All language subtitles for Foxtrot.1982.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,790 --> 00:00:24,510
Foxtrot. It was just about the time the
ball was down.
2
00:00:25,350 --> 00:00:28,790
It's so heavy it's free to roll, baby.
3
00:00:33,870 --> 00:00:37,290
All the hot people in Tinseltown.
4
00:00:38,150 --> 00:00:41,290
Step and stomp into the ball.
5
00:00:47,120 --> 00:00:50,740
They fart, trot, baby, they're so hot.
6
00:00:51,180 --> 00:00:54,680
They keep dancing, one and all, babe.
7
00:00:57,740 --> 00:00:58,460
They
8
00:00:58,460 --> 00:01:07,100
fart,
9
00:01:07,420 --> 00:01:10,140
trot, baby, they're so hot.
10
00:01:10,640 --> 00:01:13,840
Sweet and sticky, yeah, yeah, this is my
babe.
11
00:01:16,450 --> 00:01:17,450
It's Foxtrot.
12
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Um, Mrs.
13
00:03:13,200 --> 00:03:17,820
Luther stepped out early, sir. She went
to get herself dinner with which night?
14
00:03:18,040 --> 00:03:21,200
A run over would be more like it. I hope
she informed him it's a New Year's
15
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
party, not Halloween.
16
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Mr. Luther.
17
00:03:23,660 --> 00:03:26,780
Oh, I get so tired of that woman. You
ever notice my wife's got four breasts?
18
00:03:27,860 --> 00:03:29,440
Of course I don't get tired of her
money.
19
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
Give me the tea.
20
00:03:36,900 --> 00:03:40,980
You know, I've been watching you for a
long time.
21
00:03:41,550 --> 00:03:42,830
A long time.
22
00:03:43,210 --> 00:03:44,870
I only came last month, sir.
23
00:03:45,450 --> 00:03:47,390
That's good. That's very good.
24
00:03:49,110 --> 00:03:50,330
What are you looking at?
25
00:03:50,550 --> 00:03:51,550
Nothing, sir.
26
00:03:52,070 --> 00:03:53,310
Don't ever lie to me.
27
00:03:54,650 --> 00:03:55,850
Turn back the sheet.
28
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
aren't you?
29
00:04:18,540 --> 00:04:19,540
Yes, you are.
30
00:04:20,560 --> 00:04:22,300
You're afraid because you love it.
31
00:04:23,800 --> 00:04:26,300
Your little pussy's throbbing, isn't it?
32
00:04:26,620 --> 00:04:28,600
I can see your nipples getting hard.
33
00:04:33,700 --> 00:04:35,120
You're beginning to sweat.
34
00:04:37,200 --> 00:04:38,740
You like that, don't you?
35
00:04:39,900 --> 00:04:41,300
You'd like to do the same.
36
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Raise your skirt.
37
00:04:47,780 --> 00:04:48,900
Raise your skirt.
38
00:04:51,840 --> 00:04:53,400
Oh, yeah.
39
00:04:55,420 --> 00:04:56,800
You're all wet already.
40
00:04:58,540 --> 00:05:01,400
Look at that. Your panties are stuck to
your cleft.
41
00:05:02,580 --> 00:05:05,400
Now pull your pants up tight. I want to
see your lips.
42
00:05:06,380 --> 00:05:07,520
Tighter. Tighter.
43
00:05:08,340 --> 00:05:09,340
Tighter.
44
00:05:13,030 --> 00:05:16,950
Now we're both doing the same thing. Put
your leg up on the bed.
45
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
Yeah.
46
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
Feel good?
47
00:05:26,350 --> 00:05:27,410
You feel good?
48
00:05:28,570 --> 00:05:32,610
Are you coming?
49
00:05:33,050 --> 00:05:34,430
Are you coming? Tell me.
50
00:06:37,900 --> 00:06:40,180
The Return to Summer, Chapter One.
51
00:06:41,480 --> 00:06:45,580
He was driven mad by the secret soap and
urine smell of her.
52
00:06:46,080 --> 00:06:48,260
Her scotch and soda mouth.
53
00:06:48,940 --> 00:06:50,680
Her dime store perfume.
54
00:06:51,520 --> 00:06:55,540
Her knees through the soft denim skirt
were loosely open, moving closer,
55
00:06:55,740 --> 00:06:59,380
rhythmically. His hands gripped the
steering wheel, sweating.
56
00:07:00,020 --> 00:07:03,260
When he looked over at her, she was
staring at him.
57
00:07:03,900 --> 00:07:06,560
She was a virgin. Chapter Two.
58
00:07:09,380 --> 00:07:10,540
Cunt. Pussy.
59
00:07:11,760 --> 00:07:12,760
Pussy juice.
60
00:07:13,940 --> 00:07:14,940
Lick it.
61
00:07:15,440 --> 00:07:16,440
Eat me.
62
00:07:17,020 --> 00:07:18,760
Delicious. Go.
63
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Come now.
64
00:07:21,240 --> 00:07:23,680
God, will you turn off the fucking tape
recorder?
65
00:07:24,140 --> 00:07:28,540
I'm an artist. You're a... Holy shit.
66
00:07:28,780 --> 00:07:30,280
Truth. You're right, crap.
67
00:07:30,560 --> 00:07:33,520
I thought you understood what I'm trying
to do.
68
00:07:33,920 --> 00:07:35,320
I don't belong here.
69
00:07:35,690 --> 00:07:37,790
They're just too kinky for me, that's
all.
70
00:07:38,090 --> 00:07:40,710
I want to go back to my wife and my
kids.
71
00:07:40,910 --> 00:07:44,170
I want to clean my swimming pool and
walk my sheepdog.
72
00:07:44,550 --> 00:07:46,390
Can't you understand that?
73
00:07:46,730 --> 00:07:49,130
Oh, fuck, the tape is still running.
74
00:07:49,390 --> 00:07:56,130
Turn it off. I won't. I said turn the
fucking... Mother, the she
75
00:07:56,130 --> 00:07:57,630
-cat. Chapter 10.
76
00:07:59,070 --> 00:08:00,070
Adrian will fall.
77
00:08:00,530 --> 00:08:02,310
So you want to watch me, huh?
78
00:08:02,750 --> 00:08:04,450
The body ached.
79
00:08:04,750 --> 00:08:05,990
I'll give you something to watch.
80
00:08:06,850 --> 00:08:07,850
Yeah.
81
00:08:08,270 --> 00:08:12,230
I'll give you something to get your cock
hot and bothered.
82
00:08:16,150 --> 00:08:17,150
Fucker, you.
83
00:08:38,250 --> 00:08:39,149
Oh, yeah.
84
00:08:39,150 --> 00:08:40,450
Oh, that's fantastic.
85
00:08:41,010 --> 00:08:42,850
Oh, are you going to shove it up my ass,
baby?
86
00:08:43,789 --> 00:08:46,650
Oh, are you going to shove it up my cunt
and up my ass?
87
00:08:47,010 --> 00:08:48,930
She's hot for it.
88
00:08:49,790 --> 00:08:56,570
Every damp fiber of her trembled in vain
protest against the
89
00:08:56,570 --> 00:09:03,210
tidal wave of passionate sensations
which flows, flows
90
00:09:03,210 --> 00:09:07,290
in her loins, alone in her room.
91
00:09:09,930 --> 00:09:16,670
The family had fled, unaware that he was
watching her every moment,
92
00:09:16,910 --> 00:09:19,090
every movement.
93
00:09:19,790 --> 00:09:22,210
She gave herself to loneliness.
94
00:10:15,180 --> 00:10:16,360
want my mouth around it.
95
00:10:17,700 --> 00:10:18,700
Not tonight.
96
00:10:19,160 --> 00:10:21,040
It's New Year's Eve. Come on, we've got
plans.
97
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
Don't.
98
00:10:25,100 --> 00:10:28,200
You know how hot that makes me?
99
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Oh, yes.
100
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
Uh -huh.
101
00:10:33,060 --> 00:10:35,540
Yeah, I'm rubbing my pussy right now.
102
00:10:36,180 --> 00:10:37,180
Uh -huh.
103
00:10:38,900 --> 00:10:39,900
Yes.
104
00:10:40,820 --> 00:10:41,860
Yes, I'm naked.
105
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
Sure, I'll think up something.
106
00:11:06,580 --> 00:11:07,720
Yeah, six o 'clock?
107
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
The usual place?
108
00:11:42,510 --> 00:11:44,770
You better shake those tits tonight,
bitch.
109
00:11:45,010 --> 00:11:49,730
You ain't a star yet. No way. Now get on
it.
110
00:11:56,170 --> 00:11:58,030
Mama's coming, little sweetheart.
111
00:11:59,650 --> 00:12:01,210
Happy first new year.
112
00:12:02,490 --> 00:12:04,090
We're going to Hollywood.
113
00:12:04,430 --> 00:12:06,290
Your mama made a resolution.
114
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
Yes, she did.
115
00:12:08,010 --> 00:12:10,430
Isn't that wonderful, my little
precious?
116
00:12:11,310 --> 00:12:12,370
Coochie, coochie, coo.
117
00:12:13,370 --> 00:12:14,370
Oh.
118
00:12:16,730 --> 00:12:17,730
Oh.
119
00:12:18,510 --> 00:12:21,530
My baby got a hangover?
120
00:12:21,990 --> 00:12:23,030
Oh, Evas.
121
00:12:23,350 --> 00:12:26,270
Oh. You know Mama can fit.
122
00:12:27,150 --> 00:12:28,150
Lay down.
123
00:12:29,010 --> 00:12:32,690
I'll carry you. And I'll make you feel
all better.
124
00:12:33,530 --> 00:12:34,530
Oh.
125
00:12:35,010 --> 00:12:37,070
He doesn't have a headache.
126
00:12:37,610 --> 00:12:38,810
Oh. Mm.
127
00:12:40,720 --> 00:12:42,640
Him seems to be feeling good.
128
00:12:43,460 --> 00:12:47,240
Oh, that's my baby.
129
00:12:53,600 --> 00:12:57,440
Turn over on your tummy.
130
00:12:58,340 --> 00:13:00,060
Mama's going to make you feel good.
131
00:13:02,700 --> 00:13:04,420
Come on, that's a boy.
132
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Yeah.
133
00:14:20,810 --> 00:14:21,850
Happy New Year, baby.
134
00:14:32,710 --> 00:14:39,230
You dirty girl.
135
00:14:40,910 --> 00:14:45,710
My boyfriend used to take me out on New
Year's Eve. But not you.
136
00:14:46,030 --> 00:14:48,850
You'd rather just sit here with your
fingers up my pussy.
137
00:14:49,840 --> 00:14:51,380
You really ruined my setup.
138
00:14:53,220 --> 00:14:54,780
Don't look at me like that.
139
00:14:56,160 --> 00:14:57,160
Fuck you.
140
00:14:58,140 --> 00:14:59,260
I accept.
141
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
Oh,
142
00:15:05,200 --> 00:15:11,300
hi, Jonathan.
143
00:15:11,900 --> 00:15:12,920
It's me, Erin.
144
00:15:13,740 --> 00:15:14,740
Yeah, hi.
145
00:15:16,260 --> 00:15:18,700
Oh, well, I'm not so good.
146
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Can't go to the party.
147
00:15:22,960 --> 00:15:25,920
No. I have to babysit.
148
00:15:26,620 --> 00:15:27,620
Yeah,
149
00:15:29,960 --> 00:15:30,839
I know.
150
00:15:30,840 --> 00:15:31,840
Me too.
151
00:15:32,660 --> 00:15:34,600
Hey, listen, Jonathan, I have an idea.
152
00:15:35,480 --> 00:15:39,540
Maybe you could, like, come over later
or something.
153
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
Yeah. Yeah.
154
00:15:43,360 --> 00:15:46,700
I have a feeling the baby's going to go
to sleep real early tonight.
155
00:16:51,020 --> 00:16:52,020
Hmm.
156
00:19:20,300 --> 00:19:22,380
Did you ever do this before with anyone
else?
157
00:19:23,860 --> 00:19:24,860
Don't stop.
158
00:19:26,300 --> 00:19:29,360
I've wanted to tell you this for a few
months, Betsy. When I was out of the
159
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
country, I met a girl, and I took her to
a hotel.
160
00:19:31,720 --> 00:19:35,840
Well, to tell you the truth, I haven't
been faithful to you either.
161
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
No?
162
00:19:38,820 --> 00:19:39,820
No.
163
00:19:44,580 --> 00:19:45,600
Last time...
164
00:19:53,450 --> 00:19:54,450
I waited downstairs.
165
00:19:55,490 --> 00:19:56,630
Where did you wait?
166
00:19:56,970 --> 00:19:57,970
On the stoop.
167
00:19:58,970 --> 00:20:00,150
I'm getting wet.
168
00:20:00,510 --> 00:20:02,910
You're very wet.
169
00:20:04,170 --> 00:20:06,330
Oh, that's incredible. Don't stop.
170
00:20:07,510 --> 00:20:10,110
I'm going to rub your pussy just like
this. Good?
171
00:20:10,450 --> 00:20:11,450
Keep talking.
172
00:20:12,690 --> 00:20:16,190
I waited till the one I wanted came
along.
173
00:20:22,280 --> 00:20:23,280
Put my cock on your pussy.
174
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Can you feel it?
175
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Yes, I can.
176
00:20:27,100 --> 00:20:28,660
Finger my clit, please.
177
00:20:29,200 --> 00:20:30,580
Oh, yeah.
178
00:20:32,580 --> 00:20:34,080
Yeah, keep talking.
179
00:20:34,560 --> 00:20:35,740
Keep talking.
180
00:20:36,600 --> 00:20:37,740
He came by.
181
00:20:38,380 --> 00:20:40,280
He was about 18.
182
00:21:08,720 --> 00:21:10,860
He was too big. Tell me about it.
183
00:21:11,320 --> 00:21:17,120
He came four times and he still wanted
to do it more. I mean...
184
00:21:17,120 --> 00:21:18,700
Did you come?
185
00:21:19,980 --> 00:21:21,020
Did he make you come?
186
00:21:21,240 --> 00:21:22,800
Did he? You came with him?
187
00:23:32,330 --> 00:23:34,230
Let me have it now, please.
188
00:24:31,690 --> 00:24:32,690
think I'm pretty?
189
00:24:33,430 --> 00:24:35,970
Well, I think that's kind of a leading
question.
190
00:24:37,910 --> 00:24:40,010
Do you like my tits?
191
00:24:41,190 --> 00:24:45,090
Oh, yeah, Gracie, you've got great tits.
Hey, listen, this is going to be the
192
00:24:45,090 --> 00:24:48,730
start of a great year. Something big is
really going to happen.
193
00:24:48,970 --> 00:24:51,710
Ah, I can hardly wait for that ball to
fall.
194
00:24:52,410 --> 00:24:54,130
Would you like me to sit on your face?
195
00:24:54,910 --> 00:24:59,450
Huh? You know, I can get laid 19 times
between here and Grand Central.
196
00:25:00,200 --> 00:25:01,900
Did you ever stop to think about that?
197
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
Hey.
198
00:25:03,480 --> 00:25:05,860
Hey, I'm not going.
199
00:25:06,860 --> 00:25:08,240
What do you mean you're not going?
200
00:25:08,860 --> 00:25:10,140
It's New Year's Eve.
201
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
You gotta go.
202
00:25:11,760 --> 00:25:12,719
You go.
203
00:25:12,720 --> 00:25:16,040
You go to the club and have some naked
girl shake her tits in your face.
204
00:25:16,260 --> 00:25:19,440
You go watch that twat across the street
with your fucking field glasses.
205
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
Gracie.
206
00:25:25,200 --> 00:25:28,240
What are you talking about?
207
00:25:30,650 --> 00:25:31,650
Gracie.
208
00:25:32,970 --> 00:25:36,570
You go across the street and pump it
into her.
209
00:25:37,010 --> 00:25:38,070
I'm going shopping.
210
00:25:41,450 --> 00:25:42,630
I got reservations.
211
00:25:46,470 --> 00:25:49,890
I know where you're going, bitch.
212
00:26:01,710 --> 00:26:02,750
And you have to go in.
213
00:26:39,950 --> 00:26:41,510
Hey, what's up? Still no answer.
214
00:26:42,370 --> 00:26:43,430
She know you're in town?
215
00:26:44,410 --> 00:26:45,410
It's no problem.
216
00:26:45,670 --> 00:26:46,670
Got my key.
217
00:26:47,310 --> 00:26:48,610
You sure you want to do that?
218
00:26:49,150 --> 00:26:50,150
What are you getting at?
219
00:26:50,430 --> 00:26:51,510
Hey, nothing, you know.
220
00:26:52,610 --> 00:26:53,610
Tonight's the big night.
221
00:26:53,750 --> 00:26:55,910
She could have a date, you know. You
watch him now.
222
00:26:56,770 --> 00:26:59,050
No offense, man. That girl is true blue.
223
00:27:00,890 --> 00:27:02,770
One in a million. She sure is.
224
00:27:06,770 --> 00:27:07,770
Love you.
225
00:27:08,670 --> 00:27:10,450
She gave me this the day I shipped out.
226
00:27:10,730 --> 00:27:13,370
Wow. Hey, she's something else.
227
00:27:14,450 --> 00:27:15,450
She got a friend?
228
00:27:16,270 --> 00:27:17,750
I don't know. All that?
229
00:27:18,270 --> 00:27:19,730
What do you like, blondes or brunettes?
230
00:27:19,950 --> 00:27:20,950
I love brunettes.
231
00:27:21,910 --> 00:27:24,610
I go apeshit over brunettes.
232
00:27:25,470 --> 00:27:26,510
Do what I can do.
233
00:27:45,070 --> 00:27:48,030
It's now or never, baby.
234
00:27:48,790 --> 00:27:52,430
I want to give you what I've got, girl.
235
00:27:56,910 --> 00:28:01,490
We can't fight or cry, baby. We're so
hot.
236
00:28:01,790 --> 00:28:05,290
Sweet and sticky is the spot, baby.
237
00:28:34,350 --> 00:28:35,470
You expecting someone?
238
00:28:35,750 --> 00:28:36,790
Not a soul.
239
00:28:37,450 --> 00:28:41,010
Tonight, the only person I want to talk
to is you.
240
00:28:41,930 --> 00:28:42,930
Come here.
241
00:28:58,590 --> 00:28:59,610
It's so funny.
242
00:29:00,130 --> 00:29:03,270
Oh, I was just thinking about... Nolan!
243
00:29:03,850 --> 00:29:04,850
What about him?
244
00:29:07,130 --> 00:29:08,130
Huh?
245
00:29:09,350 --> 00:29:11,350
I wanted to surprise you. We did.
246
00:29:12,290 --> 00:29:13,290
Thank you.
247
00:29:13,650 --> 00:29:14,650
How sweet.
248
00:29:20,390 --> 00:29:23,470
Uh, your sweetheart's got a hard -on.
249
00:29:23,670 --> 00:29:25,930
Fuck off, dykes. You can both go to
hell.
250
00:29:26,730 --> 00:29:28,790
No need to jack off on my account.
251
00:29:29,330 --> 00:29:30,289
Don't go.
252
00:29:30,290 --> 00:29:32,790
Get fucked. Are you up to it?
253
00:29:35,940 --> 00:29:36,940
Yeah.
254
00:29:38,140 --> 00:29:39,280
Come on, Popeye.
255
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Whip it out.
256
00:29:44,660 --> 00:29:46,660
Goddamn, you used that thing to swab the
deck?
257
00:29:47,600 --> 00:29:49,100
Be careful with Faith.
258
00:29:49,580 --> 00:29:50,740
She's afraid of men.
259
00:29:51,300 --> 00:29:53,260
Betsy. Oh, God.
260
00:29:54,280 --> 00:29:55,940
You've got a huge cock.
261
00:29:56,460 --> 00:29:57,460
I forgot.
262
00:30:10,250 --> 00:30:15,950
I want you to watch while Faith does
things to me. Come around behind so you
263
00:30:15,950 --> 00:30:16,950
see.
264
00:30:21,490 --> 00:30:24,370
You remember this move, don't you,
Lewis?
265
00:30:29,290 --> 00:30:35,710
Watch while she uses her tongue on my
clit.
266
00:31:02,940 --> 00:31:04,540
No, don't put it in yet.
267
00:31:05,020 --> 00:31:06,580
Let her feel your cock.
268
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
Not yet.
269
00:31:45,900 --> 00:31:48,100
Come, let me suck you.
270
00:32:45,930 --> 00:32:47,270
I want you to fuck us both.
271
00:33:41,100 --> 00:33:42,120
wet with your mouth.
272
00:33:45,380 --> 00:33:46,380
She's ready.
273
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Fuck her.
274
00:36:02,700 --> 00:36:04,020
You know where the Pampas are.
275
00:36:04,300 --> 00:36:05,780
Now, Happy New Year.
276
00:36:06,160 --> 00:36:07,380
Oh, and break a leg.
277
00:36:07,720 --> 00:36:09,920
Thanks. You have a Happy New Year here.
278
00:36:10,560 --> 00:36:12,720
I'll list some champagne in the kitchen.
279
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Oh, great.
280
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
Good night.
281
00:36:15,520 --> 00:36:16,520
Good night.
282
00:36:16,780 --> 00:36:18,180
Hand me my fan, will you?
283
00:36:18,880 --> 00:36:19,880
Oh.
284
00:36:22,540 --> 00:36:23,540
Thanks, doll.
285
00:36:23,560 --> 00:36:24,560
Good night.
286
00:36:47,640 --> 00:36:49,360
Hey, did you buy me a brunette?
287
00:36:49,700 --> 00:36:50,740
Give me a broiler, mate.
288
00:36:51,620 --> 00:36:53,320
Uh, it's like that, huh?
289
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
How you doing?
290
00:37:00,540 --> 00:37:01,660
Give me a white wine.
291
00:37:08,140 --> 00:37:10,040
And where's your boyfriend tonight?
292
00:37:11,780 --> 00:37:14,080
Well, it looks like he got caught in
some traffic.
293
00:37:14,780 --> 00:37:16,140
Uh, don't worry.
294
00:37:16,760 --> 00:37:20,320
Pretty girl like you should be drinking
champagne on New Year's Eve.
295
00:37:21,520 --> 00:37:22,540
I'm not in the mood.
296
00:38:02,090 --> 00:38:03,230
Come on in, it's open.
297
00:38:09,310 --> 00:38:10,310
Oh, it's you.
298
00:38:10,810 --> 00:38:13,450
You got some fucking attitude, haven't
you?
299
00:38:14,150 --> 00:38:15,670
You ain't said nothing yet.
300
00:38:15,970 --> 00:38:18,050
What the hell do you want from my life
anyway?
301
00:38:19,070 --> 00:38:20,910
I got a fucking headache.
302
00:38:21,310 --> 00:38:22,710
You got anything?
303
00:38:23,390 --> 00:38:24,390
You bet.
304
00:38:24,470 --> 00:38:27,870
They told me you were going to flag
night and I came prepared.
305
00:38:32,080 --> 00:38:33,200
What's the matter with you?
306
00:38:33,580 --> 00:38:35,320
You got a fucking hard -on for me?
307
00:38:35,900 --> 00:38:36,879
Oh, sure.
308
00:38:36,880 --> 00:38:40,360
That's why I'm always lying around on
your dressing room floor trying to look
309
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
your legs.
310
00:38:41,440 --> 00:38:45,860
Oh, well, I wanted to see whether or not
it was true.
311
00:38:46,360 --> 00:38:47,580
If what was true?
312
00:38:48,560 --> 00:38:51,340
Um, what they said about your legs.
313
00:38:51,740 --> 00:38:53,420
What who said about my legs?
314
00:38:54,620 --> 00:38:56,840
Oh, you know, the band.
315
00:38:57,560 --> 00:38:59,540
What did the band say about my legs?
316
00:39:00,620 --> 00:39:05,960
Well, they... You really promise not to
tell them that I told you?
317
00:39:06,200 --> 00:39:07,560
You really promise?
318
00:39:07,960 --> 00:39:09,160
I really promise.
319
00:39:09,360 --> 00:39:10,380
Tell me what they said.
320
00:39:11,260 --> 00:39:16,140
They said, Brandy's legs are like peanut
butter.
321
00:39:16,980 --> 00:39:22,040
Soft, smooth, easy to spread.
322
00:39:23,040 --> 00:39:25,760
You've got just five seconds to get out
that door.
323
00:39:26,960 --> 00:39:29,400
Say, what are you getting all head up
about?
324
00:39:29,980 --> 00:39:32,180
Give me a royal pain in the ass.
325
00:39:32,380 --> 00:39:33,380
Oh, yeah?
326
00:39:33,780 --> 00:39:35,620
I heard you're into that, too.
327
00:39:37,700 --> 00:39:40,200
Hey! Get off of my back!
328
00:39:41,880 --> 00:39:44,380
You! Anything you say.
329
00:39:45,240 --> 00:39:46,880
You lousy prick.
330
00:39:47,380 --> 00:39:50,420
No. No, actually, I'm a pretty good
prick.
331
00:39:51,240 --> 00:39:54,360
You couldn't even give your granny a
good fucking.
332
00:39:54,640 --> 00:39:58,060
Yeah, my grandmother never had it so
good. Come on. Suck.
333
00:40:03,850 --> 00:40:04,569
Come on.
334
00:40:04,570 --> 00:40:05,570
Suck it.
335
00:40:06,170 --> 00:40:07,170
Yeah.
336
00:40:07,490 --> 00:40:10,950
You know you want to fucking suck it.
No, no. Yes, you do.
337
00:40:11,510 --> 00:40:12,510
Suck it.
338
00:40:13,570 --> 00:40:15,370
Yeah. Good girl.
339
00:40:15,570 --> 00:40:16,570
Good girl.
340
00:40:17,490 --> 00:40:18,490
Yeah.
341
00:40:21,310 --> 00:40:22,430
You're choking me.
342
00:40:22,870 --> 00:40:25,110
Oh, I'm so sorry.
343
00:40:27,210 --> 00:40:28,210
Suck that cock.
344
00:40:28,390 --> 00:40:29,390
Suck it.
345
00:41:06,350 --> 00:41:09,470
That's all you get. Oh, come on, Mark.
346
00:41:11,810 --> 00:41:13,250
Fuck that cop.
347
00:41:13,930 --> 00:41:15,490
Yeah. No, that's all.
348
00:41:15,690 --> 00:41:16,690
That's all.
349
00:43:04,120 --> 00:43:06,160
I'm really glad you came over.
350
00:43:06,420 --> 00:43:07,420
Oh, me too.
351
00:43:08,560 --> 00:43:09,640
Do you feel okay?
352
00:43:10,200 --> 00:43:15,060
Oh, yeah. I feel just fine. Good,
because you look kind of pink or
353
00:43:15,060 --> 00:43:16,060
something.
354
00:43:16,280 --> 00:43:17,580
Hey, do you want some champagne?
355
00:43:18,240 --> 00:43:20,430
Yeah. I'd love some. Okay, it's over
here.
356
00:43:20,690 --> 00:43:21,690
Thanks.
357
00:43:27,290 --> 00:43:28,290
Whew,
358
00:43:30,110 --> 00:43:31,110
boys.
359
00:43:31,890 --> 00:43:33,910
Does it feel hot in here, or is it just
me?
360
00:43:34,550 --> 00:43:35,570
Oh, no, I'm hot, too.
361
00:43:35,910 --> 00:43:36,910
Yeah.
362
00:43:38,150 --> 00:43:40,550
Do you mind if I unbutton my blouse?
363
00:43:41,290 --> 00:43:42,290
Not at all.
364
00:44:56,330 --> 00:44:57,350
Don't worry about it.
365
00:44:57,770 --> 00:45:02,330
Maybe if I just get some cold water.
366
00:45:02,730 --> 00:45:05,170
Oh, I just couldn't help it. I'm really
sorry.
367
00:45:05,610 --> 00:45:06,610
Oh, I know.
368
00:45:07,330 --> 00:45:08,330
I know.
369
00:45:09,930 --> 00:45:10,930
Oh, yes.
370
00:45:28,730 --> 00:45:30,590
Jonathan, something's happening.
371
00:45:31,730 --> 00:45:32,890
Don't move.
372
00:45:33,110 --> 00:45:34,110
Okay.
373
00:45:34,490 --> 00:45:35,490
I'll try.
374
00:47:14,730 --> 00:47:15,730
This is nice.
375
00:47:17,030 --> 00:47:18,030
It's all right.
376
00:47:20,470 --> 00:47:21,470
Best I could find.
377
00:47:24,410 --> 00:47:27,870
They gave it to me, so... Don't talk.
378
00:47:28,570 --> 00:47:29,570
No?
379
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
No.
380
00:47:31,390 --> 00:47:32,810
I don't want to know your name.
381
00:47:34,070 --> 00:47:35,070
No?
382
00:47:36,690 --> 00:47:37,830
It's hard, isn't it?
383
00:47:39,330 --> 00:47:40,810
Fucking a complete stranger.
384
00:47:47,020 --> 00:47:48,020
It's a turning point.
385
00:47:49,460 --> 00:47:51,440
You know, it's a goddamn foxtrot.
386
00:47:53,560 --> 00:47:55,200
I don't want to know your story.
387
00:47:56,540 --> 00:48:02,380
I just want you to take me and do
terrible things to me.
388
00:48:02,880 --> 00:48:03,880
Shut up.
389
00:48:05,260 --> 00:48:06,320
Take your pants off.
390
00:48:08,000 --> 00:48:11,280
Then I want you to lie in the bed and
open your legs.
391
00:51:50,800 --> 00:51:51,800
Who's it?
392
00:51:53,160 --> 00:51:55,180
I have to make a phone call.
393
00:51:58,660 --> 00:51:59,660
I'm alone.
394
00:52:00,360 --> 00:52:06,400
Well, I saw you this morning. I thought
maybe... I know exactly what you
395
00:52:06,400 --> 00:52:07,399
thought.
396
00:52:07,400 --> 00:52:08,400
Come in.
397
00:52:08,600 --> 00:52:09,740
I've been expecting.
398
00:52:14,220 --> 00:52:15,340
Happy New Year.
399
00:52:23,340 --> 00:52:24,580
Maybe we can help each other.
400
00:52:26,060 --> 00:52:27,300
Come on over here by me.
401
00:52:30,480 --> 00:52:31,940
Well, you're not afraid, are you?
402
00:52:34,820 --> 00:52:40,920
No, no, it's... Well, it is New Year's
Eve, and I... I thought maybe we
403
00:52:40,920 --> 00:52:47,420
Well, you see, I saw you this morning,
and it was... Oh, shit. Look, you must
404
00:52:47,420 --> 00:52:48,500
think I'm a real weirdo.
405
00:52:49,660 --> 00:52:51,140
Why don't you touch me?
406
00:52:52,040 --> 00:52:53,120
It's what you want.
407
00:52:54,100 --> 00:52:55,520
You can have it.
408
00:53:01,700 --> 00:53:03,620
I want you to tell me your name.
409
00:53:04,100 --> 00:53:05,100
Arthur.
410
00:53:06,440 --> 00:53:11,360
This is the tape of Arthur and Zelda's
New Year's celebration.
411
00:53:12,160 --> 00:53:13,360
Come to me now.
412
00:53:14,220 --> 00:53:15,620
I waited for you.
413
00:53:16,320 --> 00:53:17,700
All day I waited.
414
00:53:18,380 --> 00:53:19,400
Come to me.
415
00:53:36,680 --> 00:53:38,120
You have a beautiful car.
416
00:54:25,130 --> 00:54:26,210
You want to be my lover.
417
00:54:27,910 --> 00:54:29,830
My dirty, dirty lover.
418
00:54:31,670 --> 00:54:32,710
You want to fuck me?
419
00:54:33,530 --> 00:54:36,790
You want to fuck me up close like you
watched me do it for you all alone?
420
00:54:40,670 --> 00:54:41,670
Fuck.
421
00:54:44,210 --> 00:54:47,630
These candles, I feel like I'm fucking
on an altar.
422
00:55:06,190 --> 00:55:07,190
I can't bring it in.
423
00:55:07,550 --> 00:55:09,310
I'll sit it deep in my ass.
424
00:55:11,630 --> 00:55:12,930
I'll spread it open.
425
00:55:13,750 --> 00:55:14,790
Oh, fuck me.
426
00:55:36,840 --> 00:55:38,100
Do you like my pussy, huh?
427
00:55:38,680 --> 00:55:39,720
I love you, pussy.
428
00:55:40,140 --> 00:55:41,460
Do you want to suck my pussy?
429
00:55:42,920 --> 00:55:43,920
Suck it.
430
00:55:44,300 --> 00:55:45,300
Oh, suck it.
431
00:55:46,300 --> 00:55:47,860
Let me hear you suck my pussy.
432
00:56:29,100 --> 00:56:30,780
dirty, you son of a bitch, don't you?
433
00:56:31,060 --> 00:56:34,480
Yeah. I love you, Clark.
434
00:56:34,920 --> 00:56:35,920
I do.
435
00:56:37,400 --> 00:56:39,420
I love you.
436
00:57:12,650 --> 00:57:13,650
Don't shoot.
437
00:57:13,670 --> 00:57:14,670
Don't shoot.
438
00:59:29,230 --> 00:59:31,370
I can't understand why they haven't made
the room up.
439
00:59:32,210 --> 00:59:33,910
Oh, dear, they're arriving.
440
00:59:34,350 --> 00:59:35,370
I'll be right down.
441
00:59:54,890 --> 00:59:55,890
Excuse me, please.
442
00:59:57,370 --> 00:59:58,370
Shh, it's okay.
443
00:59:58,620 --> 01:00:01,620
It's all right. It's all right. What
were you doing to that young girl?
444
01:00:01,880 --> 01:00:05,320
Well, anything I damn well please. This
is my house, and she works for me.
445
01:00:05,740 --> 01:00:07,560
Oh, Jesus Christ. So do I.
446
01:00:08,040 --> 01:00:09,040
You do? How?
447
01:00:10,140 --> 01:00:13,080
I'm the caterer. You're having an affair
tonight, remember?
448
01:00:13,680 --> 01:00:15,840
Oh, wonderful. Let's start right now.
449
01:00:16,120 --> 01:00:17,120
Hey.
450
01:00:17,980 --> 01:00:19,100
Oh, God.
451
01:00:20,260 --> 01:00:21,260
Oh.
452
01:04:51,690 --> 01:04:58,090
and should be as they are I mean
esoteric I mean like your caviar I mean
453
01:04:58,090 --> 01:05:03,690
flew that in and I know but anyway on
film theory I think that we should
454
01:05:03,690 --> 01:05:07,010
me anyway the film is
455
01:06:14,560 --> 01:06:17,980
Oh, fuck me.
456
01:06:19,520 --> 01:06:20,560
Oh,
457
01:06:22,920 --> 01:06:24,500
come on, my feet.
458
01:06:24,740 --> 01:06:25,880
Feet? Oh,
459
01:06:26,740 --> 01:06:27,980
come on, my feet.
460
01:06:53,710 --> 01:06:58,270
You know, that was the most incredible
fuck I have ever had.
461
01:06:58,570 --> 01:06:59,570
I know.
462
01:07:00,370 --> 01:07:01,670
I want to do it again.
463
01:07:02,190 --> 01:07:03,190
I know.
464
01:07:04,550 --> 01:07:07,130
Well, what are you going to do?
465
01:07:08,150 --> 01:07:11,930
It's almost midnight. I'm going to get
dressed and dance with my wife.
466
01:07:25,450 --> 01:07:28,030
So I said, who do I have to fuck to get
out of here?
467
01:07:28,250 --> 01:07:29,870
And you can imagine the rest.
468
01:07:30,650 --> 01:07:33,150
And you do have the greatest set of
knockers.
469
01:07:34,210 --> 01:07:35,990
You haven't met my little girl yet.
470
01:07:36,610 --> 01:07:37,610
She's pretentious.
471
01:07:38,350 --> 01:07:39,350
Are you a producer?
472
01:07:40,230 --> 01:07:44,270
My mom called about a reading for a part
in your new movie.
473
01:07:45,030 --> 01:07:46,030
Please, please.
474
01:07:46,830 --> 01:07:50,530
I can't use my name in this country.
It's dangerous.
475
01:07:51,390 --> 01:07:53,430
Who are you anyway? How did you get
here?
476
01:07:53,730 --> 01:07:56,600
We flew in from Palm... rings so I could
audition.
477
01:07:56,880 --> 01:07:57,880
That's incredible.
478
01:07:57,900 --> 01:08:02,140
They would like to prevent me from
touching any woman whose skin is not
479
01:08:02,140 --> 01:08:04,120
permanently pleated with old age.
480
01:08:05,240 --> 01:08:08,080
My dear, please, sit down.
481
01:08:10,240 --> 01:08:11,600
Do you have a name?
482
01:08:11,820 --> 01:08:13,000
Are you serious?
483
01:08:13,880 --> 01:08:16,420
Well, most of the time I'm Middle
European.
484
01:08:16,819 --> 01:08:19,180
You really don't recognize me?
485
01:08:20,100 --> 01:08:21,180
Not really.
486
01:08:21,660 --> 01:08:23,040
Does this remind you
487
01:08:25,229 --> 01:08:26,310
You can call me Alice.
488
01:08:26,750 --> 01:08:27,950
I'll be your friend.
489
01:08:29,130 --> 01:08:31,189
You shouldn't do that.
490
01:08:31,830 --> 01:08:33,569
But you know what I do to little girls?
491
01:08:34,250 --> 01:08:35,630
You must read the newspapers.
492
01:08:37,729 --> 01:08:38,990
I've been in all of them.
493
01:08:41,970 --> 01:08:43,290
Well, enough, enough.
494
01:08:44,010 --> 01:08:45,390
What did you bring to show me?
495
01:08:46,149 --> 01:08:47,149
What volume?
496
01:08:49,290 --> 01:08:51,870
Where did you get these shots?
497
01:08:52,370 --> 01:08:53,569
They're from my commercial.
498
01:08:54,900 --> 01:08:55,900
Nothing else?
499
01:08:56,020 --> 01:08:57,680
You didn't prepare anything?
500
01:08:58,240 --> 01:08:59,660
A monologue or something?
501
01:08:59,920 --> 01:09:01,840
Mom said I should try a different look.
502
01:09:02,520 --> 01:09:04,000
I just came for makeup.
503
01:09:05,220 --> 01:09:06,640
Well, what do you think?
504
01:09:07,020 --> 01:09:08,020
Dreadful.
505
01:09:09,380 --> 01:09:10,660
Dreadful, tasteless.
506
01:09:11,540 --> 01:09:14,779
Are you going to show me your body?
There's a nude scene in this film.
507
01:09:15,260 --> 01:09:16,740
Do you want this off?
508
01:09:17,300 --> 01:09:20,439
Tell me, does your mother always send
you along to meetings with strange men?
509
01:09:20,779 --> 01:09:22,240
The stranger, the better.
510
01:09:22,859 --> 01:09:25,939
I'm a very, very nasty little girl.
511
01:09:26,660 --> 01:09:28,640
But I can't take any promise.
512
01:09:29,340 --> 01:09:30,600
You don't have to take anything off.
513
01:09:30,819 --> 01:09:31,819
You'll see.
514
01:09:33,180 --> 01:09:34,180
Where can we go?
515
01:09:35,020 --> 01:09:36,660
Come on. I'll show you.
516
01:10:51,310 --> 01:10:52,310
Young body.
517
01:12:27,690 --> 01:12:28,690
Oh.
518
01:13:06,030 --> 01:13:08,350
Founded what I wanted to find here in
America.
519
01:13:10,870 --> 01:13:13,230
You better get your things. We've got a
plane to catch.
520
01:13:13,670 --> 01:13:15,010
What about my mom?
521
01:13:15,890 --> 01:13:20,090
Oh, don't worry about her. She'll
probably come out with a line of her
522
01:13:22,130 --> 01:13:24,890
Darling, you'd look wonderful in jeans.
523
01:13:25,470 --> 01:13:28,830
I don't believe I've had the pleasure of
a dance with you all evening.
524
01:13:29,170 --> 01:13:31,270
But my dear, you don't dance.
525
01:13:31,570 --> 01:13:33,430
Oh, come on, honey. Anybody can do the
dance.
526
01:13:41,680 --> 01:13:42,780
Welcome to the staff.
527
01:14:05,450 --> 01:14:06,490
You are bad.
528
01:14:07,310 --> 01:14:08,310
Bad.
529
01:14:27,970 --> 01:14:29,630
Would you stay for a while?
530
01:14:56,650 --> 01:14:57,650
Happy New Year.
531
01:14:58,550 --> 01:14:59,750
When do we leave?
532
01:15:00,170 --> 01:15:01,170
Again.
533
01:15:02,890 --> 01:15:04,170
Happy New Year.
534
01:15:04,670 --> 01:15:05,710
Happy New Year.
535
01:15:08,490 --> 01:15:09,670
Happy New Year.
536
01:16:32,040 --> 01:16:34,800
It's just about time the ball went down.
537
01:16:35,560 --> 01:16:38,340
It's so heavy it freaks me out.
538
01:16:44,180 --> 01:16:47,680
All the heavy people in Titicentown.
539
01:16:48,320 --> 01:16:51,880
They've been stomping to the ball, babe.
540
01:16:56,380 --> 01:17:00,760
Yeah, they're foxing, crying, baby,
they're so hot.
541
01:17:01,550 --> 01:17:04,430
They keep dancing one and all.
542
01:17:10,130 --> 01:17:16,850
Time may be short, but my love is long
and
543
01:17:16,850 --> 01:17:17,850
high.
544
01:17:22,090 --> 01:17:26,150
Yeah, it's now or never, baby.
545
01:17:26,770 --> 01:17:28,750
I want to give you.
546
01:17:37,520 --> 01:17:39,440
We're so hot, baby, we're so hot.
547
01:17:39,880 --> 01:17:43,240
Sweden Stig is the spot, babe.
548
01:18:14,510 --> 01:18:19,070
Fox truck, ooh, fox truck, baby.
549
01:18:19,910 --> 01:18:25,450
Fox truck, ooh, fox truck, baby.
550
01:18:26,390 --> 01:18:31,710
Fox truck, ooh, fox truck.
551
01:18:32,750 --> 01:18:38,250
Fox truck, ooh, fox truck.
552
01:18:39,030 --> 01:18:42,330
Fox truck, ooh.
553
01:18:43,760 --> 01:18:44,760
Foxtrot, baby.
554
01:18:46,740 --> 01:18:47,820
Foxtrot.
555
01:18:49,880 --> 01:18:51,700
Foxtrot, yeah.
556
01:18:52,980 --> 01:18:54,060
Foxtrot.
34788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.