All language subtitles for ENG 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:14,683 BANGKOK HILTON - The fourth episode - 2 00:04:43,900 --> 00:04:47,700 How are you? - You've been drinking! 3 00:04:49,100 --> 00:04:53,180 This is not true. - Look at yourselves, you are in a mess. 4 00:04:54,980 --> 00:04:58,700 Marmalade, everywhere I looked. 5 00:04:58,980 --> 00:05:01,737 I'm not drunk, I just fell there in front. That's it. 6 00:05:01,837 --> 00:05:03,148 It must be old. 7 00:05:03,363 --> 00:05:07,080 Pao? So your hands are shaking, sweating like a pig. 8 00:05:07,180 --> 00:05:08,245 You are an alcoholic, right? 9 00:05:08,480 --> 00:05:11,420 The fact is that I drinking a few days. The reason... 10 00:05:11,803 --> 00:05:15,127 Well, the reason I am shocked to be here. 11 00:05:16,580 --> 00:05:17,667 It's great! 12 00:05:17,767 --> 00:05:23,357 Poor thing, you're shocked you just entered here, a half an hour you will be away! 13 00:05:25,700 --> 00:05:28,967 I'm sorry, I know how it is. - You have no idea. 14 00:05:29,067 --> 00:05:32,045 They keep you locked up in a stinking and sparnoj cell, where it is so hot that you can hardly breathe. 15 00:05:32,145 --> 00:05:33,386 Cockroaches mile in all directions. 16 00:05:33,486 --> 00:05:37,017 Do not leave me alone, nor the toilet can not be unaccompanied. 17 00:05:37,117 --> 00:05:40,500 Why do not we talk to how do you know me, because I do not know! 18 00:05:40,700 --> 00:05:44,500 Every morning I went to visit and pulled out the dead cells. 19 00:05:44,980 --> 00:05:47,580 I think that it would not work. 20 00:05:48,500 --> 00:05:53,586 In prison I spent three years of life, Kat. I know exactly how it is, in detail. 21 00:05:54,038 --> 00:05:58,900 Where? - In Singapore, during the war. There were thousands of them. 22 00:05:59,900 --> 00:06:02,300 We've all experienced there own little death. 23 00:06:02,580 --> 00:06:05,424 I'm sorry. I did not know. 24 00:06:05,724 --> 00:06:07,753 I swore to never again I will return to prison. 25 00:06:07,853 --> 00:06:10,376 Therefore, I fear, does not hold very well. 26 00:06:11,380 --> 00:06:14,380 I'm afraid I never I will not get out of here! 27 00:06:14,780 --> 00:06:19,370 I think that I'm not strong enough. - Get out you! Do not be predaje�! 28 00:06:20,100 --> 00:06:23,580 Everything we do for you but you have to be strong. 29 00:06:26,100 --> 00:06:28,780 The damage to the marmalade. 30 00:06:30,180 --> 00:06:34,073 Yes, next time I'll be more careful. 31 00:06:34,580 --> 00:06:38,500 I need $ 100. U.S. dollars. - Of course. 32 00:06:39,724 --> 00:06:44,423 I need more vitamins. I must not here to be sick. 33 00:06:49,500 --> 00:06:53,885 You need something else? - Inhalers and pills for his head. 34 00:06:53,985 --> 00:06:56,621 As much as you can. - Good. 35 00:06:58,780 --> 00:07:00,500 Sorry. 36 00:07:02,900 --> 00:07:06,580 Where are you going? - Somewhere where they can think. 37 00:07:13,300 --> 00:07:17,078 I'd like to take her somewhere We could talk in peace. 38 00:07:18,100 --> 00:07:20,237 In the kitchen? - Yes, it can in the kitchen. 39 00:07:21,954 --> 00:07:23,186 Yes, the kitchen is fine. 40 00:07:23,300 --> 00:07:25,027 Carlisle is the legal part. 41 00:07:25,127 --> 00:07:29,443 Find any kind of precedent, technical details to help us. 42 00:07:29,680 --> 00:07:34,535 He will try to prove that then You were under the jurisdiction of Thailand. 43 00:07:34,635 --> 00:07:38,735 It will use all the usual legal tricks that could be. 44 00:07:38,835 --> 00:07:43,141 They will try, if possible, them down to the indictment. 45 00:07:43,280 --> 00:07:47,500 You sound very confident. - To be honest, just, and I did. 46 00:07:47,600 --> 00:07:51,680 It will be damn hard to convince any who to believe in your story. 47 00:07:52,209 --> 00:07:53,508 I think so too. 48 00:07:53,608 --> 00:07:56,603 I do not have much faith in the court to try to uncover the truth. 49 00:07:56,703 --> 00:07:59,177 We must provide them with irrefutable evidence. - But how? 50 00:07:59,277 --> 00:08:02,035 We need to find it, Katrina. We need to show them there. 51 00:08:02,135 --> 00:08:07,080 Then followed the most difficult, we must convince the court that he... dealer. 52 00:08:07,200 --> 00:08:11,000 Where do we start? - I thought you know. 53 00:08:11,480 --> 00:08:14,280 You tell me, you're my lawyer. 54 00:08:14,480 --> 00:08:18,180 Am I? - You did. 55 00:08:18,280 --> 00:08:20,400 You and Richard are my lawyers. 56 00:08:20,880 --> 00:08:23,575 I will let Richard to deal with the legal side. 57 00:08:23,675 --> 00:08:26,300 Give me some guidance, where to start. 58 00:08:26,400 --> 00:08:29,338 You said you Arkija Reagan met in London. 59 00:08:29,883 --> 00:08:31,370 What have you worked there? 60 00:08:31,759 --> 00:08:33,544 I asked the father. 61 00:08:33,644 --> 00:08:35,980 When I was little, I was told that he died, 62 00:08:36,080 --> 00:08:38,480 but after his mother's death, I found out that this is not true. 63 00:08:39,480 --> 00:08:43,680 When she died? - A few months ago. 64 00:08:45,645 --> 00:08:48,980 I'm sorry. Surely it is difficult. 65 00:08:49,080 --> 00:08:53,045 Sort of. But never We were particularly close. 66 00:08:54,019 --> 00:08:58,480 When the father left, emotionally is destroyed. He never recovered. 67 00:08:59,449 --> 00:09:01,680 I think for her, he really died. 68 00:09:03,102 --> 00:09:06,970 And for him? Did she die for it? 69 00:09:08,619 --> 00:09:11,029 I do not know. I wanted to ask him. 70 00:09:11,567 --> 00:09:14,049 But he did not want to meet me. 71 00:09:17,436 --> 00:09:18,747 Time to close. 72 00:09:19,354 --> 00:09:22,677 This is ridiculous, I paid 200 baht! - I always do so. 73 00:09:26,388 --> 00:09:31,380 So, you went to London. - There I found a father. 74 00:09:31,480 --> 00:09:36,257 Instead, I met Arkija Reagan. - You think he met you? 75 00:09:36,824 --> 00:09:40,272 I guess I was exactly the way a person what he sought. 76 00:09:44,680 --> 00:09:47,580 I want to remember everything. I want again to think about every detail, 77 00:09:47,680 --> 00:09:51,765 about any time that you spent with him, about what was said. Can you do that? - Yes. 78 00:09:51,865 --> 00:09:55,980 I will try to bring here a document to look and identify it. - Good. 79 00:09:58,200 --> 00:10:00,800 Healthy. - Hello. 80 00:10:03,480 --> 00:10:06,015 I remembered something. - What? 81 00:10:06,115 --> 00:10:07,480 Photos! 82 00:10:07,680 --> 00:10:11,557 Has not been in his luggage, Carlyle is reviewed. - I painted it in Gou. 83 00:10:11,657 --> 00:10:14,015 I cracked the entire film. It is still in the camera. 84 00:10:14,115 --> 00:10:16,815 Excellent! Just keep thinking. 85 00:10:16,915 --> 00:10:19,800 Goodbye. - Hello. 86 00:11:04,680 --> 00:11:06,680 It was fun. 87 00:11:15,880 --> 00:11:19,473 What do you bring? - Sva�ta. Mainly food. 88 00:11:20,149 --> 00:11:21,700 I can opener! - Yes. 89 00:11:22,122 --> 00:11:23,725 Give it to me. - I do not. 90 00:11:23,845 --> 00:11:26,454 Do not be a bitch, someone will take you anyway. 91 00:11:26,554 --> 00:11:29,082 I'll give you. I need the things we bought. 92 00:11:29,182 --> 00:11:31,700 You'll come back. - I do not. 93 00:11:31,800 --> 00:11:35,100 Let's share it. - Good. 94 00:11:35,200 --> 00:11:39,615 Give me a little. Give me. - No, forget it! 95 00:11:39,715 --> 00:11:42,000 Let me, okay? 96 00:11:59,232 --> 00:12:01,280 God does not exist, you know? 97 00:12:01,400 --> 00:12:04,480 Yes it is, something to do with this damn Buddhists. 98 00:12:06,121 --> 00:12:08,100 Listen to them, worse than the Catholics... 99 00:12:14,336 --> 00:12:20,372 Oh God, why do not you buy Mercedes Benz 100 00:12:20,538 --> 00:12:26,429 All my friends drive Porsche I have to make up for lost time 101 00:12:26,855 --> 00:12:33,836 All my life I have worked hard to Without help from friends 102 00:12:33,936 --> 00:12:43,470 So God, what we buy Mercedes Benz 103 00:12:56,996 --> 00:12:59,218 Give me the opener. - Why? 104 00:13:00,080 --> 00:13:03,133 It will search all the loot. - How do you know? 105 00:13:03,233 --> 00:13:07,287 She said Ms Tai. - Why would you do? 106 00:13:07,422 --> 00:13:08,836 Come here, do you want? 107 00:13:12,280 --> 00:13:16,209 You have a can opener, is that right? But he is not worth anything until you all have. 108 00:13:16,599 --> 00:13:21,783 I told Ms. Thailand that some fish to use it to cut some. - Who? 109 00:13:23,445 --> 00:13:27,383 Lord God! How did I know, This is a prison. 110 00:13:28,680 --> 00:13:32,434 Someone planning to someone settled, and we will before to hide it. 111 00:13:33,280 --> 00:13:35,080 So, give me that crap or you will lose it. 112 00:13:36,080 --> 00:13:38,448 What you gonna do with it? - Hides it. 113 00:13:40,280 --> 00:13:43,280 If someone tries to Me Kresna, has to be surprised. 114 00:14:30,230 --> 00:14:33,535 You're keeping a can opener? - I have no idea what you're saying. 115 00:14:33,635 --> 00:14:35,080 Where is it? 116 00:14:36,874 --> 00:14:38,990 You are the bitch. - Be a good girl. 117 00:14:40,801 --> 00:14:42,101 Bitch! 118 00:14:44,280 --> 00:14:48,280 Without half-opener to be hungry. Their happiness is that we have it. 119 00:14:51,080 --> 00:14:55,400 Great plan, Mendi. Now we have opener and nothing else. 120 00:14:55,500 --> 00:14:58,431 Do not be stupid. You earn money on it. 121 00:15:10,400 --> 00:15:12,380 What is this shit? - Give it to me. 122 00:15:12,480 --> 00:15:15,615 Five baht. - No way, Mendi. These we always sit at. 123 00:15:15,715 --> 00:15:18,880 Five baht. - You can not that you take what is not yours. 124 00:15:19,000 --> 00:15:20,964 Yes, I agree. But still is 5 baht. 125 00:15:21,064 --> 00:15:24,815 These robber me. Can you forget their works, but it will not you. 126 00:15:24,915 --> 00:15:27,487 Five baht. - I have only 20 127 00:15:27,886 --> 00:15:30,545 We will return your change. Next! 128 00:15:35,289 --> 00:15:37,664 BANGKOK POST - The Australian heroin - 129 00:15:38,480 --> 00:15:41,280 This is the man whom we seek, Arki Regan. 130 00:15:43,080 --> 00:15:46,244 Where did you get that? - It is painted in Gou. The film remained in the apparatus. 131 00:15:47,660 --> 00:15:50,460 Well, he was in prison? 132 00:15:50,631 --> 00:15:55,051 Well, just the way I fell. Just stupid of me. 133 00:15:55,151 --> 00:15:59,680 Nothing you would want to forget? - So the memories, you know... 134 00:15:59,880 --> 00:16:01,896 But no, nothing in fact. 135 00:16:05,239 --> 00:16:08,200 You know, it was a long time ago I do. - Good. 136 00:16:08,300 --> 00:16:09,643 Did you tell her who you are? 137 00:16:10,600 --> 00:16:12,736 I did not. She and Bill Worthington will be better understood. 138 00:16:12,836 --> 00:16:14,783 But you'll have one that you say. 139 00:16:15,280 --> 00:16:18,626 Do not make me, Richard. The father had already left one. 140 00:16:18,726 --> 00:16:22,039 I do not want to think that this will again do. It would be fatal for her. 141 00:16:22,139 --> 00:16:24,425 Who can judge? 142 00:16:27,449 --> 00:16:30,811 I thought you had to leave. - So I did! 143 00:16:31,918 --> 00:16:35,009 Only, Johnny and I are so has long been known. 144 00:16:35,869 --> 00:16:38,029 I can not leave him just like that, without a word, right? 145 00:16:38,700 --> 00:16:41,705 He deserves at least one passionate embrace. 146 00:16:43,200 --> 00:16:46,397 Mr. Walker, I would like to be able to I say that we will meet again, 147 00:16:46,497 --> 00:16:49,193 But I fear, though... that this will not happen. 148 00:16:49,293 --> 00:16:51,920 A very touching moment, Sorry to interrupt. 149 00:16:52,020 --> 00:16:57,400 I wonder, what are your plans now, given that you survived. 150 00:16:57,680 --> 00:16:58,587 It has already been resolved. 151 00:16:59,221 --> 00:17:02,161 We know that he flew to Australia, perhaps it is still there. 152 00:17:03,052 --> 00:17:07,880 Another? Well, why not? 153 00:17:33,241 --> 00:17:35,932 Thank you. It was a hot sun, you know? 154 00:17:38,280 --> 00:17:40,706 As I expected, there was no difficult to find the date of arrival. 155 00:17:40,806 --> 00:17:44,200 Data from Customs saying that Ahmed Vincent Regan, 156 00:17:44,300 --> 00:17:47,990 with a British passport CC16665C, 157 00:17:48,090 --> 00:17:51,876 entered Australia in Sydney, flight from Bangkok. 158 00:17:51,976 --> 00:17:56,051 And where did he go? - No information about it. 159 00:17:57,000 --> 00:18:00,880 So, it is still in Australia. - Not necessarily. 160 00:18:02,080 --> 00:18:04,720 Deputy Secretary says that is, if your statements are true, 161 00:18:04,820 --> 00:18:08,137 probably already left country with a false passport. 162 00:18:08,237 --> 00:18:11,500 Most likely, the Australian. - Is there a way to check? 163 00:18:12,920 --> 00:18:15,588 The immigration form must to enter the address of residence. 164 00:18:16,200 --> 00:18:18,972 What is his address? - The prison farm, near Sydney. 165 00:18:20,053 --> 00:18:22,347 There is a sense of humor. 166 00:18:22,500 --> 00:18:24,981 Of course, he could have used British passport to go from Australia 167 00:18:25,081 --> 00:18:27,135 but not necessarily that the passport is genuine. 168 00:18:28,104 --> 00:18:31,204 So I should go the Englishman, is that right? 169 00:18:31,380 --> 00:18:38,231 I suggested to you. Let CC16665C passport checks. 170 00:18:38,766 --> 00:18:41,243 You never know, maybe something comes up. 171 00:18:58,600 --> 00:19:01,654 Thank you for coming, Bob. You know I hate to ask for services. 172 00:19:01,754 --> 00:19:04,390 I hope you can help. 173 00:19:07,555 --> 00:19:12,464 I do not understand what to do now. - A little helping Carlisle. 174 00:19:12,580 --> 00:19:14,366 Nothing special, just want I stay in a little... 175 00:19:15,466 --> 00:19:17,797 Drinks? - No, thank you. 176 00:19:18,895 --> 00:19:21,623 Are you okay, man? - Yes, I'm fine. 177 00:19:22,109 --> 00:19:23,488 He will not mind if I drink? 178 00:19:24,018 --> 00:19:29,077 No, go ahead. - "Black Lejbl" with ice. 179 00:19:29,280 --> 00:19:30,693 In any case... 180 00:19:31,990 --> 00:19:34,707 Whatever it is, I pulled something. 181 00:19:38,726 --> 00:19:40,226 This is yours. 182 00:19:40,976 --> 00:19:44,615 Like you said, there is a passport issued in the name of Ahmed Vincent Regan. 183 00:19:45,781 --> 00:19:50,922 Number CC16665C. Issued in London. 184 00:19:51,841 --> 00:19:56,480 Here are the details. - You got the address! Thank you, Bob. 185 00:19:56,800 --> 00:19:58,842 We had to hire our own office at home to look. 186 00:20:00,421 --> 00:20:02,197 It is not unusual When it comes to drugs. 187 00:20:02,861 --> 00:20:05,021 Arki Regan is dead for years. 188 00:20:06,913 --> 00:20:11,574 If you want a fake passport, what are you doing? You use the name of a dead person. 189 00:20:12,600 --> 00:20:13,640 I see. 190 00:20:14,207 --> 00:20:16,962 As you guessed, now involved, and Scotland Yard. 191 00:20:18,068 --> 00:20:20,139 They ask me for details. 192 00:20:22,038 --> 00:20:25,238 Who is it, Bill? Who is this Ahmed Vincent Regan? 193 00:20:28,400 --> 00:20:30,911 Have you read "Day of jackals"? - I. 194 00:20:31,427 --> 00:20:35,106 There is this man, who whenever you think you have caught, 195 00:20:35,206 --> 00:20:36,820 with open arms... 196 00:20:37,690 --> 00:20:38,854 He does. 197 00:20:40,099 --> 00:20:44,381 I'm afraid, Bob, because I think it would Arki Regan could be such a man. 198 00:20:46,126 --> 00:20:49,841 Surely you will not drink? - I do not. No, thank you. 199 00:20:50,629 --> 00:20:52,070 Thank you for that. 200 00:20:53,500 --> 00:20:54,700 I'm sorry. 201 00:21:18,900 --> 00:21:20,400 Wake up. 202 00:21:21,200 --> 00:21:24,900 Come on, get up! We're going to walk through the jungle. 203 00:21:26,571 --> 00:21:31,975 Do you have money? - I do not. I'm not going to pay $ 20. 204 00:21:32,486 --> 00:21:33,686 I will. 205 00:21:40,873 --> 00:21:41,632 Geng! 206 00:21:47,196 --> 00:21:48,596 Ten dollars. 207 00:21:51,373 --> 00:21:54,104 It's okay. Ten dollars, American. 208 00:21:54,204 --> 00:21:55,437 Two, twenty. 209 00:21:56,751 --> 00:21:58,393 Fifteen? 210 00:21:59,947 --> 00:22:01,642 Well, well, 20 211 00:22:07,700 --> 00:22:09,500 Okay? - Okay. 212 00:22:23,783 --> 00:22:25,591 Two hours. - Three. 213 00:22:25,849 --> 00:22:28,294 Two. - Two. 214 00:22:30,772 --> 00:22:34,936 For what is that key? - For the first guy. I think the yard. 215 00:23:51,321 --> 00:23:54,259 Sad little downhill. When the whistle, Follow me, okay? 216 00:24:08,495 --> 00:24:11,192 What time is it? - My watch! 217 00:24:12,548 --> 00:24:13,647 Where is my clock? - Shit. 218 00:24:15,575 --> 00:24:18,094 Here it is, two and fifteen. 219 00:24:19,680 --> 00:24:22,725 Yes, Mondays, Wednesdays and Fridays in 2:15 to open the door. 220 00:24:22,825 --> 00:24:24,025 Come on, okay? 221 00:24:38,916 --> 00:24:42,150 Mandy, where are we going? - Calm down, man. 222 00:24:42,250 --> 00:24:46,660 Let the male part. Let's go! 223 00:24:54,724 --> 00:24:57,400 Before I had to wake the guards to bribe him for a real key. 224 00:24:57,500 --> 00:25:00,941 Then I managed to make an impression on paper... 225 00:25:01,370 --> 00:25:03,173 so I made a duplicate in carpentry. 226 00:25:04,623 --> 00:25:07,157 Just to potrefim, and delete. 227 00:25:08,336 --> 00:25:12,060 From the wood. I have to do... very gentle. 228 00:26:04,302 --> 00:26:08,100 This they call the hospital. As much as you're sick, do not let this lead. 229 00:26:08,200 --> 00:26:11,935 What? - Before I saw this, I wanted to bring me here. 230 00:26:12,035 --> 00:26:15,534 I put my chicken bone in the throat. Coughing blood and almost died. 231 00:26:26,419 --> 00:26:27,949 This is my brother Billy. 232 00:26:30,459 --> 00:26:32,551 Billy, this is Kat. 233 00:26:34,680 --> 00:26:36,220 Say hello Ket. 234 00:26:38,444 --> 00:26:40,471 Yes, Cat as cat... 235 00:26:45,397 --> 00:26:50,280 Is that known to speak? - No, it is silent. 236 00:26:51,868 --> 00:26:55,068 We can not say what we think, is it, Billy? 237 00:26:55,900 --> 00:26:59,031 You shall do you good, is not it? Remember? 238 00:26:59,508 --> 00:27:01,609 Remember what I told you about it? 239 00:27:02,993 --> 00:27:06,972 She will take care of you. - What? What are you talking about? 240 00:27:07,252 --> 00:27:09,468 I'll tell you later. - Tell me now. 241 00:27:09,600 --> 00:27:13,483 Not in front of him, I'll tell you later, okay? 242 00:27:19,024 --> 00:27:22,327 Here's 10 dollars. This is your allowance. 243 00:27:23,345 --> 00:27:24,730 So I'm sure it was good. 244 00:27:25,959 --> 00:27:29,100 So the whole thing with it opener was because of him. 245 00:27:29,200 --> 00:27:30,400 Yes. 246 00:27:31,635 --> 00:27:34,400 Sometimes even the money is not enough. 247 00:27:38,084 --> 00:27:42,880 Hey, boy, are you ready? Come on, wake up. 248 00:27:43,357 --> 00:27:47,559 She came to mom. - Mandy! 249 00:27:49,730 --> 00:27:53,121 Kevin takes care of Billy when I I'm away. Is not it, Kev? 250 00:27:55,146 --> 00:27:57,259 What do you want? - Same as last time. 251 00:27:57,359 --> 00:27:59,152 Well, okay. No problem. 252 00:28:16,603 --> 00:28:20,661 Look, if you will, Ket. You might learn something. 253 00:28:21,343 --> 00:28:23,943 Guys think I'm good. 254 00:28:29,680 --> 00:28:31,180 Hi, Bill. 255 00:28:48,980 --> 00:28:54,203 I did not want to cross you. - You are, I'm not stupid, Mendi. 256 00:28:55,505 --> 00:28:57,105 Okay, I did. 257 00:29:04,300 --> 00:29:08,300 For two weeks I will declared guilty. Then I will... 258 00:29:10,193 --> 00:29:13,691 You know already. - Stop! You can not you know what the court will decide. 259 00:29:13,791 --> 00:29:15,280 Shut up! 260 00:29:15,380 --> 00:29:18,180 One thing I am sure. I know so much about this Court to be able to be an attorney. 261 00:29:18,280 --> 00:29:21,156 It will certainly do. - You can not let it break. 262 00:29:21,256 --> 00:29:23,262 Listen, idiot. I'm just realistic. 263 00:29:25,657 --> 00:29:27,146 I fell to 7 pounds. 264 00:29:27,513 --> 00:29:28,781 I'm not some candy, honey. 265 00:29:28,881 --> 00:29:32,750 Newspapers will handle public how to cheer. Get it? 266 00:29:33,900 --> 00:29:37,235 What does your lawyer say? - What's to say? 267 00:29:37,335 --> 00:29:38,445 That I was born. 268 00:29:39,913 --> 00:29:41,216 My mom is stupid vucarala around. 269 00:29:41,400 --> 00:29:44,097 Drew is a disease and infected baby. So this is Billy. 270 00:29:45,300 --> 00:29:48,200 Lord God, fuck you all like for someone like me. 271 00:29:48,300 --> 00:29:54,098 I told my lawyer that I will accept any... all you need is to release Billy. 272 00:29:54,198 --> 00:29:56,462 Well, do not see how it looks? He is innocent! 273 00:29:58,275 --> 00:29:59,750 Yes, innocent. What does the innocent? 274 00:30:00,780 --> 00:30:04,686 He knows what is happening. You saw it, do you understand? 275 00:30:06,780 --> 00:30:10,780 I carried the bags for shopping. Stupid asshole has always wanted to help me. 276 00:30:11,980 --> 00:30:13,480 He was wearing. 277 00:30:22,123 --> 00:30:23,439 Fuck off, man! 278 00:30:30,064 --> 00:30:33,072 Even if he gets a lenient sentence, he will die there. 279 00:30:33,765 --> 00:30:35,965 Unless someone is worried about him. 280 00:30:36,700 --> 00:30:39,205 Mandy, I do not. - Shit, have you seen how easy it was. 281 00:30:39,890 --> 00:30:42,795 Money is not the problem. The rich are, is not it? I leave it to you. 282 00:30:42,900 --> 00:30:46,303 Mandy, do not you understand? I was charged for what you see, I just still okay. 283 00:30:46,403 --> 00:30:48,880 You have a team of lawyers and have no criminal record. 284 00:30:48,980 --> 00:30:52,175 You're the honey and milk. Newspapers will fit on your side. 285 00:30:52,280 --> 00:30:55,800 The government will jump to your defense. I tell you, you will not shoot, Ket. 286 00:30:55,900 --> 00:30:58,608 You will change in ownership rather than smuggling. As Billy, if he is lucky. 287 00:30:59,612 --> 00:31:03,720 And that crap with the King's birthday, probably will not let you go for 8 to 9 years. 288 00:31:03,820 --> 00:31:07,921 Oh, God! - You will probably be such a bitch. 289 00:31:09,180 --> 00:31:11,456 Mandy, I can not! 290 00:31:12,280 --> 00:31:14,812 I'm not asking you to own, do it for him. 291 00:31:16,100 --> 00:31:19,269 You are his only chance, Ket. - I could, but... 292 00:31:19,726 --> 00:31:22,321 I can not promise anything they can not fulfill. 293 00:31:22,421 --> 00:31:24,729 Why not? I always promise, Although never able to fulfill. 294 00:31:24,829 --> 00:31:26,489 Just say yes, and you that promise later. 295 00:31:28,908 --> 00:31:30,108 Right. 296 00:31:31,319 --> 00:31:32,909 Well, I will try. 297 00:31:34,746 --> 00:31:37,838 Just one more thing. - So you do not know to stop! 298 00:31:41,380 --> 00:31:44,732 When you go from here, send him on a cruise. 299 00:31:46,894 --> 00:31:50,265 Everything you ever wanted... travel damned stupid boat. 300 00:32:15,680 --> 00:32:16,880 How are you? 301 00:32:17,395 --> 00:32:19,255 I'm fine. - Good. 302 00:32:19,900 --> 00:32:22,500 How are we doing? - Good. 303 00:32:22,780 --> 00:32:24,898 Do you have a photo? - Yes. 304 00:32:26,267 --> 00:32:30,300 What is it? - Good. I mean, photos. 305 00:32:30,980 --> 00:32:34,980 We do not, however, was the use it. He is in Australia. 306 00:32:35,300 --> 00:32:38,691 He had a false passport, we do not know He even name, let alone where. 307 00:32:38,791 --> 00:32:41,934 Deep down, We all hoped that the amateur. 308 00:32:42,627 --> 00:32:46,031 Let's be frank. We do not deal with dilettante, but with a real professional. 309 00:32:46,180 --> 00:32:49,188 All of us, for now, indicating it is much more skilled than us. 310 00:32:51,462 --> 00:32:52,642 What can we do? 311 00:32:53,614 --> 00:32:55,000 Bill proposes to move to London. 312 00:32:55,904 --> 00:32:57,304 Why? 313 00:32:57,762 --> 00:33:02,300 We need to start somewhere. We hope that his base there. 314 00:33:03,380 --> 00:33:04,952 Frankly, I do not even cross my mind nothing else. 315 00:33:05,980 --> 00:33:08,582 Now really all depends on from you and your memory. 316 00:33:14,700 --> 00:33:16,601 Do you know someone in London who could help? 317 00:33:16,979 --> 00:33:19,011 In fact, not. I have not been there. 318 00:33:19,851 --> 00:33:22,136 If you need someone with whom to commune... 319 00:33:22,638 --> 00:33:26,565 Richard knows him, he is my uncle, James Stanton. I'll give you his address. 320 00:33:33,396 --> 00:33:35,196 Great, thank you. 321 00:33:48,100 --> 00:33:49,827 17.20. - What? 322 00:33:51,380 --> 00:33:52,749 Enough to be 17th - 17 pounds? 323 00:33:52,849 --> 00:33:55,867 Dear God! For that money, the transporting convicts to the colony. 324 00:33:55,967 --> 00:33:59,016 Yes, but you see where I got Damn Australians! 325 00:33:59,444 --> 00:34:00,707 Thank you very much. It's okay. 326 00:34:04,110 --> 00:34:05,184 Good morning, sir. - Good morning. 327 00:34:29,800 --> 00:34:33,800 Residence Stentonovih. - Mr. James Stanton, please. 328 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 What can I say who's calling? 329 00:34:38,753 --> 00:34:40,553 Who is it? 330 00:34:43,600 --> 00:34:47,680 Are you there, sir? 331 00:34:59,480 --> 00:35:01,580 What are you, Mr. Worthington? 332 00:35:01,680 --> 00:35:06,361 23rd March this year, Mr. Ahmet Regan has been reserved QF2 momentum map, 333 00:35:06,461 --> 00:35:11,680 from Sydney to London. He canceled the card and switched it on Katrina Stanton. 334 00:35:11,780 --> 00:35:15,480 I'd like to get the address of Mr. Reagan? - It is not possible. 335 00:35:15,580 --> 00:35:18,680 If the ticket is booked through travel agencies, we have no data. 336 00:35:18,780 --> 00:35:22,235 Only if the ticket is booked in person. - Can you see that you did? 337 00:35:22,335 --> 00:35:24,680 It will take some time, we will need about a week. 338 00:35:24,780 --> 00:35:27,600 I have a few days. 339 00:35:27,700 --> 00:35:30,317 The name is not enough, especially since the ticket was canceled. 340 00:35:31,530 --> 00:35:32,467 God knows where to go. 341 00:35:33,086 --> 00:35:35,402 For me her card? Can you make the most of? 342 00:35:37,500 --> 00:35:39,359 It depends on how the agent handled. 343 00:35:40,580 --> 00:35:43,371 Well, if it is only canceled ticket then there is no help. 344 00:35:43,980 --> 00:35:46,191 But, if the ticket transferred to it, 345 00:35:46,992 --> 00:35:48,268 it is something else. 346 00:35:52,900 --> 00:35:55,518 His middle name is Vincent? - Yes. 347 00:35:55,618 --> 00:35:59,504 Ahmet Vincent Regan, Foster street no. 39, Izlington. 348 00:36:02,780 --> 00:36:04,749 What number did you say? - 39 349 00:36:09,100 --> 00:36:12,158 Stop. - It's just an empty lot. 350 00:36:12,600 --> 00:36:14,952 Are you sure that this is the right address? - Oh yes! 351 00:36:17,980 --> 00:36:22,100 We were supposed to know, This is just the place where he lives. 352 00:36:22,900 --> 00:36:26,900 Extend, please. 353 00:36:43,900 --> 00:36:46,280 I already saw that, thanks. 354 00:36:46,380 --> 00:36:48,435 Our Embassy in Thailand We sent a copy. 355 00:36:48,535 --> 00:36:51,080 Can you help me! - Of course. 356 00:36:51,180 --> 00:36:56,951 I'll show you all we have to name people known as Arki Regan. 357 00:36:57,100 --> 00:36:58,700 Thank you. 358 00:37:01,900 --> 00:37:03,400 That's it. 359 00:37:16,736 --> 00:37:19,480 We are the largest international news agency. 360 00:37:19,580 --> 00:37:24,574 In one way or another, I think I video every photo from Afghanistan. 361 00:37:24,900 --> 00:37:27,826 Amateur or professional, I'll tell you one thing, 362 00:37:28,738 --> 00:37:32,380 This man was not there. Not as a photographer, in any case. 363 00:37:32,500 --> 00:37:34,600 And as a reporter, maybe? 364 00:37:34,700 --> 00:37:38,380 Only two people in fact gone such a hell, Mr. Worthington. 365 00:37:38,500 --> 00:37:42,500 News and drugs. For drugs to earn more. 366 00:37:43,100 --> 00:37:47,100 I'd tried in the police. - Thanks, but I did. 367 00:37:49,780 --> 00:37:54,180 Nothing, absolutely nothing. I do not know what to do. 368 00:37:54,980 --> 00:37:57,675 What about the police? Why do not you try again? 369 00:37:57,775 --> 00:38:00,500 no use. How is she? Are you a video? 370 00:38:00,700 --> 00:38:02,165 I have not. Tomorrow I will. 371 00:38:03,100 --> 00:38:07,956 Push it to try to remember everything, every detail. 372 00:38:08,300 --> 00:38:10,568 I would not count on it, Hal. We can only wait and see. 373 00:38:12,700 --> 00:38:14,100 What is it? 374 00:38:14,300 --> 00:38:17,975 He called me a prosecutor Annan. I think they made a decision. 375 00:38:18,075 --> 00:38:21,780 Tomorrow we will know whether the under Article 65, the death penalty. 376 00:38:22,900 --> 00:38:25,253 Are there any hints? - not, on their part. 377 00:38:25,353 --> 00:38:29,080 And from someone else? - It depends with who talking about. It is better to not listen to anyone. 378 00:38:29,380 --> 00:38:31,628 Javice� me? - Yes, as soon as I find out. 379 00:38:33,280 --> 00:38:37,200 Healthy. - Hi, Hal. 380 00:38:57,200 --> 00:39:01,280 Article 65, the smuggling. 381 00:39:04,080 --> 00:39:05,480 She is innocent. 382 00:39:06,480 --> 00:39:09,177 Do what you like Mr. Annan, but we will get to court. 383 00:39:09,589 --> 00:39:11,013 Of course you do. 384 00:39:26,480 --> 00:39:30,215 Made a decision. - The indictment? 385 00:39:30,315 --> 00:39:32,080 Yes, smuggling. 386 00:39:37,000 --> 00:39:38,600 I'm sorry. 387 00:39:43,880 --> 00:39:46,179 Do you know Bill? - No, I came right here. 388 00:39:51,480 --> 00:39:55,480 How goes it? - Not much luck so far. 389 00:39:57,945 --> 00:40:00,271 Do you still senses something? 390 00:40:04,680 --> 00:40:06,791 He is a diabetic, then I remembered. 391 00:40:07,307 --> 00:40:10,348 He showed me his hands, are full of needles and stitches... 392 00:40:11,600 --> 00:40:12,487 Did they really see? 393 00:40:13,715 --> 00:40:18,001 Well, he showed them to me. I have not really looked. 394 00:40:18,280 --> 00:40:21,013 Are you sure this is a diabetic? Diabetics do not have the bite marks. 395 00:40:21,113 --> 00:40:25,718 How should I know? I mean, I was lying everything else, why should not and it? 396 00:40:27,480 --> 00:40:30,536 Do not worry, I'll tell Bill. It may help. 397 00:40:32,500 --> 00:40:34,078 How many more would like to discuss? 398 00:40:35,263 --> 00:40:37,463 If you still want to talk to, you have to pay it. 399 00:40:42,000 --> 00:40:44,640 If you do nothing, She should call. Waiting. 400 00:41:17,198 --> 00:41:18,798 Bill. 401 00:41:29,197 --> 00:41:31,737 Tutni babi some baht, will you? - Why? 402 00:41:31,837 --> 00:41:34,044 Because it can to deal with the pension. 403 00:41:34,144 --> 00:41:36,382 Are you so stupid? Well, you brought it here. 404 00:41:37,800 --> 00:41:38,833 What is happening? 405 00:41:39,637 --> 00:41:42,741 You want me to pripazi� things? - Then you tutni her money. 406 00:41:42,897 --> 00:41:44,041 Borrow and 50, do you want? 407 00:41:44,912 --> 00:41:46,212 There you go. 408 00:41:47,480 --> 00:41:48,980 Thank you. 409 00:41:51,000 --> 00:41:53,352 You'll come back. - You do not need. Do not worry. 410 00:41:55,080 --> 00:41:58,042 Tomorrow I go to court. Thais lead me into isolation. 411 00:41:58,142 --> 00:41:59,748 Tomorrow I will early. 412 00:42:00,275 --> 00:42:01,485 Will I miss you, Billy? 413 00:42:03,080 --> 00:42:04,757 Remember those wooden thingies? For a tour of the jungle? 414 00:42:04,857 --> 00:42:08,200 The box is. Look at my stuff, do you want? 415 00:42:10,793 --> 00:42:14,235 No matter what happens, There is no appeal. Bring back, right? 416 00:42:14,335 --> 00:42:17,203 I hope so. You know what kind of system, it does not exist. 417 00:42:18,224 --> 00:42:21,067 Odrzace� its promise? - Yes. 418 00:42:23,400 --> 00:42:27,079 Good luck! - You know us. All my life we're lucky! 419 00:42:46,819 --> 00:42:47,881 She was a member of the 65th 420 00:42:51,125 --> 00:42:54,521 Hal, can you hear me? I said, Article 65 The death penalty. 421 00:42:57,430 --> 00:42:59,015 Wait a minute, Richard. 422 00:43:10,944 --> 00:43:13,354 Are you there? - I am. 423 00:43:16,194 --> 00:43:18,211 So, now everything depends on us, is not it? 424 00:43:21,600 --> 00:43:23,400 What is happening? 425 00:43:24,080 --> 00:43:26,000 She thinks it might be diabetic. 426 00:43:26,100 --> 00:43:29,572 Possibly, but God knows how many there are in London. I do not think it will give us much help. 427 00:43:29,680 --> 00:43:33,461 It will not. But who knows, maybe I... 428 00:43:34,611 --> 00:43:35,661 I do not know. 429 00:43:38,000 --> 00:43:41,306 Are there other news? - No, nothing. 430 00:43:41,700 --> 00:43:43,745 Are you a video with my brother? 431 00:43:45,380 --> 00:43:49,637 No matter what Katrina thinks, on our can not possibly be of help. 432 00:43:51,200 --> 00:43:55,200 I have not even thought but it's been so many years. 433 00:43:56,680 --> 00:43:58,742 did cross my mind to it... 434 00:43:59,863 --> 00:44:03,215 If I have time... I think, but now I... 435 00:44:07,700 --> 00:44:12,271 I want to sleep. - Yes, of course. I'm sorry. Good night. 436 00:44:12,600 --> 00:44:14,200 Good night. 437 00:45:03,661 --> 00:45:07,467 Who is it? Have you, Mr. Simpson? 438 00:45:11,912 --> 00:45:15,337 Hi, Gordon. - Mr. Hal... 439 00:45:16,161 --> 00:45:17,611 Give me your hand. 440 00:45:18,540 --> 00:45:21,979 What have you to do this, old buddy? - Glaucoma. 441 00:45:22,079 --> 00:45:25,258 But do not worry, I have you here. 442 00:45:26,795 --> 00:45:28,031 How long? 443 00:45:28,480 --> 00:45:31,539 This is about a few years ago, a second much earlier. 444 00:45:31,639 --> 00:45:34,691 It is fortunate that so well I know the house. 445 00:45:35,388 --> 00:45:40,709 Mr. Hull, I thought I would never... - Do you will invite me to go? 446 00:45:41,080 --> 00:45:45,080 I can not, sir. This can only Mr. James. 447 00:45:45,490 --> 00:45:48,314 In my house, you know I would do it immediately. 448 00:45:48,414 --> 00:45:50,418 It's okay, Gordon. I understand you. 449 00:46:01,280 --> 00:46:02,585 Hi, James. 450 00:46:06,880 --> 00:46:10,616 I was in London, so... I went, so I thought... 451 00:46:22,780 --> 00:46:24,388 Welcome. 452 00:46:27,182 --> 00:46:29,134 Welcome home, Hale. 37101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.