All language subtitles for Hot in Cleveland - 5x20 - The Italian Job.HDTV.ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,377 --> 00:00:10,707 - HOT IN CLEVELAND IS RECORDED 2 00:00:10,711 --> 00:00:12,781 IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,350 - WE'RE FINALLY ALONE. 4 00:00:15,349 --> 00:00:18,119 I HAVE BEEN WANTING THIS FOR SO LONG. 5 00:00:18,119 --> 00:00:20,619 - YOU'RE AMAZING. 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,156 - CUT! 7 00:00:24,158 --> 00:00:26,888 SO, KEN, WHAT'S WITH ALL THE KISSING? 8 00:00:26,894 --> 00:00:29,004 - IT'S IN YOUR SCRIPT. 9 00:00:28,996 --> 00:00:31,096 - YEAH? WELL, NOW IT'S OUT. 10 00:00:31,099 --> 00:00:33,629 THERE IS ABSOLUTELY NO REASON WHY THEY SHOULD BE KISSING. 11 00:00:33,634 --> 00:00:37,174 - IT'S THE HONEYMOON SCENE. 12 00:00:37,171 --> 00:00:39,971 - YEAH, WELL, LOVERBOY HERE IS ALL WRONG FOR THE PART. 13 00:00:39,973 --> 00:00:42,443 - J.J., THAT'S NOT HOW YOU AUDITION PEOPLE. 14 00:00:42,443 --> 00:00:43,843 YOU SAY HOW WONDERFUL THEY ARE 15 00:00:43,844 --> 00:00:45,254 AND WAIT UNTIL THEY LEAVE BEFORE YOU TALK 16 00:00:45,246 --> 00:00:47,576 ABOUT HOW BAD THEY WERE. 17 00:00:47,581 --> 00:00:48,751 THIS IS ALL NEW TO HIM. 18 00:00:48,749 --> 00:00:51,649 - I'M GOING TO GO. 19 00:00:51,652 --> 00:00:54,092 - THANKS. YOU WERE WONDERFUL. 20 00:00:56,457 --> 00:00:58,327 WHAT A LOX. 21 00:00:58,326 --> 00:01:01,426 - SORRY. I JUST GET SO JEALOUS. 22 00:01:01,429 --> 00:01:02,829 - WELL, YOU SHOULDN'T BE. 23 00:01:02,830 --> 00:01:04,970 I'M CRAZY ABOUT YOU. 24 00:01:04,965 --> 00:01:06,695 BUT YOU'RE GOING TO HAVE TO GET USED TO IT. 25 00:01:06,700 --> 00:01:07,840 I'M AN ACTRESS. 26 00:01:07,835 --> 00:01:09,695 I'VE DONE LOVE SCENES WITH EVERYONE 27 00:01:09,703 --> 00:01:13,143 FROM GREG KINNEAR TO JEAN-CLAUDE VAN DAMME. 28 00:01:13,141 --> 00:01:15,281 - WELL, I'M GOING TO ASK YOU TO DO SOMETHING YOU DIDN'T DO 29 00:01:15,276 --> 00:01:16,636 WITH JEAN-CLAUDE VAN DAMME. 30 00:01:16,644 --> 00:01:19,684 - WELL, THAT'S NOT GOING TO BE EASY. 31 00:01:19,680 --> 00:01:23,720 - I KNOW I SAID I WANTED US TO TAKE IT SLOW, 32 00:01:23,717 --> 00:01:26,487 BUT I THINK I'M READY TO GO TO THE NEXT LEVEL. 33 00:01:26,487 --> 00:01:27,787 I WANT YOU TO MEET MY CHILDREN. 34 00:01:27,788 --> 00:01:30,618 - OH, I WOULD LOVE THAT! [laughs] 35 00:01:30,624 --> 00:01:31,864 YOU'VE TALKED ABOUT THEM SO MUCH, 36 00:01:31,859 --> 00:01:33,489 I FEEL I KNOW THEM ALREADY. 37 00:01:33,494 --> 00:01:35,004 TWO KIDS, RIGHT? 38 00:01:34,995 --> 00:01:38,695 - THREE. JUST LIKE YOU, SO IT'S EASY TO REMEMBER. 39 00:01:38,699 --> 00:01:41,269 - YOU'D THINK. 40 00:01:42,570 --> 00:01:44,310 I HAVE A MAJOR ANNOUNCEMENT TO MAKE. 41 00:01:44,305 --> 00:01:46,005 J.J. WANTS ME TO MEET HIS CHILDREN. 42 00:01:46,006 --> 00:01:48,276 - [gasps] OH, THAT'S WONDERFUL. 43 00:01:48,276 --> 00:01:49,936 - THIS IS A BIG STEP. 44 00:01:49,943 --> 00:01:52,653 I'M THE FIRST WOMEN HE'S DATED SINCE THEIR MOTHER DIED. 45 00:01:52,646 --> 00:01:54,746 - OH, WELL, MY ADVICE IS TO ACKNOWLEDGE 46 00:01:54,748 --> 00:01:56,048 THE ELEPHANT IN THE ROOM. 47 00:01:56,049 --> 00:02:00,889 - HIS DAUGHTER IS A LITTLE CHUBBY. 48 00:02:00,888 --> 00:02:02,558 - NO, I WAS TALKING ABOUT HIS WIFE. 49 00:02:02,556 --> 00:02:04,686 SHE JUST DIED A YEAR AGO. 50 00:02:04,692 --> 00:02:06,562 I'M SURE IT'S STILL PRETTY RAW FOR THEM. 51 00:02:06,560 --> 00:02:09,060 - YOU'RE RIGHT. WHAT SHOULD I DO? 52 00:02:09,062 --> 00:02:12,032 - UM, LET 'EM KNOW HOW MUCH YOU ADMIRE HER 53 00:02:12,032 --> 00:02:14,872 AND WHAT AN HONOR IT IS TO PORTRAY HER IN J.J.'S FILM. 54 00:02:14,868 --> 00:02:16,768 - THAT IS GOOD ADVICE, MELANIE. 55 00:02:16,770 --> 00:02:19,910 - WELL, I AM A PROFESSIONAL ADVICE GIVER. 56 00:02:19,907 --> 00:02:21,737 AS A MATTER OF FACT, MY STATION MANAGER WANTS 57 00:02:21,742 --> 00:02:23,742 TO MEET WITH ME LATER TO GO OVER SOME NEW IDEAS 58 00:02:23,744 --> 00:02:25,514 FOR THE RADIO SHOW. 59 00:02:25,513 --> 00:02:28,953 I THINK I'LL ORDER FRENCH FRIES TO LET HIM KNOW I'M FUN. 60 00:02:28,949 --> 00:02:31,719 - YOU JUST WANT TO ORDER FRENCH FRIES, DON'T YOU? 61 00:02:31,719 --> 00:02:35,089 - TO LET HIM KNOW I'M FUN. 62 00:02:35,088 --> 00:02:37,858 - HI. - HEY, HOW DID THE EXAMS GO? 63 00:02:37,858 --> 00:02:39,228 - WE'RE NOT SURE. 64 00:02:39,227 --> 00:02:41,927 BUT IF WE DON'T PASS, WE DON'T GRADUATE. 65 00:02:41,929 --> 00:02:43,499 - WHY ARE YOU SMILING, ELKA? 66 00:02:43,497 --> 00:02:48,467 - SHE'S FINDING IT VERY AMUSING THAT I THINK I FAILED MY ORALS. 67 00:02:50,103 --> 00:02:52,873 - I WOULD HAVE SAID SHE CHOKED ON HER ORALS. 68 00:02:55,108 --> 00:02:58,108 - IT'S BEEN LIKE THIS FOR THE PAST HOUR. 69 00:02:58,111 --> 00:03:00,811 - WELL, IF JOY DOES FAIL HER ORALS, 70 00:03:00,814 --> 00:03:03,084 THAT WOULD BE HARD TO SWALLOW. [laughs] 71 00:03:05,253 --> 00:03:06,523 - YOU KNOW, YOU'RE THE LAST PERSON 72 00:03:06,520 --> 00:03:08,890 I WOULD EXPECT TO BLOW HER ORALS. 73 00:03:08,889 --> 00:03:11,159 [laughter] 74 00:03:11,158 --> 00:03:14,088 - I SHOULDN'T HAVE WAITED UNTIL THE LAST MINUTE TO STUDY. 75 00:03:14,094 --> 00:03:17,334 - I GUESS YOU BIT OFF MORE THAN YOU COULD CHEW. 76 00:03:17,331 --> 00:03:18,901 [laughter] 77 00:03:26,740 --> 00:03:29,280 - I'LL HAVE A BEER, PLEASE. HEY. 78 00:03:29,277 --> 00:03:30,837 HOW ARE THE FRIES HERE? 79 00:03:30,844 --> 00:03:32,554 - I DON'T KNOW. I DON'T EAT FRIES. 80 00:03:32,546 --> 00:03:35,276 I JUST ORDERED THEM, SO MY BOSS WOULD THINK I'M FUN. 81 00:03:35,283 --> 00:03:38,693 - YEAH, YOU SOUND FUN. 82 00:03:38,686 --> 00:03:40,716 OH, YOU GOT TO BE KIDDING ME! 83 00:03:40,721 --> 00:03:44,561 OH, MY GRANDMA COULD'VE HIT THAT! 84 00:03:44,558 --> 00:03:46,758 IDIOT JUST COST ME $1,000 BUCKS! 85 00:03:46,760 --> 00:03:49,730 - I DON'T KNOW WHY GUYS GET SO WORKED UP AT THESE GAMES. 86 00:03:49,730 --> 00:03:51,630 I MEAN THEY'RE GOING TO PLAY EACH OTHER AGAIN AT SOME POINT. 87 00:03:51,632 --> 00:03:53,502 - AH. 88 00:03:53,501 --> 00:03:57,041 YOU SEE, THIS IS WHY I WATCH SPORTS IN STRIP CLUBS. 89 00:03:57,037 --> 00:03:58,707 I MEAN, 90 00:03:58,706 --> 00:04:00,866 OBVIOUSLY NONE OF THE WOMEN THERE ARE AS MUCH FUN AS YOU, 91 00:04:00,874 --> 00:04:04,414 BUT AT LEAST THEY TALK LESS. 92 00:04:04,412 --> 00:04:06,012 - STRIP CLUBS ARE JUST DEPRESSING. 93 00:04:06,013 --> 00:04:07,823 - REALLY? HAVE YOU EVER BEEN IN ONE? 94 00:04:07,815 --> 00:04:11,115 - WELL, YOU KNOW, NOT TECHNI--NO. 95 00:04:11,118 --> 00:04:14,318 - I GO FIVE NIGHTS A WEEK. 96 00:04:14,322 --> 00:04:15,362 THE ONLY THING THAT DEPRESSES ME 97 00:04:15,356 --> 00:04:17,686 IS THAT THEY DON'T SERVE BREAKFAST. 98 00:04:17,691 --> 00:04:19,091 - OH, COULD YOU SIT SOMEPLACE ELSE? 99 00:04:19,092 --> 00:04:21,132 MY STATION MANAGER IS HERE. I'M ON THE RADIO. 100 00:04:21,128 --> 00:04:23,528 - HI, MELANIE. - HI, TOM. HOW ARE YOU? 101 00:04:23,531 --> 00:04:26,801 - OH, I'M GREAT. I SEE YOU TWO HAVE MET. 102 00:04:26,800 --> 00:04:28,040 - WHAT? YOU--YOU KNOW HIM? 103 00:04:28,035 --> 00:04:29,895 - MELANIE, THIS IS FRANKIE. 104 00:04:29,903 --> 00:04:32,413 I JUST LURED HIM AWAY FROM CHICAGO'S CWSR. 105 00:04:32,406 --> 00:04:34,576 - [mockingly] I'M ON THE RADIO. 106 00:04:36,910 --> 00:04:40,150 - FRANKIE A POPULAR MORNING SHOW CALLED MAN TOWN. 107 00:04:40,147 --> 00:04:41,817 - OH, GOD. 108 00:04:41,815 --> 00:04:44,045 IS THAT THE SHOW WHERE THE WOMEN GO ON AND PAINT THEIR BREASTS? 109 00:04:44,051 --> 00:04:45,151 THAT'S DEGRADING. 110 00:04:45,152 --> 00:04:46,522 - WHOA, OKAY, WHOA. HOLD ON A SECOND. 111 00:04:46,520 --> 00:04:49,560 NOW, THEY DON'T PAINT THEIR BREASTS. 112 00:04:49,557 --> 00:04:51,427 THEY PAINT WITH THEIR BREASTS. 113 00:04:51,425 --> 00:04:53,825 AND IT WASN'T DEGRADING. IT WAS ART. 114 00:04:53,827 --> 00:04:55,727 - UNBELIEVABLE. 115 00:04:55,729 --> 00:04:56,729 - [laughs] EXCUSE ME. 116 00:04:56,730 --> 00:04:58,130 IT WAS MORE INTERESTING THAN YOUR SHOW. 117 00:04:58,131 --> 00:05:00,631 I MEAN, JEEZ, IF I WANTED TO LISTEN TO A YAPPY ITALIAN WOMAN 118 00:05:00,634 --> 00:05:03,544 GIVE BORING ADVICE ALL DAY, I'D CALL ANY OF MY SISTERS. 119 00:05:04,872 --> 00:05:06,042 - ARE YOU LISTENING TO THIS? 120 00:05:06,039 --> 00:05:07,579 - OH, I THINK ALL OF CLEVELAND 121 00:05:07,575 --> 00:05:08,635 IS GOING TO WANT TO LISTEN TO THIS. 122 00:05:08,642 --> 00:05:09,742 I WAS HOPING THIS WOULD HAPPEN. 123 00:05:09,743 --> 00:05:11,383 IT'S THE CLASSIC BATTLE OF THE SEXES 124 00:05:11,379 --> 00:05:13,079 IN ONE EXPLOSIVE AFTERNOON SHOW. 125 00:05:13,080 --> 00:05:15,820 - WAIT, WAIT. ARE YOU SAYING YOU WANT-- 126 00:05:15,816 --> 00:05:17,216 WANT ME TO COHOST A SHOW WITH HIM? 127 00:05:17,217 --> 00:05:20,617 - [imitates explosion] 128 00:05:20,621 --> 00:05:23,121 [upbeat music] 129 00:05:23,123 --> 00:05:25,393 - * BA-BA, BA-BA 130 00:05:25,393 --> 00:05:28,633 * BA-BA, BA-BA 131 00:05:28,629 --> 00:05:29,629 * HEY! 132 00:05:29,630 --> 00:05:31,930 - UGH. I'M SO NERVOUS. 133 00:05:31,932 --> 00:05:34,642 THEY SAID THEY'D POST THE GRADES AT 3:00 P.M. 134 00:05:34,635 --> 00:05:36,735 FINISHING COLLEGE WAS MY DREAM. 135 00:05:36,737 --> 00:05:40,707 - IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, I KNOW I PASSED. 136 00:05:45,413 --> 00:05:48,183 - HOW IS THAT SUPPOSED TO MAKE ME FEEL BETTER? 137 00:05:48,181 --> 00:05:50,851 - I SAID "IF." 138 00:05:52,486 --> 00:05:54,686 - HOW COULD YOU BE SO CONFIDENT? 139 00:05:54,688 --> 00:05:56,288 - I KNOW MY SUBJECT. 140 00:05:56,289 --> 00:06:00,159 I EVEN CORRECTED THE TEXTBOOK ANSWER. 141 00:06:00,160 --> 00:06:02,430 [computer beeps] 142 00:06:02,430 --> 00:06:06,200 - OH, MY GOD, IT'S THE RESULTS. 143 00:06:06,199 --> 00:06:07,229 WE BOTH FAILED. 144 00:06:07,234 --> 00:06:11,174 - WHAT? OH, NO. 145 00:06:11,171 --> 00:06:13,841 I'M GOING TO LOSE MY LACROSSE SCHOLARSHIP. 146 00:06:18,278 --> 00:06:21,518 OH, COACH IS GOING TO KILL ME. 147 00:06:22,950 --> 00:06:26,690 - WHAT? YOU'RE 92. 148 00:06:26,687 --> 00:06:29,517 - I'M GOALIE. I HARDLY MOVE. 149 00:06:33,861 --> 00:06:36,731 - THIS IS JESSICA, JAMES, AND LISA. 150 00:06:36,730 --> 00:06:38,370 - IT'S SO NICE TO MEET YOU. 151 00:06:38,365 --> 00:06:40,895 MY DAD TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME, 152 00:06:40,901 --> 00:06:44,201 AND IT'S SO GOOD TO FINALLY SEE A SMILE ON HIS FACE AGAIN. 153 00:06:44,204 --> 00:06:47,014 - AND IT'S EXCITING TO HAVE A CELEBRITY IN OUR HOUSE. 154 00:06:47,007 --> 00:06:48,737 - YEAH, WE'RE ALL BIG FANS OF YOURS 155 00:06:48,742 --> 00:06:50,282 AND YOUR LATE HUSBAND, EMMET LAWSON. 156 00:06:50,277 --> 00:06:52,147 - OH, THANK YOU. 157 00:06:52,145 --> 00:06:54,545 YOU KNOW, THIS PORTRAIT OF YOUR MOTHER IS BEAUTIFUL. 158 00:06:54,548 --> 00:06:56,578 IT'S SUCH AN HONOR TO PLAY HER. 159 00:06:56,584 --> 00:07:00,254 YOU KNOW, I THINK MY FAVORITE LINE IN YOUR DAD'S MOVIE IS, 160 00:07:00,253 --> 00:07:02,993 "MY CHILDREN-- THEY ARE MY LIGHT, 161 00:07:02,990 --> 00:07:05,230 MY BREATH, MY EVERYTHING." 162 00:07:05,225 --> 00:07:07,695 - SHE USED TO SAY THAT ALL THE TIME. 163 00:07:07,695 --> 00:07:09,795 [voice breaks] I'M SO SORRY. 164 00:07:09,797 --> 00:07:11,767 - I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO UPSET HIM. 165 00:07:11,765 --> 00:07:15,335 - NO, IT'S OKAY. HE'S A LITTLE EMOTIONAL. 166 00:07:15,335 --> 00:07:17,965 - HE'LL BE BACK. LET'S HAVE A SEAT. 167 00:07:20,508 --> 00:07:23,178 - [gasps] 168 00:07:23,176 --> 00:07:25,806 I'M SORRY. WILL YOU EXCUSE ME? 169 00:07:27,981 --> 00:07:29,881 - UM, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 170 00:07:29,883 --> 00:07:31,993 - I SHOULD HAVE SAID SOMETHING. THAT WAS CONNIE'S CHAIR. 171 00:07:31,985 --> 00:07:33,915 WE STILL SET A PLATE FOR HER. 172 00:07:33,921 --> 00:07:35,421 NO ONE'S SAT IN IT SINCE-- 173 00:07:35,422 --> 00:07:38,332 - SINCE MOM DIED. I'M SO SORRY. 174 00:07:41,428 --> 00:07:43,398 - THEY LIKE YOU. 175 00:07:45,666 --> 00:07:47,096 - HI, I'M MELANIE MORETTI. 176 00:07:47,100 --> 00:07:48,400 - AND I'M FRANKIE FERULLO. 177 00:07:48,401 --> 00:07:50,541 - WELCOME TO OUR NEW SEGMENT, "HE SAID, SHE SAID." 178 00:07:50,538 --> 00:07:53,568 - YEAH, MORE LIKE "HE SAID, SHE BITCHED AND MOANED." 179 00:07:55,275 --> 00:07:56,535 - WOW. THAT IS INCREDIBLY RUDE. 180 00:07:56,544 --> 00:08:01,154 - YEAH, THERE'S THE BITCHING AND MOANING. 181 00:08:01,148 --> 00:08:03,948 - OKAY, WE HAVE PENNY ON LINE ONE. 182 00:08:03,951 --> 00:08:05,221 SHE AND HER FELLA 183 00:08:05,218 --> 00:08:06,748 HAVE BEEN TOGETHER THREE YEARS, AND SHE HAS A QUESTION. 184 00:08:06,754 --> 00:08:08,424 - YEAH, SHE WANTS TO KNOW IF HE'S GOING TO PROPOSE. 185 00:08:08,421 --> 00:08:10,761 THE ANSWER IS "NO." NEXT CALLER. 186 00:08:10,758 --> 00:08:12,988 - LET'S HEAR FROM PENNY WHAT HER QUESTION IS. 187 00:08:12,993 --> 00:08:14,663 PENNY? 188 00:08:14,662 --> 00:08:17,702 - THAT WAS IT. 189 00:08:17,698 --> 00:08:18,968 - NEXT CALLER. - [stammers] 190 00:08:18,966 --> 00:08:22,796 WAIT A MINUTE. OKAY, PENNY, I HAVE AN IDEA. 191 00:08:22,803 --> 00:08:25,843 INSTEAD OF WAITING ANOTHER THREE YEARS FOR HIM TO PROPOSE, 192 00:08:25,839 --> 00:08:27,879 WHY DON'T YOU PROPOSE YOURSELF? 193 00:08:27,875 --> 00:08:29,235 - NO. NO, NO, NO. 194 00:08:29,242 --> 00:08:31,042 LOOK, THERE'S ONLY ONE REASON THAT A MAN WANTS A WOMAN 195 00:08:31,044 --> 00:08:34,084 TO GET DOWN ON HER KNEES, AND IT AIN'T SO SHE CAN PROPOSE. 196 00:08:37,017 --> 00:08:38,017 ALL RIGHT, LOOK, SWEET PEA, 197 00:08:38,018 --> 00:08:39,348 WHAT KIND OF SLED ARE YOU PULLING? 198 00:08:39,352 --> 00:08:40,492 WHAT ARE YOUR STATS? 199 00:08:40,487 --> 00:08:43,387 - WELL, I'M 28, 5'5, 130 POUNDS. 200 00:08:43,390 --> 00:08:47,190 - OKAY, SO YOU'RE 38, 5'3, 170 POUNDS. 201 00:08:47,194 --> 00:08:49,804 - IT'S RADIO. WHY WOULD SHE LIE? 202 00:08:49,797 --> 00:08:51,327 - HE'S RIGHT. 203 00:08:51,331 --> 00:08:52,601 - ALL RIGHT. 204 00:08:52,600 --> 00:08:54,030 PUMPKIN, HERE'S YOUR ONLY HOPE. 205 00:08:54,034 --> 00:08:56,904 YOU GOTTA START DOING SOME WEIRD STUFF IN THE SACK, YOU SEE? 206 00:08:56,904 --> 00:08:58,244 YOU TAKE HIS LUST. 207 00:08:58,238 --> 00:09:01,168 YOU MIX IT WITH HIS SHAME TO FORM A CEMENT 208 00:09:01,174 --> 00:09:02,884 THAT'LL BOND THE TWO OF YOU TOGETHER IN A-- 209 00:09:02,876 --> 00:09:04,976 - STOP! 210 00:09:04,978 --> 00:09:07,478 PENNY, WHO WOULD YOU RATHER LISTEN TO? 211 00:09:07,480 --> 00:09:10,080 A WOMAN WHO'S ACTUALLY HAD RELATIONSHIPS 212 00:09:10,083 --> 00:09:13,223 OR SOMEONE WHO GOES TO STRIP CLUBS FIVE TIMES A WEEK? 213 00:09:13,220 --> 00:09:14,820 - OH, WHOA. LOOK AT THAT. 214 00:09:14,822 --> 00:09:16,022 IT'S ALREADY TIME FOR OUR FIRST BREAK. 215 00:09:16,023 --> 00:09:18,533 WE'LL BE RIGHT BACK AFTER WE PAY SOME BILLS. 216 00:09:18,525 --> 00:09:19,855 YOU'RE TALKING ABOUT ME GOING TO STRIP CLUBS? 217 00:09:19,860 --> 00:09:21,260 COME ON, MY GIRLFRIEND IS LISTENING! 218 00:09:21,261 --> 00:09:23,631 - [laughs] YOU HAVE A-- 219 00:09:23,631 --> 00:09:25,231 YOU HAVE A GIRLFRIEND? 220 00:09:25,232 --> 00:09:27,532 - YES. 221 00:09:27,534 --> 00:09:30,674 I MEAN, I DID. 222 00:09:30,671 --> 00:09:33,141 - I'M SORRY. 223 00:09:33,140 --> 00:09:35,140 MAYBE THIS IS A GOOD OPPORTUNITY FOR YOU. 224 00:09:35,142 --> 00:09:37,342 YOU COULD TELL HER THAT THE STRIP CLUBS 225 00:09:37,344 --> 00:09:40,284 ARE YOUR WAY OF AVOIDING THE INTIMACY 226 00:09:40,280 --> 00:09:43,750 THAT YOU WOULD ACTUALLY LIKE. 227 00:09:43,751 --> 00:09:45,421 - WOW. 228 00:09:45,418 --> 00:09:46,788 YOU KNOW, THAT IS EXACTLY 229 00:09:46,787 --> 00:09:48,217 THE SORT OF CRAP THAT WOMEN ALWAYS BUY. 230 00:09:48,221 --> 00:09:49,491 IT MIGHT JUST BE STUPID ENOUGH TO WORK. 231 00:09:49,489 --> 00:09:51,419 THANK YOU. 232 00:09:54,327 --> 00:09:56,027 YOUR ADVICE WASN'T STUPID ENOUGH TO WORK. 233 00:09:56,029 --> 00:09:57,199 IT WAS JUST STUPID. 234 00:09:57,197 --> 00:09:58,467 WHICH WAY TO YOUR GUEST ROOM? 235 00:09:58,465 --> 00:09:59,825 - WAIT, WHAT? NO. 236 00:09:59,833 --> 00:10:04,043 - FYI, I SLEEP IN THE NUDE. 237 00:10:04,037 --> 00:10:06,707 - FYI, 238 00:10:06,707 --> 00:10:08,937 I LIVE IN THE BACK. 239 00:10:17,785 --> 00:10:19,485 - I--I WOULD'VE GOT A HOTEL, 240 00:10:19,486 --> 00:10:20,946 BUT I KIND OF MAXED OUT MY CREDIT CARDS. 241 00:10:20,954 --> 00:10:23,994 SO STAYING HERE REALLY MEANS A LOT TO ME. 242 00:10:23,991 --> 00:10:26,431 HEY, MELANIE, I DON'T LIKE DOWN PILLOWS! 243 00:10:26,426 --> 00:10:29,226 - SHUT UP! YOU GET WHAT YOU GET! 244 00:10:29,229 --> 00:10:32,069 - SO SHE THE REASON YOU GUYS LOOK SO SOUR? 245 00:10:32,065 --> 00:10:36,135 - OH, JOY ALWAYS LOOKS THAT WAY. 246 00:10:36,136 --> 00:10:37,766 - WE'RE STUDENTS AT CLEVELAND STATE, 247 00:10:37,771 --> 00:10:39,071 AND WE FLUNKED OUR FINALS. 248 00:10:39,072 --> 00:10:41,042 AND OUR PROFESSOR WON'T GIVE US A RETEST. 249 00:10:41,041 --> 00:10:42,041 - OH. 250 00:10:42,042 --> 00:10:43,412 DID YOU TRY SEDUCING HIM? 251 00:10:43,410 --> 00:10:47,510 - EH, I IMPLIED CERTAIN THINGS, BUT IT DIDN'T WORK. 252 00:10:47,514 --> 00:10:51,024 - SAME. 253 00:10:51,018 --> 00:10:52,918 - ALL RIGHT, PLAN B. 254 00:10:52,920 --> 00:10:53,920 TELL HIM THAT HIS CLASSROOM 255 00:10:53,921 --> 00:10:55,961 PROMOTED UNBALANCED GENDER ISSUES. 256 00:10:55,956 --> 00:10:57,486 HE'LL BEG YOU NOT TO REPORT THAT 257 00:10:57,490 --> 00:10:59,590 TO THE SCREECHING FEMINISTS ON THE FACULTY BOARD. 258 00:10:59,592 --> 00:11:02,202 - WELL, THAT'S JUST CHAUVINISTIC. 259 00:11:02,195 --> 00:11:04,525 BUT IT MIGHT WORK. 260 00:11:04,531 --> 00:11:07,431 - IT'S THE LEAST I CAN DO FOR LETTING ME STAY WITH YOU. 261 00:11:07,434 --> 00:11:09,404 I DON'T LIKE TINY SOAPS EITHER! 262 00:11:09,402 --> 00:11:13,212 - SHUT UP! JUST SHUT UP! 263 00:11:13,206 --> 00:11:15,406 - YOU KNOW, SHE'S JUST LIKE MY SISTERS. 264 00:11:15,408 --> 00:11:16,838 I COME FROM A BIG ITALIAN FAMILY. 265 00:11:16,844 --> 00:11:19,314 - MY BOYFRIEND IS ITALIAN. 266 00:11:19,312 --> 00:11:20,882 HE'S A WIDOWER, 267 00:11:20,881 --> 00:11:23,981 AND I JUST MET HIS CHILDREN FOR THE FIRST TIME TODAY. 268 00:11:23,984 --> 00:11:27,124 THEY ALL CRIED. 269 00:11:27,120 --> 00:11:29,320 - AH, IT COULD HAVE BEEN WORSE. YOU COULD'VE SAT IN HER CHAIR. 270 00:11:29,322 --> 00:11:32,362 [chuckles] 271 00:11:32,359 --> 00:11:34,829 YOU SAT IN HER CHAIR. 272 00:11:34,828 --> 00:11:36,958 - BUT I DIDN'T KNOW IT WAS HER CHAIR. 273 00:11:36,964 --> 00:11:40,174 - LOOK, TO THEM, SHE'S STILL IN THAT CHAIR. 274 00:11:40,167 --> 00:11:43,237 WHEN ITALIAN WOMEN DIE, THEY--THEY DON'T LEAVE. 275 00:11:43,236 --> 00:11:46,366 THEY STICK AROUND AND HAUNT THEIR HUSBANDS FOREVER 276 00:11:46,373 --> 00:11:49,083 TO KEEP 'EM FROM BEING HAPPY. 277 00:11:49,076 --> 00:11:52,776 JUST LIKE THEY DID WHEN THEY WERE ALIVE. 278 00:11:52,780 --> 00:11:55,320 - SO WHAT DO I DO? 279 00:11:55,315 --> 00:11:56,545 - INVITE THEM OVER HERE, 280 00:11:56,549 --> 00:11:58,349 WHERE THERE'S NO MEMORY OF HIS LATE WIFE. 281 00:11:58,351 --> 00:11:59,351 I'LL COOK. 282 00:11:59,352 --> 00:12:01,792 - OH, THAT IS SO NICE OF YOU. 283 00:12:01,789 --> 00:12:04,889 - IT WORKED! WE'RE GETTING THE RETEST. 284 00:12:04,892 --> 00:12:07,592 - WELL, HOW'S THAT GOING TO HELP ME? 285 00:12:07,594 --> 00:12:10,304 - ELKA DISAGREES WITH SOMETHING IN THE PROFESSOR'S TEXTBOOK, 286 00:12:10,297 --> 00:12:13,467 AND MELANIE'S ADVICE WAS THAT TEACHERS LIKE TO BE CHALLENGED. 287 00:12:13,466 --> 00:12:15,396 - OH, NO. NO, NO, NO. 288 00:12:15,402 --> 00:12:17,102 GUYS DON'T WANT TO BE CHALLENGED. 289 00:12:17,104 --> 00:12:19,814 JUST TELL THE PROFESSOR WHATEVER HE WANTS TO HEAR. 290 00:12:19,807 --> 00:12:21,937 MEN JUST WANT TO EAT, DRINK, HAVE SEX, 291 00:12:21,942 --> 00:12:24,812 AND NOT HAVE THEIR BALLS BUSTED. 292 00:12:24,812 --> 00:12:27,082 OH, SPEAKING OF, HEY, MELANIE. 293 00:12:27,080 --> 00:12:28,650 - GO TO YOUR ROOM, FRANKIE. 294 00:12:28,648 --> 00:12:30,948 MY FRIENDS HAVE PROBLEMS, AND THEY NEED MY ADVICE. 295 00:12:30,951 --> 00:12:33,221 - ACTUALLY, WE'RE GOOD. 296 00:12:34,654 --> 00:12:36,494 - FRANKIE SOLVED OUR PROBLEMS. 297 00:12:36,489 --> 00:12:37,589 - YEAH, IT'S KIND OF NICE 298 00:12:37,590 --> 00:12:40,830 GETTING THE MALE PERSPECTIVE ON THINGS. 299 00:12:40,828 --> 00:12:42,458 - REALLY? 300 00:12:42,462 --> 00:12:43,832 BUT YOU ALWAYS COME TO ME FOR ADVICE. 301 00:12:43,831 --> 00:12:44,971 I'M THE PROBLEM SOLVER. 302 00:12:44,965 --> 00:12:46,365 - OH. YOU KNOW WHAT? 303 00:12:46,366 --> 00:12:47,836 LET'S FORGET THAT I JUST SOLVED EVERYBODY'S PROBLEMS 304 00:12:47,835 --> 00:12:48,965 IN UNDER THREE MINUTES, 305 00:12:48,969 --> 00:12:52,839 AND LET'S HEAR WHAT MELANIE HAS TO SAY. 306 00:12:52,840 --> 00:12:54,510 - HOW LONG ARE YOU GOING TO BE HERE? 307 00:12:54,507 --> 00:12:56,137 - A WHILE. 308 00:12:56,143 --> 00:12:57,283 MY GIRLFRIEND GAVE ME A LOOK LIKE 309 00:12:57,277 --> 00:13:00,107 SHE WAS GONNA STAB ME WITH AN ICE PICK. 310 00:13:00,113 --> 00:13:02,353 OH, THERE'S THE LOOK. 311 00:13:07,054 --> 00:13:10,024 - SO NICE TO MEET ALL OF YOU. - THANK YOU. 312 00:13:10,023 --> 00:13:11,393 - I WONDER WHAT'S KEEPING VICTORIA. 313 00:13:11,391 --> 00:13:13,931 - SHE'S DOING A HAIR AND MAKEUP TEST FOR MY MOVIE. 314 00:13:13,927 --> 00:13:17,457 YOU KNOW, ANTHONY, JOY AND ELKA ARE STUDENTS 315 00:13:17,464 --> 00:13:19,904 AT CLEVELAND STATE, JUST LIKE GRANDPA. 316 00:13:19,900 --> 00:13:22,070 YOU TWO GET YOUR FINAL EXAM GRADES BACK YET? 317 00:13:22,069 --> 00:13:24,769 - NO. THEY'LL BE POSTED ONLINE TONIGHT. 318 00:13:24,771 --> 00:13:26,141 WE'RE ACTUALLY QUITE NERVOUS. 319 00:13:26,139 --> 00:13:28,139 - I THINK IT'S SO INSPIRING, 320 00:13:28,141 --> 00:13:30,041 GOING BACK TO SCHOOL AT YOUR AGE. 321 00:13:30,043 --> 00:13:33,453 - SAY THANK YOU, JOY. 322 00:13:35,515 --> 00:13:37,615 - EVERYBODY, I MADE ANTIPASTI. 323 00:13:37,617 --> 00:13:40,547 - WE MADE ANTIPASTI, AND IT'S DELICIOUS. 324 00:13:40,553 --> 00:13:42,893 WE HAVE MOZZARELLA. - MOZZARELL. 325 00:13:42,890 --> 00:13:44,420 - PROSCIUTTO. - PROZHUTE. 326 00:13:44,424 --> 00:13:45,534 - CAPPICOLA. - GABA-GOOL. 327 00:13:45,525 --> 00:13:47,085 - WOULD YOU STOP? 328 00:13:47,094 --> 00:13:49,264 [sighs] I'M SORRY. 329 00:13:49,262 --> 00:13:50,332 HI, I'M MELANIE. 330 00:13:50,330 --> 00:13:52,900 - AND I'M FRANKIE. YOU MUST BE J.J. 331 00:13:52,900 --> 00:13:53,970 VICTORIA LET ME READ YOUR SCRIPT. 332 00:13:53,967 --> 00:13:55,397 I THOUGHT IT WAS BEAUTIFUL. - THANK YOU. 333 00:13:55,402 --> 00:13:56,702 - YOU KNOW, FROM WHAT YOUR FATHER WROTE, 334 00:13:56,703 --> 00:13:58,313 YOUR MOTHER MUST HAVE BEEN ONE HELL OF A BROAD. 335 00:13:58,305 --> 00:13:59,605 - OH, SHE WAS. 336 00:13:59,606 --> 00:14:01,436 HEY, YOU WANT TO SEE A PICTURE OF HER? 337 00:14:01,441 --> 00:14:03,911 - OH, SURE. 338 00:14:03,911 --> 00:14:06,381 OH, NO OFFENSE, J.J., 339 00:14:06,379 --> 00:14:09,479 BUT YOUR WIFE HAD A GREAT RACK. 340 00:14:09,482 --> 00:14:10,482 - FRANKIE! 341 00:14:10,483 --> 00:14:13,053 - NO, HE'S RIGHT. 342 00:14:13,053 --> 00:14:14,423 SHE WAS PRETTY, WASN'T SHE? - YEAH. 343 00:14:14,421 --> 00:14:17,221 - SHE WAS THE MOST PERFECT MOM ANYONE COULD EVER-- 344 00:14:17,224 --> 00:14:18,494 - HEY, HEY, NONE OF THAT. 345 00:14:18,491 --> 00:14:20,731 - MAYBE I SHOULD OPEN ANOTHER BOTTLE OF WINE. 346 00:14:20,727 --> 00:14:24,057 - NO, LET ME DO THAT FOR YOU, JOY. 347 00:14:24,064 --> 00:14:26,234 - YOU KNOW WHAT? DAD'S RIGHT. 348 00:14:26,233 --> 00:14:29,943 WE ALL AGREED TO KEEP OUR EMOTIONS IN CHECK TONIGHT. 349 00:14:29,937 --> 00:14:31,537 I MEAN, YES, WE LOVE MOM, 350 00:14:31,538 --> 00:14:35,278 BUT SHE IS NO LONGER WITH US. 351 00:14:40,213 --> 00:14:42,523 - MOMMY, NANA WOKE UP! 352 00:14:47,654 --> 00:14:49,364 - I AM SO SORRY. 353 00:14:49,356 --> 00:14:51,956 I'M JUST DRESSED LIKE THIS FOR THE MOVIE. 354 00:14:51,959 --> 00:14:53,589 I MEANT TO GET HOME WITH PLENTY OF TIME TO CHANGE, 355 00:14:53,593 --> 00:14:55,233 BUT I'LL JUST GO DO THAT NOW. 356 00:14:55,228 --> 00:14:56,958 - NO, NO, WAIT, WAIT. 357 00:14:56,964 --> 00:14:58,034 IT'S JUST... 358 00:14:58,031 --> 00:15:00,201 THIS MIGHT SOUND A LITTLE STRANGE, 359 00:15:00,200 --> 00:15:03,070 BUT YOU LOOK SO MUCH LIKE MY MOTHER, 360 00:15:03,070 --> 00:15:05,570 AND IT JUST FEELS LIKE SHE'S HERE. 361 00:15:05,572 --> 00:15:08,012 AND THERE'S SO MUCH I WANT TO SAY TO YOU... 362 00:15:08,008 --> 00:15:10,038 HER... 363 00:15:10,043 --> 00:15:12,553 MOM. 364 00:15:12,545 --> 00:15:15,375 WOULD IT BE TOO WEIRD IF I TOLD YOU? 365 00:15:15,382 --> 00:15:18,992 - IT MIGHT BE. 366 00:15:18,986 --> 00:15:20,986 - I GOT THAT PROMOTION, MOM. 367 00:15:20,988 --> 00:15:24,458 - OH, CONGRATULATIONS...LISA? 368 00:15:24,457 --> 00:15:26,257 - YEAH. 369 00:15:27,694 --> 00:15:30,304 - IS IT JUST ME, OR IS THIS HEADING INTO A WEIRD AREA? 370 00:15:30,297 --> 00:15:32,697 - HEADING INTO? 371 00:15:32,699 --> 00:15:34,869 - YOU KNOW, VICTORIA IS SO EXCITED 372 00:15:34,867 --> 00:15:36,197 TO PLAY YOUR MOTHER IN THE MOVIE, 373 00:15:36,203 --> 00:15:38,573 BUT HOW ABOUT SHE GOES AND CHANGES 374 00:15:38,571 --> 00:15:40,841 SO THAT WE CAN ALL HAVE DINNER TOGETHER? 375 00:15:40,840 --> 00:15:43,180 - YES, I MADE A DELICIOUS PUTTANESCA--PUTTANESC. 376 00:15:43,176 --> 00:15:45,776 - THAT'S NOT A THING. - YOU'RE NOT A THING. 377 00:15:48,181 --> 00:15:50,481 [glass shatters] 378 00:15:50,483 --> 00:15:51,853 - CONNIE? 379 00:15:51,851 --> 00:15:54,691 - J.J., IT'S ME, VICTORIA. 380 00:15:55,855 --> 00:15:56,915 - RIGHT. 381 00:15:56,923 --> 00:15:59,663 [chuckles] OF COURSE. 382 00:15:59,659 --> 00:16:00,789 SORRY, EVERYBODY. 383 00:16:00,793 --> 00:16:04,033 I'LL GET SOMETHING TO CLEAN THAT UP. 384 00:16:09,036 --> 00:16:11,366 - J.J., ARE YOU ALL RIGHT? 385 00:16:11,371 --> 00:16:13,341 - SORRY, VICTORIA. 386 00:16:13,340 --> 00:16:16,940 FOR A MOMENT, I THOUGHT IT WAS HER. 387 00:16:16,943 --> 00:16:18,213 - AND I SAW THE LOOK IN YOUR EYES 388 00:16:18,211 --> 00:16:22,051 WHEN YOU THOUGHT I WAS HER. 389 00:16:22,049 --> 00:16:26,049 YOU'RE STILL IN LOVE WITH HER, AREN'T YOU? 390 00:16:26,053 --> 00:16:29,293 - I AM. 391 00:16:29,289 --> 00:16:31,059 - WELL... 392 00:16:31,058 --> 00:16:35,528 I'LL JUST GO UP AND CHANGE, AND--AND THEN WE'LL TALK. 393 00:16:39,366 --> 00:16:41,296 - [whispers] YEAH. 394 00:16:43,803 --> 00:16:47,073 [phone rings] 395 00:16:47,074 --> 00:16:50,444 - [gasps] OH, MY GOD, WE BOTH PASSED! 396 00:16:50,443 --> 00:16:52,753 I'M GOING TO GET A COLLEGE DEGREE! 397 00:16:52,745 --> 00:16:54,575 OWEN AND WILBUR WILL BE SO PROUD OF ME. 398 00:16:54,581 --> 00:16:58,251 - OH, I'VE GOTTA TEXT COACH. 399 00:17:00,620 --> 00:17:02,360 - THOUGHT I WAS READY, VICTORIA. 400 00:17:02,355 --> 00:17:04,315 - YEAH, I KNOW. 401 00:17:04,324 --> 00:17:08,104 - THIS GRIEF THING-- DOESN'T COME WITH A PLAYBOOK. 402 00:17:08,095 --> 00:17:09,955 - I UNDERSTAND. 403 00:17:09,962 --> 00:17:12,802 I DON'T THINK I'M COMPLETELY OVER EMMET EITHER. 404 00:17:12,799 --> 00:17:15,169 SO... [sighs] 405 00:17:15,168 --> 00:17:18,238 IS THIS GOOD-BYE? 406 00:17:18,238 --> 00:17:20,338 - I DON'T WANT IT TO BE. 407 00:17:20,340 --> 00:17:22,380 YOU, THE MOVIE--I THINK I JUST NEED TO PUT EVERYTHING 408 00:17:22,375 --> 00:17:24,405 ON HOLD FOR A BEAT. 409 00:17:24,411 --> 00:17:27,681 HOW ABOUT...NOT YET? 410 00:17:29,782 --> 00:17:33,422 - OKAY, NOT YET. 411 00:17:33,420 --> 00:17:36,920 THEY SAY IT TAKES HALF THE TIME YOU WERE MARRIED TO GET OVER IT. 412 00:17:38,125 --> 00:17:40,955 - WOW. 16 YEARS. 413 00:17:40,960 --> 00:17:44,930 - THREE HOURS. 414 00:17:44,931 --> 00:17:48,471 AND, BELIEVE IT OR NOT, THAT WASN'T MY SHORTEST MARRIAGE. 415 00:17:50,403 --> 00:17:53,673 WE'VE LIVED VERY DIFFERENT LIVES. 416 00:17:53,673 --> 00:17:57,143 - WELL, I LIKE OUR DIFFERENCES. 417 00:17:57,144 --> 00:18:00,984 I'M GOING TO MISS YOU. 418 00:18:00,980 --> 00:18:03,320 EAT A SLICE OF PIZZA EVERY NOW AND THEN. 419 00:18:03,316 --> 00:18:05,486 AND NO KNIFE AND FORK-- YOU JUST FOLD IT AND IN. 420 00:18:05,485 --> 00:18:06,915 - OKAY, I WILL. 421 00:18:06,919 --> 00:18:08,459 AND THE NEXT TIME YOU GO TO THE DRUGSTORE 422 00:18:08,455 --> 00:18:10,615 AND SEE A SIX-PACK OF TUBE SOCKS ON SALE, 423 00:18:10,623 --> 00:18:12,563 JUST KEEP WALKING. - [laughs] 424 00:18:12,559 --> 00:18:14,629 DEAL. 425 00:18:15,895 --> 00:18:18,165 WELL, I BETTER GET GOING. 426 00:18:18,165 --> 00:18:21,725 - NO. I DON'T WANT TO BE THE ONE SITTING HERE 427 00:18:21,734 --> 00:18:23,404 WATCHING YOU WALK AWAY. 428 00:18:23,403 --> 00:18:25,573 - WELL, I DON'T WANNA WATCH YOU WALK AWAY EITHER 429 00:18:25,572 --> 00:18:28,512 BECAUSE IT'LL REMIND ME OF... 430 00:18:28,508 --> 00:18:31,938 HOW MUCH I LIKE WATCHING YOU WALK AWAY. 431 00:18:31,944 --> 00:18:35,224 - OKAY, SO WE'LL DO IT TOGETHER. 432 00:18:37,517 --> 00:18:39,687 OH, J.J. 433 00:18:42,222 --> 00:18:47,192 ON THREE. ONE, TWO, THREE. 434 00:18:53,566 --> 00:18:55,966 - DON'T GET TOO HOLLYWOOD. 435 00:18:55,968 --> 00:18:58,668 - DON'T STAY TOO CLEVELAND. 436 00:19:05,978 --> 00:19:08,918 - WELL, J.J. AND I BROKE UP. 437 00:19:08,915 --> 00:19:11,945 - I'M SORRY. - ME TOO. 438 00:19:11,951 --> 00:19:13,751 - DON'T WORRY. I SAW THE WAY HE LOOKED AT YOU. 439 00:19:13,753 --> 00:19:14,793 HE'LL BE BACK. 440 00:19:14,787 --> 00:19:18,017 - OH, THAT'S SWEET, FRANKIE. 441 00:19:18,024 --> 00:19:19,434 - WELL, UM, 442 00:19:19,426 --> 00:19:22,496 IT'S BEEN REALLY GOOD FOR ME BEING AROUND YOU GUYS. 443 00:19:22,495 --> 00:19:24,525 ACTUALLY, YOU'VE INSPIRED ME TO GO HOME 444 00:19:24,531 --> 00:19:26,231 AND MAKE THINGS RIGHT WITH THE GIRLFRIEND. 445 00:19:26,233 --> 00:19:28,273 - SO YOU'RE GOING TO TELL HER THAT YOU'RE NOT GOING TO GO 446 00:19:28,268 --> 00:19:29,898 TO STRIP CLUBS ANYMORE? - DAMN STRAIGHT. 447 00:19:29,902 --> 00:19:32,372 - AND YOU'RE ACTUALLY NOT GOING TO GO TO STRIP CLUBS ANYMORE? 448 00:19:32,372 --> 00:19:35,742 - OOH, YEAH, THAT'S GOING TO BE A PROBLEM. 449 00:19:35,742 --> 00:19:40,852 BUT ALL KIDDING ASIDE, MELANIE, 450 00:19:40,847 --> 00:19:43,277 YOU'RE A FANTASTIC ITALIAN GIRL. 451 00:19:43,283 --> 00:19:46,893 YOU'RE TOO GOOD TO BE ALONE. 452 00:19:46,886 --> 00:19:48,086 - THANK YOU. 453 00:19:48,087 --> 00:19:49,487 - I MEAN, YOU'RE GOING TO NEED A SWIFFER 454 00:19:49,489 --> 00:19:50,719 TO CLEAN OUT THE COBWEBS DOWN THERE, 455 00:19:50,723 --> 00:19:54,663 BUT IT'LL HAPPEN SOMEDAY. 456 00:19:57,697 --> 00:20:00,667 - [chuckles] LOVE YOU TOO, FRANKIE. 457 00:20:00,667 --> 00:20:02,467 - ALL RIGHT, WELL, ENOUGH OF THIS. WHO WANTS SOME PIZZA? 458 00:20:02,469 --> 00:20:04,769 - I WOULD LOVE A SLICE OF PIZZA. 459 00:20:04,771 --> 00:20:06,471 - I'LL GO AND GET YOU A KNIFE AND FORK. 460 00:20:06,473 --> 00:20:08,743 - NO, NO, NO, THAT'S NOT HOW YOU EAT PIZZA. 461 00:20:08,741 --> 00:20:11,611 THIS IS HOW YOU EAT PIZZA. 462 00:20:18,785 --> 00:20:20,945 - THIS HAS BEEN FUN, 463 00:20:20,953 --> 00:20:23,493 BUT I GOT A GAME TO GO TO. 464 00:20:33,800 --> 00:20:35,170 [upbeat music] 465 00:20:35,167 --> 00:20:37,567 - * BA-BA, BA-BA 466 00:20:37,570 --> 00:20:39,810 * BA-BA, BA-BA 467 00:20:44,811 --> 00:20:47,111 * BA-BA, BA-BA 468 00:20:47,113 --> 00:20:49,583 * BA-BA, BA-BA 469 00:20:49,582 --> 00:20:55,722 * 470 00:20:57,824 --> 00:20:59,734 * HEY! 31941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.