All language subtitles for Erotic.University.2005-[Erotic].DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:08,600
Thank you.
2
00:01:46,990 --> 00:01:49,150
Did you hear what Douglas said today?
3
00:01:49,450 --> 00:01:51,310
Who? Jefferson.
4
00:01:52,690 --> 00:01:54,630
You're on a first -time basis with him?
5
00:01:55,330 --> 00:01:57,150
I hate him.
6
00:01:57,710 --> 00:02:01,550
I don't hate him, Steph. I just dislike
him immensely.
7
00:02:01,850 --> 00:02:05,450
With extreme fervor and major distaste.
8
00:02:05,970 --> 00:02:07,530
I call it partial hatred.
9
00:02:07,950 --> 00:02:09,669
You're just jealous. He's cute.
10
00:02:10,130 --> 00:02:12,390
Well, he does teach his classes, right?
11
00:02:12,710 --> 00:02:14,270
Yeah, Christy. So do I.
12
00:02:14,730 --> 00:02:17,010
You teach freshman classes. You're a
student teacher.
13
00:02:17,750 --> 00:02:23,450
Yeah, but next year, I'll have the same
credentials as Professor Sims, making me
14
00:02:23,450 --> 00:02:24,450
a real teacher.
15
00:02:26,030 --> 00:02:27,590
And I'm better looking, too.
16
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
Well, I am.
17
00:02:31,810 --> 00:02:33,690
Oh, yeah, you're so cute, Jeffrey.
18
00:02:34,610 --> 00:02:35,610
Yeah, funny.
19
00:02:35,850 --> 00:02:36,850
Real.
20
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
Where'd they pull this shard from?
21
00:02:47,680 --> 00:02:49,100
I think it was side B3.
22
00:02:50,060 --> 00:02:51,060
I don't get it.
23
00:02:51,260 --> 00:02:52,560
Well, that doesn't surprise me.
24
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
Get over it, will ya?
25
00:02:56,100 --> 00:02:57,100
What did you get?
26
00:02:57,860 --> 00:03:01,420
This piece isn't even close to where the
other Anasazi pieces were found in New
27
00:03:01,420 --> 00:03:04,980
Mexico. Well, that's why we're in here.
Professor Billings put his best students
28
00:03:04,980 --> 00:03:05,859
on it.
29
00:03:05,860 --> 00:03:09,880
Well, I thought you said this was busy
work that sophomores should be doing.
30
00:03:10,080 --> 00:03:12,080
Well, he didn't give it to them, so it
must be important.
31
00:03:14,580 --> 00:03:15,820
Whatever, student teacher.
32
00:03:17,200 --> 00:03:18,240
It is important.
33
00:03:19,280 --> 00:03:23,440
Professor, I mean, Douglas, he wanted to
do this.
34
00:03:24,200 --> 00:03:25,240
Really? Why?
35
00:03:25,780 --> 00:03:26,780
I don't know.
36
00:03:27,580 --> 00:03:31,420
He was there when Billings assigned it,
and he was pissed.
37
00:03:32,280 --> 00:03:34,420
You see? I'm already moving in on
Douglas.
38
00:03:34,680 --> 00:03:36,640
I'll get that appointment next year. You
watch.
39
00:03:43,560 --> 00:03:44,560
That's weird.
40
00:03:45,080 --> 00:03:46,080
Yeah, I know.
41
00:03:46,340 --> 00:03:48,440
Jeff gets an appointment, the school
goes bankrupt.
42
00:03:48,840 --> 00:03:53,080
Funny, very funny. Good thing you got
that comic gig to fall back on after you
43
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
graduate.
44
00:03:54,320 --> 00:03:57,320
Professor Sims never does this kind of
dirty work anymore.
45
00:03:57,700 --> 00:03:59,000
Wonder what he wanted with it.
46
00:03:59,360 --> 00:04:03,180
Well, it's obviously important stuff,
and he wanted to take credit for the
47
00:04:03,180 --> 00:04:04,560
amazing discovery we find.
48
00:04:05,220 --> 00:04:06,940
Discovery? What discovery?
49
00:04:07,400 --> 00:04:09,960
It's been three days, we don't know the
least quad about this chart.
50
00:04:10,240 --> 00:04:12,000
I said find, not found.
51
00:04:12,640 --> 00:04:15,460
That's okay. We'll figure it out. We've
got the three best students working on
52
00:04:15,460 --> 00:04:17,839
it. Two best students and student
teacher.
53
00:04:18,360 --> 00:04:22,180
That's the smartest student teacher and
soon -to -be professor. Thank you very
54
00:04:22,180 --> 00:04:24,220
much. Whatever you say, Indiana.
55
00:05:03,370 --> 00:05:04,370
I'm washed.
56
00:05:04,430 --> 00:05:06,170
I'm going to the beach this weekend.
57
00:05:07,390 --> 00:05:08,390
No date tonight?
58
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
No.
59
00:05:10,070 --> 00:05:12,070
How come? It's Friday. What's Greg
doing?
60
00:05:13,010 --> 00:05:15,750
Hopefully crying on his pillow all
weekend. We broke up.
61
00:05:16,390 --> 00:05:17,390
Oh, finally.
62
00:05:17,790 --> 00:05:18,830
It was about time.
63
00:05:19,130 --> 00:05:20,190
Thanks for the support.
64
00:05:21,370 --> 00:05:22,430
What about you, Jeff?
65
00:05:23,130 --> 00:05:24,650
Have you dated a new freshman?
66
00:05:25,090 --> 00:05:26,850
New girls are easy pickings, huh?
67
00:05:28,150 --> 00:05:29,610
Hello? Jeff?
68
00:05:30,030 --> 00:05:31,030
Are you sleeping?
69
00:05:32,250 --> 00:05:33,370
It's time to go home.
70
00:05:34,370 --> 00:05:36,810
Are you going to come or are you
spending the night here?
71
00:05:37,310 --> 00:05:38,310
Not sure.
72
00:05:38,470 --> 00:05:39,750
I just found something.
73
00:05:40,830 --> 00:05:41,830
Like what?
74
00:05:43,370 --> 00:05:44,370
Wow.
75
00:05:48,810 --> 00:05:49,810
What is it?
76
00:05:50,090 --> 00:05:51,090
What do you see?
77
00:05:51,590 --> 00:05:54,710
Well, what I see is the reason why
Douglas was so interested in this find.
78
00:05:55,530 --> 00:05:56,529
Is it big?
79
00:05:56,530 --> 00:05:57,530
Are we famous?
80
00:05:57,950 --> 00:05:59,030
Who found this piece?
81
00:05:59,510 --> 00:06:01,290
I don't know. Who worked site B3 last?
82
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
No way.
83
00:06:06,060 --> 00:06:07,140
What? No way what?
84
00:06:07,460 --> 00:06:08,500
It was Team Coyote.
85
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
That's the seniors.
86
00:06:10,900 --> 00:06:12,100
That's Douglas' team.
87
00:06:12,800 --> 00:06:16,340
That's why he wanted to be assigned it,
because they found it. That's why
88
00:06:16,340 --> 00:06:19,660
Professor Billings doesn't assign the
team who find it to research it.
89
00:06:21,080 --> 00:06:24,460
Impartiality. Yep. So their emotions
don't cloud their judgment.
90
00:06:25,000 --> 00:06:26,380
Oh, there's another reason, too.
91
00:06:30,580 --> 00:06:31,580
Quality control.
92
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
What the hell are you doing?
93
00:06:34,720 --> 00:06:36,780
God, I think we've just been expelled.
94
00:06:37,260 --> 00:06:41,360
Not me. He has been expelled. I didn't
just match 3 ,000 euro piece of pottery.
95
00:06:41,600 --> 00:06:42,740
Relax. Neither did I.
96
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
It's a fake.
97
00:06:44,460 --> 00:06:46,040
How come? How do you know that?
98
00:06:46,280 --> 00:06:48,520
Look at the cross section. See where
it's oxidizing?
99
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
It's not.
100
00:06:51,300 --> 00:06:52,620
It's clay. It's the closest.
101
00:06:52,900 --> 00:06:56,720
Yeah. Clay from the southwest has a high
salinity rate. Look at the dissolved
102
00:06:56,720 --> 00:06:58,080
rate. It's not.
103
00:06:59,240 --> 00:07:01,000
Yep. It's from a high temperature zone.
104
00:07:01,560 --> 00:07:02,960
Why? China?
105
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
Like China.
106
00:07:05,060 --> 00:07:09,400
How did a pottery shard kilned in China
get into a 3 ,000 -year -old Anathase
107
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
ruin?
108
00:07:10,740 --> 00:07:14,400
By UPS, if my guess is correct. That is
who we're using on the site, isn't it?
109
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
Hmm.
110
00:07:21,220 --> 00:07:22,640
What's that supposed to think like this?
111
00:07:23,020 --> 00:07:25,040
Well, whoever's in charge of the
delivery parcels.
112
00:07:29,600 --> 00:07:31,800
Wow. Professor Douglas Sim.
113
00:07:33,310 --> 00:07:34,770
Hmm. You gotta feel good.
114
00:07:35,470 --> 00:07:37,050
Well, let's clean up these pieces first.
115
00:07:42,590 --> 00:07:43,590
What is that?
116
00:07:49,690 --> 00:07:52,070
I think that's the janitor. He locked us
up.
117
00:07:52,550 --> 00:07:54,850
Hello! We're still in here!
118
00:07:55,210 --> 00:07:56,210
Hey!
119
00:07:57,170 --> 00:07:58,170
Damn it.
120
00:07:58,430 --> 00:07:59,490
They locked us in.
121
00:08:00,350 --> 00:08:01,350
Let me try.
122
00:08:04,970 --> 00:08:06,170
You know, I wish you could have to break
it down.
123
00:08:06,730 --> 00:08:08,110
Hey, no wait, Lambo.
124
00:08:09,210 --> 00:08:11,810
Just get the keys. It unlocks from the
inside, too.
125
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Don't you have the keys?
126
00:08:14,010 --> 00:08:16,590
Keys? Why would I have the keys? You
girls were here before me.
127
00:08:17,410 --> 00:08:18,570
Christy was here before I was.
128
00:08:19,190 --> 00:08:22,150
Christy? Uh, why always me? I don't have
the keys.
129
00:08:22,390 --> 00:08:24,850
I thought you got it. You always get
here first.
130
00:08:25,110 --> 00:08:26,110
Ah, great.
131
00:08:26,610 --> 00:08:27,610
Awesome.
132
00:08:27,690 --> 00:08:28,690
Nobody has keys.
133
00:08:41,580 --> 00:08:44,600
I can't believe we're stuck in here the
entire weekend.
134
00:08:51,080 --> 00:08:53,300
I think we have a major problem here.
135
00:08:53,980 --> 00:08:57,620
It's like 120 degrees in here. They
turned off the air conditioning.
136
00:08:59,920 --> 00:09:00,920
140.
137
00:09:13,800 --> 00:09:15,080
It's your turn to stand watch.
138
00:09:16,000 --> 00:09:18,660
Hold on, I'm just trying to email this
last person.
139
00:09:19,380 --> 00:09:21,980
Let's face it, no one's going to get
those emails until tomorrow.
140
00:09:22,480 --> 00:09:24,260
Everybody's out enjoying their Friday
night.
141
00:09:24,700 --> 00:09:25,700
Then it's final.
142
00:09:26,360 --> 00:09:27,199
What is?
143
00:09:27,200 --> 00:09:28,300
We're here for the night.
144
00:09:28,700 --> 00:09:29,860
Oh, great.
145
00:09:30,300 --> 00:09:31,380
This just blows.
146
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
It could be worse.
147
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
Worse how?
148
00:09:35,140 --> 00:09:36,460
You could be here with Douglas.
149
00:09:37,280 --> 00:09:38,840
Like I said, this blows.
150
00:09:40,060 --> 00:09:41,060
You know what?
151
00:09:42,060 --> 00:09:45,660
At least find something to sleep on. I
found some mummy heads in the storage
152
00:09:45,660 --> 00:09:47,460
locker. Those could be squishy enough.
Ew.
153
00:09:47,900 --> 00:09:49,780
I need my shirt before I do that.
154
00:09:50,140 --> 00:09:51,680
Oh. Can I have the rest of your clothes?
155
00:09:53,080 --> 00:09:56,420
What are you looking for?
156
00:09:57,340 --> 00:10:01,300
Something to do. I don't think these
cloud floors are going to afford much
157
00:10:01,300 --> 00:10:04,460
sleep. Hey, well at least we have the
internet. That's always entertaining.
158
00:10:05,300 --> 00:10:07,900
Not for you it won't be. They always
block it all the way.
159
00:10:08,140 --> 00:10:09,140
Oh.
160
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
Well that's sad.
161
00:10:17,420 --> 00:10:19,000
We could do some research.
162
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
Or not.
163
00:10:31,580 --> 00:10:33,440
Hey, look at this.
164
00:10:33,700 --> 00:10:35,420
You break through the block on the
website?
165
00:10:35,800 --> 00:10:39,040
No, I found some files on the old
Anasazi digs.
166
00:10:40,360 --> 00:10:41,600
Is there any evidence on this?
167
00:10:42,440 --> 00:10:45,880
I don't think Professor Simms would tape
the planning of fake artifacts.
168
00:10:46,300 --> 00:10:47,840
I guess we'll never find out. Why?
169
00:10:48,640 --> 00:10:52,440
There's some sort of encryption on this
file. I can't open it. Move over. Let
170
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
the pro handle it.
171
00:10:53,600 --> 00:10:55,300
Oh, Christy the hacker?
172
00:10:56,520 --> 00:11:00,080
Tell Saul and I won't show you how to
get past the adult website's blocks.
173
00:11:00,700 --> 00:11:01,740
My lips are sealed.
174
00:11:03,700 --> 00:11:04,960
How long is this going to take?
175
00:11:05,460 --> 00:11:06,460
Done.
176
00:11:06,620 --> 00:11:07,620
About that fast.
177
00:11:13,280 --> 00:11:14,660
Is that Diane and Philip?
178
00:11:15,560 --> 00:11:17,920
Aren't they seniors? Weren't they on the
A4 dig?
179
00:11:21,000 --> 00:11:22,940
Yeah. What are they doing?
180
00:11:23,160 --> 00:11:24,660
Why is she taking off her shorts?
181
00:11:25,100 --> 00:11:26,860
Is this a new technique I didn't know
about?
182
00:11:42,020 --> 00:11:43,420
Wow.
183
00:11:44,320 --> 00:11:47,400
Wow. Wow.
184
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Wow.
185
00:13:52,940 --> 00:13:53,940
Mix it, mix it out.
186
00:15:18,380 --> 00:15:19,380
Mix it out.
187
00:17:07,189 --> 00:17:09,990
Wow. Wow.
188
00:18:00,880 --> 00:18:02,260
Wow.
189
00:18:54,060 --> 00:18:55,060
Mix it now.
190
00:19:51,310 --> 00:19:52,310
Wow.
191
00:20:39,969 --> 00:20:42,830
Thanks for watching!
192
00:21:36,910 --> 00:21:38,070
Huh?
193
00:22:33,610 --> 00:22:34,690
What do they do with the mummy?
194
00:22:37,170 --> 00:22:43,670
Oh my god.
195
00:22:44,950 --> 00:22:46,650
Oh, we gotta put this on a disc.
196
00:22:47,870 --> 00:22:49,770
Hey, I think we got some blackmail
material.
197
00:22:50,010 --> 00:22:50,929
What do you think?
198
00:22:50,930 --> 00:22:51,930
I think so.
199
00:22:52,290 --> 00:22:55,050
Hey, what are the chances there's other
video files of others doing this?
200
00:22:55,330 --> 00:22:56,690
What do you think? Let's find out.
201
00:22:57,530 --> 00:22:59,270
You think it's one in a million?
202
00:23:01,450 --> 00:23:07,920
Okay, how about... two in a million
who's that that's not philip and diane
203
00:23:07,920 --> 00:23:14,000
that's pina and diane episode two oh
wait i need to see this
204
00:23:14,000 --> 00:23:18,560
raiders of the lost clothes oh oh my
205
00:35:25,370 --> 00:35:26,370
Yeah,
206
00:35:26,810 --> 00:35:28,030
you know, that's a beautiful thing.
207
00:35:28,550 --> 00:35:29,550
Tell me.
208
00:35:30,470 --> 00:35:35,330
You know what? Those students had great
potential in the science world.
209
00:35:37,230 --> 00:35:38,350
I need a little rest.
210
00:35:42,230 --> 00:35:43,610
It's freaking hot in here.
211
00:35:44,570 --> 00:35:46,790
Yeah, it does seem to be getting a
little warm in here.
212
00:35:48,030 --> 00:35:49,450
Let's go see if we can turn it back on.
213
00:35:50,030 --> 00:35:51,550
All right, we're going to go try and
find the air conditioning.
214
00:35:51,770 --> 00:35:52,669
We'll be right back.
215
00:35:52,670 --> 00:35:53,670
Okay.
216
00:36:00,430 --> 00:36:02,250
So do you see a control panel or
anything?
217
00:36:03,030 --> 00:36:04,030
No.
218
00:36:05,110 --> 00:36:06,690
But I finally have you alone now.
219
00:36:08,810 --> 00:36:09,810
What about Christy?
220
00:36:10,350 --> 00:36:11,710
She's going to be a while, right?
221
00:36:13,930 --> 00:36:14,930
Right.
222
00:37:15,500 --> 00:37:16,500
Thank you.
223
00:45:21,450 --> 00:45:22,450
I want to see it.
224
00:45:24,770 --> 00:45:26,210
Why do you still look so guilty?
225
00:45:26,990 --> 00:45:29,650
Nothing. We didn't do anything. What
makes you think we did anything while
226
00:45:29,650 --> 00:45:30,229
were here?
227
00:45:30,230 --> 00:45:31,330
What were you doing there?
228
00:45:32,150 --> 00:45:36,250
Jeff. We just shared a soda. That's all.
229
00:45:36,470 --> 00:45:37,470
Yeah, right.
230
00:45:39,110 --> 00:45:40,370
So, what did you find on the file?
231
00:45:41,270 --> 00:45:42,270
I don't know.
232
00:45:42,530 --> 00:45:43,530
Let's check it out.
233
00:50:50,960 --> 00:50:51,960
I can't believe that.
234
00:50:52,520 --> 00:50:53,660
Neither can I.
235
00:50:54,960 --> 00:50:56,380
What do we do about this?
236
00:50:57,640 --> 00:50:58,640
I don't know.
237
00:50:59,700 --> 00:51:00,700
Does it matter?
238
00:51:02,500 --> 00:51:04,080
Look at those two.
239
00:51:05,860 --> 00:51:09,520
Something about two women kissing like
that is so hot.
240
00:51:11,120 --> 00:51:13,980
Oh, it's hot.
241
00:51:18,030 --> 00:51:20,970
I love it when they touch each other
like that, when they just caress.
242
00:51:21,610 --> 00:51:22,610
That's amazing.
243
00:51:23,690 --> 00:51:24,690
Ah,
244
00:51:26,170 --> 00:51:27,370
see, look at that.
245
00:51:28,370 --> 00:51:30,330
What I wouldn't get to see that in
person.
246
00:51:32,030 --> 00:51:36,670
I love the way they kiss each other.
Look how they go down their neck, and
247
00:51:36,670 --> 00:51:38,790
one just goes down the front of her.
248
00:51:39,030 --> 00:51:43,510
Ah, that is so hot.
249
00:51:48,840 --> 00:51:54,060
Guys, we need to work on that. We want
to jump the gun, but these girls... I
250
00:51:54,060 --> 00:52:00,440
love the way they just take their time
and they explore each other's bodies.
251
00:52:01,020 --> 00:52:02,020
Boy!
252
00:52:04,780 --> 00:52:11,380
I just love the way that... When a woman
undresses another
253
00:52:11,380 --> 00:52:16,380
woman like that, it just rocks my world.
254
00:52:26,540 --> 00:52:29,140
Lick the nipple just right.
255
00:52:29,620 --> 00:52:31,460
Oh, look at that.
256
00:52:31,760 --> 00:52:33,240
Oh, did this ever zoom?
257
00:52:34,360 --> 00:52:35,500
Oh, that's hot.
258
00:52:36,540 --> 00:52:37,860
Oh, man.
259
00:52:40,120 --> 00:52:44,060
Whoever was around there who didn't know
that was going on right inside that
260
00:52:44,060 --> 00:52:45,060
dig.
261
00:52:45,420 --> 00:52:46,720
What were they thinking?
262
00:52:47,940 --> 00:52:50,700
This is amazing.
263
00:52:52,220 --> 00:52:54,940
I just love the way the girls explore.
264
00:52:55,600 --> 00:53:02,380
each other's bodies with their
fingertips ah geez that's
265
00:53:02,380 --> 00:53:08,300
beautiful oh that's amazing
266
00:53:08,300 --> 00:53:15,180
oh yeah oh
267
00:53:15,180 --> 00:53:20,780
now there's something you don't see
every day
268
00:53:32,330 --> 00:53:34,850
Boy, this sure beats being locked in
here all weekend.
269
00:53:36,950 --> 00:53:39,130
I'm glad we have this here to keep us
company.
270
00:54:01,680 --> 00:54:02,940
Oh boy, it's getting hotter in here.
271
00:54:04,520 --> 00:54:05,840
Oh, wow.
272
00:54:16,900 --> 00:54:20,280
Look at that body on her.
273
00:54:21,340 --> 00:54:22,340
Amazing.
274
00:55:12,940 --> 00:55:14,560
Oh, see, now that's what I like.
275
00:55:15,320 --> 00:55:18,320
Versatility. See how they change like
that?
276
00:55:19,240 --> 00:55:20,600
That's nice.
277
00:55:21,220 --> 00:55:22,340
See, we like that.
278
00:55:23,880 --> 00:55:25,080
See, that is nice.
279
00:55:27,840 --> 00:55:31,800
Oh, see, look at that. We like it when
they do that.
280
00:55:33,560 --> 00:55:36,560
See, I love a girl who can change like
that, you know?
281
00:55:41,360 --> 00:55:43,000
It's best to be versatile, I guess.
282
00:55:43,980 --> 00:55:44,980
Wow.
283
00:55:46,040 --> 00:55:48,960
Just look at those breasts.
284
00:55:50,180 --> 00:55:52,040
Those are amazing.
285
00:55:56,180 --> 00:55:57,640
Wow, look at that.
286
00:55:57,860 --> 00:56:03,760
If you look closely, you might see the
promised land.
287
00:56:04,120 --> 00:56:06,060
You don't get to see it too often.
288
00:56:11,080 --> 00:56:12,080
Oh, yeah.
289
00:56:13,900 --> 00:56:15,980
These women are amazing.
290
00:56:16,720 --> 00:56:19,840
See the way they hold each other and
just kiss?
291
00:56:20,260 --> 00:56:23,660
At the same time caressing each other's
breath.
292
00:56:25,080 --> 00:56:29,540
Nice, supple, pouting breaths like that.
293
00:56:30,200 --> 00:56:31,200
Wow.
294
00:56:32,200 --> 00:56:33,200
See?
295
00:56:34,240 --> 00:56:35,240
See?
296
00:56:35,820 --> 00:56:42,490
When she places her hands down, now
that's what I call an archaeological
297
00:56:42,490 --> 00:56:45,890
dig. Look at that. She knows what she's
doing there.
298
00:56:47,010 --> 00:56:48,310
I see women.
299
00:56:48,570 --> 00:56:50,750
Oh, my goodness.
300
00:56:52,510 --> 00:56:55,150
Oh, my head's going to explode. Look at
this.
301
00:56:55,850 --> 00:56:56,850
Unbelievable.
302
00:56:59,070 --> 00:57:03,130
Oh, boy, what I wouldn't give to see
that in person.
303
00:57:11,500 --> 00:57:16,380
Look at those bodies. They're amazing.
The way they just hold up against each
304
00:57:16,380 --> 00:57:22,340
other and rub up against each other like
that. Oh, look at that.
305
00:57:22,720 --> 00:57:29,440
See, I like the way she's going down
306
00:57:29,440 --> 00:57:31,460
and licking her belly button like that.
307
00:57:32,260 --> 00:57:33,280
Isn't that nice?
308
00:57:33,960 --> 00:57:35,080
Look at that.
309
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
Oh,
310
00:57:37,720 --> 00:57:39,620
that is so hot.
311
00:57:41,160 --> 00:57:44,760
Oh, she knows how to work that tongue. I
know she does.
312
00:57:48,220 --> 00:57:49,740
Oh, it's amazing.
313
00:57:51,340 --> 00:57:52,340
Oh,
314
00:57:56,460 --> 00:58:01,320
these girls just don't quit, do they?
315
00:58:02,620 --> 00:58:04,660
Oral pleasure is a good thing.
316
00:58:04,960 --> 00:58:07,460
I don't know what people are saying.
317
00:58:08,020 --> 00:58:10,240
And that's so nice to see.
318
00:58:11,720 --> 00:58:13,060
Wow.
319
00:58:15,360 --> 00:58:17,420
That is nice.
320
00:58:24,620 --> 00:58:25,960
Awesome.
321
00:58:47,440 --> 00:58:48,660
Oh look at that ass.
322
00:58:49,800 --> 00:58:51,220
Look at her ass.
323
00:58:52,280 --> 00:58:56,900
Look how round that is.
324
00:59:01,640 --> 00:59:05,680
That is so nice.
325
00:59:07,600 --> 00:59:13,140
Oh look at those curves.
326
00:59:30,350 --> 00:59:32,010
Look at her legs. Aren't those nice?
327
00:59:33,290 --> 00:59:35,930
Just so nice.
328
00:59:36,570 --> 00:59:38,310
Total package right there.
329
00:59:41,090 --> 00:59:47,910
When a woman goes down on another
330
00:59:47,910 --> 00:59:51,090
woman like that, it's so hot.
331
00:59:52,270 --> 00:59:53,470
Ah, that is hot.
332
01:00:43,410 --> 01:00:47,210
It looks like they're revving up for a
finish here.
333
01:00:47,650 --> 01:00:53,230
Look at the way her breathing is getting
rapid. You can see it.
334
01:00:54,510 --> 01:00:59,980
You know she's gearing up for a really
nice I can see it. Oh.
335
01:01:00,860 --> 01:01:03,080
Oh, she's tenting up. Look it. Look.
336
01:01:03,820 --> 01:01:04,820
Ah.
337
01:01:05,280 --> 01:01:06,280
Oh.
338
01:01:07,360 --> 01:01:08,360
Oh.
339
01:01:09,280 --> 01:01:10,280
Oh.
340
01:01:11,440 --> 01:01:12,440
Ah.
341
01:01:14,580 --> 01:01:16,040
Oh, wow.
342
01:01:18,540 --> 01:01:21,640
These girls are so amazing.
343
01:01:41,160 --> 01:01:42,920
I'm going to play this file again.
344
01:01:43,460 --> 01:01:45,700
I hope you don't mind. I'm just going to
rewind.
345
01:01:47,220 --> 01:01:48,340
I'm going to play this one again.
346
01:01:49,540 --> 01:01:54,500
I need to look at this one again for
research purposes.
347
01:02:14,870 --> 01:02:16,770
I'll see you all later.
348
01:02:17,610 --> 01:02:20,430
I'm just going to stay here.
349
01:03:04,220 --> 01:03:05,660
Thank you.
350
01:04:02,370 --> 01:04:05,270
Man, I missed some really good field
work out there.
351
01:04:08,070 --> 01:04:09,450
You girls finding anything?
352
01:04:10,870 --> 01:04:11,870
Keep looking.
353
01:04:12,010 --> 01:04:13,210
I'm sure you'll find something.
354
01:04:14,750 --> 01:04:18,130
Oh, hey, here's another one.
355
01:04:19,400 --> 01:04:21,180
This one's hidden deep in the system
file.
356
01:04:24,920 --> 01:04:26,040
Oh, that's not good.
357
01:04:28,560 --> 01:04:30,720
Oh, that just ain't right.
358
01:04:34,580 --> 01:04:39,140
Well, Professor Billings, now I see why
Douglas spent so much time and
359
01:04:39,140 --> 01:04:41,160
consultation hours with you.
360
01:04:42,360 --> 01:04:45,100
Douglas, dude, shape some of that back
hair.
361
01:04:46,300 --> 01:04:48,400
Or is that Professor Billings' leg?
362
01:04:54,620 --> 01:04:55,620
Girls?
363
01:05:05,780 --> 01:05:10,320
Well, ladies, forget about telling on
Douglas. Jeff, could you knock first,
364
01:05:10,480 --> 01:05:12,460
please? Knock? On what?
365
01:05:13,420 --> 01:05:15,640
The desk, the floor, anything.
366
01:05:16,220 --> 01:05:17,220
What were you saying?
367
01:05:17,920 --> 01:05:21,900
Well, we can forget about going to
Billings on the fine we have.
368
01:05:23,300 --> 01:05:24,300
Why not?
369
01:05:24,680 --> 01:05:26,040
I say we take it right over to his
apartment.
370
01:05:26,580 --> 01:05:30,140
Well, if we head to his apartment, I'm
sure we'll find Douglas there with his
371
01:05:30,140 --> 01:05:31,820
tools digging.
372
01:05:32,820 --> 01:05:34,540
You mean... Oh, yeah.
373
01:05:34,940 --> 01:05:36,740
With the... Uh -huh.
374
01:05:37,080 --> 01:05:41,380
And they... That's not good.
375
01:05:42,540 --> 01:05:45,100
Nope. And there goes my teaching
appointment next year.
376
01:05:45,620 --> 01:05:48,820
Well, I think you'll get the teaching
appointment next year.
377
01:05:49,200 --> 01:05:50,200
How do you figure?
378
01:05:50,720 --> 01:05:53,860
They're probably over there right now
playing Master King and Mansley.
379
01:05:54,920 --> 01:06:01,420
Because when we take the shark to them
and the video files, you will be their
380
01:06:01,420 --> 01:06:02,580
next best friend.
381
01:06:03,420 --> 01:06:08,120
Yeah, and you'll need two new student
teachers to help you take on the
382
01:06:08,460 --> 01:06:11,280
Oh, I smell a research grant coming on.
383
01:06:12,300 --> 01:06:15,200
I think this has been a good Friday.
384
01:07:30,800 --> 01:07:31,800
food.
385
01:08:02,060 --> 01:08:03,060
Yeah.
386
01:09:23,720 --> 01:09:24,720
um
387
01:10:19,660 --> 01:10:21,860
Mmm Mmm
25732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.