Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:17,040
Oo nga po eh.
2
00:00:24,660 --> 00:00:25,660
Matthew.
3
00:00:27,680 --> 00:00:31,180
Ay, ang gwapo na ako po ng kasama niyo.
Ay, gusto po ba siya?
4
00:00:32,320 --> 00:00:33,440
No, manang.
5
00:00:34,080 --> 00:00:36,800
Kaibigan namin niya ng chair mo. Si
Matthew nga pala.
6
00:00:37,180 --> 00:00:38,180
Ang gwapo.
7
00:00:39,260 --> 00:00:42,760
Nalilis ko na po pala ang buong bahay.
Tsaka yung mga kailangan niyo, okay na
8
00:00:42,760 --> 00:00:46,120
po. Ay, tiyala pala. Ito po pala mga
susi. Ay.
9
00:00:47,000 --> 00:00:48,120
Okay, thank you, Ma 'am.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,360
Salamat, Ma 'am.
11
00:00:49,480 --> 00:00:50,480
Thank you, Ma 'am.
12
00:00:50,760 --> 00:00:51,760
Enjoy. Ingat po.
13
00:00:52,640 --> 00:00:55,460
Punin ko na yung mga gamit. Ay, kwano mo
na utahala kay Matthew? Ah, sige.
14
00:00:55,680 --> 00:00:56,680
Okay? Okay.
15
00:01:06,040 --> 00:01:07,840
Hindi mo magugustuhan mo dito.
16
00:01:17,230 --> 00:01:21,930
You know, Matthew, matagal na kami din
nakabalik dito. Pero, tignan mo naman na
17
00:01:21,930 --> 00:01:23,170
well -maintained pa rin siya gano 'n.
18
00:01:24,810 --> 00:01:25,810
Diba, hon?
19
00:01:25,830 --> 00:01:26,830
Yes.
20
00:01:26,970 --> 00:01:29,030
O, doon tayo. Doon sa dulo. Sa dulo ba?
21
00:01:29,990 --> 00:01:30,990
Hon,
22
00:01:33,450 --> 00:01:38,850
nung kumakanta ko kanina, sumasabay siya
sa pag -indo.
23
00:01:39,570 --> 00:01:41,930
I think, mahilig siya sa music.
24
00:01:42,150 --> 00:01:43,490
Tapos, now look at him.
25
00:01:45,630 --> 00:01:46,670
Mahilig din siya sa art.
26
00:01:48,610 --> 00:01:49,610
Alam ko na.
27
00:01:50,450 --> 00:01:52,030
Di ba dala mo yung ear pads ko?
28
00:01:53,450 --> 00:01:54,450
Parang nga.
29
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
Matt?
30
00:02:06,230 --> 00:02:08,090
Try mo to. I'm sure magugustuhan mo to.
31
00:02:21,260 --> 00:02:22,260
I told you.
32
00:02:22,460 --> 00:02:23,460
Music lover.
33
00:02:24,860 --> 00:02:27,960
Well, mukhang mana sa atin.
34
00:02:29,640 --> 00:02:33,460
That's one of the best way para mabilis
yung recovery ni Matthew.
35
00:02:33,820 --> 00:02:39,400
And apparently, unti -unti natin
nakikita yung character niya kung ano
36
00:02:39,400 --> 00:02:40,400
yung pagkataon niya.
37
00:02:40,700 --> 00:02:42,460
Ang bilis. Ang bilis ng process.
38
00:02:43,580 --> 00:02:49,400
May nabasa nga ako sa internet about
recovery from mental health disorder.
39
00:02:50,110 --> 00:02:56,050
It's a process of change, not only
through improving their health and
40
00:02:56,250 --> 00:02:59,090
but live a self -directed life.
41
00:02:59,410 --> 00:03:01,870
Well, there's no right or wrong way to
do so.
42
00:03:02,110 --> 00:03:03,990
And yes, it's a personal journey.
43
00:03:04,510 --> 00:03:08,270
But some people call this process a
recovery journey that recognizes foster
44
00:03:08,270 --> 00:03:13,290
abilities, interests, and dreams, which
enabling himself to live a meaningful
45
00:03:13,290 --> 00:03:15,390
life while striving to achieve their
full potential.
46
00:03:16,870 --> 00:03:18,370
What's the title of this song?
47
00:03:23,950 --> 00:03:25,670
Oh, that's Heartbreak by Sean Butler.
48
00:03:25,930 --> 00:03:26,930
Nice.
49
00:03:27,750 --> 00:03:28,890
You like that song?
50
00:03:30,010 --> 00:03:31,710
Cool. It's nice.
51
00:03:44,170 --> 00:03:45,170
Matthew?
52
00:03:45,990 --> 00:03:50,450
I forgot to put some sand blocks to
protect our scene.
53
00:03:50,730 --> 00:03:52,590
Para man mag -enjoy tayo under the sand.
54
00:03:53,320 --> 00:03:55,200
Diba? Parang hindi tayo masanbring.
55
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
At may back.
56
00:05:03,210 --> 00:05:04,210
Thank you.
57
00:05:04,430 --> 00:05:05,670
Okay, let's go.
58
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
Why?
59
00:05:10,550 --> 00:05:11,930
Okay, stay there.
60
00:05:12,370 --> 00:05:13,370
Watch me.
61
00:06:11,440 --> 00:06:12,440
Hey, Matthew.
62
00:06:12,600 --> 00:06:13,660
Nice to see you.
63
00:06:16,680 --> 00:06:18,400
You know what?
64
00:06:18,680 --> 00:06:23,380
Ang dagat is physical or emotional.
65
00:06:28,260 --> 00:06:30,200
Ano ka bang nakalala sa nakaraan mo?
66
00:06:32,460 --> 00:06:34,640
This is where I first learned to
breathe.
67
00:06:41,070 --> 00:06:42,310
Do you remember someone?
68
00:06:43,270 --> 00:06:44,530
Your mom, your dad?
69
00:06:45,410 --> 00:06:47,070
Or someone that you care?
70
00:06:50,070 --> 00:06:51,070
Nothing.
71
00:06:52,310 --> 00:06:54,070
I don't even know what's going on.
72
00:06:58,650 --> 00:07:03,710
By the way, Matthew, makapunta ako ng
sketchpad and also I bought a new one.
73
00:07:04,830 --> 00:07:07,310
You can draw or write whatever you want,
okay?
74
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
You wanna join us?
75
00:07:21,340 --> 00:07:22,340
You sure?
76
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Okay.
77
00:08:41,800 --> 00:08:42,800
Where's he?
78
00:08:43,539 --> 00:08:44,540
Where's Matthew?
79
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Where's Matthew?
80
00:08:49,460 --> 00:08:51,240
Dali lang dyan ka lang ha. Hanapin kita.
81
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
Matthew?
82
00:09:56,869 --> 00:09:58,750
Mathew? Mathew?
83
00:13:13,100 --> 00:13:14,100
Wala akong kibot.
84
00:13:14,880 --> 00:13:19,880
Di mo ba nagustuhan niyang linuto kong
chili garlic prawn?
85
00:13:21,420 --> 00:13:23,740
Um, masarap.
86
00:13:24,920 --> 00:13:26,480
Medyo, medyo maanghang lang.
87
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
O, sayang.
88
00:13:35,860 --> 00:13:37,120
Huwag mo itapon.
89
00:13:38,540 --> 00:13:40,060
Sipsipin mo yung ulo.
90
00:13:40,970 --> 00:13:42,870
Nandyan lahat ng sustansya.
91
00:13:44,050 --> 00:13:45,710
Sweeter and tastier.
92
00:13:46,230 --> 00:13:48,930
Dahil sa kanyang hematopamkias.
93
00:13:49,570 --> 00:13:51,350
That tastes like tamale.
94
00:13:52,110 --> 00:13:54,690
Shrimpier and more liquid -like.
95
00:13:56,730 --> 00:14:02,610
Bakit hindi kailangan sipsipin ang ulo
ng hipon during Italian Christmas feast?
96
00:14:03,150 --> 00:14:04,810
Dahil sa health risk.
97
00:14:05,490 --> 00:14:07,250
Narakasira ng liver at kidneys.
98
00:14:07,850 --> 00:14:09,570
Doktor ka, dapat alam mo yan.
99
00:14:21,400 --> 00:14:22,660
Dahil masarap.
100
00:14:24,060 --> 00:14:26,900
Dahil kung anong masarap, yun ang bawal.
101
00:14:27,420 --> 00:14:32,080
But anyways, minsan lang naman yan.
102
00:14:32,600 --> 00:14:37,440
Kapag inaraw -araw, pwedeng ikasira o
pwedeng ikamatay.
103
00:14:38,360 --> 00:14:43,860
We always long for forbidden things and
desire what is denied us.
104
00:16:15,150 --> 00:16:21,310
๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต ๐ต
105
00:16:54,600 --> 00:16:55,459
Ayaw pa!
106
00:16:55,460 --> 00:16:56,520
Ayaw pa rin, ha?
107
00:17:14,180 --> 00:17:15,180
Amanda?
108
00:17:33,199 --> 00:17:38,920
Thank you for watching!
109
00:18:22,030 --> 00:18:22,910
Thank you for
110
00:18:22,910 --> 00:18:31,030
watching!
111
00:19:43,820 --> 00:19:44,820
Thank you for watching!
112
00:20:32,530 --> 00:20:34,950
I feel betrayed.
113
00:20:37,190 --> 00:20:39,610
But I'm still trying to trust you.
114
00:20:41,830 --> 00:20:43,510
But to accept it.
115
00:20:48,030 --> 00:20:49,050
Amanda, I'm sorry.
116
00:20:51,970 --> 00:20:53,010
I'm really sorry.
117
00:20:56,730 --> 00:20:57,910
Di ko alam eh.
118
00:20:59,950 --> 00:21:00,950
Confused ako.
119
00:21:01,370 --> 00:21:03,290
Hindi ko maintindihan yung sarili ko.
120
00:21:03,970 --> 00:21:09,670
Pero, bigyan mo ko ng pagkakataon na
ayusin ko ito. Pinapromise ko sa 'yo.
121
00:21:10,650 --> 00:21:11,890
Ayusin ko talaga ito.
122
00:21:13,410 --> 00:21:20,110
Kaya pala, when you display strong
homophobic behavior toward to myself
123
00:21:20,110 --> 00:21:26,950
and you get furious when someone
struggle to express
124
00:21:26,950 --> 00:21:27,950
himself.
125
00:21:28,320 --> 00:21:30,680
Warning sign na pala yun ng asawa ko.
126
00:21:32,260 --> 00:21:35,900
Di lang pala man yung kinakain, pati
titi.
127
00:21:37,320 --> 00:21:38,860
Please, please.
128
00:21:43,720 --> 00:21:45,960
But at least, now I know.
129
00:21:47,840 --> 00:21:49,180
Nabawasan yung kaba ko.
130
00:21:51,960 --> 00:21:54,140
Na hindi babae ang karibal ko.
131
00:21:55,680 --> 00:21:57,120
Mas mabuti na to.
132
00:21:59,470 --> 00:22:02,250
Ako lang ang babaeng pwedeng magmayari
sa 'yo.
133
00:22:03,890 --> 00:22:04,950
Wala nang iba.
134
00:22:07,390 --> 00:22:09,450
Are you okay? Are you happy?
135
00:22:11,430 --> 00:22:12,590
I want you.
136
00:22:13,630 --> 00:22:14,830
And I want him.
137
00:22:15,490 --> 00:22:17,030
I want the both of you.
138
00:22:17,870 --> 00:22:19,230
Please don't leave me.
139
00:22:20,850 --> 00:22:22,130
But you, we won't.
140
00:22:23,110 --> 00:22:25,070
We won't leave you. I promise you.
141
00:22:32,360 --> 00:22:33,620
Hindi mo na ba mahal?
142
00:22:34,660 --> 00:22:35,660
Pwede ba?
143
00:22:35,960 --> 00:22:37,500
I can't do this anymore.
144
00:22:37,840 --> 00:22:39,460
You told me you won't leave me.
145
00:22:40,840 --> 00:22:42,800
I can change, I promise.
146
00:22:43,220 --> 00:22:44,660
I don't love you anymore.
147
00:22:45,180 --> 00:22:46,820
I love you. I love you.
148
00:22:47,040 --> 00:22:48,700
Please, don't go.
149
00:22:50,540 --> 00:22:52,220
Please, don't leave me.
150
00:22:54,280 --> 00:22:55,680
Please, don't leave me.
151
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
We're here now.
152
00:23:59,799 --> 00:24:04,140
I hope this will be forever.
153
00:24:04,720 --> 00:24:08,260
You, me, and Matthew.
154
00:24:09,140 --> 00:24:11,200
I can't ask anything more.
155
00:24:17,860 --> 00:24:18,860
Alam mo, Han?
156
00:24:21,300 --> 00:24:23,600
Paano kaya kung tuwi ang gumaling ka si
Matthew?
157
00:24:26,670 --> 00:24:28,610
I'm sure marami na maghahanap sa kanya.
158
00:24:32,990 --> 00:24:37,790
I don't know what will happen pag nawala
si Matty sa atin.
159
00:24:39,150 --> 00:24:42,230
Pero kung ano yung mas nakakabuti sa
kanya.
160
00:24:44,130 --> 00:24:46,250
Maybe I will have to accept it.
161
00:24:51,210 --> 00:24:52,210
Han.
162
00:24:55,030 --> 00:24:56,030
I'm here.
163
00:24:58,440 --> 00:25:03,240
And I promise na as long as I live,
164
00:25:03,400 --> 00:25:07,960
I'll make you happy.
165
00:25:11,020 --> 00:25:12,020
Kasi mahal kita.
166
00:25:14,820 --> 00:25:15,820
Mahal na mahal.
167
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
I love you.
168
00:26:51,950 --> 00:26:52,950
O Mang Rodel!
169
00:26:54,270 --> 00:26:55,550
Alis na po kayo.
170
00:26:57,530 --> 00:26:59,030
Nag -enjoy po ba kayo, sir?
171
00:26:59,430 --> 00:27:02,550
Oo naman. Hindi naman kami mag -stay
dito ng one month. Hindi kami nag
172
00:27:02,730 --> 00:27:03,850
Ay, salamat naman.
173
00:27:04,950 --> 00:27:09,750
O basta, ano, mawapadala sa 'yo pagpunta
namin dito, ha? So, ikaw ng bahala. Ang
174
00:27:09,750 --> 00:27:10,970
gwapo naman ni Matthew.
175
00:27:12,510 --> 00:27:13,510
Mamimiss kita.
176
00:27:22,090 --> 00:27:23,270
Sige, ako na ba.
177
00:27:23,490 --> 00:27:27,350
Nainat kayo. Sige, maraming salamat.
178
00:27:57,520 --> 00:27:59,760
Alexa? Tagal kitang hinanap.
179
00:28:01,400 --> 00:28:04,380
I was really hoping na magkikita pa
tayo.
180
00:28:06,220 --> 00:28:08,560
Thank God, now I found you.
181
00:28:09,340 --> 00:28:13,140
On and off kami ni Carl for more than
three years when we were in the States.
182
00:28:15,160 --> 00:28:21,200
Artist kasi, kaya madalas, moody,
idealistic.
183
00:28:21,870 --> 00:28:24,450
chaotic and visionary.
184
00:28:28,170 --> 00:28:35,090
Nangako pa nga kami sa isa't isa na no
matter what happened, walang imunan.
185
00:28:37,550 --> 00:28:39,310
Lumaki sa orphanage si Carl.
186
00:28:40,890 --> 00:28:45,290
Lumaki siyang hindi nakilala ang ina at
ama na parehong Pilipino.
187
00:28:48,460 --> 00:28:51,440
Sa isang halfway house sa Minnesota kami
nagkakilala.
188
00:28:53,340 --> 00:28:54,900
During his art exhibit.
189
00:28:56,640 --> 00:29:00,440
Naging tahanan niya yung halfway house
na yun in the past six years.
190
00:29:03,160 --> 00:29:08,420
Ayaw kasi sa kanya ng parents ko kaya we
just decided to move here from the
191
00:29:08,420 --> 00:29:11,180
States para magkasama na kaming dalawa.
192
00:29:13,160 --> 00:29:19,030
Okay naman at first, but few months
later, Naging unconfident siya.
193
00:29:19,370 --> 00:29:21,670
Apprehensive and insecure.
194
00:29:22,390 --> 00:29:25,090
Doon na nagsimula magulo yung relasyon
namin.
195
00:29:25,710 --> 00:29:28,270
Naging sexually abusive din siya.
196
00:30:18,439 --> 00:30:19,760
Thorne! Ano ba?
197
00:30:20,080 --> 00:30:24,300
Sofie! Naka -papasok natin kanina
nandito sa kanan.
198
00:30:25,640 --> 00:30:26,980
May gagawin pa ako?
199
00:30:27,260 --> 00:30:28,039
May deptress.
200
00:30:28,040 --> 00:30:29,040
May nakanggig.
201
00:30:29,080 --> 00:30:30,080
Ano?
202
00:31:42,780 --> 00:31:47,860
Parang naging outlet na nga yata niya
yung sex to overcome all his
203
00:31:48,680 --> 00:31:54,840
And whenever it happens, alam niyang
anytime, kaya ko siyang layasan.
204
00:31:56,680 --> 00:32:01,880
Kaya, nagpapanggap na lang ako na okay
ako hanggang sa
205
00:32:01,880 --> 00:32:04,180
mawala na lang.
206
00:32:05,460 --> 00:32:07,060
Hanggang sa iwan ko na lang siya.
207
00:32:07,260 --> 00:32:08,260
Carl?
208
00:32:11,790 --> 00:32:14,350
Pero mas mabuti siguro maghiwalay muna
tayo.
209
00:32:18,990 --> 00:32:20,870
I might go back to the States.
210
00:32:23,390 --> 00:32:24,390
Please.
211
00:32:25,690 --> 00:32:26,710
Let me go.
212
00:32:29,990 --> 00:32:31,850
Please. Don't leave me.
213
00:32:32,190 --> 00:32:33,650
Hindi mo na ba ako mahal?
214
00:32:36,450 --> 00:32:39,190
But your sexual aggression is a huge
problem.
215
00:32:40,970 --> 00:32:41,970
What can I do?
216
00:32:43,890 --> 00:32:47,550
He told me you won't leave me.
217
00:32:48,490 --> 00:32:50,490
I promise you, I can change.
218
00:32:51,510 --> 00:32:53,570
Please. He told me.
219
00:32:54,690 --> 00:32:55,690
Don't go.
220
00:32:55,890 --> 00:33:00,190
Alexa, Alexa, please. Please don't leave
me. I'm gonna die if I leave you.
221
00:33:00,490 --> 00:33:01,490
Pwede ba?
222
00:33:01,830 --> 00:33:03,290
I can't do this anymore.
223
00:33:03,830 --> 00:33:04,850
Not with you.
224
00:33:06,590 --> 00:33:08,470
No, no, no, no. I told you to.
225
00:33:08,810 --> 00:33:09,810
No, no.
226
00:33:26,010 --> 00:33:32,330
Hindi ginaya ng konsensyo ko, kaya...
Ilang araw lang,
227
00:33:32,510 --> 00:33:36,250
binalik ang ko si Carl doon sa condo
unit na tinitirhan namin.
228
00:33:37,030 --> 00:33:40,330
Pero, wala na siya doon.
229
00:33:42,470 --> 00:33:44,430
Hingit isang taon ko siyang hinanap.
230
00:33:45,050 --> 00:33:47,850
Kung saan saan TV, radyo,
231
00:33:48,620 --> 00:33:50,260
At Jario ako nanawagan.
232
00:33:50,580 --> 00:33:53,900
Pero, wala eh.
233
00:33:54,400 --> 00:33:55,880
Hindi ko siya nahanap.
234
00:33:57,840 --> 00:33:59,600
I almost lost hope.
235
00:34:05,220 --> 00:34:11,480
Pinangako ko sa sarili ko na hindi ako
babalik sa Amerika hanggat hindi ko siya
236
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
nahahanap.
237
00:34:16,699 --> 00:34:17,699
Kaya,
238
00:34:18,179 --> 00:34:24,600
Sobrang saya ko na, finally, nangyari na
din yung inaasam -asam ko.
239
00:34:26,040 --> 00:34:28,719
Na, makita ko ulit si Carl.
240
00:34:36,500 --> 00:34:43,340
So kung ganun, I don't think, I don't
think na tawag ka pala siya pag -aaral
241
00:34:43,340 --> 00:34:44,340
nalatata.
242
00:34:48,080 --> 00:34:49,159
Wait, did it have hit?
243
00:34:50,420 --> 00:34:51,420
Matthew?
244
00:34:54,719 --> 00:34:56,179
Do you remember?
245
00:34:57,100 --> 00:34:58,820
I can't remember anything.
246
00:34:59,560 --> 00:35:06,500
All I know is I'm alone and there's no
other people
247
00:35:06,500 --> 00:35:07,500
around me.
248
00:37:15,299 --> 00:37:16,299
Namiss mo ba to?
249
00:37:17,520 --> 00:37:18,520
This is our home.
250
00:37:19,180 --> 00:37:20,680
We can start all over again.
251
00:37:40,060 --> 00:37:41,320
I miss you so badly.
252
00:37:42,600 --> 00:37:45,240
I miss you as much as I miss having sex
with you.
253
00:40:18,510 --> 00:40:20,190
May misko rin siya.
254
00:40:28,650 --> 00:40:32,750
It's kind of sad but never in my mind.
255
00:41:22,830 --> 00:41:23,850
One day is nothing.
256
00:41:25,030 --> 00:41:31,350
That day, natatakot ako ng magbago ka.
257
00:41:33,490 --> 00:41:34,930
Natatakot ako ng magbago ka.
258
00:41:36,610 --> 00:41:42,470
But, now I know what you knew and you
know.
259
00:42:11,839 --> 00:42:12,839
Thank you.
16835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.