All language subtitles for Girl.Explores.Girl.The.Alien.Encounter.1998-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,420 --> 00:01:55,960 ... ... 2 00:01:55,960 --> 00:02:04,760 ... 3 00:02:04,760 --> 00:02:05,760 ... 4 00:02:22,270 --> 00:02:23,270 Thank you. 5 00:08:26,640 --> 00:08:29,940 I believe, Galaxy, these are adequate living quarters, if you would agree with 6 00:08:29,940 --> 00:08:30,899 me, absolutely. 7 00:08:30,900 --> 00:08:31,900 I agree, Zorkon. 8 00:08:32,140 --> 00:08:35,860 Fascinating thing those humans were doing in that room, rolling around like 9 00:08:35,860 --> 00:08:38,880 that. What do you theorize that could possibly have been? 10 00:08:39,200 --> 00:08:40,119 Very interesting. 11 00:08:40,120 --> 00:08:42,960 Perhaps it has something to do with Grand Poopa and his mission for us. 12 00:08:43,400 --> 00:08:46,380 Perhaps, perhaps, perhaps. At first I thought they were fighting, you know, 13 00:08:46,380 --> 00:08:50,100 then why would they remove their clothing? Perhaps to get warmer. I don't 14 00:08:50,120 --> 00:08:53,080 Galaxy. I feel like perhaps we should do a little theory and you should remove 15 00:08:53,080 --> 00:08:54,340 your clothing right now. What do you think? 16 00:08:54,820 --> 00:08:56,520 Well... I suppose it's worth a try. 17 00:09:11,380 --> 00:09:16,540 I see nothing is apparently happening with me right now. Perhaps you go even 18 00:09:16,540 --> 00:09:20,580 further and remove this other undergarment. Perhaps we could further 19 00:09:20,580 --> 00:09:21,800 this action more. 20 00:09:22,540 --> 00:09:23,540 How about this? 21 00:09:48,010 --> 00:09:51,750 Very interesting, Galaxia. I find the peace of my body is swelling slowly. 22 00:09:52,670 --> 00:09:55,110 Well, I must say, Zorkon, nothing is happening to me. 23 00:09:55,370 --> 00:09:58,970 Well, Galaxia, perhaps you should rub your body up against me and see if we 24 00:09:58,970 --> 00:10:00,070 further investigate this. 25 00:10:00,310 --> 00:10:02,410 Well, I suppose that is what the humans were doing. 26 00:10:02,830 --> 00:10:04,350 Yes, well, proceed, proceed. 27 00:10:09,630 --> 00:10:13,910 Oh, very, very, very, very good, Galaxia. I find that I'm, uh... 28 00:10:14,640 --> 00:10:17,900 breathing are much heavier. 29 00:10:18,380 --> 00:10:25,000 The swelling has increased, which is a... 30 00:10:25,000 --> 00:10:27,240 Oh, 31 00:10:29,540 --> 00:10:32,720 Dorkon, I must say, nothing is happening at all to me. 32 00:10:34,120 --> 00:10:35,360 Galaxia, please proceed. 33 00:10:35,720 --> 00:10:39,300 This is for the good of the planet. Proceed, please, Galaxia. 34 00:10:39,800 --> 00:10:42,140 Well, I'll try one more time. 35 00:10:43,050 --> 00:10:48,810 I think I'm doing something wrong. No, I think everything is going according to 36 00:10:48,810 --> 00:10:49,810 plan, Galaxy. 37 00:10:50,770 --> 00:10:54,730 No, no, Zorkon. Perhaps I should remove my clothing. 38 00:10:54,950 --> 00:10:59,070 No, Zorkon, this is definitely the wrong way. There is definitely something not 39 00:10:59,070 --> 00:11:02,510 working here. So I think I must go out and do some further investigation. 40 00:11:02,750 --> 00:11:04,190 I'm going to look for some more humans. 41 00:11:04,610 --> 00:11:05,610 Goodbye, Zorkon. 42 00:11:07,330 --> 00:11:08,330 Bye! 43 00:13:34,860 --> 00:13:40,260 You're a big, dumb loser, and you're never going to get it. 44 00:13:44,940 --> 00:13:47,220 What happened? How'd you lose the weight? 45 00:13:47,960 --> 00:13:49,880 Was it Slim Fast? 46 00:13:50,220 --> 00:13:51,320 Well, I tried Slim Fast. 47 00:13:51,700 --> 00:13:55,620 Was it Opti -Fast? I tried Opti -Fast. 48 00:13:55,840 --> 00:13:59,200 Was it Oprah Winfrey? I even tried Oprah Winfrey. 49 00:13:59,440 --> 00:14:00,520 I tried. 50 00:14:01,080 --> 00:14:04,740 The grapefruit peel. Remember the grapefruit peel is supposed to melt the 51 00:14:04,740 --> 00:14:05,539 your stomach? 52 00:14:05,540 --> 00:14:07,480 I even tried sleep away. 53 00:14:08,260 --> 00:14:11,960 Lose weight while you sleep for $19 .95. 54 00:14:13,060 --> 00:14:14,940 Y 'all know what I lost when I fell? 55 00:14:15,940 --> 00:14:17,020 $19 .95! 56 00:14:44,140 --> 00:14:47,540 And apparently they could come over to my house or something over there. Yes, 57 00:14:47,540 --> 00:14:49,000 this is a call girl service. 58 00:14:49,200 --> 00:14:50,200 Thank you very much. 59 00:14:50,420 --> 00:14:52,120 If you could just send one over. 60 00:14:52,460 --> 00:14:54,060 Great. That would be wonderful. 61 00:14:55,540 --> 00:14:56,540 Thank you very much. 62 00:15:00,170 --> 00:15:01,129 Hi, how are you doing? 63 00:15:01,130 --> 00:15:02,990 I have a nice place here, don't you think? 64 00:15:03,190 --> 00:15:04,190 Yeah, nice. 65 00:15:04,350 --> 00:15:06,870 Oh, by the way, my name is Rudy, and yours? Lily. 66 00:15:07,070 --> 00:15:11,070 Very nice, very nice. So, you know, I'm kind of new to this whole thing. How 67 00:15:11,070 --> 00:15:12,370 does it work exactly? What do I get? 68 00:15:13,030 --> 00:15:19,890 Well, I could, I don't know, tie you to your bed. No, no, no, that doesn't sound 69 00:15:19,890 --> 00:15:21,150 too fun, no. 70 00:15:21,510 --> 00:15:22,570 How about a golden shower? 71 00:15:23,230 --> 00:15:26,890 I don't, I have no idea what that is, but it doesn't sound very appealing, no, 72 00:15:26,970 --> 00:15:27,970 no, no. 73 00:15:28,030 --> 00:15:29,770 Well, you know, what do I get for $20? 74 00:15:30,170 --> 00:15:33,770 Um, I guess I could dance for you. 75 00:15:33,970 --> 00:15:35,970 Well, that would sound very, very, very, very, very nice. 76 00:15:36,890 --> 00:15:38,990 Sit down. Okay. 77 00:29:24,010 --> 00:29:26,410 Oh, Galaxia, you've returned, returned. 78 00:29:26,830 --> 00:29:29,550 Perhaps you want to do that naked rubbing thing? I'm all ready, if you 79 00:29:29,550 --> 00:29:31,890 mind. I'll just take my top off and you can proceed. 80 00:29:32,950 --> 00:29:33,950 Zorkon! Yes? 81 00:29:33,990 --> 00:29:36,290 I have made a discovery. I have important business. 82 00:29:36,670 --> 00:29:42,350 Oh, great, great, great. Now, just get on top of me, if you don't mind. 83 00:29:43,410 --> 00:29:44,410 Zorkon, I must change. 84 00:29:44,890 --> 00:29:46,150 I think I've made a discovery. 85 00:29:46,510 --> 00:29:50,250 And what discovery could this possibly be, Galaxia? It has to do with the 86 00:29:50,250 --> 00:29:55,370 outfits. The outfits? Yes, yes. If I try one of those on, perhaps maybe that 87 00:29:55,370 --> 00:29:59,550 would work. No, no, I don't believe so. I think I have to be the one to make the 88 00:29:59,550 --> 00:30:02,250 change. Well, very good. Why don't you just take your clothes off and I'll 89 00:30:02,250 --> 00:30:05,930 watch. And once again, we'll do that swelling thing as I sit here and enjoy 90 00:30:05,930 --> 00:30:07,690 myself. So if you don't mind at all. 91 00:30:07,970 --> 00:30:09,850 No, I must change. You must go. 92 00:30:10,050 --> 00:30:11,570 Galaxy, galaxy, galaxy. 93 00:30:11,950 --> 00:30:14,130 This is something we have to investigate. And, you know, we're 94 00:30:14,130 --> 00:30:16,470 family, actually. Now, I value your opinion, Zorkon. 95 00:30:16,970 --> 00:30:20,570 But really... No, Galaxy, please, just... Please. Please, Galaxy, for the 96 00:30:20,570 --> 00:30:22,250 of the planet, please proceed, proceed, proceed. 97 00:30:23,730 --> 00:30:25,890 Well, I suppose I do value your opinion. 98 00:30:26,190 --> 00:30:27,390 Yes, yes, yes, yes, yes. 99 00:30:27,810 --> 00:30:29,550 What do you think about this one? 100 00:30:33,810 --> 00:30:37,870 Slower, if you don't mind, Galaxy, just slower, a little more sexy. Wet your 101 00:30:37,870 --> 00:30:38,870 lips would be good. 102 00:30:42,590 --> 00:30:43,770 That's why I listen to you. 103 00:30:43,990 --> 00:30:45,090 Very good, Galaxy. 104 00:31:09,770 --> 00:31:11,650 This is the one. This is the one. 105 00:31:19,070 --> 00:31:20,910 Turn around a little bit. 106 00:31:21,790 --> 00:31:27,550 A little bit more, more, more, more, more. Is it good? Is this it? Very 107 00:31:27,550 --> 00:31:33,910 nice. I'm feeling more human all the time. I 108 00:31:33,910 --> 00:31:36,850 have that warm feeling that I was talking about earlier. 109 00:31:42,660 --> 00:31:43,980 Sorkin, what are you doing? Nothing. 110 00:31:44,320 --> 00:31:45,960 See, I'm just investigating this. 111 00:31:47,160 --> 00:31:48,160 Pretty. 112 00:31:48,460 --> 00:31:52,060 Yes, but I don't think it's really working. Perhaps you should just remove 113 00:31:52,320 --> 00:31:53,820 Really? Yes, absolutely. 114 00:31:54,140 --> 00:31:58,220 I don't think this is going to do anything. But the humans... Oh, the 115 00:31:58,300 --> 00:32:00,260 the humans, blah, blah, blah. Come on, take it off. 116 00:32:04,300 --> 00:32:05,500 No, come on, please, Galaxy. 117 00:32:06,380 --> 00:32:09,000 Galaxy, please, please, please. Don't be shy now. 118 00:32:09,300 --> 00:32:10,300 Turn around. 119 00:32:24,590 --> 00:32:26,010 I'm sure of it, ma 'am. 120 00:32:32,010 --> 00:32:33,190 Turn around, turn around. 121 00:32:33,630 --> 00:32:36,730 What do you think? I think it's very nice. 122 00:32:37,930 --> 00:32:39,290 Well, we have to put the rest on. 123 00:32:39,550 --> 00:32:40,550 Okay. 124 00:32:55,370 --> 00:32:56,550 No, no, no. No, no. 125 00:32:56,990 --> 00:32:58,110 There. Hmm. 126 00:32:58,570 --> 00:33:01,310 I'm so glad you like it. I do, I do. Perfect. 127 00:33:01,750 --> 00:33:03,010 Perfect. Ah, perfect. 128 00:33:03,390 --> 00:33:04,810 For further investigation. 129 00:33:05,330 --> 00:33:06,570 Perfect. Further investigation. 130 00:33:07,270 --> 00:33:09,490 Goodbye, Zorkon. I'm off to do some more discovering. 131 00:33:11,070 --> 00:33:12,370 Fine, fine, fine. 132 00:33:12,570 --> 00:33:13,570 I'm okay. 133 00:33:13,650 --> 00:33:14,850 I'm fine, fine. 134 00:33:33,880 --> 00:33:36,620 Listen, I need two women. I need them now. I need them immediately. If you 135 00:33:36,620 --> 00:33:37,620 send them over, that would be great. 136 00:33:37,860 --> 00:33:39,240 Thank you very much. 137 00:33:45,340 --> 00:33:51,500 Girls, Lily, Heather, Heather, Lily, I was wondering if we could do something 138 00:33:51,500 --> 00:33:53,500 fun today. 139 00:33:54,180 --> 00:33:55,640 How about some more... 140 00:33:57,290 --> 00:33:58,290 Lesbian sex. 141 00:33:59,090 --> 00:34:00,090 Oh, 142 00:34:01,390 --> 00:34:03,090 come on. It'll be fun. It'll be fun. 143 00:34:04,250 --> 00:34:06,050 $40. I'll give you an extra $40. 144 00:42:26,890 --> 00:42:27,890 I'm sorry. 145 00:42:28,170 --> 00:42:29,790 I didn't mean to frighten you. 146 00:42:30,490 --> 00:42:34,970 I was just watching you, and you're so beautiful. 147 00:42:35,430 --> 00:42:40,110 Thanks. I saw you rubbing yourself with this white stuff. 148 00:42:40,490 --> 00:42:41,490 Yeah, I saw. 149 00:42:41,650 --> 00:42:43,810 Yeah? Why do you do that? 150 00:42:44,310 --> 00:42:48,550 Well, it feels really nice on your skin. It makes it nice and soft. 151 00:42:49,930 --> 00:42:51,270 Can I try it? Sure. 152 00:42:53,710 --> 00:42:55,950 Oh, your skin is so soft. 153 00:43:00,200 --> 00:43:01,240 It feels really good. 154 00:43:01,620 --> 00:43:02,620 Oh, it does. 155 00:43:04,640 --> 00:43:06,980 I was watching you before, you know. Really? 156 00:43:07,600 --> 00:43:10,760 I don't know what was happening, but I liked it. 157 00:43:12,260 --> 00:43:13,260 Like now. 158 00:43:15,160 --> 00:43:16,440 It feels so good. 159 00:43:16,980 --> 00:43:17,980 Would you like to try? 160 00:43:19,660 --> 00:43:20,660 Yeah. 161 00:43:20,900 --> 00:43:22,340 Will you show me? Sure. 162 00:43:41,440 --> 00:43:44,140 Good. Your lips are so soft. 163 00:43:44,360 --> 00:43:45,360 They're good? 164 00:43:48,900 --> 00:43:49,900 They're good. 165 00:43:50,080 --> 00:43:51,080 Aw. 166 00:43:52,560 --> 00:43:53,560 Look. 167 00:43:54,480 --> 00:43:55,960 You make them hard. 168 00:43:56,440 --> 00:43:57,440 Can I lick them? 169 00:44:21,610 --> 00:44:22,610 When you touch me. 170 00:44:23,950 --> 00:44:26,710 I've never felt like this before. 171 00:44:28,530 --> 00:44:32,130 Your tongue feels so good on that. 172 00:44:33,750 --> 00:44:35,730 Can I try? 173 00:44:35,950 --> 00:44:36,950 Sure. 174 00:44:41,330 --> 00:44:43,810 Look, look, yours are doing it too. 175 00:44:45,990 --> 00:44:48,150 I think you do. 176 00:44:58,060 --> 00:45:00,540 your teeth before. Can I try it? 177 00:45:07,820 --> 00:45:09,300 I like to make you feel good. 178 00:45:35,820 --> 00:45:36,820 Now what do I do? 179 00:45:38,180 --> 00:45:40,400 We could start by taking these off. 180 00:45:41,700 --> 00:45:43,380 I want to make you feel good. 181 00:45:49,660 --> 00:45:51,680 I like it. 182 00:45:54,540 --> 00:45:55,540 Well, 183 00:45:57,060 --> 00:45:58,060 let's try. 184 00:46:09,290 --> 00:46:10,290 Yeah? 185 00:46:46,700 --> 00:46:47,860 Yeah, you like it? 186 00:46:48,080 --> 00:46:49,300 But you don't need it anymore. 187 00:46:49,560 --> 00:46:51,000 Why don't you stand over here for a moment? 188 00:46:58,400 --> 00:46:59,400 That's it. 189 00:47:06,880 --> 00:47:08,780 I'm just sorry. You look great. 190 00:47:09,300 --> 00:47:10,320 Really nice. 191 00:47:46,730 --> 00:47:47,730 Your turn now. 192 00:49:36,270 --> 00:49:37,270 You're good. 193 00:54:07,820 --> 00:54:08,820 Thank you. 194 00:55:27,589 --> 00:55:30,130 Galaxy, I've made an incredible discovery. 195 00:55:30,350 --> 00:55:33,010 So have I. No, no, not as good as this, Galaxy. Oh, yes. 196 00:55:33,310 --> 00:55:38,470 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. I have experienced wonderful things. 197 00:55:38,590 --> 00:55:41,810 And I have experienced even more wonderful things. I have discovered the 198 00:55:41,810 --> 00:55:42,810 of human reproduction. 199 00:55:43,190 --> 00:55:43,968 So have I. 200 00:55:43,970 --> 00:55:47,850 Oh, so what do you mean? You've read this book, too? 201 00:55:48,310 --> 00:55:51,070 No. No. I have experienced it. 202 00:55:53,800 --> 00:55:55,140 And it was wonderful. 203 00:55:55,940 --> 00:55:57,500 Oh, yeah, you had sex. 204 00:55:57,920 --> 00:55:59,960 I can't believe you had sex. 205 00:56:00,320 --> 00:56:04,680 Without me, me here all alone, waiting for you, you, you, you. Yes, you, you, 206 00:56:04,820 --> 00:56:05,678 you. 207 00:56:05,680 --> 00:56:09,780 Now, who is this person? Who is this person that you may talk to? I have 208 00:56:09,780 --> 00:56:11,080 mate. You have found a mate. 209 00:56:11,380 --> 00:56:13,280 Yes. And what does this mate look like? 210 00:56:14,060 --> 00:56:15,060 Beautiful. 211 00:56:16,240 --> 00:56:18,260 She has wonderful things. 212 00:56:19,760 --> 00:56:20,760 Her name is Diane. 213 00:56:21,560 --> 00:56:24,300 Galaxy doesn't work like that. Women and women cannot reproduce, okay? 214 00:56:24,620 --> 00:56:26,140 Oh, yes. No, no, no. But I have. 215 00:56:26,400 --> 00:56:29,840 I have to stick my little wawa in your little chichi, okay? And this is how it 216 00:56:29,840 --> 00:56:32,040 works, okay? I've read the book on human sexuality. 217 00:56:32,400 --> 00:56:33,400 Yes. 218 00:56:33,540 --> 00:56:34,540 Yes. But science. 219 00:56:34,620 --> 00:56:36,380 This is science, Galaxy. 220 00:56:36,700 --> 00:56:38,680 Don't mess with science, okay? But I know. 221 00:56:39,140 --> 00:56:40,600 No, you don't know, Galaxy. 222 00:56:41,360 --> 00:56:42,360 Now, see? 223 00:56:42,760 --> 00:56:46,940 Men and women. Not women and women, okay? Women and women cannot reproduce. 224 00:56:53,260 --> 00:56:56,080 In order to save our planet galaxy, you and I... I'm very confused. 225 00:56:56,300 --> 00:56:59,380 Oh, don't be so confused. I, you know, I figured it out. So why don't you and I 226 00:56:59,380 --> 00:57:00,880 just hit the sheet and save the planet? What do you think? 227 00:57:02,340 --> 00:57:09,020 Well, it worked with Diane. Very good. It worked for Diane. I love Diane, 228 00:57:09,040 --> 00:57:13,360 She showed me wonderful things. Yes, wonderful things. Like this. 229 00:57:13,600 --> 00:57:14,600 Yes, like this. 230 00:57:14,800 --> 00:57:16,280 Your skin was so soft. 231 00:57:16,520 --> 00:57:17,520 Oh. 232 00:57:17,880 --> 00:57:18,880 Mmm. 233 00:57:23,080 --> 00:57:26,820 Well, I guess, yeah. And she had these beautiful nipples. 234 00:57:27,740 --> 00:57:29,180 Uh -huh. 235 00:57:30,460 --> 00:57:33,540 And they hurt so hard, she let me kiss them. 236 00:57:33,860 --> 00:57:38,040 Oh. I think you need to do that. I think I need to do that, too. 237 00:57:41,940 --> 00:57:42,940 Nothing? 238 00:57:44,940 --> 00:57:48,540 Nothing? Well, then she took her top off. Then she took her top off, yes. So 239 00:57:48,540 --> 00:57:50,920 let's try that. Let's try the top, the top, the top. 240 00:58:12,210 --> 00:58:14,470 Let me take this off for you, Galaxy. 241 00:58:14,770 --> 00:58:16,750 Okay. Nice, nice, nice. 242 00:58:16,990 --> 00:58:18,070 Galaxy, it's working. 243 00:58:18,450 --> 00:58:19,970 It's working, it's working. 244 00:58:20,710 --> 00:58:22,470 Yes, and now I have to rub them. 245 00:58:22,670 --> 00:58:23,670 I'll rub them. 246 00:58:24,550 --> 00:58:26,230 Is that working, Galaxy? 247 00:58:28,110 --> 00:58:29,630 No. No? 248 00:58:30,210 --> 00:58:31,830 No, no, no. 249 00:58:33,750 --> 00:58:37,610 It's down there, though. I think there is where you need to focus. 250 00:58:37,870 --> 00:58:39,250 There is where I need to focus. Right. 251 00:58:40,830 --> 00:58:44,350 Gee, so beautiful. Yeah. This is 252 00:58:44,350 --> 00:58:50,410 the way. This is the way. 253 00:58:53,160 --> 00:58:55,960 And this is when it got very exciting. Oh, yes. 254 00:58:56,440 --> 00:58:57,660 It's very exciting. 255 00:58:57,900 --> 00:58:58,459 Oh, yeah. 256 00:58:58,460 --> 00:58:59,480 Very exciting. 257 00:59:00,340 --> 00:59:03,160 Mm -hmm. Yeah. She touched there. 258 00:59:03,700 --> 00:59:04,780 Yeah. Yeah. 259 00:59:05,440 --> 00:59:06,640 Not like that. 260 00:59:06,840 --> 00:59:08,100 No. No. 261 00:59:08,560 --> 00:59:09,680 More like that. 262 00:59:09,920 --> 00:59:12,580 Like this. Like this. And then she rubbed. 263 00:59:12,840 --> 00:59:15,440 It's working. It's working. Believe me, galaxy. 264 00:59:15,740 --> 00:59:16,740 I'm sitting on the planet. 265 00:59:17,400 --> 00:59:19,740 Oh, galaxy. You're watching us? Yes. 266 00:59:19,980 --> 00:59:21,340 Yes. Yes. 267 00:59:21,620 --> 00:59:22,620 Yes. 268 00:59:26,030 --> 00:59:27,030 Yes. 269 00:59:27,850 --> 00:59:28,850 Yes. 270 00:59:29,490 --> 00:59:31,310 Yes. No. 271 00:59:31,690 --> 00:59:32,690 No. Yes. 272 00:59:33,190 --> 00:59:34,410 No. Yes. 273 00:59:35,050 --> 00:59:36,050 I'm trying. 274 00:59:36,250 --> 00:59:37,250 No. 275 00:59:37,650 --> 00:59:38,650 No. 276 00:59:39,390 --> 00:59:40,390 No. 277 00:59:42,430 --> 00:59:43,710 Yes. Yes. 278 00:59:44,910 --> 00:59:51,530 No. No. No, it's not working, Zarkon. I have found a mate. It is Diane. No, it 279 00:59:51,530 --> 00:59:54,990 can't be Diane. It is Diane. It must be me. No. It must be me. I must find 280 00:59:54,990 --> 00:59:56,720 Diane. No. No. No. 281 01:00:00,180 --> 01:00:05,140 A knacker. 282 01:00:09,680 --> 01:00:10,920 Oh. Zorka. 283 01:00:11,780 --> 01:00:12,840 Hello, Grandpa. 284 01:00:13,120 --> 01:00:18,200 Why is it taking you so long to answer the telecommunicator? How are you doing? 285 01:00:19,100 --> 01:00:20,100 How am I doing? 286 01:00:20,280 --> 01:00:21,500 How do you think I'm doing? 287 01:00:21,780 --> 01:00:24,720 Every week our population is dwindling in major proportions. 288 01:00:25,260 --> 01:00:28,520 There's only one member in the Council of Jarm left. If you don't find a 289 01:00:28,520 --> 01:00:32,420 solution to our population problem soon, we'll all be extinct in a matter of 290 01:00:32,420 --> 01:00:34,520 clitons. How goes the mission? 291 01:00:34,880 --> 01:00:37,560 Oh, everything's fine. Everything's going fine. Mission's going great. 292 01:00:37,780 --> 01:00:40,320 You know, it's going great. 293 01:00:40,640 --> 01:00:43,900 Great. So you have figured out the solution to our planet's problems. 294 01:00:44,200 --> 01:00:46,180 You understand how humans reproduce. 295 01:00:46,380 --> 01:00:51,280 That's excellent work, boy. Excellent. I want you and Galaxina to reproduce and 296 01:00:51,280 --> 01:00:53,280 get back to the planet as soon as possible. 297 01:00:53,820 --> 01:00:55,020 I knew you had it in you, boy. 298 01:00:55,240 --> 01:00:57,440 I knew you were the right man for the job, Zorkon. 299 01:00:58,040 --> 01:01:01,820 No, uh, no, we haven't, uh, quite found, uh, how, uh, humans, uh, reproduce yet, 300 01:01:01,880 --> 01:01:04,640 but, uh, we're working on it. We're, we're, we're, uh, we're close. 301 01:01:05,520 --> 01:01:10,140 You moron. I always knew you were a fuck -up. I can't tell you how many times I 302 01:01:10,140 --> 01:01:12,940 tried to convince the council that you were the absolute wrong choice for this 303 01:01:12,940 --> 01:01:16,100 mission. You can't even tie a farmstool on a gluton, you little bastard. 304 01:01:16,340 --> 01:01:18,060 How can you be expected to save us? 305 01:01:18,480 --> 01:01:20,100 What do you have to save for yourself? 306 01:01:20,800 --> 01:01:24,900 Ah! Will you and Galaxine be able to reproduce within the next couple of XRs? 307 01:01:25,080 --> 01:01:28,000 No, like I said, Grand Poobah, we're very close. 308 01:01:28,220 --> 01:01:30,760 Very... close. 309 01:01:33,340 --> 01:01:34,620 Great. Great. 310 01:01:34,840 --> 01:01:35,880 What am I going to do now? 311 01:01:37,020 --> 01:01:38,020 What am I going to do now? 312 01:01:38,560 --> 01:01:40,280 You realize you just signed our death sentence. 313 01:01:40,520 --> 01:01:41,520 You realize that, don't you? 314 01:01:41,870 --> 01:01:45,250 And you also realize that from this day forward, your name is going to live on 315 01:01:45,250 --> 01:01:49,150 in infamy throughout the galaxy. Oh, yeah, yeah. Forever. From this moment 316 01:01:49,230 --> 01:01:52,890 the name Zorkon is going to be known as the fallible Grim Reaper. 317 01:01:53,110 --> 01:01:56,630 In distant planets, small children, having known of your crimes, are going 318 01:01:56,630 --> 01:01:59,390 soil themselves and then apologize for having committed a Zorkon. 319 01:01:59,950 --> 01:02:03,850 Um, anyway, I'll report to you soon, and we're going to have this meeting. You 320 01:02:03,850 --> 01:02:05,630 little moron. 321 01:02:05,930 --> 01:02:08,170 I should have killed you when I had the chance. 322 01:02:08,860 --> 01:02:12,820 Who knew that your birth would signify the end of all births for our planet? I 323 01:02:12,820 --> 01:02:15,680 should have killed you when I had a chance. I should have taken your innards 324 01:02:15,680 --> 01:02:18,780 strung them across the highways of Eldor. I should have taken your blood 325 01:02:18,780 --> 01:02:23,820 painted the skies of Wakikina with them. I should have taken your flesh and 326 01:02:23,820 --> 01:02:27,640 strung it across the fields of Ufafla. And now, look what you've done to us. 327 01:02:27,700 --> 01:02:30,540 This is how you repay us for being born into our beautiful civilization. 328 01:02:31,000 --> 01:02:32,800 You're killing us all. You're killing us. 329 01:02:33,180 --> 01:02:36,840 No, don't worry about it, Grand Poobah. Everything is going great. It's 330 01:02:36,840 --> 01:02:37,840 wonderful. 331 01:02:38,570 --> 01:02:42,010 We'll leave our planet Qunesha and everything's fine. 332 01:11:21,730 --> 01:11:22,730 Thank you. 333 01:12:13,420 --> 01:12:14,960 Diane, I'm so upset. 334 01:12:16,220 --> 01:12:18,080 Tell me what's wrong. I don't know what to do. 335 01:12:18,560 --> 01:12:19,680 It's okay. Calm down. 336 01:12:21,460 --> 01:12:22,460 Tell me what's wrong. 337 01:12:22,960 --> 01:12:28,400 My friend, I told him about you, and now he's angry at me. 338 01:12:29,300 --> 01:12:34,380 I told him how we touch each other, and now he says I have to do that to him, 339 01:12:34,460 --> 01:12:35,720 only I don't want to. 340 01:12:36,340 --> 01:12:39,940 He says we have to reproduce, and that I can't do that with you. 341 01:12:41,210 --> 01:12:45,050 What's wrong with me? I'm supposed to want to be with him, but I don't. I just 342 01:12:45,050 --> 01:12:47,070 want to be with you. You don't have to be with him. There's nothing wrong with 343 01:12:47,070 --> 01:12:48,070 you. You're a lesbian. 344 01:12:49,150 --> 01:12:50,470 What? A lesbian. 345 01:12:51,350 --> 01:12:52,350 What's that? 346 01:12:52,910 --> 01:12:54,850 You don't have to have sex to reproduce. 347 01:12:56,250 --> 01:12:57,290 No? No. 348 01:12:58,430 --> 01:13:00,010 It's okay that I'm with you? 349 01:13:00,350 --> 01:13:01,770 Yeah, it's perfectly fine. 350 01:13:02,090 --> 01:13:03,090 Yeah. 351 01:13:15,790 --> 01:13:16,790 Thank you. 352 01:14:05,740 --> 01:14:06,740 Yes. 353 01:16:07,040 --> 01:16:08,040 That's cold. 354 01:17:13,040 --> 01:17:14,040 I feel good. 355 01:21:55,280 --> 01:21:58,540 I'm an idiot, a fool, a moron. Garcia, how are you today? 356 01:21:59,220 --> 01:22:01,760 Are we going to save the planet now, yes? Yes, we are. 357 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Thank God. 358 01:22:03,040 --> 01:22:04,720 I have found the solution. Excellent. 359 01:22:05,100 --> 01:22:06,560 Okay, let's just get started. 360 01:22:07,140 --> 01:22:08,580 This is all we need. 361 01:22:09,720 --> 01:22:10,720 And? 362 01:22:16,960 --> 01:22:17,960 Understand? 363 01:22:33,130 --> 01:22:34,710 Grand Poobah will be very pleased. 364 01:22:35,330 --> 01:22:36,330 And so am I. 26055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.