All language subtitles for Foxtrot.1982.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,790 --> 00:00:24,510 Foxtrot. It was just about the time the ball was down. 2 00:00:25,350 --> 00:00:28,790 It's so heavy it's free to roll, baby. 3 00:00:33,870 --> 00:00:37,290 All the hot people in Tinseltown. 4 00:00:38,150 --> 00:00:41,290 Step and stomp into the ball. 5 00:00:47,120 --> 00:00:50,740 They fart, trot, baby, they're so hot. 6 00:00:51,180 --> 00:00:54,680 They keep dancing, one and all, babe. 7 00:00:57,740 --> 00:00:58,460 They 8 00:00:58,460 --> 00:01:07,100 fart, 9 00:01:07,420 --> 00:01:10,140 trot, baby, they're so hot. 10 00:01:10,640 --> 00:01:13,840 Sweet and sticky, yeah, yeah, this is my babe. 11 00:01:16,450 --> 00:01:17,450 It's Foxtrot. 12 00:03:11,920 --> 00:03:12,920 Um, Mrs. 13 00:03:13,200 --> 00:03:17,820 Luther stepped out early, sir. She went to get herself dinner with which night? 14 00:03:18,040 --> 00:03:21,200 A run over would be more like it. I hope she informed him it's a New Year's 15 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 party, not Halloween. 16 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 Mr. Luther. 17 00:03:23,660 --> 00:03:26,780 Oh, I get so tired of that woman. You ever notice my wife's got four breasts? 18 00:03:27,860 --> 00:03:29,440 Of course I don't get tired of her money. 19 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 Give me the tea. 20 00:03:36,900 --> 00:03:40,980 You know, I've been watching you for a long time. 21 00:03:41,550 --> 00:03:42,830 A long time. 22 00:03:43,210 --> 00:03:44,870 I only came last month, sir. 23 00:03:45,450 --> 00:03:47,390 That's good. That's very good. 24 00:03:49,110 --> 00:03:50,330 What are you looking at? 25 00:03:50,550 --> 00:03:51,550 Nothing, sir. 26 00:03:52,070 --> 00:03:53,310 Don't ever lie to me. 27 00:03:54,650 --> 00:03:55,850 Turn back the sheet. 28 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 aren't you? 29 00:04:18,540 --> 00:04:19,540 Yes, you are. 30 00:04:20,560 --> 00:04:22,300 You're afraid because you love it. 31 00:04:23,800 --> 00:04:26,300 Your little pussy's throbbing, isn't it? 32 00:04:26,620 --> 00:04:28,600 I can see your nipples getting hard. 33 00:04:33,700 --> 00:04:35,120 You're beginning to sweat. 34 00:04:37,200 --> 00:04:38,740 You like that, don't you? 35 00:04:39,900 --> 00:04:41,300 You'd like to do the same. 36 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 Raise your skirt. 37 00:04:47,780 --> 00:04:48,900 Raise your skirt. 38 00:04:51,840 --> 00:04:53,400 Oh, yeah. 39 00:04:55,420 --> 00:04:56,800 You're all wet already. 40 00:04:58,540 --> 00:05:01,400 Look at that. Your panties are stuck to your cleft. 41 00:05:02,580 --> 00:05:05,400 Now pull your pants up tight. I want to see your lips. 42 00:05:06,380 --> 00:05:07,520 Tighter. Tighter. 43 00:05:08,340 --> 00:05:09,340 Tighter. 44 00:05:13,030 --> 00:05:16,950 Now we're both doing the same thing. Put your leg up on the bed. 45 00:05:18,710 --> 00:05:19,710 Yeah. 46 00:05:24,690 --> 00:05:25,690 Feel good? 47 00:05:26,350 --> 00:05:27,410 You feel good? 48 00:05:28,570 --> 00:05:32,610 Are you coming? 49 00:05:33,050 --> 00:05:34,430 Are you coming? Tell me. 50 00:06:37,900 --> 00:06:40,180 The Return to Summer, Chapter One. 51 00:06:41,480 --> 00:06:45,580 He was driven mad by the secret soap and urine smell of her. 52 00:06:46,080 --> 00:06:48,260 Her scotch and soda mouth. 53 00:06:48,940 --> 00:06:50,680 Her dime store perfume. 54 00:06:51,520 --> 00:06:55,540 Her knees through the soft denim skirt were loosely open, moving closer, 55 00:06:55,740 --> 00:06:59,380 rhythmically. His hands gripped the steering wheel, sweating. 56 00:07:00,020 --> 00:07:03,260 When he looked over at her, she was staring at him. 57 00:07:03,900 --> 00:07:06,560 She was a virgin. Chapter Two. 58 00:07:09,380 --> 00:07:10,540 Cunt. Pussy. 59 00:07:11,760 --> 00:07:12,760 Pussy juice. 60 00:07:13,940 --> 00:07:14,940 Lick it. 61 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 Eat me. 62 00:07:17,020 --> 00:07:18,760 Delicious. Go. 63 00:07:19,160 --> 00:07:20,160 Come now. 64 00:07:21,240 --> 00:07:23,680 God, will you turn off the fucking tape recorder? 65 00:07:24,140 --> 00:07:28,540 I'm an artist. You're a... Holy shit. 66 00:07:28,780 --> 00:07:30,280 Truth. You're right, crap. 67 00:07:30,560 --> 00:07:33,520 I thought you understood what I'm trying to do. 68 00:07:33,920 --> 00:07:35,320 I don't belong here. 69 00:07:35,690 --> 00:07:37,790 They're just too kinky for me, that's all. 70 00:07:38,090 --> 00:07:40,710 I want to go back to my wife and my kids. 71 00:07:40,910 --> 00:07:44,170 I want to clean my swimming pool and walk my sheepdog. 72 00:07:44,550 --> 00:07:46,390 Can't you understand that? 73 00:07:46,730 --> 00:07:49,130 Oh, fuck, the tape is still running. 74 00:07:49,390 --> 00:07:56,130 Turn it off. I won't. I said turn the fucking... Mother, the she 75 00:07:56,130 --> 00:07:57,630 -cat. Chapter 10. 76 00:07:59,070 --> 00:08:00,070 Adrian will fall. 77 00:08:00,530 --> 00:08:02,310 So you want to watch me, huh? 78 00:08:02,750 --> 00:08:04,450 The body ached. 79 00:08:04,750 --> 00:08:05,990 I'll give you something to watch. 80 00:08:06,850 --> 00:08:07,850 Yeah. 81 00:08:08,270 --> 00:08:12,230 I'll give you something to get your cock hot and bothered. 82 00:08:16,150 --> 00:08:17,150 Fucker, you. 83 00:08:38,250 --> 00:08:39,149 Oh, yeah. 84 00:08:39,150 --> 00:08:40,450 Oh, that's fantastic. 85 00:08:41,010 --> 00:08:42,850 Oh, are you going to shove it up my ass, baby? 86 00:08:43,789 --> 00:08:46,650 Oh, are you going to shove it up my cunt and up my ass? 87 00:08:47,010 --> 00:08:48,930 She's hot for it. 88 00:08:49,790 --> 00:08:56,570 Every damp fiber of her trembled in vain protest against the 89 00:08:56,570 --> 00:09:03,210 tidal wave of passionate sensations which flows, flows 90 00:09:03,210 --> 00:09:07,290 in her loins, alone in her room. 91 00:09:09,930 --> 00:09:16,670 The family had fled, unaware that he was watching her every moment, 92 00:09:16,910 --> 00:09:19,090 every movement. 93 00:09:19,790 --> 00:09:22,210 She gave herself to loneliness. 94 00:10:15,180 --> 00:10:16,360 want my mouth around it. 95 00:10:17,700 --> 00:10:18,700 Not tonight. 96 00:10:19,160 --> 00:10:21,040 It's New Year's Eve. Come on, we've got plans. 97 00:10:23,280 --> 00:10:24,280 Don't. 98 00:10:25,100 --> 00:10:28,200 You know how hot that makes me? 99 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Oh, yes. 100 00:10:31,920 --> 00:10:32,920 Uh -huh. 101 00:10:33,060 --> 00:10:35,540 Yeah, I'm rubbing my pussy right now. 102 00:10:36,180 --> 00:10:37,180 Uh -huh. 103 00:10:38,900 --> 00:10:39,900 Yes. 104 00:10:40,820 --> 00:10:41,860 Yes, I'm naked. 105 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 Sure, I'll think up something. 106 00:11:06,580 --> 00:11:07,720 Yeah, six o 'clock? 107 00:11:09,320 --> 00:11:10,320 The usual place? 108 00:11:42,510 --> 00:11:44,770 You better shake those tits tonight, bitch. 109 00:11:45,010 --> 00:11:49,730 You ain't a star yet. No way. Now get on it. 110 00:11:56,170 --> 00:11:58,030 Mama's coming, little sweetheart. 111 00:11:59,650 --> 00:12:01,210 Happy first new year. 112 00:12:02,490 --> 00:12:04,090 We're going to Hollywood. 113 00:12:04,430 --> 00:12:06,290 Your mama made a resolution. 114 00:12:06,710 --> 00:12:07,710 Yes, she did. 115 00:12:08,010 --> 00:12:10,430 Isn't that wonderful, my little precious? 116 00:12:11,310 --> 00:12:12,370 Coochie, coochie, coo. 117 00:12:13,370 --> 00:12:14,370 Oh. 118 00:12:16,730 --> 00:12:17,730 Oh. 119 00:12:18,510 --> 00:12:21,530 My baby got a hangover? 120 00:12:21,990 --> 00:12:23,030 Oh, Evas. 121 00:12:23,350 --> 00:12:26,270 Oh. You know Mama can fit. 122 00:12:27,150 --> 00:12:28,150 Lay down. 123 00:12:29,010 --> 00:12:32,690 I'll carry you. And I'll make you feel all better. 124 00:12:33,530 --> 00:12:34,530 Oh. 125 00:12:35,010 --> 00:12:37,070 He doesn't have a headache. 126 00:12:37,610 --> 00:12:38,810 Oh. Mm. 127 00:12:40,720 --> 00:12:42,640 Him seems to be feeling good. 128 00:12:43,460 --> 00:12:47,240 Oh, that's my baby. 129 00:12:53,600 --> 00:12:57,440 Turn over on your tummy. 130 00:12:58,340 --> 00:13:00,060 Mama's going to make you feel good. 131 00:13:02,700 --> 00:13:04,420 Come on, that's a boy. 132 00:13:05,740 --> 00:13:06,740 Yeah. 133 00:14:20,810 --> 00:14:21,850 Happy New Year, baby. 134 00:14:32,710 --> 00:14:39,230 You dirty girl. 135 00:14:40,910 --> 00:14:45,710 My boyfriend used to take me out on New Year's Eve. But not you. 136 00:14:46,030 --> 00:14:48,850 You'd rather just sit here with your fingers up my pussy. 137 00:14:49,840 --> 00:14:51,380 You really ruined my setup. 138 00:14:53,220 --> 00:14:54,780 Don't look at me like that. 139 00:14:56,160 --> 00:14:57,160 Fuck you. 140 00:14:58,140 --> 00:14:59,260 I accept. 141 00:15:03,040 --> 00:15:04,040 Oh, 142 00:15:05,200 --> 00:15:11,300 hi, Jonathan. 143 00:15:11,900 --> 00:15:12,920 It's me, Erin. 144 00:15:13,740 --> 00:15:14,740 Yeah, hi. 145 00:15:16,260 --> 00:15:18,700 Oh, well, I'm not so good. 146 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Can't go to the party. 147 00:15:22,960 --> 00:15:25,920 No. I have to babysit. 148 00:15:26,620 --> 00:15:27,620 Yeah, 149 00:15:29,960 --> 00:15:30,839 I know. 150 00:15:30,840 --> 00:15:31,840 Me too. 151 00:15:32,660 --> 00:15:34,600 Hey, listen, Jonathan, I have an idea. 152 00:15:35,480 --> 00:15:39,540 Maybe you could, like, come over later or something. 153 00:15:41,280 --> 00:15:42,480 Yeah. Yeah. 154 00:15:43,360 --> 00:15:46,700 I have a feeling the baby's going to go to sleep real early tonight. 155 00:16:51,020 --> 00:16:52,020 Hmm. 156 00:19:20,300 --> 00:19:22,380 Did you ever do this before with anyone else? 157 00:19:23,860 --> 00:19:24,860 Don't stop. 158 00:19:26,300 --> 00:19:29,360 I've wanted to tell you this for a few months, Betsy. When I was out of the 159 00:19:29,360 --> 00:19:31,360 country, I met a girl, and I took her to a hotel. 160 00:19:31,720 --> 00:19:35,840 Well, to tell you the truth, I haven't been faithful to you either. 161 00:19:37,240 --> 00:19:38,240 No? 162 00:19:38,820 --> 00:19:39,820 No. 163 00:19:44,580 --> 00:19:45,600 Last time... 164 00:19:53,450 --> 00:19:54,450 I waited downstairs. 165 00:19:55,490 --> 00:19:56,630 Where did you wait? 166 00:19:56,970 --> 00:19:57,970 On the stoop. 167 00:19:58,970 --> 00:20:00,150 I'm getting wet. 168 00:20:00,510 --> 00:20:02,910 You're very wet. 169 00:20:04,170 --> 00:20:06,330 Oh, that's incredible. Don't stop. 170 00:20:07,510 --> 00:20:10,110 I'm going to rub your pussy just like this. Good? 171 00:20:10,450 --> 00:20:11,450 Keep talking. 172 00:20:12,690 --> 00:20:16,190 I waited till the one I wanted came along. 173 00:20:22,280 --> 00:20:23,280 Put my cock on your pussy. 174 00:20:23,460 --> 00:20:24,460 Can you feel it? 175 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Yes, I can. 176 00:20:27,100 --> 00:20:28,660 Finger my clit, please. 177 00:20:29,200 --> 00:20:30,580 Oh, yeah. 178 00:20:32,580 --> 00:20:34,080 Yeah, keep talking. 179 00:20:34,560 --> 00:20:35,740 Keep talking. 180 00:20:36,600 --> 00:20:37,740 He came by. 181 00:20:38,380 --> 00:20:40,280 He was about 18. 182 00:21:08,720 --> 00:21:10,860 He was too big. Tell me about it. 183 00:21:11,320 --> 00:21:17,120 He came four times and he still wanted to do it more. I mean... 184 00:21:17,120 --> 00:21:18,700 Did you come? 185 00:21:19,980 --> 00:21:21,020 Did he make you come? 186 00:21:21,240 --> 00:21:22,800 Did he? You came with him? 187 00:23:32,330 --> 00:23:34,230 Let me have it now, please. 188 00:24:31,690 --> 00:24:32,690 think I'm pretty? 189 00:24:33,430 --> 00:24:35,970 Well, I think that's kind of a leading question. 190 00:24:37,910 --> 00:24:40,010 Do you like my tits? 191 00:24:41,190 --> 00:24:45,090 Oh, yeah, Gracie, you've got great tits. Hey, listen, this is going to be the 192 00:24:45,090 --> 00:24:48,730 start of a great year. Something big is really going to happen. 193 00:24:48,970 --> 00:24:51,710 Ah, I can hardly wait for that ball to fall. 194 00:24:52,410 --> 00:24:54,130 Would you like me to sit on your face? 195 00:24:54,910 --> 00:24:59,450 Huh? You know, I can get laid 19 times between here and Grand Central. 196 00:25:00,200 --> 00:25:01,900 Did you ever stop to think about that? 197 00:25:02,260 --> 00:25:03,260 Hey. 198 00:25:03,480 --> 00:25:05,860 Hey, I'm not going. 199 00:25:06,860 --> 00:25:08,240 What do you mean you're not going? 200 00:25:08,860 --> 00:25:10,140 It's New Year's Eve. 201 00:25:10,360 --> 00:25:11,360 You gotta go. 202 00:25:11,760 --> 00:25:12,719 You go. 203 00:25:12,720 --> 00:25:16,040 You go to the club and have some naked girl shake her tits in your face. 204 00:25:16,260 --> 00:25:19,440 You go watch that twat across the street with your fucking field glasses. 205 00:25:22,620 --> 00:25:23,620 Gracie. 206 00:25:25,200 --> 00:25:28,240 What are you talking about? 207 00:25:30,650 --> 00:25:31,650 Gracie. 208 00:25:32,970 --> 00:25:36,570 You go across the street and pump it into her. 209 00:25:37,010 --> 00:25:38,070 I'm going shopping. 210 00:25:41,450 --> 00:25:42,630 I got reservations. 211 00:25:46,470 --> 00:25:49,890 I know where you're going, bitch. 212 00:26:01,710 --> 00:26:02,750 And you have to go in. 213 00:26:39,950 --> 00:26:41,510 Hey, what's up? Still no answer. 214 00:26:42,370 --> 00:26:43,430 She know you're in town? 215 00:26:44,410 --> 00:26:45,410 It's no problem. 216 00:26:45,670 --> 00:26:46,670 Got my key. 217 00:26:47,310 --> 00:26:48,610 You sure you want to do that? 218 00:26:49,150 --> 00:26:50,150 What are you getting at? 219 00:26:50,430 --> 00:26:51,510 Hey, nothing, you know. 220 00:26:52,610 --> 00:26:53,610 Tonight's the big night. 221 00:26:53,750 --> 00:26:55,910 She could have a date, you know. You watch him now. 222 00:26:56,770 --> 00:26:59,050 No offense, man. That girl is true blue. 223 00:27:00,890 --> 00:27:02,770 One in a million. She sure is. 224 00:27:06,770 --> 00:27:07,770 Love you. 225 00:27:08,670 --> 00:27:10,450 She gave me this the day I shipped out. 226 00:27:10,730 --> 00:27:13,370 Wow. Hey, she's something else. 227 00:27:14,450 --> 00:27:15,450 She got a friend? 228 00:27:16,270 --> 00:27:17,750 I don't know. All that? 229 00:27:18,270 --> 00:27:19,730 What do you like, blondes or brunettes? 230 00:27:19,950 --> 00:27:20,950 I love brunettes. 231 00:27:21,910 --> 00:27:24,610 I go apeshit over brunettes. 232 00:27:25,470 --> 00:27:26,510 Do what I can do. 233 00:27:45,070 --> 00:27:48,030 It's now or never, baby. 234 00:27:48,790 --> 00:27:52,430 I want to give you what I've got, girl. 235 00:27:56,910 --> 00:28:01,490 We can't fight or cry, baby. We're so hot. 236 00:28:01,790 --> 00:28:05,290 Sweet and sticky is the spot, baby. 237 00:28:34,350 --> 00:28:35,470 You expecting someone? 238 00:28:35,750 --> 00:28:36,790 Not a soul. 239 00:28:37,450 --> 00:28:41,010 Tonight, the only person I want to talk to is you. 240 00:28:41,930 --> 00:28:42,930 Come here. 241 00:28:58,590 --> 00:28:59,610 It's so funny. 242 00:29:00,130 --> 00:29:03,270 Oh, I was just thinking about... Nolan! 243 00:29:03,850 --> 00:29:04,850 What about him? 244 00:29:07,130 --> 00:29:08,130 Huh? 245 00:29:09,350 --> 00:29:11,350 I wanted to surprise you. We did. 246 00:29:12,290 --> 00:29:13,290 Thank you. 247 00:29:13,650 --> 00:29:14,650 How sweet. 248 00:29:20,390 --> 00:29:23,470 Uh, your sweetheart's got a hard -on. 249 00:29:23,670 --> 00:29:25,930 Fuck off, dykes. You can both go to hell. 250 00:29:26,730 --> 00:29:28,790 No need to jack off on my account. 251 00:29:29,330 --> 00:29:30,289 Don't go. 252 00:29:30,290 --> 00:29:32,790 Get fucked. Are you up to it? 253 00:29:35,940 --> 00:29:36,940 Yeah. 254 00:29:38,140 --> 00:29:39,280 Come on, Popeye. 255 00:29:39,640 --> 00:29:40,640 Whip it out. 256 00:29:44,660 --> 00:29:46,660 Goddamn, you used that thing to swab the deck? 257 00:29:47,600 --> 00:29:49,100 Be careful with Faith. 258 00:29:49,580 --> 00:29:50,740 She's afraid of men. 259 00:29:51,300 --> 00:29:53,260 Betsy. Oh, God. 260 00:29:54,280 --> 00:29:55,940 You've got a huge cock. 261 00:29:56,460 --> 00:29:57,460 I forgot. 262 00:30:10,250 --> 00:30:15,950 I want you to watch while Faith does things to me. Come around behind so you 263 00:30:15,950 --> 00:30:16,950 see. 264 00:30:21,490 --> 00:30:24,370 You remember this move, don't you, Lewis? 265 00:30:29,290 --> 00:30:35,710 Watch while she uses her tongue on my clit. 266 00:31:02,940 --> 00:31:04,540 No, don't put it in yet. 267 00:31:05,020 --> 00:31:06,580 Let her feel your cock. 268 00:31:44,780 --> 00:31:45,780 Not yet. 269 00:31:45,900 --> 00:31:48,100 Come, let me suck you. 270 00:32:45,930 --> 00:32:47,270 I want you to fuck us both. 271 00:33:41,100 --> 00:33:42,120 wet with your mouth. 272 00:33:45,380 --> 00:33:46,380 She's ready. 273 00:33:49,320 --> 00:33:50,320 Fuck her. 274 00:36:02,700 --> 00:36:04,020 You know where the Pampas are. 275 00:36:04,300 --> 00:36:05,780 Now, Happy New Year. 276 00:36:06,160 --> 00:36:07,380 Oh, and break a leg. 277 00:36:07,720 --> 00:36:09,920 Thanks. You have a Happy New Year here. 278 00:36:10,560 --> 00:36:12,720 I'll list some champagne in the kitchen. 279 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Oh, great. 280 00:36:14,460 --> 00:36:15,460 Good night. 281 00:36:15,520 --> 00:36:16,520 Good night. 282 00:36:16,780 --> 00:36:18,180 Hand me my fan, will you? 283 00:36:18,880 --> 00:36:19,880 Oh. 284 00:36:22,540 --> 00:36:23,540 Thanks, doll. 285 00:36:23,560 --> 00:36:24,560 Good night. 286 00:36:47,640 --> 00:36:49,360 Hey, did you buy me a brunette? 287 00:36:49,700 --> 00:36:50,740 Give me a broiler, mate. 288 00:36:51,620 --> 00:36:53,320 Uh, it's like that, huh? 289 00:36:57,980 --> 00:36:58,980 How you doing? 290 00:37:00,540 --> 00:37:01,660 Give me a white wine. 291 00:37:08,140 --> 00:37:10,040 And where's your boyfriend tonight? 292 00:37:11,780 --> 00:37:14,080 Well, it looks like he got caught in some traffic. 293 00:37:14,780 --> 00:37:16,140 Uh, don't worry. 294 00:37:16,760 --> 00:37:20,320 Pretty girl like you should be drinking champagne on New Year's Eve. 295 00:37:21,520 --> 00:37:22,540 I'm not in the mood. 296 00:38:02,090 --> 00:38:03,230 Come on in, it's open. 297 00:38:09,310 --> 00:38:10,310 Oh, it's you. 298 00:38:10,810 --> 00:38:13,450 You got some fucking attitude, haven't you? 299 00:38:14,150 --> 00:38:15,670 You ain't said nothing yet. 300 00:38:15,970 --> 00:38:18,050 What the hell do you want from my life anyway? 301 00:38:19,070 --> 00:38:20,910 I got a fucking headache. 302 00:38:21,310 --> 00:38:22,710 You got anything? 303 00:38:23,390 --> 00:38:24,390 You bet. 304 00:38:24,470 --> 00:38:27,870 They told me you were going to flag night and I came prepared. 305 00:38:32,080 --> 00:38:33,200 What's the matter with you? 306 00:38:33,580 --> 00:38:35,320 You got a fucking hard -on for me? 307 00:38:35,900 --> 00:38:36,879 Oh, sure. 308 00:38:36,880 --> 00:38:40,360 That's why I'm always lying around on your dressing room floor trying to look 309 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 your legs. 310 00:38:41,440 --> 00:38:45,860 Oh, well, I wanted to see whether or not it was true. 311 00:38:46,360 --> 00:38:47,580 If what was true? 312 00:38:48,560 --> 00:38:51,340 Um, what they said about your legs. 313 00:38:51,740 --> 00:38:53,420 What who said about my legs? 314 00:38:54,620 --> 00:38:56,840 Oh, you know, the band. 315 00:38:57,560 --> 00:38:59,540 What did the band say about my legs? 316 00:39:00,620 --> 00:39:05,960 Well, they... You really promise not to tell them that I told you? 317 00:39:06,200 --> 00:39:07,560 You really promise? 318 00:39:07,960 --> 00:39:09,160 I really promise. 319 00:39:09,360 --> 00:39:10,380 Tell me what they said. 320 00:39:11,260 --> 00:39:16,140 They said, Brandy's legs are like peanut butter. 321 00:39:16,980 --> 00:39:22,040 Soft, smooth, easy to spread. 322 00:39:23,040 --> 00:39:25,760 You've got just five seconds to get out that door. 323 00:39:26,960 --> 00:39:29,400 Say, what are you getting all head up about? 324 00:39:29,980 --> 00:39:32,180 Give me a royal pain in the ass. 325 00:39:32,380 --> 00:39:33,380 Oh, yeah? 326 00:39:33,780 --> 00:39:35,620 I heard you're into that, too. 327 00:39:37,700 --> 00:39:40,200 Hey! Get off of my back! 328 00:39:41,880 --> 00:39:44,380 You! Anything you say. 329 00:39:45,240 --> 00:39:46,880 You lousy prick. 330 00:39:47,380 --> 00:39:50,420 No. No, actually, I'm a pretty good prick. 331 00:39:51,240 --> 00:39:54,360 You couldn't even give your granny a good fucking. 332 00:39:54,640 --> 00:39:58,060 Yeah, my grandmother never had it so good. Come on. Suck. 333 00:40:03,850 --> 00:40:04,569 Come on. 334 00:40:04,570 --> 00:40:05,570 Suck it. 335 00:40:06,170 --> 00:40:07,170 Yeah. 336 00:40:07,490 --> 00:40:10,950 You know you want to fucking suck it. No, no. Yes, you do. 337 00:40:11,510 --> 00:40:12,510 Suck it. 338 00:40:13,570 --> 00:40:15,370 Yeah. Good girl. 339 00:40:15,570 --> 00:40:16,570 Good girl. 340 00:40:17,490 --> 00:40:18,490 Yeah. 341 00:40:21,310 --> 00:40:22,430 You're choking me. 342 00:40:22,870 --> 00:40:25,110 Oh, I'm so sorry. 343 00:40:27,210 --> 00:40:28,210 Suck that cock. 344 00:40:28,390 --> 00:40:29,390 Suck it. 345 00:41:06,350 --> 00:41:09,470 That's all you get. Oh, come on, Mark. 346 00:41:11,810 --> 00:41:13,250 Fuck that cop. 347 00:41:13,930 --> 00:41:15,490 Yeah. No, that's all. 348 00:41:15,690 --> 00:41:16,690 That's all. 349 00:43:04,120 --> 00:43:06,160 I'm really glad you came over. 350 00:43:06,420 --> 00:43:07,420 Oh, me too. 351 00:43:08,560 --> 00:43:09,640 Do you feel okay? 352 00:43:10,200 --> 00:43:15,060 Oh, yeah. I feel just fine. Good, because you look kind of pink or 353 00:43:15,060 --> 00:43:16,060 something. 354 00:43:16,280 --> 00:43:17,580 Hey, do you want some champagne? 355 00:43:18,240 --> 00:43:20,430 Yeah. I'd love some. Okay, it's over here. 356 00:43:20,690 --> 00:43:21,690 Thanks. 357 00:43:27,290 --> 00:43:28,290 Whew, 358 00:43:30,110 --> 00:43:31,110 boys. 359 00:43:31,890 --> 00:43:33,910 Does it feel hot in here, or is it just me? 360 00:43:34,550 --> 00:43:35,570 Oh, no, I'm hot, too. 361 00:43:35,910 --> 00:43:36,910 Yeah. 362 00:43:38,150 --> 00:43:40,550 Do you mind if I unbutton my blouse? 363 00:43:41,290 --> 00:43:42,290 Not at all. 364 00:44:56,330 --> 00:44:57,350 Don't worry about it. 365 00:44:57,770 --> 00:45:02,330 Maybe if I just get some cold water. 366 00:45:02,730 --> 00:45:05,170 Oh, I just couldn't help it. I'm really sorry. 367 00:45:05,610 --> 00:45:06,610 Oh, I know. 368 00:45:07,330 --> 00:45:08,330 I know. 369 00:45:09,930 --> 00:45:10,930 Oh, yes. 370 00:45:28,730 --> 00:45:30,590 Jonathan, something's happening. 371 00:45:31,730 --> 00:45:32,890 Don't move. 372 00:45:33,110 --> 00:45:34,110 Okay. 373 00:45:34,490 --> 00:45:35,490 I'll try. 374 00:47:14,730 --> 00:47:15,730 This is nice. 375 00:47:17,030 --> 00:47:18,030 It's all right. 376 00:47:20,470 --> 00:47:21,470 Best I could find. 377 00:47:24,410 --> 00:47:27,870 They gave it to me, so... Don't talk. 378 00:47:28,570 --> 00:47:29,570 No? 379 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 No. 380 00:47:31,390 --> 00:47:32,810 I don't want to know your name. 381 00:47:34,070 --> 00:47:35,070 No? 382 00:47:36,690 --> 00:47:37,830 It's hard, isn't it? 383 00:47:39,330 --> 00:47:40,810 Fucking a complete stranger. 384 00:47:47,020 --> 00:47:48,020 It's a turning point. 385 00:47:49,460 --> 00:47:51,440 You know, it's a goddamn foxtrot. 386 00:47:53,560 --> 00:47:55,200 I don't want to know your story. 387 00:47:56,540 --> 00:48:02,380 I just want you to take me and do terrible things to me. 388 00:48:02,880 --> 00:48:03,880 Shut up. 389 00:48:05,260 --> 00:48:06,320 Take your pants off. 390 00:48:08,000 --> 00:48:11,280 Then I want you to lie in the bed and open your legs. 391 00:51:50,800 --> 00:51:51,800 Who's it? 392 00:51:53,160 --> 00:51:55,180 I have to make a phone call. 393 00:51:58,660 --> 00:51:59,660 I'm alone. 394 00:52:00,360 --> 00:52:06,400 Well, I saw you this morning. I thought maybe... I know exactly what you 395 00:52:06,400 --> 00:52:07,399 thought. 396 00:52:07,400 --> 00:52:08,400 Come in. 397 00:52:08,600 --> 00:52:09,740 I've been expecting. 398 00:52:14,220 --> 00:52:15,340 Happy New Year. 399 00:52:23,340 --> 00:52:24,580 Maybe we can help each other. 400 00:52:26,060 --> 00:52:27,300 Come on over here by me. 401 00:52:30,480 --> 00:52:31,940 Well, you're not afraid, are you? 402 00:52:34,820 --> 00:52:40,920 No, no, it's... Well, it is New Year's Eve, and I... I thought maybe we 403 00:52:40,920 --> 00:52:47,420 Well, you see, I saw you this morning, and it was... Oh, shit. Look, you must 404 00:52:47,420 --> 00:52:48,500 think I'm a real weirdo. 405 00:52:49,660 --> 00:52:51,140 Why don't you touch me? 406 00:52:52,040 --> 00:52:53,120 It's what you want. 407 00:52:54,100 --> 00:52:55,520 You can have it. 408 00:53:01,700 --> 00:53:03,620 I want you to tell me your name. 409 00:53:04,100 --> 00:53:05,100 Arthur. 410 00:53:06,440 --> 00:53:11,360 This is the tape of Arthur and Zelda's New Year's celebration. 411 00:53:12,160 --> 00:53:13,360 Come to me now. 412 00:53:14,220 --> 00:53:15,620 I waited for you. 413 00:53:16,320 --> 00:53:17,700 All day I waited. 414 00:53:18,380 --> 00:53:19,400 Come to me. 415 00:53:36,680 --> 00:53:38,120 You have a beautiful car. 416 00:54:25,130 --> 00:54:26,210 You want to be my lover. 417 00:54:27,910 --> 00:54:29,830 My dirty, dirty lover. 418 00:54:31,670 --> 00:54:32,710 You want to fuck me? 419 00:54:33,530 --> 00:54:36,790 You want to fuck me up close like you watched me do it for you all alone? 420 00:54:40,670 --> 00:54:41,670 Fuck. 421 00:54:44,210 --> 00:54:47,630 These candles, I feel like I'm fucking on an altar. 422 00:55:06,190 --> 00:55:07,190 I can't bring it in. 423 00:55:07,550 --> 00:55:09,310 I'll sit it deep in my ass. 424 00:55:11,630 --> 00:55:12,930 I'll spread it open. 425 00:55:13,750 --> 00:55:14,790 Oh, fuck me. 426 00:55:36,840 --> 00:55:38,100 Do you like my pussy, huh? 427 00:55:38,680 --> 00:55:39,720 I love you, pussy. 428 00:55:40,140 --> 00:55:41,460 Do you want to suck my pussy? 429 00:55:42,920 --> 00:55:43,920 Suck it. 430 00:55:44,300 --> 00:55:45,300 Oh, suck it. 431 00:55:46,300 --> 00:55:47,860 Let me hear you suck my pussy. 432 00:56:29,100 --> 00:56:30,780 dirty, you son of a bitch, don't you? 433 00:56:31,060 --> 00:56:34,480 Yeah. I love you, Clark. 434 00:56:34,920 --> 00:56:35,920 I do. 435 00:56:37,400 --> 00:56:39,420 I love you. 436 00:57:12,650 --> 00:57:13,650 Don't shoot. 437 00:57:13,670 --> 00:57:14,670 Don't shoot. 438 00:59:29,230 --> 00:59:31,370 I can't understand why they haven't made the room up. 439 00:59:32,210 --> 00:59:33,910 Oh, dear, they're arriving. 440 00:59:34,350 --> 00:59:35,370 I'll be right down. 441 00:59:54,890 --> 00:59:55,890 Excuse me, please. 442 00:59:57,370 --> 00:59:58,370 Shh, it's okay. 443 00:59:58,620 --> 01:00:01,620 It's all right. It's all right. What were you doing to that young girl? 444 01:00:01,880 --> 01:00:05,320 Well, anything I damn well please. This is my house, and she works for me. 445 01:00:05,740 --> 01:00:07,560 Oh, Jesus Christ. So do I. 446 01:00:08,040 --> 01:00:09,040 You do? How? 447 01:00:10,140 --> 01:00:13,080 I'm the caterer. You're having an affair tonight, remember? 448 01:00:13,680 --> 01:00:15,840 Oh, wonderful. Let's start right now. 449 01:00:16,120 --> 01:00:17,120 Hey. 450 01:00:17,980 --> 01:00:19,100 Oh, God. 451 01:00:20,260 --> 01:00:21,260 Oh. 452 01:04:51,690 --> 01:04:58,090 and should be as they are I mean esoteric I mean like your caviar I mean 453 01:04:58,090 --> 01:05:03,690 flew that in and I know but anyway on film theory I think that we should 454 01:05:03,690 --> 01:05:07,010 me anyway the film is 455 01:06:14,560 --> 01:06:17,980 Oh, fuck me. 456 01:06:19,520 --> 01:06:20,560 Oh, 457 01:06:22,920 --> 01:06:24,500 come on, my feet. 458 01:06:24,740 --> 01:06:25,880 Feet? Oh, 459 01:06:26,740 --> 01:06:27,980 come on, my feet. 460 01:06:53,710 --> 01:06:58,270 You know, that was the most incredible fuck I have ever had. 461 01:06:58,570 --> 01:06:59,570 I know. 462 01:07:00,370 --> 01:07:01,670 I want to do it again. 463 01:07:02,190 --> 01:07:03,190 I know. 464 01:07:04,550 --> 01:07:07,130 Well, what are you going to do? 465 01:07:08,150 --> 01:07:11,930 It's almost midnight. I'm going to get dressed and dance with my wife. 466 01:07:25,450 --> 01:07:28,030 So I said, who do I have to fuck to get out of here? 467 01:07:28,250 --> 01:07:29,870 And you can imagine the rest. 468 01:07:30,650 --> 01:07:33,150 And you do have the greatest set of knockers. 469 01:07:34,210 --> 01:07:35,990 You haven't met my little girl yet. 470 01:07:36,610 --> 01:07:37,610 She's pretentious. 471 01:07:38,350 --> 01:07:39,350 Are you a producer? 472 01:07:40,230 --> 01:07:44,270 My mom called about a reading for a part in your new movie. 473 01:07:45,030 --> 01:07:46,030 Please, please. 474 01:07:46,830 --> 01:07:50,530 I can't use my name in this country. It's dangerous. 475 01:07:51,390 --> 01:07:53,430 Who are you anyway? How did you get here? 476 01:07:53,730 --> 01:07:56,600 We flew in from Palm... rings so I could audition. 477 01:07:56,880 --> 01:07:57,880 That's incredible. 478 01:07:57,900 --> 01:08:02,140 They would like to prevent me from touching any woman whose skin is not 479 01:08:02,140 --> 01:08:04,120 permanently pleated with old age. 480 01:08:05,240 --> 01:08:08,080 My dear, please, sit down. 481 01:08:10,240 --> 01:08:11,600 Do you have a name? 482 01:08:11,820 --> 01:08:13,000 Are you serious? 483 01:08:13,880 --> 01:08:16,420 Well, most of the time I'm Middle European. 484 01:08:16,819 --> 01:08:19,180 You really don't recognize me? 485 01:08:20,100 --> 01:08:21,180 Not really. 486 01:08:21,660 --> 01:08:23,040 Does this remind you 487 01:08:25,229 --> 01:08:26,310 You can call me Alice. 488 01:08:26,750 --> 01:08:27,950 I'll be your friend. 489 01:08:29,130 --> 01:08:31,189 You shouldn't do that. 490 01:08:31,830 --> 01:08:33,569 But you know what I do to little girls? 491 01:08:34,250 --> 01:08:35,630 You must read the newspapers. 492 01:08:37,729 --> 01:08:38,990 I've been in all of them. 493 01:08:41,970 --> 01:08:43,290 Well, enough, enough. 494 01:08:44,010 --> 01:08:45,390 What did you bring to show me? 495 01:08:46,149 --> 01:08:47,149 What volume? 496 01:08:49,290 --> 01:08:51,870 Where did you get these shots? 497 01:08:52,370 --> 01:08:53,569 They're from my commercial. 498 01:08:54,900 --> 01:08:55,900 Nothing else? 499 01:08:56,020 --> 01:08:57,680 You didn't prepare anything? 500 01:08:58,240 --> 01:08:59,660 A monologue or something? 501 01:08:59,920 --> 01:09:01,840 Mom said I should try a different look. 502 01:09:02,520 --> 01:09:04,000 I just came for makeup. 503 01:09:05,220 --> 01:09:06,640 Well, what do you think? 504 01:09:07,020 --> 01:09:08,020 Dreadful. 505 01:09:09,380 --> 01:09:10,660 Dreadful, tasteless. 506 01:09:11,540 --> 01:09:14,779 Are you going to show me your body? There's a nude scene in this film. 507 01:09:15,260 --> 01:09:16,740 Do you want this off? 508 01:09:17,300 --> 01:09:20,439 Tell me, does your mother always send you along to meetings with strange men? 509 01:09:20,779 --> 01:09:22,240 The stranger, the better. 510 01:09:22,859 --> 01:09:25,939 I'm a very, very nasty little girl. 511 01:09:26,660 --> 01:09:28,640 But I can't take any promise. 512 01:09:29,340 --> 01:09:30,600 You don't have to take anything off. 513 01:09:30,819 --> 01:09:31,819 You'll see. 514 01:09:33,180 --> 01:09:34,180 Where can we go? 515 01:09:35,020 --> 01:09:36,660 Come on. I'll show you. 516 01:10:51,310 --> 01:10:52,310 Young body. 517 01:12:27,690 --> 01:12:28,690 Oh. 518 01:13:06,030 --> 01:13:08,350 Founded what I wanted to find here in America. 519 01:13:10,870 --> 01:13:13,230 You better get your things. We've got a plane to catch. 520 01:13:13,670 --> 01:13:15,010 What about my mom? 521 01:13:15,890 --> 01:13:20,090 Oh, don't worry about her. She'll probably come out with a line of her 522 01:13:22,130 --> 01:13:24,890 Darling, you'd look wonderful in jeans. 523 01:13:25,470 --> 01:13:28,830 I don't believe I've had the pleasure of a dance with you all evening. 524 01:13:29,170 --> 01:13:31,270 But my dear, you don't dance. 525 01:13:31,570 --> 01:13:33,430 Oh, come on, honey. Anybody can do the dance. 526 01:13:41,680 --> 01:13:42,780 Welcome to the staff. 527 01:14:05,450 --> 01:14:06,490 You are bad. 528 01:14:07,310 --> 01:14:08,310 Bad. 529 01:14:27,970 --> 01:14:29,630 Would you stay for a while? 530 01:14:56,650 --> 01:14:57,650 Happy New Year. 531 01:14:58,550 --> 01:14:59,750 When do we leave? 532 01:15:00,170 --> 01:15:01,170 Again. 533 01:15:02,890 --> 01:15:04,170 Happy New Year. 534 01:15:04,670 --> 01:15:05,710 Happy New Year. 535 01:15:08,490 --> 01:15:09,670 Happy New Year. 536 01:16:32,040 --> 01:16:34,800 It's just about time the ball went down. 537 01:16:35,560 --> 01:16:38,340 It's so heavy it freaks me out. 538 01:16:44,180 --> 01:16:47,680 All the heavy people in Titicentown. 539 01:16:48,320 --> 01:16:51,880 They've been stomping to the ball, babe. 540 01:16:56,380 --> 01:17:00,760 Yeah, they're foxing, crying, baby, they're so hot. 541 01:17:01,550 --> 01:17:04,430 They keep dancing one and all. 542 01:17:10,130 --> 01:17:16,850 Time may be short, but my love is long and 543 01:17:16,850 --> 01:17:17,850 high. 544 01:17:22,090 --> 01:17:26,150 Yeah, it's now or never, baby. 545 01:17:26,770 --> 01:17:28,750 I want to give you. 546 01:17:37,520 --> 01:17:39,440 We're so hot, baby, we're so hot. 547 01:17:39,880 --> 01:17:43,240 Sweden Stig is the spot, babe. 548 01:18:14,510 --> 01:18:19,070 Fox truck, ooh, fox truck, baby. 549 01:18:19,910 --> 01:18:25,450 Fox truck, ooh, fox truck, baby. 550 01:18:26,390 --> 01:18:31,710 Fox truck, ooh, fox truck. 551 01:18:32,750 --> 01:18:38,250 Fox truck, ooh, fox truck. 552 01:18:39,030 --> 01:18:42,330 Fox truck, ooh. 553 01:18:43,760 --> 01:18:44,760 Foxtrot, baby. 554 01:18:46,740 --> 01:18:47,820 Foxtrot. 555 01:18:49,880 --> 01:18:51,700 Foxtrot, yeah. 556 01:18:52,980 --> 01:18:54,060 Foxtrot. 34788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.