All language subtitles for Girl.Explores.Girl.The.Alien.Encounter.1998-[Erotic].DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,420 --> 00:01:55,960
... ...
2
00:01:55,960 --> 00:02:04,760
...
3
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
...
4
00:02:22,270 --> 00:02:23,270
Thank you.
5
00:08:26,640 --> 00:08:29,940
I believe, Galaxy, these are adequate
living quarters, if you would agree with
6
00:08:29,940 --> 00:08:30,899
me, absolutely.
7
00:08:30,900 --> 00:08:31,900
I agree, Zorkon.
8
00:08:32,140 --> 00:08:35,860
Fascinating thing those humans were
doing in that room, rolling around like
9
00:08:35,860 --> 00:08:38,880
that. What do you theorize that could
possibly have been?
10
00:08:39,200 --> 00:08:40,119
Very interesting.
11
00:08:40,120 --> 00:08:42,960
Perhaps it has something to do with
Grand Poopa and his mission for us.
12
00:08:43,400 --> 00:08:46,380
Perhaps, perhaps, perhaps. At first I
thought they were fighting, you know,
13
00:08:46,380 --> 00:08:50,100
then why would they remove their
clothing? Perhaps to get warmer. I don't
14
00:08:50,120 --> 00:08:53,080
Galaxy. I feel like perhaps we should do
a little theory and you should remove
15
00:08:53,080 --> 00:08:54,340
your clothing right now. What do you
think?
16
00:08:54,820 --> 00:08:56,520
Well... I suppose it's worth a try.
17
00:09:11,380 --> 00:09:16,540
I see nothing is apparently happening
with me right now. Perhaps you go even
18
00:09:16,540 --> 00:09:20,580
further and remove this other
undergarment. Perhaps we could further
19
00:09:20,580 --> 00:09:21,800
this action more.
20
00:09:22,540 --> 00:09:23,540
How about this?
21
00:09:48,010 --> 00:09:51,750
Very interesting, Galaxia. I find the
peace of my body is swelling slowly.
22
00:09:52,670 --> 00:09:55,110
Well, I must say, Zorkon, nothing is
happening to me.
23
00:09:55,370 --> 00:09:58,970
Well, Galaxia, perhaps you should rub
your body up against me and see if we
24
00:09:58,970 --> 00:10:00,070
further investigate this.
25
00:10:00,310 --> 00:10:02,410
Well, I suppose that is what the humans
were doing.
26
00:10:02,830 --> 00:10:04,350
Yes, well, proceed, proceed.
27
00:10:09,630 --> 00:10:13,910
Oh, very, very, very, very good,
Galaxia. I find that I'm, uh...
28
00:10:14,640 --> 00:10:17,900
breathing are much heavier.
29
00:10:18,380 --> 00:10:25,000
The swelling has increased, which is
a...
30
00:10:25,000 --> 00:10:27,240
Oh,
31
00:10:29,540 --> 00:10:32,720
Dorkon, I must say, nothing is happening
at all to me.
32
00:10:34,120 --> 00:10:35,360
Galaxia, please proceed.
33
00:10:35,720 --> 00:10:39,300
This is for the good of the planet.
Proceed, please, Galaxia.
34
00:10:39,800 --> 00:10:42,140
Well, I'll try one more time.
35
00:10:43,050 --> 00:10:48,810
I think I'm doing something wrong. No, I
think everything is going according to
36
00:10:48,810 --> 00:10:49,810
plan, Galaxy.
37
00:10:50,770 --> 00:10:54,730
No, no, Zorkon. Perhaps I should remove
my clothing.
38
00:10:54,950 --> 00:10:59,070
No, Zorkon, this is definitely the wrong
way. There is definitely something not
39
00:10:59,070 --> 00:11:02,510
working here. So I think I must go out
and do some further investigation.
40
00:11:02,750 --> 00:11:04,190
I'm going to look for some more humans.
41
00:11:04,610 --> 00:11:05,610
Goodbye, Zorkon.
42
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
Bye!
43
00:13:34,860 --> 00:13:40,260
You're a big, dumb loser, and you're
never going to get it.
44
00:13:44,940 --> 00:13:47,220
What happened? How'd you lose the
weight?
45
00:13:47,960 --> 00:13:49,880
Was it Slim Fast?
46
00:13:50,220 --> 00:13:51,320
Well, I tried Slim Fast.
47
00:13:51,700 --> 00:13:55,620
Was it Opti -Fast? I tried Opti -Fast.
48
00:13:55,840 --> 00:13:59,200
Was it Oprah Winfrey? I even tried Oprah
Winfrey.
49
00:13:59,440 --> 00:14:00,520
I tried.
50
00:14:01,080 --> 00:14:04,740
The grapefruit peel. Remember the
grapefruit peel is supposed to melt the
51
00:14:04,740 --> 00:14:05,539
your stomach?
52
00:14:05,540 --> 00:14:07,480
I even tried sleep away.
53
00:14:08,260 --> 00:14:11,960
Lose weight while you sleep for $19 .95.
54
00:14:13,060 --> 00:14:14,940
Y 'all know what I lost when I fell?
55
00:14:15,940 --> 00:14:17,020
$19 .95!
56
00:14:44,140 --> 00:14:47,540
And apparently they could come over to
my house or something over there. Yes,
57
00:14:47,540 --> 00:14:49,000
this is a call girl service.
58
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Thank you very much.
59
00:14:50,420 --> 00:14:52,120
If you could just send one over.
60
00:14:52,460 --> 00:14:54,060
Great. That would be wonderful.
61
00:14:55,540 --> 00:14:56,540
Thank you very much.
62
00:15:00,170 --> 00:15:01,129
Hi, how are you doing?
63
00:15:01,130 --> 00:15:02,990
I have a nice place here, don't you
think?
64
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
Yeah, nice.
65
00:15:04,350 --> 00:15:06,870
Oh, by the way, my name is Rudy, and
yours? Lily.
66
00:15:07,070 --> 00:15:11,070
Very nice, very nice. So, you know, I'm
kind of new to this whole thing. How
67
00:15:11,070 --> 00:15:12,370
does it work exactly? What do I get?
68
00:15:13,030 --> 00:15:19,890
Well, I could, I don't know, tie you to
your bed. No, no, no, that doesn't sound
69
00:15:19,890 --> 00:15:21,150
too fun, no.
70
00:15:21,510 --> 00:15:22,570
How about a golden shower?
71
00:15:23,230 --> 00:15:26,890
I don't, I have no idea what that is,
but it doesn't sound very appealing, no,
72
00:15:26,970 --> 00:15:27,970
no, no.
73
00:15:28,030 --> 00:15:29,770
Well, you know, what do I get for $20?
74
00:15:30,170 --> 00:15:33,770
Um, I guess I could dance for you.
75
00:15:33,970 --> 00:15:35,970
Well, that would sound very, very, very,
very, very nice.
76
00:15:36,890 --> 00:15:38,990
Sit down. Okay.
77
00:29:24,010 --> 00:29:26,410
Oh, Galaxia, you've returned, returned.
78
00:29:26,830 --> 00:29:29,550
Perhaps you want to do that naked
rubbing thing? I'm all ready, if you
79
00:29:29,550 --> 00:29:31,890
mind. I'll just take my top off and you
can proceed.
80
00:29:32,950 --> 00:29:33,950
Zorkon! Yes?
81
00:29:33,990 --> 00:29:36,290
I have made a discovery. I have
important business.
82
00:29:36,670 --> 00:29:42,350
Oh, great, great, great. Now, just get
on top of me, if you don't mind.
83
00:29:43,410 --> 00:29:44,410
Zorkon, I must change.
84
00:29:44,890 --> 00:29:46,150
I think I've made a discovery.
85
00:29:46,510 --> 00:29:50,250
And what discovery could this possibly
be, Galaxia? It has to do with the
86
00:29:50,250 --> 00:29:55,370
outfits. The outfits? Yes, yes. If I try
one of those on, perhaps maybe that
87
00:29:55,370 --> 00:29:59,550
would work. No, no, I don't believe so.
I think I have to be the one to make the
88
00:29:59,550 --> 00:30:02,250
change. Well, very good. Why don't you
just take your clothes off and I'll
89
00:30:02,250 --> 00:30:05,930
watch. And once again, we'll do that
swelling thing as I sit here and enjoy
90
00:30:05,930 --> 00:30:07,690
myself. So if you don't mind at all.
91
00:30:07,970 --> 00:30:09,850
No, I must change. You must go.
92
00:30:10,050 --> 00:30:11,570
Galaxy, galaxy, galaxy.
93
00:30:11,950 --> 00:30:14,130
This is something we have to
investigate. And, you know, we're
94
00:30:14,130 --> 00:30:16,470
family, actually. Now, I value your
opinion, Zorkon.
95
00:30:16,970 --> 00:30:20,570
But really... No, Galaxy, please,
just... Please. Please, Galaxy, for the
96
00:30:20,570 --> 00:30:22,250
of the planet, please proceed, proceed,
proceed.
97
00:30:23,730 --> 00:30:25,890
Well, I suppose I do value your opinion.
98
00:30:26,190 --> 00:30:27,390
Yes, yes, yes, yes, yes.
99
00:30:27,810 --> 00:30:29,550
What do you think about this one?
100
00:30:33,810 --> 00:30:37,870
Slower, if you don't mind, Galaxy, just
slower, a little more sexy. Wet your
101
00:30:37,870 --> 00:30:38,870
lips would be good.
102
00:30:42,590 --> 00:30:43,770
That's why I listen to you.
103
00:30:43,990 --> 00:30:45,090
Very good, Galaxy.
104
00:31:09,770 --> 00:31:11,650
This is the one. This is the one.
105
00:31:19,070 --> 00:31:20,910
Turn around a little bit.
106
00:31:21,790 --> 00:31:27,550
A little bit more, more, more, more,
more. Is it good? Is this it? Very
107
00:31:27,550 --> 00:31:33,910
nice. I'm feeling more human all the
time. I
108
00:31:33,910 --> 00:31:36,850
have that warm feeling that I was
talking about earlier.
109
00:31:42,660 --> 00:31:43,980
Sorkin, what are you doing? Nothing.
110
00:31:44,320 --> 00:31:45,960
See, I'm just investigating this.
111
00:31:47,160 --> 00:31:48,160
Pretty.
112
00:31:48,460 --> 00:31:52,060
Yes, but I don't think it's really
working. Perhaps you should just remove
113
00:31:52,320 --> 00:31:53,820
Really? Yes, absolutely.
114
00:31:54,140 --> 00:31:58,220
I don't think this is going to do
anything. But the humans... Oh, the
115
00:31:58,300 --> 00:32:00,260
the humans, blah, blah, blah. Come on,
take it off.
116
00:32:04,300 --> 00:32:05,500
No, come on, please, Galaxy.
117
00:32:06,380 --> 00:32:09,000
Galaxy, please, please, please. Don't be
shy now.
118
00:32:09,300 --> 00:32:10,300
Turn around.
119
00:32:24,590 --> 00:32:26,010
I'm sure of it, ma 'am.
120
00:32:32,010 --> 00:32:33,190
Turn around, turn around.
121
00:32:33,630 --> 00:32:36,730
What do you think? I think it's very
nice.
122
00:32:37,930 --> 00:32:39,290
Well, we have to put the rest on.
123
00:32:39,550 --> 00:32:40,550
Okay.
124
00:32:55,370 --> 00:32:56,550
No, no, no. No, no.
125
00:32:56,990 --> 00:32:58,110
There. Hmm.
126
00:32:58,570 --> 00:33:01,310
I'm so glad you like it. I do, I do.
Perfect.
127
00:33:01,750 --> 00:33:03,010
Perfect. Ah, perfect.
128
00:33:03,390 --> 00:33:04,810
For further investigation.
129
00:33:05,330 --> 00:33:06,570
Perfect. Further investigation.
130
00:33:07,270 --> 00:33:09,490
Goodbye, Zorkon. I'm off to do some more
discovering.
131
00:33:11,070 --> 00:33:12,370
Fine, fine, fine.
132
00:33:12,570 --> 00:33:13,570
I'm okay.
133
00:33:13,650 --> 00:33:14,850
I'm fine, fine.
134
00:33:33,880 --> 00:33:36,620
Listen, I need two women. I need them
now. I need them immediately. If you
135
00:33:36,620 --> 00:33:37,620
send them over, that would be great.
136
00:33:37,860 --> 00:33:39,240
Thank you very much.
137
00:33:45,340 --> 00:33:51,500
Girls, Lily, Heather, Heather, Lily, I
was wondering if we could do something
138
00:33:51,500 --> 00:33:53,500
fun today.
139
00:33:54,180 --> 00:33:55,640
How about some more...
140
00:33:57,290 --> 00:33:58,290
Lesbian sex.
141
00:33:59,090 --> 00:34:00,090
Oh,
142
00:34:01,390 --> 00:34:03,090
come on. It'll be fun. It'll be fun.
143
00:34:04,250 --> 00:34:06,050
$40. I'll give you an extra $40.
144
00:42:26,890 --> 00:42:27,890
I'm sorry.
145
00:42:28,170 --> 00:42:29,790
I didn't mean to frighten you.
146
00:42:30,490 --> 00:42:34,970
I was just watching you, and you're so
beautiful.
147
00:42:35,430 --> 00:42:40,110
Thanks. I saw you rubbing yourself with
this white stuff.
148
00:42:40,490 --> 00:42:41,490
Yeah, I saw.
149
00:42:41,650 --> 00:42:43,810
Yeah? Why do you do that?
150
00:42:44,310 --> 00:42:48,550
Well, it feels really nice on your skin.
It makes it nice and soft.
151
00:42:49,930 --> 00:42:51,270
Can I try it? Sure.
152
00:42:53,710 --> 00:42:55,950
Oh, your skin is so soft.
153
00:43:00,200 --> 00:43:01,240
It feels really good.
154
00:43:01,620 --> 00:43:02,620
Oh, it does.
155
00:43:04,640 --> 00:43:06,980
I was watching you before, you know.
Really?
156
00:43:07,600 --> 00:43:10,760
I don't know what was happening, but I
liked it.
157
00:43:12,260 --> 00:43:13,260
Like now.
158
00:43:15,160 --> 00:43:16,440
It feels so good.
159
00:43:16,980 --> 00:43:17,980
Would you like to try?
160
00:43:19,660 --> 00:43:20,660
Yeah.
161
00:43:20,900 --> 00:43:22,340
Will you show me? Sure.
162
00:43:41,440 --> 00:43:44,140
Good. Your lips are so soft.
163
00:43:44,360 --> 00:43:45,360
They're good?
164
00:43:48,900 --> 00:43:49,900
They're good.
165
00:43:50,080 --> 00:43:51,080
Aw.
166
00:43:52,560 --> 00:43:53,560
Look.
167
00:43:54,480 --> 00:43:55,960
You make them hard.
168
00:43:56,440 --> 00:43:57,440
Can I lick them?
169
00:44:21,610 --> 00:44:22,610
When you touch me.
170
00:44:23,950 --> 00:44:26,710
I've never felt like this before.
171
00:44:28,530 --> 00:44:32,130
Your tongue feels so good on that.
172
00:44:33,750 --> 00:44:35,730
Can I try?
173
00:44:35,950 --> 00:44:36,950
Sure.
174
00:44:41,330 --> 00:44:43,810
Look, look, yours are doing it too.
175
00:44:45,990 --> 00:44:48,150
I think you do.
176
00:44:58,060 --> 00:45:00,540
your teeth before. Can I try it?
177
00:45:07,820 --> 00:45:09,300
I like to make you feel good.
178
00:45:35,820 --> 00:45:36,820
Now what do I do?
179
00:45:38,180 --> 00:45:40,400
We could start by taking these off.
180
00:45:41,700 --> 00:45:43,380
I want to make you feel good.
181
00:45:49,660 --> 00:45:51,680
I like it.
182
00:45:54,540 --> 00:45:55,540
Well,
183
00:45:57,060 --> 00:45:58,060
let's try.
184
00:46:09,290 --> 00:46:10,290
Yeah?
185
00:46:46,700 --> 00:46:47,860
Yeah, you like it?
186
00:46:48,080 --> 00:46:49,300
But you don't need it anymore.
187
00:46:49,560 --> 00:46:51,000
Why don't you stand over here for a
moment?
188
00:46:58,400 --> 00:46:59,400
That's it.
189
00:47:06,880 --> 00:47:08,780
I'm just sorry. You look great.
190
00:47:09,300 --> 00:47:10,320
Really nice.
191
00:47:46,730 --> 00:47:47,730
Your turn now.
192
00:49:36,270 --> 00:49:37,270
You're good.
193
00:54:07,820 --> 00:54:08,820
Thank you.
194
00:55:27,589 --> 00:55:30,130
Galaxy, I've made an incredible
discovery.
195
00:55:30,350 --> 00:55:33,010
So have I. No, no, not as good as this,
Galaxy. Oh, yes.
196
00:55:33,310 --> 00:55:38,470
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no. I have experienced wonderful things.
197
00:55:38,590 --> 00:55:41,810
And I have experienced even more
wonderful things. I have discovered the
198
00:55:41,810 --> 00:55:42,810
of human reproduction.
199
00:55:43,190 --> 00:55:43,968
So have I.
200
00:55:43,970 --> 00:55:47,850
Oh, so what do you mean? You've read
this book, too?
201
00:55:48,310 --> 00:55:51,070
No. No. I have experienced it.
202
00:55:53,800 --> 00:55:55,140
And it was wonderful.
203
00:55:55,940 --> 00:55:57,500
Oh, yeah, you had sex.
204
00:55:57,920 --> 00:55:59,960
I can't believe you had sex.
205
00:56:00,320 --> 00:56:04,680
Without me, me here all alone, waiting
for you, you, you, you. Yes, you, you,
206
00:56:04,820 --> 00:56:05,678
you.
207
00:56:05,680 --> 00:56:09,780
Now, who is this person? Who is this
person that you may talk to? I have
208
00:56:09,780 --> 00:56:11,080
mate. You have found a mate.
209
00:56:11,380 --> 00:56:13,280
Yes. And what does this mate look like?
210
00:56:14,060 --> 00:56:15,060
Beautiful.
211
00:56:16,240 --> 00:56:18,260
She has wonderful things.
212
00:56:19,760 --> 00:56:20,760
Her name is Diane.
213
00:56:21,560 --> 00:56:24,300
Galaxy doesn't work like that. Women and
women cannot reproduce, okay?
214
00:56:24,620 --> 00:56:26,140
Oh, yes. No, no, no. But I have.
215
00:56:26,400 --> 00:56:29,840
I have to stick my little wawa in your
little chichi, okay? And this is how it
216
00:56:29,840 --> 00:56:32,040
works, okay? I've read the book on human
sexuality.
217
00:56:32,400 --> 00:56:33,400
Yes.
218
00:56:33,540 --> 00:56:34,540
Yes. But science.
219
00:56:34,620 --> 00:56:36,380
This is science, Galaxy.
220
00:56:36,700 --> 00:56:38,680
Don't mess with science, okay? But I
know.
221
00:56:39,140 --> 00:56:40,600
No, you don't know, Galaxy.
222
00:56:41,360 --> 00:56:42,360
Now, see?
223
00:56:42,760 --> 00:56:46,940
Men and women. Not women and women,
okay? Women and women cannot reproduce.
224
00:56:53,260 --> 00:56:56,080
In order to save our planet galaxy, you
and I... I'm very confused.
225
00:56:56,300 --> 00:56:59,380
Oh, don't be so confused. I, you know, I
figured it out. So why don't you and I
226
00:56:59,380 --> 00:57:00,880
just hit the sheet and save the planet?
What do you think?
227
00:57:02,340 --> 00:57:09,020
Well, it worked with Diane. Very good.
It worked for Diane. I love Diane,
228
00:57:09,040 --> 00:57:13,360
She showed me wonderful things. Yes,
wonderful things. Like this.
229
00:57:13,600 --> 00:57:14,600
Yes, like this.
230
00:57:14,800 --> 00:57:16,280
Your skin was so soft.
231
00:57:16,520 --> 00:57:17,520
Oh.
232
00:57:17,880 --> 00:57:18,880
Mmm.
233
00:57:23,080 --> 00:57:26,820
Well, I guess, yeah. And she had these
beautiful nipples.
234
00:57:27,740 --> 00:57:29,180
Uh -huh.
235
00:57:30,460 --> 00:57:33,540
And they hurt so hard, she let me kiss
them.
236
00:57:33,860 --> 00:57:38,040
Oh. I think you need to do that. I think
I need to do that, too.
237
00:57:41,940 --> 00:57:42,940
Nothing?
238
00:57:44,940 --> 00:57:48,540
Nothing? Well, then she took her top
off. Then she took her top off, yes. So
239
00:57:48,540 --> 00:57:50,920
let's try that. Let's try the top, the
top, the top.
240
00:58:12,210 --> 00:58:14,470
Let me take this off for you, Galaxy.
241
00:58:14,770 --> 00:58:16,750
Okay. Nice, nice, nice.
242
00:58:16,990 --> 00:58:18,070
Galaxy, it's working.
243
00:58:18,450 --> 00:58:19,970
It's working, it's working.
244
00:58:20,710 --> 00:58:22,470
Yes, and now I have to rub them.
245
00:58:22,670 --> 00:58:23,670
I'll rub them.
246
00:58:24,550 --> 00:58:26,230
Is that working, Galaxy?
247
00:58:28,110 --> 00:58:29,630
No. No?
248
00:58:30,210 --> 00:58:31,830
No, no, no.
249
00:58:33,750 --> 00:58:37,610
It's down there, though. I think there
is where you need to focus.
250
00:58:37,870 --> 00:58:39,250
There is where I need to focus. Right.
251
00:58:40,830 --> 00:58:44,350
Gee, so beautiful. Yeah. This is
252
00:58:44,350 --> 00:58:50,410
the way. This is the way.
253
00:58:53,160 --> 00:58:55,960
And this is when it got very exciting.
Oh, yes.
254
00:58:56,440 --> 00:58:57,660
It's very exciting.
255
00:58:57,900 --> 00:58:58,459
Oh, yeah.
256
00:58:58,460 --> 00:58:59,480
Very exciting.
257
00:59:00,340 --> 00:59:03,160
Mm -hmm. Yeah. She touched there.
258
00:59:03,700 --> 00:59:04,780
Yeah. Yeah.
259
00:59:05,440 --> 00:59:06,640
Not like that.
260
00:59:06,840 --> 00:59:08,100
No. No.
261
00:59:08,560 --> 00:59:09,680
More like that.
262
00:59:09,920 --> 00:59:12,580
Like this. Like this. And then she
rubbed.
263
00:59:12,840 --> 00:59:15,440
It's working. It's working. Believe me,
galaxy.
264
00:59:15,740 --> 00:59:16,740
I'm sitting on the planet.
265
00:59:17,400 --> 00:59:19,740
Oh, galaxy. You're watching us? Yes.
266
00:59:19,980 --> 00:59:21,340
Yes. Yes.
267
00:59:21,620 --> 00:59:22,620
Yes.
268
00:59:26,030 --> 00:59:27,030
Yes.
269
00:59:27,850 --> 00:59:28,850
Yes.
270
00:59:29,490 --> 00:59:31,310
Yes. No.
271
00:59:31,690 --> 00:59:32,690
No. Yes.
272
00:59:33,190 --> 00:59:34,410
No. Yes.
273
00:59:35,050 --> 00:59:36,050
I'm trying.
274
00:59:36,250 --> 00:59:37,250
No.
275
00:59:37,650 --> 00:59:38,650
No.
276
00:59:39,390 --> 00:59:40,390
No.
277
00:59:42,430 --> 00:59:43,710
Yes. Yes.
278
00:59:44,910 --> 00:59:51,530
No. No. No, it's not working, Zarkon. I
have found a mate. It is Diane. No, it
279
00:59:51,530 --> 00:59:54,990
can't be Diane. It is Diane. It must be
me. No. It must be me. I must find
280
00:59:54,990 --> 00:59:56,720
Diane. No. No. No.
281
01:00:00,180 --> 01:00:05,140
A knacker.
282
01:00:09,680 --> 01:00:10,920
Oh. Zorka.
283
01:00:11,780 --> 01:00:12,840
Hello, Grandpa.
284
01:00:13,120 --> 01:00:18,200
Why is it taking you so long to answer
the telecommunicator? How are you doing?
285
01:00:19,100 --> 01:00:20,100
How am I doing?
286
01:00:20,280 --> 01:00:21,500
How do you think I'm doing?
287
01:00:21,780 --> 01:00:24,720
Every week our population is dwindling
in major proportions.
288
01:00:25,260 --> 01:00:28,520
There's only one member in the Council
of Jarm left. If you don't find a
289
01:00:28,520 --> 01:00:32,420
solution to our population problem soon,
we'll all be extinct in a matter of
290
01:00:32,420 --> 01:00:34,520
clitons. How goes the mission?
291
01:00:34,880 --> 01:00:37,560
Oh, everything's fine. Everything's
going fine. Mission's going great.
292
01:00:37,780 --> 01:00:40,320
You know, it's going great.
293
01:00:40,640 --> 01:00:43,900
Great. So you have figured out the
solution to our planet's problems.
294
01:00:44,200 --> 01:00:46,180
You understand how humans reproduce.
295
01:00:46,380 --> 01:00:51,280
That's excellent work, boy. Excellent. I
want you and Galaxina to reproduce and
296
01:00:51,280 --> 01:00:53,280
get back to the planet as soon as
possible.
297
01:00:53,820 --> 01:00:55,020
I knew you had it in you, boy.
298
01:00:55,240 --> 01:00:57,440
I knew you were the right man for the
job, Zorkon.
299
01:00:58,040 --> 01:01:01,820
No, uh, no, we haven't, uh, quite found,
uh, how, uh, humans, uh, reproduce yet,
300
01:01:01,880 --> 01:01:04,640
but, uh, we're working on it. We're,
we're, we're, uh, we're close.
301
01:01:05,520 --> 01:01:10,140
You moron. I always knew you were a fuck
-up. I can't tell you how many times I
302
01:01:10,140 --> 01:01:12,940
tried to convince the council that you
were the absolute wrong choice for this
303
01:01:12,940 --> 01:01:16,100
mission. You can't even tie a farmstool
on a gluton, you little bastard.
304
01:01:16,340 --> 01:01:18,060
How can you be expected to save us?
305
01:01:18,480 --> 01:01:20,100
What do you have to save for yourself?
306
01:01:20,800 --> 01:01:24,900
Ah! Will you and Galaxine be able to
reproduce within the next couple of XRs?
307
01:01:25,080 --> 01:01:28,000
No, like I said, Grand Poobah, we're
very close.
308
01:01:28,220 --> 01:01:30,760
Very... close.
309
01:01:33,340 --> 01:01:34,620
Great. Great.
310
01:01:34,840 --> 01:01:35,880
What am I going to do now?
311
01:01:37,020 --> 01:01:38,020
What am I going to do now?
312
01:01:38,560 --> 01:01:40,280
You realize you just signed our death
sentence.
313
01:01:40,520 --> 01:01:41,520
You realize that, don't you?
314
01:01:41,870 --> 01:01:45,250
And you also realize that from this day
forward, your name is going to live on
315
01:01:45,250 --> 01:01:49,150
in infamy throughout the galaxy. Oh,
yeah, yeah. Forever. From this moment
316
01:01:49,230 --> 01:01:52,890
the name Zorkon is going to be known as
the fallible Grim Reaper.
317
01:01:53,110 --> 01:01:56,630
In distant planets, small children,
having known of your crimes, are going
318
01:01:56,630 --> 01:01:59,390
soil themselves and then apologize for
having committed a Zorkon.
319
01:01:59,950 --> 01:02:03,850
Um, anyway, I'll report to you soon, and
we're going to have this meeting. You
320
01:02:03,850 --> 01:02:05,630
little moron.
321
01:02:05,930 --> 01:02:08,170
I should have killed you when I had the
chance.
322
01:02:08,860 --> 01:02:12,820
Who knew that your birth would signify
the end of all births for our planet? I
323
01:02:12,820 --> 01:02:15,680
should have killed you when I had a
chance. I should have taken your innards
324
01:02:15,680 --> 01:02:18,780
strung them across the highways of
Eldor. I should have taken your blood
325
01:02:18,780 --> 01:02:23,820
painted the skies of Wakikina with them.
I should have taken your flesh and
326
01:02:23,820 --> 01:02:27,640
strung it across the fields of Ufafla.
And now, look what you've done to us.
327
01:02:27,700 --> 01:02:30,540
This is how you repay us for being born
into our beautiful civilization.
328
01:02:31,000 --> 01:02:32,800
You're killing us all. You're killing
us.
329
01:02:33,180 --> 01:02:36,840
No, don't worry about it, Grand Poobah.
Everything is going great. It's
330
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
wonderful.
331
01:02:38,570 --> 01:02:42,010
We'll leave our planet Qunesha and
everything's fine.
332
01:11:21,730 --> 01:11:22,730
Thank you.
333
01:12:13,420 --> 01:12:14,960
Diane, I'm so upset.
334
01:12:16,220 --> 01:12:18,080
Tell me what's wrong. I don't know what
to do.
335
01:12:18,560 --> 01:12:19,680
It's okay. Calm down.
336
01:12:21,460 --> 01:12:22,460
Tell me what's wrong.
337
01:12:22,960 --> 01:12:28,400
My friend, I told him about you, and now
he's angry at me.
338
01:12:29,300 --> 01:12:34,380
I told him how we touch each other, and
now he says I have to do that to him,
339
01:12:34,460 --> 01:12:35,720
only I don't want to.
340
01:12:36,340 --> 01:12:39,940
He says we have to reproduce, and that I
can't do that with you.
341
01:12:41,210 --> 01:12:45,050
What's wrong with me? I'm supposed to
want to be with him, but I don't. I just
342
01:12:45,050 --> 01:12:47,070
want to be with you. You don't have to
be with him. There's nothing wrong with
343
01:12:47,070 --> 01:12:48,070
you. You're a lesbian.
344
01:12:49,150 --> 01:12:50,470
What? A lesbian.
345
01:12:51,350 --> 01:12:52,350
What's that?
346
01:12:52,910 --> 01:12:54,850
You don't have to have sex to reproduce.
347
01:12:56,250 --> 01:12:57,290
No? No.
348
01:12:58,430 --> 01:13:00,010
It's okay that I'm with you?
349
01:13:00,350 --> 01:13:01,770
Yeah, it's perfectly fine.
350
01:13:02,090 --> 01:13:03,090
Yeah.
351
01:13:15,790 --> 01:13:16,790
Thank you.
352
01:14:05,740 --> 01:14:06,740
Yes.
353
01:16:07,040 --> 01:16:08,040
That's cold.
354
01:17:13,040 --> 01:17:14,040
I feel good.
355
01:21:55,280 --> 01:21:58,540
I'm an idiot, a fool, a moron. Garcia,
how are you today?
356
01:21:59,220 --> 01:22:01,760
Are we going to save the planet now,
yes? Yes, we are.
357
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Thank God.
358
01:22:03,040 --> 01:22:04,720
I have found the solution. Excellent.
359
01:22:05,100 --> 01:22:06,560
Okay, let's just get started.
360
01:22:07,140 --> 01:22:08,580
This is all we need.
361
01:22:09,720 --> 01:22:10,720
And?
362
01:22:16,960 --> 01:22:17,960
Understand?
363
01:22:33,130 --> 01:22:34,710
Grand Poobah will be very pleased.
364
01:22:35,330 --> 01:22:36,330
And so am I.
26055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.