Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:14,683
BANGKOK HILTON -
The fourth episode -
2
00:04:43,900 --> 00:04:47,700
How are you?
- You've been drinking!
3
00:04:49,100 --> 00:04:53,180
This is not true.
- Look at yourselves, you are in a mess.
4
00:04:54,980 --> 00:04:58,700
Marmalade, everywhere I looked.
5
00:04:58,980 --> 00:05:01,737
I'm not drunk, I just fell
there in front. That's it.
6
00:05:01,837 --> 00:05:03,148
It must be old.
7
00:05:03,363 --> 00:05:07,080
Pao? So your hands are
shaking, sweating like a pig.
8
00:05:07,180 --> 00:05:08,245
You are an alcoholic, right?
9
00:05:08,480 --> 00:05:11,420
The fact is that I drinking
a few days. The reason...
10
00:05:11,803 --> 00:05:15,127
Well, the reason I
am shocked to be here.
11
00:05:16,580 --> 00:05:17,667
It's great!
12
00:05:17,767 --> 00:05:23,357
Poor thing, you're shocked you just entered
here, a half an hour you will be away!
13
00:05:25,700 --> 00:05:28,967
I'm sorry, I know how it is.
- You have no idea.
14
00:05:29,067 --> 00:05:32,045
They keep you locked up in a stinking and sparnoj
cell, where it is so hot that you can hardly breathe.
15
00:05:32,145 --> 00:05:33,386
Cockroaches mile in all directions.
16
00:05:33,486 --> 00:05:37,017
Do not leave me alone, nor the
toilet can not be unaccompanied.
17
00:05:37,117 --> 00:05:40,500
Why do not we talk to how do you
know me, because I do not know!
18
00:05:40,700 --> 00:05:44,500
Every morning I went to visit
and pulled out the dead cells.
19
00:05:44,980 --> 00:05:47,580
I think that it would not work.
20
00:05:48,500 --> 00:05:53,586
In prison I spent three years of life,
Kat. I know exactly how it is, in detail.
21
00:05:54,038 --> 00:05:58,900
Where?
- In Singapore, during the war. There were thousands of them.
22
00:05:59,900 --> 00:06:02,300
We've all experienced
there own little death.
23
00:06:02,580 --> 00:06:05,424
I'm sorry. I did not know.
24
00:06:05,724 --> 00:06:07,753
I swore to never again
I will return to prison.
25
00:06:07,853 --> 00:06:10,376
Therefore, I fear,
does not hold very well.
26
00:06:11,380 --> 00:06:14,380
I'm afraid I never I
will not get out of here!
27
00:06:14,780 --> 00:06:19,370
I think that I'm not strong enough.
- Get out you! Do not be predaje�!
28
00:06:20,100 --> 00:06:23,580
Everything we do for you
but you have to be strong.
29
00:06:26,100 --> 00:06:28,780
The damage to the marmalade.
30
00:06:30,180 --> 00:06:34,073
Yes, next time I'll be more careful.
31
00:06:34,580 --> 00:06:38,500
I need $ 100. U.S. dollars.
- Of course.
32
00:06:39,724 --> 00:06:44,423
I need more vitamins. I
must not here to be sick.
33
00:06:49,500 --> 00:06:53,885
You need something else?
- Inhalers and pills for his head.
34
00:06:53,985 --> 00:06:56,621
As much as you can.
- Good.
35
00:06:58,780 --> 00:07:00,500
Sorry.
36
00:07:02,900 --> 00:07:06,580
Where are you going?
- Somewhere where they can think.
37
00:07:13,300 --> 00:07:17,078
I'd like to take her somewhere
We could talk in peace.
38
00:07:18,100 --> 00:07:20,237
In the kitchen?
- Yes, it can in the kitchen.
39
00:07:21,954 --> 00:07:23,186
Yes, the kitchen is fine.
40
00:07:23,300 --> 00:07:25,027
Carlisle is the legal part.
41
00:07:25,127 --> 00:07:29,443
Find any kind of precedent,
technical details to help us.
42
00:07:29,680 --> 00:07:34,535
He will try to prove that then You
were under the jurisdiction of Thailand.
43
00:07:34,635 --> 00:07:38,735
It will use all the usual
legal tricks that could be.
44
00:07:38,835 --> 00:07:43,141
They will try, if possible,
them down to the indictment.
45
00:07:43,280 --> 00:07:47,500
You sound very confident.
- To be honest, just, and I did.
46
00:07:47,600 --> 00:07:51,680
It will be damn hard to convince
any who to believe in your story.
47
00:07:52,209 --> 00:07:53,508
I think so too.
48
00:07:53,608 --> 00:07:56,603
I do not have much faith in the
court to try to uncover the truth.
49
00:07:56,703 --> 00:07:59,177
We must provide them with irrefutable evidence.
- But how?
50
00:07:59,277 --> 00:08:02,035
We need to find it, Katrina.
We need to show them there.
51
00:08:02,135 --> 00:08:07,080
Then followed the most difficult, we
must convince the court that he... dealer.
52
00:08:07,200 --> 00:08:11,000
Where do we start?
- I thought you know.
53
00:08:11,480 --> 00:08:14,280
You tell me, you're my lawyer.
54
00:08:14,480 --> 00:08:18,180
Am I?
- You did.
55
00:08:18,280 --> 00:08:20,400
You and Richard are my lawyers.
56
00:08:20,880 --> 00:08:23,575
I will let Richard to
deal with the legal side.
57
00:08:23,675 --> 00:08:26,300
Give me some guidance, where to start.
58
00:08:26,400 --> 00:08:29,338
You said you Arkija
Reagan met in London.
59
00:08:29,883 --> 00:08:31,370
What have you worked there?
60
00:08:31,759 --> 00:08:33,544
I asked the father.
61
00:08:33,644 --> 00:08:35,980
When I was little, I
was told that he died,
62
00:08:36,080 --> 00:08:38,480
but after his mother's death, I
found out that this is not true.
63
00:08:39,480 --> 00:08:43,680
When she died?
- A few months ago.
64
00:08:45,645 --> 00:08:48,980
I'm sorry. Surely it is difficult.
65
00:08:49,080 --> 00:08:53,045
Sort of. But never We
were particularly close.
66
00:08:54,019 --> 00:08:58,480
When the father left, emotionally
is destroyed. He never recovered.
67
00:08:59,449 --> 00:09:01,680
I think for her, he really died.
68
00:09:03,102 --> 00:09:06,970
And for him? Did she die for it?
69
00:09:08,619 --> 00:09:11,029
I do not know. I wanted to ask him.
70
00:09:11,567 --> 00:09:14,049
But he did not want to meet me.
71
00:09:17,436 --> 00:09:18,747
Time to close.
72
00:09:19,354 --> 00:09:22,677
This is ridiculous, I paid 200 baht!
- I always do so.
73
00:09:26,388 --> 00:09:31,380
So, you went to London.
- There I found a father.
74
00:09:31,480 --> 00:09:36,257
Instead, I met Arkija Reagan.
- You think he met you?
75
00:09:36,824 --> 00:09:40,272
I guess I was exactly the
way a person what he sought.
76
00:09:44,680 --> 00:09:47,580
I want to remember everything. I want
again to think about every detail,
77
00:09:47,680 --> 00:09:51,765
about any time that you spent with him, about what was said. Can you do that?
- Yes.
78
00:09:51,865 --> 00:09:55,980
I will try to bring here a document to look and identify it.
- Good.
79
00:09:58,200 --> 00:10:00,800
Healthy.
- Hello.
80
00:10:03,480 --> 00:10:06,015
I remembered something.
- What?
81
00:10:06,115 --> 00:10:07,480
Photos!
82
00:10:07,680 --> 00:10:11,557
Has not been in his luggage, Carlyle is reviewed.
- I painted it in Gou.
83
00:10:11,657 --> 00:10:14,015
I cracked the entire film.
It is still in the camera.
84
00:10:14,115 --> 00:10:16,815
Excellent! Just keep thinking.
85
00:10:16,915 --> 00:10:19,800
Goodbye.
- Hello.
86
00:11:04,680 --> 00:11:06,680
It was fun.
87
00:11:15,880 --> 00:11:19,473
What do you bring?
- Sva�ta. Mainly food.
88
00:11:20,149 --> 00:11:21,700
I can opener!
- Yes.
89
00:11:22,122 --> 00:11:23,725
Give it to me.
- I do not.
90
00:11:23,845 --> 00:11:26,454
Do not be a bitch, someone
will take you anyway.
91
00:11:26,554 --> 00:11:29,082
I'll give you. I need
the things we bought.
92
00:11:29,182 --> 00:11:31,700
You'll come back.
- I do not.
93
00:11:31,800 --> 00:11:35,100
Let's share it.
- Good.
94
00:11:35,200 --> 00:11:39,615
Give me a little. Give me.
- No, forget it!
95
00:11:39,715 --> 00:11:42,000
Let me, okay?
96
00:11:59,232 --> 00:12:01,280
God does not exist, you know?
97
00:12:01,400 --> 00:12:04,480
Yes it is, something to do
with this damn Buddhists.
98
00:12:06,121 --> 00:12:08,100
Listen to them, worse
than the Catholics...
99
00:12:14,336 --> 00:12:20,372
Oh God, why do not
you buy Mercedes Benz
100
00:12:20,538 --> 00:12:26,429
All my friends drive Porsche
I have to make up for lost time
101
00:12:26,855 --> 00:12:33,836
All my life I have worked hard
to Without help from friends
102
00:12:33,936 --> 00:12:43,470
So God, what we buy Mercedes Benz
103
00:12:56,996 --> 00:12:59,218
Give me the opener.
- Why?
104
00:13:00,080 --> 00:13:03,133
It will search all the loot.
- How do you know?
105
00:13:03,233 --> 00:13:07,287
She said Ms Tai.
- Why would you do?
106
00:13:07,422 --> 00:13:08,836
Come here, do you want?
107
00:13:12,280 --> 00:13:16,209
You have a can opener, is that right? But
he is not worth anything until you all have.
108
00:13:16,599 --> 00:13:21,783
I told Ms. Thailand that some fish to use it to cut some.
- Who?
109
00:13:23,445 --> 00:13:27,383
Lord God! How did I
know, This is a prison.
110
00:13:28,680 --> 00:13:32,434
Someone planning to someone settled,
and we will before to hide it.
111
00:13:33,280 --> 00:13:35,080
So, give me that crap
or you will lose it.
112
00:13:36,080 --> 00:13:38,448
What you gonna do with it?
- Hides it.
113
00:13:40,280 --> 00:13:43,280
If someone tries to Me
Kresna, has to be surprised.
114
00:14:30,230 --> 00:14:33,535
You're keeping a can opener?
- I have no idea what you're saying.
115
00:14:33,635 --> 00:14:35,080
Where is it?
116
00:14:36,874 --> 00:14:38,990
You are the bitch.
- Be a good girl.
117
00:14:40,801 --> 00:14:42,101
Bitch!
118
00:14:44,280 --> 00:14:48,280
Without half-opener to be hungry.
Their happiness is that we have it.
119
00:14:51,080 --> 00:14:55,400
Great plan, Mendi. Now we
have opener and nothing else.
120
00:14:55,500 --> 00:14:58,431
Do not be stupid.
You earn money on it.
121
00:15:10,400 --> 00:15:12,380
What is this shit?
- Give it to me.
122
00:15:12,480 --> 00:15:15,615
Five baht.
- No way, Mendi. These we always sit at.
123
00:15:15,715 --> 00:15:18,880
Five baht.
- You can not that you take what is not yours.
124
00:15:19,000 --> 00:15:20,964
Yes, I agree. But still is 5 baht.
125
00:15:21,064 --> 00:15:24,815
These robber me. Can you forget
their works, but it will not you.
126
00:15:24,915 --> 00:15:27,487
Five baht.
- I have only 20
127
00:15:27,886 --> 00:15:30,545
We will return your change. Next!
128
00:15:35,289 --> 00:15:37,664
BANGKOK POST - The
Australian heroin -
129
00:15:38,480 --> 00:15:41,280
This is the man whom
we seek, Arki Regan.
130
00:15:43,080 --> 00:15:46,244
Where did you get that?
- It is painted in Gou. The film remained in the apparatus.
131
00:15:47,660 --> 00:15:50,460
Well, he was in prison?
132
00:15:50,631 --> 00:15:55,051
Well, just the way I
fell. Just stupid of me.
133
00:15:55,151 --> 00:15:59,680
Nothing you would want to forget?
- So the memories, you know...
134
00:15:59,880 --> 00:16:01,896
But no, nothing in fact.
135
00:16:05,239 --> 00:16:08,200
You know, it was a long time ago I do.
- Good.
136
00:16:08,300 --> 00:16:09,643
Did you tell her who you are?
137
00:16:10,600 --> 00:16:12,736
I did not. She and Bill Worthington
will be better understood.
138
00:16:12,836 --> 00:16:14,783
But you'll have one that you say.
139
00:16:15,280 --> 00:16:18,626
Do not make me, Richard. The
father had already left one.
140
00:16:18,726 --> 00:16:22,039
I do not want to think that this will
again do. It would be fatal for her.
141
00:16:22,139 --> 00:16:24,425
Who can judge?
142
00:16:27,449 --> 00:16:30,811
I thought you had to leave.
- So I did!
143
00:16:31,918 --> 00:16:35,009
Only, Johnny and I are
so has long been known.
144
00:16:35,869 --> 00:16:38,029
I can not leave him just like
that, without a word, right?
145
00:16:38,700 --> 00:16:41,705
He deserves at least
one passionate embrace.
146
00:16:43,200 --> 00:16:46,397
Mr. Walker, I would like to be able
to I say that we will meet again,
147
00:16:46,497 --> 00:16:49,193
But I fear, though...
that this will not happen.
148
00:16:49,293 --> 00:16:51,920
A very touching moment,
Sorry to interrupt.
149
00:16:52,020 --> 00:16:57,400
I wonder, what are your plans
now, given that you survived.
150
00:16:57,680 --> 00:16:58,587
It has already been resolved.
151
00:16:59,221 --> 00:17:02,161
We know that he flew to Australia,
perhaps it is still there.
152
00:17:03,052 --> 00:17:07,880
Another? Well, why not?
153
00:17:33,241 --> 00:17:35,932
Thank you. It was a hot sun, you know?
154
00:17:38,280 --> 00:17:40,706
As I expected, there was no
difficult to find the date of arrival.
155
00:17:40,806 --> 00:17:44,200
Data from Customs saying
that Ahmed Vincent Regan,
156
00:17:44,300 --> 00:17:47,990
with a British passport CC16665C,
157
00:17:48,090 --> 00:17:51,876
entered Australia in
Sydney, flight from Bangkok.
158
00:17:51,976 --> 00:17:56,051
And where did he go?
- No information about it.
159
00:17:57,000 --> 00:18:00,880
So, it is still in Australia.
- Not necessarily.
160
00:18:02,080 --> 00:18:04,720
Deputy Secretary says that is,
if your statements are true,
161
00:18:04,820 --> 00:18:08,137
probably already left
country with a false passport.
162
00:18:08,237 --> 00:18:11,500
Most likely, the Australian.
- Is there a way to check?
163
00:18:12,920 --> 00:18:15,588
The immigration form must to
enter the address of residence.
164
00:18:16,200 --> 00:18:18,972
What is his address?
- The prison farm, near Sydney.
165
00:18:20,053 --> 00:18:22,347
There is a sense of humor.
166
00:18:22,500 --> 00:18:24,981
Of course, he could have used
British passport to go from Australia
167
00:18:25,081 --> 00:18:27,135
but not necessarily that
the passport is genuine.
168
00:18:28,104 --> 00:18:31,204
So I should go the
Englishman, is that right?
169
00:18:31,380 --> 00:18:38,231
I suggested to you. Let
CC16665C passport checks.
170
00:18:38,766 --> 00:18:41,243
You never know, maybe
something comes up.
171
00:18:58,600 --> 00:19:01,654
Thank you for coming, Bob. You
know I hate to ask for services.
172
00:19:01,754 --> 00:19:04,390
I hope you can help.
173
00:19:07,555 --> 00:19:12,464
I do not understand what to do now.
- A little helping Carlisle.
174
00:19:12,580 --> 00:19:14,366
Nothing special, just
want I stay in a little...
175
00:19:15,466 --> 00:19:17,797
Drinks?
- No, thank you.
176
00:19:18,895 --> 00:19:21,623
Are you okay, man?
- Yes, I'm fine.
177
00:19:22,109 --> 00:19:23,488
He will not mind if I drink?
178
00:19:24,018 --> 00:19:29,077
No, go ahead.
- "Black Lejbl" with ice.
179
00:19:29,280 --> 00:19:30,693
In any case...
180
00:19:31,990 --> 00:19:34,707
Whatever it is, I pulled something.
181
00:19:38,726 --> 00:19:40,226
This is yours.
182
00:19:40,976 --> 00:19:44,615
Like you said, there is a passport
issued in the name of Ahmed Vincent Regan.
183
00:19:45,781 --> 00:19:50,922
Number CC16665C. Issued in London.
184
00:19:51,841 --> 00:19:56,480
Here are the details.
- You got the address! Thank you, Bob.
185
00:19:56,800 --> 00:19:58,842
We had to hire our own
office at home to look.
186
00:20:00,421 --> 00:20:02,197
It is not unusual
When it comes to drugs.
187
00:20:02,861 --> 00:20:05,021
Arki Regan is dead for years.
188
00:20:06,913 --> 00:20:11,574
If you want a fake passport, what are you
doing? You use the name of a dead person.
189
00:20:12,600 --> 00:20:13,640
I see.
190
00:20:14,207 --> 00:20:16,962
As you guessed, now
involved, and Scotland Yard.
191
00:20:18,068 --> 00:20:20,139
They ask me for details.
192
00:20:22,038 --> 00:20:25,238
Who is it, Bill? Who is
this Ahmed Vincent Regan?
193
00:20:28,400 --> 00:20:30,911
Have you read "Day of jackals"?
- I.
194
00:20:31,427 --> 00:20:35,106
There is this man, who whenever
you think you have caught,
195
00:20:35,206 --> 00:20:36,820
with open arms...
196
00:20:37,690 --> 00:20:38,854
He does.
197
00:20:40,099 --> 00:20:44,381
I'm afraid, Bob, because I think it
would Arki Regan could be such a man.
198
00:20:46,126 --> 00:20:49,841
Surely you will not drink?
- I do not. No, thank you.
199
00:20:50,629 --> 00:20:52,070
Thank you for that.
200
00:20:53,500 --> 00:20:54,700
I'm sorry.
201
00:21:18,900 --> 00:21:20,400
Wake up.
202
00:21:21,200 --> 00:21:24,900
Come on, get up! We're going
to walk through the jungle.
203
00:21:26,571 --> 00:21:31,975
Do you have money?
- I do not. I'm not going to pay $ 20.
204
00:21:32,486 --> 00:21:33,686
I will.
205
00:21:40,873 --> 00:21:41,632
Geng!
206
00:21:47,196 --> 00:21:48,596
Ten dollars.
207
00:21:51,373 --> 00:21:54,104
It's okay. Ten dollars, American.
208
00:21:54,204 --> 00:21:55,437
Two, twenty.
209
00:21:56,751 --> 00:21:58,393
Fifteen?
210
00:21:59,947 --> 00:22:01,642
Well, well, 20
211
00:22:07,700 --> 00:22:09,500
Okay?
- Okay.
212
00:22:23,783 --> 00:22:25,591
Two hours.
- Three.
213
00:22:25,849 --> 00:22:28,294
Two.
- Two.
214
00:22:30,772 --> 00:22:34,936
For what is that key?
- For the first guy. I think the yard.
215
00:23:51,321 --> 00:23:54,259
Sad little downhill. When
the whistle, Follow me, okay?
216
00:24:08,495 --> 00:24:11,192
What time is it?
- My watch!
217
00:24:12,548 --> 00:24:13,647
Where is my clock?
- Shit.
218
00:24:15,575 --> 00:24:18,094
Here it is, two and fifteen.
219
00:24:19,680 --> 00:24:22,725
Yes, Mondays, Wednesdays and
Fridays in 2:15 to open the door.
220
00:24:22,825 --> 00:24:24,025
Come on, okay?
221
00:24:38,916 --> 00:24:42,150
Mandy, where are we going?
- Calm down, man.
222
00:24:42,250 --> 00:24:46,660
Let the male part. Let's go!
223
00:24:54,724 --> 00:24:57,400
Before I had to wake the guards
to bribe him for a real key.
224
00:24:57,500 --> 00:25:00,941
Then I managed to make
an impression on paper...
225
00:25:01,370 --> 00:25:03,173
so I made a duplicate in carpentry.
226
00:25:04,623 --> 00:25:07,157
Just to potrefim, and delete.
227
00:25:08,336 --> 00:25:12,060
From the wood. I have
to do... very gentle.
228
00:26:04,302 --> 00:26:08,100
This they call the hospital. As much
as you're sick, do not let this lead.
229
00:26:08,200 --> 00:26:11,935
What?
- Before I saw this, I wanted to bring me here.
230
00:26:12,035 --> 00:26:15,534
I put my chicken bone in the throat.
Coughing blood and almost died.
231
00:26:26,419 --> 00:26:27,949
This is my brother Billy.
232
00:26:30,459 --> 00:26:32,551
Billy, this is Kat.
233
00:26:34,680 --> 00:26:36,220
Say hello Ket.
234
00:26:38,444 --> 00:26:40,471
Yes, Cat as cat...
235
00:26:45,397 --> 00:26:50,280
Is that known to speak?
- No, it is silent.
236
00:26:51,868 --> 00:26:55,068
We can not say what
we think, is it, Billy?
237
00:26:55,900 --> 00:26:59,031
You shall do you good,
is not it? Remember?
238
00:26:59,508 --> 00:27:01,609
Remember what I told you about it?
239
00:27:02,993 --> 00:27:06,972
She will take care of you.
- What? What are you talking about?
240
00:27:07,252 --> 00:27:09,468
I'll tell you later.
- Tell me now.
241
00:27:09,600 --> 00:27:13,483
Not in front of him,
I'll tell you later, okay?
242
00:27:19,024 --> 00:27:22,327
Here's 10 dollars.
This is your allowance.
243
00:27:23,345 --> 00:27:24,730
So I'm sure it was good.
244
00:27:25,959 --> 00:27:29,100
So the whole thing with it
opener was because of him.
245
00:27:29,200 --> 00:27:30,400
Yes.
246
00:27:31,635 --> 00:27:34,400
Sometimes even the
money is not enough.
247
00:27:38,084 --> 00:27:42,880
Hey, boy, are you
ready? Come on, wake up.
248
00:27:43,357 --> 00:27:47,559
She came to mom.
- Mandy!
249
00:27:49,730 --> 00:27:53,121
Kevin takes care of Billy when
I I'm away. Is not it, Kev?
250
00:27:55,146 --> 00:27:57,259
What do you want?
- Same as last time.
251
00:27:57,359 --> 00:27:59,152
Well, okay. No problem.
252
00:28:16,603 --> 00:28:20,661
Look, if you will, Ket.
You might learn something.
253
00:28:21,343 --> 00:28:23,943
Guys think I'm good.
254
00:28:29,680 --> 00:28:31,180
Hi, Bill.
255
00:28:48,980 --> 00:28:54,203
I did not want to cross you.
- You are, I'm not stupid, Mendi.
256
00:28:55,505 --> 00:28:57,105
Okay, I did.
257
00:29:04,300 --> 00:29:08,300
For two weeks I will declared
guilty. Then I will...
258
00:29:10,193 --> 00:29:13,691
You know already.
- Stop! You can not you know what the court will decide.
259
00:29:13,791 --> 00:29:15,280
Shut up!
260
00:29:15,380 --> 00:29:18,180
One thing I am sure. I know so much about
this Court to be able to be an attorney.
261
00:29:18,280 --> 00:29:21,156
It will certainly do.
- You can not let it break.
262
00:29:21,256 --> 00:29:23,262
Listen, idiot. I'm just realistic.
263
00:29:25,657 --> 00:29:27,146
I fell to 7 pounds.
264
00:29:27,513 --> 00:29:28,781
I'm not some candy, honey.
265
00:29:28,881 --> 00:29:32,750
Newspapers will handle
public how to cheer. Get it?
266
00:29:33,900 --> 00:29:37,235
What does your lawyer say?
- What's to say?
267
00:29:37,335 --> 00:29:38,445
That I was born.
268
00:29:39,913 --> 00:29:41,216
My mom is stupid vucarala around.
269
00:29:41,400 --> 00:29:44,097
Drew is a disease and infected
baby. So this is Billy.
270
00:29:45,300 --> 00:29:48,200
Lord God, fuck you all
like for someone like me.
271
00:29:48,300 --> 00:29:54,098
I told my lawyer that I will accept
any... all you need is to release Billy.
272
00:29:54,198 --> 00:29:56,462
Well, do not see how it
looks? He is innocent!
273
00:29:58,275 --> 00:29:59,750
Yes, innocent. What does the innocent?
274
00:30:00,780 --> 00:30:04,686
He knows what is happening.
You saw it, do you understand?
275
00:30:06,780 --> 00:30:10,780
I carried the bags for shopping. Stupid
asshole has always wanted to help me.
276
00:30:11,980 --> 00:30:13,480
He was wearing.
277
00:30:22,123 --> 00:30:23,439
Fuck off, man!
278
00:30:30,064 --> 00:30:33,072
Even if he gets a lenient
sentence, he will die there.
279
00:30:33,765 --> 00:30:35,965
Unless someone is worried about him.
280
00:30:36,700 --> 00:30:39,205
Mandy, I do not.
- Shit, have you seen how easy it was.
281
00:30:39,890 --> 00:30:42,795
Money is not the problem. The rich
are, is not it? I leave it to you.
282
00:30:42,900 --> 00:30:46,303
Mandy, do not you understand? I was
charged for what you see, I just still okay.
283
00:30:46,403 --> 00:30:48,880
You have a team of lawyers
and have no criminal record.
284
00:30:48,980 --> 00:30:52,175
You're the honey and milk.
Newspapers will fit on your side.
285
00:30:52,280 --> 00:30:55,800
The government will jump to your defense.
I tell you, you will not shoot, Ket.
286
00:30:55,900 --> 00:30:58,608
You will change in ownership rather
than smuggling. As Billy, if he is lucky.
287
00:30:59,612 --> 00:31:03,720
And that crap with the King's birthday,
probably will not let you go for 8 to 9 years.
288
00:31:03,820 --> 00:31:07,921
Oh, God!
- You will probably be such a bitch.
289
00:31:09,180 --> 00:31:11,456
Mandy, I can not!
290
00:31:12,280 --> 00:31:14,812
I'm not asking you
to own, do it for him.
291
00:31:16,100 --> 00:31:19,269
You are his only chance, Ket.
- I could, but...
292
00:31:19,726 --> 00:31:22,321
I can not promise anything
they can not fulfill.
293
00:31:22,421 --> 00:31:24,729
Why not? I always promise,
Although never able to fulfill.
294
00:31:24,829 --> 00:31:26,489
Just say yes, and you
that promise later.
295
00:31:28,908 --> 00:31:30,108
Right.
296
00:31:31,319 --> 00:31:32,909
Well, I will try.
297
00:31:34,746 --> 00:31:37,838
Just one more thing.
- So you do not know to stop!
298
00:31:41,380 --> 00:31:44,732
When you go from here,
send him on a cruise.
299
00:31:46,894 --> 00:31:50,265
Everything you ever wanted...
travel damned stupid boat.
300
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
How are you?
301
00:32:17,395 --> 00:32:19,255
I'm fine.
- Good.
302
00:32:19,900 --> 00:32:22,500
How are we doing?
- Good.
303
00:32:22,780 --> 00:32:24,898
Do you have a photo?
- Yes.
304
00:32:26,267 --> 00:32:30,300
What is it?
- Good. I mean, photos.
305
00:32:30,980 --> 00:32:34,980
We do not, however, was the
use it. He is in Australia.
306
00:32:35,300 --> 00:32:38,691
He had a false passport, we do not
know He even name, let alone where.
307
00:32:38,791 --> 00:32:41,934
Deep down, We all
hoped that the amateur.
308
00:32:42,627 --> 00:32:46,031
Let's be frank. We do not deal with
dilettante, but with a real professional.
309
00:32:46,180 --> 00:32:49,188
All of us, for now, indicating
it is much more skilled than us.
310
00:32:51,462 --> 00:32:52,642
What can we do?
311
00:32:53,614 --> 00:32:55,000
Bill proposes to move to London.
312
00:32:55,904 --> 00:32:57,304
Why?
313
00:32:57,762 --> 00:33:02,300
We need to start somewhere.
We hope that his base there.
314
00:33:03,380 --> 00:33:04,952
Frankly, I do not even
cross my mind nothing else.
315
00:33:05,980 --> 00:33:08,582
Now really all depends on
from you and your memory.
316
00:33:14,700 --> 00:33:16,601
Do you know someone in
London who could help?
317
00:33:16,979 --> 00:33:19,011
In fact, not. I have not been there.
318
00:33:19,851 --> 00:33:22,136
If you need someone
with whom to commune...
319
00:33:22,638 --> 00:33:26,565
Richard knows him, he is my uncle,
James Stanton. I'll give you his address.
320
00:33:33,396 --> 00:33:35,196
Great, thank you.
321
00:33:48,100 --> 00:33:49,827
17.20.
- What?
322
00:33:51,380 --> 00:33:52,749
Enough to be 17th
- 17 pounds?
323
00:33:52,849 --> 00:33:55,867
Dear God! For that money, the
transporting convicts to the colony.
324
00:33:55,967 --> 00:33:59,016
Yes, but you see where
I got Damn Australians!
325
00:33:59,444 --> 00:34:00,707
Thank you very much. It's okay.
326
00:34:04,110 --> 00:34:05,184
Good morning, sir.
- Good morning.
327
00:34:29,800 --> 00:34:33,800
Residence Stentonovih.
- Mr. James Stanton, please.
328
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
What can I say who's calling?
329
00:34:38,753 --> 00:34:40,553
Who is it?
330
00:34:43,600 --> 00:34:47,680
Are you there, sir?
331
00:34:59,480 --> 00:35:01,580
What are you, Mr. Worthington?
332
00:35:01,680 --> 00:35:06,361
23rd March this year, Mr. Ahmet Regan
has been reserved QF2 momentum map,
333
00:35:06,461 --> 00:35:11,680
from Sydney to London. He canceled the
card and switched it on Katrina Stanton.
334
00:35:11,780 --> 00:35:15,480
I'd like to get the address of Mr. Reagan?
- It is not possible.
335
00:35:15,580 --> 00:35:18,680
If the ticket is booked through
travel agencies, we have no data.
336
00:35:18,780 --> 00:35:22,235
Only if the ticket is booked in person.
- Can you see that you did?
337
00:35:22,335 --> 00:35:24,680
It will take some time,
we will need about a week.
338
00:35:24,780 --> 00:35:27,600
I have a few days.
339
00:35:27,700 --> 00:35:30,317
The name is not enough, especially
since the ticket was canceled.
340
00:35:31,530 --> 00:35:32,467
God knows where to go.
341
00:35:33,086 --> 00:35:35,402
For me her card? Can
you make the most of?
342
00:35:37,500 --> 00:35:39,359
It depends on how the agent handled.
343
00:35:40,580 --> 00:35:43,371
Well, if it is only canceled
ticket then there is no help.
344
00:35:43,980 --> 00:35:46,191
But, if the ticket transferred to it,
345
00:35:46,992 --> 00:35:48,268
it is something else.
346
00:35:52,900 --> 00:35:55,518
His middle name is Vincent?
- Yes.
347
00:35:55,618 --> 00:35:59,504
Ahmet Vincent Regan, Foster
street no. 39, Izlington.
348
00:36:02,780 --> 00:36:04,749
What number did you say?
- 39
349
00:36:09,100 --> 00:36:12,158
Stop.
- It's just an empty lot.
350
00:36:12,600 --> 00:36:14,952
Are you sure that this is the right address?
- Oh yes!
351
00:36:17,980 --> 00:36:22,100
We were supposed to know, This
is just the place where he lives.
352
00:36:22,900 --> 00:36:26,900
Extend, please.
353
00:36:43,900 --> 00:36:46,280
I already saw that, thanks.
354
00:36:46,380 --> 00:36:48,435
Our Embassy in
Thailand We sent a copy.
355
00:36:48,535 --> 00:36:51,080
Can you help me!
- Of course.
356
00:36:51,180 --> 00:36:56,951
I'll show you all we have to
name people known as Arki Regan.
357
00:36:57,100 --> 00:36:58,700
Thank you.
358
00:37:01,900 --> 00:37:03,400
That's it.
359
00:37:16,736 --> 00:37:19,480
We are the largest
international news agency.
360
00:37:19,580 --> 00:37:24,574
In one way or another, I think I
video every photo from Afghanistan.
361
00:37:24,900 --> 00:37:27,826
Amateur or professional,
I'll tell you one thing,
362
00:37:28,738 --> 00:37:32,380
This man was not there. Not
as a photographer, in any case.
363
00:37:32,500 --> 00:37:34,600
And as a reporter, maybe?
364
00:37:34,700 --> 00:37:38,380
Only two people in fact gone
such a hell, Mr. Worthington.
365
00:37:38,500 --> 00:37:42,500
News and drugs. For
drugs to earn more.
366
00:37:43,100 --> 00:37:47,100
I'd tried in the police.
- Thanks, but I did.
367
00:37:49,780 --> 00:37:54,180
Nothing, absolutely nothing.
I do not know what to do.
368
00:37:54,980 --> 00:37:57,675
What about the police?
Why do not you try again?
369
00:37:57,775 --> 00:38:00,500
no use. How is she? Are you a video?
370
00:38:00,700 --> 00:38:02,165
I have not. Tomorrow I will.
371
00:38:03,100 --> 00:38:07,956
Push it to try to remember
everything, every detail.
372
00:38:08,300 --> 00:38:10,568
I would not count on it,
Hal. We can only wait and see.
373
00:38:12,700 --> 00:38:14,100
What is it?
374
00:38:14,300 --> 00:38:17,975
He called me a prosecutor Annan.
I think they made a decision.
375
00:38:18,075 --> 00:38:21,780
Tomorrow we will know whether the
under Article 65, the death penalty.
376
00:38:22,900 --> 00:38:25,253
Are there any hints?
- not, on their part.
377
00:38:25,353 --> 00:38:29,080
And from someone else?
- It depends with who talking about. It is better to not listen to anyone.
378
00:38:29,380 --> 00:38:31,628
Javice� me?
- Yes, as soon as I find out.
379
00:38:33,280 --> 00:38:37,200
Healthy.
- Hi, Hal.
380
00:38:57,200 --> 00:39:01,280
Article 65, the smuggling.
381
00:39:04,080 --> 00:39:05,480
She is innocent.
382
00:39:06,480 --> 00:39:09,177
Do what you like Mr. Annan,
but we will get to court.
383
00:39:09,589 --> 00:39:11,013
Of course you do.
384
00:39:26,480 --> 00:39:30,215
Made a decision.
- The indictment?
385
00:39:30,315 --> 00:39:32,080
Yes, smuggling.
386
00:39:37,000 --> 00:39:38,600
I'm sorry.
387
00:39:43,880 --> 00:39:46,179
Do you know Bill?
- No, I came right here.
388
00:39:51,480 --> 00:39:55,480
How goes it?
- Not much luck so far.
389
00:39:57,945 --> 00:40:00,271
Do you still senses something?
390
00:40:04,680 --> 00:40:06,791
He is a diabetic, then I remembered.
391
00:40:07,307 --> 00:40:10,348
He showed me his hands, are
full of needles and stitches...
392
00:40:11,600 --> 00:40:12,487
Did they really see?
393
00:40:13,715 --> 00:40:18,001
Well, he showed them to me.
I have not really looked.
394
00:40:18,280 --> 00:40:21,013
Are you sure this is a diabetic?
Diabetics do not have the bite marks.
395
00:40:21,113 --> 00:40:25,718
How should I know? I mean, I was lying
everything else, why should not and it?
396
00:40:27,480 --> 00:40:30,536
Do not worry, I'll
tell Bill. It may help.
397
00:40:32,500 --> 00:40:34,078
How many more would like to discuss?
398
00:40:35,263 --> 00:40:37,463
If you still want to talk
to, you have to pay it.
399
00:40:42,000 --> 00:40:44,640
If you do nothing, She
should call. Waiting.
400
00:41:17,198 --> 00:41:18,798
Bill.
401
00:41:29,197 --> 00:41:31,737
Tutni babi some baht, will you?
- Why?
402
00:41:31,837 --> 00:41:34,044
Because it can to
deal with the pension.
403
00:41:34,144 --> 00:41:36,382
Are you so stupid? Well,
you brought it here.
404
00:41:37,800 --> 00:41:38,833
What is happening?
405
00:41:39,637 --> 00:41:42,741
You want me to pripazi� things?
- Then you tutni her money.
406
00:41:42,897 --> 00:41:44,041
Borrow and 50, do you want?
407
00:41:44,912 --> 00:41:46,212
There you go.
408
00:41:47,480 --> 00:41:48,980
Thank you.
409
00:41:51,000 --> 00:41:53,352
You'll come back.
- You do not need. Do not worry.
410
00:41:55,080 --> 00:41:58,042
Tomorrow I go to court.
Thais lead me into isolation.
411
00:41:58,142 --> 00:41:59,748
Tomorrow I will early.
412
00:42:00,275 --> 00:42:01,485
Will I miss you, Billy?
413
00:42:03,080 --> 00:42:04,757
Remember those wooden thingies?
For a tour of the jungle?
414
00:42:04,857 --> 00:42:08,200
The box is. Look at
my stuff, do you want?
415
00:42:10,793 --> 00:42:14,235
No matter what happens, There
is no appeal. Bring back, right?
416
00:42:14,335 --> 00:42:17,203
I hope so. You know what kind
of system, it does not exist.
417
00:42:18,224 --> 00:42:21,067
Odrzace� its promise?
- Yes.
418
00:42:23,400 --> 00:42:27,079
Good luck!
- You know us. All my life we're lucky!
419
00:42:46,819 --> 00:42:47,881
She was a member of the 65th
420
00:42:51,125 --> 00:42:54,521
Hal, can you hear me? I said,
Article 65 The death penalty.
421
00:42:57,430 --> 00:42:59,015
Wait a minute, Richard.
422
00:43:10,944 --> 00:43:13,354
Are you there?
- I am.
423
00:43:16,194 --> 00:43:18,211
So, now everything
depends on us, is not it?
424
00:43:21,600 --> 00:43:23,400
What is happening?
425
00:43:24,080 --> 00:43:26,000
She thinks it might be diabetic.
426
00:43:26,100 --> 00:43:29,572
Possibly, but God knows how many there are in
London. I do not think it will give us much help.
427
00:43:29,680 --> 00:43:33,461
It will not. But who knows, maybe I...
428
00:43:34,611 --> 00:43:35,661
I do not know.
429
00:43:38,000 --> 00:43:41,306
Are there other news?
- No, nothing.
430
00:43:41,700 --> 00:43:43,745
Are you a video with my brother?
431
00:43:45,380 --> 00:43:49,637
No matter what Katrina thinks, on
our can not possibly be of help.
432
00:43:51,200 --> 00:43:55,200
I have not even thought
but it's been so many years.
433
00:43:56,680 --> 00:43:58,742
did cross my mind to it...
434
00:43:59,863 --> 00:44:03,215
If I have time...
I think, but now I...
435
00:44:07,700 --> 00:44:12,271
I want to sleep.
- Yes, of course. I'm sorry. Good night.
436
00:44:12,600 --> 00:44:14,200
Good night.
437
00:45:03,661 --> 00:45:07,467
Who is it? Have you, Mr. Simpson?
438
00:45:11,912 --> 00:45:15,337
Hi, Gordon.
- Mr. Hal...
439
00:45:16,161 --> 00:45:17,611
Give me your hand.
440
00:45:18,540 --> 00:45:21,979
What have you to do this, old buddy?
- Glaucoma.
441
00:45:22,079 --> 00:45:25,258
But do not worry, I have you here.
442
00:45:26,795 --> 00:45:28,031
How long?
443
00:45:28,480 --> 00:45:31,539
This is about a few years
ago, a second much earlier.
444
00:45:31,639 --> 00:45:34,691
It is fortunate that so
well I know the house.
445
00:45:35,388 --> 00:45:40,709
Mr. Hull, I thought I would never...
- Do you will invite me to go?
446
00:45:41,080 --> 00:45:45,080
I can not, sir. This
can only Mr. James.
447
00:45:45,490 --> 00:45:48,314
In my house, you know I
would do it immediately.
448
00:45:48,414 --> 00:45:50,418
It's okay, Gordon. I understand you.
449
00:46:01,280 --> 00:46:02,585
Hi, James.
450
00:46:06,880 --> 00:46:10,616
I was in London, so...
I went, so I thought...
451
00:46:22,780 --> 00:46:24,388
Welcome.
452
00:46:27,182 --> 00:46:29,134
Welcome home, Hale.
37101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.