All language subtitles for Omniscient Reader- The Prophecy (2025) Hall Print Bangla Subtitle by FOBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:10,000 অনুবাদেঃ Funds Of Bangla Subtitle 2 00:01:12,291 --> 00:01:13,999 হ্যালো, লেখক স্যার। 3 00:01:14,416 --> 00:01:16,332 আমার নাম কিম ডোকজা। 4 00:01:18,000 --> 00:01:21,165 আজকে আপনি যে শেষ পর্বটা আপলোড করেছিলেন, সেটা আমি পড়েছি। 5 00:01:23,250 --> 00:01:26,040 আপনার ওয়েব নভেল, 'টিডব্লিউএসএ, 6 00:01:26,333 --> 00:01:28,790 দ্য অ্যাপোক্যালিপস' প্রকাশিত হচ্ছে তখন থেকে 7 00:01:29,125 --> 00:01:31,040 যখন আমি মিডল স্কুলের তৃতীয় বর্ষে ছিলাম। 8 00:01:31,041 --> 00:01:35,207 স্তন্যপায়ী প্রাণীর মধ্যে রয়েছে মানুষ, ভাল্লুক... 9 00:01:35,583 --> 00:01:37,707 আমার এখনও প্রথম বাক্যটা মনে আছে। 10 00:01:38,000 --> 00:01:41,500 সাবওয়ে ট্রেন দংহোয়া ব্রিজের মধ্যে থেমে গেছে। 11 00:01:44,083 --> 00:01:48,624 প্ল্যানেটারি সিস্টেম ৮৬১২-এর বিনামূল্যে পরিষেবা শেষ হয়েছে। 12 00:01:48,666 --> 00:01:50,832 পতিত মানবজাতিকে শাস্তি দিতে, 13 00:01:50,833 --> 00:01:52,957 দেবতারা অসহনীয় দুর্ভোগ পাঠিয়েছিলেন, 14 00:01:52,958 --> 00:01:55,290 এবং যখন পৃথিবী ধ্বংসের কাছাকাছি পৌঁছেছিল, 15 00:01:55,291 --> 00:01:59,749 তখন সে এবং তার সঙ্গীরা এই পরীক্ষাগুলো পার করেছিল। 16 00:02:01,458 --> 00:02:04,457 শুরুর দিকে, "টিডব্লিউএসএ" বেশ জনপ্রিয় ছিল। 17 00:02:04,458 --> 00:02:06,374 মানুষ এটাকে খুব বাড়াবাড়ি বলতে শুরু করলো, 18 00:02:08,250 --> 00:02:10,040 অনেকে ফলো করা বন্ধ করে দিল। 19 00:02:17,791 --> 00:02:19,290 আরে, এটা কি? 20 00:02:19,291 --> 00:02:20,457 দে। 21 00:02:20,458 --> 00:02:21,915 দেখতে দে। আমার ফোন দাও। 22 00:02:22,125 --> 00:02:23,499 মরতে চাস? 23 00:02:23,500 --> 00:02:27,082 এই গল্পটা আমার কাছে সবকিছু ছিল। 24 00:02:28,000 --> 00:02:29,457 প্রতিটি আপডেটের সাথে, 25 00:02:29,458 --> 00:02:32,290 আমি গল্পের ধারাবাহিকতা বজায় রাখার জন্য শেষ দুটি পর্ব আবার পড়তাম। 26 00:02:32,291 --> 00:02:35,290 ছুটির দিনে, আমি পুরো সপ্তাহের পর্বগুলো আবার পড়তাম। 27 00:02:36,000 --> 00:02:38,915 আর হ্যাঁ, যখন ভিউ সংখ্যা এক-এ নেমে এসেছিল, 28 00:02:38,916 --> 00:02:40,082 তখন আমিই ছিলাম সেই একমাত্র পাঠক। 29 00:02:41,916 --> 00:02:43,707 ১০ বছর ধরে কেন একটা উপন্যাস পড়লাম 30 00:02:43,875 --> 00:02:45,915 যখন অন্যরা কেউ এটা পড়ছিল না? 31 00:02:46,916 --> 00:02:47,957 ইউ জং হিউক... 32 00:02:48,875 --> 00:02:50,040 আমি তাকে ঈর্ষা করতাম। 33 00:02:55,916 --> 00:02:59,582 ভয়ঙ্কর শত্রুদের বশ করেছিল 34 00:03:00,208 --> 00:03:04,124 এবং দানবদের সাথে লড়াই করার সময় তারা কখনই পিছু হটেনি। 35 00:03:06,958 --> 00:03:08,165 লি হাইয়ন সিওং! 36 00:03:08,541 --> 00:03:10,999 কিন্তু তার সঙ্গীরা একে একে শেষ হয়ে যাওয়ায়, 37 00:03:11,583 --> 00:03:16,499 বেঁচে থাকার জন্য ইউ জং হিউক আরও শক্তিশালী হওয়ার সংকল্প করেছিল। 38 00:03:20,000 --> 00:03:21,999 তাই সে আরও বেশি শক্তিশালী হয়ে উঠছিল, 39 00:03:23,000 --> 00:03:26,082 কিন্তু আমি যখন হাই স্কুলে উঠলাম, আমি একই রকম থেকে গেলাম। 40 00:03:26,083 --> 00:03:28,290 এখন তোরা দুজন লড়াই করবি। 41 00:03:28,291 --> 00:03:30,582 যে হারবে সে আমাদের গোলাম হবে, 42 00:03:30,583 --> 00:03:32,332 কিন্তু যে জিতবে সে স্বাধীনতা পাবে। 43 00:03:33,500 --> 00:03:36,249 কি, নিজেকে বাঁচাবি না? 44 00:03:37,083 --> 00:03:39,957 ঠিক আছে। করিস না। 45 00:03:40,166 --> 00:03:42,624 কিন্তু তুই জিতলে কি হবে সেটা কিন্তু স্পষ্ট করে বলে দিয়েছি। 46 00:03:44,458 --> 00:03:45,832 " যদি আমি ইউ জং হিউকের 47 00:03:46,000 --> 00:03:49,832 মতো শক্তিশালী হতে পারতাম... 48 00:03:51,541 --> 00:03:53,457 তখন আমি এটাই চেয়েছিলাম। 49 00:03:58,000 --> 00:04:00,040 আমি একটি সাধারণ মানের কলেজে ভর্তি হয়েছিলাম, 50 00:04:01,958 --> 00:04:03,624 তারপর এই কোম্পানিতে যোগ দিলাম। 51 00:04:04,125 --> 00:04:04,790 অস্থায়ী চুক্তিতে। 52 00:04:08,125 --> 00:04:09,915 আজকে উপন্যাসটা শেষ হলো, 53 00:04:10,291 --> 00:04:11,665 আর আমার চুক্তিটাও। 54 00:04:12,833 --> 00:04:14,749 ভালো কাজ করেছ, ডোকজা। 55 00:04:15,333 --> 00:04:17,624 এলাকায় থাকলে ফোন করো, আমি তোমাকে খাওয়াব। 56 00:04:18,250 --> 00:04:18,999 ধন্যবাদ। 57 00:04:25,541 --> 00:04:26,665 (কিম ডোকজা) 58 00:04:26,666 --> 00:04:31,332 লম্বা সময় ধরে গল্পটা চলছে। 59 00:04:32,291 --> 00:04:33,665 কিন্তু তবুও, 60 00:04:34,583 --> 00:04:36,290 কেন আপনি ইউ জং হিউককে 61 00:04:36,291 --> 00:04:38,290 শেষ পর্যন্ত একমাত্র জীবিত রেখেছিলেন? 62 00:04:40,333 --> 00:04:41,707 যেখানে গল্পের শেষে 63 00:04:42,041 --> 00:04:43,874 শুধু একজন বেঁচে থাকে 64 00:04:44,125 --> 00:04:45,915 এমন সমাপ্তির মানে কী? 65 00:04:47,541 --> 00:04:49,665 ইউ জং হিউক একবার বলেছিল, ' 66 00:04:50,458 --> 00:04:51,915 "আমার বেঁচে থাকার জন্য, 67 00:04:51,916 --> 00:04:54,540 যদি তারা নিজেদের বলিদান দেয় তাহলে আমার কিছু করার নেই।" 68 00:04:55,166 --> 00:04:57,540 এটাই কি উপন্যাসের মূল বিষয়? 69 00:04:58,708 --> 00:05:00,749 আমি এটা মানতে পারছি না। 70 00:05:01,750 --> 00:05:03,040 স্যার, 71 00:05:04,000 --> 00:05:05,457 আপনার উপন্যাসটা... 72 00:05:06,083 --> 00:05:08,540 সবচেয়ে খারাপ। 73 00:05:11,333 --> 00:05:17,624 দেওহা-গামী ট্রেন আসছে। 74 00:05:29,250 --> 00:05:31,582 তোমার দীর্ঘশ্বাস শুনতে পাচ্ছি... 75 00:05:32,125 --> 00:05:33,540 হাই, সান গাহ। 76 00:05:34,208 --> 00:05:36,124 তোমারও কি আজ শেষ দিন ছিল? 77 00:05:37,333 --> 00:05:39,165 আমি জানতাম যে তারা আমাকে কখনই স্থায়ীভাবে চাকরি দেবে না। 78 00:05:39,666 --> 00:05:42,124 যেটা তোমার হবে না, তার জন্য লড়াই করে কোনো লাভ নেই। 79 00:05:42,875 --> 00:05:45,540 শুধু এগিয়ে যেতে হবে এবং নিজের জন্য উপযুক্ত একটা কাজ খুঁজে নিতে হবে। 80 00:05:48,000 --> 00:05:49,415 ধন্যবাদ। 81 00:05:50,500 --> 00:05:52,874 তুমি কি এরই মধ্যে নতুন চাকরি পেয়ে গেছ? 82 00:05:54,000 --> 00:05:55,332 আমি এখন একটা পার্ট-টাইম চাকরিতে যাচ্ছি। 83 00:05:55,333 --> 00:05:56,749 এই মাসটা কোনোমতে পার করতে হবে। 84 00:05:57,625 --> 00:06:00,499 তুমি জানো আমি কীভাবে চরিত্রগুলোর পোশাক ডিজাইন করেছিলাম? 85 00:06:00,500 --> 00:06:02,707 ওই কাজটা আমার জন্য খুব উপযুক্ত ছিল, 86 00:06:02,708 --> 00:06:05,124 তাই আমি আসল জামাকাপড় বানাতে চাই। 87 00:06:05,125 --> 00:06:07,749 তারপর আমি নিজের ব্র্যান্ড চালু করব, একটা দোকান খুলব।' 88 00:06:07,750 --> 00:06:08,874 দারুণ হবে, না? 89 00:06:09,875 --> 00:06:11,915 তুমি খুব প্রশংসনীয়, সান গা। 90 00:06:12,041 --> 00:06:15,082 আরে মিস সান গা, তোমাকে এখানে দেখে খুব ভালো লাগছে! 91 00:06:15,166 --> 00:06:16,540 হ্যালো মিস্টার হান। 92 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 তোমাকে আজ ডিনারে দাওয়াত দিয়েছিলাম। 93 00:06:18,166 --> 00:06:19,915 আমাকে এক জায়গায় যেতে হবে। 94 00:06:20,500 --> 00:06:23,915 তুমি চাকরি ছেড়ে দিচ্ছো, আমার খুব খারাপ লাগছে। 95 00:06:24,291 --> 00:06:26,374 যদি তুমি সুযোগ দিতে, 96 00:06:26,500 --> 00:06:28,749 আমি তোমাকে চাকরি পাইয়ে দেওয়ার জন্য লড়াই করতাম। 97 00:06:28,791 --> 00:06:31,457 মোটেই না, আমার দক্ষতা এর উপযুক্ত ছিল না। 98 00:06:32,000 --> 00:06:34,600 চলো ট্রেন থেকে নেমে কিছু খেয়ে আসি। 99 00:06:34,833 --> 00:06:36,665 আমি আপগুজেওং-এ একটা সুন্দর রেস্টুরেন্ট চিনি। 100 00:06:37,125 --> 00:06:38,415 পার্ট টাইম চাকরিতে যাচ্ছি আমি। 101 00:06:38,416 --> 00:06:40,749 আরে, কোনো অজুহাত নয়। তুমি যে কয় ঘণ্টা সময় নষ্ট করবে, তার জন্য আমিই টাকা দেব। 102 00:06:42,708 --> 00:06:44,415 আরে দরকার নেই। 103 00:06:44,708 --> 00:06:46,665 আমি একজনের সাথে যাচ্ছি। 104 00:06:47,791 --> 00:06:49,749 তোমার বন্ধু? 105 00:06:50,291 --> 00:06:52,207 হ্যালো ,মিস্টার হান। 106 00:06:52,208 --> 00:06:54,332 আমি ম্যাপ ডেভেলপমেন্ট থেকে কিম ডোকজা। 107 00:06:57,708 --> 00:07:00,165 এই পুরো সময় ধরে কিছু একটা চলছিল? 108 00:07:00,583 --> 00:07:02,415 আহা, কী লজ্জার কথা। 109 00:07:03,416 --> 00:07:07,165 আপগুজেওং... আপগুজেওং স্টপেজ। 110 00:07:07,666 --> 00:07:09,332 ডান পাশের দরজা খুলবে। 111 00:07:09,375 --> 00:07:10,832 ডিনার ইনজয় করুন। 112 00:07:11,583 --> 00:07:14,499 অবশ্যই, মিস সাং গাহ্। পরে দেখা হবে। 113 00:07:18,250 --> 00:07:20,165 কী জঘন্য লোক। 114 00:07:20,208 --> 00:07:23,415 চাকরি হারানোর ভয়ে তার নামে রিপোর্টও করতে পারিনি। 115 00:07:24,166 --> 00:07:27,207 তুমি ভালো করেছ। নিজেকে আটকে রাখাই জয়। 116 00:07:27,541 --> 00:07:30,665 এটা জয় নয়, এটা বোকামি। 117 00:07:30,791 --> 00:07:32,332 এটা জানার পরও, 118 00:07:32,375 --> 00:07:35,332 বোকার মত আমি একটা উত্তরও দিতে পারলাম না। 119 00:07:35,375 --> 00:07:37,515 তুমি জানো এটা কতটা বিরক্তিকর? 120 00:07:41,875 --> 00:07:45,624 (প্রিয় ডোকজা, আমি 'টিডব্লিউএসএ'-এর লেখক।) 121 00:07:45,666 --> 00:07:48,540 (আমার উপন্যাস পড়ার জন্য ধন্যবাদ) 122 00:07:50,708 --> 00:07:52,290 এক মিনিট। 123 00:07:56,250 --> 00:07:57,749 (আপনি আসলেই লেখক?) 124 00:07:57,791 --> 00:08:00,374 তোমার জন্যই এই গল্পটা শেষ হতে পারলো। 125 00:08:00,416 --> 00:08:02,249 দরজা বন্ধ হচ্ছে। 126 00:08:09,041 --> 00:08:09,957 তোমার গার্লফ্রেন্ড? 127 00:08:10,666 --> 00:08:11,374 না। 128 00:08:14,166 --> 00:08:16,165 (আমি একটা বিশেষ উপসংহার লিখব) 129 00:08:16,208 --> 00:08:17,582 (পাঠকদের পাঠানো লেখার উপর ভিত্তি করে) 130 00:08:17,625 --> 00:08:18,832 (যদি তোমার এন্ডিং টা পছন্দ না হয়ে থাকে,) 131 00:08:18,875 --> 00:08:20,582 (নিজে সেটা লেখার চেষ্টা করো) 132 00:08:20,625 --> 00:08:22,874 (আজ সন্ধ্যা ৭ টা থেকে এটা শুরু হবে) 133 00:08:22,875 --> 00:08:24,915 (তারপর এন্ডিং টা) 134 00:08:24,958 --> 00:08:27,040 (আমাকে দেখাও) 135 00:08:27,083 --> 00:08:28,915 (যেমনটা তুমি চাও) 136 00:08:31,875 --> 00:08:33,624 যে এন্ডিং আমি চাই? 137 00:08:33,916 --> 00:08:37,915 - এর মানে কি? - পরের স্টপেজ ওক সু। 138 00:08:38,041 --> 00:08:40,957 - ধন্যবাদ। -দরজা ডান দিকে খুলবে। 139 00:08:41,166 --> 00:08:43,374 পাঠকদের পাঠানো লেখার উপর ভিত্তি করে। 140 00:08:43,625 --> 00:08:45,707 কিন্তু আমিই একমাত্র পাঠক। 141 00:08:46,208 --> 00:08:49,332 এর মানে কি আমি এন্ডিং টা চেঞ্জ করতে পারব? 142 00:09:01,791 --> 00:09:02,665 তুমি ঠিক আছো? 143 00:09:02,666 --> 00:09:07,249 গ্রহ ব্যবস্থা অ্যাসিওস ফোরিয়া সার্ভিস শেষ হয়েছে। 144 00:09:07,416 --> 00:09:11,165 এখান থেকে পেইড কন্টেন্ট (টাকার বিনিময়ে দেখা যায় এমন বিষয়বস্তু) শুরু হচ্ছে। 145 00:09:11,291 --> 00:09:11,999 আবারো বলছি। 146 00:09:13,541 --> 00:09:18,332 গ্রহ ব্যবস্থা অ্যাসিওস ফোরিয়া সার্ভিস শেষ হয়েছে। 147 00:09:18,375 --> 00:09:20,040 - ( ১লা এপ্রিল, মঙ্গলবার ) - এটা শুরু 148 00:09:23,541 --> 00:09:25,582 বাতাসে একটি ঘোষণা প্রতিধ্বনিত হচ্ছে 149 00:09:25,625 --> 00:09:28,624 'গ্রহ ব্যবস্থা ৮৬১২-এর বিনামূল্যে পরিষেবা শেষ হয়েছে।' 150 00:09:29,125 --> 00:09:31,582 " এখান থেকে পেইড কন্টেন্ট শুরু হচ্ছে। 151 00:09:32,291 --> 00:09:33,957 (এই লোকটা, যাকে আমি ডোক্কায়েবি বলব...) 152 00:09:34,000 --> 00:09:36,165 কী? ডোক্কায়েবি? 153 00:09:37,875 --> 00:09:39,999 আমি অনেক ব্যস্ততার মধ্যে আছি, এসব কী আজাইরা জিনিস? 154 00:09:40,000 --> 00:09:42,004 কেউ কি আমাদের সাথে কোনো মজা করছে? 155 00:09:42,558 --> 00:09:45,540 একদম উপন্যাসের মত সব হচ্ছে। 156 00:09:45,545 --> 00:09:46,800 হ্যালো 157 00:09:47,166 --> 00:09:49,582 কোরিয়ান ভাষার প্যাচটা এখন কাজ করছে। 158 00:09:49,583 --> 00:09:51,832 আমাকে শুনতে পাচ্ছেন আপনারা? 159 00:09:51,833 --> 00:09:54,374 কি হচ্ছে এসব? 160 00:09:54,416 --> 00:09:56,915 হ্যা, আমি বুঝতে পারছি। 161 00:09:56,916 --> 00:10:01,165 কিন্তু একটু অপেক্ষা করুন প্লীজ। 162 00:10:01,500 --> 00:10:04,500 ট্রেন চালু করুন, বিরক্তিকর পুরাই। 163 00:10:04,875 --> 00:10:06,290 এখন সবাই চুপ করুন। 164 00:10:06,666 --> 00:10:09,915 আমি আপনাদের যে কথা বলতে চলেছি, তা আপনদের শোনা দরকার। 165 00:10:10,333 --> 00:10:11,790 'কারণ আমি খুব গুরুত্বপূর্ন একটা কথা বলতে যাচ্ছি... 166 00:10:11,791 --> 00:10:16,540 চুপ কর আর ভাগ, না হলে তোকে টুকরো টুকরো করে ছিঁড়ে ফেলব! 167 00:10:16,583 --> 00:10:18,082 আমি চরম ব্যস্ত, আর এই বালটা ট্রেন থামিয়ে দিয়েছে? 168 00:10:18,083 --> 00:10:19,749 একদল বোকা ট্রেনটা থামিয়ে দিয়েছে? 169 00:10:29,125 --> 00:10:32,207 চুপ করতে বলেছি আমি! 170 00:10:35,125 --> 00:10:37,374 মানবজাতি, 171 00:10:37,375 --> 00:10:41,124 আমি যা বলছি তা মনোযোগ দিয়ে শোনো। 172 00:10:41,291 --> 00:10:42,957 অনেক উপরে থাকা সেইসব উচ্চতর সত্তারা, 173 00:10:42,958 --> 00:10:46,832 যারা যেকোনো তুচ্ছ মানুষের চেয়ে অনেক মহান, 174 00:10:46,833 --> 00:10:49,707 অবশেষে একটি সিদ্ধান্তে পৌঁছেছেন। 175 00:10:49,791 --> 00:10:52,574 এই মানবজাতি, মহাবিশ্বের সবচেয়ে অভদ্র, লোভী 176 00:10:52,708 --> 00:10:55,582 এবং আত্মকেন্দ্রিক জাতি, 177 00:10:55,583 --> 00:10:57,832 তাদের সবাইকে শাস্তি পেতে হবে! 178 00:10:57,833 --> 00:11:00,332 চ্যানেল বিআই-৭৬২৩ খোলা হয়েছে। 179 00:11:00,333 --> 00:11:01,499 নক্ষত্রপুঞ্জ প্রবেশ করছে। 180 00:11:01,500 --> 00:11:03,582 স্বাগতম, প্রিয় নক্ষত্ররা! 181 00:11:03,583 --> 00:11:05,749 খুবই মজার কিছু জিনিস ঘটতে চলেছে, 182 00:11:05,750 --> 00:11:07,832 তাই এসে দেখে যাও! 183 00:11:08,333 --> 00:11:10,624 এখন থেকে তোমাদের সব মানুষকে 184 00:11:10,625 --> 00:11:14,332 একটি পরিস্থিতি দেওয়া হবে। 185 00:11:14,333 --> 00:11:16,582 তুমি সেই পরিস্থিতি-এর সমাধান কীভাবে করবে, 186 00:11:16,583 --> 00:11:19,040 তার ওপর তোমার ভাগ্য নির্ভর করবে। 187 00:11:19,500 --> 00:11:22,374 প্রথম আসল পরিস্থিতি শুরু হচ্ছে। 188 00:11:25,000 --> 00:11:25,749 যেহেতু এটা তোমাদের প্রথমবার, 189 00:11:26,791 --> 00:11:28,707 আমি সুন্দরভাবে বুঝিয়ে বলছি... 190 00:11:28,708 --> 00:11:30,165 এক বা একাধিক জীবন্ত প্রাণীকে হত্যা করো। 191 00:11:30,166 --> 00:11:32,415 - (প্রধান সিনারিও #১: তোমার যোগ্যতা প্রমাণ করো) 192 00:11:32,416 --> 00:11:34,374 - ( পরিষ্কার শর্ত: এক বা একাধিক জীবন্ত প্রাণীকে হত্যা করো। ) 193 00:11:34,375 --> 00:11:36,499 সফল হলে, তোমরা প্রত্যেকে ৩০০ কয়েন পাবে। 194 00:11:36,958 --> 00:11:39,457 ব্যর্থ হলে, তোমার অবস্থা ওর মতোই হবে। 195 00:11:39,458 --> 00:11:40,624 সহজ, তাই না?' 196 00:11:41,041 --> 00:11:44,624 আমাদের প্রিয় উচ্চতর সত্বারা সবকিছু দেখছে, 197 00:11:44,625 --> 00:11:47,457 তাই আইন বা নৈতিকতার দিকে মনোযোগ দিও না। 198 00:11:47,458 --> 00:11:49,999 শুধু আমাদের দেখাও... 199 00:11:50,833 --> 00:11:52,999 মানবজাতির আসল রূপ। 200 00:12:16,125 --> 00:12:17,499 মোবাইল কাজ করছে না, তাই না? 201 00:12:17,500 --> 00:12:18,665 না, করছে না.. 202 00:12:25,333 --> 00:12:27,457 তুমি কি একা? তোমার বাবা-মা কি তোমার সাথে আছে? 203 00:12:28,416 --> 00:12:30,749 আপনি কি আমাকে মেরে ফেলবেন? 204 00:12:31,000 --> 00:12:33,665 ওহ ঈশ্বর! 205 00:13:09,541 --> 00:13:10,415 ইউ জং হিয়েক? 206 00:13:11,625 --> 00:13:13,082 আমাকে নিজেকে সামলাতে হবে। 207 00:13:13,083 --> 00:13:15,790 যে উপন্যাসটা শুধু আমিই জানি, সেটা বাস্তবে পরিণত হয়েছে। 208 00:13:16,166 --> 00:13:18,374 তার মানে আমি ভবিষ্যৎ জানি। 209 00:13:18,916 --> 00:13:21,499 ওয়েট, তাহলে তারপর... 210 00:13:43,166 --> 00:13:45,124 প্রথমে আমাকে এই পরিস্থিতিটা পার করতে হবে। 211 00:13:45,250 --> 00:13:46,624 চিন্তা করতে হবে। 212 00:13:46,625 --> 00:13:48,040 এক বা একাধিক জীবন্ত প্রাণী.. 213 00:14:07,500 --> 00:14:08,499 সান গাহ্। 214 00:14:10,583 --> 00:14:13,249 এটা ধরো। আমি ঐ মানুষ গুলোকে বাঁচাতে যাই। 215 00:14:13,875 --> 00:14:16,082 কোথায় যাচ্ছো তুমি? তুমি কি পাগল? 216 00:14:16,583 --> 00:14:18,374 ওখানে গেলে মারা পরবে। 217 00:14:19,833 --> 00:14:21,082 আমি জানি এটা। 218 00:14:21,083 --> 00:14:22,040 কি? 219 00:14:22,291 --> 00:14:24,415 আমি জানি এটা কিভাবে সমাধান করতে হবে। 220 00:14:32,166 --> 00:14:34,457 একটু শুনুন! 221 00:14:37,250 --> 00:14:39,749 আমার কথা শুনুন প্লীজ! 222 00:14:40,916 --> 00:14:42,415 থামুন! 223 00:14:57,083 --> 00:15:00,332 এই এলাকার প্রথম হত্যাকাণ্ড সম্পন্ন হয়েছে। 224 00:15:00,333 --> 00:15:03,582 হত্যাকারী ৩০০ কয়েন পেয়েছে। 225 00:15:04,208 --> 00:15:07,832 কি? কিভাবে করলে এটা? 226 00:15:08,291 --> 00:15:10,082 বলেছে প্রত্যেককে এক বা একাধিক 227 00:15:10,375 --> 00:15:13,999 জীবন্ত প্রাণী হত্যা করতে হবে, ঠিক? 228 00:15:14,125 --> 00:15:17,415 এতে বলা আছে জীবন্ত প্রাণী। 229 00:15:18,000 --> 00:15:19,582 মানুষের কথা বলে নি। 230 00:15:21,875 --> 00:15:23,415 কাছে আসবেন না! 231 00:15:23,833 --> 00:15:25,457 সব গুলো মেরে ফেলব তাহলে... 232 00:15:25,458 --> 00:15:26,665 থামুন থামুন! 233 00:15:26,791 --> 00:15:29,540 কতগুলো পিপড়া আছে? আগে সেটা বলো। 234 00:15:32,416 --> 00:15:33,790 উম... 235 00:15:34,875 --> 00:15:36,790 সবার জন্য নেই। 236 00:15:37,291 --> 00:15:38,374 এই যে! 237 00:15:38,375 --> 00:15:40,790 যদি যথেষ্ট না থাকে, তাহলে তোমার সেটা বলা উচিত ছিল। 238 00:15:40,833 --> 00:15:42,605 কিছু বলার আগেই তুমি একটা মেরে ফেললে কেন? 239 00:15:42,625 --> 00:15:44,040 তাহলে আমরা কীভাবে সিদ্ধান্ত নেব? 240 00:15:44,041 --> 00:15:45,707 আমরা কি এটা প্রথমে বাচ্চাদের দিতে পারি? 241 00:15:47,458 --> 00:15:49,707 এই মহিলা, সবার জীবনেরই মূল্য আছে! 242 00:15:49,833 --> 00:15:50,832 - সবাই শান্ত হোন! 243 00:15:52,166 --> 00:15:53,665 আমি চেয়েছিলাম সবাই যেনো পায়, কিন্তু... 244 00:15:54,041 --> 00:15:55,749 তাহলে কি করবে তুমি? 245 00:15:55,791 --> 00:15:57,915 সময় বেশি নেই,জলদি! 246 00:15:57,916 --> 00:15:58,915 থামুন! থামুন! 247 00:15:59,958 --> 00:16:03,290 অফিসে আমি ওর বস। 248 00:16:03,291 --> 00:16:03,790 এক মিনিট। 249 00:16:06,625 --> 00:16:09,499 দেখো, এই ব্যাপারে সিদ্ধান্ত তুমি কেন নিচ্ছ? 250 00:16:09,625 --> 00:16:12,540 যাদের জীবন অভিজ্ঞতা বেশি, তাদের এটা করা উচিত। 251 00:16:12,791 --> 00:16:13,457 তাই আমাকে দাও। 252 00:16:13,458 --> 00:16:17,207 মি. হ্যান, এটা সত্যি, কিন্তু এখানকার লোকেরা... 253 00:16:17,208 --> 00:16:20,957 বললাম তো আমি এটা করব। আমাকে দাও। 254 00:16:23,958 --> 00:16:25,290 থামুন... 255 00:16:27,208 --> 00:16:28,624 ধাক্কাধাক্কি করবেন না! 256 00:16:29,500 --> 00:16:31,207 ওকে, ওকে! 257 00:16:32,041 --> 00:16:33,540 ধুর, মরিস না কেন বুড়ি? 258 00:16:45,291 --> 00:16:46,374 মাথা খারাপ হয়ে গেছে? 259 00:16:46,625 --> 00:16:47,665 মরতে চাস? 260 00:16:47,666 --> 00:16:48,332 দেখো। 261 00:16:48,750 --> 00:16:50,957 তোমরা দুজনেই বাঁচতে পারবে,ওকে? 262 00:16:53,291 --> 00:16:55,082 আমি পিপড়া নিয়ে এসেছি। 263 00:16:55,083 --> 00:16:58,874 বালের পিপড়া। 264 00:16:58,875 --> 00:17:01,832 ইউ জং হিয়েকের দলের অংশ ছিল ও। 265 00:17:02,083 --> 00:17:03,624 সে কি সব সময় এরকমই ছিল? 266 00:17:03,875 --> 00:17:04,624 এই! 267 00:17:07,041 --> 00:17:10,040 শালা। তাহলে এর বদলে আমি তোকে মেরে ফেলতে পারি। 268 00:17:18,750 --> 00:17:21,915 অবশ্যই, যদি এটা উপন্যাসের মতোই হয়... 269 00:17:23,250 --> 00:17:25,332 ৩০০ কয়েন শক্তি বাড়াতে খরচ করো। 270 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 ৩০০ কয়েন শক্তি বাড়ানোতে ব্যাবহৃত হচ্ছে। 271 00:17:28,875 --> 00:17:30,415 শক্তি বৃদ্ধি হয়েছে। 272 00:17:39,250 --> 00:17:42,249 শালা, এবার তুই শেষ। 273 00:17:42,250 --> 00:17:44,332 গ্রিম ডার্ক অ্যাওয়েকেনিং' স্কিল এক্টিভেটেড। 274 00:17:44,333 --> 00:17:45,374 উপন্যাসে, 275 00:17:45,375 --> 00:17:47,374 নাম-উন প্রথম ব্যাক্তি যে এই স্কিল পেয়েছে... 276 00:17:47,541 --> 00:17:48,790 ওর মত একজনকে কেন সাপোর্ট দিলো? 277 00:18:04,625 --> 00:18:07,082 বাহ স্কিল পেয়ে গেছি, সেরা! 278 00:18:09,083 --> 00:18:10,999 বুড়িটাকে বাঁচাতে চাস? 279 00:18:11,125 --> 00:18:12,874 তাহলে তুই মর। 280 00:18:22,333 --> 00:18:24,624 পিঁপড়ার ডিমও কি জীবন্ত প্রাণী? 281 00:18:27,416 --> 00:18:29,040 একটি জীব হত্যা করা হয়েছে। 282 00:18:29,083 --> 00:18:31,665 পুরস্কার হিসেবে ৩০০টি কয়েন প্রদান করা হয়েছে। 283 00:18:37,791 --> 00:18:39,707 ৩,০০০ কয়েন স্ট্যামিনা বাড়াতে খরচ করো। 284 00:18:55,083 --> 00:18:57,082 এ কী! আমি তোকে আঘাত করতে পারছি না কেন? 285 00:19:03,625 --> 00:19:04,790 মিস্টার। 286 00:19:05,375 --> 00:19:08,207 ঠিক আছে, আমি বুড়ীটাকে মারবো না। 287 00:19:08,375 --> 00:19:10,040 - আমাকে একটা পিপড়া দাও। - আমি সিদ্ধান্ত বদলে ফেলেছি। 288 00:19:11,250 --> 00:19:13,249 এই গল্পে আমাদের তোমাকে প্রয়োজন নেই। 289 00:19:13,291 --> 00:19:15,082 কি আজেবাজে কথা বলছো? 290 00:19:17,791 --> 00:19:19,832 সর! 291 00:19:25,000 --> 00:19:26,165 সর! 292 00:19:28,541 --> 00:19:30,332 বুড়ির ওপর থেকে সর! 293 00:19:39,250 --> 00:19:40,915 সময় শেষ। 294 00:19:40,916 --> 00:19:43,082 সিনারিও সমাপ্ত। 295 00:19:58,416 --> 00:19:59,499 দাদী। 296 00:19:59,791 --> 00:20:01,665 প্লীজ ওঠো? 297 00:20:01,791 --> 00:20:02,957 দাদী। 298 00:20:12,041 --> 00:20:13,499 দোকজা... 299 00:20:15,791 --> 00:20:17,582 তুমি ঠিক আছো? 300 00:20:31,375 --> 00:20:32,457 টা ডাহ! 301 00:20:32,500 --> 00:20:37,874 ১৭ জন মানুষ প্রথম সিনারিও কমপ্লিট করেছে। 302 00:20:37,875 --> 00:20:40,874 তোমরা আসলেই একে অপরকে মেরে ফেলছিলে, 303 00:20:40,875 --> 00:20:44,332 কিন্তু ঠিক আছে পিপড়া ব্যবহার করাটা নিয়ম বহির্ভূত না। 304 00:20:44,666 --> 00:20:48,290 উচ্চতর সত্ত্বারা বলেছে এটা দেখে তারা বেশি মজা পেয়েছে, 305 00:20:48,291 --> 00:20:50,082 যাইহোক এখান থেকে মুভ অন করা যাক। 306 00:20:50,083 --> 00:20:53,624 উচ্চতর সত্ত্বারা ভাবছে, 307 00:20:53,666 --> 00:20:56,290 কে তাদের সমর্থন পাবে। 308 00:20:56,708 --> 00:20:59,415 তাদের সমর্থন এক অসাধারণ উপহার। 309 00:20:59,416 --> 00:21:00,540 ভালোভাবে বেছে নিলে, 310 00:21:00,541 --> 00:21:03,874 ভবিষ্যতে সিনারিও পার করতে এটা দারুণ কাজে দিবে। 311 00:21:06,791 --> 00:21:07,957 আপনাদের ধন্যবাদ, 312 00:21:08,333 --> 00:21:10,749 উচ্চতর স্বত্বারা তাদের সাপোর্ট দিবে। 313 00:21:10,875 --> 00:21:13,832 এর মানে কি? সাপোর্ট? উচ্চতর স্বত্বা? 314 00:21:14,041 --> 00:21:16,874 তারা মহাকাশে বসে 315 00:21:16,875 --> 00:21:19,249 সকল সিনারিও দেখছে। 316 00:21:19,791 --> 00:21:22,415 মানুষ কিভাবে বেঁচে থাকার জন্য চেষ্টা করছে.. 317 00:21:26,333 --> 00:21:27,790 এটা কাজে লাগতে পারে.. 318 00:21:28,583 --> 00:21:29,957 কিন্তু কোনো একদিন, অবশ্যই এই ঋণ শোধ করতে হবে। 319 00:21:31,875 --> 00:21:32,915 একটাও না। 320 00:21:53,750 --> 00:21:54,832 জলদি! 321 00:21:54,833 --> 00:21:56,832 জলদি এই সাইডে আসুন! 322 00:22:13,875 --> 00:22:14,790 লি হিয়োন-সিওং! 323 00:22:15,250 --> 00:22:18,207 আরো একটা ক্যারেক্টার যে ইউ জং-হিয়েকের সাথে একসাথে লড়াই করেছিল। 324 00:22:21,750 --> 00:22:23,540 শুনুন, শুধু শক্তির উপর নির্ভর করবেন না। 325 00:22:23,541 --> 00:22:24,499 স্কিল ইউজ করুন। 326 00:22:24,500 --> 00:22:25,457 আমার স্কিল?. 327 00:22:25,458 --> 00:22:26,707 কিভাবে করব? 328 00:22:26,708 --> 00:22:29,415 একটা স্কিল উইন্ডো আছে। 329 00:22:29,416 --> 00:22:31,832 যদি আপনি আপনার স্কিলের কথা ভাবেন তাহলেই এটা কাজ করার কথা। 330 00:22:46,250 --> 00:22:49,915 পাহাড় সম শক্তি, লেভেল ১. 331 00:22:52,833 --> 00:22:54,082 সামনে থেকে সরো! 332 00:23:06,291 --> 00:23:09,290 বের হওয়ার সাথে সাথেই ব্রিজের মধ্যে দিয়ে দৌড় দিবেন। 333 00:23:09,291 --> 00:23:10,290 যত দ্রুত পারেন! 334 00:23:10,833 --> 00:23:11,915 আমি লি হিয়োন-সিওং। 335 00:23:11,916 --> 00:23:12,415 আমি কিম দোকজা। 336 00:23:12,958 --> 00:23:13,915 বের হন। 337 00:23:31,875 --> 00:23:33,290 কি করছো তুমি? 338 00:23:33,791 --> 00:23:35,165 তাড়াতাড়ি করো, তোমাকে যেতে হবে। 339 00:23:46,666 --> 00:23:47,749 আমাদের বের হতে হবে ,আসো। 340 00:23:50,291 --> 00:23:53,249 কেঁদো না। সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। 341 00:23:53,583 --> 00:23:54,874 তোমার নাম কি? 342 00:23:54,875 --> 00:23:56,082 লি গিল ইয়ং। 343 00:23:56,375 --> 00:23:58,749 গিল-ইয়ং, তুমি কি জোরে দৌড়াতে পারো? 344 00:23:58,750 --> 00:24:03,124 কিন্তু তোমার কারণে আমার পিঁপড়ার বাড়িটা নষ্ট হয়ে গেছে। 345 00:24:04,083 --> 00:24:07,499 তাই নাকি? সরি। 346 00:24:07,500 --> 00:24:08,957 - কিন্তু আমাদের আসলেই... - না.... 347 00:24:08,958 --> 00:24:12,290 শুধু সরি বললে হবে না। 348 00:24:12,291 --> 00:24:14,332 আপনাকে এর দায়ভার নিতে হবে। 349 00:24:45,291 --> 00:24:47,999 একটি সাব-সিনারিও এসে গেছে। 350 00:24:48,000 --> 00:24:48,957 সাব-সিনারিও: - বিচ্ছিন্ন সেতুটি পার হও 351 00:24:50,083 --> 00:24:52,040 ব্রিজটা তো ভাঙ্গা না, তাহলে এটাকে বিচ্ছিন্ন বলছে কেন? 352 00:24:52,041 --> 00:24:53,249 কারণ এটা ভেঙ্গে যাবে! 353 00:25:14,750 --> 00:25:18,082 এটা খুবই রোমাঞ্চকর, শুধু ওখানে দাঁড়িয়ে থেকো না! 354 00:25:18,083 --> 00:25:20,165 আমি ডিফিকাল্টি লেভেল টা বাড়িয়ে দেব। 355 00:25:47,333 --> 00:25:48,415 দোকজা! 356 00:25:48,416 --> 00:25:48,957 আমি মাত্র ভাবলাম যে। 357 00:25:50,041 --> 00:25:51,915 এটা শুধুই ভাবনা, 358 00:25:51,916 --> 00:25:53,540 যদি ব্রিজটা..... 359 00:25:53,541 --> 00:25:55,374 আমি আগে গেলাম, সান গাহ! 360 00:25:56,250 --> 00:25:57,124 হিয়োন-সিওং! 361 00:26:03,083 --> 00:26:03,999 সান গাহ! 362 00:26:05,750 --> 00:26:07,207 স্পন্সর চুজ করেছিলে, তাই না? 363 00:26:07,208 --> 00:26:09,249 তোমার স্পন্সর তোমাকে সাহায্য করছে। 364 00:26:09,250 --> 00:26:10,707 জলদি! 365 00:26:12,708 --> 00:26:14,207 শীঘ্রই বিষাক্ত গ্যাস ছড়াতে শুরু করবে। 366 00:26:14,958 --> 00:26:16,832 আমাদের দ্রুত মাটির নিচে যেতে হবে। 367 00:26:17,291 --> 00:26:20,040 আর অবশ্যই কয়েন সংগ্রহ করতে ভুলো না! ওটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। 368 00:26:20,250 --> 00:26:21,540 তুমি এতকিছু কিভাবে জানো? 369 00:26:22,708 --> 00:26:24,582 আগে, চলো আমরা সাবওয়ে স্টেশনে যাই। 370 00:26:25,125 --> 00:26:27,332 গুমহো স্টেশন সবচেয়ে কাছে। 371 00:26:27,333 --> 00:26:30,124 যদি আমরা সাবওয়ে নিয়ে ইউ টুকের কাছে যাই,তাহলে আমরা নিরাপদ থাকবো। 372 00:26:30,291 --> 00:26:31,540 ওয়েট। 373 00:26:32,333 --> 00:26:33,790 কিন্তু চুংমুরো স্টেশনে.... 374 00:26:35,875 --> 00:26:37,874 উপন্যাসের শুরুর দিকে, 375 00:26:37,875 --> 00:26:40,082 ফায়ার ড্রাগনের সাথে যুদ্ধ করছিল। 376 00:26:43,125 --> 00:26:45,165 ইউ তার রিগ্রেশন স্কিল ব্যবহার করে 377 00:26:45,166 --> 00:26:46,999 গল্পের শুরুতে ফিরে গিয়েছিল, 378 00:26:47,791 --> 00:26:52,790 কিন্তু পৃথিবীতে যদি কোনো হিরো না থাকে, তাহলে সেখানকার সবাই মরে যায়। 379 00:26:57,416 --> 00:27:00,707 হিরোকে অবশ্যই বেঁচে থাকতে হবে। 380 00:27:01,666 --> 00:27:04,457 কিন্তু আমার জানা কৌশলগুলো দিয়ে, 381 00:27:04,958 --> 00:27:07,332 একা ফায়ার ড্রাগনকে হারানো সম্ভব নয়। 382 00:27:20,583 --> 00:27:22,915 বিরক্তিকর। 383 00:27:42,625 --> 00:27:46,957 যদি আমি ইউ জং-হিয়েককে সেই কৌশলগুলো বলি তাহলে? 384 00:27:47,500 --> 00:27:49,540 আমরা যদি একসাথে লড়াই করি? 385 00:27:50,416 --> 00:27:52,999 দোকজা, তাড়াতাড়ি! 386 00:27:53,250 --> 00:27:55,374 দাঁড়াও, আমি এক সেকেন্ডের মধ্যে আসছি! 387 00:27:57,333 --> 00:27:58,665 এই, ইউ জং-হিয়েক! 388 00:28:17,833 --> 00:28:19,040 কে তুমি? 389 00:28:19,708 --> 00:28:22,290 কি? উম.. 390 00:28:22,833 --> 00:28:25,124 কিম নাম-উন-এর এত তাড়াতাড়ি মারা যাওয়ার কথা না। 391 00:28:26,166 --> 00:28:27,249 তুমি করেছো এটা? 392 00:28:29,083 --> 00:28:30,707 না, আমি না... 393 00:28:30,750 --> 00:28:33,415 ইউ জং-হিয়েক লাই ডিটেক্টর স্কিল একটিভ করেছে। 394 00:28:36,958 --> 00:28:40,540 কি,তুমি আগে থেকেই জানো কিভাবে কয়েন ব্যবহার করতে হয়? 395 00:28:41,750 --> 00:28:43,249 এরকম টা না... 396 00:28:43,250 --> 00:28:43,790 দোকজা! 397 00:28:45,458 --> 00:28:46,374 তুমি ঠিক আছো? 398 00:28:47,375 --> 00:28:49,165 হ্যা! ওখানেই থাকো! 399 00:28:49,750 --> 00:28:51,790 আমি আসলেই ঠিক আছি! আসার দরকার নেই! 400 00:28:51,833 --> 00:28:54,124 আর তুমি কি লি হিয়োন-সিওংকে চেনো? 401 00:28:57,083 --> 00:29:00,332 - আজকেই তার সাথে দেখা হয়েছে... - আবারো জিজ্ঞাস করছি। 402 00:29:01,500 --> 00:29:02,624 কে তুমি? 403 00:29:03,166 --> 00:29:07,040 যদি আমি বলি যে আমি এটি একটি উপন্যাসে পড়েছি, 404 00:29:07,083 --> 00:29:08,749 তাহলে সে কখনোই আমাকে বিশ্বাস করবে না, তাই তো? 405 00:29:11,833 --> 00:29:13,540 আমি কিম দোকজা। 406 00:29:13,583 --> 00:29:16,207 আর কয়েকদিনের মধ্যেই চুংমুরো স্টেশনে 407 00:29:16,208 --> 00:29:18,124 ফায়ার ড্রাগনের সঙ্গে লড়াই করতে গিয়ে তুমি মারা যাবে। 408 00:29:18,333 --> 00:29:21,332 রিগ্রেশন স্কিল ব্যবহার করলেও অনেক সময় লাগবে সিনারিও ক্লিয়ার করতে। 409 00:29:21,666 --> 00:29:23,165 কিন্তু যদি আমরা একসাথে যাই, 410 00:29:23,208 --> 00:29:25,207 তুমি ফায়ার ড্রাগনকে হারাতে পারবে। 411 00:29:26,416 --> 00:29:28,374 আমি সেই কৌশলটা জানি। 412 00:29:28,583 --> 00:29:31,749 ইউ জং-হিয়েক লাই ডিটেক্টর স্কিল একটিভ করেছে। 413 00:29:37,041 --> 00:29:38,874 তুমি ওই কৌশলগুলো কীভাবে জানো? 414 00:29:41,541 --> 00:29:44,915 আমার ব্যক্তিগত দক্ষতা হলো ভবিষ্যদ্বাণী। 415 00:29:45,416 --> 00:29:47,082 তো যদি তুমি আমাকে সাথে নিয়ে যাও, 416 00:29:47,125 --> 00:29:49,040 তোমার সিনারিও ক্লিয়ার করতে কোনো সমস্যাই হবে না। 417 00:29:49,583 --> 00:29:50,665 চলো ব্রিজ পার হই। 418 00:29:50,708 --> 00:29:52,582 তুমি গুমহো স্টেশন হয়ে যাবে, তাই তো? 419 00:29:52,958 --> 00:29:54,707 - কিম ডোকজা। - হ্যা? 420 00:29:57,916 --> 00:29:59,957 এরকম করছো কেনো? 421 00:30:00,000 --> 00:30:02,082 কৌশলগুলো আমাকে বলো। 422 00:30:02,083 --> 00:30:05,057 আমরা একসাথে গিয়ে সিনারিও টা ক্লিয়ার করতে পারি! 423 00:30:05,083 --> 00:30:07,749 অন্যদের সাথে বেশি সময় কাটানো আমি সহ্য করতে পারি না। 424 00:30:07,958 --> 00:30:10,499 যদি বলে দেই, তাহলে আমাকে ফেলে দিবে। 425 00:30:10,541 --> 00:30:12,165 এমনিতেও ফেলে দিব। 426 00:30:12,333 --> 00:30:14,874 এক মিনিট! 427 00:30:15,000 --> 00:30:18,165 ইউ, আমি উচ্চতা খুব ভয় পাই! 428 00:30:20,541 --> 00:30:22,415 এটা ঠিক না! 429 00:30:22,666 --> 00:30:24,457 আগে ছাড়ো, না ছারিও না! 430 00:30:26,958 --> 00:30:28,124 তোমার শেষ সুযোগ। 431 00:30:29,000 --> 00:30:30,832 পৃথিবীর এই অবস্থা কেনো হলো? 432 00:30:32,833 --> 00:30:37,207 মানুষকে কেন শাস্তি দেওয়া হচ্ছে? 433 00:30:38,583 --> 00:30:41,624 আমি কিভাবে জানবো সেটা? 434 00:30:45,041 --> 00:30:47,499 বেঁচে ফেরো এবং চুংমুরোতে এসো। তাহলেই তুমি জানতে পারবে। 435 00:30:48,333 --> 00:30:52,290 আমি তখন তোমাকে জানাবো যে আমি তোমার সাথে একসাথে লড়াই করবো কিনা। 436 00:30:57,625 --> 00:31:01,907 ইউ জং-হিয়েক, কুত্তার বাচ্চা! 437 00:31:02,458 --> 00:31:06,474 আর কয়েকদিনের মধ্যেই ইউ ফায়ার ড্রাগনের সঙ্গে লড়াই করতে গিয়ে মারা যাবে। 438 00:31:06,750 --> 00:31:08,915 কিন্তু আমার বেঁচে থাকার জন্য, 439 00:31:08,916 --> 00:31:11,457 নায়কের মরা চলবে না। 440 00:31:13,791 --> 00:31:15,332 কিন্তু তার আগেই, 441 00:31:17,500 --> 00:31:19,582 আমি মরে যাবো। 442 00:31:43,333 --> 00:31:46,082 একটি গোপন সিনারিও এসে গেছে। 443 00:31:47,583 --> 00:31:50,999 ইকথিয়োসরাটিকে হত্যা করে তার পেট থেকে পালাও। 444 00:31:57,416 --> 00:31:59,290 পালানোর জন্য মারতে হবে? 445 00:32:00,125 --> 00:32:03,415 কিন্তু আমার কাছে কোনো আইটেম নেই.. 446 00:32:03,708 --> 00:32:05,040 হ্যা? 447 00:32:05,208 --> 00:32:06,924 সে বেঁচে আছে? বেঁচে আছে সে! 448 00:32:07,166 --> 00:32:08,982 নক্ষত্রপুঞ্জ, যেমনটা তোমরা দেখতে পাচ্ছো, 449 00:32:09,291 --> 00:32:12,249 একটি মানুষ ইকথিয়োসরাটির পেটের মধ্যে প্রবেশ করেছে। 450 00:32:12,541 --> 00:32:15,665 অবশ্যই, যদি আমি ডোক্কােবির সুনজরে আসতে পারি, 451 00:32:15,666 --> 00:32:18,124 তাহলে এটা আমাকে কয়েন অথবা কোনো জিনিস পেতে সাহায্য করতে পারে। 452 00:32:19,375 --> 00:32:21,540 আর ডোক্কােবি সবচেয়ে বেশি যে জিনিসটা পছন্দ করে.... 453 00:32:22,250 --> 00:32:23,540 ঠিক বলেছি আমি? 454 00:32:23,541 --> 00:32:25,899 এদিকে আসো। 455 00:32:26,083 --> 00:32:29,124 সে আমাকে ডাকছে! কাছাকাছি যাচ্ছি আমি। 456 00:32:29,583 --> 00:32:31,249 তুচ্ছ মানব। 457 00:32:31,375 --> 00:32:33,665 তুমি একটা জিনিস আসলেই, 458 00:32:33,666 --> 00:32:34,790 ওই পিঁপড়ের খামারটা নিয়ে ঈশ্বর সেজেছিলে। 459 00:32:34,791 --> 00:32:36,874 আর তুমি হলে একটা আতঙ্ক। 460 00:32:37,041 --> 00:32:38,665 তোমার ছোট্ট লেজার দিয়ে লোকজনকে গুলি করে মারে ফেললে। 461 00:32:39,375 --> 00:32:41,499 একটু সম্মান দিয়ে কথা বলো 462 00:32:41,625 --> 00:32:43,582 ভালো না লাগলে, 463 00:32:43,625 --> 00:32:45,540 আমাকেও শুট করো। 464 00:32:47,666 --> 00:32:51,207 মহান ডোক্কেবি এর সাথে মজা করার সাহস কি করে হলো। 465 00:32:51,541 --> 00:32:52,707 এই, বি-হিয়ং! 466 00:32:53,583 --> 00:32:55,332 তুমি স্টার স্ট্রিম করছো, তাই না? 467 00:32:55,916 --> 00:32:59,082 কী? তুমি আমার নাম জানো? 468 00:32:59,083 --> 00:33:01,040 আর তুমি স্টার স্ট্রিম সম্পর্কে কীভাবে জানো? 469 00:33:01,041 --> 00:33:03,165 তোমার চ্যানেল এখন নিশ্চয়ই খুব জনপ্রিয় হয়েছে। 470 00:33:03,500 --> 00:33:05,874 আমার মত এরকম বিনোদন আর কে দেবে? 471 00:33:06,375 --> 00:33:10,290 ওরা নিশ্চয়ই অনেক কৌতূহলী আমি এরপর কি করব তা জানার জন্য। 472 00:33:11,250 --> 00:33:13,957 যদি তুমি এখন আমাকে মেরে ফেলো, তাহলে এর প্রতিক্রিয়াটা সামলাতে পারবে তো? 473 00:33:14,500 --> 00:33:17,999 কিন্তু তুমি এসব কী করে জানো? 474 00:33:18,375 --> 00:33:20,915 একটু সময়ের জন্য তোমার চ্যানেলটা বন্ধ করো, আর চলো আমরা কথা বলি। 475 00:33:23,291 --> 00:33:27,074 নিচ্ছি ছোট্ট একটি বিজ্ঞাপন বিরতি, সাথেই থাকুন! 476 00:33:32,375 --> 00:33:33,624 এখন বলো। 477 00:33:34,083 --> 00:33:35,249 কীভাবে একজন সাধারণ মানুষ 478 00:33:35,250 --> 00:33:36,707 স্টার স্ট্রিম সম্পর্কে জানতে পারে? 479 00:33:36,708 --> 00:33:39,082 ওহ,ব্যথা করছে। 480 00:33:39,583 --> 00:33:41,374 এখন সেটা কোনো ব্যাপার নয়। 481 00:33:41,375 --> 00:33:43,540 কী? তুমি আমাকে এটা বন্ধ করতে বলেছিলে! 482 00:33:43,958 --> 00:33:47,124 বি-হিয়ং, তোমাকে চালাক হতে হবে। 483 00:33:47,166 --> 00:33:50,290 আর কতদিন এই নিচুস্তরের ৯ম গ্রেড ডোক্কোবি হিসেবে জীবনযাপন করবে? 484 00:33:51,250 --> 00:33:52,582 কি বলছো এসব? 485 00:33:52,583 --> 00:33:54,832 যাইহোক, একটা ডোক্কােবি আসলে কি করে? 486 00:33:55,083 --> 00:33:57,207 নক্ষত্রপুঞ্জকে তোমার চ্যানেলে ঢুকতে দাও, 487 00:33:57,208 --> 00:34:00,374 এবং তাদেরকে মানুষের গল্প দেখাও। 488 00:34:00,750 --> 00:34:03,624 এবং তুমি একজন প্রথম শ্রেণীর ডোক্কােবি হবে। 489 00:34:04,291 --> 00:34:07,749 তবে আমি গ্যারান্টি দিতে পারি যে আমার গল্পটা দারুণ মজার হবে। 490 00:34:11,083 --> 00:34:13,124 আমার সাথে একটি এক্সক্লুসিভ চুক্তি করো, 491 00:34:14,000 --> 00:34:15,499 এবং এতে করে তুমি হবে ডোক্কােবি রাজা। 492 00:34:16,125 --> 00:34:16,874 ওয়াও! 493 00:34:20,041 --> 00:34:22,124 তোমার নিজের অবস্থানটা জানা উচিত। 494 00:34:22,416 --> 00:34:24,082 যে মারা যেতে চলেছে, 495 00:34:24,083 --> 00:34:25,290 তার সঙ্গে কেন চুক্তি করতে যাবো? 496 00:34:25,458 --> 00:34:27,790 উচ্চতর স্বত্ত্বারা স্টার স্ট্রিম কেনো দেখে? 497 00:34:28,416 --> 00:34:31,707 কারণ এটা দেখতে মজা লাগে যে মানুষেরা বেঁচে থাকার জন্য কীভাবে সংগ্রাম করে। 498 00:34:31,708 --> 00:34:33,790 এই কারণেই তারা অনুদানও দেয়। 499 00:34:35,083 --> 00:34:39,082 ঠিক আছে! তাহলে ধরো আমরা একটা চুক্তি করলাম। 500 00:34:39,416 --> 00:34:41,749 সাবওয়েতে আমি পিপড়া দিয়ে সিনারিও ক্লিয়ার করেছি, 501 00:34:41,750 --> 00:34:43,915 এবং স্কিল দিয়ে কিম নাম উন এর সাথে লড়াই করেছি। 502 00:34:44,041 --> 00:34:46,832 আমি একটা ইকথিয়োসরাটির পেটে চলে গিয়েছি, 503 00:34:46,833 --> 00:34:49,082 কিন্তু যদি আমি পালিয়ে বাঁচতে পারি, তাহলে বাইরে আসার পর থেকে সব সিনারিও ক্লিয়ার করতে থাকবো... 504 00:34:49,083 --> 00:34:52,499 আমাদের চ্যানেল কতগুলো ডোনেশন পাবে বলে মনে করো তুমি? 505 00:34:52,625 --> 00:34:54,874 আমি কীভাবে বিশ্বাস করব যে তুমি এসব করবে? 506 00:34:55,541 --> 00:34:58,249 দেখো কত ডোনেশন পেয়েছো তুমি। 507 00:35:02,708 --> 00:35:05,290 দেখো কাণ্ড! 508 00:35:05,416 --> 00:35:08,707 কতগুলো শূন্য? আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না। 509 00:35:10,083 --> 00:35:11,915 ঠিক আছে, চলো চুক্তি করি! 510 00:35:11,916 --> 00:35:14,499 - আমরা লাভ ৫০:৫০ ভাগ করে নেব, ঠিক আছে? 511 00:35:28,416 --> 00:35:31,207 - ওহ, এটা শুরু হয়ে গেছে! - ধুর। 512 00:35:32,000 --> 00:35:35,499 পাকস্থলীর অ্যাসিড প্রবাহিত হতে শুরু করেছে। 513 00:35:35,583 --> 00:35:37,582 -সে কীভাবে এটা থেকে বাঁচবে? - বি হিয়ং... 514 00:35:37,583 --> 00:35:39,374 ডোক্কােবি শপ খোলো। 515 00:35:39,666 --> 00:35:41,624 কি? ডোক্কােবি শপ? 516 00:35:41,958 --> 00:35:44,665 এসব তুমি কী করে জানো? 517 00:35:45,166 --> 00:35:47,624 ডোক্কােবি শপ 518 00:35:55,250 --> 00:35:56,832 সে একটি আইটেম কিনেছে! 519 00:35:57,333 --> 00:35:59,540 চলো দেখি সে এটা দিয়ে কী করে। 520 00:36:08,500 --> 00:36:11,915 ইউ জং-হিয়েক-ও একবার একটা ইকথিয়োসরাটির পেটের মধ্যে আটকে পড়েছিল। 521 00:36:13,541 --> 00:36:15,874 যদি কাঁটা দিয়ে এর সব পাকস্থলীর অ্যাসিডের নালীপথ বন্ধ করা যায়, 522 00:36:15,916 --> 00:36:17,582 তাহলে এটা মারা যাবে। 523 00:36:18,333 --> 00:36:19,832 কিন্তু সমস্যা হলো, 524 00:36:20,875 --> 00:36:23,124 সেগুলোর সংখ্যা অনেক.. 525 00:36:33,625 --> 00:36:36,124 আর কয়েকদিনের মধ্যেই তুমি ফায়ার ড্রাগনের 526 00:36:36,125 --> 00:36:37,915 সঙ্গে লড়াই করতে গিয়ে চুং মুরো স্টেশনে মারা যাবে। 527 00:36:37,916 --> 00:36:40,749 এই সিনারিও ক্লিয়ার করতে অনেক সময় লেগে যাবে। 528 00:36:41,000 --> 00:36:42,374 কিন্তু আমরা যদি একসাথে যাই, 529 00:36:42,375 --> 00:36:44,457 তুমি ফায়ার ড্র্যাগনকে হারাতে পারবে। 530 00:37:03,791 --> 00:37:05,999 এই সিনারিওটা হলো একটা ধৈর্যের পরীক্ষা । 531 00:37:09,000 --> 00:37:10,082 এটাই শেষ! 532 00:37:23,750 --> 00:37:26,499 আপনি হিডেন সিনারিও ক্লিয়ার করেছেন। 533 00:37:26,500 --> 00:37:29,790 পুরস্কার হিসেবে ৯০০০ কয়েন দেয়া হলো। 534 00:37:31,666 --> 00:37:33,332 এ কি? 535 00:37:33,333 --> 00:37:36,457 ডক-জা, তুমি একটা ইকথিয়োসরকে হারিয়ে দিয়েছো। 536 00:37:36,458 --> 00:37:38,165 - দারুণ! - সামনে থেকে সরো! 537 00:37:56,541 --> 00:37:58,040 কী? ওটা ইকথিয়োসরাটির নিউক্লিয়াস! 538 00:37:59,125 --> 00:38:01,207 তুমি কীভাবে জানতে পারলে যে এটা কোথায় ছিল? 539 00:38:01,541 --> 00:38:03,415 এটা ডোক্কােবি শপের নিলামে তোলো। 540 00:38:03,833 --> 00:38:06,332 বিক্রি করার জন্য নয়। আমি ১:১ ট্রেড চাই। (বিনিময়) 541 00:38:07,250 --> 00:38:09,249 আর আমি এটা কেবল ইথার অফ ফেইথ-এর জন্য ট্রেড করব। 542 00:38:09,416 --> 00:38:10,832 কোনো অফার আসলে, 543 00:38:10,833 --> 00:38:11,999 নোটিফিকেশন উইন্ডো খুলে দিও। 544 00:38:12,000 --> 00:38:14,915 দোকজা, তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছো। 545 00:38:14,916 --> 00:38:17,249 - ইকথিয়োসরকে মেরে ফেলাটা এক জিনিস, 546 00:38:17,250 --> 00:38:19,490 কিন্তু সেটার নিউক্লিয়াস কীভাবে খুঁজে বের করতে হয় 547 00:38:19,541 --> 00:38:22,249 -এবং ইথার অফ ফেইথ-এর জন্য ট্রেড করতে চাওয়াটা অন্য জিনিস। 548 00:38:22,250 --> 00:38:25,415 ইথার অফ ফেইথ খুব বিরল! 549 00:38:25,500 --> 00:38:28,374 আমার মনে হয়না আগের সিনারিও এর কারো কাছে এটা থাকবে। 550 00:38:28,458 --> 00:38:31,749 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেটা খুঁজে বের করার চেষ্টা করি। 551 00:38:32,041 --> 00:38:34,207 আর আমি যখনই তোমাকে ডাকবো, সাথে সাথে চলে আসবে। 552 00:38:34,208 --> 00:38:37,040 মাঝে মাঝে আমার জন্য তোমার ডোক্কােবি শপটা খুলে দিও, কেমন? 553 00:38:37,375 --> 00:38:39,249 সর্বোচ্চ চেষ্টা করব, ডোকজা! 554 00:38:39,250 --> 00:38:41,207 এটা তেমন কোনো বড় কিছু নয়, 555 00:38:41,208 --> 00:38:43,249 কিন্তু আমাদের চুক্তি উদযাপন করার জন্য এই নাও একটা উপহার। 556 00:38:43,250 --> 00:38:44,915 যখন তুমি বাইরে যাবে তখন তোমার এটা প্রয়োজন হবে। 557 00:38:46,250 --> 00:38:48,290 ওহ, স্টার্টার প্যাক? 558 00:38:49,791 --> 00:38:50,832 দারুণ। 559 00:39:12,208 --> 00:39:14,040 নক্ষত্রপুঞ্জের অন্ধকার চাঁদের শিকারি 560 00:39:14,041 --> 00:39:15,749 আপনার ধৈর্যের প্রশংসা করে, 561 00:39:15,791 --> 00:39:17,207 এবং স্পনসর করতে ইচ্ছুক... 562 00:39:17,250 --> 00:39:19,207 নক্ষত্রপুঞ্জের অন্ধকার আলোর বাহক 563 00:39:19,208 --> 00:39:20,874 আপনার স্পন্সর হতে 564 00:39:20,916 --> 00:39:23,040 - এবং আপনার যাত্রায় যোগ দিতে ইচ্ছুক। - নক্ষত্রপুঞ্জ.. 565 00:39:23,791 --> 00:39:26,249 তোমরা খুব মজা পাচ্ছো,তাই না? 566 00:39:37,250 --> 00:39:38,540 বি হিয়ং! 567 00:39:38,791 --> 00:39:40,957 নক্ষত্রপুঞ্জ সম্পর্কিত সকল নোটিফিকেশন বন্ধ করে দাও। 568 00:39:40,958 --> 00:39:41,832 ওকে স্যার। 569 00:39:42,083 --> 00:39:43,624 কিন্তু এখন তুমি কোথায় যাবে? 570 00:39:43,666 --> 00:39:46,707 গিউম হো স্টেশন। একজনের সাথে দেখা করতে হবে। 571 00:39:46,750 --> 00:39:48,957 মানে ঐ লম্বা লোকটার সাথে? 572 00:39:49,000 --> 00:39:51,290 এটা করো না। তার কাছে প্রচুর আইটেম আছে 573 00:39:51,333 --> 00:39:52,790 এবং তার লেভেল অনেক উঁচুতে। 574 00:39:52,833 --> 00:39:54,332 আমরা সবেমাত্র একটা চুক্তি করলাম, 575 00:39:54,375 --> 00:39:56,332 তুমি যদি মারা যাও তাহলে আমি কী করব? 576 00:39:56,708 --> 00:39:58,040 আমার খিদে পেয়েছে। 577 00:40:20,625 --> 00:40:23,040 এই যে। 578 00:40:28,541 --> 00:40:30,124 শুনতে পাচ্ছেন? 579 00:40:30,166 --> 00:40:31,457 ওঠার চেষ্টা করুন। 580 00:40:32,375 --> 00:40:34,249 দাঁড়াতে পারবেন? 581 00:40:45,000 --> 00:40:46,290 এক্সিট ১ এর কথা বললেন? 582 00:40:50,125 --> 00:40:50,999 দাঁড়ান! 583 00:40:54,750 --> 00:40:55,957 এক মিনিট দাঁড়ান! 584 00:41:23,833 --> 00:41:26,457 তুমি ঠিক আছো? 585 00:41:27,583 --> 00:41:29,457 - ওখানে। - কি? 586 00:41:29,666 --> 00:41:30,290 এটা আসলেই সত্য! 587 00:41:31,500 --> 00:41:34,957 জিয়ং হুই-ওন, তুমি বেঁচে আছো? 588 00:41:35,791 --> 00:41:36,499 জিয়ং হুই-ওন? 589 00:41:36,500 --> 00:41:38,999 আমি ভেবেছিলাম তুমি মরে গেছো। 590 00:41:39,000 --> 00:41:40,415 কুত্তার বাচ্চা ওকে মেরে ফেলব আমি। 591 00:41:40,833 --> 00:41:42,207 হেই মিস্টার! 592 00:41:42,625 --> 00:41:46,457 ওর সানডে মানডে ক্লোজ করে দিসি আমি। 593 00:41:46,541 --> 00:41:49,457 তারপরও ওকে আবার এখানে টেনে আনার কী দরকার? 594 00:41:50,000 --> 00:41:51,582 বিরক্ত করবেন না। 595 00:41:52,083 --> 00:41:55,790 উপন্যাসের এই চ্যাপ্টারটা বিশেষভাবে বিরক্তিকর ছিল। 596 00:41:56,416 --> 00:41:59,082 চরিত্রগুলো একঘেয়ে ছিল। 597 00:41:59,083 --> 00:42:00,749 ব্যাং চিয়ল-সু? 598 00:42:00,916 --> 00:42:01,957 কি? 599 00:42:02,291 --> 00:42:03,540 আপনি আমাকে চেনেন? 600 00:42:04,500 --> 00:42:06,832 দাঁড়ায় আছিস কেনো? আয়। 601 00:42:07,083 --> 00:42:07,957 শক্তির জন্য ১,৫০০ কয়েন খরচ করো। 602 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 ১৫০০ কয়েন শক্তির জন্য ব্যাবহার করা হচ্ছে। 603 00:42:16,500 --> 00:42:17,790 ধুর শালা, 604 00:42:17,958 --> 00:42:19,290 সে স্কিল ইউজ করছে? 605 00:42:20,583 --> 00:42:23,040 এটা আগে বলা উচিত ছিল! 606 00:42:23,041 --> 00:42:24,457 ব্যাং চিয়ল-সু তার স্পনসর, 607 00:42:24,458 --> 00:42:26,332 মোনার্ক অফ দ্য স্মল ফ্রাইস, দ্বারা আশীর্বাদপ্রাপ্ত। 608 00:42:26,958 --> 00:42:29,374 এত ফালতু স্পনসর কেন বেছে নিল? 609 00:42:29,600 --> 00:42:31,500 ডানে, বুক বরাবর, আবার ডানে 610 00:42:31,916 --> 00:42:34,007 এই শালারা কখনো বদলাবে না। 611 00:42:40,750 --> 00:42:41,832 বস! 612 00:42:41,833 --> 00:42:43,207 শুয়োরের বাচ্চাটাকে মেরে ফেল! 613 00:42:43,583 --> 00:42:44,749 এখনই! 614 00:42:49,291 --> 00:42:50,624 ব্যাং চিয়ল-সু! 615 00:42:52,750 --> 00:42:54,874 কি হচ্ছে এখানে? 616 00:42:54,916 --> 00:42:56,374 ধুর... 617 00:42:57,041 --> 00:42:58,415 চলো সবাই। 618 00:43:09,291 --> 00:43:12,957 কে এই লোকটা? 619 00:43:15,500 --> 00:43:16,207 হু? 620 00:43:17,000 --> 00:43:17,582 দোকজা! 621 00:43:28,166 --> 00:43:32,832 মানুষগুলো বললো তারা ঐ লোকটার জন্যেই বেঁচে আছে। 622 00:43:33,541 --> 00:43:37,290 সে হাই লেভেল মানুষদের বাইরে গিয়ে শিকার করতে রাজি করায়, 623 00:43:37,291 --> 00:43:39,582 তারপর সেটা বাসিন্দাদের সাথে ভাগ করে নেয়। 624 00:43:39,583 --> 00:43:42,207 হয়ে গেছে। তুমি তাড়াতাড়ি সেরে উঠবে। 625 00:43:45,083 --> 00:43:45,999 গিল ইয়ং! 626 00:43:46,000 --> 00:43:48,082 আমি তোমাকে ওটা বন্ধ করতে বলেছিলাম! 627 00:43:48,083 --> 00:43:50,290 কেনো? ওরা আমার বন্ধু। 628 00:43:50,291 --> 00:43:52,040 সেই দিন থেকে সে অদ্ভুত আচরণ করছে। 629 00:43:52,041 --> 00:43:53,582 সে বলে যে সে তার হাতের ইশারায় 630 00:43:53,583 --> 00:43:55,874 পোকামাকড়ের সাথে কথা বলতে পারে। 631 00:43:55,875 --> 00:43:58,124 আমি অদ্ভুত নই। আমার এটা করতে ভালো লাগে। 632 00:44:01,208 --> 00:44:02,582 কিন্তু দোকজা, 633 00:44:03,708 --> 00:44:05,415 ব্রিজের ওপরকার সেই লোকটা 634 00:44:05,833 --> 00:44:07,457 তোমাকে ফেলে দিল কেন? 635 00:44:07,875 --> 00:44:08,749 কি? 636 00:44:10,041 --> 00:44:12,082 ওহ, সে?. 637 00:44:12,458 --> 00:44:14,124 আমি ছোটবেলা থেকে তাকে চিনি 638 00:44:14,333 --> 00:44:16,957 সে একটু এরকমই তার সাথে মানিয়ে চলা কঠিন। 639 00:44:17,875 --> 00:44:19,499 সে এখানেও এসব করেছে না? 640 00:44:19,791 --> 00:44:22,124 না, সে এখানে ছিল না। 641 00:44:24,583 --> 00:44:25,415 সে এখানে আসে নি? 642 00:44:25,416 --> 00:44:27,874 সে ব্রিজ পার হয়ে, 643 00:44:27,875 --> 00:44:30,249 নিজেই হেঁটে নাম-সানে চলে গেল। 644 00:44:30,958 --> 00:44:33,249 ইউ জং-হিয়েক কি গেওম-হো স্টেশনে আসেনি? 645 00:44:33,958 --> 00:44:35,790 এটা হতে পারে না। 646 00:44:36,166 --> 00:44:40,624 তাহলে তোমরা গেওম-হো স্টেশনের সিনারিও ক্লিয়ার করো নি? 647 00:44:40,666 --> 00:44:44,000 কিছু লোক টানেলে গিয়েছিল এটা ক্লিয়ার করতে, 648 00:44:44,083 --> 00:44:45,957 কিন্তু কেউ ফিরে আসে নি। 649 00:44:47,041 --> 00:44:49,832 ধুর, আমরা যদি এটা ক্লিয়ার না করি, 650 00:44:49,833 --> 00:44:52,290 তাহলে বাধা পার হয়ে চুং-মুরো পৌঁছাতে পারব না। 651 00:44:52,291 --> 00:44:54,957 কিন্তু ব্যাপারগুলো উপন্যাসের থেকে আলাদা হচ্ছে কেনো? 652 00:44:55,250 --> 00:44:57,957 বাসিন্দারা শুনুন! 653 00:44:58,500 --> 00:45:01,624 বেঁচে থাকার খরচ জমা দেওয়ার সময় আর ৩ ঘন্টা আছে। 654 00:45:01,875 --> 00:45:06,249 অনুসন্ধানকারী দল ৫ মিনিটের মধ্যে রওনা হবে, তাই তৈরি থাকুন। 655 00:45:06,500 --> 00:45:08,665 বৃদ্ধদের থাকতে দাও, 656 00:45:08,875 --> 00:45:11,540 আর যেসব সুস্থ পুরুষেরা বাইরে যেতে চায়... 657 00:45:11,541 --> 00:45:15,249 বেঁচে থাকার জন্য বাসিন্দাদের ফি দিতে হবে, 658 00:45:15,708 --> 00:45:19,707 যতদিন দানবটাকে পরাজিত করা যাচ্ছে না। ১০০ কয়েন প্রতিদিন। 659 00:45:20,208 --> 00:45:24,124 কয়েনের জন্য মরিয়া বাসিন্দারা বিপজ্জনক শিকারে বেরিয়ে পড়ত, 660 00:45:25,416 --> 00:45:27,707 আর যারা দিতে পারতো না, 661 00:45:29,166 --> 00:45:32,374 তারা সেখানেই মারা যেত। 662 00:45:33,625 --> 00:45:34,999 এই যে! 663 00:45:36,416 --> 00:45:37,999 এই যে, নতুন আগন্তুক। 664 00:45:41,791 --> 00:45:45,290 আপনি নাকি নিজের জন্য সব কয়েন জমা করেছেন? এটা কি সত্যি? 665 00:45:46,166 --> 00:45:46,832 কি? 666 00:45:46,833 --> 00:45:50,415 আপনি এখানে দানবদের শিকার করে কয়েন কামিয়েছেন, তাই না? 667 00:45:50,583 --> 00:45:52,582 তাহলে সেগুলো শেয়ার করুন। 668 00:45:52,583 --> 00:45:55,332 কিভাবে আপনি চুপ করে থাকতে পারেন? 669 00:45:55,333 --> 00:45:58,499 এগুলো কংগ্রেস সদস্যকে দিন যাতে তিনি সেগুলো ভাগ করে দিতে পারেন। 670 00:45:58,500 --> 00:46:00,124 শুধু নিজের চিন্তা করছেন? 671 00:46:00,125 --> 00:46:01,332 ঠিক! 672 00:46:02,708 --> 00:46:05,999 আমার মনে হয়, কোনো ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে। 673 00:46:06,000 --> 00:46:07,540 আমি কখনও শিকারে যাইনি। 674 00:46:07,541 --> 00:46:09,665 মিথ্যা বলবেন না আমাদের! 675 00:46:09,833 --> 00:46:12,290 আপনি খুব ভালো লড়াই করেন 676 00:46:12,291 --> 00:46:14,249 আপনি শিকার করে কয়েন কামিয়েছেন! 677 00:46:14,541 --> 00:46:16,999 না সত্যি, আমি কখনো শিকার করিনি। 678 00:46:17,125 --> 00:46:18,540 আর যদি করেও থাকি, 679 00:46:18,750 --> 00:46:20,540 তাহলে পুরস্কারটা কি আমার হবে না? 680 00:46:20,541 --> 00:46:22,165 শোনো তার কথা! 681 00:46:22,166 --> 00:46:24,874 গেওম-হো স্টেশনে, 682 00:46:24,875 --> 00:46:27,999 আমরা এ পর্যন্ত আমাদের শক্তি একত্রিত করে টিকে আছি! 683 00:46:31,958 --> 00:46:33,707 ওহ ঠিক। 684 00:46:34,083 --> 00:46:35,290 তাই হবে হয়তো। 685 00:46:35,833 --> 00:46:39,915 কিন্তু কে আপনাদের বলল যে আমার কাছে অনেক কয়েন আছে? 686 00:46:40,541 --> 00:46:42,374 তাতে কি যায় আসে? 687 00:46:42,791 --> 00:46:45,457 অফিসে গিয়ে এগুলো জমা দিন। 688 00:46:45,458 --> 00:46:46,999 আমরা এখানে মরিয়া হয়ে পড়েছি.... 689 00:46:47,000 --> 00:46:48,582 শুধু বলুন। 690 00:46:48,583 --> 00:46:51,457 তাহলে আমি আপনাদের প্রত্যেককে ১০০টা করে কয়েন দেব, কেমন? 691 00:46:51,458 --> 00:46:54,165 কে বলেছে? 692 00:46:54,541 --> 00:46:55,582 বাং চেওল সু? 693 00:46:56,375 --> 00:46:58,124 আমি বলেছি। 694 00:47:02,625 --> 00:47:03,707 তোমার যে ক্ষমতা, 695 00:47:03,708 --> 00:47:06,082 তাতে আমি ধরে নিয়েছি তোমার কাছে অনেক কয়েন থাকবে। 696 00:47:06,083 --> 00:47:09,582 কিন্তু যাদের কাছে অনেক কিছু আছে, তারাই সবচেয়ে কম ভাগ করে নিতে ইচ্ছুক হয়। 697 00:47:10,333 --> 00:47:13,874 আমি আশা করেছিলাম তুমি এখানে আমাদের পরিস্থিতিটা বুঝবে। 698 00:47:13,875 --> 00:47:17,624 সবাই এমন মরিয়া হওয়ায়, আমরা একটু অভদ্র আচরণ করে ফেলেছি। 699 00:47:18,375 --> 00:47:20,790 যদি রাগ করে থাকো, তাহলে ক্ষমাপ্রার্থী। 700 00:47:20,791 --> 00:47:23,874 না, রাগ করি নি। 701 00:47:25,375 --> 00:47:27,124 মি. কিম দোকজা, 702 00:47:27,541 --> 00:47:30,415 আজকে ২০ জন মানুষ বেঁচে থাকার খরচ দিতে পারছে না। 703 00:47:30,875 --> 00:47:33,832 আমি যেকোনো উপায়ে আমাদের বাসিন্দাদের বাঁচাতে চাই। 704 00:47:34,833 --> 00:47:37,957 অনুগ্রহ করে আমাদের সাহায্য করো, আমি তোমার কাছে মিনতি করছি। 705 00:47:40,500 --> 00:47:43,000 ওয়েট, এখন মনে পড়েছে। 706 00:47:44,000 --> 00:47:45,999 আমি জানি কে সে.... 707 00:47:47,166 --> 00:47:48,832 আপনি আমার কয়েন চান। 708 00:47:50,125 --> 00:47:51,999 কিন্তু এরকমটা হবে না। 709 00:47:56,166 --> 00:47:58,565 আমাদের বাসিন্দারা মারা গেলে তোমার কিছু যায় আসে না? 710 00:47:58,833 --> 00:48:01,582 আজকে যদি তারা বেঁচে থাকেও, কালকে কী হবে? 711 00:48:01,666 --> 00:48:05,624 - এখন মানুষ মারা যাচ্ছে! -আপনি কীভাবে এমন কথা বলতে পারেন? 712 00:48:05,916 --> 00:48:07,499 অনেক হয়েছে। 713 00:48:09,083 --> 00:48:10,249 চুপ করুন, ওকে? 714 00:48:13,708 --> 00:48:14,790 থামুন! 715 00:48:17,083 --> 00:48:18,707 ... থামবেন না? 716 00:48:20,250 --> 00:48:22,457 আমি ভেবেছিলাম তুমি একজন ভালো মানুষ, মিস্টার কিম। 717 00:48:24,791 --> 00:48:26,790 কিন্তু আমি তোমাকে চিনতে পারি নি। 718 00:48:30,291 --> 00:48:31,415 ঠিক আছে। 719 00:48:32,125 --> 00:48:33,415 আমি সাহায্য করব। 720 00:48:36,541 --> 00:48:39,999 আজ আমি কয়েন দিলেও কাল আবার কয়েন লাগবে... 721 00:48:40,375 --> 00:48:41,124 এর বদলে... 722 00:48:42,875 --> 00:48:44,499 - টানেলের মধ্যে যাই 723 00:48:44,500 --> 00:48:47,124 সব দানবদের নিষ্ক্রিয় করি। 724 00:48:47,333 --> 00:48:50,707 আমি আজ এই সিনারিও টা ক্লিয়ার করব। 725 00:48:51,083 --> 00:48:52,207 ঠিক আছে? 726 00:48:54,083 --> 00:48:55,790 গেওম-হো স্টেশনের চেওন ইন-হো, 727 00:48:56,541 --> 00:48:59,332 যে নিজেকে নক্ষত্রপুঞ্জের কাছে বিক্রি করে দিয়েছে, 728 00:49:00,541 --> 00:49:02,624 যে তার মনুষ্যত্ব ত্যাগ করে... 729 00:49:03,541 --> 00:49:04,790 একটি দানবে পরিণত হয়েছে। 730 00:49:05,125 --> 00:49:07,415 মানুষের বদলে পিঁপড়ের ডিম? 731 00:49:08,041 --> 00:49:10,582 এরকম করার অনুমোদন ছিল? 732 00:49:12,166 --> 00:49:14,582 আপনার মতো একজন মানুষ যদি তার কাছে হেরে যায়, 733 00:49:14,583 --> 00:49:16,082 তাহলে গুজবটা নিশ্চয়ই সত্যি। 734 00:49:17,125 --> 00:49:18,749 কিম ডোকজা-এর কাছে এখন গেওম-হো স্টেশনে 735 00:49:18,791 --> 00:49:22,332 সবচেয়ে বেশি ক্ষমতা ও কয়েন আছে। 736 00:49:22,416 --> 00:49:25,374 যদি সে এতই শক্তিশালী হয়, তাহলে কি সে সিনারিওটা পার করতে পারবে? 737 00:49:29,333 --> 00:49:31,207 আমি তোমাকে আর কতবার বলব? 738 00:49:32,000 --> 00:49:35,457 আমি থাকতে এই সিনারিও, কেউ পার করতে পারবে না। 739 00:49:35,833 --> 00:49:36,832 আহ, হ্যা। 740 00:49:37,458 --> 00:49:38,290 ঠিক.. 741 00:49:38,666 --> 00:49:40,457 অবশ্যই, ঠিক বলেছেন। 742 00:49:43,750 --> 00:49:47,165 শক্তিশালীদের সামনে মাথা নত করা মানুষের স্বভাব। 743 00:49:47,250 --> 00:49:51,074 যে হঠাৎ করে অনেক শক্তি পেয়ে যায়, 744 00:49:51,166 --> 00:49:53,874 সে নিজেকে খুব বড় কিছু মনে করে বেপরোয়া হয়ে ওঠে। 745 00:49:55,500 --> 00:49:57,665 এটা বেপরোয়া সাহসিকতা। 746 00:49:58,541 --> 00:50:02,290 এই পৃথিবীতে, ওর মতো লোকেরা সবার আগে মারা যায়। 747 00:50:02,875 --> 00:50:06,532 তাহলে যদি সে মারা যায়, আমরা তার কয়েনগুলো নিয়ে নেব। 748 00:50:06,666 --> 00:50:08,582 আপনার কি মনে হয়, তার কাছে কত কয়েন আছে? 749 00:50:08,625 --> 00:50:11,540 আমি শুনেছি ১০,০০০ কয়েনের মত। 750 00:50:12,541 --> 00:50:13,974 এটা কি সত্যি, মিস্টার হান? 751 00:50:16,208 --> 00:50:18,499 হ্যা, এটা সত্যি, সরি। 752 00:50:18,791 --> 00:50:20,332 আমি স্পষ্ট দেখেছি। 753 00:50:21,916 --> 00:50:23,165 খান আপনি। 754 00:50:28,041 --> 00:50:29,207 আমি যাব না। 755 00:50:29,250 --> 00:50:30,874 কেনো যাবো? গেলে মারা যাবো। 756 00:50:30,916 --> 00:50:32,749 আমরা মরবো না। চলো। 757 00:50:32,791 --> 00:50:34,082 আমি যাবো! 758 00:50:34,125 --> 00:50:36,582 আমিও দানবদের সাথে লড়াই করতে চাই। 759 00:50:36,625 --> 00:50:38,707 সে দানবদের সাথে লড়াই করবে। 760 00:50:38,750 --> 00:50:40,749 ক্লাস ওয়ানের ছাত্র বলে কি! তোমার যেতে হবে না। 761 00:50:40,791 --> 00:50:43,249 ডোকজা, যদি তোমার কাছে অতিরিক্ত কয়েন থাকে, 762 00:50:43,500 --> 00:50:45,000 তাহলে তাদের সাথে শেয়ার করছো না কেন! 763 00:50:45,291 --> 00:50:48,624 একদম ঠিক। এতদূর যেতে হবে না। 764 00:50:49,666 --> 00:50:51,124 মানে তোমার কথা বলছি। 765 00:50:51,750 --> 00:50:54,124 কয়েন থাকলেও এখানকার মানুষ মারা যাবে। 766 00:50:54,500 --> 00:50:56,332 মৃত্যু আটকাতে চাইলে, 767 00:50:56,375 --> 00:50:58,415 আমাদের এর কারণ কী, সেটা থামাতে হবে। 768 00:50:59,541 --> 00:51:02,665 তাই না, মিস হুইওন? 769 00:51:02,875 --> 00:51:06,499 উপন্যাসে, হুইওন চেওন ইন-হো-এর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে, 770 00:51:06,500 --> 00:51:09,915 তার বন্ধুদের হারায় এবং কনভিনিয়েন্ট স্টোরে মারা যায়। 771 00:51:10,875 --> 00:51:12,915 এখন, 772 00:51:13,875 --> 00:51:15,290 তার কাছে ক্ষোভ ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট নেই। 773 00:51:15,625 --> 00:51:18,332 তুমি বলছো যে কংগ্রেসম্যান কালপ্রিট, কিন্তু কিভাবে? 774 00:51:19,541 --> 00:51:21,457 যখন আমি হুইওন-কে খুঁজে পেলাম, 775 00:51:21,458 --> 00:51:22,999 তখন কোনো দানব তাকে আক্রমণ করেনি। 776 00:51:23,041 --> 00:51:25,540 ব্যাং চেওল-সু-এর দলও তার পক্ষে আছে। 777 00:51:25,583 --> 00:51:28,082 কয়েন খুঁজতে বাইরে গিয়ে, 778 00:51:28,125 --> 00:51:30,374 শিকার করার পর তারা চুপিসারে সবাইকে মেরে ফেলে। 779 00:51:30,416 --> 00:51:33,290 আমার বন্ধুরা আমার সঙ্গে তাদের থামানোর চেষ্টা করতে গিয়ে মারা গেছে। 780 00:51:33,708 --> 00:51:36,915 তারা মানুষকে মারে কেনো? 781 00:51:37,166 --> 00:51:39,915 যারা মরে যায়,তাদের কয়েন গুলো পরে থাকে সেটা নেয়ার জন্য। 782 00:51:41,333 --> 00:51:43,707 ওই বদমাশ চেওন ইন-হো মানুষ নয়। 783 00:51:47,166 --> 00:51:49,040 এখানে অনেক অন্ধকার। 784 00:51:49,166 --> 00:51:51,624 আমরা হাঁটতেই পারছি না, সেখানে লড়াই করা তো দূরের কথা। 785 00:51:53,958 --> 00:51:56,374 গিল ইওং, তুমি কি সাহায্য করতে পারবে? 786 00:51:56,375 --> 00:51:58,332 আমি? করব? 787 00:51:58,375 --> 00:51:59,915 তুমি কি নিয়ে কথা বলছো? 788 00:52:01,708 --> 00:52:04,124 তুমি যেটা করেছিলে, সেটা আমাকে দেখাও। 789 00:52:06,583 --> 00:52:09,124 এই গিল ইওং, ভুলেও তেলাপোকা ডাকিও না। 790 00:52:33,291 --> 00:52:35,249 ওয়াও, গিল ইওং। 791 00:52:39,500 --> 00:52:41,957 তারা বলছে দানবরা আসছে। 792 00:52:48,250 --> 00:52:49,999 তোমাদের স্পনসর কাজে লাগাও। 793 00:52:50,791 --> 00:52:53,040 তোমরা জানো কিভাবে কয়েন দিয়ে ক্ষমতা বাড়াতে হয়?' 794 00:52:53,041 --> 00:52:55,332 তোমাদের সব কয়েন শক্তি এবং ক্ষিপ্রতার পেছনে খরচ করো। 795 00:52:55,333 --> 00:52:58,249 আমাদের কিছু কয়েন রেখে দেয় উচিৎ না, সারভাইভাল ফি এর জন্য? 796 00:53:01,625 --> 00:53:03,374 এই ফরমেশন টা বজায় রাখো। 797 00:53:03,708 --> 00:53:06,290 একা একা লড়াই করো না, একে অপরকে সাহায্য করো। 798 00:53:06,291 --> 00:53:08,207 গিল ইওং, জোনাকিগুলোকে স্থির রাখো। 799 00:53:08,833 --> 00:53:10,415 আমিও লড়াই করবো! 800 00:53:11,041 --> 00:53:12,624 আমার পিছনে থাকো। 801 00:53:23,625 --> 00:53:24,124 আমি আসছি! 802 00:53:47,916 --> 00:53:50,457 যদি আমরা সেটা অনুসরণ করি... 803 00:53:56,916 --> 00:53:58,415 আংকেল, যদি আমরা এই পথে যাই, 804 00:53:58,416 --> 00:54:00,549 সেখানে তাহলে খুব শক্তিশালী একটা দানব থাকবে, তাই না?' 805 00:54:00,625 --> 00:54:02,624 জোনাকিরা আমাকে বলেছে। 806 00:54:02,625 --> 00:54:02,999 কি? 807 00:54:03,916 --> 00:54:04,957 আমি জানি না। 808 00:54:05,250 --> 00:54:08,457 কিন্তু আপনি সবসময় অনেক কিছু জানেন। 809 00:54:08,458 --> 00:54:10,040 আপনি একজন দেবতার মতো। 810 00:54:10,208 --> 00:54:12,040 আমি যদি দেবতা হতাম, তাহলে কি আমি এসব করতাম? 811 00:54:12,041 --> 00:54:14,707 যদি কোনো দেবতা থেকে থাকে, তবে সে হলো ওই লেখক। 812 00:54:19,416 --> 00:54:20,582 সান গাহ! 813 00:54:21,041 --> 00:54:21,915 তুমি আছো ওখানে? 814 00:54:21,916 --> 00:54:24,415 ডোকজা! আমি এখানে বাঁধা পড়েছি.. 815 00:54:24,500 --> 00:54:25,374 এটা কি? 816 00:54:30,208 --> 00:54:32,082 - আপনি 817 00:54:32,083 --> 00:54:33,999 - গ্রাউন্ড র‍্যাট-এর মন্দিরে প্রবেশ করেছেন... 818 00:54:44,000 --> 00:54:45,290 আমি আগে যাচ্ছি! 819 00:55:09,375 --> 00:55:11,832 এই দানব কে হারানোর জন্য আমার কি কোনো আইটেমের প্রয়োজন আছে? 820 00:55:11,833 --> 00:55:12,749 আমি আসছি! 821 00:55:13,833 --> 00:55:15,457 এটা কোনো কাজে লাগবে না! 822 00:55:29,833 --> 00:55:32,415 এ কী... ও কি এটা করতে পারে? 823 00:55:35,875 --> 00:55:37,749 অন্ধকারের রক্ষক একটা 824 00:55:37,750 --> 00:55:39,957 মায়াবী কারাগার একটিভ করেছে। 825 00:55:39,958 --> 00:55:41,040 মায়াবী কারাগার? 826 00:55:44,000 --> 00:55:46,874 মায়াবী কারাগার শরীরকে ফাঁদে ফেলে এবং মনকে নষ্ট করে দেয়। 827 00:55:46,875 --> 00:55:49,082 যদি তুমি এর ফাঁদে ধরা পড়ো, 828 00:55:49,083 --> 00:55:50,790 তাহলে তোমার ভয়ংকর স্মৃতিগুলো আবার ফিরে আসবে এবং তুমি মারা যাবে। 829 00:55:53,375 --> 00:55:54,582 পালাও, হুই ওন! 830 00:56:16,500 --> 00:56:17,832 কি ছিল এটা? 831 00:56:17,833 --> 00:56:19,124 এক সেকেন্ড। 832 00:56:19,833 --> 00:56:22,332 গিল ইয়ং! না! 833 00:56:40,708 --> 00:56:41,957 ওখানে! 834 00:57:13,458 --> 00:57:14,165 হুইওন! একটু সময় নষ্ট করো! 835 00:57:17,416 --> 00:57:18,832 এই বি হিয়ং, আছো তুমি? 836 00:57:18,833 --> 00:57:20,415 হ্যা, কি লাগবে তোমার? 837 00:57:20,416 --> 00:57:21,790 ডোক্কেবি শপ খোলো। 838 00:57:21,791 --> 00:57:22,790 হোয়াইট স্টার পিউর এনার্জি। 839 00:57:22,791 --> 00:57:23,790 এটা ৫০ হাজার কয়েন, 840 00:57:24,708 --> 00:57:25,082 ১০০০ কয়েন কম আছে! 841 00:57:56,708 --> 00:57:58,040 ৫০ হাজার কয়েন পেইড। 842 00:57:58,041 --> 00:58:00,165 আপনি হোয়াইট স্টার পিওর এনার্জি কিনেছেন। 843 00:58:05,583 --> 00:58:09,207 আপনার অস্ত্র এখন একটা ওয়ান টাইম ক্রিটিকাল হিট করতে পারবে। 844 00:58:30,000 --> 00:58:31,040 হিয়নসেং! 845 00:59:06,916 --> 00:59:08,290 সে জেগে উঠেছে। 846 00:59:08,291 --> 00:59:09,499 তুমি ঠিক আছো? 847 00:59:10,083 --> 00:59:14,082 সরি, আমি সম্ভবত ঘুমিয়ে পড়েছিলাম। 848 00:59:16,125 --> 00:59:17,332 এক মিনিট। 849 00:59:20,125 --> 00:59:22,957 বিশ্রাম নিলে ভালো লাগবে তোমার। 850 00:59:23,708 --> 00:59:26,082 উপন্যাসের হিয়নসেং কাউকে বাঁচাতে না পারার 851 00:59:26,083 --> 00:59:29,332 অপরাধবোধে এতটাই জর্জরিত ছিল যে 852 00:59:29,333 --> 00:59:32,957 সে তার ক্ষমতাগুলো পুরোপুরি ব্যবহার করতে পারছিল না। 853 00:59:33,416 --> 00:59:36,457 বাস্তবের লি হিয়নসেংও 854 00:59:36,458 --> 00:59:37,749 হুবহু একই রকম। 855 00:59:39,333 --> 00:59:42,082 সবাই খুব ভালো করেছো। 856 00:59:42,125 --> 00:59:45,207 আমি ওখানে কিছু গুপ্তধনের সিন্দুক দেখেছিলাম। 857 00:59:45,250 --> 00:59:46,999 চলো সবাই একটা করে খুলি। 858 00:59:50,708 --> 00:59:52,207 হুইওন-এর জন্য দুটি তরবারি 859 00:59:52,250 --> 00:59:54,040 হিয়নসেং-এর জন্য একটা আর্ম প্রটেক্টর। 860 00:59:55,250 --> 00:59:56,290 আর গিল ইওং-এর কী হবে? 861 00:59:56,333 --> 00:59:59,915 এটা দিয়ে আমি পোকামাকড়ের কথা আরও ভালোভাবে শুনতে পাব। 862 00:59:59,916 --> 01:00:01,332 টা - ডাহ! 863 01:00:01,708 --> 01:00:02,915 সুন্দর না? 864 01:00:03,583 --> 01:00:06,165 মনে হচ্ছে এটা আমাকেও ভালোভাবে লড়াই করতে সাহায্য করবে। 865 01:00:06,250 --> 01:00:08,874 তাহলে আমারটা খুলছি আমি। 866 01:00:30,250 --> 01:00:32,124 হ্যা? তোমারটা ভাঙ্গা। 867 01:00:32,375 --> 01:00:35,290 যে সবচেয়ে বেশি পরিশ্রম করেছে, সে কেন এটা পেল? 868 01:00:36,708 --> 01:00:38,832 আমি নিশ্চিত, এর কিছু না কিছু ব্যবহার থাকবেই। 869 01:00:39,125 --> 01:00:40,290 চলো। 870 01:00:40,750 --> 01:00:42,999 এটা তো ব্রোকেন ফেইথ। 871 01:00:43,375 --> 01:00:45,374 এখন যদি আমি শুধু একটা এথার অফ ফেইথ খুঁজে পাই, 872 01:00:45,500 --> 01:00:46,665 তাহলেই অস্ত্রটি সম্পূর্ণ হবে। 873 01:00:48,416 --> 01:00:50,582 এটা কি? 874 01:00:51,041 --> 01:00:53,957 আংকেল, আমি এখানে এটা পেলাম,এটা কি? 875 01:00:56,375 --> 01:00:59,582 যদি তুমি এটা খাও, তাহলে সেই সাদা হাতগুলো বেরিয়ে আসবে, 876 01:01:00,750 --> 01:01:01,540 আর তুমি ভয়ঙ্কর স্বপ্ন দেখবে। 877 01:01:01,958 --> 01:01:04,540 এগুলো থেকে দূরে থাকবে? 878 01:01:04,583 --> 01:01:06,124 ঠিক আছে। 879 01:01:08,333 --> 01:01:09,499 দোকজা। 880 01:01:10,541 --> 01:01:12,582 তুমি এতসব কিভাবে জানো? 881 01:01:13,291 --> 01:01:14,249 কি? 882 01:01:14,916 --> 01:01:17,332 এই যে অস্ত্র তে কি যুক্ত করতে হবে, 883 01:01:17,375 --> 01:01:19,332 আর এই জায়গাটাও তুমি ভালোভাবে চেনো মনে হচ্ছে। 884 01:01:19,791 --> 01:01:22,665 যেনো তুমি আগেও এই পৃথিবীতে এসেছিলে। 885 01:01:23,291 --> 01:01:26,249 এটা সত্যি, তাই না? আমি একা নই যে এমনটা ভাবি। 886 01:01:26,500 --> 01:01:28,874 ব্যাপার টা কি তোমার? 887 01:01:29,750 --> 01:01:31,749 ব্যাপারটা হলো... 888 01:01:32,541 --> 01:01:36,165 আমার কোনো স্পন্সর বা স্পেশাল স্কিল নেই, 889 01:01:36,583 --> 01:01:41,540 কিন্তু মনে হচ্ছে আমি কী ঘটতে চলেছে, সে সম্পর্কে কিছুটা জানি। 890 01:01:41,583 --> 01:01:43,207 এক ধরনের ভবিষ্যদ্বাণীর মত। 891 01:01:43,208 --> 01:01:45,207 তুমি সত্যিই জানো কি ঘটবে? 892 01:01:45,208 --> 01:01:49,499 ভবিষ্যদ্বাণী? ডোকজা, দারুণ! 893 01:01:50,000 --> 01:01:52,249 তাহলে তুমি কি জানো পৃথিবীর কী হবে? 894 01:01:52,291 --> 01:01:54,582 এটাও তোমার জানা উচিত না? 895 01:01:55,708 --> 01:01:57,207 পৃথিবী... 896 01:01:58,500 --> 01:02:00,499 যেমন ছিল আবার তেমন হতে পারে। 897 01:02:00,500 --> 01:02:02,082 তাই নাকি? কিভাবে সেটা? 898 01:02:02,083 --> 01:02:05,415 কখন? আমি আবার বাড়ি যেতে পারব? 899 01:02:05,833 --> 01:02:08,374 এতে একটু সময় লাগবে। 900 01:02:08,375 --> 01:02:10,790 আমাদের এর জন্য কি করতে হবে? 901 01:02:12,708 --> 01:02:16,374 আমাদেরকে ৯৯ টা সিনারিও পার করতে হবে। 902 01:02:16,375 --> 01:02:19,832 ৯৯ টা? কে করবে এটা। 903 01:02:20,541 --> 01:02:22,415 একজন আছে যে পারবে। 904 01:02:22,833 --> 01:02:25,290 এমন একজন হিরো যে সব সিনারিও 905 01:02:25,416 --> 01:02:26,749 পার করে পৃথিবীকে বাঁচাতে পারে। 906 01:02:28,000 --> 01:02:30,915 সেটা তুমি না? 907 01:02:34,916 --> 01:02:37,999 তোমরা দুজন তাকে দেখেছো, ডং হো ব্রিজে। 908 01:02:38,875 --> 01:02:40,332 ইউ জংহিয়ক। 909 01:02:56,250 --> 01:02:57,999 ঐ লোকটা? 910 01:02:58,000 --> 01:02:59,540 সে দেখতে খুব সুন্দর। 911 01:02:59,541 --> 01:03:00,665 সমস্যা হলো, 912 01:03:01,958 --> 01:03:04,957 কাল সে একটা দানবের সাথে লড়াই করতে গিয়ে মারা যাবে। 913 01:03:05,791 --> 01:03:07,915 যদি সে মারা যায় তাহলে কি হবে? 914 01:03:08,375 --> 01:03:10,374 তাহলে এই পৃথিবী শেষ। 915 01:03:10,916 --> 01:03:13,207 আর আগের অবস্থায় ফিরে যাওয়া যাবে না। 916 01:03:14,583 --> 01:03:17,082 সে এখন চুংমুরো স্টেশনে আছে। 917 01:03:17,583 --> 01:03:20,874 এই সিনারিও টা পার করতে পারলে বাধাটা সরে যাবে, 918 01:03:21,166 --> 01:03:22,957 তারপর আমি সেখানে যাবো। 919 01:03:23,083 --> 01:03:24,540 আমি কোনোভাবে এটা থামানোর চেষ্টা করব। 920 01:03:24,541 --> 01:03:25,124 দাড়াও। 921 01:03:26,333 --> 01:03:29,249 আমরা মাত্র সিনারিও টা পার করলাম না? 922 01:03:29,375 --> 01:03:31,332 আরো একটা মনস্টার বাকি আছে। 923 01:03:34,208 --> 01:03:36,874 বেঁচে থাকার ফি পরিশোধের জন্য আর ১০ মিনিট বাকি আছে। 924 01:03:36,875 --> 01:03:39,374 আপনার পেমেন্ট প্রস্তুত করুন। 925 01:03:39,375 --> 01:03:41,790 আমি শুনেছি যে সার্চ পার্টির 926 01:03:41,791 --> 01:03:43,082 লোকদের কয়েনের জন্য হত্যা করা হচ্ছে? 927 01:03:43,083 --> 01:03:44,332 আমার স্বামী এখনো ফিরে আসে নি। 928 01:03:44,333 --> 01:03:46,374 ধুর বিরক্তিকর! 929 01:03:46,375 --> 01:03:49,040 আমি মেরেছি তাকে, তো কি হয়েছে? 930 01:03:49,041 --> 01:03:51,040 - না মারেন নি! - কি করবি তুই? 931 01:03:51,041 --> 01:03:51,332 দূর হ শালী। 932 01:03:56,875 --> 01:03:59,290 বলেছিলাম তোকে আমি মেরে ফেলব। 933 01:04:01,041 --> 01:04:02,415 সুইট ড্রিম। 934 01:04:09,416 --> 01:04:10,915 মিসেস জিয়ং হুইওন! 935 01:04:12,666 --> 01:04:15,457 তোমার মিশন ক্লিয়ার করা উচিত অথবা সেটা করতে করতে মরে যাওয়া উচিৎ.. 936 01:04:17,375 --> 01:04:19,499 এসব কী? 937 01:04:21,041 --> 01:04:22,999 আমি এখানে ক্লিয়ার করতেই এসেছি। 938 01:04:23,250 --> 01:04:25,749 এখানে একটা মনস্টার বাকি আছে। 939 01:04:28,791 --> 01:04:30,165 দাঁড়িয়ে থেকো না। 940 01:04:31,291 --> 01:04:33,707 ওদেরকে মেরে কয়েন গুলো নিয়ে আসো। 941 01:04:43,208 --> 01:04:45,874 উপন্যাসে, জিয়ং হুইওন এত বিখ্যাত ছিলেন না, 942 01:04:45,958 --> 01:04:48,207 এবং গল্পে তাকে তেমন ব্যবহার করা হয়নি। 943 01:04:48,500 --> 01:04:49,582 হয়তো এই কারণেই আমি সবার চেয়ে 944 01:04:49,958 --> 01:04:52,665 বেশি তাকে উৎসাহিত করতাম। 945 01:04:52,958 --> 01:04:57,332 হুইওন, এই গল্পে তুমিই নায়িকা। 946 01:04:57,666 --> 01:05:00,374 নক্ষত্রপুঞ্জের অগ্নিময় বিচারক 947 01:05:00,375 --> 01:05:02,832 এই দক্ষতা ব্যবহারের অনুমতি দিয়েছেন। 948 01:05:05,083 --> 01:05:08,332 টাইম অফ জাজমেন্ট একটিভ করা হয়েছে। 949 01:06:17,375 --> 01:06:18,749 আরে থামুন! 950 01:06:19,125 --> 01:06:20,290 মিস! 951 01:06:24,625 --> 01:06:26,457 আপনি তাকে সত্যি সত্যি মেরে ফেলবেন না তাই না? 952 01:06:27,708 --> 01:06:28,207 আপনি হয়তো এটা জানেন না, 953 01:06:30,083 --> 01:06:32,082 কিন্তু আমরা এই মিশন টা শেষ করতে পারব না। 954 01:06:32,083 --> 01:06:34,124 যদি আমরা এটা শেষ করি, তাহলে পরেরটা আরও কঠিন হবে। 955 01:06:34,750 --> 01:06:38,040 পাশের একটি স্টেশনে তারা পরের মিশনটা 956 01:06:38,041 --> 01:06:39,415 শুরু করেছিল এবং সবাই মারা পড়েছিল। 957 01:06:39,800 --> 01:06:42,100 এর থেকে ত ভালো প্রতিদিন শুধু ১০০ কয়েন করে নেওয়া। 958 01:06:42,500 --> 01:06:43,290 থামুন! 959 01:06:43,958 --> 01:06:45,582 কি সমস্যা আপনাদের? 960 01:06:46,166 --> 01:06:47,790 আপনারা আগে কেনো এটা আমাদের বলেন নি? 961 01:06:47,791 --> 01:06:49,040 আমরা ঐসব মনস্টারদের সাথে লড়াই করে মিশন শেষ করতে গিয়ে 962 01:06:49,041 --> 01:06:51,457 সব কয়েন শেষ করে ফেলেছি। 963 01:06:51,541 --> 01:06:54,332 উম,যারা এটা শেষ করার চেষ্টা করেছে, তারা সবাই মারা গেছে। 964 01:06:54,333 --> 01:06:55,624 তাই আমরা ধরে নিয়েছিলাম... 965 01:06:55,916 --> 01:06:58,124 আপনারাও মারা যাবেন। 966 01:06:58,583 --> 01:07:00,790 আপনি দেখলেন তো মানুষ মারা গেলে কিভাবে কয়েন বেরিয়ে আসে। 967 01:07:01,416 --> 01:07:03,749 কংগ্রেসম্যান সেগুলো সংগ্রহ করেন এবং ভাগ করে দেন। 968 01:07:04,208 --> 01:07:06,332 কে জানত যে আপনারা বেঁচে ফিরে আসবেন? 969 01:07:06,791 --> 01:07:08,415 একদম। 970 01:07:09,916 --> 01:07:11,999 পৃথিবীতে কেন এসব হচ্ছে? 971 01:07:13,208 --> 01:07:17,540 মানুষকে কেন শাস্তি দেওয়া হচ্ছে? 972 01:07:21,375 --> 01:07:25,790 ইউ জংহিয়ক কি এই কথাটাই বলছিল? 973 01:07:27,000 --> 01:07:28,707 কিম ডোকজা! 974 01:07:29,250 --> 01:07:30,749 তার মানে তোমাদের কাছে বেঁচে থাকার 975 01:07:32,583 --> 01:07:35,332 ফি দেওয়ার মতো কোনো কয়েন নেই! 976 01:07:35,458 --> 01:07:38,040 বেঁচে থাকার ফি পরিশোধের জন্য আর ৩ মিনিট বাকি আছে! 977 01:07:38,041 --> 01:07:41,749 এই এলাকার মানুষেরা, আপনারা পেমেন্টের জন্য প্রস্তুত হন। 978 01:08:02,750 --> 01:08:04,499 বেঁচে থাকার ফি পরিশোধের জন্য আর ১ মিনিট বাকি আছে 979 01:08:04,500 --> 01:08:06,957 সবাই পেমেন্টের জন্য প্রস্তুত হন। 980 01:08:07,500 --> 01:08:09,457 হুইওন, তোমাকে এখনই ওকে ধরতে হবে! 981 01:08:24,125 --> 01:08:25,915 অবাক হওয়ার কি আছে? 982 01:08:26,416 --> 01:08:27,707 এটাই সীমানা। 983 01:08:27,875 --> 01:08:29,374 জানো না এ পাশে আসার জন্য তোমাদের 984 01:08:29,375 --> 01:08:30,790 মিশন পার করতে হবে? 985 01:08:31,791 --> 01:08:33,624 আমাকে ছাড়া, তোমরা 986 01:08:33,625 --> 01:08:36,165 গুমহো স্টেশনের সব দানবকে মেরে ফেলেছ। 987 01:08:40,250 --> 01:08:41,874 সময় শেষ। 988 01:08:42,458 --> 01:08:43,665 দাড়াও! 989 01:08:43,791 --> 01:08:46,665 তোমার এই বেপরোয়া বীরত্বই সমস্যার কারণ। 990 01:08:46,666 --> 01:08:49,415 এর জন্যেই তুমি মরবে। 991 01:08:55,041 --> 01:08:55,832 লুকাও! 992 01:08:59,291 --> 01:09:01,249 সব দানবকে নিস্ক্রিয় করা হয়েছে। 993 01:09:01,916 --> 01:09:03,915 দৈনিক বেঁচে থাকার ফি তুলে নেওয়া হবে। 994 01:09:04,208 --> 01:09:07,082 আপনারা আসল মিশন পার করেছেন। 995 01:09:09,458 --> 01:09:10,665 কে তুমি? 996 01:09:11,125 --> 01:09:14,040 এ কেমন ব্যবহার? 997 01:09:14,050 --> 01:09:15,200 এইমাত্র আমি আপনাদের বাচালাম। 998 01:09:15,416 --> 01:09:17,290 আপনার কি আমাকে ধন্যবাদ জানানো উচিত নয়? 999 01:09:24,958 --> 01:09:27,582 যেহেতু আমি ওকে মেরেছি, তাই আমি যদি এগুলো নিই, আপনাদের কি কোনো আপত্তি আছে? 1000 01:09:33,041 --> 01:09:37,165 ভয় পাবেন না। আমি বুঝতে পারছি আপনারা গরীব। 1001 01:09:37,916 --> 01:09:39,415 তবুও, ধন্যবাদ। 1002 01:09:40,833 --> 01:09:43,082 তাকে দেখতে ভয়ংকর লাগছে। চলো। 1003 01:09:43,375 --> 01:09:45,665 কোথায় যাচ্ছেন? মিশন ক্লিয়ার করতে হবে। 1004 01:09:45,833 --> 01:09:49,582 আহ, আমরা মাত্র মিশন ক্লিয়ার করেছি। 1005 01:09:49,666 --> 01:09:51,582 সেটা ঐ এলাকার মিশন ছিল। 1006 01:09:51,583 --> 01:09:52,832 কিন্তু আপনারা এইমাত্র এখানে পা রেখে ফেলেছেন। 1007 01:09:56,083 --> 01:09:57,415 এটা কি? 1008 01:09:57,583 --> 01:09:59,249 আমরা আবার আটকা পড়েছি? 1009 01:09:59,375 --> 01:10:00,832 শুধু জানিয়ে রাখছি, 1010 01:10:01,250 --> 01:10:04,582 এখানকার মিশন এমন নয় যে আপনারা সবাই একসাথে কাজ করবেন। 1011 01:10:05,041 --> 01:10:07,040 এখানে সবাই একা। 1012 01:10:08,750 --> 01:10:11,082 ওখানে দাঁড়িয়ে থাকবেন? 1013 01:10:11,750 --> 01:10:13,665 আপনাদের আসলে দৌড়ানো উচিৎ। 1014 01:10:18,083 --> 01:10:19,457 লি জি হিয়ে... 1015 01:10:20,458 --> 01:10:21,957 ( মেইন সিনারিও #১ : আপনার যোগ্যতা প্রমাণ করুন ) 1016 01:10:22,000 --> 01:10:24,415 উপন্যাসে, যখন প্রথম মিশনে 1017 01:10:24,833 --> 01:10:26,290 সবাই আতঙ্কিত ছিল... 1018 01:10:28,208 --> 01:10:30,249 জি হি, আমরা কি করব? 1019 01:10:30,916 --> 01:10:31,749 লি জিহিয়ে... 1020 01:10:34,125 --> 01:10:35,832 নিজে একাই বেঁচে ছিল। 1021 01:10:37,333 --> 01:10:40,499 মিশন শুরু হচ্ছে। 1022 01:10:40,833 --> 01:10:44,249 গ্রিন জোন তৈরি হচ্ছে। 1023 01:10:44,291 --> 01:10:45,915 বেঁচে থাকার জন্য গ্রিন জোনে 1024 01:10:45,916 --> 01:10:47,082 আশ্রয় নিন। 1025 01:10:48,000 --> 01:10:50,207 বর্তমান জীবিত ব্যক্তি: ১০৪ জন 1026 01:10:50,250 --> 01:10:53,540 আজকের জন্য গ্রিন জোনের সংখ্যা: ৫২ টি 1027 01:10:53,541 --> 01:10:55,832 গ্রিন জোনে আশ্রয় নিন। 1028 01:11:02,375 --> 01:11:05,249 ১০ মিনিট বাকি আছে! 1029 01:11:05,291 --> 01:11:08,957 যদি বাঁচতে চাও, তাহলে জনপ্রতি ৭৫০ কয়েন দাও! 1030 01:11:08,958 --> 01:11:11,332 এখানে নিরাপদ ! 1031 01:11:11,666 --> 01:11:12,957 ১০ মিনিট বাকি! 1032 01:11:14,250 --> 01:11:15,582 খালি জায়গা বেশি নেই! 1033 01:11:15,625 --> 01:11:18,207 বেশি জায়গা বাকি নেই। আর ১০ মিনিটের মধ্যে বন্ধ হয়ে যাবে! 1034 01:11:19,000 --> 01:11:21,707 শুধু আমার জন্য নগদ কত টাকা লাগবে? 1035 01:11:22,916 --> 01:11:24,332 টাকার কথা বলছে। 1036 01:11:24,875 --> 01:11:25,832 দেখো। 1037 01:11:26,625 --> 01:11:29,624 আমরা টাকা নিই না। কয়েন আনো। 1038 01:11:29,666 --> 01:11:31,124 আমার কাছে কোনো কয়েন নেই, 1039 01:11:31,166 --> 01:11:32,665 কিন্তু আপনি যত নগদ টাকা চান আমি তত দেব। 1040 01:11:32,708 --> 01:11:33,957 ২০ লাখ? ৩০ লাখ? 1041 01:11:34,000 --> 01:11:35,374 যাও তো। 1042 01:11:35,416 --> 01:11:36,457 পড়তে পারো না? 1043 01:11:36,500 --> 01:11:37,332 ( ১ জন ব্যক্তি,১রাত, ৭৫০ কয়েন) 1044 01:11:37,375 --> 01:11:39,374 ধুর। - টাকা নিতে পারবেন না? 1045 01:11:40,500 --> 01:11:42,374 ১ কোটি আছে এখানে। 1046 01:11:42,416 --> 01:11:43,374 প্লীজ! 1047 01:11:43,375 --> 01:11:45,582 ধুর শালা ভাগ। 1048 01:11:45,625 --> 01:11:47,207 - প্লীজ... - ভাগ! 1049 01:11:47,250 --> 01:11:48,165 দাড়াও এক সেকেন্ড! 1050 01:11:50,666 --> 01:11:52,749 ১ কোটি টাকা তুমি কোথায় পেলে? 1051 01:11:52,791 --> 01:11:55,040 আমি গতকাল মিয়ংডং স্টেশনের ভেতর দিয়ে যাচ্ছিলাম। 1052 01:11:55,083 --> 01:11:56,874 ওখানে একজন ১ কয়েনের জন্য ১০০০ টাকা করে দিচ্ছিলো। 1053 01:11:59,041 --> 01:12:01,749 ভাবলাম পৃথিবী হয়তো আবার আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারে, 1054 01:12:01,916 --> 01:12:03,540 তাই আমি এক্সচেঞ্জ করে নিলাম। 1055 01:12:04,541 --> 01:12:05,999 আমি কি ভুল কিছু করেছি? 1056 01:12:07,000 --> 01:12:09,457 ওগুলো আমার টাকা ছিল! 1057 01:12:10,166 --> 01:12:12,665 আমি এখন অসংখ্য কয়েনের মালিক 1058 01:12:12,708 --> 01:12:14,540 কারণ তার মতো বোকারা এখনো কাগজের টাকাকে ভালোবাসে। 1059 01:12:14,833 --> 01:12:18,874 হায় খোদা,তোমার মত অল্পবয়সী একটা ছেলে, এত বোকা.... 1060 01:12:19,500 --> 01:12:21,290 তুমি নিঃস্ব হয়ে মারা যাবে! 1061 01:12:22,750 --> 01:12:24,915 অনুপ্রবেশকারী সনাক্ত করা হয়েছে। 1062 01:12:34,791 --> 01:12:38,957 কিন্তু ওই ভিখারিগুলো বাঁচার জন্য এত লড়াই করছে কেন? 1063 01:12:39,625 --> 01:12:42,290 যাদের কাছে কোনো টাকা নেই, তারা তো এমনিতেই মারা যাবে। 1064 01:12:47,458 --> 01:12:49,124 আমরা তো শুরুই করিনি, 1065 01:12:49,125 --> 01:12:51,749 আমাদের কি এখানে রোজ এভাবে লড়াই করতে হবে? 1066 01:12:53,458 --> 01:12:56,499 মধ্যরাতে, দানবেরা স্টেশনে ঢুকে পড়বে। 1067 01:12:56,500 --> 01:12:58,832 সবুজ টাইলসের ভেতরে গেলে বাঁচতে পারবে। 1068 01:12:58,833 --> 01:13:01,999 আমরা ভাগ হয়ে যাবো এবং খালি জায়গা খুঁজব,কিন্তু শোনো। 1069 01:13:02,375 --> 01:13:04,582 আমাদের পাঁচজনের জন্য হয়তো যথেষ্ট জায়গা নাও থাকতে পারে। 1070 01:13:06,583 --> 01:13:10,290 যদি একটা খুঁজে পাও, তাহলে যে কোনো মূল্যে সেটাকে রক্ষা করো। 1071 01:13:10,500 --> 01:13:13,000 তাহলে কমপক্ষে একজন হলেও বাচতে পারবে। 1072 01:13:13,005 --> 01:13:14,499 বুঝতে পেরেছো? 1073 01:13:19,750 --> 01:13:22,749 চুংমুরো স্টেশনে আর কোনো জায়গা খালি নেই। 1074 01:13:22,916 --> 01:13:24,124 বেঁচে থাকতে হলে, 1075 01:13:24,458 --> 01:13:26,790 আমাদের অন্য কারও জায়গা কেড়ে নিতে হবে। 1076 01:13:27,666 --> 01:13:29,749 আপনি কি সেই ভবিষ্যৎ বক্তা? 1077 01:13:32,208 --> 01:13:34,415 মাস্টারের কাছ থেকে শুনেছি। 1078 01:13:34,416 --> 01:13:35,915 যেহেতু আপনি এতদূর আসতে পেরেছেন, 1079 01:13:35,916 --> 01:13:37,540 আমার মনে হয় এটা আপনার জন্য কাজ করে। 1080 01:13:39,000 --> 01:13:41,207 ইউ জংহিয়ক কোথায়? 1081 01:13:43,541 --> 01:13:45,915 সে ইতিমধ্যেই বেরিয়ে গেছে। 1082 01:13:46,250 --> 01:13:49,040 এই মিশনটা তার লেভেলের না। 1083 01:13:51,041 --> 01:13:52,915 কিন্তু দাঁড়িয়ে আছেন কেন আপনি? 1084 01:13:53,541 --> 01:13:54,624 যদি আপনি একজন ভবিষ্যৎ বক্তা হন, তাহলে তো আপনার জানার কথা 1085 01:13:54,625 --> 01:13:57,832 বোনাস গ্রিন জোনগুলো কোথায় দেখা যায়। 1086 01:14:01,250 --> 01:14:04,415 কি? নিজেকে বাঁচানোর ক্ষমতাও নাই? 1087 01:14:05,416 --> 01:14:07,040 মাষ্টার আপনাকে এটা বলতে বলেছে। 1088 01:14:07,375 --> 01:14:09,915 সে আপনার প্রস্তাব মেনে নেবেন, 1089 01:14:09,916 --> 01:14:12,124 তাই অন্যদের ছেড়ে আজ রাতে একা বেঁচে থাকুন। 1090 01:14:17,583 --> 01:14:18,707 নিজেকে 1091 01:14:18,916 --> 01:14:19,790 বাঁচাতে পারছিস না? 1092 01:14:20,916 --> 01:14:23,999 কিন্তু আমি বলে দিচ্ছি তুই জিতলে কি হবে! 1093 01:14:27,500 --> 01:14:28,665 চল। 1094 01:14:32,416 --> 01:14:34,540 কি বলেছিলাম? 1095 01:14:34,666 --> 01:14:36,332 বলেছিলাম ওরা এটা করবে! 1096 01:14:36,750 --> 01:14:39,999 তুই হার মেনে নে। 1097 01:14:42,916 --> 01:14:44,207 অন্তত 1098 01:14:44,500 --> 01:14:46,624 যেকোনো একজন বাঁচবো। 1099 01:14:48,750 --> 01:14:50,707 সর! 1100 01:14:54,208 --> 01:14:54,957 এটা আমার! 1101 01:15:02,250 --> 01:15:04,499 ৬-১ ৬-১... 1102 01:15:06,375 --> 01:15:10,790 ৬-১ মার্ক থেকে ৫ টাইলস পেছনে। 1103 01:15:13,208 --> 01:15:14,540 দোকজা! 1104 01:15:17,375 --> 01:15:20,374 আমরা সব জায়গা খুঁজে দেখেছি কোথাও খালি নেই। 1105 01:15:20,958 --> 01:15:22,499 গিল-ইয়ং, এখানে এসো! 1106 01:15:25,625 --> 01:15:28,124 আমরা কি অন্য কোথাও দেখতে পারি? 1107 01:15:29,583 --> 01:15:31,915 সবাই শোনো! 1108 01:15:34,166 --> 01:15:37,415 আমি বিরইউ ডোক্কেবি, এই মিশনের দায়িত্বে আছি। 1109 01:15:37,416 --> 01:15:39,249 এক মিনিটেরও কম সময় বাকি, 1110 01:15:39,250 --> 01:15:41,749 কিন্তু আমি তোমাদের মধ্যে কোনো মরিয়া ভাব দেখছি না। 1111 01:15:42,125 --> 01:15:43,874 এই কয়েকদিনের মধ্যেই ক্লান্ত হয়ে গেছো? 1112 01:15:43,875 --> 01:15:44,749 আমি কি 1113 01:15:44,750 --> 01:15:47,082 মনস্টারগুলোকে এখনি মুক্ত করে দিব? 1114 01:15:47,250 --> 01:15:49,790 সুতরাং এতে উত্তেজনাটা একটু বাড়বে। 1115 01:15:49,791 --> 01:15:51,707 যারা এখনো স্পট পায় নি, 1116 01:15:51,708 --> 01:15:54,457 এটাই তোমাদের শেষ সুযোগ। 1117 01:15:54,458 --> 01:15:56,249 এক মিনিট বাকি আছে, 1118 01:15:56,583 --> 01:16:00,040 কিছু বোনাস জোন গায়েব হয়ে যাবে আর তারপর কিছু নতুন বোনাস জোন দৃশ্যমান হবে। 1119 01:16:11,541 --> 01:16:13,290 আমাদের যাওয়া.... 1120 01:16:18,625 --> 01:16:22,332 এটাও কি ভবিষ্যৎবাণী? 1121 01:16:24,375 --> 01:16:26,207 এই মিশনে এটা কাজ করবে না। 1122 01:16:28,500 --> 01:16:30,457 অন্তত ঐ জায়গাটা দখল করো। 1123 01:16:35,833 --> 01:16:37,124 ওদের যদি ধাক্কা দিয়ে বের করি, 1124 01:16:37,833 --> 01:16:39,415 ওরা কি মারা যাবে না? 1125 01:16:41,750 --> 01:16:43,082 যদি বাঁচতে চাও, 1126 01:16:43,958 --> 01:16:45,540 এছাড়া আর উপায় নেই। 1127 01:16:46,708 --> 01:16:48,749 আগের মত শুধু লড়াই করলে হয় না? 1128 01:16:49,208 --> 01:16:50,582 কতগুলো মনস্টার আছে সেখানে? 1129 01:16:50,583 --> 01:16:52,499 এভাবে কাজ হবে না। 1130 01:16:52,500 --> 01:16:54,290 স্পট না পেলে,তুমি মারা যাবে! 1131 01:16:54,291 --> 01:16:57,499 টেলিপোর্ট তৈরি হয়েছে। মনস্টাররা প্রবেশ করছে। 1132 01:17:18,125 --> 01:17:19,957 তোমাকে একটা স্পট নিতে হবে! 1133 01:17:19,958 --> 01:17:21,874 তোমরা এটা করতে পারবে? করছো না কেনো? 1134 01:17:32,000 --> 01:17:33,790 পাগল হয়ে যাবো আমি। 1135 01:17:37,875 --> 01:17:39,124 দাড়াও! 1136 01:17:40,875 --> 01:17:42,249 টেলিপোর্টের দিকে যাও। 1137 01:17:42,791 --> 01:17:44,290 ওদিকে! 1138 01:17:44,833 --> 01:17:46,124 ওখানে কি আরও বেশি বিপজ্জনক নয়? 1139 01:17:46,458 --> 01:17:47,790 সব মিশন উচ্চতর স্বত্বাদের 1140 01:17:47,791 --> 01:17:50,457 বিনোদন দেয়ার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। 1141 01:17:50,458 --> 01:17:53,040 যতক্ষণ তারা বিনোদন পাচ্ছে, নিয়ম পরিবর্তন করা যাবে। 1142 01:17:53,041 --> 01:17:55,707 গ্রিন জোন সবচেয়ে বিপজ্জনক জায়গাতেও দৃশ্যমান হতে পারে। 1143 01:17:57,166 --> 01:17:58,082 জলদি! 1144 01:18:00,416 --> 01:18:02,665 এটা ঠিক মনে হচ্ছে না! 1145 01:18:23,041 --> 01:18:23,707 হাহ? 1146 01:18:24,583 --> 01:18:25,707 ওখানে একটা! 1147 01:18:26,083 --> 01:18:27,457 কিন্তু আংকেল... 1148 01:18:27,458 --> 01:18:28,707 পরে, এখন ব্যস্ত আছি! 1149 01:18:28,708 --> 01:18:32,457 তুমি ফিরে আসলে কেন? 1150 01:18:32,458 --> 01:18:33,624 যে উপন্যাস আমি পড়েছি 1151 01:18:33,625 --> 01:18:35,790 সেখানে কেবল হিরো বেঁচে থাকে। 1152 01:18:35,833 --> 01:18:38,249 কিন্তু সেই হিরোটা ছিল একটা সত্যিকারের বদমাশ। 1153 01:18:44,291 --> 01:18:44,999 ইউ জংহিয়ক? 1154 01:18:55,791 --> 01:18:57,499 সরে যাও। 1155 01:18:57,500 --> 01:18:59,374 তোমার গ্রিন জোনের দরকার নেই 1156 01:19:01,291 --> 01:19:02,457 আমার সাথে ফায়ার ড্রাগনের বিরুদ্ধে লড়াই করবে? 1157 01:19:03,666 --> 01:19:05,165 আমার শর্ত হলো। 1158 01:19:06,250 --> 01:19:07,707 বাচ্চাটাকে রেখে,এখানে চলে আসো। 1159 01:19:08,791 --> 01:19:10,415 তা না হলে তুমি মারা যাবে। 1160 01:19:14,125 --> 01:19:15,540 হিয়োন-সেয়ং, এটা ধরো! 1161 01:19:30,750 --> 01:19:33,124 - গিল-ইয়ং, এখানে থাকো। - আর তুমি? 1162 01:19:56,666 --> 01:19:57,374 যদি আমি এটা খাই, 1163 01:19:57,833 --> 01:20:00,000 আমি মায়াবী কারাগারে আটকা পড়ব। 1164 01:20:11,791 --> 01:20:13,082 আমি জানতাম। 1165 01:20:23,666 --> 01:20:26,374 মায়াবী কারাগার একটিভ হয়েছে। 1166 01:20:39,250 --> 01:20:40,790 ও ওকে মেরেছে! 1167 01:20:44,166 --> 01:20:46,040 সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে, জলদি! 1168 01:20:57,041 --> 01:20:58,707 মর, কুত্তারবাচ্চা! 1169 01:21:31,250 --> 01:21:32,749 থাম,থাম! 1170 01:21:32,791 --> 01:21:34,457 সরি। 1171 01:21:35,791 --> 01:21:36,790 এটা আমার দোষ। 1172 01:21:37,458 --> 01:21:39,499 দোকজা, তুই অনেক কুল! 1173 01:21:40,291 --> 01:21:42,665 প্রিয় লেখক, ইউ জংহিয়ক একবার বলেছিল, 1174 01:21:43,166 --> 01:21:44,707 "আমার জীবন বাঁচানোর জন্য যদি অন্যদের বলিদান দিতে হয়, 1175 01:21:45,083 --> 01:21:47,707 তাতে আমার করার কিছু নেই।" 1176 01:21:48,666 --> 01:21:50,707 এটাই কি উপন্যাসের মূলভাব? 1177 01:21:50,958 --> 01:21:53,040 আমি এটা মেনে নিতে পারছি না। 1178 01:21:53,625 --> 01:21:56,915 স্যার, আপনার উপন্যাস... 1179 01:21:57,625 --> 01:21:59,124 একদম ফালতু। 1180 01:21:59,916 --> 01:22:00,207 ... 1181 01:22:08,541 --> 01:22:12,332 গতকাল, মিনসেওব মারা গেছে। 1182 01:22:13,375 --> 01:22:15,999 আমি বিস্তারিত জানার চেষ্টা করছি, 1183 01:22:16,208 --> 01:22:18,207 কিন্তু আপাতত, 1184 01:22:18,208 --> 01:22:20,040 তোমরা পরীক্ষায় ফোকাস করো। 1185 01:22:20,083 --> 01:22:21,749 ... 1186 01:22:39,583 --> 01:22:40,790 লেখক, 1187 01:22:41,750 --> 01:22:43,707 একবার আমি নিজে বাঁচার জন্য 1188 01:22:44,041 --> 01:22:46,415 আমার এক বন্ধুকে মৃত্যুর মুখে ঠেলে দিয়েছিলাম। 1189 01:22:47,250 --> 01:22:49,415 উপন্যাসে, ইউ জংহিয়ক আমাকে যেন বলছিল 1190 01:22:49,666 --> 01:22:53,749 যে এটা আমার দোষ নয়। 1191 01:22:54,666 --> 01:22:56,665 এতে আমার করার কিছু ছিলো না। 1192 01:22:59,583 --> 01:23:03,207 তাই আমি ইউ জংহিয়ককে সাপোর্ট করেছিলাম। 1193 01:23:05,375 --> 01:23:08,124 আজ উপন্যাসের শেষটা পড়ার আগ পর্যন্ত। 1194 01:23:10,250 --> 01:23:12,957 আমার কাছে, উপন্যাসের সমাপ্তিটা ভয়ংকর, 1195 01:23:16,375 --> 01:23:20,540 আমি ভয় পাচ্ছি যে এটা আমার সাথেও ঘটতে পারে। 1196 01:23:25,083 --> 01:23:28,957 স্যার, আমি একটা ভিন্ন সমাপ্তি চাই। 1197 01:23:29,291 --> 01:23:30,249 যে সমাপ্তিটা আমি পাইনি, 1198 01:23:31,875 --> 01:23:34,415 যেখানে যত ত্যাগ স্বীকারই করা হোক না কেন, 1199 01:23:34,500 --> 01:23:36,999 হিরো তার সঙ্গীদের সাথে 1200 01:23:37,000 --> 01:23:38,624 শেষ পর্যন্ত বেঁচে থাকবে। 1201 01:23:39,166 --> 01:23:41,082 হাস্যকর কথা বলিও না। 1202 01:23:41,125 --> 01:23:45,040 ইউ জং হিয়ক ড্রিম কনভারসেশন স্কিল ব্যবহার করছে। 1203 01:23:46,000 --> 01:23:47,665 তাহলে তোমার ওই বুলিটার সাথে লড়াই করে জেতা উচিত ছিল। 1204 01:23:50,708 --> 01:23:53,040 আমি জানি তুমি কী করতে চাও। 1205 01:23:53,583 --> 01:23:55,707 কিন্তু একে অপরকে সাহায্য করা আর এসব? 1206 01:23:57,958 --> 01:24:00,374 মানুষেরা জন্মগতভাবে এমন হয় না। 1207 01:24:01,833 --> 01:24:04,124 আমিও একসময় তোমার মত চিন্তা করতাম। 1208 01:24:05,500 --> 01:24:08,915 ভয়ঙ্কর যুদ্ধে, 1209 01:24:10,375 --> 01:24:12,540 একা লড়াই করাই সহজ। 1210 01:24:16,375 --> 01:24:18,040 তাহলে... 1211 01:24:19,541 --> 01:24:21,124 আমরা কি করব এখন? 1212 01:24:22,416 --> 01:24:24,749 তোমার কেন মনে হয় যে তোমাকেই কিছু করতে হবে? 1213 01:24:26,500 --> 01:24:28,249 যত কিছু হোক না কেন, তুমি তো কেউ নও। 1214 01:24:31,250 --> 01:24:33,957 তার ক্ষতগুলো খুব গভীর, সে সেরে উঠছে না। 1215 01:24:39,000 --> 01:24:40,624 তুমি ঠিক আছো? 1216 01:24:41,166 --> 01:24:43,624 আমি চিন্তা করছিলাম যে তুমি সারাদিন এভাবে পরে থাকবে। 1217 01:24:46,000 --> 01:24:47,874 বাকিসবার কি হয়েছে? 1218 01:24:48,208 --> 01:24:49,374 হিয়োন-সেয়ং-এর কী হয়েছে? 1219 01:24:49,375 --> 01:24:50,457 দোকজা, 1220 01:24:51,083 --> 01:24:53,040 তোমাকে জেগে উঠতে দেখে ভালো লাগছে। 1221 01:24:53,041 --> 01:24:55,665 হিয়োন-সেয়ং নিজের সবটুকু নিংড়ে দিয়েছে। 1222 01:24:55,666 --> 01:24:58,249 সান গাহ তাকে সারানোর চেষ্টা করতে গিয়ে নিজেও খুব চাপ নিয়েছে। 1223 01:24:58,375 --> 01:25:00,415 তুমি আসলেই ঠিক আছো? 1224 01:25:01,375 --> 01:25:03,499 হ্যা, কিন্তু... 1225 01:25:04,583 --> 01:25:06,707 তোমরা সারারাত মনস্টার এর সাথে লড়াই করেছো? 1226 01:25:07,708 --> 01:25:09,124 আমার জন্য? 1227 01:25:10,875 --> 01:25:14,749 সময় শেষ। আমাদের পরের মিশনে যেতে হবে। 1228 01:25:16,333 --> 01:25:19,082 আমার সঙ্গীরা তাদের শক্তি একত্রিত করে 1229 01:25:19,083 --> 01:25:20,332 গ্রিন জোনের বাইরে বেঁচে ছিল। 1230 01:25:20,333 --> 01:25:22,207 সম্ভবত এভাবে 1231 01:25:23,291 --> 01:25:27,457 মিশনটা ক্লিয়ার করতে... 1232 01:25:27,458 --> 01:25:29,749 হিয়োন-সেয়ং এবং গিল-ইয়ং আজ লড়াই করতে পারবে না। 1233 01:25:30,041 --> 01:25:32,207 ওদের জন্য দুইটা গ্রিন জোন বের করো, 1234 01:25:32,208 --> 01:25:33,499 আর আমরা বাহিরে দাঁড়িয়ে থাকবো। 1235 01:25:36,583 --> 01:25:41,582 কিন্তু আজ, ইউ জংহিয়ক মারা যাবে। 1236 01:25:45,166 --> 01:25:47,124 চুংমুরো স্টেশনে মিশনের শেষ দিনে, 1237 01:25:47,125 --> 01:25:49,207 একটা ফায়ার ড্রাগন বেরিয়ে আসবে। 1238 01:25:49,458 --> 01:25:51,749 ইউ জংহিয়ক সেটার সাথে লড়াই করবে এবং মারা যাবে। 1239 01:25:52,375 --> 01:25:55,124 তুমি বলেছিলে সে মারা গেলে, এই পৃথিবীর শেষ হয়ে যাবে। 1240 01:25:55,125 --> 01:25:58,457 যে এই পৃথিবীকে বাঁচাতে পারে সে মারা গেলে, 1241 01:25:59,041 --> 01:26:01,707 কয়েক মিনিটের মধ্যেই পৃথিবী ধ্বংস হয়ে যাবে। 1242 01:26:02,125 --> 01:26:03,915 এটা প্রতিরোধ করতে হলে, 1243 01:26:03,916 --> 01:26:06,290 অন্য কাউকে ফায়ার ড্রাগনের সঙ্গে লড়াই করতে হবে। 1244 01:26:06,625 --> 01:26:08,332 যদি সেটা আমরা হই, 1245 01:26:09,958 --> 01:26:12,540 তাহলে এর মানে কি আমাদের মধ্যে একজনকে মরতে হবে? 1246 01:26:14,958 --> 01:26:15,832 আমি করব। 1247 01:26:17,000 --> 01:26:18,374 তাছাড়া, 1248 01:26:19,541 --> 01:26:22,457 দোকজা না থাকলে এমনিতেও আমাকে মরতে হতো। 1249 01:26:24,375 --> 01:26:26,332 কি করতে হবে আমাকে? 1250 01:26:29,125 --> 01:26:30,415 না। 1251 01:26:30,791 --> 01:26:33,124 হুই-ওন, তোমার অন্য কিছু করার আছে। 1252 01:26:33,791 --> 01:26:34,957 আমি করব। 1253 01:26:34,958 --> 01:26:36,332 দাঁড়াও। 1254 01:26:36,708 --> 01:26:39,624 ওই লোকটা ইউ জংহিয়ক তার লেভেল অনেক হাই, 1255 01:26:39,625 --> 01:26:42,040 আমাদের থেকে একদম ভিন্ন স্তরের সে। 1256 01:26:42,250 --> 01:26:45,749 তারমত লোক যদি মারা যায়, তাহলে তোমার কি অবস্থা হবে? 1257 01:26:47,750 --> 01:26:50,165 গতকাল রাতে তোমরা সবাই আমাকে রক্ষা করেছিলে। 1258 01:26:51,375 --> 01:26:52,915 ধন্যবাদ। 1259 01:26:53,833 --> 01:26:56,457 তোমাদের ধন্যবাদ, 1260 01:26:57,791 --> 01:26:59,374 আমি এখন জানি আজ আমার কী করতে হবে। 1261 01:26:59,375 --> 01:27:02,582 বর্তমান জীবিতদের সংখ্যা : ৫৭ জন। 1262 01:27:03,125 --> 01:27:05,924 আজকের জন্য গ্রিন জোনের সংখ্যা... 1263 01:27:09,541 --> 01:27:11,582 একটা ঘোষণা আছে। 1264 01:27:11,583 --> 01:27:13,415 সবাই শুনুন! 1265 01:27:14,583 --> 01:27:17,540 যেমনটা আপনারা জানেন,এই মিশনের নিয়ম হলো "চাচা আগে নিজের জীবন বাঁচা" 1266 01:27:17,541 --> 01:27:19,957 নিজের ওপর নির্ভর করে বেঁচে থাকতে হবে। 1267 01:27:20,416 --> 01:27:24,249 গ্রিন জোন এর বাহিরে.. 1268 01:27:24,250 --> 01:27:26,540 একে অপরকে সাহায্য করা চলবে না। 1269 01:27:26,791 --> 01:27:29,832 উচ্চতর স্বত্বারা খুবই ক্ষিপ্ত হয়েছেন। 1270 01:27:30,250 --> 01:27:32,374 তাই আজ আমরা ডিফিকাল্টি লেভেল বাড়িয়ে দেব। 1271 01:27:32,375 --> 01:27:35,665 বর্তমান জীবিতদের সংখ্যা : ৫৭ জন 1272 01:27:35,666 --> 01:27:39,332 আজকের জন্য গ্রিন জোনের সংখ্যা : ১ 1273 01:27:39,333 --> 01:27:41,582 কি? এমনটা করতে পারো না। 1274 01:27:43,541 --> 01:27:45,040 চুপ করুন! 1275 01:27:46,666 --> 01:27:50,040 কে গ্রিন জোন পাবে সে সিদ্ধান্ত আমি নিজে নেবো। 1276 01:27:50,041 --> 01:27:51,874 কার পাওয়া উচিত? 1277 01:27:51,875 --> 01:27:53,040 দয়ালু মানুষের? 1278 01:27:53,541 --> 01:27:55,749 সবচেয়ে দুর্ভাগা মানুষের? 1279 01:27:55,875 --> 01:27:58,957 নাকি সবচেয়ে বুদ্ধিমান মানুষের? 1280 01:27:59,958 --> 01:28:01,040 কিন্তু আমি শুনছি যে আপনাদের 1281 01:28:01,041 --> 01:28:02,832 পৃথিবীতে ধনী হওয়া সবচেয়ে ভালো? 1282 01:28:02,833 --> 01:28:04,624 তাহলে আমরা সেটাই করব। 1283 01:28:04,666 --> 01:28:06,874 একটি গ্রিন জোন দেখা দিয়েছে। 1284 01:28:13,375 --> 01:28:16,790 যদি আপনি বাঁচতে চান, তাহলে উঠে গিয়ে ঐ জায়গাটি দখল করুন। 1285 01:28:16,875 --> 01:28:19,749 কিন্তু আপনি যদি এটা করেনও, স্পট তো একটাই। 1286 01:28:26,958 --> 01:28:28,332 এক মিনিট। 1287 01:28:29,416 --> 01:28:31,790 জি হ্যি, আমাকে সাহায্য করবে? 1288 01:28:32,125 --> 01:28:34,749 কেন করব? আমি ঐ জায়গাটা নেব। 1289 01:28:36,125 --> 01:28:38,540 এর বদলে আমাদের সাথে যোগ দাও,ঠিক আছে? 1290 01:28:42,208 --> 01:28:43,957 যদি আপনি শুধু ওই জোনে থাকতেন, 1291 01:28:43,958 --> 01:28:45,874 তাহলে আমরা এই ঝামেলায় পড়তাম না। 1292 01:28:47,541 --> 01:28:48,749 আপনার নির্বোধ সাহসের জন্য 1293 01:28:48,750 --> 01:28:50,207 সবাই মরতে চলেছে। 1294 01:28:50,833 --> 01:28:53,457 এইজন্য তোমার সাহায্য প্রয়োজন আমার। 1295 01:28:53,458 --> 01:28:55,707 আমার একটা আইডিয়া আছে, তাই যদি তুমি শুধু... 1296 01:28:55,708 --> 01:28:56,540 বললাম তো না! 1297 01:28:57,541 --> 01:28:59,582 আপনি দেখেছেন কারা গ্রিন জোন পেয়েছে! 1298 01:28:59,583 --> 01:29:02,415 এই পৃথিবীতে, সর্বদা শক্তিশালীরাই টিকে থাকে! 1299 01:29:03,375 --> 01:29:04,332 আমি মনে করি এটা দারুণ। 1300 01:29:04,708 --> 01:29:06,540 এটাই সিম্পল এবং ন্যায্য। 1301 01:29:06,791 --> 01:29:09,665 মরতে না চাইলে জেতো। 1302 01:29:13,208 --> 01:29:14,999 তুমি বেঁচে থাকার জন্য তোমার 1303 01:29:15,500 --> 01:29:17,790 বন্ধুকে হত্যা করেছ, এটাই কি যথেষ্ট নয়? 1304 01:29:19,666 --> 01:29:21,582 এমনকি যখন সে মারা যাচ্ছিল, 1305 01:29:21,958 --> 01:29:24,832 তখনও সে তোমার দিকে একটা আঙুলও তোলেনি। 1306 01:29:27,965 --> 01:29:29,965 আমার কিছুই করার ছিল না। 1307 01:29:32,995 --> 01:29:34,555 কিছুই করার ছিল না আমার। 1308 01:29:41,958 --> 01:29:44,207 আমি জানি তোমার কিছুই করার ছিল না। 1309 01:29:45,375 --> 01:29:47,749 কিন্তু তুমি জানো কী হয়েছিল 1310 01:29:47,750 --> 01:29:48,624 যখন তুমি একা বেঁচে থাকার চেষ্টা করেছিলে। 1311 01:30:07,875 --> 01:30:09,624 বি-হিয়ং, তুমি কি আছো? 1312 01:30:09,625 --> 01:30:11,249 ডোকজা,ওয়াও। 1313 01:30:11,458 --> 01:30:14,582 যেমনটা বলেছিলে, আমাদের চ্যানেল ক্রেজি হয়ে গেছে। 1314 01:30:14,583 --> 01:30:16,749 তারা এই গল্পটা পছন্দ করেছে, 1315 01:30:16,750 --> 01:30:17,624 আর বৃষ্টির মত ডোনেশন পড়ছে! 1316 01:30:17,625 --> 01:30:19,915 ডোনেশন গুলোকে কয়েন বানাও। 1317 01:30:20,458 --> 01:30:21,582 কতগুলো? 1318 01:30:22,750 --> 01:30:24,082 সবগুলো। 1319 01:30:35,208 --> 01:30:36,957 যখন বলবে সবগুলো দিয়ে দিবে। 1320 01:30:37,125 --> 01:30:39,790 দাড়াও, আমাকে কনভার্ট করতে দাও। 1321 01:30:41,333 --> 01:30:42,124 হ্যালো! 1322 01:30:43,916 --> 01:30:45,415 গং পিল ডু! 1323 01:30:48,791 --> 01:30:50,332 এই ফকিরটা আবার কি চায়? 1324 01:30:55,250 --> 01:30:58,249 আমার জন্যে কাজ করবেন? 1325 01:30:58,666 --> 01:30:59,499 কি? 1326 01:30:59,583 --> 01:31:03,207 একদিনের জন্য আপনাকে নিয়োগ করবো,কত কয়েন লাগবে? 1327 01:31:03,500 --> 01:31:05,499 মনে হচ্ছে তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 1328 01:31:05,500 --> 01:31:06,874 কি বলছো তুমি? 1329 01:31:07,333 --> 01:31:08,999 ১ লাখ কয়েনে হবে? 1330 01:31:12,000 --> 01:31:13,290 ১ লাখ? 1331 01:31:13,708 --> 01:31:14,707 বেশ, যদি তোমার কাছে এতটা থাকে, 1332 01:31:14,708 --> 01:31:17,249 তাহলে আমি একদিনের জন্য তোমার কথামতো চলব। 1333 01:31:17,791 --> 01:31:18,915 এত কয়েন আছে তোমার কাছে? 1334 01:31:19,250 --> 01:31:20,624 অবশ্যই আছে। 1335 01:31:20,625 --> 01:31:22,290 বি হিয়ং, এখন! 1336 01:31:22,333 --> 01:31:25,040 এ যে ১ লাখ ১৩ হাজার কয়েন! 1337 01:31:25,083 --> 01:31:27,540 গ্রিন জোনটি আবার তৈরি করা হচ্ছে। 1338 01:31:27,541 --> 01:31:27,957 আমার স্পট! 1339 01:31:48,083 --> 01:31:49,790 শালা পাগলের বাচ্চা! 1340 01:31:50,250 --> 01:31:50,665 এই! 1341 01:31:51,500 --> 01:31:52,957 এরকম করবেন না! 1342 01:31:54,416 --> 01:31:55,457 আমি শুট করবো! 1343 01:31:55,500 --> 01:31:57,332 কর শুট! 1344 01:32:01,708 --> 01:32:03,457 আমি জানি তোমার কিছু করার ছিল না। 1345 01:32:04,083 --> 01:32:06,707 কিন্তু তুমি জানো কী হয়েছিল 1346 01:32:07,166 --> 01:32:08,665 যখন তুমি একা বেঁচে থাকার চেষ্টা করেছিলে। 1347 01:32:37,958 --> 01:32:38,832 এই! 1348 01:32:40,416 --> 01:32:41,874 ধুর বাল। 1349 01:32:42,583 --> 01:32:45,082 পাগলটা সত্যি সত্যি ভেঙে ফেলেছে এটা। 1350 01:32:45,125 --> 01:32:46,249 সামনে থেকে সর। 1351 01:32:46,916 --> 01:32:49,874 কুত্তারবাচ্চা, আমার স্পটের কি হবে? 1352 01:32:49,916 --> 01:32:51,207 এখন কি করবি তুই? 1353 01:32:51,250 --> 01:32:55,207 মনস্টার এক মিনিটের মধ্যে আসবে। 1354 01:32:57,166 --> 01:32:58,457 শুরু থেকে! 1355 01:32:59,583 --> 01:33:03,624 যদি এই গ্রিন জোন গুলো না থাকতো আমরা সবাই নিজেরা লড়াই করতাম না। 1356 01:33:04,041 --> 01:33:05,540 হয়তো আমরা সবাই বাঁচতে পারতাম। 1357 01:33:13,375 --> 01:33:15,874 ১ লাখ কয়েন ট্রান্সফার হয়েছে। 1358 01:33:16,291 --> 01:33:16,999 কি করছিস তুই? 1359 01:33:17,000 --> 01:33:19,582 আমি আপনাকে একদিনের জন্য ভাড়া করেছি তাই নিজের কথা রাখুন! 1360 01:33:19,625 --> 01:33:20,749 কি চাস তুই? 1361 01:33:20,750 --> 01:33:22,665 আমি চাই না বাসিন্দাদের কেউ মারা যাক! 1362 01:33:23,833 --> 01:33:25,499 কেউ না মানে কেউ না! 1363 01:33:34,041 --> 01:33:35,165 হেই! 1364 01:33:35,583 --> 01:33:37,249 আজ আমি তোমাদের থেকে কোনো ফি নেবো না, 1365 01:33:37,291 --> 01:33:39,707 যারা লড়াই করতে চাও তারা লড়াই করো, 1366 01:33:39,708 --> 01:33:41,957 যারা করতে চাও না তারা আমার জায়গায় আসো। 1367 01:33:41,958 --> 01:33:42,832 জলদি। 1368 01:33:52,125 --> 01:33:54,090 মনে হচ্ছে আজকে আমি বস্তায় বস্তায় কয়েন কমাবো। 1369 01:33:55,416 --> 01:33:58,165 নক্ষত্রপুঞ্জের 'ডিফেন্স মাস্টার' গং পিল ডু কে 1370 01:33:58,166 --> 01:34:00,499 জরুরী ডিফেন্স দিয়েছে। 1371 01:34:08,000 --> 01:34:10,624 ওরা দুজন আজ আমাদের সাথে লড়াই করতে পারবে না, ওদের হয়েও লড়তে হবে আমাদের। 1372 01:34:11,208 --> 01:34:12,124 তোমরা দুজন, 1373 01:34:12,666 --> 01:34:13,915 মরে যেও না। 1374 01:34:27,333 --> 01:34:29,040 মর চুদির ভাই! 1375 01:35:40,750 --> 01:35:41,665 পিল ডু! 1376 01:35:42,375 --> 01:35:44,915 আমি ওটাকে থামাব। আপনি প্রবেশপথটা আটকে রাখেন। 1377 01:35:44,916 --> 01:35:45,957 তাড়াতাড়ি যাও! 1378 01:35:52,791 --> 01:35:53,957 ইউ জংহিয়ক! 1379 01:35:58,000 --> 01:36:00,082 যদি তুমি লড়াই করো, তাহলে তুমি মারা যাবে। আমি এটা করব। 1380 01:36:07,291 --> 01:36:08,165 এই তলোয়ার দিয়ে? 1381 01:36:10,541 --> 01:36:13,457 তুমি ৪ দিন আগে ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলে যে আমি মারা যাব। 1382 01:36:14,833 --> 01:36:15,957 দেখো। 1383 01:36:48,041 --> 01:36:52,499 এখানে এমন একজন মানুষ এসেছে যার অস্বাভাবিক ক্ষমতা আছে। 1384 01:36:52,541 --> 01:36:54,832 সমস্ত নক্ষত্রপুঞ্জের সম্মতিতে, 1385 01:36:54,833 --> 01:36:57,874 ডিফিকাল্টি লেভেল বাড়ানো হবে। 1386 01:36:57,875 --> 01:36:59,082 কি? 1387 01:37:36,875 --> 01:37:38,165 এটা উপন্যাসে ছিল না। 1388 01:38:21,833 --> 01:38:23,665 সাং-গা! ওকে দ্রুত টেনে বার করো! 1389 01:38:23,833 --> 01:38:25,165 তাহলে তোমার কি হবে? 1390 01:38:25,166 --> 01:38:27,082 এটা আমাকে অন্তত আগুন থেকে রক্ষা করবে। 1391 01:38:32,625 --> 01:38:33,499 এখন! 1392 01:39:31,125 --> 01:39:31,832 গিল ইয়ং! 1393 01:39:36,083 --> 01:39:38,332 গিল ইয়ং। - ডকজা আংকেলের কী অবস্থা? 1394 01:39:50,083 --> 01:39:50,999 গিল ইয়ং, থামো। 1395 01:39:51,000 --> 01:39:54,090 আমি ঠিক আছি। আমি এটা করতে পারব। 1396 01:40:03,750 --> 01:40:05,499 গিল-ইয়ং, যথেষ্ট হয়েছে। থামো। 1397 01:40:06,083 --> 01:40:08,415 থামো গিল-ইয়ং, প্লীজ। 1398 01:40:25,541 --> 01:40:28,832 লি হিয়ন-সিয়ং-এর বৈশিষ্ট্য বিকশিত হওয়ার জন্য প্রস্তুত। 1399 01:41:01,083 --> 01:41:02,124 সান গাহ! 1400 01:41:23,250 --> 01:41:26,749 গ্রেট মাউন্টেন পুশ,লেভেল ৪ 1401 01:41:32,458 --> 01:41:33,082 আমি আসছি, হিয়ন-সিয়ং! 1402 01:41:40,833 --> 01:41:41,707 হুইওন! 1403 01:41:57,791 --> 01:42:00,665 আমি কোনোভাবে ফায়ার ড্রাগনের মুখোমুখি হব। 1404 01:42:01,083 --> 01:42:02,457 মন দিয়ে শোনো। 1405 01:42:02,958 --> 01:42:07,082 ড্রাগনের বুকের ভেতরে একটা গোল খোলস আছে, আর তার মধ্যে একটা কোর রয়েছে। 1406 01:42:07,125 --> 01:42:10,499 আমরা যদি খোলস টা টুকরো টুকরো করতে পারি তাহলে ড্রাগন কে হারাতে পারব। 1407 01:42:11,000 --> 01:42:15,957 কিন্তু সমস্যা হলো, যে খোলসটা টুকরো করবে সে মারা যাবে। 1408 01:42:17,750 --> 01:42:20,249 যদি আমি খোলসটা ভেঙে ফেলি, আমি মারা যাব। 1409 01:42:20,750 --> 01:42:22,915 তারপর সাং-গা-র সেটার হাত বেঁধে ফেলবে, 1410 01:42:22,958 --> 01:42:25,249 আর হুই-ওন-কে অবশ্যই কোর টা বিদ্ধ করতে হবে। 1411 01:42:25,291 --> 01:42:28,790 যে বিদ্ধ করবে সে একটা বিশেষ ক্ষমতা পাবে। 1412 01:42:29,583 --> 01:42:30,874 শুধু একবার, 1413 01:42:31,416 --> 01:42:33,915 সে ক্ষমতা দিয়ে একজন কে জীবিত করা যাবে। 1414 01:42:35,250 --> 01:42:36,957 আমি কি বলছি বুঝতে পারছো? 1415 01:42:37,958 --> 01:42:40,207 আমাদের একে অপরকে বিশ্বাস করতে হবে। 1416 01:42:40,875 --> 01:42:43,249 আমাদের বেঁচে থাকার এটাই 1417 01:42:45,625 --> 01:42:47,165 একমাত্র উপায়। 1418 01:43:38,000 --> 01:43:39,207 ডোকজা... 1419 01:43:43,875 --> 01:43:45,874 হুইওন, এখন! 1420 01:43:53,083 --> 01:43:54,040 হুইওন! 1421 01:44:17,041 --> 01:44:19,915 কোরের খোলসটা আবার তৈরি হচ্ছে। 1422 01:44:21,833 --> 01:44:23,332 কি করবো এখন আমরা? 1423 01:44:39,500 --> 01:44:42,499 এই লড়াই শেষ করার একমাত্র উপায়.... 1424 01:45:37,958 --> 01:45:39,665 কোর টা বিদ্ধ হচ্ছে। 1425 01:45:39,666 --> 01:45:42,374 এবার ইউ জংহিয়ক মারা যাবে। 1426 01:45:43,208 --> 01:45:45,165 ঠিক উপন্যাসের মত। 1427 01:45:49,875 --> 01:45:52,832 কিম ডকজা, এখন কী হবে? 1428 01:46:09,791 --> 01:46:13,207 হিরো মারা গেছে। 1429 01:46:14,291 --> 01:46:18,332 আমি কিছুই করতে পারলাম না। 1430 01:46:18,833 --> 01:46:22,332 ইউ জং-হিয়কের রিগ্রেশন স্কিল একটিভ করা হচ্ছে। 1431 01:46:25,875 --> 01:46:29,624 বর্তমান বিশ্বের সমস্ত পদার্থ অস্তিত্বহীন হয়ে যাবে। 1432 01:47:03,708 --> 01:47:06,249 ( ইকথিয়োসরের নিউক্লিয়াস ' ) 1433 01:47:06,250 --> 01:47:08,707 (ঈথ্যার অফ ফেইথ' - এর জন্য বিনিময় করা হয়েছে) 1434 01:47:08,708 --> 01:47:10,374 ... 1435 01:47:15,833 --> 01:47:18,332 ( যদি তোমার সমাপ্তি পছন্দ না হয়ে থাকে,) 1436 01:47:18,333 --> 01:47:19,874 (নিজের মত করে সেটা লেখার চেষ্টা করো) 1437 01:47:21,666 --> 01:47:23,415 ( তারপর সেটা ) 1438 01:47:23,416 --> 01:47:25,124 (আমাকে দেখাও ) 1439 01:47:25,125 --> 01:47:26,790 (যেমন সমাপ্তি তুমি চাও) 1440 01:47:31,750 --> 01:47:32,665 বি-হিয়ং! 1441 01:47:33,000 --> 01:47:35,207 আইটেমটা সেন্ড করো, তাড়াতাড়ি! 1442 01:47:35,208 --> 01:47:37,707 ডকজা, পৃথিবী শেষ হয়ে যাচ্ছে! 1443 01:47:37,708 --> 01:47:40,124 - কি করতে যাচ্ছো তুমি? - শুধু পাঠাও আমাকে। 1444 01:47:51,375 --> 01:47:54,582 ব্রোকেন ফেইথ একটি অ্যাট্রিবিউট অস্ত্রে রূপান্তরিত হয়েছে। 1445 01:48:00,291 --> 01:48:03,707 এখনও একটা সুযোগ আছে। 1446 01:48:07,000 --> 01:48:08,290 হেওন সেওং! 1447 01:48:11,125 --> 01:48:12,207 হুইওন! 1448 01:48:20,583 --> 01:48:21,082 সান গাহ! 1449 01:49:10,125 --> 01:49:13,290 গ্রিন জোন মিশন ক্লিয়ার হয়েছে। 1450 01:49:13,666 --> 01:49:17,124 পুরস্কার হিসেবে ১০ হাজার কয়েন দেয়া হয়েছে। 1451 01:49:17,625 --> 01:49:21,457 অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে আপনি 'দ্য কিং অফ নো কিলিং' পেয়েছেন। 1452 01:49:22,291 --> 01:49:26,624 কিং অফ নো কিলিং ব্যবহার করে কিম দোকজা ইউ জুংহিওক কে জীবিত করছে। 1453 01:49:49,583 --> 01:49:50,915 ইউ জুংহিওক। 1454 01:49:53,166 --> 01:49:54,457 তুমি ঠিক আছো? 1455 01:49:56,333 --> 01:49:58,290 আমি ভাবিনি তুমি এটা করতে পারবে। 1456 01:49:59,333 --> 01:50:01,124 দারুণ! 1457 01:50:21,166 --> 01:50:22,999 বাহ, আমরা ওটাকে হারিয়ে দিয়েছি? 1458 01:50:33,666 --> 01:50:37,082 'ডকজা, কী একটা তলোয়ার! মনে হয় এটা নষ্ট ছিল না। 1459 01:50:37,125 --> 01:50:39,540 হিয়ন-সিয়ং, ওখানে তোমার দেখানো স্কিল টা সেরা ছিল। 1460 01:50:39,750 --> 01:50:41,874 আমার আরো আগে যাওয়া উচিত ছিল। 1461 01:50:42,250 --> 01:50:44,374 তোমরা সবাই খুব ভালো করেছো। 1462 01:50:46,333 --> 01:50:47,915 আমি, যে কিনা কিছুই ছিলাম না, 1463 01:50:48,791 --> 01:50:52,332 এই গল্পটাতে বেঁচেছিলাম, আর কিছু নতুন বন্ধু বানালাম। 1464 01:50:53,000 --> 01:50:55,165 আমার বন্ধুদের সাথে, 1465 01:50:55,208 --> 01:50:58,665 আমরা এই গল্পের একটি নতুন সমাপ্তি লিখব। 1466 01:50:59,583 --> 01:51:03,624 পোস্ট-ক্রেডিট সিনের জন্য সঙ্গে থাকুন 1467 01:51:04,166 --> 01:51:06,665 ... 1468 01:51:07,125 --> 01:51:09,624 ... 1469 01:51:10,083 --> 01:51:12,582 ... 1470 01:51:13,041 --> 01:51:15,540 ... 1471 01:51:16,000 --> 01:51:18,499 ... 1472 01:51:18,958 --> 01:51:21,457 ... 1473 01:51:21,916 --> 01:51:24,415 ... 1474 01:51:24,875 --> 01:51:27,374 ... 1475 01:51:59,166 --> 01:52:01,957 নতুন একটি মিশন শুরু হচ্ছে 1476 01:52:01,958 --> 01:52:04,582 সব বাধা তুলে নেয়া হচ্ছে। 1477 01:52:04,708 --> 01:52:06,165 বাঁচাও! 1478 01:52:06,416 --> 01:52:07,957 কেউ বাঁচাও! 1479 01:52:08,041 --> 01:52:08,499 বাঁচাও! 1480 01:52:11,750 --> 01:52:12,999 হান সাহেব? 1481 01:52:14,041 --> 01:52:16,915 শুয়োরের বাচ্চা গুলো! গিউম হো স্টেশনে সবাইকে মেরে ফেলছে! 1482 01:52:17,416 --> 01:52:19,999 বাচ্চা বুড়ো সবাইকে! 1483 01:52:20,958 --> 01:52:22,665 এখানে বসে থেকো না! 1484 01:52:23,000 --> 01:52:25,749 তারা এখন এদিকেই আসছে! 1485 01:52:30,208 --> 01:52:31,749 এত তাড়াতাড়ি? 1486 01:52:41,250 --> 01:52:44,249 এসে গেছে! এসে গেছে! 1487 01:52:44,291 --> 01:52:49,040 ( বর্তমান লোকেশন চুং মুরো) 1488 01:52:49,042 --> 01:53:45,500 বিকাশ: 01814770002 নগদ: 01744387719 যেকোনো পরিমাণ ডোনেশন দিতে পারেন। 166403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.