All language subtitles for Shark.2.The.Storm.E01.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.VIDIO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,804 --> 00:00:16,319 Please stop. 2 00:00:16,344 --> 00:00:17,954 Hey, Woo-sol! 3 00:00:20,109 --> 00:00:20,942 Stab it. 4 00:00:22,391 --> 00:00:23,532 Try stabbing me. 5 00:00:24,101 --> 00:00:24,934 Give it a try. 6 00:00:25,610 --> 00:00:26,443 Give it a try. 7 00:00:27,089 --> 00:00:27,922 Here. 8 00:00:35,905 --> 00:00:38,376 Even though he experienced violence while still in junior high school... 9 00:00:38,578 --> 00:00:42,824 the defendant also intentionally used weapon to stab his right eyeball. 10 00:00:42,849 --> 00:00:43,721 Do you admit it? 11 00:00:49,233 --> 00:00:51,818 Please teach me. 12 00:00:51,913 --> 00:00:53,492 I want to be strong like you. 13 00:00:58,267 --> 00:01:00,096 Pull your chin in. 14 00:01:19,267 --> 00:01:20,229 Do you know sharks? 15 00:01:20,508 --> 00:01:22,064 Sharks do not have air sacs. 16 00:01:22,089 --> 00:01:24,359 They will die instantly if you don't swim for a while. 17 00:01:27,748 --> 00:01:30,591 Because of that they continue moving from birth to death. 18 00:01:31,299 --> 00:01:32,349 Do not stop. 19 00:01:45,162 --> 00:01:46,402 KIM MIN-SEOK, LEE HYUN-WOOK 20 00:01:46,465 --> 00:01:47,674 BAE MYUNG JIN, LEE JUNG HYUN 21 00:01:47,706 --> 00:01:48,873 PARK JIN, JUNG DAE EUN 22 00:01:48,978 --> 00:01:50,061 SCRIPT: MIN JI 23 00:01:50,208 --> 00:01:51,250 PRODUCER: KIM GEON 24 00:01:51,647 --> 00:01:54,791 SHARK 2: THE STORM 25 00:01:56,841 --> 00:01:58,899 EPISODE 1 26 00:02:02,784 --> 00:02:03,986 Victims of violence at school. 27 00:02:04,986 --> 00:02:06,290 Difficulty adapting socially. 28 00:02:07,576 --> 00:02:08,789 Targets of surveillance and protection. 29 00:02:09,671 --> 00:02:10,504 Ex-convict. 30 00:02:11,756 --> 00:02:13,557 The gaze of the world is directed at us. 31 00:02:14,856 --> 00:02:17,104 We realize all that after getting out of prison. 32 00:02:18,036 --> 00:02:21,260 The only place in the world that we can rely on each other. 33 00:02:27,413 --> 00:02:30,998 Six months have passed since my fight with Bae Seok-chan ends. 34 00:02:33,143 --> 00:02:34,617 The bus is leaving soon. Hurry up! 35 00:02:35,004 --> 00:02:35,670 Wait for me! 36 00:02:37,136 --> 00:02:37,875 Thank You. 37 00:02:38,101 --> 00:02:39,153 Thank You. 38 00:02:39,750 --> 00:02:40,468 Thank You. 39 00:02:41,629 --> 00:02:42,635 - Thank You. - Thank You. 40 00:02:45,912 --> 00:02:49,138 I'm still struggling not to stop. 41 00:02:49,194 --> 00:02:50,888 Driver, there is one more person. 42 00:02:59,715 --> 00:03:02,635 Because time will not wait for us. 43 00:03:06,114 --> 00:03:07,407 We move forward together. 44 00:03:07,432 --> 00:03:08,969 He's so fast. 45 00:03:10,606 --> 00:03:13,935 Sung-yong, who took the bread making class, starting his food truck business. 46 00:03:13,960 --> 00:03:15,147 Give me a beer! 47 00:03:15,355 --> 00:03:18,898 How many times have I order sweet and sour chicken. 48 00:03:19,021 --> 00:03:20,235 I told you so. 49 00:03:22,954 --> 00:03:25,099 Come on, let's eat first. 50 00:03:29,702 --> 00:03:32,772 Won-jun prepares for the exam equality of leisure time in the workplace. 51 00:03:36,099 --> 00:03:36,932 You are sleeping. 52 00:03:37,086 --> 00:03:38,121 While you sleep. 53 00:03:38,168 --> 00:03:39,440 Your brain, or your brain... 54 00:03:45,895 --> 00:03:48,767 Sang-hyup who misses his life as an athlete while in prison... 55 00:03:50,412 --> 00:03:51,658 back to the gym. 56 00:03:51,769 --> 00:03:52,971 MUAY THAI - CROSSFIT - GYM 57 00:03:53,025 --> 00:03:54,712 BEST NATIONAL VICE, COMING OUT AS A WINNER 58 00:03:54,748 --> 00:03:56,542 WORLD MARTIAL ARTS MASTERY TEAM VILLAINS 59 00:03:58,102 --> 00:03:59,590 We promised each other. 60 00:04:02,975 --> 00:04:05,163 Even though we are labeled as ex-convict... 61 00:04:05,733 --> 00:04:07,367 we will never give up. 62 00:04:14,537 --> 00:04:17,762 We will definitely be better than yesterday. 63 00:04:21,807 --> 00:04:24,186 We ran away from the past. 64 00:04:30,604 --> 00:04:33,142 Like a shark that doesn't have an air pocket. 65 00:04:40,592 --> 00:04:42,717 SINCERE REHABILITATION, BRIGHT FUTURE 66 00:04:45,373 --> 00:04:46,030 Do Hyun. 67 00:04:47,024 --> 00:04:48,578 I joined the gym. 68 00:04:51,938 --> 00:04:53,358 Is it okay to have a criminal record? 69 00:04:53,383 --> 00:04:54,946 Not as an athlete, but part time work. 70 00:04:55,430 --> 00:04:59,453 I live in a dormitory while cleaning, washing, and other work. 71 00:05:01,446 --> 00:05:02,840 Why are you laughing? Is something funny? 72 00:05:02,865 --> 00:05:04,454 Accommodation is also provided. 73 00:05:04,532 --> 00:05:05,465 So... 74 00:05:05,574 --> 00:05:08,254 I also exercise together Sang-hyup after work at the gym. 75 00:05:08,279 --> 00:05:09,496 I also practice alone. 76 00:05:10,278 --> 00:05:11,293 That's good, right? 77 00:05:11,606 --> 00:05:13,196 Do you have to be a martial artist? 78 00:05:13,805 --> 00:05:16,561 You said, sharks never stop. 79 00:05:19,823 --> 00:05:21,864 Why do I say that? 80 00:05:22,058 --> 00:05:24,648 Wouldn't I be able to opportunity if you keep trying? 81 00:05:26,200 --> 00:05:27,398 For me you are good enough. 82 00:05:28,443 --> 00:05:30,646 Do you want to win? Against any opponent? 83 00:05:31,455 --> 00:05:32,986 You are in a time where you can easily cause trouble. 84 00:05:34,403 --> 00:05:35,668 I didn't do anything. 85 00:05:35,693 --> 00:05:36,526 Remember. 86 00:05:37,461 --> 00:05:38,977 Even though it happened six months ago... 87 00:05:39,078 --> 00:05:41,991 you beat Bae Seok-chan who is famous among gangsters. 88 00:05:42,405 --> 00:05:43,952 They can incite you. 89 00:05:43,977 --> 00:05:45,149 Impossible. 90 00:05:47,512 --> 00:05:49,153 I'm not like that. 91 00:05:50,391 --> 00:05:51,257 Okay. 92 00:05:52,059 --> 00:05:52,892 The main thing is... 93 00:05:53,393 --> 00:05:55,658 don't move first your emotions at times like that. 94 00:05:56,770 --> 00:05:57,603 Understand? 95 00:05:58,023 --> 00:05:59,441 Because of that, I am here now. 96 00:06:03,820 --> 00:06:04,444 Yes. 97 00:06:05,875 --> 00:06:07,023 Do the best. 98 00:06:07,604 --> 00:06:08,700 I support you. 99 00:06:09,291 --> 00:06:10,124 Thank You. 100 00:06:12,335 --> 00:06:14,281 He will try again. 101 00:06:14,305 --> 00:06:17,025 He tried to make a tackle again. 102 00:06:17,334 --> 00:06:18,606 Okay, good. 103 00:06:35,060 --> 00:06:35,893 Once again. 104 00:06:35,931 --> 00:06:36,764 Not successful. 105 00:06:40,231 --> 00:06:41,420 Have you finished training? 106 00:06:41,445 --> 00:06:43,220 I will wake you up right at the afternoon practice time. 107 00:06:43,245 --> 00:06:44,273 - Have a nice rest. - Woo-sol! 108 00:06:44,742 --> 00:06:45,575 Come here quickly! 109 00:06:45,654 --> 00:06:46,253 Good! 110 00:06:47,849 --> 00:06:49,464 Where are my gloves? 111 00:06:49,489 --> 00:06:51,211 I wipe it with alcohol and put it in the locker. 112 00:06:51,236 --> 00:06:52,436 You can take it. 113 00:06:53,153 --> 00:06:54,680 Hey, ex-convict! 114 00:06:54,705 --> 00:06:55,632 You can't run? 115 00:06:55,810 --> 00:06:56,332 Yes. 116 00:06:56,480 --> 00:06:57,454 Open it for me at the same time. 117 00:06:58,835 --> 00:06:59,672 Open. 118 00:06:59,960 --> 00:07:02,039 Hurry up and open it, you slow-witted bastard! Damn it. 119 00:07:02,364 --> 00:07:03,640 - This. - Base. 120 00:07:05,778 --> 00:07:07,915 My dear, that's so cool. 121 00:07:08,062 --> 00:07:11,220 Darling, show me you fight like this. 122 00:07:19,276 --> 00:07:19,963 Unlucky. 123 00:07:19,996 --> 00:07:21,246 Darling, be stronger. 124 00:07:22,195 --> 00:07:24,420 Who is my human punching bag today? 125 00:07:24,511 --> 00:07:25,344 There isn't any. 126 00:07:25,397 --> 00:07:26,230 Everything is blurry. 127 00:07:26,529 --> 00:07:28,302 You hit them as if he wanted to kill him. 128 00:07:28,331 --> 00:07:30,896 Shouldn't you bring him back here, you bastard? 129 00:07:31,011 --> 00:07:32,293 I pay you for that. 130 00:07:32,318 --> 00:07:33,454 What do you want if there really isn't any? 131 00:07:33,727 --> 00:07:35,672 They lost after I brought it here and ran away. 132 00:07:39,203 --> 00:07:41,391 Or do you want me to call the boy? 133 00:07:44,110 --> 00:07:45,074 Right, give it a try. 134 00:07:45,310 --> 00:07:46,450 Yeah? Just try it first. 135 00:07:48,832 --> 00:07:49,749 Hey, prisoner. 136 00:07:50,929 --> 00:07:51,762 Woo-sol! 137 00:07:52,554 --> 00:07:53,967 Songgot like that again. 138 00:07:54,008 --> 00:07:54,466 Yes? 139 00:07:54,775 --> 00:07:55,608 Get in the ring. 140 00:07:58,464 --> 00:08:00,418 I said, get in the ring. 141 00:08:01,223 --> 00:08:02,056 Base. 142 00:08:02,480 --> 00:08:02,967 Let's go. 143 00:08:02,991 --> 00:08:04,534 Get protective gear. 144 00:08:04,604 --> 00:08:06,177 My punching bag is scared, damn it. 145 00:08:07,236 --> 00:08:08,069 Do you know? 146 00:08:08,581 --> 00:08:11,001 If you can beat professional athletes, maybe the coach will make you an athlete. 147 00:08:14,914 --> 00:08:16,394 Damn brat. 148 00:08:17,055 --> 00:08:18,991 Look at that face. 149 00:08:24,980 --> 00:08:26,438 May also. 150 00:08:26,475 --> 00:08:27,715 Damn it. 151 00:08:28,341 --> 00:08:29,176 Are you avoiding? 152 00:08:33,804 --> 00:08:35,215 Boy, wear it. 153 00:08:39,752 --> 00:08:40,847 I just tried it. 154 00:08:41,519 --> 00:08:42,437 Under the same conditions... 155 00:08:42,462 --> 00:08:43,723 You have a lot of guts too. 156 00:08:44,765 --> 00:08:46,557 From now on, be my punching bag. 157 00:08:52,368 --> 00:08:53,201 Try hitting it. 158 00:08:53,303 --> 00:08:54,136 Hit me. 159 00:08:54,189 --> 00:08:56,054 Try hitting me, you bastard. 160 00:08:56,159 --> 00:08:57,910 Try it if you can. 161 00:08:57,935 --> 00:08:58,768 Come on, hit again. 162 00:08:59,206 --> 00:09:00,936 Try hitting me, you bastard! 163 00:09:25,613 --> 00:09:26,446 Unlucky... 164 00:09:28,082 --> 00:09:29,098 Damn it! 165 00:09:30,574 --> 00:09:31,183 Songgot? 166 00:09:31,208 --> 00:09:32,556 Do something. 167 00:09:33,530 --> 00:09:34,761 Today you have a match. 168 00:09:34,793 --> 00:09:36,756 Just get me some ice, damn it! 169 00:09:37,388 --> 00:09:38,739 What is this? 170 00:09:46,746 --> 00:09:48,853 Who told you to? Climb into the ring as you please? 171 00:09:48,900 --> 00:09:49,662 Excuse me. 172 00:09:49,687 --> 00:09:51,669 Sang-hyup, if you don't want to be kicked out... 173 00:09:51,794 --> 00:09:53,231 get him out of here quickly. 174 00:09:53,526 --> 00:09:54,671 What happened? 175 00:10:06,859 --> 00:10:08,934 Please verify your identity You with sound. 176 00:10:13,633 --> 00:10:15,401 You have been verified. 177 00:10:15,806 --> 00:10:19,018 This device is a ticket VVIP match betting... 178 00:10:19,043 --> 00:10:22,823 who are specially invited by Chairman Hyun Woo-yong. 179 00:10:23,248 --> 00:10:26,543 Please be very careful, because if this item is lost... 180 00:10:27,102 --> 00:10:29,355 can be dangerous the safety of its owner. 181 00:10:29,380 --> 00:10:30,301 BUILDING UNDER CONTRACT 182 00:10:30,360 --> 00:10:33,440 Well then, congratulations. Enjoy the game tonight. 183 00:10:34,174 --> 00:10:36,969 Basic match betting costs opener of 5,000. 184 00:10:36,994 --> 00:10:38,439 - Who do you choose? - The black pants. 185 00:10:38,490 --> 00:10:41,441 Good, he keeps on launching backhand blow. 186 00:10:41,466 --> 00:10:43,283 The hot punch will explode again. 187 00:10:43,376 --> 00:10:46,416 Even Chador came here specifically to watch this match. 188 00:10:46,665 --> 00:10:49,517 He waited for the moment counterattack and... 189 00:10:49,590 --> 00:10:51,467 one more blow straight in! 190 00:10:51,592 --> 00:10:53,703 Now also throw a kick. 191 00:10:53,728 --> 00:10:56,987 The battle of reading movement and keeping distance between the two of them is really fierce! 192 00:10:57,163 --> 00:10:57,996 Jab! 193 00:10:58,733 --> 00:11:00,683 The point is he was aiming for a hook shot. 194 00:11:00,708 --> 00:11:03,035 Can immediately faint if it hits the chin. 195 00:11:03,060 --> 00:11:05,598 Now he accepts lots of punches in the face. 196 00:11:05,638 --> 00:11:07,300 How fierce! They narrowed the distance. 197 00:11:07,338 --> 00:11:09,297 A hot blow that burns the chest! 198 00:11:09,375 --> 00:11:10,331 Continue with take down. 199 00:11:10,356 --> 00:11:11,334 - Commentator space. - A flurry of blows! 200 00:11:11,359 --> 00:11:12,570 - The match is over. Get ready. - Right hand! 201 00:11:12,595 --> 00:11:13,706 Left hand too. 202 00:11:13,834 --> 00:11:15,139 The damage is starting to show! 203 00:11:15,163 --> 00:11:16,768 The match could end like this. 204 00:11:16,793 --> 00:11:19,200 Yes! Doksa Fighter wins! 205 00:11:19,329 --> 00:11:23,384 A match that showed guts amazing from newcomer, Doksa. 206 00:11:24,394 --> 00:11:25,409 Soon... 207 00:11:25,434 --> 00:11:27,777 the last match tonight will start. 208 00:11:27,978 --> 00:11:32,486 Before betting, you can check fighter's abilities and records in the app. 209 00:11:33,150 --> 00:11:34,905 Bets cannot be cancelled. 210 00:11:35,432 --> 00:11:37,826 However, double bets are allowed. 211 00:11:37,851 --> 00:11:41,203 Finally, we start the main event of the day! 212 00:11:41,241 --> 00:11:44,573 The only one recognized in FOG: Songgot! 213 00:11:44,598 --> 00:11:45,823 Let's harvest money! 214 00:11:45,891 --> 00:11:47,738 - Songgot runs away. - I'm curious about him. 215 00:11:51,242 --> 00:11:54,611 A man with a winning rate of 83.3%. 216 00:11:54,636 --> 00:11:58,248 And what challenges Songgot is... 217 00:11:58,273 --> 00:11:59,988 Tank! 218 00:12:05,635 --> 00:12:08,596 Surely all the attendees have been here for a long time waiting for the match... 219 00:12:08,621 --> 00:12:10,158 - these two fighters. - I choose the handsome one. 220 00:12:10,240 --> 00:12:13,633 Now it will begin! 221 00:12:21,302 --> 00:12:22,079 Chairman. 222 00:12:22,616 --> 00:12:23,993 He didn't come. 223 00:12:27,599 --> 00:12:28,489 Is it true? 224 00:12:29,888 --> 00:12:30,789 This is interesting. 225 00:12:33,001 --> 00:12:35,076 We just received the latest news. 226 00:12:35,889 --> 00:12:38,138 Tank opponents have been replaced. 227 00:12:38,924 --> 00:12:42,259 As per the main event rules, new bet will start. 228 00:12:42,828 --> 00:12:44,586 CHANGE PLAYER 229 00:12:49,262 --> 00:12:50,024 Hey! 230 00:12:50,185 --> 00:12:52,342 - He didn't come! - What about the bet? 231 00:12:52,516 --> 00:12:54,712 Who is the new challenger? Who will fight Tank? 232 00:12:54,768 --> 00:12:55,486 What's this? 233 00:12:55,978 --> 00:12:57,625 Before identity new fighter announced... 234 00:12:58,151 --> 00:13:01,185 you will get 10 times more regardless of who is chosen. 235 00:13:01,232 --> 00:13:02,655 WILL VVIP 17 BE PARTICIPATE IN A SURPRISE EVENT? 236 00:13:02,680 --> 00:13:04,613 - Bet changes are not allowed. - This is exciting. Let's bet. 237 00:13:05,525 --> 00:13:07,916 Would you like to join? In this surprise event? 238 00:13:08,781 --> 00:13:10,971 Countdown to 10x Surprise Bet... 239 00:13:11,425 --> 00:13:12,258 started! 240 00:13:12,708 --> 00:13:13,718 Ten. 241 00:13:13,776 --> 00:13:14,609 Nine. 242 00:13:14,696 --> 00:13:15,529 Eight. 243 00:13:15,554 --> 00:13:16,387 Seven. 244 00:13:16,561 --> 00:13:17,394 Six. 245 00:13:17,685 --> 00:13:18,605 Five. 246 00:13:18,630 --> 00:13:19,463 Four. 247 00:13:19,570 --> 00:13:20,403 Three. 248 00:13:20,465 --> 00:13:21,690 - Two. - I don't think it's him. 249 00:13:21,880 --> 00:13:22,860 - That's why. - One! 250 00:13:22,885 --> 00:13:24,719 Surprise Bet is closed. 251 00:13:24,762 --> 00:13:26,232 - Who's he? - From now on... 252 00:13:26,346 --> 00:13:28,552 bet will be back using the regular system. 253 00:13:29,455 --> 00:13:30,288 Okay. 254 00:13:30,511 --> 00:13:34,410 Who is the special fighter? Make everyone curious? 255 00:13:34,528 --> 00:13:36,749 Now we introduce… 256 00:13:36,982 --> 00:13:40,383 Special fighter for Final Game tonight!! 257 00:13:43,772 --> 00:13:47,071 Chairman Hyun Woo-yong! 258 00:13:48,651 --> 00:13:49,564 I installed it for Tank. 259 00:13:49,588 --> 00:13:52,168 With a special appearance Chairman Hyun Woo-yong... 260 00:13:52,257 --> 00:13:54,447 New rules added for a fair game! 261 00:13:54,479 --> 00:13:55,629 This is crazy. 262 00:13:55,892 --> 00:13:56,392 NEW RULES ONLY 30 SECONDS 263 00:13:56,417 --> 00:13:59,571 If Tank can survive for 30 seconds, he wins! 264 00:13:59,640 --> 00:14:00,812 This is a great game. 265 00:14:00,837 --> 00:14:02,728 - We announce once again! - I put five. 266 00:14:02,856 --> 00:14:04,758 If you can last 30 seconds... 267 00:14:05,327 --> 00:14:08,198 Tank will win! 268 00:14:08,930 --> 00:14:11,348 We have to bet on him. 269 00:14:11,448 --> 00:14:13,064 I'll definitely get a double. 270 00:14:13,102 --> 00:14:13,935 Impossible. 271 00:14:18,920 --> 00:14:20,227 It's Hyun Woo-yong. Look. 272 00:14:20,318 --> 00:14:21,297 Hyun Woo Yong. 273 00:14:27,167 --> 00:14:28,905 Do it right. 274 00:14:28,930 --> 00:14:30,298 You are superior in your heavyweight class! 275 00:14:30,322 --> 00:14:31,899 Tanks, don't be afraid. 276 00:14:33,789 --> 00:14:35,035 Why are you nervous? 277 00:14:35,641 --> 00:14:36,912 Don't be nervous. 278 00:14:37,542 --> 00:14:38,802 This is exciting, isn't it? 279 00:14:40,003 --> 00:14:41,099 Just hit me once. 280 00:14:41,673 --> 00:14:42,506 Later... 281 00:14:43,131 --> 00:14:45,058 I will write off all your debts. 282 00:14:45,467 --> 00:14:46,368 How? 283 00:14:50,922 --> 00:14:51,755 Tank, keep up the spirit. 284 00:14:51,791 --> 00:14:53,500 Tanks, don't be afraid! 285 00:14:53,724 --> 00:14:55,434 Come on, Tank! 286 00:14:56,597 --> 00:14:59,393 Bets close soon! 287 00:15:00,148 --> 00:15:00,881 Five. 288 00:15:01,233 --> 00:15:02,066 Four. 289 00:15:02,267 --> 00:15:03,039 Three. 290 00:15:03,193 --> 00:15:03,953 Two. 291 00:15:04,152 --> 00:15:04,907 One. 292 00:15:06,029 --> 00:15:07,227 Come on! It's started. 293 00:15:08,156 --> 00:15:08,989 Let's see. 294 00:15:11,239 --> 00:15:13,285 Ready... 295 00:15:13,328 --> 00:15:15,079 Fight! 296 00:15:20,914 --> 00:15:22,955 No, how is this? 297 00:15:40,006 --> 00:15:42,447 - Down! - Come on, hit again quickly. 298 00:15:42,471 --> 00:15:46,735 Tank down in ten seconds! 299 00:15:48,273 --> 00:15:49,041 Why? 300 00:15:49,798 --> 00:15:50,993 There are still 20 seconds left. 301 00:16:03,295 --> 00:16:03,993 Yes, hello? 302 00:16:04,018 --> 00:16:06,207 Woo-sol, it looks like tonight you can go back to the dorm. 303 00:16:06,339 --> 00:16:06,963 What? 304 00:16:07,424 --> 00:16:08,257 Is it true? 305 00:16:08,282 --> 00:16:10,719 I thought I was really kicked out. 306 00:16:10,844 --> 00:16:12,444 Thank goodness. Thank you. 307 00:16:12,469 --> 00:16:14,215 It's okay. You're here. Way to meet them? 308 00:16:14,424 --> 00:16:15,450 Yes, how about you? 309 00:16:15,586 --> 00:16:16,762 I can't come today. 310 00:16:17,005 --> 00:16:18,261 Just send my regards to them. 311 00:16:19,542 --> 00:16:20,875 - Yeah, see you later. - I don't want to accept... 312 00:16:20,938 --> 00:16:21,667 - I'm closed. - Your apology. 313 00:16:21,714 --> 00:16:23,927 - Yes. - Just looking at you makes me sick. 314 00:16:28,247 --> 00:16:30,591 You think you can redeem all with this small change? 315 00:16:30,781 --> 00:16:31,850 Don't expect it! 316 00:16:35,218 --> 00:16:36,363 It's not like that. I just... 317 00:16:47,746 --> 00:16:50,075 Where are you going, you bastard? 318 00:16:51,134 --> 00:16:52,226 What do you want? 319 00:16:52,292 --> 00:16:53,375 Won-jun, I'm sorry. 320 00:16:53,402 --> 00:16:54,153 Want to jump? 321 00:16:54,555 --> 00:16:55,388 Just try it. 322 00:16:56,204 --> 00:16:57,015 Come on, jump. 323 00:16:57,099 --> 00:16:58,692 Damn, do you really dare? 324 00:16:58,976 --> 00:17:00,288 I said, try jumping. 325 00:17:12,635 --> 00:17:16,560 KIM DONG-GEON DOES NOT ACCEPT APOLOGY 326 00:17:19,076 --> 00:17:19,831 Won-jun. 327 00:17:19,910 --> 00:17:20,519 Yes? 328 00:17:21,873 --> 00:17:24,281 Woo-sol, have you been there? 329 00:17:24,418 --> 00:17:25,251 I just arrived. 330 00:17:25,601 --> 00:17:27,127 Not going to Sung-yong's place? 331 00:17:27,897 --> 00:17:29,751 Yeah, let's go. 332 00:17:32,843 --> 00:17:35,109 That's right, I heard you were kicked out. 333 00:17:36,430 --> 00:17:37,877 Yeah, almost got kicked out. 334 00:17:38,081 --> 00:17:39,039 But it didn't happen. 335 00:17:39,593 --> 00:17:41,764 Who is he? Want me to help you clean it up? 336 00:17:42,519 --> 00:17:43,891 Anyway, it's a long story. 337 00:17:47,274 --> 00:17:48,764 This life is indeed... 338 00:17:49,318 --> 00:17:50,508 not easy to live. 339 00:17:52,247 --> 00:17:54,391 But, since this is the path I chose... 340 00:17:55,077 --> 00:17:56,636 I have to move forward even though it's hard. 341 00:18:04,230 --> 00:18:05,344 Thank you, Woo-sol. 342 00:18:07,400 --> 00:18:08,233 What for? 343 00:18:09,858 --> 00:18:10,781 It is nothing. 344 00:18:12,466 --> 00:18:15,078 How about we meet Sung-yong and drinking? 345 00:18:15,756 --> 00:18:17,062 You said you're on a diet? 346 00:18:17,411 --> 00:18:20,146 What diet. I'm the same with you when you take off your clothes. 347 00:18:35,859 --> 00:18:38,130 - This is the Hawaiian Pizza you ordered! - Thank You. 348 00:18:38,155 --> 00:18:39,238 The fries are a bonus. 349 00:18:39,263 --> 00:18:40,064 Thank You. 350 00:18:40,089 --> 00:18:41,004 It's also delicious. 351 00:18:44,206 --> 00:18:46,703 I've said it many times to pay in advance 300 thousand won. 352 00:18:48,140 --> 00:18:50,522 Is your ambition to become a loan shark? 353 00:18:50,583 --> 00:18:52,248 French fries or 300 thousand won? 354 00:18:52,273 --> 00:18:54,191 Continue as before you eat doesn't count? 355 00:18:55,518 --> 00:18:56,976 The pizza is burnt! 356 00:18:57,511 --> 00:18:58,298 Unlucky. 357 00:19:01,390 --> 00:19:02,863 - Woo-sol, let's eat. - Good grief. 358 00:19:03,129 --> 00:19:04,229 I won't let it happen. 359 00:19:04,293 --> 00:19:05,486 Give it all back, you pig. 360 00:19:05,670 --> 00:19:07,357 Damn Han Sung-yong. 361 00:19:07,590 --> 00:19:11,067 In prison he always talked about money and now it's getting worse, right? 362 00:19:11,297 --> 00:19:12,130 But... 363 00:19:12,618 --> 00:19:14,770 a debt of 300 thousand won is also a lot. 364 00:19:16,206 --> 00:19:17,670 You're on my side, right? 365 00:19:18,077 --> 00:19:18,910 Do not be like that. 366 00:19:19,147 --> 00:19:21,054 I don't know if his sister knows. 367 00:19:21,085 --> 00:19:22,790 If his brother often eats for free. 368 00:19:22,815 --> 00:19:24,654 It seems like he will be embarrassed if you find out. 369 00:19:25,262 --> 00:19:26,288 This bastard. 370 00:19:26,313 --> 00:19:28,464 However, don't bring my family. 371 00:19:28,489 --> 00:19:30,140 This is going too far, right? 372 00:19:30,502 --> 00:19:32,685 Do you have a younger sibling? 373 00:19:33,338 --> 00:19:34,171 Her sister is beautiful. 374 00:19:34,463 --> 00:19:35,974 But why is he ugly? 375 00:19:36,841 --> 00:19:40,990 In my entire life, this is the first time I've called ugly by Han Sung-yong. 376 00:19:42,258 --> 00:19:43,091 Woo-sol. 377 00:19:43,432 --> 00:19:44,732 Answer honestly. 378 00:19:44,895 --> 00:19:45,920 Who is more handsome? 379 00:19:46,134 --> 00:19:47,107 Why ask that? 380 00:19:47,253 --> 00:19:48,874 It's obvious that I'm more handsome, right? 381 00:19:54,859 --> 00:19:56,710 I think you guys have different styles. 382 00:19:56,735 --> 00:19:58,499 Correct answer. 383 00:19:58,524 --> 00:19:59,780 Me, right? Answer quickly. 384 00:20:01,375 --> 00:20:02,258 I'll get a beer first. 385 00:20:02,283 --> 00:20:03,570 Good grief. 386 00:20:03,680 --> 00:20:05,301 Woo-sol, we're customers here. 387 00:20:05,495 --> 00:20:06,944 Just ask the boss to get it. 388 00:20:07,973 --> 00:20:10,480 Try asking that customer whether he has legs or not. 389 00:20:10,535 --> 00:20:13,011 I have it, so quickly tell him to get it. 390 00:20:14,004 --> 00:20:16,588 Can you tell me about it? Take it yourself if you don't want to die? 391 00:20:16,613 --> 00:20:18,536 It looks like this kid is looking for trouble. 392 00:20:18,561 --> 00:20:21,259 - Want me to show you a killer kick? - Today I will beat him up. 393 00:20:21,297 --> 00:20:22,665 - This is a pig. - You become the referee. 394 00:20:22,690 --> 00:20:24,234 - Base. - Stop it already. 395 00:20:24,258 --> 00:20:24,831 Cha Woo-sol. 396 00:20:24,856 --> 00:20:26,095 You have to sell. 397 00:20:27,601 --> 00:20:28,560 Ji-hee? 398 00:20:28,983 --> 00:20:30,318 Has the teacher arrived? 399 00:20:31,688 --> 00:20:33,146 Sit here. 400 00:20:35,566 --> 00:20:36,399 Boss Han. 401 00:20:36,424 --> 00:20:38,000 Why not get him a beer? 402 00:20:38,025 --> 00:20:38,846 - This kid! - Yes, yes. 403 00:20:38,871 --> 00:20:39,810 Let me get it. 404 00:20:42,491 --> 00:20:43,996 Sorry I'm late. 405 00:20:44,199 --> 00:20:45,904 My shift replacement came late. 406 00:20:46,041 --> 00:20:47,287 No, we just arrived too. 407 00:20:47,524 --> 00:20:50,084 Teacher, here is the beer. Please drink it. 408 00:20:50,874 --> 00:20:53,443 I told you, Just call me by name outside of class. 409 00:20:54,700 --> 00:20:57,212 Once a teacher, always a teacher. 410 00:20:57,383 --> 00:21:01,060 I wonder if there's any wind suddenly? Want to take the high school equivalency exam? 411 00:21:01,123 --> 00:21:02,858 Don't dampen my students' spirits. 412 00:21:03,483 --> 00:21:05,258 He has the potential for that. 413 00:21:06,509 --> 00:21:07,342 See, right? 414 00:21:07,775 --> 00:21:08,608 Possibility. 415 00:21:08,907 --> 00:21:10,230 The English is possibility. 416 00:21:10,493 --> 00:21:11,596 What? Damn it? 417 00:21:12,604 --> 00:21:14,685 Woo-sol, introduce a teacher for me too. 418 00:21:16,232 --> 00:21:18,155 Can you really learn? 419 00:21:18,194 --> 00:21:19,689 If you learn to cook, you can. 420 00:21:21,613 --> 00:21:22,446 Wait a minute. 421 00:21:22,472 --> 00:21:23,955 What did you say earlier? 422 00:21:23,979 --> 00:21:24,812 "Can" learn? 423 00:21:25,200 --> 00:21:26,033 Are you underestimating me? 424 00:21:26,231 --> 00:21:28,149 - Can't I study? - Yes, no, I can't. 425 00:21:28,203 --> 00:21:29,546 If you can do it, why can't I? 426 00:21:29,703 --> 00:21:30,907 Are we the same? 427 00:21:31,165 --> 00:21:32,285 From the start we were different... 428 00:21:33,828 --> 00:21:34,661 Ji-hee. 429 00:21:40,601 --> 00:21:42,231 Ji-hee, what's wrong with you? 430 00:21:42,671 --> 00:21:44,045 Want to toast together? 431 00:21:45,161 --> 00:21:47,278 Of course, let's all cheers. 432 00:21:47,763 --> 00:21:49,514 Woo-sol, Teacher's glass is empty. 433 00:21:49,583 --> 00:21:51,089 I haven't drunk this yet. Drink it. 434 00:21:51,137 --> 00:21:51,970 Thank You. 435 00:21:52,059 --> 00:21:53,471 The youngest, come on, give the signal. 436 00:21:54,697 --> 00:21:55,530 I? 437 00:21:57,945 --> 00:21:59,078 Okay. 438 00:21:59,149 --> 00:21:59,982 I will try. 439 00:22:01,929 --> 00:22:04,441 Support for exam passing Won-jun's high school equivalency... 440 00:22:04,473 --> 00:22:07,157 and the success of the truck Han Sung-yong's food. 441 00:22:07,513 --> 00:22:09,857 Cheers to our forever friendship! 442 00:22:09,999 --> 00:22:11,886 - Cheers! - Cheers! 443 00:22:20,631 --> 00:22:21,619 - This. - Yes. 444 00:22:22,251 --> 00:22:23,084 Thank You. 445 00:22:23,109 --> 00:22:24,999 The teacher just sat down. 446 00:22:25,901 --> 00:22:27,698 I also ate earlier. So have to help. 447 00:22:27,726 --> 00:22:29,596 Why this kind of attention? 448 00:22:30,260 --> 00:22:32,132 Is this teacher an angel? 449 00:22:32,289 --> 00:22:34,029 What an angel. 450 00:22:35,155 --> 00:22:36,207 Okay, just me. 451 00:22:39,112 --> 00:22:39,945 Why? 452 00:22:40,079 --> 00:22:41,313 You're such a jerk. 453 00:22:59,633 --> 00:23:01,746 Son of a bitch! 454 00:23:09,294 --> 00:23:10,980 This is a man's job. 455 00:23:11,005 --> 00:23:12,050 Come on. 456 00:23:12,766 --> 00:23:13,730 Cha Woo-sol. 457 00:23:39,106 --> 00:23:40,371 Are you Cha Woo-sol? 458 00:23:41,795 --> 00:23:42,951 I have business with you. 29438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.