Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,208 --> 00:00:16,708
Moise.
2
00:00:18,749 --> 00:00:20,208
Maurice.
3
00:00:22,833 --> 00:00:25,083
I dreamt of you again.
4
00:00:32,518 --> 00:00:34,073
RUE DUPERRÉ
PARIS 1909
5
00:01:16,852 --> 00:01:20,391
MAURICE'S BAR
6
00:01:43,624 --> 00:01:47,208
They let you go quickly
this time, Bobette.
7
00:01:47,374 --> 00:01:50,249
I hope nobody followed you here
8
00:01:50,374 --> 00:01:53,208
like so many follow you
to your bed.
9
00:01:53,583 --> 00:01:55,249
Well, excuse my beauty!
10
00:01:55,458 --> 00:01:59,874
With so many arrests, Bobette,
you'll soon beat Maurice's record.
11
00:01:59,999 --> 00:02:04,499
Impossible,
he knew prison very young.
12
00:02:04,708 --> 00:02:07,749
Since he kissed a man
in the streets of Algiers.
13
00:02:10,593 --> 00:02:12,093
THE ALGERIAN
14
00:02:13,499 --> 00:02:17,083
Once, he killed a man with a punch!
15
00:02:17,749 --> 00:02:20,333
- A single punch!
- Liar!
16
00:02:20,499 --> 00:02:21,874
Did you know he's a Jew?
17
00:02:22,083 --> 00:02:25,208
I thought Jews weren't supposed
to have tattoos.
18
00:02:25,374 --> 00:02:27,624
Nor be homosexuals either.
19
00:02:27,833 --> 00:02:31,374
Maurice? Last night he said
his name was Moise.
20
00:02:31,499 --> 00:02:32,874
Look at his fur coat!
21
00:02:32,999 --> 00:02:35,583
His father sold furs in Algiers.
22
00:02:35,749 --> 00:02:39,208
Do you think he made him
cut up the animals?
23
00:02:39,374 --> 00:02:42,624
Look, here he comes.
24
00:02:42,749 --> 00:02:45,124
Maurice, the Algerian.
25
00:03:03,708 --> 00:03:04,874
Oh, la la la la!
26
00:03:05,624 --> 00:03:09,249
Look at those buns!
27
00:03:57,374 --> 00:03:59,499
His name is Salim.
28
00:04:00,249 --> 00:04:02,999
He obviously wants you.
29
00:04:05,749 --> 00:04:07,624
The lights come on,
30
00:04:08,374 --> 00:04:10,333
the show starts,
31
00:04:10,999 --> 00:04:13,999
a woman comes up on stage.
32
00:04:18,499 --> 00:04:22,374
He dances in such an obscene manner
with that chair,
33
00:04:23,249 --> 00:04:26,624
that one wonders
who enjoy such a show.
34
00:04:26,833 --> 00:04:28,958
Beardless and roughed young men
35
00:04:29,999 --> 00:04:31,999
prostitutes of all genders
36
00:04:32,499 --> 00:04:35,249
Charming women in trousers.
37
00:04:35,890 --> 00:04:40,124
Old gentlemen in search of
38
00:04:40,958 --> 00:04:43,208
special sensations.
39
00:04:58,708 --> 00:05:00,249
The show ends.
40
00:05:01,124 --> 00:05:03,249
Another begins.
41
00:05:06,708 --> 00:05:09,958
This time, two women appear.
42
00:05:10,124 --> 00:05:11,124
Their breasts
43
00:05:12,083 --> 00:05:13,749
exposed.
44
00:05:14,499 --> 00:05:17,749
They kiss passionately.
45
00:05:21,124 --> 00:05:23,999
Almost choking each other.
46
00:05:24,833 --> 00:05:27,499
A true vision
47
00:05:28,999 --> 00:05:30,708
of love.
48
00:05:31,874 --> 00:05:33,749
Obscene!
49
00:05:56,958 --> 00:05:59,624
Do you remember a bar named
50
00:05:59,918 --> 00:06:01,334
Le Scarabée?
51
00:06:02,749 --> 00:06:05,249
Another bar like this one?
52
00:06:05,458 --> 00:06:08,999
I thought Maurice's
was the first of its kind.
53
00:06:09,208 --> 00:06:11,583
Those were the days.
54
00:06:12,333 --> 00:06:13,999
Le Scarabée.
55
00:06:15,083 --> 00:06:17,249
I went there all the time in 1900.
56
00:06:17,624 --> 00:06:20,124
It was owned by two lesbians.
57
00:06:20,333 --> 00:06:22,458
It closed after a police raid
58
00:06:22,624 --> 00:06:24,749
just a few months
after it opened.
59
00:06:27,749 --> 00:06:30,333
Disastrous!
60
00:06:33,958 --> 00:06:34,958
Really!
61
00:06:35,249 --> 00:06:38,499
The police came here, too.
Several times.
62
00:06:38,624 --> 00:06:42,249
To our "little theater
of insults to morality".
63
00:06:42,708 --> 00:06:48,124
In the evening, they seek our company
and at night, they arrest us.
64
00:06:48,249 --> 00:06:50,874
Either way, we're fucked!
65
00:06:53,958 --> 00:06:56,958
But thanks to Maurice,
66
00:06:57,124 --> 00:06:59,208
the bar is still flourishing.
67
00:06:59,374 --> 00:07:01,999
Come on! Play! That's enough!
68
00:07:02,124 --> 00:07:03,999
Fuck!
69
00:07:04,708 --> 00:07:06,124
I lost!
70
00:07:44,249 --> 00:07:46,749
A few months after the bar opened,
71
00:07:46,958 --> 00:07:49,958
a client shot Maurice in the chest.
72
00:07:50,124 --> 00:07:52,208
In the chest?
73
00:07:52,374 --> 00:07:54,333
I was there when it happened.
74
00:07:54,499 --> 00:07:57,749
I think it was someone
who wanted the bar closed.
75
00:07:57,958 --> 00:08:00,624
Someone who was sick with jealousy.
76
00:08:00,833 --> 00:08:03,874
Or maybe a lover from his past.
77
00:08:04,374 --> 00:08:05,874
A souvenir from Africa.
78
00:08:06,083 --> 00:08:09,999
I think he'd have been luckier
selling furs.
79
00:08:14,499 --> 00:08:17,708
It was the first time
I thought I'd lost you.
80
00:08:18,208 --> 00:08:20,374
But you're a survivor, of course.
81
00:08:21,208 --> 00:08:25,374
A bitch is a bitch is a bitch.
82
00:09:49,624 --> 00:09:52,249
- We're with you!
- Our queen!
83
00:10:42,124 --> 00:10:44,874
Good evening, darling!
84
00:10:45,583 --> 00:10:48,708
Good evening, darling!
85
00:10:51,374 --> 00:10:53,333
Officers...
86
00:10:55,124 --> 00:10:57,624
Have I been naughty?
87
00:11:04,999 --> 00:11:10,333
A scandalous story will appear
in the newspapers, tomorrow.
88
00:11:10,499 --> 00:11:15,249
Three artists were arrested
for their dancing and singing
89
00:11:15,458 --> 00:11:18,499
in a small sinful bar.
90
00:11:18,999 --> 00:11:22,374
They were accused
of public indecency,
91
00:11:23,458 --> 00:11:26,083
female impersonation,
92
00:11:26,249 --> 00:11:29,999
and corruption of the youth.
93
00:11:31,833 --> 00:11:34,083
And its owner
94
00:11:34,874 --> 00:11:39,083
will have no choice
but to close the bar.
95
00:12:33,333 --> 00:12:34,624
Maurice,
96
00:12:36,124 --> 00:12:40,124
33 years have passed
since they destroyed your bar.
97
00:12:40,874 --> 00:12:45,249
Now they've taken you
with the same cruel authority.
98
00:12:47,124 --> 00:12:49,999
We should have known
what the future reserved
99
00:12:50,624 --> 00:12:51,999
for us, the perverts,
100
00:12:52,874 --> 00:12:54,499
the foreigners,
101
00:12:55,249 --> 00:12:56,749
the degenerates.
102
00:12:56,958 --> 00:13:01,374
Everyone looks the other way
thinking only we shall be hurt.
103
00:13:01,833 --> 00:13:02,999
But war
104
00:13:04,458 --> 00:13:07,374
it's like a drunken drag queen
doing a show
105
00:13:07,583 --> 00:13:10,458
who pitilessly mocks everyone
in the crowd
106
00:13:10,624 --> 00:13:12,499
and leaves nobody unscathed.
107
00:13:15,124 --> 00:13:17,458
You'll die in those damned camps.
108
00:13:17,921 --> 00:13:19,671
I'll never see you, again.
109
00:13:20,833 --> 00:13:23,499
All that remains
are my memories of the bar
110
00:13:23,708 --> 00:13:24,999
and of you.
111
00:13:25,624 --> 00:13:26,833
Moise.
112
00:14:01,374 --> 00:14:03,374
MOISE "MAURICE" ZEKRI
1879 - 1942
113
00:14:03,583 --> 00:14:06,124
BORN IN ALGERIA, LIVED IN PARIS
DIED IN AUSCHWITZ
114
00:14:06,333 --> 00:14:09,999
OWNER OF THE SECOND
QUEER BAR IN PARIS
7193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.