Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,045 --> 00:00:07,171
[♪ dramatic music playing]
2
00:00:07,255 --> 00:00:08,840
Hello, I'm LESTR.
3
00:00:08,923 --> 00:00:11,384
Meet our new doorman.
We named him after the dead one.
4
00:00:11,467 --> 00:00:15,013
What's happening to our sweet
little murder building?
5
00:00:15,430 --> 00:00:16,806
Things are changing fast.
6
00:00:16,889 --> 00:00:18,850
You-- You go, uh, talk to Lester's wife.
7
00:00:18,933 --> 00:00:20,935
-[Oliver Putnam] Lillian loves me.
-[Mabel Mora] It's Lorraine.
8
00:00:21,019 --> 00:00:22,854
I'm in Dr. Tidyman's trial group,
9
00:00:22,937 --> 00:00:25,148
and I'd like to get
the next four doses of...
10
00:00:25,231 --> 00:00:27,942
Nicky used to carry these decks around
everywhere he went.
11
00:00:28,026 --> 00:00:30,945
-Maybe it's something.
-I have a facility with cards.
12
00:00:31,362 --> 00:00:32,488
[Sofia Caccimelio] Oh.
13
00:00:33,031 --> 00:00:34,365
Among other things.
14
00:00:34,449 --> 00:00:36,367
This table's been through it.
15
00:00:36,451 --> 00:00:38,161
What do you think happened here?
16
00:00:38,244 --> 00:00:40,747
I was playing with these bozos
the night Nicky died.
17
00:00:40,830 --> 00:00:42,957
So Nicky-- "chh!"--
chopped off his finger.
18
00:00:43,041 --> 00:00:45,126
[Mabel]
Jay lost his right finger.
19
00:00:45,209 --> 00:00:47,754
The finger we have curves left.
20
00:00:47,837 --> 00:00:49,172
This isn't his finger.
21
00:00:49,255 --> 00:00:50,798
[podcast executive]
Per the contract you just signed,
22
00:00:50,882 --> 00:00:53,259
you're unable to podcast
about management of the company.
23
00:00:53,342 --> 00:00:55,803
And we have new
majority stakeholders.
24
00:00:55,887 --> 00:00:56,888
Who?
25
00:00:57,847 --> 00:00:59,307
[Charles-Haden Savage]
They joined forces.
26
00:00:59,390 --> 00:01:00,933
[Oliver] They're all dirty.
27
00:01:01,017 --> 00:01:04,562
Wow, this was really under
the Arconia all these years?
28
00:01:04,645 --> 00:01:08,107
Yes, and Lester and Nicky
have both been here.
29
00:01:08,191 --> 00:01:10,985
This room has gotta hold
some answers for us.
30
00:01:13,988 --> 00:01:15,948
[Detective Donna Williams]
You know what real money buys?
31
00:01:16,032 --> 00:01:18,910
[♪ intriguing music playing]
32
00:01:18,993 --> 00:01:20,953
I'm not talking yachts or jets
33
00:01:21,037 --> 00:01:23,206
or even one of those cutelittle pygmy hippos.
34
00:01:23,289 --> 00:01:24,707
That's what I'd get.
35
00:01:24,791 --> 00:01:27,418
He'd live in my bathtub,it'd be cute as hell.
36
00:01:27,502 --> 00:01:29,879
Anyways, I'm talking real money,
37
00:01:29,962 --> 00:01:31,672
the "fuck you" kind.
38
00:01:31,756 --> 00:01:35,843
That money buys the mostvaluable thing there is:
39
00:01:35,927 --> 00:01:36,928
silence.
40
00:01:37,011 --> 00:01:38,930
[♪ intriguing music continues]
41
00:01:39,013 --> 00:01:41,015
Nobody's ratting out the rich.
42
00:01:41,099 --> 00:01:42,350
Why?
43
00:01:42,433 --> 00:01:45,645
Because they'll squash you like a bug.
44
00:01:45,728 --> 00:01:49,315
And so, over here, uh, we found a tear
45
00:01:49,398 --> 00:01:51,317
in this ta... table?
46
00:01:51,400 --> 00:01:53,945
Well, it must have been done
by a cleaver,
47
00:01:54,028 --> 00:01:56,322
but it's been repaired...?
48
00:01:56,405 --> 00:01:59,033
And under here is a--
a-a-a secret drawer
49
00:01:59,117 --> 00:02:01,244
where we found an envelope full of money.
50
00:02:01,327 --> 00:02:03,412
It opens with a code
from the roulette wheel.
51
00:02:03,496 --> 00:02:05,123
[Mabel Mora] Okay, got it.
52
00:02:05,206 --> 00:02:06,666
Oh, now hold on a goddamn minute.
53
00:02:06,749 --> 00:02:10,419
You mean to tell me that there's been
this giant-ass gaming palace
54
00:02:10,503 --> 00:02:12,130
down here the whole time,
55
00:02:12,213 --> 00:02:14,132
but you guys
are just finding out about it?
56
00:02:14,215 --> 00:02:17,009
Well, to be fair, I just found out
this building has a gym.
57
00:02:17,093 --> 00:02:18,719
Hmm. I don't know.
58
00:02:20,388 --> 00:02:21,889
It looks pretty fucking clean, guys.
59
00:02:21,973 --> 00:02:23,933
I could eat lamb chops
on this poker table.
60
00:02:24,016 --> 00:02:25,977
But we saw blood.
61
00:02:26,060 --> 00:02:28,104
They-- They-- They cleaned.
62
00:02:28,187 --> 00:02:30,898
Are you telling me that the super-villains
got in here with a Swiffer?
63
00:02:30,982 --> 00:02:32,859
Of course, they didn't.
And that's your in.
64
00:02:32,942 --> 00:02:34,944
Somebody's cleaning up
after these motherfuckers,
65
00:02:35,027 --> 00:02:38,573
which probably means it's someone
that works in the building.
66
00:02:38,656 --> 00:02:40,283
A little pro-police hack:
67
00:02:40,366 --> 00:02:43,494
when investigating the super-rich,
talk to the help.
68
00:02:43,578 --> 00:02:45,955
Rich people are constantly
doing dumb shit in front of them.
69
00:02:46,038 --> 00:02:48,124
She's right.
And they probably paid off the police.
70
00:02:48,207 --> 00:02:50,084
You know, two cops showed up
at the dry cleaners
71
00:02:50,168 --> 00:02:52,670
to "find" Nicky's body.
72
00:02:52,753 --> 00:02:53,838
Do you know these two cops?
73
00:02:54,714 --> 00:02:56,215
[Detective Williams] Oh, yeah!
74
00:02:56,299 --> 00:02:58,217
Okay, so that one over there
is Bobby.
75
00:02:58,301 --> 00:03:00,094
[laughing] And that's
my good friend Freddy.
76
00:03:00,178 --> 00:03:01,304
You know, he tells the best--
77
00:03:01,387 --> 00:03:03,055
Are you fucking kidding me?
78
00:03:03,139 --> 00:03:05,308
Do you actually know
how many people are in the NYPD?
79
00:03:05,391 --> 00:03:07,810
And even if I could ID these guys,
I wouldn't.
80
00:03:07,894 --> 00:03:10,771
Because the last guy
that tried to expose dirty cops
81
00:03:10,855 --> 00:03:12,815
had to move to Florida.
82
00:03:12,899 --> 00:03:14,442
God, does that mean he got killed?
83
00:03:14,525 --> 00:03:17,570
No, it means
he actually has to live in Florida.
84
00:03:17,653 --> 00:03:18,779
[♪ tense orchestral music playing]
85
00:03:18,863 --> 00:03:19,864
Oh, my God.
86
00:03:19,947 --> 00:03:22,533
What-- What about taking
our finger to a lab?
87
00:03:22,617 --> 00:03:23,618
[Detective Williams] Mm-hmm.
88
00:03:23,701 --> 00:03:25,661
I mean, if it isn't Jay Pflug's,
whose is it?
89
00:03:25,745 --> 00:03:28,122
I hear you, but I'm gonna have
to get back to you guys on that one.
90
00:03:28,206 --> 00:03:30,666
I gotta head to the preschool,
I'm on snack duty.
91
00:03:30,750 --> 00:03:32,543
-[item crunching]
-A Black gay parent can't also be
92
00:03:32,627 --> 00:03:34,128
hauling some random-ass finger around.
93
00:03:34,212 --> 00:03:37,215
Okay, fair, fair.
But what about Sofia?
94
00:03:37,298 --> 00:03:39,467
She's the one that gave us
the cards to get in here.
95
00:03:39,550 --> 00:03:41,761
-She must know something.
-[Charles-Haden Savage] I'll question her.
96
00:03:41,844 --> 00:03:44,764
She and I had a bit of a connection
in Staten Island.
97
00:03:44,847 --> 00:03:48,309
If there's anything to say,
she'll say it to me.
98
00:03:50,019 --> 00:03:53,022
[sighs] So, that's it?
There's nothing to find here?
99
00:03:53,105 --> 00:03:55,524
Well, whoever cleaned up
in here missed one thing.
100
00:03:55,608 --> 00:03:56,817
Oh, did you find a weapon?
101
00:03:56,901 --> 00:03:59,070
Worse. Shrimp tails.
102
00:03:59,153 --> 00:04:02,198
You know, they can commit murder,
they can take away our podcast,
103
00:04:02,281 --> 00:04:06,535
but nobody, nobody eats
my wedding shrimp.
104
00:04:08,663 --> 00:04:10,623
I paid for six tubs of shrimp,
105
00:04:10,706 --> 00:04:13,084
and only five made it back
to my apartment.
106
00:04:13,167 --> 00:04:14,961
So, these people saw my shrimp
107
00:04:15,044 --> 00:04:17,004
unattended in the lobby
and just helped themselves.
108
00:04:17,088 --> 00:04:18,881
I mean, what kind of world is this?
109
00:04:18,965 --> 00:04:20,549
-Are we nothing but animals?
-[Charles chuckling]
110
00:04:20,633 --> 00:04:23,052
[scoffs] Oliver, it's possible
that their shrimp
111
00:04:23,135 --> 00:04:24,845
had nothing to do with your shrimp.
112
00:04:24,929 --> 00:04:26,472
Charles, don't you share my outrage?
113
00:04:26,555 --> 00:04:28,557
-[Charles chuckling]
-[keypad clacking]
114
00:04:29,100 --> 00:04:30,226
What is he doing?
115
00:04:30,309 --> 00:04:32,812
Oh, my God, he's swiping.
116
00:04:32,895 --> 00:04:35,481
Uh, Charles,
are you on the apps?
117
00:04:35,564 --> 00:04:36,732
Oh, uh, yeah.
118
00:04:36,816 --> 00:04:39,735
I, uh, joined a dating service
for sexy seniors.
119
00:04:39,819 --> 00:04:41,237
It's called, uh, Last Gasp.
120
00:04:41,320 --> 00:04:43,239
You're on Last Gasp?
121
00:04:43,322 --> 00:04:45,950
Okay, very soon
I'm gonna be a good friend,
122
00:04:46,033 --> 00:04:49,370
but it has been a rough few days
and I'm desperate for a laugh.
123
00:04:49,453 --> 00:04:51,580
May I see your profile?
124
00:04:51,664 --> 00:04:52,873
[Mabel squealing]
125
00:04:53,749 --> 00:04:55,334
-Okay.
-[Mabel and Oliver laughing]
126
00:04:55,418 --> 00:04:57,628
Your picture is a signed headshot.
127
00:04:57,712 --> 00:04:59,755
I'm already feeling better.
128
00:04:59,839 --> 00:05:02,174
Uh, you appear to have
checked the box "bi-curious."
129
00:05:02,258 --> 00:05:03,259
Oh!
130
00:05:03,342 --> 00:05:04,552
I thought it said "bi-coastal."
131
00:05:04,635 --> 00:05:06,220
That explains some of the responses.
132
00:05:06,304 --> 00:05:08,597
Okay, I need one more good laugh...
[tapping screen]
133
00:05:08,681 --> 00:05:10,516
...and yes, there it is.
134
00:05:10,599 --> 00:05:13,227
Under, "Looking for,"
you've said, "Clicker."
135
00:05:13,311 --> 00:05:14,937
Well, yeah, I can't--
I can't find it anywhere.
136
00:05:15,021 --> 00:05:16,981
Plus, I think it's kinda cool
that a TV star
137
00:05:17,064 --> 00:05:18,399
can't find his clicker,
138
00:05:18,482 --> 00:05:19,817
'cause it's so relatable.
139
00:05:19,900 --> 00:05:21,819
[chuckles]
Yeah, I'm your friend again.
140
00:05:21,902 --> 00:05:23,321
-[Oliver laughing]
-Honestly, Charles,
141
00:05:23,404 --> 00:05:25,281
I-- I'm really glad
that you're getting out there.
142
00:05:25,364 --> 00:05:27,491
Well, thank you.
And this little, uh, side venture
143
00:05:27,575 --> 00:05:29,285
won't take my focus away from the case.
144
00:05:29,368 --> 00:05:30,828
I'm going to see Sofia.
145
00:05:30,911 --> 00:05:32,788
And-- Oh, boy.
146
00:05:32,872 --> 00:05:36,792
Mm, Betty Grable, yum, yum, yum.
147
00:05:36,876 --> 00:05:38,919
I wouldn't mind having a...
[clearing throat]
148
00:05:39,003 --> 00:05:43,090
So, I need to be away from
whatever is happening here.
149
00:05:43,174 --> 00:05:45,426
We are gonna go question
the building staff
150
00:05:45,509 --> 00:05:46,969
and you've got Sofia.
151
00:05:47,053 --> 00:05:49,472
-[Charles panting]
-Don't fuck it up, Charles.
152
00:05:49,555 --> 00:05:51,515
[panting, wheezing]
153
00:05:51,599 --> 00:05:53,768
-Okay, okay, okay, okay, okay.
-Yeah! What...
154
00:05:53,851 --> 00:05:56,103
Phallic knickknack down,
eyes on me.
155
00:05:56,187 --> 00:05:57,521
What is going on with you?
156
00:05:57,605 --> 00:05:58,814
What do you mean?
Nothing.
157
00:05:58,898 --> 00:06:01,150
You're lifting weights,
you're acting weird.
158
00:06:01,233 --> 00:06:02,651
What are you talking about?
It's nothing.
159
00:06:02,735 --> 00:06:05,279
[loudly] I'm just taking
a new multivitamin.
160
00:06:05,363 --> 00:06:06,697
[door closes]
161
00:06:08,199 --> 00:06:09,950
[softly]
I'm taking testosterone.
162
00:06:10,034 --> 00:06:11,494
What? Why?
163
00:06:11,577 --> 00:06:15,039
My doctor asked me if I wanted
to join a trial group of guys my age.
164
00:06:15,122 --> 00:06:17,792
It's supposed to build bone strength
and give you energy.
165
00:06:17,875 --> 00:06:19,502
-Is it working?
-I think so.
166
00:06:19,585 --> 00:06:21,879
I mean, uh, my mouth
tastes like pennies.
167
00:06:21,962 --> 00:06:25,633
Yesterday, I opened a pickle jar
like it was no thang.
168
00:06:25,716 --> 00:06:27,593
And I think it's affecting my pheromones.
169
00:06:27,676 --> 00:06:29,887
I'm being followed by cats.
170
00:06:29,970 --> 00:06:32,598
[cats meowing]
171
00:06:32,681 --> 00:06:34,558
[Oliver snorting]
172
00:06:34,642 --> 00:06:37,353
And you know what?
If I'm being honest...
173
00:06:38,479 --> 00:06:41,399
I am really fighting the urge
to pick you up right now.
174
00:06:41,482 --> 00:06:43,401
-Oh, please don't.
-Coming at ya!
175
00:06:43,484 --> 00:06:45,277
-[Charles grunting]
-No! Oh, no, no, Charles, please.
176
00:06:45,361 --> 00:06:46,779
Put me down. Charles, don't.
177
00:06:46,862 --> 00:06:48,864
-[cats meowing]
-Charles! Ahh!
178
00:06:48,948 --> 00:06:51,951
[♪ lively theme song playing]
179
00:07:32,908 --> 00:07:33,909
[♪ theme song concludes]
180
00:07:34,994 --> 00:07:36,996
[♪ plucky mysterious music playing]
181
00:07:39,039 --> 00:07:40,040
[elevator dings]
182
00:07:41,250 --> 00:07:44,837
Ooh, the Arconia downstairs.
183
00:07:44,920 --> 00:07:46,213
Very Downton Abbey.
184
00:07:47,173 --> 00:07:50,468
Will we turn a corner
and find a whole room of people
185
00:07:50,551 --> 00:07:52,511
merrily polishing spoons?
186
00:07:57,933 --> 00:07:59,226
[Mabel]
Oh, hey, Randall.
187
00:07:59,310 --> 00:08:00,311
Can we ask you a question?
188
00:08:00,394 --> 00:08:02,563
-[LESTR whirring]
-Yes, it involves a secret gaming parlor
189
00:08:02,646 --> 00:08:03,647
in The Arconia.
190
00:08:03,731 --> 00:08:05,524
Uh, is this another building test?
191
00:08:05,608 --> 00:08:07,776
-Was, uh, this in the ledger?
-[Howard Morris] Randall?
192
00:08:07,860 --> 00:08:09,361
-[Randall] Hm? Hm?
-No need for you
193
00:08:09,445 --> 00:08:11,071
to drop off
Miss Morton's prescription.
194
00:08:11,155 --> 00:08:12,656
LESTR here already got it.
195
00:08:12,740 --> 00:08:14,492
Uh, Miss Morton
likes when I drop it off, so...
196
00:08:14,575 --> 00:08:15,618
Already done.
197
00:08:15,701 --> 00:08:17,703
LESTR here is not a stupid human
who needs sleep.
198
00:08:17,786 --> 00:08:19,455
All of the deliveries are done overnight.
199
00:08:19,538 --> 00:08:21,123
[through gritted teeth]
Wonderful.
200
00:08:22,708 --> 00:08:24,919
Not used to seeing you two
around these parts.
201
00:08:25,002 --> 00:08:26,003
Investigating?
202
00:08:27,004 --> 00:08:28,547
-Well--
-No, no, no, don't worry, don't worry.
203
00:08:28,631 --> 00:08:31,383
My days of trying to join
your little trio are over.
204
00:08:31,467 --> 00:08:32,968
I have traded up.
205
00:08:33,052 --> 00:08:34,762
Information is power,
206
00:08:34,845 --> 00:08:37,765
and LESTR here
is a hotbed of building gossip.
207
00:08:37,848 --> 00:08:39,099
LESTR, hit 'em with a nugget.
208
00:08:39,183 --> 00:08:42,228
[LESTR robot] Dr. Grover Stanleyin apartment 6C has Crohn's.
209
00:08:42,311 --> 00:08:46,357
Ooh! I do get an endorphin rush
off facts about neighbors.
210
00:08:46,440 --> 00:08:47,775
Gimme another one, little guy.
211
00:08:47,858 --> 00:08:49,568
[Mabel]
Not now, Oliver. There's Ursula.
212
00:08:49,652 --> 00:08:50,653
[Oliver Putnam] Oh.
213
00:08:50,736 --> 00:08:53,364
[LESTR robot]
Mrs. Beroni's third cousin has gout.
214
00:08:53,447 --> 00:08:55,449
I said it can't be all medical gossip.
215
00:08:55,533 --> 00:08:56,534
[LESTR sighs]
216
00:08:56,617 --> 00:08:58,994
[♪ plucky mysterious music playing]
217
00:09:00,287 --> 00:09:03,249
Hey girl...sula, what's up?
218
00:09:03,332 --> 00:09:04,583
Drop the act.
219
00:09:04,667 --> 00:09:06,794
We both know there's something
urgent to discuss.
220
00:09:10,714 --> 00:09:12,925
Gut Milk now comes as a pellet.
221
00:09:13,008 --> 00:09:15,970
Same ingredients,
just hardened into a little ball.
222
00:09:16,053 --> 00:09:19,390
You can use it like a lozenge
or a suppository,
223
00:09:19,473 --> 00:09:21,350
depending on what floats your boat.
[clicks tongue]
224
00:09:21,433 --> 00:09:23,727
Oh, you solved a problem
I didn't know I had.
225
00:09:23,811 --> 00:09:25,479
How many cartons
should I put you down for?
226
00:09:25,563 --> 00:09:27,314
Depends.
227
00:09:27,398 --> 00:09:28,607
Ursula, I'm sure you know
228
00:09:28,691 --> 00:09:30,693
that there's a gaming parlor
in this building.
229
00:09:30,776 --> 00:09:32,945
-I don't know.
-[pellets rattling]
230
00:09:33,028 --> 00:09:35,406
-Is there a gaming parlor in the building?
-[groans] Okay, okay.
231
00:09:35,489 --> 00:09:37,074
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I get it.
232
00:09:37,157 --> 00:09:39,159
[mumbling indistinctly]
233
00:09:40,202 --> 00:09:42,204
The casino? Sure.
234
00:09:42,288 --> 00:09:43,872
Worst kept secret in the building.
235
00:09:43,956 --> 00:09:46,542
Now, if there's
an open position as dealer
236
00:09:46,625 --> 00:09:50,421
or-- I'll say what we're all thinking--
exotic dancer, let me know.
237
00:09:50,504 --> 00:09:52,256
I'm in the market for a side hustle.
238
00:09:52,339 --> 00:09:54,383
Isn't Gut Milk your side hustle?
239
00:09:54,466 --> 00:09:58,345
Honey, working here,
you can't depend on tips anymore.
240
00:09:58,429 --> 00:10:00,222
Not when all the tenants are moving out.
241
00:10:00,306 --> 00:10:01,432
Sad to see.
242
00:10:01,515 --> 00:10:04,977
And now, they're hiring robots
to replace us.
243
00:10:05,060 --> 00:10:07,146
Matter of time till I'm on the street.
244
00:10:07,229 --> 00:10:10,316
Look, we believe that
there was a murder in that gaming parlor,
245
00:10:10,399 --> 00:10:14,194
but when we went to look for evidence,
it had all been cleaned up.
246
00:10:14,278 --> 00:10:15,571
Do you know anything about that?
247
00:10:15,654 --> 00:10:19,074
Lester was tight-lipped
about what went on in that room.
248
00:10:19,158 --> 00:10:22,661
But I know all service work
had to go through one person.
249
00:10:22,745 --> 00:10:25,247
He let a name slip once.
250
00:10:25,331 --> 00:10:26,665
Tommy the Tongue.
251
00:10:26,749 --> 00:10:29,627
The Tongue?
What does that mean?
252
00:10:29,710 --> 00:10:32,254
Multiple tongues?
No tongue? Split tongue?
253
00:10:32,338 --> 00:10:34,048
Maybe he was there that night.
254
00:10:34,131 --> 00:10:36,216
Maybe it's Tommy's finger.
255
00:10:36,300 --> 00:10:39,762
Ursula, do you happen to know
if he was missing a finger?
256
00:10:39,845 --> 00:10:42,056
And if so, if he put it
in my wedding shrimp?
257
00:10:43,849 --> 00:10:45,809
You got a lot of nerve, you know that?
258
00:10:46,810 --> 00:10:50,189
Coming around here,
asking questions.
259
00:10:50,272 --> 00:10:51,899
We're looking into this for Lester.
260
00:10:51,982 --> 00:10:56,195
I'd take a bullet
for that little Monopoly man.
261
00:10:56,278 --> 00:10:59,782
But you two and the white-haired guy,
262
00:10:59,865 --> 00:11:03,160
you were the beginning
of the end for this place.
263
00:11:05,454 --> 00:11:06,622
[door slamming]
264
00:11:06,705 --> 00:11:09,416
[♪ gentle upbeat music playing]
265
00:11:10,542 --> 00:11:11,543
[flame whooshing]
266
00:11:11,627 --> 00:11:13,045
[people chattering and exclaiming]
267
00:11:13,671 --> 00:11:14,672
-[chef grunts]
-[spatula pings]
268
00:11:15,506 --> 00:11:18,217
[laughter and applause]
269
00:11:20,928 --> 00:11:22,513
[phone dings]
270
00:11:25,265 --> 00:11:27,768
Tommy the Tongue?
What the...?
271
00:11:29,728 --> 00:11:30,938
[Sofia Caccimelio] Hey.
272
00:11:32,981 --> 00:11:34,274
Hello, Savage.
273
00:11:37,861 --> 00:11:40,155
Shall we find a nice quiet booth?
274
00:11:41,281 --> 00:11:42,574
Marone!
275
00:11:42,658 --> 00:11:44,451
-[♪ sultry music playing]
-[grill flames whooshing]
276
00:11:44,535 --> 00:11:46,036
[people chattering]
277
00:11:46,662 --> 00:11:50,374
Okay, clearly, Ursula does not
wanna talk to us.
278
00:11:50,457 --> 00:11:53,585
But whoever cleaned had to have
thrown stuff out in the trash.
279
00:11:53,669 --> 00:11:55,254
-Right, right, right.
-Which means someone here
280
00:11:55,337 --> 00:11:56,880
still has access to evidence.
281
00:11:56,964 --> 00:11:58,674
Right. Well, at least until tomorrow.
282
00:11:58,757 --> 00:12:01,510
Isn't that trash day?
Oh, my God, we're on a clock.
283
00:12:01,593 --> 00:12:03,846
-I love a clock.
-You know who we should talk to?
284
00:12:03,929 --> 00:12:05,180
Gary, the trash guy.
285
00:12:05,264 --> 00:12:07,224
Yes! Yes. Gary and I go way back.
286
00:12:07,307 --> 00:12:09,685
In fact, he was the one
who rescued my Tony in '94
287
00:12:09,768 --> 00:12:11,395
when I accidentally put it down the chute.
288
00:12:11,478 --> 00:12:12,521
Your Tony?
289
00:12:12,604 --> 00:12:14,606
My Tony Robbins bobblehead.
290
00:12:14,690 --> 00:12:17,276
I got it on the last night of the seminar
when I walked the hot coals.
291
00:12:17,359 --> 00:12:18,444
I told you that.
292
00:12:18,527 --> 00:12:20,529
[garbage bag rustling]
293
00:12:21,864 --> 00:12:23,073
Uh, Gary?
294
00:12:23,157 --> 00:12:24,658
[♪ tense, mysterious music playing]
295
00:12:27,119 --> 00:12:28,162
Gary's dead.
296
00:12:28,245 --> 00:12:29,288
[softly gasps] Oh.
297
00:12:29,371 --> 00:12:32,082
To me.
He retired.
298
00:12:33,041 --> 00:12:35,753
Said, "there's more to life
than building trash."
299
00:12:35,836 --> 00:12:36,879
[bag rustling]
300
00:12:37,546 --> 00:12:39,631
-[chuckles softly]
-[♪ mandolin strumming]
301
00:12:39,715 --> 00:12:41,425
-I'm Miller.
-Ah.
302
00:12:41,508 --> 00:12:44,428
Well, uh, welcome to the building, Miller.
303
00:12:44,511 --> 00:12:46,138
I started three years ago.
304
00:12:47,139 --> 00:12:48,390
Sorry I missed that.
305
00:12:48,474 --> 00:12:49,475
I'm Oliver.
306
00:12:49,558 --> 00:12:51,518
Of course.
And you're Mabel.
307
00:12:51,602 --> 00:12:53,103
I know you both.
308
00:12:53,812 --> 00:12:56,273
So, you listen to our podcast?
309
00:12:56,356 --> 00:12:57,566
[chuckling] Nah.
310
00:12:58,442 --> 00:13:00,444
Doesn't come through on this.
[imitating electrocution]
311
00:13:00,527 --> 00:13:01,653
[Oliver groaning]
312
00:13:01,737 --> 00:13:03,572
Where's Charles, by the way?
313
00:13:03,655 --> 00:13:06,241
And how's he reacting
to the testosterone?
314
00:13:06,325 --> 00:13:08,786
Nice to see him prioritizing his libido.
315
00:13:08,869 --> 00:13:12,623
Mm, okay, so really wish
I didn't know that.
316
00:13:12,706 --> 00:13:14,333
But it does explain a lot.
317
00:13:14,416 --> 00:13:15,584
Sorry.
318
00:13:15,667 --> 00:13:18,378
You get to know people
when you do their trash.
319
00:13:18,462 --> 00:13:22,299
Speaking of, Oliver, I can't believe
you threw away that offer.
320
00:13:22,382 --> 00:13:24,259
-Okay. [mumbling]
-Offer? What offer?
321
00:13:24,343 --> 00:13:26,804
-[Miller Portnoy] On his apartment.
-It was nothing, it was nothing.
322
00:13:26,887 --> 00:13:29,681
Generous, too.
Felt like more than the going rate
323
00:13:29,765 --> 00:13:31,225
for a two bedroom in this building.
324
00:13:31,308 --> 00:13:33,811
-Why didn't you tell me about this?
-[echoing thuds]
325
00:13:33,894 --> 00:13:35,103
[trash banging loudly]
326
00:13:35,187 --> 00:13:39,024
Listen, uh, um, Miller,
has any unusual trash recently come in,
327
00:13:39,107 --> 00:13:41,276
uh, uh, perhaps from the gaming parlor?
328
00:13:41,360 --> 00:13:42,653
[Mabel] Uh...
329
00:13:42,736 --> 00:13:45,656
Maybe something
concerning "Tommy the Tongue"?
330
00:13:45,739 --> 00:13:47,241
Time for you all to leave.
331
00:13:48,492 --> 00:13:50,828
I don't believe in sharing my garbage.
332
00:13:50,911 --> 00:13:52,412
Not with upstairs folk.
333
00:13:52,496 --> 00:13:54,206
-[trash banging]
-Trash!
334
00:13:54,289 --> 00:13:55,624
-Go, go!
-[Miller] Come on, pick it up!
335
00:13:55,707 --> 00:13:57,459
-[Mabel] We're leaving.
-[trash banging loudly]
336
00:13:57,543 --> 00:14:00,546
-[grill sizzling]
-[people chattering and laughing]
337
00:14:03,131 --> 00:14:05,300
I was starting to think
you'd never call.
338
00:14:05,384 --> 00:14:07,010
And I was starting to think that maybe--
339
00:14:07,094 --> 00:14:08,095
[Braden Caccimelio] Ma!
340
00:14:09,346 --> 00:14:10,597
I tried salad!
341
00:14:10,681 --> 00:14:12,349
Is this-- Is this chicken
the spicy kind?
342
00:14:12,432 --> 00:14:14,142
Do they have noodles and butter?
343
00:14:15,143 --> 00:14:16,687
I had-- I had to bring 'em.
344
00:14:16,770 --> 00:14:19,815
It's Mikey's Birthday.
He's 36 today.
345
00:14:19,898 --> 00:14:22,734
But they're going to sit
at their own table,
346
00:14:22,818 --> 00:14:24,361
like real adults!
347
00:14:24,444 --> 00:14:25,779
[gargling]
Mom, I'm drowning.
348
00:14:25,863 --> 00:14:26,864
[all laughing]
349
00:14:26,947 --> 00:14:28,365
Waiter, another martini, another round.
350
00:14:28,448 --> 00:14:30,158
-[Mayor Tillman] How are ya?
-[patron] That's Mayor Tillman!
351
00:14:30,242 --> 00:14:31,660
Don't be afraid to make these ones dirty.
352
00:14:31,743 --> 00:14:32,744
[Mayor Tillman] Charles?
353
00:14:32,828 --> 00:14:33,829
[patron] It's Mayor Tillman!
354
00:14:33,912 --> 00:14:35,289
-Mr. Mayor!
-[Tillman chuckles]
355
00:14:35,372 --> 00:14:36,623
-What a surprise!
-Hey, bring it in.
356
00:14:36,707 --> 00:14:38,625
-Oh, we're doing this?
-[both laughing]
357
00:14:38,709 --> 00:14:40,544
Uh, this is Sofia Caccimelio.
358
00:14:40,627 --> 00:14:41,753
Pleasure.
359
00:14:41,837 --> 00:14:45,382
I saw your picture in the paper
next to the sad news
360
00:14:45,465 --> 00:14:47,926
about your husband.
My condolences.
361
00:14:48,010 --> 00:14:49,678
-[Mikey Caccimelio] Tony, stop.
-[Tony Caccimelio] Ma!
362
00:14:49,761 --> 00:14:51,555
-[Mikey] Shut the fuck up, shut up!
-[Tony] You shut up.
363
00:14:51,638 --> 00:14:53,140
How is the pod?
364
00:14:53,223 --> 00:14:55,142
Right, I'm-- Hey, I'm still avail
365
00:14:55,225 --> 00:14:56,894
to guest, FYI. [laughing]
366
00:14:56,977 --> 00:14:59,313
Or, you know, I could just--
I could just do sound effects.
367
00:14:59,396 --> 00:15:01,523
You know, throw in a,
ya know, "honk-honk!"
368
00:15:01,607 --> 00:15:02,774
-[Charles laughing]
-Or a, you know,
369
00:15:02,858 --> 00:15:03,984
"Where's the beef?" You know?
370
00:15:04,067 --> 00:15:05,944
-I don't know.
-[chuckles] So funny, but it's not really,
371
00:15:06,028 --> 00:15:08,280
uh, that type of podcast.
It's more murder-centric.
372
00:15:08,363 --> 00:15:10,157
Oh. "Awooga!"
373
00:15:10,240 --> 00:15:12,367
That's a fun one, too. You know, it's...
374
00:15:12,451 --> 00:15:14,244
So, get in touch with Romy
and we'll set something up.
375
00:15:14,328 --> 00:15:16,288
-Okay, I'll be in touch.
-Great. Okay.
376
00:15:16,371 --> 00:15:17,831
-Ooh.
-Sorry. Oh!
377
00:15:17,915 --> 00:15:19,958
My body is brimming
with male hormones right now.
378
00:15:20,042 --> 00:15:22,502
-My handshake could crush a walnut.
-Ah. Alright.
379
00:15:23,128 --> 00:15:25,380
[sighs] [exhales] Hmm...
380
00:15:28,216 --> 00:15:29,217
Mm.
381
00:15:31,929 --> 00:15:34,806
Are we even allowed
to be in the staff locker room?
382
00:15:34,890 --> 00:15:36,141
Feels wrong.
383
00:15:36,224 --> 00:15:39,186
Like-- Like seeing the pilot
on the plane using the bathroom.
384
00:15:39,269 --> 00:15:40,938
I mean, who's driving?
385
00:15:41,021 --> 00:15:43,023
Well, if we can't get the staff to talk,
386
00:15:43,106 --> 00:15:46,360
we'll just have to find the trash room key
and get in there ourselves.
387
00:15:46,443 --> 00:15:47,819
Ah, look.
388
00:15:47,903 --> 00:15:50,238
Spare bulbs for the lobby chandelier,
389
00:15:50,322 --> 00:15:52,950
lint brushes for the doormen's uniforms.
390
00:15:54,534 --> 00:15:56,870
All little pieces of Arconiana.
391
00:15:57,996 --> 00:15:59,247
Oliver?
392
00:15:59,331 --> 00:16:00,958
[♪ gentle music playing]
393
00:16:01,041 --> 00:16:02,626
Please don't move.
394
00:16:02,709 --> 00:16:05,963
I know you're an adult
and you can do whatever you want,
395
00:16:06,046 --> 00:16:09,591
but I committed to this building.
I bought a couch.
396
00:16:09,675 --> 00:16:11,593
[chuckling] I'm not moving.
397
00:16:11,677 --> 00:16:13,261
The Arconia is my place.
398
00:16:14,972 --> 00:16:17,057
[chuckles] Speaking of.
399
00:16:17,849 --> 00:16:20,018
[scoffs] "Putnam sucks."
400
00:16:20,102 --> 00:16:22,104
That's charming.
[chuckles]
401
00:16:24,022 --> 00:16:25,232
Wait a minute.
402
00:16:27,943 --> 00:16:30,696
-Oh, my God.
-[Randall] Hey.
403
00:16:31,697 --> 00:16:33,615
You aren't supposed to be in here.
404
00:16:33,699 --> 00:16:36,368
[♪ dramatic music playing]
405
00:16:38,829 --> 00:16:40,539
[Oliver chuckles nervously]
406
00:16:40,622 --> 00:16:43,792
Uh, we-- we were just leaving
our holiday tips.
407
00:16:43,875 --> 00:16:46,753
Five months late, or seven months early,
whatever is more believable.
408
00:16:47,879 --> 00:16:50,716
Oh, my God,
Jose the Super!
409
00:16:50,799 --> 00:16:52,634
I-- I thought you'd left the building.
410
00:16:52,718 --> 00:16:55,637
Just last week,
I denied your request for a bidet.
411
00:16:55,721 --> 00:16:57,222
Randall, they saw the table.
412
00:16:59,182 --> 00:17:01,351
So, this is your handiwork?
413
00:17:01,435 --> 00:17:04,229
Look, I did carve that.
414
00:17:04,312 --> 00:17:08,650
I'm not proud of it, but this
is not about Lester the human.
415
00:17:08,734 --> 00:17:10,444
-This is about the robot.
-[Ursula] Mm.
416
00:17:10,527 --> 00:17:13,030
And what are the chances?
The same week I start full-time,
417
00:17:13,113 --> 00:17:16,616
they-- they bring in this--
this new gizmo that does my job
418
00:17:16,700 --> 00:17:18,368
-better and faster than me.
-[Jose] Mm-hmm.
419
00:17:18,452 --> 00:17:19,494
You think you aren't next?
420
00:17:19,578 --> 00:17:21,079
-[staff] Uh-huh.
-Oh, my days are numbered.
421
00:17:21,163 --> 00:17:23,623
The point is, we're dinosaurs.
422
00:17:23,707 --> 00:17:25,333
How long before cars
start to park themselves?
423
00:17:25,417 --> 00:17:28,462
[Ursula] For years,
we've taken care of these tenants.
424
00:17:28,545 --> 00:17:30,213
And now that we're getting drummed out,
425
00:17:30,297 --> 00:17:32,674
you think any of them
are standing up for us?
426
00:17:32,758 --> 00:17:34,593
I'll stand up for you.
427
00:17:35,427 --> 00:17:36,428
You will?
428
00:17:36,511 --> 00:17:38,430
This is how we get them to talk.
Win their trust.
429
00:17:38,513 --> 00:17:40,223
[clapping]
Alright, people.
430
00:17:41,349 --> 00:17:42,768
Who's ready to fight?
431
00:17:42,851 --> 00:17:45,353
-[staff] Yeah.
-Who's ready for a revolution?
432
00:17:45,437 --> 00:17:46,897
[staff] Yeah!
433
00:17:46,980 --> 00:17:49,649
Who's ready for a building meeting?
434
00:17:49,733 --> 00:17:51,026
-I...
-[Jose sighs]
435
00:17:51,109 --> 00:17:52,861
[staff groaning and sighing]
436
00:17:52,944 --> 00:17:54,613
-[flames whooshing]
-[people chattering]
437
00:17:54,696 --> 00:17:56,823
So, let's, uh, cut right to it.
438
00:17:57,949 --> 00:17:59,910
There's a secret room in the building
where your husband
439
00:17:59,993 --> 00:18:02,579
ran an illegal poker game.
You gave me the key.
440
00:18:03,705 --> 00:18:05,415
Deck of cards.
441
00:18:05,499 --> 00:18:07,334
The king of hearts
opened the gaming parlor.
442
00:18:07,417 --> 00:18:11,088
The deck of cards is a key.
Of course.
443
00:18:11,171 --> 00:18:14,508
Well, add that to the list of things
I didn't know about my husband.
444
00:18:15,926 --> 00:18:18,345
You're saying you had no idea
what your husband was up to?
445
00:18:21,014 --> 00:18:24,601
I'm more interested
in what you're up to, Charles.
446
00:18:25,852 --> 00:18:27,395
-[chef speaking Japanese]
-[spatulas clanging]
447
00:18:28,063 --> 00:18:29,064
[chomps]
448
00:18:29,147 --> 00:18:30,816
[♪ whimsical music playing]
449
00:18:30,899 --> 00:18:34,111
I see it's not someone's
first time at hibachi.
450
00:18:34,194 --> 00:18:36,947
[exhales heavily]
I'm known for my impressive mouth work.
451
00:18:37,030 --> 00:18:38,073
[chef speaking Japanese]
452
00:18:38,865 --> 00:18:39,866
[chomps]
453
00:18:42,119 --> 00:18:45,288
But what's more impressive
is your ability to change the topic.
454
00:18:45,372 --> 00:18:46,456
-[chef speaking Japanese]
-[spatulas clanging]
455
00:18:46,540 --> 00:18:47,541
[broccoli plops]
456
00:18:54,297 --> 00:18:57,217
Mushroom!
Heavy on the yum yum sauce.
457
00:18:57,300 --> 00:18:58,301
[chef shouts in Japanese]
458
00:18:58,802 --> 00:18:59,803
[chomps]
459
00:19:00,220 --> 00:19:02,222
[♪ playful plucky music playing]
460
00:19:02,514 --> 00:19:04,516
[grill sizzling]
461
00:19:07,811 --> 00:19:11,648
Nicky wasn't the thug
they made him out to be.
462
00:19:11,731 --> 00:19:14,568
Everyone in my family was in...
463
00:19:16,486 --> 00:19:17,988
"construction."
464
00:19:19,239 --> 00:19:23,368
I was determined to find a husband
who wasn't "in construction."
465
00:19:24,911 --> 00:19:29,291
And then I met Nicky, this sensitive kid,
466
00:19:29,374 --> 00:19:33,044
who worked at his family's dry cleaners
and wrote poetry on the side.
467
00:19:33,128 --> 00:19:36,882
[chuckles]
When I'd come to pick up my pants,
468
00:19:36,965 --> 00:19:39,176
there'd be poems tucked in the pocket.
469
00:19:39,259 --> 00:19:41,970
-Aw.
-They were terrible.
470
00:19:42,053 --> 00:19:44,014
Compared everything to a summer's day.
471
00:19:44,097 --> 00:19:45,807
Me, the cat,
472
00:19:45,891 --> 00:19:50,145
even... a summer's day
reminded him of a summer's day.
473
00:19:51,855 --> 00:19:54,566
When we were first married...
474
00:19:54,649 --> 00:19:57,444
we used to talk about
leaving it all behind.
475
00:19:57,527 --> 00:20:00,822
We'd get a place in Positano
and he'd write,
476
00:20:00,906 --> 00:20:02,115
I'd wear a big hat.
477
00:20:02,199 --> 00:20:03,200
[slurping]
478
00:20:03,283 --> 00:20:05,118
But the big hat
never happened, did it?
479
00:20:05,202 --> 00:20:06,286
[scoffs] No.
480
00:20:07,579 --> 00:20:09,539
Not so much as a visor.
481
00:20:09,623 --> 00:20:11,625
[♪ soft melancholy music playing]
482
00:20:12,709 --> 00:20:15,170
I blame my mother.
483
00:20:15,629 --> 00:20:16,630
[slams down sake carafe]
484
00:20:17,380 --> 00:20:21,176
She doesn't respect men
who aren't brutes.
485
00:20:22,260 --> 00:20:27,349
And she ground Nicky down
until finally, he stopped writing
486
00:20:27,432 --> 00:20:30,435
and became a liar and a cheat,
487
00:20:30,518 --> 00:20:33,021
just like every man I ever grew up with.
488
00:20:33,104 --> 00:20:35,982
Sounds like our mothers
had a few things in common.
489
00:20:36,942 --> 00:20:37,984
Tell me more.
490
00:20:38,109 --> 00:20:40,153
Let's just say, she did a number on me.
491
00:20:43,865 --> 00:20:45,575
-[smooching]
-[heavy breathing]
492
00:20:45,659 --> 00:20:46,910
Excuse me, I...
493
00:20:47,911 --> 00:20:49,329
Grief is funny.
494
00:20:49,412 --> 00:20:51,581
You never know
when it's gonna... hit.
495
00:20:51,665 --> 00:20:54,167
Look, there can't be anything between us.
496
00:20:54,251 --> 00:20:55,252
I'm a professional.
497
00:20:55,335 --> 00:20:57,462
[whispering]
And I'm wearing red lingerie.
498
00:20:57,545 --> 00:20:59,172
Semi-professional.
499
00:20:59,256 --> 00:21:01,967
[exhales sharply]
It's late.
500
00:21:02,092 --> 00:21:05,720
I'm gonna-- Maybe you--
you see me out to my minivan?
501
00:21:07,138 --> 00:21:08,473
Well, what about the boys?
502
00:21:08,556 --> 00:21:09,766
They're alright.
503
00:21:09,849 --> 00:21:12,143
They can take the bus home alone
if they all stick together.
504
00:21:12,227 --> 00:21:14,396
Do you hear me?
You all stick together.
505
00:21:14,479 --> 00:21:16,856
-We want to go play Fortnite.
-Tony, we talked about this.
506
00:21:16,940 --> 00:21:19,234
-We're taking a break from screens.
-[Mikey] What?!
507
00:21:19,317 --> 00:21:20,694
Yeah, it's his birthday!
508
00:21:20,777 --> 00:21:23,029
So, Charles...
509
00:21:24,072 --> 00:21:26,074
what's it gonna be?
510
00:21:26,157 --> 00:21:29,160
[♪ gentle upbeat music playing]
511
00:21:30,161 --> 00:21:32,664
-[softly] Oh yeah.
-[Vinny Caccimelio] Be safe, Mom!
512
00:21:32,747 --> 00:21:34,791
[♪ gentle upbeat music continues]
513
00:21:34,874 --> 00:21:36,001
[elevator dings]
514
00:21:36,084 --> 00:21:39,087
[tenants chattering]
515
00:21:45,468 --> 00:21:46,886
-[Mabel] Hello.
-[tenant] Hi.
516
00:21:46,970 --> 00:21:48,430
[Oliver] Hi. How are ya?
517
00:21:48,513 --> 00:21:49,889
-Good.
-Good to see you.
518
00:21:49,973 --> 00:21:51,683
-Any word from Charles?
-Nothing.
519
00:21:51,766 --> 00:21:53,810
But we shouldn't panic.
Charles is a grown man...
520
00:21:54,686 --> 00:21:57,397
who's on a downward spiral
and strung out on T.
521
00:21:57,480 --> 00:21:59,482
Yes, quite possibly
he's dead in a dumpster.
522
00:21:59,566 --> 00:22:01,818
Well, in other bad news,
I went on the internet
523
00:22:01,901 --> 00:22:03,486
to search "Tommy the Tongue".
524
00:22:03,570 --> 00:22:05,405
Didn't find anything that wasn't porn.
525
00:22:05,488 --> 00:22:08,074
I even begged Williams
to run his name at the station.
526
00:22:08,158 --> 00:22:11,661
Mabel, I'm telling you,
this building meeting is our ticket.
527
00:22:11,745 --> 00:22:13,413
We make the staff fall in love with us
528
00:22:13,496 --> 00:22:15,832
and tell us everything we need to know
about Tommy the Tongue,
529
00:22:15,915 --> 00:22:17,834
-all before the garbage truck gets here.
-[LESTR whirring]
530
00:22:17,917 --> 00:22:20,628
Well, this little stunt isn't gonna
do much for your ranking.
531
00:22:20,712 --> 00:22:21,838
My ranking?
532
00:22:21,921 --> 00:22:24,007
Last night I was using
LESTR's makeover app
533
00:22:24,090 --> 00:22:28,345
to try new beard styles,
and I stumbled upon a feature.
534
00:22:29,012 --> 00:22:32,640
A ranking system for each tenant
in the building.
535
00:22:32,724 --> 00:22:34,559
We all have a numerical value.
536
00:22:34,642 --> 00:22:36,686
Isn't that dystopian and fabulous?
537
00:22:36,770 --> 00:22:39,272
And the robot decides our value how?
538
00:22:39,356 --> 00:22:41,649
Some combination
of dead Lester's paperwork,
539
00:22:41,733 --> 00:22:42,984
which was all uploaded,
540
00:22:43,068 --> 00:22:45,612
gossip that I've whispered
into his listening device,
541
00:22:45,695 --> 00:22:47,238
and a certain je ne sais quoi,
542
00:22:47,322 --> 00:22:49,991
which he will never reveal.
543
00:22:50,075 --> 00:22:51,493
And don't bother asking your ranking,
544
00:22:51,576 --> 00:22:53,161
because you will have to die
not knowing.
545
00:22:54,162 --> 00:22:55,663
Okay, Mabel, you're four.
546
00:22:55,747 --> 00:22:57,374
I'm four?
547
00:22:57,457 --> 00:22:58,583
That's not bad.
548
00:22:58,666 --> 00:23:01,044
-Wait, is THĒ above me?
-I do not need to know my number.
549
00:23:01,127 --> 00:23:03,213
I'm very confident
with my place in this building.
550
00:23:03,296 --> 00:23:05,590
Whatever you say, Mr. 237.
551
00:23:05,673 --> 00:23:06,966
Two-thirty-seven?!
552
00:23:07,050 --> 00:23:08,968
-[LESTR warbling]
-Outta how ma...
553
00:23:09,052 --> 00:23:11,429
You know what?
I don't need to know.
554
00:23:11,513 --> 00:23:13,681
[people chattering]
555
00:23:13,765 --> 00:23:15,392
Welcome, welcome!
556
00:23:15,475 --> 00:23:18,311
Welcome to my building meeting.
557
00:23:19,479 --> 00:23:20,897
Welcome, all of you.
558
00:23:20,980 --> 00:23:22,857
Let's begin, shall we?
559
00:23:22,941 --> 00:23:26,361
So, I'm Oliver Putnam
and all that hoopla.
560
00:23:26,444 --> 00:23:28,446
-[Oliver laughing]
-[tenant coughs]
561
00:23:28,530 --> 00:23:32,117
And I am thrilled to be
your host at Arconia-Con,
562
00:23:32,200 --> 00:23:35,286
the first ever tenant-staff
mingle fest.
563
00:23:35,370 --> 00:23:36,663
There are no snacks.
564
00:23:36,746 --> 00:23:38,164
-Today...
-[people groaning]
565
00:23:38,248 --> 00:23:41,084
...we're gonna get real
about changes in the building, and...
566
00:23:42,377 --> 00:23:43,753
real about feelings.
[snorting]
567
00:23:43,837 --> 00:23:46,506
Get to it,
Temptation Island starts in ten.
568
00:23:46,589 --> 00:23:48,007
Now, I know it's hard to believe
569
00:23:48,091 --> 00:23:51,261
based on my impeccable hairline
and baby smooth legs,
570
00:23:51,344 --> 00:23:55,849
but I have lived
in this building a long time.
571
00:23:55,932 --> 00:23:58,268
And of course,
it's changed over the years,
572
00:23:58,351 --> 00:24:00,520
that's to be expected.
573
00:24:00,603 --> 00:24:04,023
But there are some changes
that we shouldn't stand for.
574
00:24:04,107 --> 00:24:07,652
And I think I speak
for all of us tenants when I say
575
00:24:07,735 --> 00:24:11,489
that we are not gonna sit back
and let our beloved staff
576
00:24:11,573 --> 00:24:14,367
be replaced by soulless machines.
577
00:24:14,451 --> 00:24:17,203
-[cheering and applause]
-[Ursula] Yeah! That's right!
578
00:24:17,287 --> 00:24:18,955
Now, listen, I love the staff,
579
00:24:19,038 --> 00:24:22,459
but as a man with perpetual,
contagious pink eye--
580
00:24:22,542 --> 00:24:24,794
and I mean it's really contagious.
581
00:24:24,878 --> 00:24:26,754
A-And I just got it
like two days ago again,
582
00:24:26,838 --> 00:24:28,923
and I could blink too hard and ugh!
583
00:24:29,007 --> 00:24:30,550
I mean, that's it for you, kid.
584
00:24:30,633 --> 00:24:34,721
I like to have my packages
delivered by machines.
585
00:24:34,804 --> 00:24:36,639
-[tenants chattering]
-I like that I don't have
586
00:24:36,723 --> 00:24:38,850
to make small talk with the robot.
587
00:24:38,933 --> 00:24:40,351
-Or tip it.
-Yeah.
588
00:24:40,435 --> 00:24:43,980
-I believe a building is about the people.
-[staff agreeing]
589
00:24:44,063 --> 00:24:46,649
That's why I've gotten
to know each of you.
590
00:24:46,733 --> 00:24:48,860
Who... [chuckles]
Who owns a pet.
591
00:24:48,943 --> 00:24:51,654
And which one of you is more likely
to forget their umbrella.
592
00:24:51,738 --> 00:24:52,989
LESTR knows all that.
593
00:24:53,072 --> 00:24:55,617
[LESTR robot] Umbrella forgetters,in alphabetical order:
594
00:24:55,700 --> 00:24:57,869
-Sarah Russell, apartment 2B--
-Shut up, Big Hero 6!
595
00:24:57,952 --> 00:24:58,995
I'll say it.
596
00:24:59,078 --> 00:25:02,081
Either this robot goes, or we do!
597
00:25:02,165 --> 00:25:04,125
-[crowd chattering]
-[LESTR beeping]
598
00:25:04,209 --> 00:25:06,503
[staff applauding]
599
00:25:06,586 --> 00:25:11,132
Okay, well, how about a little sing-along
to break the tension?
600
00:25:11,216 --> 00:25:13,218
We're not gonna sing for you.
You turned this place
601
00:25:13,301 --> 00:25:14,844
into the murder building!
602
00:25:14,928 --> 00:25:16,804
-[overlapping agreement]
-Lester the human
603
00:25:16,888 --> 00:25:19,432
would still be our doorman,
if it weren't for you!
604
00:25:19,516 --> 00:25:21,059
Feels like a leap.
605
00:25:21,142 --> 00:25:23,728
But let's get back to the sing-along.
Who knows Send in the Clowns?
606
00:25:23,811 --> 00:25:26,231
The Judy Collins
or the Glynis Johns?
607
00:25:26,314 --> 00:25:27,315
Who do you think?
608
00:25:29,025 --> 00:25:31,903
[singing] ♪ Don't bother ♪
609
00:25:31,986 --> 00:25:35,448
♪ They're here! ♪
610
00:25:35,532 --> 00:25:37,408
Hey, Charles?
611
00:25:37,492 --> 00:25:39,327
What the hell's going on,
and where's your other shoe?
612
00:25:39,410 --> 00:25:40,954
I don't need my other shoe to do...
613
00:25:41,037 --> 00:25:43,373
-[imitating Elvis]
-[people gasping]
614
00:25:43,456 --> 00:25:45,917
-Move.
-Okay, yeah.
615
00:25:46,000 --> 00:25:47,919
First of all, no.
And whatever this is,
616
00:25:48,002 --> 00:25:50,547
nobody else needs to see it.
Come with me.
617
00:25:50,630 --> 00:25:53,466
-Brazzos just became Booze-os.
-[laughter]
618
00:25:53,550 --> 00:25:55,176
[Ursula]
They're not taking this seriously.
619
00:25:55,260 --> 00:25:57,679
[Oliver] Okay, uh-- uh, let's get back
to the robot, can we?
620
00:25:57,762 --> 00:25:59,806
Yeah, let's get back
to the robot, shall we?
621
00:25:59,889 --> 00:26:02,267
-Everybody.
-[overlapping chatter]
622
00:26:02,350 --> 00:26:05,895
Everyone. P-- Please, this is more
than just a building,
623
00:26:05,979 --> 00:26:07,355
this is our community.
624
00:26:07,438 --> 00:26:10,942
This robot is the best thing
that ever happened to this building.
625
00:26:11,025 --> 00:26:12,193
[tenants agreeing,
staff groaning]
626
00:26:12,277 --> 00:26:14,320
In fact, come here, LESTR.
627
00:26:14,404 --> 00:26:16,281
Let's show 'em what you can do, babe.
628
00:26:17,574 --> 00:26:18,575
Babe?
629
00:26:18,658 --> 00:26:20,285
Babe!
630
00:26:20,368 --> 00:26:21,995
Wait, where'd he go?
631
00:26:22,078 --> 00:26:23,246
Where's my short king?
632
00:26:25,331 --> 00:26:27,125
Oh, sweet Jesus.
633
00:26:27,208 --> 00:26:28,585
He's been taken.
634
00:26:28,668 --> 00:26:30,837
[♪ dramatic music playing]
635
00:26:30,920 --> 00:26:34,173
Alright, Mabel, I know
I don't normally share with you
636
00:26:34,257 --> 00:26:35,633
on matters of erotica.
637
00:26:35,717 --> 00:26:37,385
-Yeah, for good reason.
-Yeah.
638
00:26:37,468 --> 00:26:39,178
But last night...
639
00:26:40,888 --> 00:26:42,974
-kissing happened.
-What?
640
00:26:43,057 --> 00:26:45,810
It happened in the back
of Sofia's minivan,
641
00:26:45,893 --> 00:26:48,104
you know, which is not easy
because of... [sniffing]
642
00:26:48,187 --> 00:26:50,356
...you know,
all the boys' hockey equipment
643
00:26:50,440 --> 00:26:52,859
and the, uh, old Lunchable wrappers,
644
00:26:52,942 --> 00:26:54,360
you know, sticking to our skin.
645
00:26:54,444 --> 00:26:57,405
But it was kinda--
kind of a magical night.
646
00:26:57,488 --> 00:26:59,198
[clapping]
Charles!
647
00:26:59,282 --> 00:27:01,117
Has the testosterone affected your brain?
648
00:27:01,909 --> 00:27:04,787
Yeah, I know about that.
And don't get mad at Oliver.
649
00:27:04,871 --> 00:27:06,706
It was the new trash guy
that outed you.
650
00:27:06,789 --> 00:27:08,541
What?
651
00:27:08,625 --> 00:27:10,376
What happened to Gary?
652
00:27:11,628 --> 00:27:14,297
You see that?
I remembered his name.
653
00:27:14,380 --> 00:27:17,508
Yes, the testosterone is working,
it's making me sharper.
654
00:27:17,592 --> 00:27:20,762
You hooked up with a suspect!
She could be using you.
655
00:27:20,845 --> 00:27:22,764
Oh, well, if she's using me,
656
00:27:22,847 --> 00:27:25,433
how come I'm the one who
came away with all the information,
657
00:27:25,516 --> 00:27:27,560
and she went away with nothing?
658
00:27:27,644 --> 00:27:29,020
Fine, tell me.
What'd you learn?
659
00:27:29,103 --> 00:27:32,732
Oh, I'll tell ya a few, uh,
little tidbits.
660
00:27:32,815 --> 00:27:36,069
Like, uh, well first of all,
that woman can mouth-catch
661
00:27:36,152 --> 00:27:38,821
like a bear going for upstream salmon.
662
00:27:38,905 --> 00:27:41,324
I don't know what that proves,
but it's going on the board.
663
00:27:41,407 --> 00:27:44,494
What about Tommy the Tongue?
Did you get anything on that?
664
00:27:44,577 --> 00:27:48,039
Well, didn't get anything on Tommy,
but I did get a little--
665
00:27:48,122 --> 00:27:49,832
-Charles!
-I was gonna say "tongue".
666
00:27:49,916 --> 00:27:51,209
Oh, my God!
667
00:27:51,292 --> 00:27:53,294
-Stop slut-shaming me!
-[Mabel] Great.
668
00:27:53,378 --> 00:27:57,048
[sighs] So, we are still
exactly nowhere on Tommy.
669
00:27:58,216 --> 00:27:59,801
[sighs] Alright.
670
00:27:59,884 --> 00:28:03,012
Okay. This is my fault.
671
00:28:03,096 --> 00:28:05,848
Uh, you know, I-- I've been feeling
a little down lately,
672
00:28:05,932 --> 00:28:09,018
and I thought the answer
might be for me to find my person.
673
00:28:09,102 --> 00:28:10,812
You know, my Loretta.
674
00:28:10,895 --> 00:28:13,648
But I got carried away,
675
00:28:13,731 --> 00:28:17,318
and I'm sorry I didn't find out
anything about Tommy.
676
00:28:17,402 --> 00:28:19,112
I just wish we could ask Lester.
677
00:28:20,405 --> 00:28:21,864
Maybe we can?
678
00:28:23,032 --> 00:28:26,202
Howard said that Lester's
Arconia paperwork
679
00:28:26,285 --> 00:28:28,996
got uploaded into the robot.
680
00:28:29,080 --> 00:28:31,040
-So, basically, we just have to...
-[LESTR robot] Oh, no!
681
00:28:31,124 --> 00:28:33,751
-...get our hands on the--
-[loud crash]
682
00:28:33,835 --> 00:28:35,294
That was the robot, wasn't it?
683
00:28:35,378 --> 00:28:37,296
[♪ gentle upbeat music playing]
684
00:28:37,380 --> 00:28:38,840
[Uma] What the fuck?!
685
00:28:41,259 --> 00:28:42,343
[pigeon wings fluttering]
686
00:28:43,386 --> 00:28:45,680
[LESTR warbling, electricity fizzling]
687
00:28:47,515 --> 00:28:49,225
Two doormen in two weeks.
688
00:28:52,103 --> 00:28:53,229
[Howard] [screaming]
Babe!
689
00:28:57,775 --> 00:29:00,278
-So, update from my corner.
-[Howard groaning]
690
00:29:00,361 --> 00:29:02,947
The garbage trucks came,
so any evidence is gone.
691
00:29:03,030 --> 00:29:04,949
Charles hooked up,
got no real information,
692
00:29:05,032 --> 00:29:06,409
and smells like lunch meat.
693
00:29:06,492 --> 00:29:09,245
Yeah, but I've never felt
more connected to my body.
694
00:29:09,328 --> 00:29:11,831
N-Not now, Charles,
I've just been through something.
695
00:29:11,914 --> 00:29:14,959
You have?
That robot was my best friend.
696
00:29:15,042 --> 00:29:17,712
-What about Sevelyn and Gravey?
-Oh, fuck those two.
697
00:29:18,463 --> 00:29:20,882
Everyone says a cat and dog
can't be friends,
698
00:29:20,965 --> 00:29:23,468
but they've made me
a third wheel in my own home.
699
00:29:23,551 --> 00:29:25,553
I've been kicked out of my bed.
700
00:29:25,636 --> 00:29:27,138
I'm on the couch, Charles.
701
00:29:27,221 --> 00:29:29,974
-Well, you're always welcome here.
-We both know that's not true.
702
00:29:30,558 --> 00:29:34,103
After years of being
rejected by you three,
703
00:29:34,187 --> 00:29:36,856
that robot gave me a place
in this building.
704
00:29:36,939 --> 00:29:38,733
He made me important.
705
00:29:39,692 --> 00:29:42,570
I was the lovable despot
I always knew I could be.
706
00:29:43,654 --> 00:29:45,990
But now, LESTR is gone.
707
00:29:46,073 --> 00:29:48,785
He is gone, and ain't nothin'
gonna bring him back.
708
00:29:48,868 --> 00:29:50,244
[phone chiming]
709
00:29:52,121 --> 00:29:54,081
Oh, look!
A new one's on its way.
710
00:29:54,165 --> 00:29:56,209
And this one connects to my Gmail.
711
00:29:56,292 --> 00:29:58,836
-I gotta go get my charging dock ready.
-[front door opens]
712
00:29:58,920 --> 00:30:01,047
[Miller]
Oliver! Mabel!
713
00:30:01,130 --> 00:30:02,340
[panting]
714
00:30:02,423 --> 00:30:04,759
I wanted to thank you for that meeting.
715
00:30:04,842 --> 00:30:07,595
People downstairs
are calling it "an abject failure,"
716
00:30:07,678 --> 00:30:08,971
but I thought it was nice.
717
00:30:09,055 --> 00:30:12,433
Not every day
upstairs people stand up for us.
718
00:30:12,517 --> 00:30:14,685
I wish it had amounted to more, you know.
719
00:30:14,769 --> 00:30:17,438
Sadly, this building is changing
whether we want it to or not.
720
00:30:17,522 --> 00:30:19,524
True.
But on the plus side,
721
00:30:19,607 --> 00:30:21,025
I got to kill a robot.
722
00:30:21,108 --> 00:30:22,652
And go above ground.
723
00:30:22,735 --> 00:30:24,737
So, as a thank you, I brought you this.
724
00:30:30,535 --> 00:30:31,536
Ah.
725
00:30:31,619 --> 00:30:34,372
As you can see, it's a portrait
of Lester, our old doorman.
726
00:30:34,455 --> 00:30:35,832
-Oh, of course.
-Right.
727
00:30:35,915 --> 00:30:37,917
The re-- resemblance is uncanny.
728
00:30:38,000 --> 00:30:39,585
Yeah, Outsider Art is very pretty--
729
00:30:39,669 --> 00:30:44,006
Plus, his features are made
of the garbage you wanted.
730
00:30:44,090 --> 00:30:45,925
The garbage from the night Lester died?
731
00:30:46,008 --> 00:30:47,844
Yep.
732
00:30:47,927 --> 00:30:49,303
Enjoy.
733
00:30:49,387 --> 00:30:50,847
But don't throw it out.
734
00:30:50,930 --> 00:30:52,014
I'll know.
735
00:30:52,348 --> 00:30:53,349
[Oliver] Uh...
736
00:30:54,600 --> 00:30:56,769
[sighs]
Sorry, Garbage Lester,
737
00:30:56,853 --> 00:30:59,605
-but there might be a clue in here.
-[Oliver clearing throat]
738
00:31:01,023 --> 00:31:02,775
[Oliver] Hey! Hey, Miller.
739
00:31:02,859 --> 00:31:04,610
-Miller, Miller.
-[garbage crumpling]
740
00:31:04,694 --> 00:31:06,696
I-- I was wondering if you,
by any chance--
741
00:31:06,779 --> 00:31:08,322
Still had the offer?
742
00:31:12,326 --> 00:31:14,203
Maybe a fresh start would be good.
743
00:31:15,538 --> 00:31:16,747
See ya, Miller. Thanks.
744
00:31:16,831 --> 00:31:18,833
-[Charles patting]
-[front door opens and closes]
745
00:31:19,625 --> 00:31:22,545
Um, okay.
Uh, I have to tell you something,
746
00:31:22,628 --> 00:31:24,380
uh, but you have to promise
you won't be mad.
747
00:31:25,381 --> 00:31:27,550
I can't find my phone.
Are you mad?
748
00:31:27,633 --> 00:31:30,177
What?!
Y-Yes, we are mad.
749
00:31:30,261 --> 00:31:31,888
Well, I think I might
have left it in the minivan.
750
00:31:31,971 --> 00:31:33,347
Or Sofia stole it.
751
00:31:33,431 --> 00:31:35,892
Charles, please tell me
you don't have any pictures
752
00:31:35,975 --> 00:31:38,102
of Nicky's body on your phone
from the autopsy.
753
00:31:38,185 --> 00:31:40,646
Oh, shoot. N-- Oh. Yeah-- Uh, one.
754
00:31:40,730 --> 00:31:42,565
It was, uh, my screensaver.
755
00:31:42,648 --> 00:31:44,358
Pictures of our murder board?
756
00:31:44,442 --> 00:31:46,068
O-One-- Just a few.
757
00:31:46,152 --> 00:31:47,737
One or two... dozen.
758
00:31:47,820 --> 00:31:50,656
Okay, this, um, sucks.
759
00:31:50,740 --> 00:31:52,325
But at least she doesn't have
your passcode.
760
00:31:53,034 --> 00:31:54,702
-I did happen to reveal that.
-[Mabel groans]
761
00:31:54,785 --> 00:31:56,787
But you know
how you're organically talking
762
00:31:56,871 --> 00:31:58,789
about, like, the number three,
763
00:31:58,873 --> 00:32:01,459
and then you're very proud
of your passcode,
764
00:32:01,542 --> 00:32:03,502
so you just kind of blurt it out?
765
00:32:03,586 --> 00:32:06,714
Okay, okay.
Don't panic, don't panic, um...
766
00:32:07,548 --> 00:32:09,216
I'm gonna do Find My Phone.
767
00:32:09,300 --> 00:32:11,469
-Oh, we need to find my phone.
-Yeah, I set up my app
768
00:32:11,552 --> 00:32:14,013
so I can locate
both your phones at any time.
769
00:32:14,096 --> 00:32:15,848
Wow, Mabel's obsessed with us.
770
00:32:15,932 --> 00:32:17,350
[Mabel]
Okay, it looks like the phone
771
00:32:17,433 --> 00:32:19,560
is at Sofia's house on Staten Island.
772
00:32:19,644 --> 00:32:21,604
Okay, it's all very innocent.
I'll just call her up
773
00:32:21,687 --> 00:32:23,522
and tell her I'll come pick up the phone,
774
00:32:23,606 --> 00:32:24,899
plus a little extra.
775
00:32:24,982 --> 00:32:26,359
-Can we not?
-Jesus.
776
00:32:27,443 --> 00:32:29,236
Wait, the phone--
The phone is on the move.
777
00:32:29,320 --> 00:32:31,364
[Oliver]
Where's it going?
778
00:32:31,447 --> 00:32:33,532
Oliver, get your car,
we're gonna intercept her.
779
00:32:33,616 --> 00:32:35,242
-Charles, get the Lester garbage face.
-Okay.
780
00:32:35,326 --> 00:32:36,869
-Come on! Put your drink down.
-Alright.
781
00:32:38,412 --> 00:32:39,413
[Mabel] Hurry!
782
00:32:40,790 --> 00:32:42,792
[♪ plucky suspenseful music playing]
783
00:32:42,875 --> 00:32:44,835
-[car horns honking]
-[Aphrodite rattling]
784
00:32:44,919 --> 00:32:47,088
I gotta say, looking through this garbage
feels like a dead-end.
785
00:32:47,171 --> 00:32:48,714
I don't even know what I'm looking for.
786
00:32:48,798 --> 00:32:51,384
Well, just keep looking.
It's the least you can do.
787
00:32:51,467 --> 00:32:54,637
-[Oliver] Mm-hmm.
-Okay, Sofia, AKA your phone,
788
00:32:54,720 --> 00:32:56,639
is close by now,
just a couple more blocks.
789
00:32:56,722 --> 00:32:58,057
What is she doing in Flatbush?
790
00:32:58,140 --> 00:33:01,310
I don't know, but maybe you could shop
for apartments while we're here.
791
00:33:02,645 --> 00:33:05,064
I saw you take the offer back.
He's moving.
792
00:33:05,147 --> 00:33:06,899
What? How have you not told us?
793
00:33:06,983 --> 00:33:09,443
Right?
The only story you keep to yourself
794
00:33:09,527 --> 00:33:11,320
is the only one we actually care about.
795
00:33:11,404 --> 00:33:13,030
I always thought they were gonna
have to carry you
796
00:33:13,114 --> 00:33:15,408
-out of that building loafers first.
-Exactly.
797
00:33:15,491 --> 00:33:18,285
You know, I'm-- I'm--
I'm just entertaining the idea.
798
00:33:18,369 --> 00:33:20,579
Okay?
And Mable, even if I do move,
799
00:33:20,663 --> 00:33:22,665
you're young, you'll forget about me
in a couple of weeks.
800
00:33:22,748 --> 00:33:25,209
No, I wouldn't. You're my friends.
801
00:33:25,292 --> 00:33:27,545
Well, the first real friends
I've had in a while.
802
00:33:27,628 --> 00:33:29,422
I thought we'd stay in the building
803
00:33:29,505 --> 00:33:31,841
and continue to make this podcast
something real.
804
00:33:31,924 --> 00:33:34,677
A-Again, I'm just--
I'm just entertaining it.
805
00:33:34,760 --> 00:33:36,303
Hey, look at this, this is interesting.
806
00:33:36,387 --> 00:33:37,847
Is that Lester's handwriting?
807
00:33:38,597 --> 00:33:40,891
Huh, looks like invoices.
808
00:33:40,975 --> 00:33:43,894
Liquor, mixers,
a lot of maraschino cherries.
809
00:33:43,978 --> 00:33:45,646
They're all from the night
of the murders.
810
00:33:45,730 --> 00:33:49,400
Hey, look, all these invoices
are made out to "Tommy."
811
00:33:49,483 --> 00:33:50,568
Could it be?
812
00:33:50,651 --> 00:33:52,903
Yes, the Tongue is implied.
813
00:33:52,987 --> 00:33:56,615
And there's an address there,
4712 Empire Boulevard.
814
00:33:58,617 --> 00:34:01,454
It's leading us
right to where your phone is.
815
00:34:01,537 --> 00:34:02,621
We have to go!
816
00:34:02,705 --> 00:34:04,290
[Aphrodite's engine sputtering]
817
00:34:04,373 --> 00:34:06,792
-Wait, you just missed our turn!
-No, no, this is a shortcut.
818
00:34:06,876 --> 00:34:08,627
-How do you know that?
-I grew up here.
819
00:34:08,711 --> 00:34:10,838
-[phone ringing]
-What?
820
00:34:10,921 --> 00:34:12,381
It's Detective Williams.
821
00:34:12,465 --> 00:34:14,550
[Detective Williams] [on phone]
I just want y'all to know right now,
822
00:34:14,633 --> 00:34:16,719
if I am found dead tomorrow,
823
00:34:16,802 --> 00:34:18,804
it's because I risked my assfor the three of you.
824
00:34:18,888 --> 00:34:20,806
Well, did you do it?
Did you find Tommy the Tongue?
825
00:34:20,890 --> 00:34:23,059
Sure, I did.
But this is the thing.
826
00:34:23,142 --> 00:34:26,479
Tommy the Tongue is not a person,
it's a company.
827
00:34:26,562 --> 00:34:28,647
And that company
is worth a shit-ton of money.
828
00:34:28,731 --> 00:34:30,858
Except that moneywas withdrawn, all of it.
829
00:34:30,941 --> 00:34:32,610
First thing this damn morning.
830
00:34:32,693 --> 00:34:33,694
By who?
831
00:34:33,778 --> 00:34:35,988
No name was attached.
Just an address.
832
00:34:36,697 --> 00:34:40,659
Is the address by any chance
4712 Empire Boulevard?
833
00:34:40,743 --> 00:34:41,994
It sure fucking is.
834
00:34:42,078 --> 00:34:43,829
That's where we are,
that house right there.
835
00:34:43,913 --> 00:34:46,707
[Detective Williams] Okay, let me be very,very clear with you right now.
836
00:34:46,791 --> 00:34:49,168
Hear me when I tell you
I would not go in there.
837
00:34:49,251 --> 00:34:50,628
Turn around now!
838
00:34:51,378 --> 00:34:54,465
Hey, Charles,
is that Sofia's minivan?
839
00:34:54,548 --> 00:34:55,883
[car door closes]
840
00:34:57,176 --> 00:34:58,803
[whispering]
Oh, God, hide!
841
00:34:58,886 --> 00:35:00,513
[Detective Williams]
So, you have to ask yourself,
842
00:35:00,596 --> 00:35:03,307
who would want the money
that bad to kill those dudes?
843
00:35:03,390 --> 00:35:06,936
[♪ dramatic music playing]
844
00:35:07,019 --> 00:35:09,063
[Mabel]
I think we have an answer.
845
00:35:10,064 --> 00:35:11,148
Their wives.
846
00:35:12,316 --> 00:35:15,319
[♪ dramatic music continues playing]
847
00:35:21,951 --> 00:35:24,954
[♪ dramatic orchestral music playing]
848
00:36:13,919 --> 00:36:14,920
[♪ music ends]
849
00:36:15,004 --> 00:36:17,923
[♪ fanfare playing]
61958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.