Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:04,674
Hey, guys.
2
00:00:04,699 --> 00:00:05,874
Oh, hey.
3
00:00:05,977 --> 00:00:08,229
Wow, those plants are beautiful.
4
00:00:08,254 --> 00:00:09,955
Thanks. I used to work at a nursery
5
00:00:09,980 --> 00:00:11,315
back in Hickory Corners.
6
00:00:11,823 --> 00:00:13,948
Till I found out what
they were really growing.
7
00:00:15,306 --> 00:00:17,725
We just thought it'd be nice
to have a little pop of color.
8
00:00:17,750 --> 00:00:20,647
Yeah, we did that to this
neighborhood 30 years ago.
9
00:00:22,613 --> 00:00:24,795
Well, how about you, Dave,
you like to garden, too?
10
00:00:24,820 --> 00:00:27,441
- I'm more of a lawn man, myself.
- Hmm.
11
00:00:27,466 --> 00:00:30,208
Nothing I like better than
breaking out the old mower
12
00:00:30,233 --> 00:00:31,929
and showing the grass who's boss.
13
00:00:32,571 --> 00:00:34,710
I would've bet on the grass.
14
00:00:35,859 --> 00:00:37,429
All right, all done.
15
00:00:37,454 --> 00:00:38,586
What do you think?
16
00:00:38,611 --> 00:00:40,125
I think it looks great.
17
00:00:40,150 --> 00:00:41,367
Calvin,
18
00:00:41,392 --> 00:00:43,789
I think we need to fix
our house up, too.
19
00:00:43,920 --> 00:00:45,400
What are you talking about?
20
00:00:45,425 --> 00:00:47,914
We just got a new
satellite dish last year.
21
00:00:48,302 --> 00:00:49,865
We could start with a new porch light.
22
00:00:49,890 --> 00:00:50,468
No.
23
00:00:50,493 --> 00:00:51,710
Then you're probably
gonna want a new door.
24
00:00:51,735 --> 00:00:52,365
No.
25
00:00:52,390 --> 00:00:54,171
And at that point, we're gonna
need all new landscaping, right?
26
00:00:54,196 --> 00:00:55,054
No.
27
00:00:55,086 --> 00:00:56,829
Ooh, that's gonna look great,
don't you think, Calvin?
28
00:00:56,854 --> 00:00:58,408
- Yeah.
- No!
29
00:01:03,276 --> 00:01:06,920
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:07,548 --> 00:01:09,439
Ooh, what about this
color for the trim?
31
00:01:09,464 --> 00:01:11,631
Yeah, I like it. "Fenwick Fog."
32
00:01:11,656 --> 00:01:13,276
Yeah, probably 'cause it
sounds like something
33
00:01:13,301 --> 00:01:14,563
from Harry Potter.
34
00:01:15,617 --> 00:01:17,451
I wear that with a badge of honor.
35
00:01:17,476 --> 00:01:19,589
Just like I wear my Sorting Hat.
36
00:01:20,497 --> 00:01:22,282
What are you all doing?
37
00:01:22,307 --> 00:01:24,378
Picking out paint colors for the house.
38
00:01:24,403 --> 00:01:28,346
Oh. Well, too bad there's
about to be a power outage.
39
00:01:32,136 --> 00:01:33,877
Dad, it's-it's a laptop.
40
00:01:33,902 --> 00:01:35,421
It has a battery.
41
00:01:36,777 --> 00:01:39,090
So does your car. Go home.
42
00:01:39,329 --> 00:01:41,407
Come on, Calvin.
43
00:01:41,432 --> 00:01:43,766
Happy wife, happy life.
44
00:01:43,791 --> 00:01:45,355
I want you to paint the house.
45
00:01:45,380 --> 00:01:46,740
Fine.
46
00:01:46,765 --> 00:01:48,728
Malcolm, paint the house.
47
00:01:50,094 --> 00:01:52,536
Come on, Calvin, be a good husband
48
00:01:52,561 --> 00:01:55,156
for your beautiful wife
and paint the house.
49
00:01:55,181 --> 00:01:56,733
All right.
50
00:01:56,758 --> 00:01:59,564
If it's that important to
you and you really want me
51
00:01:59,589 --> 00:02:01,216
- to paint the house...
- Mm-hmm.
52
00:02:01,353 --> 00:02:02,939
Go ahead and hire someone.
53
00:02:03,319 --> 00:02:05,104
Just make sure they're the best.
54
00:02:05,326 --> 00:02:06,458
The best?
55
00:02:06,483 --> 00:02:07,587
And the cheapest.
56
00:02:07,612 --> 00:02:09,416
- Ah, there it is.
- That makes more sense.
57
00:02:12,987 --> 00:02:14,837
Hey, sweetie. What are you doing?
58
00:02:14,862 --> 00:02:16,865
- Getting a snack.
- If you look in the pantry,
59
00:02:16,890 --> 00:02:19,134
there's some unsalted veggie chips.
60
00:02:19,190 --> 00:02:20,191
Okay,
61
00:02:20,216 --> 00:02:21,808
I won't look in the pantry.
62
00:02:28,571 --> 00:02:29,790
Hey, girl.
63
00:02:29,899 --> 00:02:31,242
I love it when you call me that.
64
00:02:31,267 --> 00:02:33,934
Well, you want to give it a try?
65
00:02:34,554 --> 00:02:36,338
I'd love to...
66
00:02:36,591 --> 00:02:38,189
girl...
67
00:02:39,810 --> 00:02:40,936
- No.
- No.
68
00:02:40,961 --> 00:02:42,038
No.
69
00:02:43,088 --> 00:02:44,880
- What's up?
- Well, I was wondering
70
00:02:44,905 --> 00:02:47,301
if you had the number to that
guy who painted your house
71
00:02:47,326 --> 00:02:48,941
before you moved in.
72
00:02:52,146 --> 00:02:53,688
You guys are painting your house?
73
00:02:55,050 --> 00:02:57,011
Dave loves painting houses.
74
00:02:57,036 --> 00:02:59,551
More like houses love
getting painted by Dave.
75
00:03:00,309 --> 00:03:01,669
You know, I put myself
76
00:03:01,694 --> 00:03:03,710
through college painting
them back in Michigan.
77
00:03:04,007 --> 00:03:06,232
Oh. On our first date,
he took me on a tour
78
00:03:06,257 --> 00:03:08,263
of some of his favorites.
79
00:03:08,442 --> 00:03:11,430
He even stopped and
touched up a couple.
80
00:03:11,835 --> 00:03:13,914
Aw. Well, on our first date
81
00:03:13,939 --> 00:03:16,534
Calvin broke up with his girlfriend.
82
00:03:18,668 --> 00:03:20,247
You know, if you want
your house painted,
83
00:03:20,272 --> 00:03:21,578
I'd be happy to do it.
84
00:03:21,603 --> 00:03:22,840
I mean, friends help
out friends, right?
85
00:03:22,865 --> 00:03:23,883
And I can take today off.
86
00:03:23,908 --> 00:03:25,076
Well, that's so sweet of you,
87
00:03:25,101 --> 00:03:27,096
but Calvin wants me to
hire a professional.
88
00:03:28,483 --> 00:03:30,383
A... a professional?
89
00:03:33,108 --> 00:03:35,066
Do you think they just let anyone paint
90
00:03:35,091 --> 00:03:37,078
the Kalamazoo Hall of Records?
91
00:03:38,176 --> 00:03:39,509
I don't know.
92
00:03:39,534 --> 00:03:41,332
I don't know white people stuff.
93
00:03:43,712 --> 00:03:44,940
You should let him do it, Tina.
94
00:03:44,965 --> 00:03:46,028
He's really good.
95
00:03:46,053 --> 00:03:47,826
Look, I'm sure you're right,
but, you know, it's just that...
96
00:03:47,851 --> 00:03:50,158
- I'll do it for free.
- Okay, you're hired.
97
00:03:50,997 --> 00:03:52,651
But you better do a good job.
98
00:03:52,676 --> 00:03:54,343
Oh, you got it, girl.
99
00:03:54,560 --> 00:03:56,774
See? Wow, he said it right.
100
00:03:56,799 --> 00:03:58,838
Ah. Thank you.
101
00:03:59,072 --> 00:04:01,066
I know some black people stuff.
102
00:04:11,453 --> 00:04:12,953
Dave?
103
00:04:13,668 --> 00:04:15,020
Wazzup!
104
00:04:15,260 --> 00:04:16,399
Ah.
105
00:04:16,424 --> 00:04:18,796
Should we tell him that's
not a thing anymore?
106
00:04:18,821 --> 00:04:20,043
It's not?
107
00:04:21,396 --> 00:04:23,148
Uh, Dave, what are you doing up there?
108
00:04:23,173 --> 00:04:24,297
Oh, I'm painting your house.
109
00:04:24,322 --> 00:04:25,348
Mom hired you?
110
00:04:25,373 --> 00:04:26,668
No, no, no. She didn't hire me.
111
00:04:26,693 --> 00:04:28,332
I volunteered to do it for free.
112
00:04:29,714 --> 00:04:30,964
Dad is gonna hate this.
113
00:04:30,989 --> 00:04:32,918
It's a total violation of his man code.
114
00:04:32,943 --> 00:04:34,410
Oh, yeah, he is gonna freak out.
115
00:04:34,435 --> 00:04:35,457
Yeah.
116
00:04:35,482 --> 00:04:36,826
You want to hang around and watch?
117
00:04:36,851 --> 00:04:38,536
Wazzup!
118
00:04:39,520 --> 00:04:40,869
So, how we lookin'?
119
00:04:40,894 --> 00:04:42,437
Yo, that looks great, man.
120
00:04:42,462 --> 00:04:44,377
I can't wait for your dad to see.
121
00:04:44,402 --> 00:04:45,836
He is gonna go nuts.
122
00:04:46,293 --> 00:04:48,559
Oh, you have no idea.
123
00:04:49,219 --> 00:04:50,541
All right.
124
00:04:50,566 --> 00:04:52,829
We're all finished
patching and sanding.
125
00:04:52,854 --> 00:04:53,958
Now it's time to prime.
126
00:04:53,983 --> 00:04:55,834
Can you feel the excitement in the air?
127
00:04:59,058 --> 00:05:00,951
We should probably warn him, right?
128
00:05:00,976 --> 00:05:02,707
Yeah, we probably should.
129
00:05:04,290 --> 00:05:05,856
Notice you're not moving.
130
00:05:05,881 --> 00:05:07,710
I noticed that, too.
131
00:05:09,503 --> 00:05:11,194
Well, all right!
132
00:05:13,091 --> 00:05:15,224
Yeah, that looks good, doesn't it, Pop?
133
00:05:15,249 --> 00:05:16,642
Are you kidding me?
134
00:05:16,667 --> 00:05:18,295
This looks better than good.
135
00:05:18,320 --> 00:05:19,825
This guy knows what he's doing.
136
00:05:21,117 --> 00:05:22,707
I'm not sure he does.
137
00:05:23,182 --> 00:05:24,598
What?!
138
00:05:24,623 --> 00:05:26,494
Look at his work! Mm-hmm.
139
00:05:26,519 --> 00:05:28,375
This guy's a real pro.
140
00:05:28,829 --> 00:05:31,641
You see what happens when
your mother listens to me?
141
00:05:33,418 --> 00:05:34,901
Oh, hey, Calvin.
142
00:05:35,295 --> 00:05:36,708
Hold on.
143
00:05:36,733 --> 00:05:38,344
You're painting the house?
144
00:05:38,572 --> 00:05:40,115
Wazzup!
145
00:05:40,484 --> 00:05:43,505
And, like you said,
he's doing a great job.
146
00:05:44,344 --> 00:05:46,053
You said that, Calvin?
147
00:05:47,185 --> 00:05:48,881
And the best part is,
148
00:05:49,142 --> 00:05:50,709
he's doing it for free.
149
00:05:52,131 --> 00:05:54,394
- I-I need to, uh...
- Yeah.
150
00:05:54,437 --> 00:05:55,492
I-I'm gonna have to...
151
00:05:55,517 --> 00:05:57,120
- Right.
- Tina!
152
00:05:57,485 --> 00:05:58,965
Will you tell her
153
00:05:58,990 --> 00:06:00,406
that I'm gonna finish the front today
154
00:06:00,431 --> 00:06:02,486
and I'll do the sides tomorrow?
155
00:06:02,839 --> 00:06:04,275
Oh, isn't that sweet.
156
00:06:04,300 --> 00:06:06,385
He thinks there's gonna be a tomorrow.
157
00:06:08,522 --> 00:06:10,088
Tina?
158
00:06:11,321 --> 00:06:12,540
Tina?
159
00:06:12,565 --> 00:06:14,216
- What?
- Tina,
160
00:06:14,241 --> 00:06:16,765
you're letting Dave paint
our house for free?
161
00:06:16,855 --> 00:06:18,885
So? You like anything free.
162
00:06:20,353 --> 00:06:21,623
No, I don't.
163
00:06:21,648 --> 00:06:23,131
You have two drawers in the kitchen
164
00:06:23,156 --> 00:06:24,833
stuffed with ketchup packets.
165
00:06:25,205 --> 00:06:26,598
Those aren't free.
166
00:06:26,626 --> 00:06:28,922
They're built into the
price of the hamburger.
167
00:06:30,441 --> 00:06:32,226
Calvin, you're being ridiculous.
168
00:06:32,277 --> 00:06:34,004
See, you just don't get it.
169
00:06:34,158 --> 00:06:36,262
Letting another man work
on your house for free,
170
00:06:36,287 --> 00:06:39,197
it's like saying you
can't do it yourself.
171
00:06:39,222 --> 00:06:40,685
Okay, so you want to do it yourself?
172
00:06:40,710 --> 00:06:42,168
Hell no!
173
00:06:43,495 --> 00:06:45,449
But letting Dave paint our house,
174
00:06:45,474 --> 00:06:47,781
that's a direct violation
of the man code.
175
00:06:47,806 --> 00:06:51,026
Oh, please. The last time you
talked about your man code,
176
00:06:51,051 --> 00:06:54,154
you refused to get stitches
and almost lost your finger.
177
00:06:54,340 --> 00:06:56,364
I did not. It naturally healed.
178
00:06:56,389 --> 00:06:58,376
Look, I can almost bend it.
179
00:07:01,703 --> 00:07:04,097
You know, I don't want to hear
any more of this nonsense.
180
00:07:04,122 --> 00:07:05,513
It's not nonsense.
181
00:07:05,538 --> 00:07:08,477
See, there are unwritten
rules to manhood.
182
00:07:08,502 --> 00:07:10,513
Like always give a firm handshake.
183
00:07:10,538 --> 00:07:12,220
And that your word is your bond.
184
00:07:12,245 --> 00:07:15,306
And never, ever compliment
another man's outfit
185
00:07:15,331 --> 00:07:17,534
unless you're looking for a fight.
186
00:07:18,951 --> 00:07:22,456
Calvin, you told me to hire
someone good and cheap,
187
00:07:22,481 --> 00:07:24,045
which I did, so as far
as I'm concerned,
188
00:07:24,070 --> 00:07:25,953
the only problem we have is you.
189
00:07:26,261 --> 00:07:28,350
You hire another man
190
00:07:28,375 --> 00:07:31,677
who's doing an excellent job
painting our house for free,
191
00:07:31,897 --> 00:07:33,704
and I'm the problem?
192
00:07:34,778 --> 00:07:36,421
Okay, Tina.
193
00:07:37,814 --> 00:07:40,430
Well, okay, Calvin.
194
00:07:42,228 --> 00:07:45,282
If you don't like it, then
you do something about it.
195
00:07:45,346 --> 00:07:46,614
Oh, I will.
196
00:07:46,639 --> 00:07:48,687
And don't be messin'
with my ketchup packets.
197
00:07:48,712 --> 00:07:50,597
I know how many there are!
198
00:07:52,485 --> 00:07:54,139
Now, you're probably wondering
199
00:07:54,164 --> 00:07:56,702
why I chose natural
over synthetic fiber.
200
00:07:57,395 --> 00:08:00,000
Yeah, that's exactly why
we're sticking around.
201
00:08:01,791 --> 00:08:02,922
Dave.
202
00:08:02,947 --> 00:08:04,122
You're fired.
203
00:08:04,147 --> 00:08:05,322
What? Why?
204
00:08:05,347 --> 00:08:07,825
Because I can paint my own damn house.
205
00:08:07,850 --> 00:08:10,373
You can't fire me. I'm
doing this for free.
206
00:08:10,552 --> 00:08:13,427
And you call yourself a friend!
207
00:08:23,422 --> 00:08:25,232
Hey, Mr. Calvin.
208
00:08:25,257 --> 00:08:26,948
Oh, hey, little man.
209
00:08:27,052 --> 00:08:29,411
That's not how my dad paints the house.
210
00:08:29,436 --> 00:08:31,055
Goodbye, little man.
211
00:08:33,388 --> 00:08:35,031
Have you ever done this before?
212
00:08:35,336 --> 00:08:37,103
No. But it's not that hard.
213
00:08:37,128 --> 00:08:38,164
I mean, you...
214
00:08:38,189 --> 00:08:39,297
dip it...
215
00:08:39,322 --> 00:08:42,005
slap it, watch it dry.
216
00:08:42,529 --> 00:08:44,618
Dip it, slap it...
217
00:08:46,694 --> 00:08:48,880
watch it dry.
218
00:08:50,808 --> 00:08:52,941
Why won't you just let my dad help you?
219
00:08:52,966 --> 00:08:56,217
Well, because of something
called the man code.
220
00:08:56,678 --> 00:08:59,178
That's a set of unwritten rules
221
00:08:59,203 --> 00:09:02,552
that fathers have passed down
from generation to generation.
222
00:09:02,870 --> 00:09:04,523
What are the rules?
223
00:09:04,548 --> 00:09:06,290
Well, for one...
224
00:09:06,830 --> 00:09:09,959
never text a man "Get home safe."
225
00:09:09,984 --> 00:09:13,336
If he doesn't, it's just God's plan.
226
00:09:14,464 --> 00:09:17,233
My friends and I mostly
text each other emojis.
227
00:09:17,258 --> 00:09:19,395
Oh, oh, you got to stop doing that.
228
00:09:20,438 --> 00:09:23,180
The only emojis you can
text to another man is
229
00:09:23,205 --> 00:09:24,458
the fist bump,
230
00:09:24,483 --> 00:09:25,826
strong arm,
231
00:09:25,851 --> 00:09:27,787
and the thumbs up.
232
00:09:29,000 --> 00:09:30,566
What about a unicorn head?
233
00:09:31,174 --> 00:09:34,630
Only if the fist bump is
punching it in the face.
234
00:09:35,567 --> 00:09:36,805
'Kay.
235
00:09:36,830 --> 00:09:39,224
Oh, oh, oh. And that's another one.
236
00:09:39,249 --> 00:09:42,291
Never text another man, "'Kay."
237
00:09:42,603 --> 00:09:44,822
It's always, "O-Kay."
238
00:09:45,014 --> 00:09:46,363
Wh-Why?
239
00:09:46,388 --> 00:09:49,108
No one knows. It-it just is.
240
00:09:50,846 --> 00:09:52,240
O-Kay.
241
00:09:52,265 --> 00:09:54,604
There you go.
242
00:09:56,252 --> 00:09:59,634
Yeah, he got that way
faster than Marty.
243
00:10:05,159 --> 00:10:06,476
What are you doing?
244
00:10:07,143 --> 00:10:09,376
Watching Calvin paint his house.
245
00:10:09,442 --> 00:10:10,964
It's a disaster.
246
00:10:10,989 --> 00:10:12,670
He didn't prime, he didn't tape.
247
00:10:12,695 --> 00:10:16,786
It's... it's just like he's
dipping and slapping out there.
248
00:10:19,232 --> 00:10:22,008
You know, seeing you out
there painting yesterday
249
00:10:22,033 --> 00:10:24,790
brought back a lot of fond memories.
250
00:10:26,888 --> 00:10:28,936
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
251
00:10:30,144 --> 00:10:31,226
Like what?
252
00:10:31,251 --> 00:10:33,485
Mm, like when they gave you the keys
253
00:10:33,510 --> 00:10:35,026
to the Hall of Records,
254
00:10:35,051 --> 00:10:37,309
and we had some fun
in the permit office.
255
00:10:37,364 --> 00:10:40,178
Ooh, we definitely didn’t
have a permit for that.
256
00:10:42,497 --> 00:10:44,470
So, I was thinking,
maybe later today...
257
00:10:44,495 --> 00:10:47,122
Oh, for God's sakes.
258
00:10:48,051 --> 00:10:50,258
He's stirring the paint
with a tree branch!
259
00:10:50,532 --> 00:10:52,388
This man is a maniac!
260
00:10:52,827 --> 00:10:55,948
I don't understand why he
insists on doing this alone.
261
00:10:56,438 --> 00:11:00,022
- Easy, Dad. Man code.
- What?
262
00:11:00,047 --> 00:11:02,661
He said you're breaking
the rules of being a man.
263
00:11:03,620 --> 00:11:06,231
By the way, you got to
stop texting me unicorns.
264
00:11:09,287 --> 00:11:11,043
What is he talking about?
265
00:11:11,554 --> 00:11:13,965
I was not breaking man code.
I was following it.
266
00:11:13,990 --> 00:11:16,423
Always have your buddy's back,
never leave a job unfinished.
267
00:11:16,448 --> 00:11:18,633
And if your friend looks
good in a new suit,
268
00:11:18,658 --> 00:11:20,256
make sure to let him know.
269
00:11:20,956 --> 00:11:22,864
Well, instead of standing here
270
00:11:22,889 --> 00:11:24,867
watching Calvin paint,
271
00:11:25,331 --> 00:11:28,673
maybe we could go upstairs and...
272
00:11:28,698 --> 00:11:30,240
Ooh... Ugh.
273
00:11:30,265 --> 00:11:31,831
Would you look at that?
274
00:11:31,856 --> 00:11:33,379
Oh, my gosh.
275
00:11:33,404 --> 00:11:34,972
He's using rollers on
the window frames.
276
00:11:34,997 --> 00:11:35,667
Mm.
277
00:11:35,692 --> 00:11:38,168
The man's oblivious to everything!
278
00:11:42,991 --> 00:11:45,237
Yo, I hear this movie is hilarious.
279
00:11:45,362 --> 00:11:46,660
I don't know, man.
280
00:11:46,685 --> 00:11:48,491
I doubt anything's gonna top
watching Dad splash around
281
00:11:48,516 --> 00:11:50,431
in a paint can looking for his phone.
282
00:11:53,740 --> 00:11:55,788
Uh, Marty, what are you doing?
283
00:11:55,813 --> 00:11:57,119
I'm sitting down.
284
00:11:57,144 --> 00:11:58,754
Uh, man code, Marty!
285
00:11:58,779 --> 00:11:59,932
Whenever possible,
286
00:11:59,957 --> 00:12:02,309
two men always leave a
seat in between them.
287
00:12:02,334 --> 00:12:04,042
What? But if I sit
288
00:12:04,067 --> 00:12:06,470
over there, how are we
gonna share the popcorn?
289
00:12:10,236 --> 00:12:11,774
We're not.
290
00:12:12,440 --> 00:12:14,698
And if we go to the bathroom together,
291
00:12:14,723 --> 00:12:17,649
eyes forward, no talking at the urinal.
292
00:12:18,111 --> 00:12:19,864
Okay, dude. Okay.
293
00:12:19,889 --> 00:12:22,472
I just thought with all your
talk about being "woke,"
294
00:12:22,497 --> 00:12:24,037
you'd be a little more progressive.
295
00:12:24,062 --> 00:12:26,455
Um, excuse you? I am progressive.
296
00:12:26,480 --> 00:12:27,605
- Really?
- Yeah.
297
00:12:27,630 --> 00:12:29,240
Because it seems to me
you've bought into Dad's
298
00:12:29,265 --> 00:12:31,011
outdated ideas about masculinity.
299
00:12:31,036 --> 00:12:33,433
- Oh, no, I have not.
- Prove it.
300
00:12:34,272 --> 00:12:35,874
Okay, I will.
301
00:12:39,371 --> 00:12:40,763
There. See?
302
00:12:40,788 --> 00:12:42,306
Woke.
303
00:12:42,972 --> 00:12:44,583
Now, that's what I'm talking about.
304
00:12:44,608 --> 00:12:46,175
That feels okay, doesn't it?
305
00:12:46,200 --> 00:12:48,552
You know, actually, it's not that bad.
306
00:12:48,577 --> 00:12:49,778
- Exactly.
- Yeah.
307
00:12:49,803 --> 00:12:50,964
- You're still a man.
- Right.
308
00:12:50,989 --> 00:12:52,096
I'm still a man.
309
00:12:52,121 --> 00:12:53,774
Right.
310
00:12:53,864 --> 00:12:56,971
Some people might even say
that we are more manly
311
00:12:57,086 --> 00:12:59,318
because we're so comfortable
with ourselves.
312
00:12:59,343 --> 00:13:00,541
Yeah. Good for us.
313
00:13:00,566 --> 00:13:01,964
Yeah, man.
314
00:13:01,989 --> 00:13:03,660
Pop doesn't know what
he's talking about.
315
00:13:03,685 --> 00:13:06,058
Man, no.
316
00:13:14,041 --> 00:13:15,314
Yeah, I'm gonna...
317
00:13:15,339 --> 00:13:16,845
- I'm gonna move over there.
- Yeah.
318
00:13:16,870 --> 00:13:18,261
This seat is way more comfortable.
319
00:13:18,286 --> 00:13:19,660
I feel like here.
320
00:13:22,090 --> 00:13:24,807
Well, I think I got
most of the paint off.
321
00:13:25,887 --> 00:13:28,214
But just in case...
322
00:13:28,239 --> 00:13:31,275
maybe you should check to
see if I missed some spots.
323
00:13:33,232 --> 00:13:35,436
Oh, you missed a few spots, all right.
324
00:13:35,730 --> 00:13:38,062
Under the window, next
to the air conditioner,
325
00:13:38,087 --> 00:13:39,982
the entire back of the house.
326
00:13:40,175 --> 00:13:42,774
Oh, now you want the back
of the house painted?
327
00:13:42,799 --> 00:13:45,278
Someone's getting a little bougie.
328
00:13:45,982 --> 00:13:47,719
Calvin, this is our home.
329
00:13:47,744 --> 00:13:49,093
I just want it to look nice.
330
00:13:49,118 --> 00:13:51,433
I know, and it will, babe, I promise.
331
00:13:51,458 --> 00:13:53,897
Mm. You did look manly out there.
332
00:13:53,922 --> 00:13:55,902
- I did, didn't I?
- Mm-hmm.
333
00:13:55,927 --> 00:13:58,292
I mean, check out this property, girl.
334
00:13:58,317 --> 00:13:59,971
Would you love it or list it?
335
00:14:03,294 --> 00:14:04,597
What was that?
336
00:14:04,622 --> 00:14:06,518
Oh, you know what that was.
337
00:14:08,934 --> 00:14:11,219
No, no, no. What was that sound?
338
00:14:11,251 --> 00:14:13,775
Ooh, I think somebody's
trying to break in.
339
00:14:13,807 --> 00:14:17,073
- Well, he ain't the only one. Come on.
- Calvin!
340
00:14:17,552 --> 00:14:18,771
Fine.
341
00:14:18,796 --> 00:14:19,926
All right.
342
00:14:20,312 --> 00:14:21,737
I'll go check it out,
343
00:14:22,008 --> 00:14:25,596
but if I'm not back here in
two minutes, call the police.
344
00:14:25,621 --> 00:14:26,628
Okay.
345
00:14:26,653 --> 00:14:28,628
Uh, but use your white voice.
346
00:14:38,393 --> 00:14:41,709
Dave, what the hell are you doing?!
347
00:14:43,602 --> 00:14:45,517
I'm finishing the job I started.
348
00:14:45,542 --> 00:14:47,346
That's man code!
349
00:14:47,775 --> 00:14:49,768
Nice pajamas, by the way.
350
00:14:51,122 --> 00:14:53,351
Get down from there and
stop painting my house.
351
00:14:53,376 --> 00:14:54,595
Why?
352
00:14:54,638 --> 00:14:56,450
Because you're making me look bad.
353
00:14:56,475 --> 00:14:59,086
All I'm doing is making
your house look better.
354
00:14:59,111 --> 00:15:02,427
Exactly. And I'll never
forgive you for it.
355
00:15:03,473 --> 00:15:05,954
Calvin, what's going on?
You need backup?
356
00:15:05,998 --> 00:15:07,834
I got my beat-down pan.
357
00:15:08,012 --> 00:15:09,448
Go back inside.
358
00:15:09,473 --> 00:15:10,953
Uh, it's just Dave.
359
00:15:11,454 --> 00:15:13,866
What is going on out here?
360
00:15:14,283 --> 00:15:17,019
And why does Tina have
her beat-down pan?
361
00:15:18,590 --> 00:15:21,458
Calvin, just let me do this for you.
362
00:15:21,483 --> 00:15:23,860
Oh, you want to do something for me?
363
00:15:24,176 --> 00:15:25,875
Then I'll do something for you!
364
00:15:25,900 --> 00:15:27,774
What is he doing?
365
00:15:27,799 --> 00:15:29,616
I don't know, but it's gonna be stupid.
366
00:15:29,641 --> 00:15:30,946
Oh.
367
00:15:32,143 --> 00:15:33,658
Check it out, Dave.
368
00:15:33,683 --> 00:15:35,595
I'm about to cut your grass for you!
369
00:15:35,620 --> 00:15:37,647
What?!
370
00:15:38,608 --> 00:15:40,779
Calvin, don't you start
that lawn mower!
371
00:15:40,804 --> 00:15:42,485
Oh, I'll do it, Dave.
372
00:15:42,510 --> 00:15:44,105
- I'll do it.
- Calvin, don't!
373
00:15:44,130 --> 00:15:46,219
Dave, too late. You
brought this on yourself.
374
00:15:48,800 --> 00:15:51,026
Like I said, you brought
this on yourself!
375
00:15:52,411 --> 00:15:54,774
Dad? What are you doing, man?
376
00:15:54,799 --> 00:15:56,129
I'm cutting Dave's lawn
377
00:15:56,154 --> 00:15:57,968
to punish him for painting my house.
378
00:15:59,575 --> 00:16:01,542
Calvin, if you start that
lawn mower, I'm gonna
379
00:16:01,567 --> 00:16:03,968
come out here tomorrow night,
I'm gonna put on a second coat!
380
00:16:06,654 --> 00:16:08,270
Huh?
381
00:16:08,295 --> 00:16:09,741
Huh?
382
00:16:10,069 --> 00:16:11,568
Uh, should we stop them?
383
00:16:11,593 --> 00:16:12,881
Are you kidding me?
384
00:16:12,906 --> 00:16:15,587
If we stay quiet, one of
them might wash my car.
385
00:16:15,932 --> 00:16:17,368
How you like that, Dave?
386
00:16:17,393 --> 00:16:19,331
This is what you get for
breaking the man code...
387
00:16:19,356 --> 00:16:20,784
Freshly-cut grass!
388
00:16:20,809 --> 00:16:22,063
You broke the man code!
389
00:16:22,088 --> 00:16:23,716
- You broke it!
- No, you broke it!
390
00:16:23,741 --> 00:16:26,206
- You broke it, Dave.
- You broke-broke it.
391
00:16:33,815 --> 00:16:35,610
I did break that.
392
00:16:48,022 --> 00:16:49,503
Morning.
393
00:16:49,989 --> 00:16:51,544
Hey.
394
00:16:53,733 --> 00:16:56,858
Hey, look, uh, about last night, man...
395
00:16:56,883 --> 00:17:00,078
Yeah, yeah. Uh, things got
a little out of hand.
396
00:17:00,245 --> 00:17:02,036
In hindsight, maybe I
shouldn't have been out
397
00:17:02,070 --> 00:17:04,472
in the middle of the night
painting your house.
398
00:17:06,132 --> 00:17:08,988
Yeah, in retrospect, that
did start this whole thing.
399
00:17:11,347 --> 00:17:13,306
Look, I really didn't
mean to start a fight.
400
00:17:13,331 --> 00:17:14,703
I know.
401
00:17:14,728 --> 00:17:18,415
But, Dave, you just can't
do another man a favor
402
00:17:18,440 --> 00:17:20,094
without asking him first.
403
00:17:20,171 --> 00:17:21,608
Why not?
404
00:17:21,633 --> 00:17:23,332
Because then, I would owe you one,
405
00:17:23,357 --> 00:17:25,581
and I don't like owing
anybody anything.
406
00:17:25,606 --> 00:17:27,614
Well, I bought you a bagel last week.
407
00:17:29,289 --> 00:17:31,646
But I drove, so we were even.
408
00:17:32,882 --> 00:17:35,615
Calvin, you don't owe me anything.
409
00:17:36,253 --> 00:17:37,864
We're friends.
410
00:17:37,889 --> 00:17:40,370
Well, maybe that's how it
works back in Kalamazoo,
411
00:17:40,395 --> 00:17:42,204
but out here, it's different.
412
00:17:44,412 --> 00:17:47,594
I-I guess we just have
different man codes.
413
00:17:47,820 --> 00:17:50,679
Yeah. I guess we do.
414
00:17:51,769 --> 00:17:53,505
You think there's any overlap?
415
00:17:54,135 --> 00:17:56,374
Probably. I'm sure there is.
416
00:17:58,818 --> 00:18:02,098
What does yours say about
holding your wife's purse?
417
00:18:02,208 --> 00:18:05,876
Oh. Well, you can do it
as long as you look mad.
418
00:18:06,075 --> 00:18:07,597
Mm.
419
00:18:07,622 --> 00:18:09,478
That's what mine says, too.
420
00:18:09,517 --> 00:18:11,304
This is the face I make.
421
00:18:15,174 --> 00:18:17,456
Not bad. This is mine.
422
00:18:19,925 --> 00:18:21,617
That's the face you
made when I asked you
423
00:18:21,642 --> 00:18:23,253
to come to a spin class with me.
424
00:18:23,894 --> 00:18:26,872
Yeah, it's kind of like
a go-to scowl for me.
425
00:18:28,104 --> 00:18:31,250
Look, uh, I'll grab a broom
and help you clean up.
426
00:18:31,662 --> 00:18:33,747
Sure that doesn't
violate your man code?
427
00:18:33,772 --> 00:18:36,102
Good point. You're on your own.
428
00:18:41,191 --> 00:18:43,026
All right, how am I
looking over here, man?
429
00:18:43,197 --> 00:18:45,714
Calvin, you're a natural, but
430
00:18:45,807 --> 00:18:47,679
can I give you one piece of advice?
431
00:18:47,704 --> 00:18:49,768
- Sure.
- Okay, now,
432
00:18:49,987 --> 00:18:52,598
you're letting your
shoulder do all the work.
433
00:18:53,106 --> 00:18:55,938
The magic is in your hips.
434
00:19:01,618 --> 00:19:03,816
- So like this?
- There you go.
435
00:19:05,711 --> 00:19:08,527
See? Told you it was sexy.
436
00:19:09,688 --> 00:19:11,467
You weren't kidding.
437
00:19:11,604 --> 00:19:14,346
I had Dave paint our house
five times in Michigan.
438
00:19:14,371 --> 00:19:15,893
It's how we got Grover.
439
00:19:18,247 --> 00:19:19,770
Paint that wall, baby!
440
00:19:19,795 --> 00:19:22,362
Uh, yeah, Dave. You missed
some spots on the bottom.
441
00:19:22,387 --> 00:19:24,128
Take it down low.
442
00:19:24,153 --> 00:19:27,222
- Yeah, drop that thang, Calvin.
- Mm-hmm.
443
00:19:27,247 --> 00:19:30,342
Calvin, uh, what's your
man code say about this?
444
00:19:30,657 --> 00:19:33,278
It's the number one rule
of the man code, Dave...
445
00:19:33,303 --> 00:19:35,044
Always keep your wife happy.
446
00:19:35,128 --> 00:19:36,537
Drop that thing, dawg.
447
00:19:38,335 --> 00:19:41,545
- Yeah, baby!
- Oh, yeah, baby!
448
00:19:41,570 --> 00:19:43,402
Yes! Oh! Oh!
449
00:19:43,427 --> 00:19:45,255
- Oh, oh, oh.
- Oh, that's it, guy.
450
00:19:45,280 --> 00:19:47,324
- That's it, babe.
- Yeah.
451
00:19:48,601 --> 00:19:56,339
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.