Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
My name is Hitomi.
2
00:10:20,260 --> 00:10:26,900
In the meantime, I have shown you such a
miserable appearance.
3
00:10:29,060 --> 00:10:31,220
I am truly sorry.
4
00:10:33,120 --> 00:10:35,580
This is the act of my mother, who is the
son of Masao, repeatedly.
5
00:10:41,720 --> 00:10:46,900
The bad thing is...
6
00:10:48,040 --> 00:10:49,540
I'm the one who's at fault.
7
00:10:51,740 --> 00:10:56,060
The origin of the story goes back to a
few months ago.
8
00:13:31,020 --> 00:13:36,580
Once again, my name is Hitomi Enjo.
9
00:13:38,400 --> 00:13:39,460
I am the mother of Ichiji.
10
00:13:42,640 --> 00:13:44,480
I lost my husband a long time ago.
11
00:13:46,220 --> 00:13:53,160
Now, I live with Masao, my only son, and
my mother and my
12
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
only child.
13
00:14:39,720 --> 00:14:41,200
Did you study until late at night?
14
00:14:42,440 --> 00:14:44,240
Yes. I have a test tomorrow.
15
00:14:44,780 --> 00:14:45,940
I can't stay up late.
16
00:14:46,940 --> 00:14:48,840
I see.
17
00:14:49,140 --> 00:14:50,420
You're really working hard.
18
00:14:51,940 --> 00:14:54,140
I have to go to the library in the
afternoon.
19
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Is that so?
20
00:15:29,740 --> 00:15:30,900
Did you decide on your major?
21
00:15:31,340 --> 00:15:34,520
Yes. One nationality and two
nationalities.
22
00:15:36,780 --> 00:15:37,780
I see.
23
00:15:39,440 --> 00:15:41,520
But are you sure you'll be okay?
24
00:15:43,060 --> 00:15:44,060
What?
25
00:15:45,260 --> 00:15:49,340
If you go to a new school, you'll have
to pay a lot of tuition.
26
00:15:50,940 --> 00:15:53,080
I don't care.
27
00:15:54,260 --> 00:15:57,100
I don't have to worry about money.
28
00:15:59,440 --> 00:16:03,500
But I'm a housewife, and my father left
me the house.
29
00:16:06,220 --> 00:16:08,080
It's okay, it's okay.
30
00:16:09,000 --> 00:16:11,440
Mom, I asked you to increase the part
shift.
31
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
I see.
32
00:16:15,500 --> 00:16:16,560
Mom, thank you.
33
00:16:20,860 --> 00:16:22,720
Oh, Masao -chan.
34
00:16:24,240 --> 00:16:25,680
There's trash on your ear.
35
00:16:36,400 --> 00:16:38,600
I'm going to clean your ears.
36
00:16:41,880 --> 00:16:47,740
How is it?
37
00:16:52,720 --> 00:16:54,900
It's still dirty here.
38
00:17:01,120 --> 00:17:02,860
It's so dirty.
39
00:17:13,450 --> 00:17:15,210
I'm so messed up.
40
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
I'll be right back.
41
00:34:25,260 --> 00:34:26,699
Lunch is in the fridge.
42
00:34:28,280 --> 00:34:29,639
Enjoy your lunch.
43
00:34:30,060 --> 00:34:33,780
You can study at the library, but don't
overdo it.
44
00:39:12,560 --> 00:39:15,080
Masao -chan, you really want to get
married, don't you?
45
00:39:15,660 --> 00:39:16,860
What are you talking about, mom?
46
00:39:17,400 --> 00:39:19,300
I'm getting married, so I can't buy a
wedding dress.
47
00:39:21,780 --> 00:39:23,700
What are you talking about, Masao -chan?
48
00:39:27,280 --> 00:39:28,520
That's right, Masao -chan.
49
00:39:29,060 --> 00:39:30,060
What?
50
00:39:30,560 --> 00:39:31,840
You're tired, aren't you?
51
00:39:33,300 --> 00:39:35,000
I'll give you some sand from time to
time.
52
00:39:36,080 --> 00:39:37,160
No, no.
53
00:39:38,260 --> 00:39:39,340
It's okay, it's okay.
54
00:39:52,080 --> 00:39:53,380
You must be tired, right?
55
00:39:55,980 --> 00:39:58,060
You must be tired, right?
56
00:40:27,180 --> 00:40:31,580
I'm sure your father will be very happy
to hear this.
57
00:40:32,920 --> 00:40:37,100
I'm sure he'll be happy to hear this.
58
00:40:37,540 --> 00:40:44,440
I'm sure he'll be happy to hear
59
00:40:44,440 --> 00:40:45,440
this.
60
00:40:59,299 --> 00:41:01,600
It's okay.
61
00:41:04,780 --> 00:41:07,760
I've been doing this since I was a kid.
62
00:41:08,060 --> 00:41:14,460
I remember when I was a kid.
63
00:41:15,100 --> 00:41:18,000
You have a lot
64
00:41:18,000 --> 00:41:23,420
of muscles.
65
00:41:35,880 --> 00:41:42,720
You don't have to be like that.
66
00:53:15,150 --> 00:53:20,910
In the bathroom, I saw my son naked for
the first time in a long time.
67
00:53:22,270 --> 00:53:28,190
Before I knew it, I realized that he had
become a great body.
68
00:53:34,070 --> 00:53:39,170
I thought that my child would always
remain a child.
69
00:53:45,230 --> 00:53:52,170
Moreover, Takahashi's face is similar to
his
70
00:53:52,170 --> 00:53:53,170
body.
71
00:53:57,570 --> 00:53:59,010
I can't take it.
72
00:54:57,710 --> 00:54:58,710
Okay.
73
01:26:46,060 --> 01:26:52,360
After having sex with my son, I became
so serious and honest
74
01:26:52,360 --> 01:26:56,020
that the vector of my son became only
the source of my mother's
75
01:26:56,020 --> 01:26:59,660
heart.
76
01:27:05,020 --> 01:27:06,520
But recently,
77
01:27:07,620 --> 01:27:10,220
I've started to love my precious son.
78
01:27:16,330 --> 01:27:19,350
Not just love, but many things.
79
01:27:20,330 --> 01:27:21,330
Even my body.
80
01:35:59,470 --> 01:36:00,470
Oh.
81
01:41:09,740 --> 01:41:10,740
Thank you.
82
01:41:49,320 --> 01:41:50,640
oh oh
83
01:59:29,610 --> 01:59:30,610
ima tonatte wa.
5223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.