All language subtitles for The.Rainmaker.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,397 Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,356 If I ever see your face in that window again, 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,879 you're a dead man. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,707 I had a plan to get away from him, 5 00:00:11,794 --> 00:00:12,795 hiding the money. 6 00:00:12,882 --> 00:00:14,536 Then he found it. 7 00:00:14,623 --> 00:00:15,972 Next thing I knew, I woke up here. 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,800 Let me help you. I can get you someplace safe. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,323 He'll find me. 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,369 Brad, what's in those documents? 11 00:00:21,456 --> 00:00:22,674 Now it's our job to suppress it. 12 00:00:22,761 --> 00:00:23,675 What would they have to gain by covering 13 00:00:23,762 --> 00:00:26,069 for some psycho nurse? 14 00:00:26,156 --> 00:00:28,202 - You know who that is? - Rosalie Sutton. 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,377 She's the reason my father's in prison. 16 00:00:29,464 --> 00:00:31,248 FBI has been sniffing around. 17 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 I need to know everything you did for Leo Drummond. 18 00:00:33,076 --> 00:00:34,034 Guard! 19 00:00:45,306 --> 00:00:46,481 Shh. 20 00:00:59,276 --> 00:01:00,973 That's three in all. 21 00:01:01,061 --> 00:01:02,366 You found three bugs in there? 22 00:01:02,453 --> 00:01:03,672 I can bring one to a friend of mine 23 00:01:03,759 --> 00:01:05,282 and see if he can identify them. 24 00:01:05,369 --> 00:01:07,937 - Yeah, let's do that. - No, put them back. 25 00:01:08,024 --> 00:01:08,981 What do you mean, put them back? 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,374 It's the feds. 27 00:01:10,461 --> 00:01:13,508 I don't want them to know we found them yet. 28 00:01:13,595 --> 00:01:15,379 Put them back. 29 00:01:27,913 --> 00:01:30,829 It's double-action. 30 00:01:30,916 --> 00:01:33,615 Means you don't have to cock the hammer. 31 00:01:33,702 --> 00:01:36,400 Just point and shoot. 32 00:01:41,623 --> 00:01:43,103 It's clean. 33 00:01:43,190 --> 00:01:45,931 No serial number. 34 00:01:46,018 --> 00:01:47,455 No way to trace it. 35 00:01:49,805 --> 00:01:52,895 Are you sure you want this? 36 00:01:52,982 --> 00:01:55,767 Definitely not. 37 00:01:55,854 --> 00:01:59,075 But I'd feel more worried not having it. 38 00:02:18,660 --> 00:02:21,445 Sarah, come in. 39 00:02:21,532 --> 00:02:26,233 You got a visitor. 40 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 Dad. I... 41 00:02:28,800 --> 00:02:29,975 It was an unplanned trip, honey. 42 00:02:30,062 --> 00:02:31,107 Bit of an emergency with a client. 43 00:02:31,194 --> 00:02:33,153 Yeah. 44 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 I'm sure my son would react the same way 45 00:02:35,416 --> 00:02:38,114 if I suddenly showed up at his office, sitting with his boss. 46 00:02:38,201 --> 00:02:41,117 I'm just surprised. That's all. 47 00:02:41,204 --> 00:02:43,424 I didn't know you argued a motion already. 48 00:02:43,511 --> 00:02:46,035 I didn't see a courtroom for three years when I started out. 49 00:02:46,122 --> 00:02:47,558 Well, Leo gave me a safety net. 50 00:02:47,645 --> 00:02:48,820 Brad Noonan sat second. 51 00:02:48,907 --> 00:02:50,257 Well, do I know him? 52 00:02:50,344 --> 00:02:52,128 We played Augusta a few years ago. 53 00:02:52,215 --> 00:02:54,348 Oh, yes, the eager one. 54 00:02:54,435 --> 00:02:56,350 He's settled down a little since then. 55 00:02:56,437 --> 00:02:57,829 Leo tells me you're up against the boy 56 00:02:57,916 --> 00:02:58,874 you were dating. 57 00:02:58,961 --> 00:03:00,745 Rudy, Dad. 58 00:03:00,832 --> 00:03:02,399 You know him. 59 00:03:02,486 --> 00:03:04,314 I know he didn't last very long at Tinley Britt. 60 00:03:04,401 --> 00:03:05,359 Oh, he's a smart kid. 61 00:03:05,446 --> 00:03:07,274 He just wasn't a good fit. 62 00:03:07,361 --> 00:03:09,754 That's why we make the first year probationary. 63 00:03:09,841 --> 00:03:14,846 Just chalk it up to R&D costs, not unlike dating, if I recall. 64 00:03:14,933 --> 00:03:17,371 He doesn't have to recall. 65 00:03:17,458 --> 00:03:20,156 Leo kissed a lot of frogs before Rebecca. 66 00:03:20,243 --> 00:03:21,636 Yeah, if that's all it was, 67 00:03:21,723 --> 00:03:23,203 I would have saved a lot in child support. 68 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 What about Sarah? 69 00:03:25,553 --> 00:03:26,597 She gonna make it through her probation? 70 00:03:26,684 --> 00:03:28,817 - Dad. - We have high hopes. 71 00:03:28,904 --> 00:03:31,298 Well, she's grateful for the opportunity you've given her. 72 00:03:31,385 --> 00:03:33,735 Right, darling? 73 00:03:33,822 --> 00:03:35,127 Absolutely. 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,086 Leo, do you mind if I steal her 75 00:03:37,173 --> 00:03:38,957 for a few minutes before I go? - Sure. 76 00:03:39,044 --> 00:03:40,655 - I'll bill you for the time. - Ah. 77 00:03:45,399 --> 00:03:48,228 So you got an office overlooking the cafeteria. 78 00:03:48,315 --> 00:03:49,403 Mm. 79 00:03:49,490 --> 00:03:50,578 When I started, I was stuck 80 00:03:50,665 --> 00:03:53,668 in a windowless basement. 81 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 I'm sorry, OK? 82 00:03:55,191 --> 00:03:57,759 I should have called you first. 83 00:03:57,846 --> 00:03:59,326 Can't you see how infantilizing it is 84 00:03:59,413 --> 00:04:01,806 to find you in my boss' office, talking about me? 85 00:04:01,893 --> 00:04:03,373 Look, of course I stopped by to see him. 86 00:04:03,460 --> 00:04:05,332 He did me a personal favor with you. 87 00:04:05,419 --> 00:04:07,682 Maybe I didn't need the favor. 88 00:04:07,769 --> 00:04:11,686 It doesn't matter how you got here. 89 00:04:11,773 --> 00:04:16,430 I mean, you've clearly risen to the occasion. 90 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 Dad, how well do you really know Leo? 91 00:04:18,649 --> 00:04:21,696 Well enough. Why? 92 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 He tried to hide a document from the plaintiff. 93 00:04:24,089 --> 00:04:25,352 The plaintiff being the boyfriend. 94 00:04:25,439 --> 00:04:28,877 Will you stop? 95 00:04:28,964 --> 00:04:30,444 Look, there's... there's a committee 96 00:04:30,531 --> 00:04:31,923 at the hospital that may have investigated this death. 97 00:04:32,010 --> 00:04:32,968 We didn't hand over the documents 98 00:04:33,055 --> 00:04:34,056 until we were forced to. 99 00:04:34,143 --> 00:04:35,579 You're not breaking the law. 100 00:04:35,666 --> 00:04:37,712 You're... I don't know... testing how elastic it is. 101 00:04:37,799 --> 00:04:39,844 That's the job. 102 00:04:39,931 --> 00:04:41,716 Sarah... - Hmm? 103 00:04:41,803 --> 00:04:43,239 Out of the hundreds of lawyers working for Leo, 104 00:04:43,326 --> 00:04:45,589 you're the one he chose for this case. 105 00:04:45,676 --> 00:04:47,112 Enjoy it, honey. 106 00:04:47,199 --> 00:04:49,854 It's a big fat deal. 107 00:04:49,941 --> 00:04:51,508 Now, I have to get to work. 108 00:04:51,595 --> 00:04:54,598 And so do you. 109 00:04:54,685 --> 00:04:58,646 Oh, you're getting everything you ever dreamed of, 110 00:04:58,733 --> 00:05:00,865 and long before I did. 111 00:05:00,952 --> 00:05:03,041 I'm proud of you. 112 00:05:11,615 --> 00:05:13,400 Brought it to a friend's house. 113 00:05:13,487 --> 00:05:16,098 Oh, lies, lies, "Lies-ah" Minnelli. 114 00:05:16,185 --> 00:05:17,273 Why would I lie? 115 00:05:17,360 --> 00:05:18,840 Because she's in your apartment. 116 00:05:18,927 --> 00:05:20,885 Yeah, can we get back to Jackie Lemancyzk, please? 117 00:05:20,972 --> 00:05:23,323 Melvin has her, remember, and we need to find them. 118 00:05:23,410 --> 00:05:25,107 They in your apartment too, huh? 119 00:05:25,194 --> 00:05:27,283 The hell is this? 120 00:05:27,370 --> 00:05:29,720 Avocado, is this for your hair or guacamole? 121 00:05:29,807 --> 00:05:30,982 - She said she needs shampoo. - This isn't good. 122 00:05:31,069 --> 00:05:32,593 Says it's for women. 123 00:05:32,680 --> 00:05:34,246 Not the shampoo, this, all of this. 124 00:05:34,334 --> 00:05:36,379 Hiding a girl from her husband? 125 00:05:36,466 --> 00:05:39,426 Or helping her escape her abuser? Hmm. 126 00:05:39,513 --> 00:05:41,253 What's the plan here, long-term, huh? 127 00:05:41,341 --> 00:05:42,951 Is she gonna divorce him? 128 00:05:43,038 --> 00:05:44,518 Ooh, we haven't talked about that. 129 00:05:44,605 --> 00:05:46,520 Well, are you two gonna run off together? 130 00:05:46,607 --> 00:05:48,739 - It's not like that. - OK. 131 00:05:48,826 --> 00:05:50,524 Walks like a duck, talks like a duck. 132 00:05:50,611 --> 00:05:51,873 Have you had sex with this duck? 133 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 I'm helping someone who needs help. 134 00:05:53,614 --> 00:05:55,006 How does it help if her husband 135 00:05:55,093 --> 00:05:56,007 finds her in your place? 136 00:05:56,094 --> 00:05:57,966 She's not at my place. 137 00:05:58,053 --> 00:05:58,923 Prince said take her somewhere no one would think to go. 138 00:05:59,010 --> 00:06:00,360 So I did. 139 00:06:00,447 --> 00:06:01,535 You told Prince about this? 140 00:06:01,622 --> 00:06:05,321 Yeah. What's going on? Why? 141 00:06:05,408 --> 00:06:07,192 Well, did he at least tell you what I told you, 142 00:06:07,279 --> 00:06:09,281 that it's a shit-astrophe in the making? 143 00:06:09,369 --> 00:06:12,241 Oh, Ho Hos. 144 00:06:12,328 --> 00:06:13,460 All right, get her these. 145 00:06:13,547 --> 00:06:15,418 Everybody loves Ho Hos. 146 00:06:36,004 --> 00:06:38,615 Donny Ray was making that for me before he passed. 147 00:06:38,702 --> 00:06:39,616 Oh, I... 148 00:06:39,703 --> 00:06:41,618 That's OK. 149 00:06:41,705 --> 00:06:45,666 You can touch it. 150 00:06:45,753 --> 00:06:49,844 I wish he'd gotten a chance to finish it. 151 00:06:49,931 --> 00:06:51,323 You hungry? 152 00:06:51,411 --> 00:06:53,108 Yeah. 153 00:07:26,533 --> 00:07:27,969 - All right. - OK, and back, and back. 154 00:07:30,928 --> 00:07:32,190 Hello, ladies. 155 00:07:32,277 --> 00:07:33,627 Hello. 156 00:07:33,714 --> 00:07:35,280 What's going on? 157 00:07:35,367 --> 00:07:36,368 Dot's teaching me how to cook... 158 00:07:36,456 --> 00:07:37,848 what's this called again? 159 00:07:37,935 --> 00:07:40,634 Charleston red rice, gonna stick to your ribs. 160 00:07:40,721 --> 00:07:43,288 Ladies, we really have to keep the doors locked. 161 00:07:43,375 --> 00:07:45,900 Right, right, old habits. 162 00:07:45,987 --> 00:07:47,205 Oh, Ho Hos? 163 00:07:47,292 --> 00:07:50,905 I love these. - Mm. 164 00:07:50,992 --> 00:07:56,214 Smells good. 165 00:07:56,301 --> 00:07:57,955 I have something else. 166 00:08:00,436 --> 00:08:04,919 Hopefully we won't need it. 167 00:08:05,006 --> 00:08:07,051 You know how to use it? - Sure do. 168 00:08:07,138 --> 00:08:08,792 - OK. - Kelly? 169 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 - No. - Pretty simple. 170 00:08:11,447 --> 00:08:14,842 Just point and shoot. 171 00:08:14,929 --> 00:08:16,408 Go on. Hold it. 172 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 I'd rather not, if that's OK. 173 00:08:18,585 --> 00:08:20,325 All right. 174 00:08:20,412 --> 00:08:23,459 I'm gonna put it in here. 175 00:08:23,546 --> 00:08:25,417 It's where Buddy used to keep his 176 00:08:25,505 --> 00:08:26,854 till Donny Ray started walking. 177 00:08:26,941 --> 00:08:30,684 Then I made him get rid of the damn thing. 178 00:08:30,771 --> 00:08:32,468 I gotta let Daisy out. - I'll do it. 179 00:08:32,555 --> 00:08:33,948 No, you won't. 180 00:08:34,035 --> 00:08:36,516 You look after the chef here. 181 00:08:36,603 --> 00:08:38,561 Onions in the bacon drippings... 182 00:08:38,648 --> 00:08:39,388 Stir till I can see through them. 183 00:08:39,475 --> 00:08:42,130 - Mm-hmm. - Yes, ma'am. 184 00:08:42,217 --> 00:08:44,524 - Yes, Chef. - Yeah. 185 00:08:44,611 --> 00:08:47,527 Come on, girl. 186 00:08:47,614 --> 00:08:48,615 You two seem to be getting along. 187 00:08:48,702 --> 00:08:51,269 She's taking good care of me. 188 00:08:51,356 --> 00:08:54,751 So are you. 189 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 - This me? - Yeah, you stir it. 190 00:08:57,232 --> 00:08:58,320 Think my mom raised a boy 191 00:08:58,407 --> 00:08:59,626 who can't make Charleston red rice? 192 00:08:59,713 --> 00:09:01,192 Come on. 193 00:09:01,279 --> 00:09:02,672 OK, now you're the chef. 194 00:09:21,735 --> 00:09:22,953 All right, now. 195 00:09:23,040 --> 00:09:25,782 Hurry it up. 196 00:09:32,006 --> 00:09:37,489 We need to talk, you know, about what happens next. 197 00:09:45,280 --> 00:09:49,371 This is the most relaxed I've been in a very long time. 198 00:09:49,458 --> 00:09:51,939 OK. 199 00:09:52,026 --> 00:09:54,376 Talk tomorrow? 200 00:09:54,463 --> 00:09:57,901 Daisy, come on! 201 00:09:57,988 --> 00:10:01,818 I'm freezing my tootsies off. 202 00:10:05,387 --> 00:10:10,044 Daisy? 203 00:10:10,131 --> 00:10:11,611 Daisy! 204 00:10:22,622 --> 00:10:24,188 You done messing around? 205 00:10:24,275 --> 00:10:25,929 Come on, girl. 206 00:10:41,902 --> 00:10:43,555 That's right. Go on to your bed. 207 00:10:43,643 --> 00:10:45,209 Night, girl. 208 00:10:52,564 --> 00:10:53,870 Did you lock the door? 209 00:10:53,957 --> 00:10:57,874 Yes, I locked the door, worrywart. 210 00:10:57,961 --> 00:11:01,095 Now, what have you two been talking about? 211 00:11:01,182 --> 00:11:03,010 Um... 212 00:11:03,097 --> 00:11:05,186 You need to tell your lawyer here 213 00:11:05,273 --> 00:11:09,016 to file divorce papers on that sumbitch. 214 00:11:09,103 --> 00:11:13,020 Honey, you've been running all over hell's half acre 215 00:11:13,107 --> 00:11:17,198 for a long time, trying not to do what you need to. 216 00:11:17,285 --> 00:11:19,113 I know. 217 00:11:19,200 --> 00:11:22,203 The only thing you need to decide 218 00:11:22,290 --> 00:11:26,381 is whether you want anyone to do this to you again. 219 00:11:26,468 --> 00:11:29,863 If the answer is no, 220 00:11:29,950 --> 00:11:34,258 every decision after that is in furtherance of that no. 221 00:11:36,304 --> 00:11:38,262 Kelly, listen to me now. 222 00:11:41,135 --> 00:11:44,312 There is not a more important word for a woman. 223 00:11:44,399 --> 00:11:49,883 So important, you're gonna write it on your very bones. 224 00:11:49,970 --> 00:11:54,235 And when you need it, it comes from the deepest part of you. 225 00:11:57,412 --> 00:11:59,022 You think you can do that? 226 00:12:11,556 --> 00:12:12,862 I'm gonna go get a tissue. 227 00:12:12,949 --> 00:12:14,472 All right. 228 00:12:14,559 --> 00:12:15,909 Here, I'll get your crutch. 229 00:12:15,996 --> 00:12:19,173 She's fine, Rudy. 230 00:12:22,698 --> 00:12:25,919 You done plenty. 231 00:12:26,006 --> 00:12:29,487 Now you need to let that girl stand up on her own. 232 00:12:57,472 --> 00:12:58,865 Peekaboo. 233 00:12:58,952 --> 00:13:00,170 I see you. 234 00:13:08,613 --> 00:13:10,615 Do you know what time it is? 235 00:13:10,702 --> 00:13:11,791 This better blow my mind. 236 00:13:11,878 --> 00:13:13,401 It's Rudy. He's in county jail. 237 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 - New client? - Rudy is the client. 238 00:13:15,664 --> 00:13:16,970 He was arrested? 239 00:13:17,057 --> 00:13:18,972 For what? 240 00:13:19,059 --> 00:13:21,365 Murder. 241 00:13:21,452 --> 00:13:23,019 Well, you did it. 242 00:13:23,106 --> 00:13:24,629 You blew my mind. 243 00:13:24,716 --> 00:13:25,369 I'm gonna assume he's innocent, Bruiser. 244 00:13:25,456 --> 00:13:27,154 Who's dead? 245 00:13:27,241 --> 00:13:28,372 The abusive husband of a girl he was trying to help. 246 00:13:28,459 --> 00:13:30,505 Where did this happen? 247 00:13:30,592 --> 00:13:31,680 Look, that's all I know. But we gotta help him, Bruiser. 248 00:13:31,767 --> 00:13:33,421 He's a good kid. 249 00:13:33,508 --> 00:13:37,033 A good kid, yes, who makes terrible decisions. 250 00:13:37,120 --> 00:13:39,122 Let's hope murder isn't one of them. 251 00:13:46,434 --> 00:13:49,089 It was self-defense in a stand-your-ground state. 252 00:13:49,176 --> 00:13:50,786 It's pretty open and shut, if you ask me. 253 00:13:50,873 --> 00:13:52,570 Open and shut, huh? 254 00:13:52,657 --> 00:13:55,399 You must be a defense attorney with 20 years' experience. 255 00:13:55,486 --> 00:13:58,794 Oh, no, wait. That's me. 256 00:13:58,881 --> 00:14:01,623 OK, this woman, the wife. 257 00:14:01,710 --> 00:14:03,451 - Kelly. - Kelly. 258 00:14:03,538 --> 00:14:04,669 How do you know Kelly? 259 00:14:04,756 --> 00:14:07,237 She's my neighbor. 260 00:14:07,324 --> 00:14:09,283 Her husband beats her. 261 00:14:09,370 --> 00:14:11,720 This time, he broke her ankle with a baseball bat. 262 00:14:11,807 --> 00:14:14,244 She was in the hospital. 263 00:14:14,331 --> 00:14:15,332 She needed a place to go. 264 00:14:15,419 --> 00:14:18,509 She was scared. 265 00:14:18,596 --> 00:14:22,992 Where'd you take her, Rudy, hmm? 266 00:14:23,079 --> 00:14:25,865 Is this a hard question? 267 00:14:25,952 --> 00:14:27,910 I brought her to Dot Black's house. 268 00:14:27,997 --> 00:14:29,607 - You what? - Shit-astrophe. 269 00:14:29,694 --> 00:14:30,870 No, no, no, wait. 270 00:14:30,957 --> 00:14:33,046 You brought her to our client's house? 271 00:14:33,133 --> 00:14:34,699 Are you out of your mind? 272 00:14:34,786 --> 00:14:36,484 How's Dot, Rudy? Is Dot OK? 273 00:14:36,571 --> 00:14:37,615 She took a hit to the head, but the paramedics said... 274 00:14:37,702 --> 00:14:38,834 Oh, God. Paramedics? 275 00:14:38,921 --> 00:14:40,836 Said she's OK. She's fine, OK? 276 00:14:40,923 --> 00:14:42,620 Do you have any personal history with this husband, 277 00:14:42,707 --> 00:14:43,621 the dead husband? 278 00:14:43,708 --> 00:14:45,928 Cliff. 279 00:14:46,015 --> 00:14:47,756 He broke into my apartment a few weeks ago. 280 00:14:47,843 --> 00:14:50,628 This just keeps getting better. 281 00:14:50,715 --> 00:14:52,021 He thought Rudy was stalking his wife. 282 00:14:52,108 --> 00:14:53,675 Come on, man. 283 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 You knew about this? 284 00:14:55,068 --> 00:14:56,808 There were four people in that house, 285 00:14:56,896 --> 00:14:58,245 three of whom belonged there. 286 00:14:58,332 --> 00:15:00,421 The other one committed first-degree burglary... 287 00:15:00,508 --> 00:15:01,552 Uh-huh. 288 00:15:01,639 --> 00:15:02,640 Felony assault and battery, 289 00:15:02,727 --> 00:15:04,251 unlawful confinement, 290 00:15:04,338 --> 00:15:06,296 and criminal domestic violence, just for starters. 291 00:15:06,383 --> 00:15:08,037 You know what I did? 292 00:15:08,124 --> 00:15:10,300 Stood my ground! 293 00:15:12,650 --> 00:15:15,784 The rest is history. 294 00:15:15,871 --> 00:15:18,743 "The rest is history" isn't gonna play in court. 295 00:15:18,830 --> 00:15:22,878 It's like I said, terrible decisions. 296 00:15:38,372 --> 00:15:41,244 And you made sure the nurses gave Dot my number? 297 00:15:41,331 --> 00:15:42,506 Yeah, the nurse said her sister was already 298 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 en route to pick her up. 299 00:15:44,595 --> 00:15:46,380 You sure there's no one else you want me to call? 300 00:15:46,467 --> 00:15:47,816 No, no, I'm fine. 301 00:15:47,903 --> 00:15:49,426 Thanks. 302 00:16:37,387 --> 00:16:38,693 Hi, this is Jessica. How can I help you? 303 00:16:40,390 --> 00:16:41,522 I need to talk to you. 304 00:16:41,609 --> 00:16:43,350 Great, 'cause I need to talk to you. 305 00:16:43,437 --> 00:16:45,526 I would like access to the Tissue Committee documents. 306 00:16:45,613 --> 00:16:47,267 - I have to show you something. - I'm co-counsel. 307 00:16:47,354 --> 00:16:48,964 - Junior counsel. - But I'm on the case. 308 00:16:49,051 --> 00:16:50,705 And the other side already has it, so... 309 00:16:50,792 --> 00:16:52,315 - I understand. Look, I just... - I can handle whatever it is. 310 00:16:52,402 --> 00:16:53,751 What I can't handle is being unprepared. 311 00:16:53,838 --> 00:16:55,188 The firm wants to support me, 312 00:16:55,275 --> 00:16:56,450 let me support the firm. 313 00:17:02,760 --> 00:17:05,328 Password, there. 314 00:17:10,942 --> 00:17:12,944 That's not funny. 315 00:17:13,032 --> 00:17:14,337 I know you don't like him, but... 316 00:17:14,424 --> 00:17:16,165 My buddy at the CPD just sent me this. 317 00:17:16,252 --> 00:17:18,472 It's real. 318 00:17:18,559 --> 00:17:20,865 What? What's the charge? 319 00:17:20,952 --> 00:17:22,084 Just be glad you dodged this bullet. 320 00:17:22,171 --> 00:17:24,217 He's toast. - Brad, what's the charge? 321 00:17:24,304 --> 00:17:25,479 Murder. 322 00:17:46,674 --> 00:17:47,892 Excuse me, sorry. Sorry. 323 00:17:47,979 --> 00:17:50,069 Bruiser! Excuse me, sorry. 324 00:17:50,156 --> 00:17:55,030 Bruiser, hey. Bruiser! 325 00:17:55,117 --> 00:17:56,684 Just found out Quinn is the prosecutor. 326 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 Oh, shit. 327 00:17:58,686 --> 00:18:00,818 I think it's "shit-balls" is the term. 328 00:18:00,905 --> 00:18:02,429 Morning, Your Honor. 329 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 Where's your client, Counselor? 330 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 He's walking in now. 331 00:18:05,954 --> 00:18:08,870 You're gonna be great. 332 00:18:08,957 --> 00:18:11,264 Hey, try not to look like a murderer, all right? 333 00:18:11,351 --> 00:18:14,049 Innocent, doe-eyed, choirboy. 334 00:18:14,136 --> 00:18:15,790 State versus Rudy Baylor. 335 00:18:15,877 --> 00:18:17,400 Who's prosecuting this? 336 00:18:17,487 --> 00:18:18,836 Right here, Your Honor. 337 00:18:18,923 --> 00:18:20,664 Robert Quinn for the State. 338 00:18:20,751 --> 00:18:24,015 Bobby. 339 00:18:24,103 --> 00:18:25,887 Friend of yours? 340 00:18:25,974 --> 00:18:27,715 Put my father in prison. 341 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 - What? - Yeah, tried to get me too. 342 00:18:29,760 --> 00:18:31,022 Oh, great. 343 00:18:31,110 --> 00:18:32,894 Listen, Bobby. 344 00:18:32,981 --> 00:18:35,288 My guy's a lawyer with no priors who, 345 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 if he did do anything, acted in self-defense 346 00:18:37,246 --> 00:18:39,553 against a known domestic abuser. 347 00:18:39,640 --> 00:18:41,946 I'm giving you an out here, all right? 348 00:18:42,033 --> 00:18:43,078 Drop it, and we can all go home. 349 00:18:43,165 --> 00:18:44,253 It's not gonna happen. 350 00:18:44,340 --> 00:18:45,733 You two done gabbing? 351 00:18:45,820 --> 00:18:47,300 I've got 27 more defendants to go. 352 00:18:47,387 --> 00:18:48,997 And at some point, I'd like to eat my lunch. 353 00:18:49,084 --> 00:18:50,520 Yeah, well, that's why I was trying 354 00:18:50,607 --> 00:18:52,305 to expedite things, Your Honor, by advising 355 00:18:52,392 --> 00:18:55,743 Mr. Quinn here to drop these absurd charges. 356 00:18:55,830 --> 00:18:58,137 There is nothing absurd about murder. 357 00:18:58,224 --> 00:19:00,313 Well, it is when it's a clear case of self-defense. 358 00:19:00,400 --> 00:19:02,750 Not that my client's admitting to anything. 359 00:19:02,837 --> 00:19:04,839 This is a bail hearing, Bruiser. 360 00:19:04,926 --> 00:19:07,015 We don't debate the merits of the case until we're in trial. 361 00:19:07,102 --> 00:19:08,190 Or have you forgotten how the law works? 362 00:19:08,277 --> 00:19:09,148 If I don't hear an argument... 363 00:19:09,235 --> 00:19:10,323 - Eat it. - Directed to the bench 364 00:19:10,410 --> 00:19:11,759 in the next five seconds, the two of you 365 00:19:11,846 --> 00:19:14,109 can join Mr. Baylor back in his cell. 366 00:19:14,196 --> 00:19:15,806 After you. 367 00:19:15,893 --> 00:19:18,331 Your Honor, Mr. Baylor is a flight risk. 368 00:19:18,418 --> 00:19:20,463 He's an extremely intelligent young man, 369 00:19:20,550 --> 00:19:22,596 a practicing attorney, with the assets and acumen 370 00:19:22,683 --> 00:19:25,033 to flee the jurisdiction in such a manner 371 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 that we may never find him again. 372 00:19:26,774 --> 00:19:28,602 State requests $1 million. 373 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 - Oh, come on! - Your Honor, he's broke. 374 00:19:30,256 --> 00:19:32,475 He called 911 himself. 375 00:19:32,562 --> 00:19:35,348 My client isn't some psycho on a murder spree. 376 00:19:35,435 --> 00:19:38,177 The deceased was a repeat criminal offender 377 00:19:38,264 --> 00:19:41,049 and known domestic abuser who put his wife in the hospital 378 00:19:41,136 --> 00:19:43,530 four times in the last three years. 379 00:19:43,617 --> 00:19:44,966 The victim isn't on trial here. 380 00:19:45,053 --> 00:19:47,142 And neither is my client. 381 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 This is a bail hearing, Bobby. 382 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 We don't discuss the merits of a case until we're in trial. 383 00:19:51,364 --> 00:19:54,062 Or have you forgotten how the law works? 384 00:19:54,149 --> 00:19:56,151 Mr. Quinn, her argument is persuasive. 385 00:19:56,238 --> 00:19:58,327 State requests $1 million. 386 00:19:58,414 --> 00:20:02,157 No flight risk, no threat, 5 grand. 387 00:20:02,244 --> 00:20:04,115 Bail set at $50,000. 388 00:20:04,203 --> 00:20:06,640 Yes! 389 00:20:06,727 --> 00:20:08,859 Yes. - Should have taken my offer. 390 00:20:08,946 --> 00:20:10,470 Eat a bag of dicks. 391 00:20:10,557 --> 00:20:11,601 We'll see you outside. It's gonna be all right. 392 00:20:11,688 --> 00:20:13,473 I know. Take it easy, Vic, please? 393 00:20:20,044 --> 00:20:21,132 - Hey! - Hey. 394 00:20:21,220 --> 00:20:22,786 You paid my bail? 395 00:20:22,873 --> 00:20:24,179 Our bondsman paid your bail. 396 00:20:24,266 --> 00:20:25,224 But she covered the premium. 397 00:20:25,311 --> 00:20:26,399 Well, I figured you didn't have 398 00:20:26,486 --> 00:20:28,052 an extra 5K lying around, so... 399 00:20:28,139 --> 00:20:29,228 Bruiser, I don't know what to say. 400 00:20:29,315 --> 00:20:31,055 Well, you can say it later. 401 00:20:31,142 --> 00:20:32,840 Right now, you have a visitor. 402 00:20:36,800 --> 00:20:39,673 Are you OK? 403 00:20:39,760 --> 00:20:42,110 Well, I've been better. 404 00:20:42,197 --> 00:20:43,633 Look, I read the police report. 405 00:20:43,720 --> 00:20:44,982 This is the guy that we saw in your building, 406 00:20:45,069 --> 00:20:46,549 the one through the window? 407 00:20:46,636 --> 00:20:48,551 Cliff Riker, yeah. Kelly is his wife. 408 00:20:48,638 --> 00:20:50,031 How did you get mixed up in all of this? 409 00:20:50,118 --> 00:20:51,598 I just bumped into Kelly in the hall a few times. 410 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 We became friends. 411 00:20:53,861 --> 00:20:55,776 Pretty big gap between friends and dead husband. 412 00:20:55,863 --> 00:20:59,083 We weren't involved, if that's what you mean. 413 00:20:59,170 --> 00:21:01,347 Look, my dad is in town, OK? He can get you a real lawyer. 414 00:21:01,434 --> 00:21:03,000 - I have a lawyer. - Bruiser? 415 00:21:03,087 --> 00:21:05,220 She's a street lawyer. 416 00:21:05,307 --> 00:21:07,353 So am I. 417 00:21:07,440 --> 00:21:09,442 This is serious, Rudy. 418 00:21:09,529 --> 00:21:10,356 I mean, everything you've worked for, 419 00:21:10,443 --> 00:21:11,879 you could go to prison. 420 00:21:11,966 --> 00:21:13,228 - It's not gonna happen. - How can you even say that? 421 00:21:13,315 --> 00:21:14,447 Look... literally, look where you are. 422 00:21:14,534 --> 00:21:15,361 This is your life. Can we just... 423 00:21:15,448 --> 00:21:17,014 I got myself into this. 424 00:21:17,101 --> 00:21:19,843 Just let me get myself out. 425 00:21:19,930 --> 00:21:21,845 You know me. 426 00:21:21,932 --> 00:21:23,934 I never back down from a fight, right? 427 00:21:24,021 --> 00:21:27,024 Yeah, I saw some of that at Manfred's deposition. 428 00:21:27,111 --> 00:21:28,199 Sorry about that. 429 00:21:28,287 --> 00:21:30,811 No, you're not. 430 00:21:30,898 --> 00:21:32,247 Can I give you a hug? 431 00:21:34,945 --> 00:21:36,295 Yeah, come here. 432 00:21:42,562 --> 00:21:44,303 All right, Deck, what's their case? 433 00:21:44,390 --> 00:21:45,695 Wait, wait. 434 00:21:45,782 --> 00:21:47,610 Thought you said the office was bugged. 435 00:21:47,697 --> 00:21:49,395 Oh, we put them in the men's room for now. 436 00:21:49,482 --> 00:21:50,657 One more chili dog, and they're gonna hear 437 00:21:50,744 --> 00:21:52,485 all my explosive secrets. 438 00:21:52,572 --> 00:21:54,400 Plus, the feds don't care about this, OK? 439 00:21:54,487 --> 00:21:55,836 They're after me, not you. 440 00:21:55,923 --> 00:21:57,577 And why is that? 441 00:21:57,664 --> 00:21:58,708 Look, I'm not the one in the soup today, all right? 442 00:21:58,795 --> 00:21:59,883 You are. 443 00:21:59,970 --> 00:22:01,407 Deck, what's Quinn's case? 444 00:22:01,494 --> 00:22:04,540 Married woman meets a new lover. 445 00:22:04,627 --> 00:22:06,237 Lover wants her husband out of the picture 446 00:22:06,325 --> 00:22:08,022 so he can have her all to himself. 447 00:22:09,589 --> 00:22:11,199 It's not like that. - Oh? 448 00:22:11,286 --> 00:22:12,940 Tell us how it's not like that. 449 00:22:13,027 --> 00:22:14,202 Cliff followed me to Dot's house. 450 00:22:14,289 --> 00:22:16,117 Or maybe you lured him there. 451 00:22:16,204 --> 00:22:17,466 You know I didn't. 452 00:22:17,553 --> 00:22:19,250 I'm playing Quinn right now. 453 00:22:19,338 --> 00:22:20,730 He'll say you arranged this 454 00:22:20,817 --> 00:22:22,297 so you can hide behind stand your ground 455 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 and run off with some dead man's wife. 456 00:22:24,255 --> 00:22:25,431 Well, that's insane. 457 00:22:25,518 --> 00:22:26,475 Who will testify to the contrary? 458 00:22:26,562 --> 00:22:28,564 - Kelly, for one. - The lover. 459 00:22:28,651 --> 00:22:30,305 Starting to get the picture? 460 00:22:30,392 --> 00:22:32,525 Kelly and I, we're not... we're not intimate. 461 00:22:32,612 --> 00:22:36,224 And yet you visited her at the hospital several times. 462 00:22:36,311 --> 00:22:38,313 And her nurse on duty told me that you two 463 00:22:38,400 --> 00:22:39,488 looked pretty cozy together. 464 00:22:39,575 --> 00:22:40,576 You talked to the nurse? 465 00:22:40,663 --> 00:22:42,230 That's what we do. 466 00:22:42,317 --> 00:22:46,321 And what we know, they know. 467 00:22:46,408 --> 00:22:48,192 How many other mistakes have you made with this girl? 468 00:22:48,279 --> 00:22:50,151 He bought her shampoo and Ho Hos. 469 00:22:50,238 --> 00:22:51,282 Ho Hos were your idea. 470 00:22:51,370 --> 00:22:53,023 Everybody loves Ho Hos. 471 00:22:53,110 --> 00:22:54,547 What does it matter what I bought her? 472 00:22:54,634 --> 00:22:56,636 It shows that you care about her. 473 00:22:56,723 --> 00:22:59,116 Yeah, it's not a crime, guys, to care about someone. 474 00:22:59,203 --> 00:23:01,597 But it is motive. 475 00:23:01,684 --> 00:23:02,990 Where'd you get the gun? 476 00:23:03,077 --> 00:23:05,601 East side, bought it off a guy on the street. 477 00:23:05,688 --> 00:23:07,908 When did you get it? 478 00:23:07,995 --> 00:23:10,258 Monday morning. 479 00:23:10,345 --> 00:23:11,520 - The same day you used it? - What? 480 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 That's premeditation, Rudy. 481 00:23:13,304 --> 00:23:15,350 And with no serial number. 482 00:23:15,437 --> 00:23:17,787 This is a layup for the prosecution, 483 00:23:17,874 --> 00:23:20,529 even for a half-gork like Bobby Quinn, 484 00:23:20,616 --> 00:23:22,139 unless I can find something to keep 485 00:23:22,226 --> 00:23:24,403 your stupid ass out of prison. 486 00:23:27,667 --> 00:23:29,320 After a lot of thought and discussion, 487 00:23:29,408 --> 00:23:31,627 we've come to a difficult decision. 488 00:23:31,714 --> 00:23:33,368 Given the current circumstances, 489 00:23:33,455 --> 00:23:35,718 we're just not confident in your ability 490 00:23:35,805 --> 00:23:39,330 to be as effective as the firm requires. 491 00:23:39,418 --> 00:23:42,508 This is your severance. 492 00:23:47,121 --> 00:23:48,644 You can't fire me. 493 00:23:48,731 --> 00:23:50,298 It's not personal. 494 00:23:50,385 --> 00:23:51,691 I just told you that Pritcher kidnapped 495 00:23:51,778 --> 00:23:53,301 Jackie Lemancyzk, who has a file that she took 496 00:23:53,388 --> 00:23:55,782 off the hospital computers. 497 00:23:55,869 --> 00:23:57,174 You need me. 498 00:23:57,261 --> 00:23:58,306 We don't know what's in that file. 499 00:23:58,393 --> 00:23:59,350 We can assume that it's important. 500 00:23:59,438 --> 00:24:00,526 I mean, why else would they break 501 00:24:00,613 --> 00:24:01,831 into Charlie Sturm's house? 502 00:24:01,918 --> 00:24:03,616 Look at yourself. 503 00:24:03,703 --> 00:24:05,661 You can barely hobble up a flight of stairs. 504 00:24:05,748 --> 00:24:07,054 And let's be honest. 505 00:24:07,141 --> 00:24:08,621 You weren't exactly effective before that. 506 00:24:08,708 --> 00:24:10,536 That psycho put me in the hospital. 507 00:24:10,623 --> 00:24:12,538 He killed Ethan. 508 00:24:12,625 --> 00:24:15,366 I'm gonna finish this. 509 00:24:15,454 --> 00:24:17,934 The ball club's making a change. 510 00:24:18,021 --> 00:24:20,589 You people. 511 00:24:20,676 --> 00:24:22,548 You sit there in your $4,000 suits 512 00:24:22,635 --> 00:24:23,897 and your soft, manicured hands 513 00:24:23,984 --> 00:24:25,115 while I'm out in the real world, 514 00:24:25,202 --> 00:24:27,248 letting you pretend you're clean. 515 00:24:27,335 --> 00:24:29,642 You feel better? 516 00:24:29,729 --> 00:24:33,123 You be careful on the stairs. 517 00:24:46,354 --> 00:24:47,964 So you up to date? 518 00:24:48,051 --> 00:24:49,879 Yeah, yeah. 519 00:24:49,966 --> 00:24:52,839 But I don't understand how it helps them. 520 00:24:52,926 --> 00:24:54,405 Lemancyzk recommended the committee investigate 521 00:24:54,493 --> 00:24:56,364 the deaths of 15 patients. 522 00:24:56,451 --> 00:24:58,453 But according to the minutes, 523 00:24:58,540 --> 00:24:59,454 she didn't provide any evidence. 524 00:24:59,541 --> 00:25:01,369 They didn't believe her. 525 00:25:01,456 --> 00:25:02,805 So she went up to administration. 526 00:25:02,892 --> 00:25:04,503 Bernie Manfred. 527 00:25:08,463 --> 00:25:09,899 I want to be helpful. 528 00:25:09,986 --> 00:25:13,294 Let me in. 529 00:25:13,381 --> 00:25:14,948 We think she had a file. 530 00:25:15,035 --> 00:25:16,819 Melvin Pritcher broke into her ex-boyfriend's house 531 00:25:16,906 --> 00:25:17,907 looking for it. 532 00:25:17,994 --> 00:25:20,823 How do we know that exactly? 533 00:25:20,910 --> 00:25:23,217 Are you willing to get your hands dirty? 534 00:25:23,304 --> 00:25:25,393 How dirty? 535 00:25:25,480 --> 00:25:27,526 Go talk to the ex. 536 00:25:27,613 --> 00:25:30,441 See what he knows about this file. 537 00:25:30,529 --> 00:25:32,052 Should we go together? 538 00:25:32,139 --> 00:25:33,401 He'll see me coming from a mile away. 539 00:25:33,488 --> 00:25:34,707 But you? 540 00:25:34,794 --> 00:25:37,971 Young, innocent, attractive? 541 00:25:38,058 --> 00:25:41,191 He'll trust you. 542 00:25:41,278 --> 00:25:42,453 OK. 543 00:25:42,541 --> 00:25:44,586 He's in North City Hospital. 544 00:25:44,673 --> 00:25:47,154 His wife's in a coma from the break-in. 545 00:25:47,241 --> 00:25:49,199 So Pritcher is dangerous. 546 00:25:49,286 --> 00:25:52,899 If he is, we didn't know until after he was let go 547 00:25:52,986 --> 00:25:54,770 in a round of layoffs. 548 00:25:54,857 --> 00:25:56,990 You understand? 549 00:25:57,077 --> 00:25:58,992 Yes. 550 00:25:59,079 --> 00:26:01,995 You want in, this is the road to getting there. 551 00:26:11,831 --> 00:26:13,528 Bobby, you shouldn't have. 552 00:26:13,615 --> 00:26:14,529 You could have sent an intern to babysit us. 553 00:26:14,616 --> 00:26:16,357 I don't trust you, remember? 554 00:26:16,444 --> 00:26:18,141 I don't think about you enough to remember. 555 00:26:18,228 --> 00:26:20,491 Well, I bet you think about me every time 556 00:26:20,579 --> 00:26:23,016 you visit your old man. 557 00:26:23,103 --> 00:26:24,626 Bite me. 558 00:26:32,112 --> 00:26:33,461 Murder scene. 559 00:26:33,548 --> 00:26:38,248 Alleged murder. 560 00:26:38,335 --> 00:26:41,904 Freaky-deaky. 561 00:26:41,991 --> 00:26:43,384 You can leave now. 562 00:26:43,471 --> 00:26:45,516 I'm here to observe. 563 00:26:45,604 --> 00:26:46,996 I know you like to watch, Bobby. 564 00:26:47,083 --> 00:26:49,564 But this scene's been dusted and picked over already, 565 00:26:49,651 --> 00:26:51,435 which means it's mine now. 566 00:26:51,522 --> 00:26:53,176 Or shall I call the judge? 567 00:26:56,919 --> 00:26:58,834 All right, Deck, you're Cliff. - Right. 568 00:26:58,921 --> 00:27:00,619 Voreen, you're Kelly. And I'm Rudy. 569 00:27:00,706 --> 00:27:02,142 Come on, Voreen. 570 00:27:02,229 --> 00:27:03,491 This will be better than answering our phones. 571 00:27:03,578 --> 00:27:04,710 Cliff chases her out of there. 572 00:27:06,146 --> 00:27:08,496 Rudy! 573 00:27:08,583 --> 00:27:11,978 - During which I rush in. - Yeah. 574 00:27:15,068 --> 00:27:16,983 Tackle, then down. 575 00:27:17,070 --> 00:27:19,072 Go, Kelly! 576 00:27:19,159 --> 00:27:21,204 Maybe a punch. 577 00:27:21,291 --> 00:27:22,292 Then there was a strangle, right? 578 00:27:22,379 --> 00:27:23,729 Strangle, strangle, strangle. 579 00:27:23,816 --> 00:27:25,426 Dot rushes in, fires a warning shot. 580 00:27:25,513 --> 00:27:26,383 - Right, right. - Bang. 581 00:27:26,470 --> 00:27:27,733 Ceiling. 582 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 Cliff knocks the gun out of her hand. 583 00:27:28,908 --> 00:27:30,736 Right, let me go. 584 00:27:36,002 --> 00:27:37,394 Kelly and Dot run into the other room. 585 00:27:37,481 --> 00:27:41,747 I somehow grab the gun whilst getting hammered 586 00:27:41,834 --> 00:27:44,837 by a raging athlete and still manage 587 00:27:44,924 --> 00:27:48,144 to push him off me before firing 588 00:27:48,231 --> 00:27:53,367 from the ground, at least five feet away from him. 589 00:27:53,454 --> 00:27:55,238 You're not buying it. 590 00:27:55,325 --> 00:27:58,938 Well, here's the first problem. 591 00:27:59,025 --> 00:28:00,548 How did I get five feet away from him? 592 00:28:00,635 --> 00:28:04,247 I don't know. 593 00:28:04,334 --> 00:28:05,771 What is it? 594 00:28:11,951 --> 00:28:13,692 The second problem. 595 00:28:20,176 --> 00:28:21,395 Mr. Sturm? 596 00:28:21,482 --> 00:28:24,659 Charlie. Yes. 597 00:28:24,746 --> 00:28:28,837 I told the other detective I'd let him know when she woke up. 598 00:28:28,924 --> 00:28:30,926 We just thought we'd check in. 599 00:28:31,013 --> 00:28:33,320 How's she doing? 600 00:28:33,407 --> 00:28:36,715 Induced coma, brain swelling. 601 00:28:36,802 --> 00:28:40,414 We don't know when she'll wake up, if she'll wake up. 602 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 Have you happened to hear anything from your ex, 603 00:28:52,034 --> 00:28:53,949 Jackie Lemancyzk? 604 00:28:54,036 --> 00:28:55,559 You think the break-in is connected to Jackie? 605 00:28:55,646 --> 00:28:57,648 Mr. Sturm, it's very important 606 00:28:57,736 --> 00:28:59,476 that you tell us everything. 607 00:28:59,563 --> 00:29:02,653 Jackie may be in danger, real danger. 608 00:29:10,270 --> 00:29:12,620 She hid out in my shed for a couple of days. 609 00:29:12,707 --> 00:29:15,536 I... I lent her some money. 610 00:29:15,623 --> 00:29:17,146 She thought someone was trying to kill her, 611 00:29:17,233 --> 00:29:19,932 was convinced she was being followed. 612 00:29:20,019 --> 00:29:23,196 Why would somebody want to kill her? 613 00:29:23,283 --> 00:29:25,981 She found something she wasn't supposed to at work. 614 00:29:28,505 --> 00:29:30,812 What did she find? 615 00:29:30,899 --> 00:29:32,901 I don't know. She... she didn't say. 616 00:29:32,988 --> 00:29:34,773 Well, did she give you anything? 617 00:29:34,860 --> 00:29:36,165 Do you know if Jackie may have hidden something at your house 618 00:29:36,252 --> 00:29:37,732 when she was there? 619 00:29:37,819 --> 00:29:39,908 Did you happen to find anything, anything at all? 620 00:29:39,995 --> 00:29:43,129 No, I don't think so. 621 00:29:43,216 --> 00:29:46,785 She's been really cagey about the whole thing. 622 00:29:46,872 --> 00:29:50,353 I'm sorry. I wish I could be more helpful. 623 00:29:50,440 --> 00:29:53,226 Yeah, I better get back. 624 00:29:53,313 --> 00:29:56,011 Mm. 625 00:29:56,098 --> 00:29:58,100 Thank you for your time. 626 00:29:58,187 --> 00:29:59,580 Yeah. 627 00:30:27,913 --> 00:30:29,479 Oh, my God. 628 00:30:29,566 --> 00:30:33,353 Oh, thank God you're OK. 629 00:30:33,440 --> 00:30:38,488 I would have come sooner, but it's been... a day. 630 00:30:40,664 --> 00:30:45,147 What's this? 631 00:30:45,234 --> 00:30:48,455 It's all his stuff. 632 00:30:48,542 --> 00:30:52,241 I can't look at it. 633 00:30:52,328 --> 00:30:55,070 You don't have to stay here, you know. 634 00:30:55,157 --> 00:30:58,421 Stay at my place. 635 00:30:58,508 --> 00:31:02,861 I'll sleep on the couch. 636 00:31:02,948 --> 00:31:07,082 You don't have to be alone. 637 00:31:07,169 --> 00:31:13,219 Do you think maybe you could just hold me for a while? 638 00:31:13,306 --> 00:31:14,307 Yeah. 639 00:31:32,847 --> 00:31:35,545 - You OK? - Yeah. 640 00:32:06,881 --> 00:32:10,929 You lied to me. 641 00:32:17,631 --> 00:32:20,939 My father taught me to never trust crime scene technicians. 642 00:32:21,026 --> 00:32:24,246 They always miss something, 643 00:32:24,333 --> 00:32:28,033 like the fact that there were three shots fired. 644 00:32:28,120 --> 00:32:32,080 One in the ceiling, one in the body, 645 00:32:32,167 --> 00:32:35,823 and a missed shot hit the carpet. 646 00:32:35,910 --> 00:32:38,565 Impossible if he were on the floor. 647 00:32:38,652 --> 00:32:41,394 The angle suggests that the shots came from the door 648 00:32:41,481 --> 00:32:45,485 to the kitchen, where I imagine you were standing. 649 00:32:53,623 --> 00:32:55,625 Oh, Rudy! Rudy! 650 00:32:55,712 --> 00:32:58,672 Cliff, stop! Just stop! 651 00:33:07,420 --> 00:33:09,552 Rudy! 652 00:33:22,087 --> 00:33:23,566 You told this theory to anyone? 653 00:33:23,653 --> 00:33:25,699 Of course not. 654 00:33:25,786 --> 00:33:28,093 Right now, I'm your lawyer, which means I work for you. 655 00:33:28,180 --> 00:33:29,094 But I'm not talking to you right now. 656 00:33:29,181 --> 00:33:31,531 I'm talking to her. 657 00:33:31,618 --> 00:33:33,533 Kelly, I've been doing this a long time. 658 00:33:33,620 --> 00:33:35,796 Whatever he may have told you, 659 00:33:35,883 --> 00:33:38,016 there's no such thing as an open-and-shut case. 660 00:33:38,103 --> 00:33:41,323 It doesn't exist. 661 00:33:41,410 --> 00:33:43,456 And, Rudy, I don't know why you're doing this 662 00:33:43,543 --> 00:33:45,414 or where this hero complex comes from. 663 00:33:45,501 --> 00:33:47,242 But you're making things worse. 664 00:33:49,679 --> 00:33:53,031 And you, are you really willing to let someone 665 00:33:53,118 --> 00:33:55,598 you care about risk not only losing 666 00:33:55,685 --> 00:33:58,688 his law license but his freedom? 667 00:34:03,998 --> 00:34:05,173 You may be shocked to hear me say this, 668 00:34:05,260 --> 00:34:09,351 but sometimes the truth matters. 669 00:34:09,438 --> 00:34:12,572 Sometimes it's all that matters. 670 00:34:12,659 --> 00:34:14,008 Kelly? 671 00:34:14,095 --> 00:34:16,358 No, I'm not willing to do that to him. 672 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 That man broke into my home 673 00:34:32,200 --> 00:34:33,854 with a Louisville Slugger in one hand 674 00:34:33,941 --> 00:34:37,249 and the devil's rage in the other. 675 00:34:37,336 --> 00:34:40,948 Kelly's been in and out of the hospital four times. 676 00:34:41,035 --> 00:34:44,386 The nurses who took these photos will all testify. 677 00:34:44,473 --> 00:34:49,739 Bobby, I know what you think of me. 678 00:34:49,826 --> 00:34:52,742 But this was a bad guy who was there to kill her. 679 00:34:52,829 --> 00:34:55,441 All she did was defend herself. 680 00:34:55,528 --> 00:34:58,966 The only thing I wish is that he was still alive 681 00:34:59,053 --> 00:35:01,490 so I could shoot the bastard myself. 682 00:35:01,577 --> 00:35:03,492 OK. 683 00:35:06,539 --> 00:35:09,194 So what about him? 684 00:35:09,281 --> 00:35:11,935 He lied. 685 00:35:12,022 --> 00:35:13,720 Yeah, I did, and I'm sorry, but... 686 00:35:13,807 --> 00:35:14,808 We both know the system doesn't 687 00:35:14,895 --> 00:35:19,987 always do the right thing. 688 00:35:20,074 --> 00:35:23,121 But this time, it can. 689 00:35:23,208 --> 00:35:25,123 You can. 690 00:35:37,874 --> 00:35:40,225 Dropping on Rudy. No charges against Kelly. 691 00:35:45,143 --> 00:35:46,056 So it's over? 692 00:35:46,144 --> 00:35:48,668 It's over. 693 00:35:54,108 --> 00:35:56,937 Wow, Quinn has a heart after all, huh? 694 00:35:57,024 --> 00:35:59,809 Or self-preservation. 695 00:35:59,896 --> 00:36:01,898 He knew no jury would ever convict her. 696 00:36:01,985 --> 00:36:04,031 Pleased with yourself? 697 00:36:04,118 --> 00:36:05,598 I am, rather. 698 00:36:05,685 --> 00:36:08,688 Bruiser? 699 00:36:08,775 --> 00:36:10,385 Thank you. 700 00:36:34,627 --> 00:36:36,759 What are you doing? 701 00:36:36,846 --> 00:36:39,327 Buying you a drink. 702 00:36:39,414 --> 00:36:40,676 You here to gloat? 703 00:36:40,763 --> 00:36:43,723 No. 704 00:36:43,810 --> 00:36:46,204 I've come to thank you. 705 00:36:46,291 --> 00:36:47,988 Thank me? 706 00:36:48,075 --> 00:36:49,337 Yeah, well, I thought you might keep hammering this 707 00:36:49,424 --> 00:36:52,732 you know, 'cause it's me. 708 00:36:52,819 --> 00:36:54,647 But you didn't. 709 00:36:54,734 --> 00:36:58,433 And I'm grateful. 710 00:36:58,520 --> 00:37:00,827 He's a good kid. 711 00:37:03,612 --> 00:37:04,874 That was some good lawyering. 712 00:37:04,961 --> 00:37:06,746 - Thank you. - Mm. 713 00:37:11,707 --> 00:37:15,233 Can I ask you something, now that we're friends? 714 00:37:15,320 --> 00:37:19,062 We're not friends. 715 00:37:19,149 --> 00:37:20,629 What did the DA's office think 716 00:37:20,716 --> 00:37:22,196 happened to Rosalie Sutton? 717 00:37:28,158 --> 00:37:29,247 We thought she was dead. 718 00:37:29,334 --> 00:37:31,423 Why? 719 00:37:31,510 --> 00:37:34,208 - Bruiser, I'm not in a... - I know what I'm asking here. 720 00:37:37,559 --> 00:37:40,780 I need to know what my father was into, Bobby. 721 00:37:40,867 --> 00:37:42,347 Please. 722 00:37:47,439 --> 00:37:50,877 We had him and Prince on a wire. 723 00:37:50,964 --> 00:37:52,879 They were speaking in code. 724 00:37:52,966 --> 00:37:56,143 But, well, we could guess what they were talking about. 725 00:37:56,230 --> 00:37:58,667 But we couldn't prove it, OK? 726 00:37:58,754 --> 00:38:02,105 That's it. That's all you're gonna get out of me. 727 00:38:02,192 --> 00:38:05,718 Hey, best you don't pay for this now. 728 00:38:05,805 --> 00:38:07,850 You understand. 729 00:38:07,937 --> 00:38:11,419 Got it. 730 00:38:11,506 --> 00:38:14,727 Thank you. 731 00:38:25,477 --> 00:38:30,308 Turns out, Cliff had about $30,000 in a bank account. 732 00:38:30,395 --> 00:38:32,092 I'm gonna use it to start over. 733 00:38:32,179 --> 00:38:33,833 You're going away. 734 00:38:33,920 --> 00:38:35,704 I have to. 735 00:38:35,791 --> 00:38:37,053 I hope you understand. 736 00:38:39,317 --> 00:38:41,144 Are you gonna be OK? 737 00:38:41,231 --> 00:38:42,972 Better than I was, right? 738 00:38:47,150 --> 00:38:49,022 Rudy, I don't know how to thank you. 739 00:38:56,029 --> 00:38:59,511 Y'all want some tea? 740 00:38:59,598 --> 00:39:01,426 I have something for you first. 741 00:39:01,513 --> 00:39:04,907 - For me? - Mm-hmm. 742 00:39:04,994 --> 00:39:08,998 Sit down, OK? 743 00:39:09,085 --> 00:39:11,392 All right. Close your eyes, OK? 744 00:39:27,147 --> 00:39:29,192 Open them. 745 00:39:34,415 --> 00:39:35,895 I hope that's OK. 746 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 Excuse me. 747 00:40:26,380 --> 00:40:28,077 Yeah. 748 00:40:34,040 --> 00:40:40,481 Dot, are you OK? 749 00:40:53,929 --> 00:40:57,193 I have a situation that's gotten loose. 750 00:40:57,280 --> 00:41:02,460 I need someone I can trust to tighten it back up. 751 00:41:02,547 --> 00:41:04,766 This isn't usually your style, man, 752 00:41:04,853 --> 00:41:06,942 talking to me directly. 753 00:41:07,029 --> 00:41:10,206 Well, we have history now, mutually assured destruction. 754 00:41:12,513 --> 00:41:15,951 Yeah, well, that history ended up with Lyman in prison. 755 00:41:16,038 --> 00:41:18,345 Not you. 756 00:41:24,351 --> 00:41:25,395 Who is he? 757 00:41:25,483 --> 00:41:27,136 It's all in there. 758 00:41:27,223 --> 00:41:30,662 He's not alone. 759 00:41:30,749 --> 00:41:33,926 He took her because she has something we need, 760 00:41:34,013 --> 00:41:39,279 probably a flash drive or something easily hidden. 761 00:41:39,366 --> 00:41:41,455 And when I find him, 762 00:41:41,542 --> 00:41:43,370 are we talking rail or top shelf? 763 00:41:53,336 --> 00:41:55,034 I guess that answers my question. 49640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.