Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,792 --> 00:01:15,492
So, how's your life going?
2
00:01:15,493 --> 00:01:17,525
Having any chest pains?
3
00:01:17,625 --> 00:01:19,127
Been in an accident?
4
00:01:20,292 --> 00:01:21,892
Are you bleeding anywhere?
5
00:01:21,993 --> 00:01:24,892
I'm the one you callwhen shit goes wrong.
6
00:01:24,993 --> 00:01:28,327
I am your best friendon your worst day.
7
00:01:28,825 --> 00:01:30,892
And all of the shityou're about to see
8
00:01:30,993 --> 00:01:34,859
happened to a real,actual paramedic.
9
00:01:35,494 --> 00:01:36,759
Me.
10
00:01:47,826 --> 00:01:50,127
Well, well, well, Taggert.
11
00:01:50,227 --> 00:01:51,559
Randy.
12
00:01:51,659 --> 00:01:52,760
What's up, Mike?
13
00:01:53,726 --> 00:01:55,526
-Who's your friend?
-Nobody.
14
00:01:55,626 --> 00:01:58,327
Student ride-along.
Not a real person.
15
00:01:58,427 --> 00:02:00,327
Man, don't take that shit
from them.
16
00:02:00,427 --> 00:02:02,194
Hey. What y'all doin' here
anyway?
17
00:02:02,294 --> 00:02:03,793
Got a disturbing the peace call.
18
00:02:03,893 --> 00:02:04,860
What?
19
00:02:04,961 --> 00:02:06,593
Taggert, what the fuck
you talkin' 'bout?
20
00:02:06,693 --> 00:02:08,261
They told us it was
an unknown medical.
21
00:02:08,361 --> 00:02:09,626
Shit, I hope it is.
22
00:02:09,726 --> 00:02:10,927
Somebody gotta go
to the hospital,
23
00:02:11,028 --> 00:02:12,726
that's yo' paperwork, not mine.
24
00:02:12,826 --> 00:02:14,361
Yep, the ABCs of police work.
25
00:02:14,461 --> 00:02:15,893
"Ambulance before cruiser."
26
00:02:15,994 --> 00:02:17,726
Please be
"disturbing the peace."
27
00:02:17,826 --> 00:02:20,228
Please "disturbing the peace."
Come on!
28
00:02:20,328 --> 00:02:21,527
Police!
29
00:02:23,294 --> 00:02:25,527
OD.
30
00:02:25,627 --> 00:02:27,261
That's on y'all, suckas.
31
00:02:28,694 --> 00:02:30,328
Shit.
32
00:02:30,428 --> 00:02:32,395
-You wanna get the stretcher?
-Gladly.
33
00:02:32,827 --> 00:02:34,029
Is she dead?
34
00:02:34,129 --> 00:02:36,861
She's not dead.
Dying, but not dead.
35
00:02:37,229 --> 00:02:38,627
What do we assess first?
36
00:02:39,262 --> 00:02:41,329
-ABCs.
-ABCs. Um...
37
00:02:41,428 --> 00:02:44,396
-Airway, breathing, circulation.
-Yes.
38
00:02:44,495 --> 00:02:45,794
First thing,
that's what we check.
39
00:02:45,895 --> 00:02:46,861
-Understand that?
-Yes.
40
00:02:46,962 --> 00:02:49,029
-ABCs. They didn't--
-ABCs...
41
00:02:49,129 --> 00:02:50,029
Oh, man.
42
00:02:50,129 --> 00:02:52,827
Oh, oh, oh! Hey!
43
00:02:52,928 --> 00:02:55,827
Know what the treatment is for
a dirty needle stick? Chemo.
44
00:02:55,928 --> 00:02:57,229
Same as for a cancer patient.
45
00:02:57,329 --> 00:03:00,429
Seventy-two hours
flat on your back and puking.
46
00:03:00,528 --> 00:03:02,262
And a year's worth of HIV tests.
47
00:03:02,362 --> 00:03:04,029
Alright. Now...
48
00:03:05,095 --> 00:03:06,362
Ah!
49
00:03:06,462 --> 00:03:08,262
I'm gonna kill
you motherfuckers.
50
00:03:08,362 --> 00:03:11,229
I should mention at this point
that you're all going to die.
51
00:03:11,329 --> 00:03:12,462
Heart attack.
52
00:03:12,561 --> 00:03:13,728
Car accident.
53
00:03:13,828 --> 00:03:15,230
Murder.
54
00:03:15,329 --> 00:03:16,396
Cancer.
55
00:03:16,496 --> 00:03:17,661
Diabetic shock.
56
00:03:17,762 --> 00:03:18,963
Fork in the toaster.
57
00:03:19,063 --> 00:03:21,063
Or peanut allergy.
58
00:03:21,163 --> 00:03:23,463
Rich, poor. Old, young.
59
00:03:23,996 --> 00:03:26,430
Sometimes they don't find youfor days.
60
00:03:26,529 --> 00:03:28,196
You'll be dead too one day,
61
00:03:28,296 --> 00:03:29,296
and sooner than you think.
62
00:03:29,397 --> 00:03:31,096
Because guess what?
63
00:03:31,529 --> 00:03:32,896
It all ends.
64
00:03:33,963 --> 00:03:35,929
You know the movieof your life?
65
00:03:36,030 --> 00:03:38,096
The one you're starring in.
66
00:03:38,196 --> 00:03:41,430
One day, that movie just endsand you're gone.
67
00:03:43,031 --> 00:03:45,031
Remember what it was likebefore you were born?
68
00:03:48,164 --> 00:03:49,763
It'll be just like that.
69
00:03:50,231 --> 00:03:51,231
Forever.
70
00:03:53,031 --> 00:03:56,297
But sometimes,'cause of people like me,
71
00:03:56,398 --> 00:03:58,596
you get a little borrowed time.
72
00:03:58,696 --> 00:04:01,164
I'm gonna kill
you motherfuckers.
73
00:04:01,264 --> 00:04:02,596
Get the fuck outta my house.
74
00:04:04,398 --> 00:04:05,431
Gun! Gun!
75
00:04:05,530 --> 00:04:06,897
Secure your scene, Taggert!
76
00:04:06,997 --> 00:04:09,364
Secure your fuckin' scene!
77
00:04:09,464 --> 00:04:11,597
Fuck, man. First of all,
78
00:04:11,697 --> 00:04:13,197
I ain't know you could run
that fuckin' fast.
79
00:04:13,297 --> 00:04:14,730
God damn, you fast!
80
00:04:14,831 --> 00:04:16,364
Second of all,
who had a fuckin' gun?
81
00:04:16,464 --> 00:04:18,730
I'm gonna fuckin' kill
dispatch for this.
82
00:04:18,831 --> 00:04:20,764
She shot at us.
83
00:04:20,865 --> 00:04:22,998
You idiot! Someone pulls out
a gun, you run!
84
00:04:23,098 --> 00:04:24,898
- Clear!
- Get your fuckin' ugly-ass
85
00:04:24,998 --> 00:04:26,431
motherfuckin' hands off me,
86
00:04:26,530 --> 00:04:28,297
you goddamn ugly fuckin' mutt!
87
00:04:28,398 --> 00:04:30,865
Scene's all yours, EMS.
88
00:05:00,664 --> 00:05:02,598
Randy, man, you okay?
89
00:05:04,298 --> 00:05:05,199
I'm fine.
90
00:05:10,731 --> 00:05:12,133
It's gonna be alright,
okay, ma'am?
91
00:05:12,233 --> 00:05:13,366
We're not gonna let you die.
92
00:05:13,466 --> 00:05:14,866
Seriously, you say that
one more time,
93
00:05:14,966 --> 00:05:16,466
I'm gonna punch you
in the throat.
94
00:05:16,565 --> 00:05:18,333
We never say that to a patient.
95
00:05:18,433 --> 00:05:20,033
-Ever.
-Sorry.
96
00:05:21,966 --> 00:05:23,066
What's that?
97
00:05:23,166 --> 00:05:25,266
This is NARCAN.
98
00:05:25,932 --> 00:05:28,665
It kicks the heroin off
of the narcotic receptors.
99
00:05:28,767 --> 00:05:31,199
This woman just paid
a lot of money
100
00:05:31,299 --> 00:05:32,800
to get higher than Jimi Hendrix
101
00:05:32,900 --> 00:05:36,333
and we're about to take that
away from her like... that.
102
00:05:37,433 --> 00:05:39,665
Okay. Um... You know what?
103
00:05:39,767 --> 00:05:41,200
I wouldn't sit there
if I were you.
104
00:05:41,299 --> 00:05:42,599
Why?
105
00:05:43,000 --> 00:05:44,333
Because...
106
00:05:44,433 --> 00:05:46,067
...of the puke.
107
00:05:46,167 --> 00:05:49,134
It's in my mouth!
108
00:05:49,733 --> 00:05:51,167
What the fuck?!
109
00:05:51,267 --> 00:05:52,632
What did she eat?!
110
00:05:52,733 --> 00:05:54,600
You stole my high, motherfucker!
111
00:05:54,700 --> 00:05:56,467
You're welcome.
Your life was saved.
112
00:05:56,566 --> 00:05:57,800
We're taking you
to the hospital, ma'am.
113
00:05:57,900 --> 00:05:59,867
You need to--
Ma'am, settle down.
114
00:05:59,967 --> 00:06:02,533
Hey, no. Hey. Hey! Calm down!
115
00:06:02,633 --> 00:06:03,967
You need to calm down!
116
00:06:04,067 --> 00:06:06,134
Oh, shit! Her arm's free!
117
00:06:06,234 --> 00:06:07,801
No!
118
00:06:07,901 --> 00:06:09,868
Oh, shit! Oh, no, no, no!
119
00:06:09,968 --> 00:06:12,834
No, no, no!
120
00:06:14,434 --> 00:06:15,734
Got a needle!
121
00:06:15,834 --> 00:06:17,367
That is illegal, ma'am!
122
00:06:21,434 --> 00:06:24,301
Oh, God...
123
00:06:25,768 --> 00:06:27,402
Are you kidding me?
124
00:06:27,501 --> 00:06:30,567
You stuck me
with a dirty needle!
125
00:06:30,667 --> 00:06:32,135
You shit!
126
00:06:33,502 --> 00:06:35,435
Hey! Mike, brake!
127
00:06:35,534 --> 00:06:37,201
What the fuck?
128
00:06:40,068 --> 00:06:41,968
Right...
right in the face.
129
00:06:43,068 --> 00:06:45,168
Hold her down!
130
00:06:45,468 --> 00:06:48,668
Hey! Now-- Shit!
I fell in it! Ah!
131
00:06:51,268 --> 00:06:53,169
You crazy bitch!
132
00:06:55,735 --> 00:06:57,567
-Shit!
-Hey, hit her with the oxygen!
133
00:06:59,468 --> 00:07:01,236
-Breathe, bitch!
-What are you doing?!
134
00:07:04,502 --> 00:07:06,601
I said hit her with it!
135
00:07:14,568 --> 00:07:15,602
What happened?
136
00:07:15,703 --> 00:07:17,836
We administered oxygen.
137
00:07:19,002 --> 00:07:23,169
Yes, and then the patient
needed to be restrained,
138
00:07:23,269 --> 00:07:25,503
uh, thereby possibly resulting
139
00:07:25,602 --> 00:07:28,503
in some self-administered
bruising.
140
00:07:28,603 --> 00:07:31,037
Is that your medical opinion?
141
00:07:31,137 --> 00:07:33,669
Sorry, what medical school
did you go to again, doctor?
142
00:07:33,770 --> 00:07:35,603
-Not a doctor.
-Sorry?
143
00:07:36,703 --> 00:07:39,270
-Not a doctor.
-That's right!
144
00:07:39,370 --> 00:07:40,936
You're not a doctor.
145
00:07:41,037 --> 00:07:43,870
So what do you say we leave
the diagnosing of the patients
146
00:07:43,970 --> 00:07:45,736
-to the real doctors, huh?
-Okay.
147
00:07:45,836 --> 00:07:47,437
I got a dirty needle stick
in the ambulance,
148
00:07:47,536 --> 00:07:48,736
so if you'd please
write a prescription...
149
00:07:48,836 --> 00:07:50,170
-What a shitshow.
-...for retroviral--
150
00:07:50,270 --> 00:07:51,536
You are unbelievable.
151
00:07:51,637 --> 00:07:53,137
Hope you enjoy
this nice, clean hospital...
152
00:07:53,237 --> 00:07:55,404
-Any dignity left in the EMS?
-...while I'm out on the streets
153
00:07:55,504 --> 00:07:57,070
getting vomited on,
having to take pills
154
00:07:57,170 --> 00:07:59,637
that smell like a hobo shat
in my mouth!
155
00:07:59,737 --> 00:08:00,937
Hey!
156
00:08:02,270 --> 00:08:04,670
In one day, I've been...
157
00:08:05,504 --> 00:08:06,871
shot at...
158
00:08:09,470 --> 00:08:12,670
thrown up on, and... strangled.
159
00:08:13,604 --> 00:08:15,071
And what, we still have...
160
00:08:16,637 --> 00:08:20,304
11 hours left in the shift.
161
00:08:20,804 --> 00:08:22,737
How do you guys do this
every day?
162
00:08:24,071 --> 00:08:25,138
It's our job.
163
00:08:25,238 --> 00:08:26,671
Your job sucks!
164
00:08:26,771 --> 00:08:29,038
Yeah, and it sounds real shitty
when you say it like that.
165
00:08:29,138 --> 00:08:31,904
Yeah, well, I can't go back
on that ambulance.
166
00:08:32,004 --> 00:08:33,204
Okay?
167
00:08:34,971 --> 00:08:36,171
I quit.
168
00:08:38,171 --> 00:08:39,705
I'm sorry, Mom.
169
00:08:44,471 --> 00:08:46,872
Your job sucks!
170
00:08:46,972 --> 00:08:48,738
Now there goes
a future doctor.
171
00:09:29,439 --> 00:09:31,706
Temperature readingswarming up a bit today
172
00:09:31,806 --> 00:09:32,739
into the upper 80s.
173
00:09:32,839 --> 00:09:34,939
By noontime, into the low 90s.
174
00:09:40,939 --> 00:09:42,673
...dry and pleasantweather continues.
175
00:09:42,774 --> 00:09:44,906
Rain expected to returnnext week.
176
00:09:48,673 --> 00:09:51,907
That's bullshit!
You can't talk while intubated.
177
00:10:08,408 --> 00:10:10,940
Crescent Premium,
how may I help you?
178
00:10:11,509 --> 00:10:13,541
Uh, certainly.
One moment, please.
179
00:10:14,907 --> 00:10:17,107
Crescent Premium,
may I direct your call?
180
00:10:24,841 --> 00:10:27,875
Well, I see you've certainly
put in your time as a paramedic.
181
00:10:30,908 --> 00:10:32,708
Well, I imagine insurance
sounds pretty boring,
182
00:10:32,808 --> 00:10:35,608
but we do work under
some pretty tight timetables.
183
00:10:35,708 --> 00:10:37,408
How are you at handling stress?
184
00:10:37,509 --> 00:10:39,574
Well, I'm a paramedic.
185
00:10:40,175 --> 00:10:42,075
So...
186
00:10:42,175 --> 00:10:43,808
I-I'm always stressed.
187
00:10:43,908 --> 00:10:46,410
Is that why you chose insurance?
188
00:10:46,510 --> 00:10:51,808
Well, uh... I think that with
my many years of experience,
189
00:10:51,908 --> 00:10:54,375
uh, as a medical provider,
190
00:10:54,476 --> 00:10:56,042
that transitioning to another
191
00:10:56,142 --> 00:10:59,675
kind of medical
or healthcare field,
192
00:10:59,776 --> 00:11:03,275
I could bring, uh,
beneficial experience.
193
00:11:03,375 --> 00:11:05,275
Beneficial how?
194
00:11:07,342 --> 00:11:09,375
Well, I...
195
00:11:10,009 --> 00:11:13,209
think that being a paramedic
is really important work.
196
00:11:14,076 --> 00:11:15,143
And...
197
00:11:16,276 --> 00:11:18,043
in all honesty, I got into EMS
198
00:11:18,143 --> 00:11:20,476
'cause I really wanted
to help people.
199
00:11:20,575 --> 00:11:22,709
But the reality is...
200
00:11:22,809 --> 00:11:24,909
we hardly ever help anybody.
201
00:11:25,009 --> 00:11:27,109
We're just kind of a mop-up crew
202
00:11:27,209 --> 00:11:30,176
for the worst tragedies
in people's lives.
203
00:11:30,276 --> 00:11:31,809
You know?
204
00:11:32,710 --> 00:11:36,109
And, man, I have seen stuff.
205
00:11:36,777 --> 00:11:39,043
I mean, dead bodies
don't even register.
206
00:11:39,143 --> 00:11:40,643
I've seen millions
of dead bodies.
207
00:11:40,743 --> 00:11:45,511
Body parts. I've seen arms
and faces ripped off.
208
00:11:45,610 --> 00:11:49,543
And, man, that image
gets scarred into your brain
209
00:11:49,643 --> 00:11:52,511
for the rest of your life,
and I'm tired.
210
00:11:52,610 --> 00:11:55,643
I'm tired. I just-- I show up to
work first thing in the morning
211
00:11:55,743 --> 00:11:58,144
and my first thought is,
"Fuck everybody."
212
00:11:58,244 --> 00:11:59,576
And given the opportunity,
213
00:11:59,676 --> 00:12:01,743
I would set fire
to that ambulance.
214
00:12:01,843 --> 00:12:03,943
Because it's broken, Bruce.
215
00:12:04,044 --> 00:12:08,010
It's broken. The whole system
is fucking broken.
216
00:12:08,110 --> 00:12:09,310
And it's sinking
217
00:12:09,412 --> 00:12:11,611
and I'm out with a thimble,
trying to bail it out,
218
00:12:11,711 --> 00:12:13,878
and if I make one mistake,
someone could die.
219
00:12:14,445 --> 00:12:16,378
And you wanna know
my experience?
220
00:12:16,811 --> 00:12:18,944
I'm burning out.
221
00:12:22,544 --> 00:12:24,011
I'm burning out.
222
00:12:25,011 --> 00:12:26,611
I'm burning out.
223
00:12:26,711 --> 00:12:29,944
I'm burning out, and...
224
00:12:32,346 --> 00:12:34,245
I need the hell out of EMS
225
00:12:34,811 --> 00:12:36,978
before I fuck up
and kill somebody.
226
00:12:45,011 --> 00:12:47,245
Uh... you have
any other questions?
227
00:13:05,812 --> 00:13:07,745
22, are you 10-8 yet?
228
00:13:07,845 --> 00:13:09,280
Negative.
229
00:13:09,380 --> 00:13:11,745
-Waitin' on hospital paperwork.
-Waitin' on paperwork.
230
00:13:11,845 --> 00:13:13,146
They are there
hittin' on nurses.
231
00:13:13,246 --> 00:13:14,146
That's some bullshit.
232
00:13:14,246 --> 00:13:15,745
22, get movin'.
233
00:13:15,845 --> 00:13:18,046
Here you go, baby.
Put that back for me?
234
00:13:19,779 --> 00:13:21,146
Oh, hey, Shanice.
235
00:13:21,579 --> 00:13:23,313
-Hey.
-Hey, Randy.
236
00:13:23,414 --> 00:13:25,112
How'd you enjoy your week off?
237
00:13:25,212 --> 00:13:28,380
Oh yeah, great. All the fun
of cancer without the cancer.
238
00:13:28,480 --> 00:13:29,913
Yeah, I had a needle stick once.
239
00:13:30,012 --> 00:13:31,212
Oh, I remember.
240
00:13:31,313 --> 00:13:33,679
That junkie behind the
chicken place, with the hair.
241
00:13:33,780 --> 00:13:35,946
Oh yeah, I forgot.
I was ridin' with you.
242
00:13:36,047 --> 00:13:36,946
Hey, that's right.
243
00:13:37,047 --> 00:13:39,613
Hey, listen.
Um...
244
00:13:42,414 --> 00:13:44,248
You gotta take me
off the schedule.
245
00:13:44,348 --> 00:13:45,414
Please.
246
00:13:45,514 --> 00:13:47,713
You gotta cut down my hours,
somehow.
247
00:13:47,813 --> 00:13:50,579
Really. I'm in...
I'm in terrible shape, Shanice.
248
00:13:50,679 --> 00:13:52,713
Shanice, listen.
249
00:13:54,547 --> 00:13:57,813
-I'm not okay.
-Randy, I am sorry,
250
00:13:57,913 --> 00:14:00,248
but I am shorthanded.
I don't have anybody else,
251
00:14:00,348 --> 00:14:02,515
so you're in 42 with Mike.
252
00:14:02,614 --> 00:14:03,913
Come on...
253
00:14:04,013 --> 00:14:05,680
Why you always sticking me
with Mike?
254
00:14:05,781 --> 00:14:07,281
He's the only one that can
put up wit' your prickly ass.
255
00:14:07,381 --> 00:14:10,048
You may not know, but you're not
good at interpersonal relations,
256
00:14:10,147 --> 00:14:11,647
and I hope that's not
a shock to you.
257
00:14:11,747 --> 00:14:14,014
'Cause know what?
I rode with you for two years
258
00:14:14,114 --> 00:14:16,081
but you break most people
within two or three months.
259
00:14:16,181 --> 00:14:18,981
Oh, come on. That's not true.
That's not fair.
260
00:14:19,081 --> 00:14:21,315
Lots of people like riding
with me. Like Kim.
261
00:14:21,415 --> 00:14:23,547
You like riding with me,
right, Kim?
262
00:14:25,114 --> 00:14:27,614
Oh. You do so
like riding with me.
263
00:14:27,714 --> 00:14:29,014
She likes riding with me.
264
00:14:29,114 --> 00:14:30,914
Shanice, when we gon'
get a raise?
265
00:14:31,014 --> 00:14:32,648
Oh, baby, I would love
to give you a raise,
266
00:14:32,747 --> 00:14:34,615
and as soon as the government
ups our reimbursements,
267
00:14:34,715 --> 00:14:36,048
that's when you will
get your raise.
268
00:14:36,148 --> 00:14:38,048
And by the way, Randy,
you have another student.
269
00:14:38,148 --> 00:14:39,482
-No. Unh-uh.
-Yes.
270
00:14:39,581 --> 00:14:41,416
No. There's no way. No.
271
00:14:41,516 --> 00:14:43,182
You are senior.
You get the student.
272
00:14:43,282 --> 00:14:45,215
Is there another paramedic
I should put them with?
273
00:14:45,315 --> 00:14:47,049
Somebody better than you?
274
00:14:49,049 --> 00:14:51,249
-Nobody's better than me.
-What I thought you'd say.
275
00:14:53,681 --> 00:14:55,681
Oh, come on, baby.
Don't do me like that.
276
00:14:55,782 --> 00:14:57,681
You know I'm at work.
277
00:14:57,782 --> 00:14:59,250
Look, I don't get off
'til seven.
278
00:14:59,915 --> 00:15:01,782
No, no, no, not p.m., a.m.
279
00:15:01,882 --> 00:15:04,848
I can get at you at 7:30, baby.
All I need's 45 minutes.
280
00:15:04,948 --> 00:15:07,715
That's more than
enough time, you know?
281
00:15:08,183 --> 00:15:09,649
Mm-hmm, about 15 pumps.
282
00:15:09,748 --> 00:15:11,616
Aw, yeah, you know I like that.
283
00:15:11,716 --> 00:15:13,815
Randy's here.
I'll call you back.
284
00:15:14,549 --> 00:15:16,049
Look at this old creaky bitch.
285
00:15:16,150 --> 00:15:18,183
You know you only got
like ten summers left.
286
00:15:18,283 --> 00:15:19,417
Don't start with me.
287
00:15:19,517 --> 00:15:21,616
I haven't even
had breakfast yet.
288
00:15:22,115 --> 00:15:24,082
Uh, Mike, you gonna let me
drive today?
289
00:15:24,183 --> 00:15:27,250
Uh, no.
Okay? I drive. You know that.
290
00:15:27,350 --> 00:15:29,216
-Come on. Come on.
-No!
291
00:15:29,316 --> 00:15:31,616
Look, I wheel, you heal.
292
00:15:31,716 --> 00:15:33,549
Why do you wanna upset
the natural order of things?
293
00:15:33,649 --> 00:15:35,450
And look, we got
a student today too.
294
00:15:35,549 --> 00:15:36,716
I know. I'm hoping
we can pull out
295
00:15:36,816 --> 00:15:38,616
before that dipshit shows up.
296
00:15:40,783 --> 00:15:42,418
Dipshit's already here.
297
00:15:42,518 --> 00:15:44,518
Oh, fuckwad.
298
00:15:44,616 --> 00:15:45,749
Or Jessica.
299
00:15:47,484 --> 00:15:49,217
- Randy.
- Hey, Randy.
300
00:15:49,317 --> 00:15:51,583
-Thanks for having me.
-Hey!
301
00:15:52,016 --> 00:15:54,184
You know something?
You seem pretty smart.
302
00:15:54,284 --> 00:15:56,083
Bet you on the top
of your paramedic class
303
00:15:56,184 --> 00:15:57,184
and everything, ain't ya?
304
00:15:57,284 --> 00:15:59,083
Hmm. Pretty smart.
305
00:15:59,184 --> 00:16:00,351
I'm smart too.
306
00:16:00,451 --> 00:16:02,117
Game recognize game.
307
00:16:02,950 --> 00:16:04,518
- Okay.
- Listen up.
308
00:16:04,917 --> 00:16:07,884
We work a 24-hour shift,
from 7:00 a.m. to 7:00 a.m.
309
00:16:07,984 --> 00:16:09,784
You really wanna spend 24 hours
310
00:16:09,884 --> 00:16:12,218
in this hot box
with two sweaty dudes?
311
00:16:13,484 --> 00:16:15,318
-Yep.
-You're gonna see things
312
00:16:15,419 --> 00:16:17,252
that you can't unsee.
313
00:16:18,550 --> 00:16:19,917
I'm sorry, did I make a mistake?
314
00:16:20,017 --> 00:16:22,519
Because I asked Shanice
to set me up with the best
315
00:16:22,618 --> 00:16:24,850
because I wanna learn
from the best, so...
316
00:16:25,419 --> 00:16:27,751
am I in the wrong truck, or...?
317
00:16:27,850 --> 00:16:30,252
Okay. Alright.
You wanna tag along, fine,
318
00:16:30,352 --> 00:16:32,118
but here's what you're gonna do.
319
00:16:32,218 --> 00:16:33,318
Nothing.
320
00:16:33,818 --> 00:16:35,252
You are going to do nothing,
321
00:16:35,352 --> 00:16:36,651
you are going to touch nothing,
322
00:16:36,751 --> 00:16:38,419
you are going to say nothing
323
00:16:38,519 --> 00:16:40,519
unless I instruct you to.
You understand?
324
00:16:40,618 --> 00:16:43,318
This is not a democracy,
it's a dictatorship.
325
00:16:43,419 --> 00:16:45,452
Okay? What I say goes.
326
00:16:45,551 --> 00:16:47,318
Period. End of story.
327
00:16:49,618 --> 00:16:52,519
Alright, "dick-tator."
Let's hit it.
328
00:17:03,053 --> 00:17:05,219
What the hell? We're supposed
to be saving lives
329
00:17:05,319 --> 00:17:06,420
and you're getting a latte?
330
00:17:06,520 --> 00:17:08,719
We don't get lunch
or bathroom breaks.
331
00:17:08,819 --> 00:17:10,619
We got 24 hours ahead of us,
332
00:17:10,719 --> 00:17:12,719
we gotta grab what we can
when we can,
333
00:17:12,819 --> 00:17:14,386
and right now I am starving.
334
00:17:14,486 --> 00:17:15,819
Hey!
335
00:17:15,919 --> 00:17:18,420
Do you guys really have
to park like this, man?
336
00:17:18,520 --> 00:17:20,552
You're taking up
like three fucking spots.
337
00:17:20,652 --> 00:17:23,054
We park that way in case
we have to leave quickly
338
00:17:23,154 --> 00:17:25,054
in an emergency, sir.
339
00:17:25,154 --> 00:17:27,919
You know what? All you people do
is tie up traffic.
340
00:17:28,020 --> 00:17:29,986
You know that? You should get
a fuckin' real job.
341
00:17:30,087 --> 00:17:31,087
How 'bout that?
342
00:17:31,187 --> 00:17:33,254
Hey, dipshit, we do have
a real fuckin' job.
343
00:17:33,354 --> 00:17:36,454
What do you do with this
plastic-ass name tag, Kevin?
344
00:17:36,553 --> 00:17:38,586
Huh? Go back to RadioShack,
motherfucker!
345
00:17:38,686 --> 00:17:40,387
-Chill out, man.
-I don't have to chill the fu--
346
00:17:40,487 --> 00:17:42,254
-You chill the fuck out!
-What an asshole.
347
00:17:42,354 --> 00:17:45,054
-Yeah, people are mean.
-Fuck you. I'm not chilling!
348
00:17:45,154 --> 00:17:46,421
You'll see.
349
00:17:46,521 --> 00:17:48,920
Fuckin' handlebar mustache
bitch.
350
00:17:51,421 --> 00:17:52,853
Yeah, I'm sorry, Mama.
351
00:17:53,820 --> 00:17:55,586
Uh, coffee and a muffin.
352
00:17:55,686 --> 00:17:56,920
No, you know what?
353
00:17:57,021 --> 00:17:58,987
Two muffins.
One chocolate, one blueberry.
354
00:17:59,088 --> 00:18:02,155
Two muffins, one coffee.
That is...
355
00:18:02,255 --> 00:18:03,753
$10.25.
356
00:18:05,321 --> 00:18:06,686
Um...
357
00:18:07,988 --> 00:18:10,620
- Free coffee for heroes.
- Oh.
358
00:18:10,720 --> 00:18:13,787
Free coffee for firemen
and policemen only.
359
00:18:15,021 --> 00:18:16,155
I'm a paramedic.
360
00:18:16,255 --> 00:18:18,021
Medic 42, emergency traffic.
361
00:18:18,121 --> 00:18:19,221
Sorry...
362
00:18:21,621 --> 00:18:23,221
Medic 42,respond emergent
363
00:18:23,321 --> 00:18:25,221
to 5200 West Imperial Highway
364
00:18:25,321 --> 00:18:26,954
for psychiatric patient.
365
00:18:27,422 --> 00:18:28,621
Oh, it's your boy Johnny.
366
00:18:28,721 --> 00:18:31,056
Man, I hope
he's wearing clothes today.
367
00:18:31,155 --> 00:18:33,422
You know something?
I bet ya he's not.
368
00:18:33,522 --> 00:18:35,854
Matter of fact, 20 bucks say
he's gonna be butt-ass naked.
369
00:18:35,955 --> 00:18:37,854
-Oh, no way.
-Twenty dollars.
370
00:18:37,955 --> 00:18:38,854
-Bet you right now.
-I'm in.
371
00:18:38,955 --> 00:18:40,821
You're payin' for my lunch today
372
00:18:40,921 --> 00:18:42,256
'cause he gon' be
fuckin' butt-ass naked.
373
00:18:42,356 --> 00:18:43,322
-Let's do this.
-Let's do it.
374
00:18:43,423 --> 00:18:44,854
-Come on, big money.
-Okay.
375
00:18:44,955 --> 00:18:46,788
Hey, student of the year,
what do you think? You in?
376
00:18:46,888 --> 00:18:49,356
-Balls in or out?
-Balls?
377
00:18:57,789 --> 00:19:00,889
I am Satan
and his only messenger!
378
00:19:00,989 --> 00:19:03,322
Well, there you have it.
It's a draw.
379
00:19:03,423 --> 00:19:04,755
Shirt, no pants.
380
00:19:05,222 --> 00:19:07,090
What are you talkin' 'bout?
That's bullshit, okay?
381
00:19:07,189 --> 00:19:09,189
I can see his dick.
That qualifies.
382
00:19:09,289 --> 00:19:10,356
He's not naked!
383
00:19:10,456 --> 00:19:12,322
Call that naked?
He's wearing a shirt.
384
00:19:12,423 --> 00:19:15,389
Shirt, no pants. That's like,
uh... Winnie the Pooh.
385
00:19:15,489 --> 00:19:16,789
I guess Winnie the Pooh
got his dick out
386
00:19:16,889 --> 00:19:18,456
because I can see
Winnie the Pooh's dick.
387
00:19:18,889 --> 00:19:20,688
Johnny, bring your naked ass
over here!
388
00:19:20,789 --> 00:19:23,023
Leave this place...
389
00:19:23,123 --> 00:19:24,688
or I'll destroy you all!
390
00:19:24,789 --> 00:19:27,589
Oh, oh. Okay, so you really
wanna test your immortality?
391
00:19:27,688 --> 00:19:29,656
-Okay.
-Leave now!
392
00:19:35,556 --> 00:19:38,090
I am Satan
and his only messenger.
393
00:19:38,190 --> 00:19:40,689
Man, that's greedy as fuck.
You cannot be Satan
394
00:19:40,790 --> 00:19:42,190
and his only messenger.
395
00:19:42,290 --> 00:19:44,924
Just pick one, okay?
Got too many fuckin' jobs!
396
00:19:45,856 --> 00:19:48,290
I am Satan
and his only messenger!
397
00:19:48,390 --> 00:19:49,689
Okay. You know what?
398
00:19:49,790 --> 00:19:51,756
Have some breakfast. But...
399
00:19:51,856 --> 00:19:53,823
leave people alone.
Lay low. Okay?
400
00:19:53,924 --> 00:19:56,358
Or I'm gonna hook the
defibrillator up to your face.
401
00:19:56,457 --> 00:19:57,656
Bzz! You understand?
402
00:19:57,756 --> 00:19:59,556
It don't matter.
Put some fuckin' pants on
403
00:19:59,656 --> 00:20:01,324
and get your ashy
leprechaun ass from over here.
404
00:20:01,425 --> 00:20:02,756
Nobody want to see that shit!
405
00:20:03,291 --> 00:20:04,324
Satan does!
406
00:20:05,124 --> 00:20:06,258
What...
407
00:20:07,458 --> 00:20:08,657
County, it's Medic 42.
408
00:20:08,757 --> 00:20:10,791
We are available.
No patient on scene.
409
00:20:10,891 --> 00:20:12,291
Repeat, no patient on scene.
410
00:20:12,391 --> 00:20:14,458
Wait. What are you doing?
You abandoned your patient.
411
00:20:14,557 --> 00:20:15,858
You could lose your license.
412
00:20:15,958 --> 00:20:17,624
- Satan loves me!
- That is not a patient.
413
00:20:17,724 --> 00:20:19,391
That is Johnny.
414
00:20:19,491 --> 00:20:20,657
If he was actively schizo,
415
00:20:20,757 --> 00:20:21,892
he'd be pulling out his hair
416
00:20:21,992 --> 00:20:23,724
and biting his lips
until they bleed.
417
00:20:23,824 --> 00:20:26,092
That's what Johnny does
when he's not on his meds.
418
00:20:26,192 --> 00:20:29,657
Right now, Johnny's acting
this way because he's hungry.
419
00:20:30,025 --> 00:20:31,458
-Oh, he's hungry. Yeah.
-Yes.
420
00:20:31,590 --> 00:20:33,458
The guy wagging his dick around.
421
00:20:33,557 --> 00:20:34,724
-Yeah.
-That-- He's hungry.
422
00:20:35,125 --> 00:20:36,992
He wants us to take him
into the ER
423
00:20:37,092 --> 00:20:39,591
where they have to give him
a meal before they let him go,
424
00:20:39,690 --> 00:20:41,625
because the ER has no choice.
425
00:20:41,724 --> 00:20:44,691
They legally
can't turn anyone away.
426
00:20:44,791 --> 00:20:47,359
Now, we could bring him in
for his ER happy meal,
427
00:20:47,459 --> 00:20:49,992
but guess what? There's a
shit-ton of paperwork involved.
428
00:20:50,092 --> 00:20:52,125
So it's a lot easier for me
to skip the middleman
429
00:20:52,225 --> 00:20:54,826
and give him my breakfast.
And I'm starving!
430
00:20:54,926 --> 00:20:57,392
Okay. So just to recap.
431
00:20:57,492 --> 00:21:00,292
Your medical solution
is muffins.
432
00:21:01,691 --> 00:21:04,426
I sacrificed
my delicious muffins
433
00:21:04,526 --> 00:21:05,959
for the good of humanity.
434
00:21:06,658 --> 00:21:08,959
-Mike, let's roll.
-Alright. We're outta here.
435
00:21:14,725 --> 00:21:16,060
Why are you here?
436
00:21:17,393 --> 00:21:18,893
Because I wanna save lives.
437
00:21:20,592 --> 00:21:22,793
-Is that funny?
-You wanna save lives.
438
00:21:22,893 --> 00:21:24,060
You think we savin' lives?
439
00:21:24,160 --> 00:21:25,893
Come on, now.
We just gave a dude muffins.
440
00:21:25,993 --> 00:21:27,794
Yeah, I used to want
to be a hero,
441
00:21:27,894 --> 00:21:30,994
but the fact is,
we're not heroes.
442
00:21:31,093 --> 00:21:32,027
Okay?
443
00:21:32,126 --> 00:21:34,527
The fact is that
most of the calls we get
444
00:21:34,626 --> 00:21:35,759
are bullshit.
445
00:21:35,860 --> 00:21:36,894
The people that need us
don't call,
446
00:21:36,994 --> 00:21:39,094
and the people that call
don't need us.
447
00:21:39,194 --> 00:21:40,592
People live, people die.
448
00:21:40,692 --> 00:21:43,592
You rarely make any kind
of difference whatsoever.
449
00:21:43,692 --> 00:21:44,726
This is a job.
450
00:21:44,827 --> 00:21:47,726
Okay? You clock in,
you clock out.
451
00:21:47,827 --> 00:21:49,894
At the end of the day
you go home. That's it.
452
00:21:49,994 --> 00:21:51,528
I don't think
you really believe that.
453
00:21:51,626 --> 00:21:53,227
No, I do.
454
00:21:53,327 --> 00:21:55,528
I do. I really, really do.
455
00:21:55,627 --> 00:21:57,127
And you should too
if you want to last.
456
00:21:57,227 --> 00:21:59,593
But you have people's lives
in your hands.
457
00:21:59,693 --> 00:22:02,161
How can you not care?
How can you not give a shit?
458
00:22:02,261 --> 00:22:03,461
Caring is what kills you.
459
00:22:03,861 --> 00:22:05,061
The fact is,
460
00:22:05,161 --> 00:22:07,494
most people in this job
can't last a year.
461
00:22:07,593 --> 00:22:08,861
They can't hack it.
462
00:22:08,961 --> 00:22:10,995
And good ones,
the really, really good ones?
463
00:22:11,095 --> 00:22:12,128
Five years.
464
00:22:12,227 --> 00:22:14,128
Five years, max.
That's all they can handle.
465
00:22:16,461 --> 00:22:18,095
How long have you been doing it?
466
00:22:20,528 --> 00:22:23,028
Eighteen years, nine months.
467
00:22:31,861 --> 00:22:33,028
Alright, class president,
468
00:22:33,128 --> 00:22:34,895
this one's for real,
so pay attention.
469
00:22:35,362 --> 00:22:36,628
You're with me. Grab the bag.
470
00:22:36,729 --> 00:22:38,195
-Okay.
-Don't touch anything.
471
00:22:38,295 --> 00:22:39,095
Nothing. Got it?
472
00:22:39,195 --> 00:22:40,362
But then why am I...
473
00:22:40,462 --> 00:22:42,328
...even here?
474
00:22:47,762 --> 00:22:49,829
Walk. Don't run. Never run.
475
00:22:49,929 --> 00:22:51,328
- Why?
- Why?
476
00:22:51,429 --> 00:22:53,096
Oh, shit. Door's stuck.
477
00:22:55,328 --> 00:22:57,395
-BSI.
-What?
478
00:22:57,495 --> 00:22:58,594
-BSI!
-What the fuck is that?
479
00:22:58,694 --> 00:23:00,263
-Put your gloves on!
-Oh. Okay.
480
00:23:00,363 --> 00:23:01,796
- Hey, Jimmy.
- Hey.
481
00:23:01,896 --> 00:23:03,229
Need you
to pop that door.
482
00:23:03,329 --> 00:23:05,729
- Got it.
- Also need an additional driver.
483
00:23:05,829 --> 00:23:07,029
I need Mike in the back with me.
484
00:23:07,129 --> 00:23:09,796
- We're on it.
- Hey. Everything's okay?
485
00:23:11,163 --> 00:23:11,962
What is that?
486
00:23:12,063 --> 00:23:14,730
I answer questions
after the fact.
487
00:23:17,797 --> 00:23:19,229
It's a window punch.
488
00:23:21,329 --> 00:23:22,329
Okay, go ahead.
489
00:23:22,430 --> 00:23:23,530
Pull her out the side.
490
00:23:23,629 --> 00:23:24,997
-Move in.
-Little more.
491
00:23:26,696 --> 00:23:28,329
Alright,
head of her class,
492
00:23:28,430 --> 00:23:29,463
what do we assess first?
493
00:23:29,562 --> 00:23:31,097
Airway, breathing, circulation.
494
00:23:31,197 --> 00:23:33,197
He's breathing,
but it's rapid deep breaths.
495
00:23:33,297 --> 00:23:35,130
Kussmauls?
496
00:23:35,230 --> 00:23:36,629
Wait, am I right?
497
00:23:36,730 --> 00:23:38,730
Rookie, get out the way.
498
00:23:38,830 --> 00:23:40,164
What's goin' on here?
499
00:23:40,264 --> 00:23:41,797
Got Kussmauls.
500
00:23:41,897 --> 00:23:44,563
Possible broken everything.
What about you?
501
00:23:44,663 --> 00:23:46,464
Lady was just a little shook up
but she's alright.
502
00:23:46,563 --> 00:23:48,330
Alright. Grab me a collar,
will ya?
503
00:23:48,431 --> 00:23:49,797
Okay, I got you.
504
00:23:49,897 --> 00:23:51,731
-Get out the way.
-Sorry. Sorry.
505
00:23:53,596 --> 00:23:55,064
Alright, and grab me
a non-rebreather.
506
00:23:55,164 --> 00:23:56,964
You just said
not to touch anything.
507
00:23:57,064 --> 00:23:59,431
And now I'm asking you to touch
a non-rebreather
508
00:23:59,531 --> 00:24:00,596
and bring it to me.
509
00:24:00,697 --> 00:24:02,798
Wait. No. No.
510
00:24:03,596 --> 00:24:05,630
Sorry. Sorry.
511
00:24:05,731 --> 00:24:07,364
Not in the truck. In the bag!
512
00:24:07,464 --> 00:24:09,831
-The what?
-In the bag! In the bag!
513
00:24:09,931 --> 00:24:11,198
Oh, shit.
514
00:24:11,298 --> 00:24:12,798
Walk. Don't run.
515
00:24:15,497 --> 00:24:17,198
Hey, buddy. Can you hear me?
516
00:24:20,365 --> 00:24:22,031
One, two, three.
517
00:24:24,098 --> 00:24:25,432
One, two, three.
518
00:24:25,532 --> 00:24:27,597
No. Yeah, I got him.
519
00:24:28,698 --> 00:24:30,498
-How am I doin'?
-Alright.
520
00:24:30,597 --> 00:24:32,498
Nothing in the belly,
good in all four.
521
00:24:32,597 --> 00:24:34,198
Got this, hero?
522
00:24:36,165 --> 00:24:38,098
Oh, shit. He's in V-fib.
523
00:24:38,799 --> 00:24:40,398
You, I need you to do CPR.
524
00:24:40,498 --> 00:24:42,298
Now. Go. Go!
525
00:24:48,398 --> 00:24:49,564
Harder.
526
00:24:50,099 --> 00:24:51,698
Harder!
You're not doing anything.
527
00:24:51,799 --> 00:24:52,899
Harder!
528
00:24:52,999 --> 00:24:54,899
Oh, God! I think
I just broke his ribs.
529
00:24:54,999 --> 00:24:56,665
No, no, no. That's a good thing.
A good thing.
530
00:24:56,765 --> 00:24:58,499
Don't stop, okay?
Means you're doing it right.
531
00:24:58,633 --> 00:25:00,865
Yeah. I can fix broken.
I can't fix dead.
532
00:25:01,499 --> 00:25:02,499
Come on!
533
00:25:09,332 --> 00:25:10,466
Um, are we gonna shock him?
534
00:25:10,565 --> 00:25:12,466
No, we gonna wax his chest.
535
00:25:12,565 --> 00:25:14,067
Yes, we gonna shock him.
536
00:25:14,166 --> 00:25:15,067
Charging.
537
00:25:15,166 --> 00:25:17,199
Clear.
538
00:25:17,299 --> 00:25:19,466
Brainiac is clear. All clear.
539
00:25:28,100 --> 00:25:29,434
Comin' through.
540
00:25:29,533 --> 00:25:31,100
Hello? Hello, hello!
541
00:25:31,200 --> 00:25:35,067
Got a approximately 40-year-old
male, two-car MVA.
542
00:25:35,167 --> 00:25:36,733
Restrained driver.
543
00:25:36,833 --> 00:25:38,734
Severe damage to the vehicle.
544
00:25:39,434 --> 00:25:41,267
Ten-minute extrication.
545
00:25:41,667 --> 00:25:43,067
Kussmauls at first,
546
00:25:43,167 --> 00:25:45,933
but once we got him out
went apneic and V-fib.
547
00:25:46,033 --> 00:25:48,467
Been shocked three times.
Last was on the drive here.
548
00:25:48,567 --> 00:25:49,467
Now asystolic.
549
00:25:49,567 --> 00:25:51,901
Ready? One, two, three.
550
00:25:54,467 --> 00:25:56,034
Pupils are fixed and dilated.
551
00:25:56,134 --> 00:25:58,600
Fractured right arm and
depressed skull fracture in--
552
00:25:58,700 --> 00:26:01,467
Hold compression.
Just hold, hold, hold. Please.
553
00:26:01,567 --> 00:26:03,168
He's asystolic.
554
00:26:03,867 --> 00:26:05,934
You said he was traumatic.
Did you ever get a pulse back?
555
00:26:06,034 --> 00:26:07,435
-No.
-No.
556
00:26:07,535 --> 00:26:08,867
No.
557
00:26:08,967 --> 00:26:11,934
Time of death, 10:29.
558
00:26:12,034 --> 00:26:14,401
Oh, God.
You gotta be shitting me.
559
00:26:14,501 --> 00:26:16,168
Is that mud?
560
00:26:16,901 --> 00:26:19,034
Well, nice job, Dr. Randy.
561
00:26:19,134 --> 00:26:21,568
Just track all the mud
and bacteria you want
562
00:26:21,668 --> 00:26:22,668
into my ER.
563
00:26:27,502 --> 00:26:29,134
Seriously?
564
00:26:40,735 --> 00:26:42,502
Hey. What happened?
565
00:26:42,601 --> 00:26:45,835
The doctor just called it?
That's it?
566
00:26:46,202 --> 00:26:47,402
Yes, that's it.
567
00:26:47,503 --> 00:26:49,402
Dude was dead when we got there.
568
00:26:49,503 --> 00:26:51,202
Okay, well, if you thought
he was dead,
569
00:26:51,302 --> 00:26:53,002
then why did you make me do CPR?
570
00:26:53,102 --> 00:26:56,035
Because nobody dies
in an ambulance.
571
00:26:56,135 --> 00:26:57,836
What do you mean?
It's an ambulance.
572
00:26:57,935 --> 00:27:00,969
-People die all the time.
-Nobody dies in the ambulance.
573
00:27:01,069 --> 00:27:03,636
It's a legal nightmare.
Once we start working on you,
574
00:27:03,736 --> 00:27:05,335
we're not allowed
to declare you dead.
575
00:27:05,436 --> 00:27:07,103
Only a doctor or coroner
can do that.
576
00:27:07,202 --> 00:27:09,235
So even if he has
zero chance of making it,
577
00:27:09,335 --> 00:27:13,236
even if we're just pumping blood
through a corpse,
578
00:27:13,335 --> 00:27:14,936
we cannot declare him dead.
579
00:27:15,036 --> 00:27:16,903
Now, he can be dead
before we show up,
580
00:27:17,003 --> 00:27:19,203
he can be dead
once we drop him off,
581
00:27:19,303 --> 00:27:22,270
but never, ever in between.
582
00:27:23,836 --> 00:27:25,969
That doesn't make
any medical sense.
583
00:27:26,070 --> 00:27:27,570
It's not medicine.
584
00:27:28,270 --> 00:27:29,936
It's healthcare.
585
00:27:30,036 --> 00:27:31,670
Welcome to EMS.
586
00:27:40,837 --> 00:27:41,937
No.
587
00:27:42,037 --> 00:27:44,104
No! God damnit.
588
00:27:45,403 --> 00:27:46,770
Stay.
589
00:27:47,370 --> 00:27:48,904
No! Go!
590
00:27:49,004 --> 00:27:52,438
Take my dollar,
you motherfucker!
591
00:27:52,538 --> 00:27:54,271
God damnit!
592
00:27:56,304 --> 00:27:57,237
Children can hear you.
593
00:27:57,337 --> 00:27:59,171
Fine. Good. You have a dollar?
594
00:28:00,870 --> 00:28:03,371
What I don't understand is,
if you hate your job so much,
595
00:28:03,472 --> 00:28:04,703
why don't you just quit?
596
00:28:05,237 --> 00:28:07,837
'Cause I like to eat and I don't
like to sleep in the gutter.
597
00:28:07,937 --> 00:28:09,704
- So get another job.
- Like what?
598
00:28:09,805 --> 00:28:11,271
Like airline pilot? Huh?
599
00:28:11,371 --> 00:28:14,838
I've tried. I am stuck here.
Okay? Work at the hospital?
600
00:28:14,938 --> 00:28:17,838
All I'm qualified to do is
change bedpans and wipe asses.
601
00:28:17,938 --> 00:28:19,738
My training
doesn't mean shit here.
602
00:28:19,838 --> 00:28:21,072
Go to med school? Forget it.
603
00:28:21,171 --> 00:28:22,337
No. By the time I finish,
604
00:28:22,439 --> 00:28:23,771
it will be time
for me to retire.
605
00:28:23,871 --> 00:28:26,638
Okay.
606
00:28:26,738 --> 00:28:29,205
Wait. What? No!
607
00:28:29,305 --> 00:28:31,205
God! I hate you!
608
00:28:31,305 --> 00:28:33,038
No! No! No!
609
00:28:33,138 --> 00:28:34,738
God!
610
00:28:38,406 --> 00:28:39,771
Okay.
611
00:28:39,871 --> 00:28:41,305
Randy?
612
00:28:41,406 --> 00:28:44,373
Oh, Christ. I feel like my
heart's coming out my asshole.
613
00:28:44,473 --> 00:28:45,905
Hey. Hey.
614
00:28:46,005 --> 00:28:47,605
What's the matter?
615
00:28:47,705 --> 00:28:49,138
No, I'm fine. I'm fine.
616
00:28:49,238 --> 00:28:51,705
-You havin' a heart attack?
-No. Just stop it. God.
617
00:28:51,806 --> 00:28:53,739
- No.
- Okay, so a panic attack.
618
00:28:53,839 --> 00:28:56,739
-No, it's not.
-Take some slow, deep breaths.
619
00:28:56,839 --> 00:28:58,939
Uh, hello? Paramedic.
620
00:28:59,039 --> 00:29:01,906
Are you okay to work like this?
621
00:29:04,239 --> 00:29:07,206
Look,
I'm gonna be fine. I just...
622
00:29:09,672 --> 00:29:11,540
Just need some-some time.
623
00:29:13,739 --> 00:29:15,340
You don't understand.
624
00:29:30,907 --> 00:29:33,873
You know,
when I was 13...
625
00:29:34,940 --> 00:29:36,074
my mom and my sister and I
626
00:29:36,174 --> 00:29:38,140
went camping
in the middle of nowhere.
627
00:29:40,074 --> 00:29:42,606
And my mom really liked
cold chicken,
628
00:29:42,706 --> 00:29:44,040
so we were eating cold chicken
629
00:29:44,140 --> 00:29:46,140
on a picnic table
with some potato chips,
630
00:29:46,240 --> 00:29:49,640
and my mom got a piece
stuck in her throat.
631
00:29:50,542 --> 00:29:54,674
And I didn't... I didn't know
the Heimlich or anything...
632
00:29:55,442 --> 00:29:56,707
so right there...
633
00:29:57,607 --> 00:29:58,873
in that dumb campground...
634
00:30:02,074 --> 00:30:03,841
...my mother died.
635
00:30:04,808 --> 00:30:06,607
And I just watched.
636
00:30:11,741 --> 00:30:14,341
So that's why I'm...
that's why I'm here.
637
00:30:18,841 --> 00:30:20,108
I'm gonna tell you something
638
00:30:20,208 --> 00:30:22,674
that I wish someone had told me
a long time ago.
639
00:30:23,309 --> 00:30:27,774
Run away from this job
as fast as humanly possible...
640
00:30:28,309 --> 00:30:30,642
or you will end up like this.
641
00:30:37,075 --> 00:30:39,208
That's weird.
642
00:30:42,409 --> 00:30:44,241
Uh, hello? This is Randy.
643
00:30:54,509 --> 00:30:55,842
Okay.
644
00:30:58,410 --> 00:30:59,608
Okay.
645
00:31:01,009 --> 00:31:02,942
What you mean you can't be late?
646
00:31:04,142 --> 00:31:06,510
I know you're a teacher.
Fuck those kids.
647
00:31:06,609 --> 00:31:08,343
Just don't--
It's too early to be...
648
00:31:11,544 --> 00:31:13,310
What the fuck goin' on wit' you?
Hey, stop.
649
00:31:15,477 --> 00:31:17,477
Mmm!
650
00:31:18,843 --> 00:31:20,676
Yeah, I think Randy doin' crack.
651
00:31:23,810 --> 00:31:25,510
Whoo-hoo!
652
00:31:25,609 --> 00:31:27,243
Yeah!
653
00:31:27,343 --> 00:31:29,244
Hey! I quit!
654
00:31:29,343 --> 00:31:30,676
I quit!
655
00:31:30,776 --> 00:31:32,077
I got a new job. I'm quitting!
656
00:31:32,177 --> 00:31:33,876
That's it. I'm done.
657
00:31:33,976 --> 00:31:36,110
I'm done. I got a new job.
I can't believe...
658
00:31:36,211 --> 00:31:38,043
I totally thought
that I blew the interview,
659
00:31:38,143 --> 00:31:39,910
but apparently
they loved my honesty.
660
00:31:40,010 --> 00:31:42,676
So... that's it. I'm outta here.
661
00:31:42,776 --> 00:31:44,177
So... It's...
662
00:31:44,278 --> 00:31:46,378
Shanice, you've been amazing.
It's not you. Really.
663
00:31:46,478 --> 00:31:47,776
Thanks.
You're the best supervisor.
664
00:31:47,876 --> 00:31:48,976
I really-- Thank you s--
665
00:31:49,077 --> 00:31:50,610
I don't need to give you
two weeks, do I?
666
00:31:50,710 --> 00:31:52,244
I don't think I could stay
another two weeks.
667
00:31:52,344 --> 00:31:54,577
I can't do two weeks' notice.
They need me to start Monday.
668
00:31:54,677 --> 00:31:57,545
Come on. Please, please l--
I can't believe it!
669
00:31:57,644 --> 00:32:00,944
Honestly, I didn't know
that I could feel happy.
670
00:32:01,044 --> 00:32:02,777
Hello?Are you still there?
671
00:32:02,877 --> 00:32:04,278
Yes, I'm still here.
672
00:32:04,378 --> 00:32:06,977
Can we, uh, re-up
on rubber gloves,
673
00:32:07,078 --> 00:32:08,977
hypos, and normal saline--
Hang on!
674
00:32:09,078 --> 00:32:10,478
Randy!
675
00:32:10,577 --> 00:32:12,011
I did not say you could quit.
676
00:32:12,478 --> 00:32:14,379
And you have to finish
your shift!
677
00:32:14,944 --> 00:32:16,312
- Asshole.
- Excuse me?
678
00:32:16,412 --> 00:32:17,446
No, no, no! Not you.
679
00:32:19,312 --> 00:32:21,811
Okay! We ride!
680
00:32:21,911 --> 00:32:23,044
We ride!
681
00:32:23,412 --> 00:32:24,379
Ha-ha!
682
00:32:41,878 --> 00:32:44,246
Whoo!
683
00:32:44,345 --> 00:32:46,878
So long, fuckers!
684
00:32:46,978 --> 00:32:47,912
Yeah!
685
00:32:52,447 --> 00:32:53,878
Ah...
686
00:32:53,978 --> 00:32:56,612
I love the smell
of nursing home in the morning.
687
00:33:00,679 --> 00:33:01,513
How you doin'?
688
00:33:03,579 --> 00:33:05,346
Hmm. What's for lunch?
689
00:33:05,447 --> 00:33:06,978
What the fuck is wrong wit' you?
690
00:33:07,612 --> 00:33:08,846
Sorry?
691
00:33:08,946 --> 00:33:10,045
This happiness
is making me uncomfortable.
692
00:33:10,146 --> 00:33:11,513
It's actually
kinda freaking me out.
693
00:33:11,612 --> 00:33:12,979
Yeah, it's a little unnerving.
694
00:33:13,079 --> 00:33:17,046
Well, in 18 more hours,
I am done with EMS forever.
695
00:33:17,712 --> 00:33:20,214
Uh, hi. Hello.
696
00:33:20,313 --> 00:33:21,513
What took you so long?
697
00:33:21,612 --> 00:33:22,846
What you mean
what took us so long?
698
00:33:22,946 --> 00:33:24,480
We got here in six minutes.
699
00:33:24,579 --> 00:33:26,447
That's two R&B songs.
Six minutes.
700
00:33:26,547 --> 00:33:27,846
We can't get here faster
than six minutes.
701
00:33:27,946 --> 00:33:29,779
The fuck you think we got,
a teleporter?
702
00:33:29,879 --> 00:33:31,381
Uh, where's the patient?
703
00:33:31,481 --> 00:33:33,281
Alright, look. Just-Just...
704
00:33:34,181 --> 00:33:35,181
follow me.
705
00:33:35,281 --> 00:33:36,846
This way.
706
00:33:36,946 --> 00:33:37,779
Come on.
707
00:33:37,879 --> 00:33:40,081
How the fuck
did he get this job?
708
00:33:40,448 --> 00:33:43,580
She's been having a little
trouble breathing lately.
709
00:33:44,314 --> 00:33:45,947
Define "lately."
710
00:33:48,713 --> 00:33:50,247
Newbie, what's your assessment?
711
00:33:50,814 --> 00:33:53,381
Well, she's cyanotic,
appears to have lividity.
712
00:33:53,481 --> 00:33:55,214
In my professional opinion...
713
00:33:55,314 --> 00:33:56,381
she's dead.
714
00:33:56,481 --> 00:33:57,980
Hmm.
715
00:33:58,647 --> 00:34:01,880
-You gotta do something.
-Do something? What? CPR?
716
00:34:01,980 --> 00:34:03,082
She's dead.
717
00:34:03,182 --> 00:34:05,082
Got a better chance
of reviving the nightstand.
718
00:34:05,182 --> 00:34:06,182
You gotta try.
719
00:34:06,282 --> 00:34:07,282
No, we're not touching her.
720
00:34:07,382 --> 00:34:08,847
- Unh-uh.
- Alright.
721
00:34:09,581 --> 00:34:11,382
I'm gettin' the charge nurse.
722
00:34:11,482 --> 00:34:12,747
You can if you want to.
723
00:34:12,847 --> 00:34:14,747
Is the charge nurse a magician?
724
00:34:14,847 --> 00:34:17,348
Because that's the only way
this lady is coming back alive.
725
00:34:17,449 --> 00:34:18,681
With magic!
726
00:34:19,048 --> 00:34:19,914
Waste of time.
727
00:34:20,014 --> 00:34:21,648
Even the newbie knew
she was dead.
728
00:34:21,748 --> 00:34:23,915
No offense.
729
00:34:24,014 --> 00:34:25,148
I am offended.
730
00:34:25,614 --> 00:34:27,515
Hey, County. Medic 42.
731
00:34:28,049 --> 00:34:30,248
Medic 42,this is County. Go ahead.
732
00:34:30,714 --> 00:34:32,614
County,
we need a coroner.
733
00:34:32,714 --> 00:34:33,981
We have a DOA on the scene
734
00:34:34,083 --> 00:34:35,948
and, uh, we're standing by
for paperwork.
735
00:34:36,049 --> 00:34:38,515
Copy, 42.Contacting coroner.
736
00:34:39,249 --> 00:34:41,648
What do you mean, coroner?
What's going on here?
737
00:34:41,748 --> 00:34:44,450
Your patient is assuming
room temperature,
738
00:34:44,549 --> 00:34:45,815
I declared her dead,
739
00:34:45,915 --> 00:34:47,848
the coroner is coming,
and we are going to leave.
740
00:34:48,681 --> 00:34:49,748
How do you know she's dead?
741
00:34:49,848 --> 00:34:51,283
What are her vitals?
742
00:34:52,116 --> 00:34:53,782
You wanna know her vitals?
743
00:34:54,149 --> 00:34:56,615
Well, if you must know,
zero pulse,
744
00:34:57,049 --> 00:34:59,316
zero over zero blood pressure,
745
00:34:59,416 --> 00:35:00,782
zero respirations.
746
00:35:00,882 --> 00:35:04,050
Like all... zeroes.
747
00:35:05,084 --> 00:35:07,017
Would you like to know
her blood sugar?
748
00:35:07,117 --> 00:35:09,782
She was just fine when I checked
on her a few minutes ago.
749
00:35:09,882 --> 00:35:12,849
A few... minutes ago? Really?
750
00:35:13,582 --> 00:35:15,084
Shake her hand.
751
00:35:15,615 --> 00:35:17,250
Go over and shake her hand.
752
00:35:17,615 --> 00:35:19,150
Do it.
753
00:35:19,250 --> 00:35:21,217
- I'm good.
- Mike?
754
00:35:30,551 --> 00:35:31,882
Look.
755
00:35:32,317 --> 00:35:33,250
Look!
756
00:35:34,451 --> 00:35:36,616
"Hi. I'm dead."
757
00:35:37,417 --> 00:35:39,184
Goddamn, she cold.
758
00:35:40,018 --> 00:35:41,451
You know why she's fuckin' cold?
759
00:35:41,551 --> 00:35:43,051
Because this is rigor.
760
00:35:43,150 --> 00:35:44,583
'Cause she's dead.
761
00:35:44,683 --> 00:35:47,218
This type of stiffness
don't take a few minutes.
762
00:35:47,317 --> 00:35:50,650
We talkin' five or six hours.
763
00:35:50,750 --> 00:35:52,750
Huh? You can iron
your clothes on her,
764
00:35:52,850 --> 00:35:53,984
that's how stiff she is!
765
00:35:54,085 --> 00:35:55,251
Stiff as a board!
766
00:35:55,351 --> 00:35:57,018
Can I be honest wit' you?
767
00:35:57,850 --> 00:36:00,085
You're probably the worst nurse
768
00:36:00,750 --> 00:36:02,518
I've ever fuckin' met.
769
00:36:02,617 --> 00:36:04,717
This is totally unacceptable.
770
00:36:04,817 --> 00:36:06,185
I'm calling your supervisor.
771
00:36:06,285 --> 00:36:07,651
Oh. Please do.
772
00:36:07,751 --> 00:36:09,318
That would be hysterical.
773
00:36:09,418 --> 00:36:12,851
In the meantime, I suggest
you get Mrs. Pustelli on ice.
774
00:36:12,951 --> 00:36:15,751
She's starting to add
to the lovely aroma around here.
775
00:36:15,851 --> 00:36:17,385
I smell dead people.
776
00:36:23,751 --> 00:36:25,518
- Hello!
- Randy,
777
00:36:25,617 --> 00:36:27,319
who is this nursing home lady
778
00:36:27,418 --> 00:36:28,651
screaming at me
on the other line?
779
00:36:28,751 --> 00:36:30,086
Look, these people are idiots,
okay?
780
00:36:30,186 --> 00:36:32,319
They had a patient of theirs
that was dead for hours.
781
00:36:32,419 --> 00:36:35,219
Randy, you have gotto learn to manage these people
782
00:36:35,319 --> 00:36:36,884
and stop acting likean asshole to everybody.
783
00:36:36,985 --> 00:36:39,052
Now I gotta deal with this mess.
784
00:36:39,152 --> 00:36:40,784
What do-- It's my last day,
Shanice.
785
00:36:40,884 --> 00:36:42,652
It's not my last day,
and if you finish your shift
786
00:36:42,752 --> 00:36:43,952
we'll see if it's your last.
787
00:36:44,052 --> 00:36:46,319
Really? Oh, no.
This is definitely my--
788
00:36:46,419 --> 00:36:47,652
I said what I said.
789
00:36:49,486 --> 00:36:50,752
Fuck.
790
00:36:50,852 --> 00:36:52,718
So, Carol, if you were
assessing that patient,
791
00:36:52,819 --> 00:36:54,685
would you classify them
as alive?
792
00:36:55,553 --> 00:36:57,386
I see. No, no, no.
No, you're right.
793
00:36:57,486 --> 00:36:58,953
I don't have a nursing degree.
794
00:36:59,053 --> 00:37:00,519
I was trained as a paramedic.
795
00:37:00,618 --> 00:37:02,785
Uh-huh. Well, let me ask you
something, Carol,
796
00:37:02,886 --> 00:37:04,718
since you deal in elder care.
797
00:37:04,819 --> 00:37:07,420
My grandmother died
12 years ago at the age of 99
798
00:37:07,519 --> 00:37:09,153
and we buried her
next to my grandfather
799
00:37:09,253 --> 00:37:11,487
at that cemetery out
by the airport. Know the one?
800
00:37:11,585 --> 00:37:13,220
Uh-huh. Well, let me
ask you this.
801
00:37:13,320 --> 00:37:15,619
If you and I were to
go out there together right now
802
00:37:15,718 --> 00:37:16,886
and dig up
my grandmother's corpse,
803
00:37:16,986 --> 00:37:18,586
do you think
you could revive her?
804
00:37:18,686 --> 00:37:20,087
Because that makes
about as much sense
805
00:37:20,187 --> 00:37:22,220
as what you're saying
to me right now.
806
00:37:22,320 --> 00:37:24,686
Your patient was dead, bitch.
807
00:37:24,786 --> 00:37:26,619
Mm-hmm. And your people
didn't realize it
808
00:37:26,719 --> 00:37:28,320
for five or six hours.
809
00:37:28,420 --> 00:37:29,954
That is called negligence.
810
00:37:30,053 --> 00:37:31,686
But you thought
you'd just call 911
811
00:37:31,786 --> 00:37:33,287
and cover your asses,
is that it?
812
00:37:33,387 --> 00:37:36,719
Ah. Well, how 'bout you and I
call your administrator
813
00:37:36,820 --> 00:37:38,719
and go over this incident
point by point
814
00:37:38,820 --> 00:37:41,088
and see which one of us
still has a goddamn job
815
00:37:41,188 --> 00:37:42,619
by the end of the day?
816
00:37:43,487 --> 00:37:46,321
Oh! You're suddenly okay?
817
00:37:46,421 --> 00:37:48,455
We're clear now, Carol?
818
00:37:48,554 --> 00:37:49,887
Great. Well, if you have
any more problems,
819
00:37:49,987 --> 00:37:51,921
my name is Shanice,
you call me immediately.
820
00:37:52,021 --> 00:37:53,421
You got that?
821
00:37:53,521 --> 00:37:54,620
Damn right.
822
00:38:00,488 --> 00:38:02,555
Oh my God, I am so hungry.
823
00:38:02,654 --> 00:38:04,321
Mike, find a taco truck
or something.
824
00:38:04,421 --> 00:38:06,555
My stomach is eating itself.
825
00:38:06,654 --> 00:38:07,922
Got you.
That's all you have to say.
826
00:38:08,022 --> 00:38:09,888
You didn't really quit, did you?
827
00:38:10,587 --> 00:38:12,155
Yeah. I did.
828
00:38:12,654 --> 00:38:14,122
-No, you didn't.
-Yeah, I did.
829
00:38:14,222 --> 00:38:15,354
No, you did not.
830
00:38:15,455 --> 00:38:16,955
Yes, I did.
831
00:38:17,055 --> 00:38:19,055
Look, look.
Let me say this, okay?
832
00:38:19,155 --> 00:38:21,654
Randy has been in this
way too long, okay?
833
00:38:21,754 --> 00:38:24,189
EMS is not supposed to be
working this long.
834
00:38:24,289 --> 00:38:26,888
He don't know what he's gonna do
out in the real world.
835
00:38:26,988 --> 00:38:28,255
This motherfucker can't do shit.
836
00:38:28,355 --> 00:38:29,888
What are you talking about?
837
00:38:29,988 --> 00:38:31,556
I wouldn't know how
to function out there?
838
00:38:31,655 --> 00:38:33,389
Oh, but you know
how to function out there.
839
00:38:33,489 --> 00:38:34,688
-You damn right I do.
-Yeah.
840
00:38:34,789 --> 00:38:36,389
I function well out there too.
841
00:38:36,489 --> 00:38:38,122
'Cause I'm a normal
fuckin' person.
842
00:38:38,222 --> 00:38:40,022
I go home, I take a shit,
843
00:38:40,122 --> 00:38:42,055
then I take a shower
and I put on my clothes
844
00:38:42,155 --> 00:38:43,789
and I pick up my lady,
we go to dinner,
845
00:38:43,889 --> 00:38:45,556
then we come back home
and we fuck.
846
00:38:45,655 --> 00:38:48,789
Okay? That is called
being a part of society.
847
00:38:48,889 --> 00:38:50,090
You, on the other hand,
848
00:38:50,190 --> 00:38:52,256
would not survive one day
in the real world.
849
00:38:52,355 --> 00:38:54,721
'Cause he ain't did shit.
Don't do nothin' besides this.
850
00:38:54,823 --> 00:38:56,755
When the last time
you been on a date?
851
00:38:56,856 --> 00:39:00,490
Hmm? When was the last time
you washed your fuckin' sheets?
852
00:39:00,588 --> 00:39:02,621
Oh...
853
00:39:04,889 --> 00:39:07,356
Well, where are you gonna work?
854
00:39:07,457 --> 00:39:09,423
I'm working
in an insurance company.
855
00:39:09,523 --> 00:39:11,390
- What?!
- What?
856
00:39:11,490 --> 00:39:12,824
-Are you...
-What?
857
00:39:12,923 --> 00:39:14,722
You gon' work in insurance.
Please.
858
00:39:14,824 --> 00:39:16,589
Man, you can't even work
at fuckin' Subway.
859
00:39:16,689 --> 00:39:19,023
I could w-- I could too
work at Subway.
860
00:39:19,123 --> 00:39:21,090
You gotta deal with customers
to work at Subway.
861
00:39:21,190 --> 00:39:22,689
Yeah. I could deal
with customers.
862
00:39:22,790 --> 00:39:24,557
You could?
Let's pretend I'm a customer.
863
00:39:24,656 --> 00:39:25,857
-Okay.
-Okay. You ready?
864
00:39:25,957 --> 00:39:27,423
-Yeah.
-I walk in. Ding!
865
00:39:27,523 --> 00:39:28,890
The little bell go off.
I'm in there.
866
00:39:28,990 --> 00:39:31,091
Oh, hello, sir.
Are you having a nice day?
867
00:39:31,191 --> 00:39:31,990
I'm having a great day.
868
00:39:32,091 --> 00:39:33,423
I would like a sandwich
for lunch.
869
00:39:33,523 --> 00:39:34,824
-Okay.
-You really supposed to--
870
00:39:34,924 --> 00:39:36,557
Would you like a six-inch
or a footlong?
871
00:39:36,656 --> 00:39:39,391
Okay. I want a six-inch
vegetarian sub, okay?
872
00:39:39,491 --> 00:39:41,723
-On wheat with chicken.
-Mm-hmm.
873
00:39:42,757 --> 00:39:44,924
- Hmm.
- Okay.
874
00:39:45,024 --> 00:39:47,690
Uh... that-that doesn't make it
875
00:39:47,790 --> 00:39:49,424
a vegetarian sub
if you add chicken.
876
00:39:49,524 --> 00:39:51,858
No. I would like, like I said,
877
00:39:51,957 --> 00:39:55,357
a six-inch vegetarian sub
on wheat with chicken.
878
00:39:55,458 --> 00:39:56,991
I'm sorry, sir, we can't do that
879
00:39:57,091 --> 00:39:58,491
'cause that's not
a vegetarian sub.
880
00:39:58,590 --> 00:40:00,058
Motherfucker, it is.
881
00:40:00,157 --> 00:40:02,224
-I'm the customer.
-If you have chicken on it...
882
00:40:02,324 --> 00:40:04,058
See? That's exactly why
you couldn't work there.
883
00:40:04,158 --> 00:40:06,058
-But it's not vegetarian!
-It is vegetarian!
884
00:40:06,158 --> 00:40:09,058
There are rules here, sir.
There are rules.
885
00:40:09,158 --> 00:40:11,724
I can order whatever
the fuck I want. Alright?
886
00:40:11,825 --> 00:40:13,590
I want a orange Fanta
887
00:40:13,691 --> 00:40:14,825
with grape juice in it.
888
00:40:14,925 --> 00:40:16,558
You can serve
your own drink, sir.
889
00:40:16,657 --> 00:40:18,559
Here's your cup.
Go to the drink station.
890
00:40:18,657 --> 00:40:20,292
What type of racist shit
is that?!
891
00:40:21,525 --> 00:40:22,725
Fuck that.
I'm calling corporate.
892
00:40:22,825 --> 00:40:24,692
Beep-beep-boop-beep-beep.
Corporate.
893
00:40:24,791 --> 00:40:28,258
Hey! This dude named Randy
that work at the Subway
894
00:40:28,358 --> 00:40:29,826
is a asshole, okay?
895
00:40:29,925 --> 00:40:33,058
He tried to make me
make my own fuckin' drink!
896
00:40:34,026 --> 00:40:35,492
Also this is
a Black man calling,
897
00:40:35,591 --> 00:40:36,624
so you know what that's about!
898
00:40:36,725 --> 00:40:38,358
Bye! Fired!
899
00:40:38,892 --> 00:40:40,692
-Shit.
-Alright. Alright.
900
00:40:40,792 --> 00:40:43,093
Well, you know what?
I'm not working at Subway,
901
00:40:43,193 --> 00:40:44,525
so... win-win.
902
00:40:44,624 --> 00:40:46,059
Medic 42.
903
00:40:46,591 --> 00:40:48,259
No. Come on!
904
00:40:48,359 --> 00:40:50,659
Not now. Don't take it.
No. No. No, Mike. Please.
905
00:40:50,759 --> 00:40:52,526
Come on, man. It's our job.
906
00:40:52,624 --> 00:40:53,926
-42 is here. Go ahead.
-Oh, God.
907
00:40:54,026 --> 00:40:55,826
Medic 42,emergency traffic.
908
00:40:55,926 --> 00:40:57,826
Respond emergentin 33 Cooper Court.
909
00:40:57,926 --> 00:41:01,493
Oh man, I hope this patient
is dead so I can eat...
910
00:41:01,592 --> 00:41:03,625
...a taco.
911
00:41:17,693 --> 00:41:19,359
Oh, this is gonna be
fucked up.
912
00:41:24,426 --> 00:41:25,893
Hey. Hey. Sir?
913
00:41:25,993 --> 00:41:28,660
S-Sir, excuse me. We just--
We just wanna take a look at--
914
00:41:28,760 --> 00:41:30,394
Yeah. Hey.
915
00:41:31,060 --> 00:41:33,893
- What?
- Hey, sir, uh...
916
00:41:33,993 --> 00:41:36,760
Why don't you get on the ground
so we can help you out, okay?
917
00:41:36,860 --> 00:41:38,793
-Here, come here.
-Should I take my helmet off?
918
00:41:38,893 --> 00:41:40,327
No!
919
00:41:40,427 --> 00:41:41,327
-No.
-No.
920
00:41:41,427 --> 00:41:43,160
Real s-- No! Okay.
921
00:41:43,260 --> 00:41:44,260
God damnit.
922
00:41:46,461 --> 00:41:47,828
- Better...
- Oh.
923
00:41:47,928 --> 00:41:50,095
You've had a little too much
to drink this afternoon?
924
00:41:50,194 --> 00:41:51,928
- Just a little.
- Be right back.
925
00:41:52,028 --> 00:41:53,494
I'ma get the rest
of the equipment.
926
00:41:54,028 --> 00:41:56,061
Hold C-spine, please, madam.
927
00:41:56,161 --> 00:41:57,761
-Yep.
-Thank you.
928
00:41:57,861 --> 00:41:59,128
Hello there. My name's Randy.
929
00:41:59,228 --> 00:42:01,128
We're gonna be taking you
to the hospital today.
930
00:42:01,228 --> 00:42:04,328
-What's your name?
-Uh, my name's Matt.
931
00:42:04,428 --> 00:42:05,594
Or Matthew.
932
00:42:05,694 --> 00:42:07,028
Okay, Matthew.
933
00:42:07,462 --> 00:42:09,128
I'm, uh...
just wondering if you--
934
00:42:09,228 --> 00:42:11,361
Know what?
Maybe call me Matt, actually.
935
00:42:11,462 --> 00:42:13,562
-That feels more like...
-Okay, Matt.
936
00:42:13,695 --> 00:42:16,128
Matt it is.
Any other pain anywhere? Hmm?
937
00:42:16,228 --> 00:42:18,528
Eh, just like...
a little headache,
938
00:42:18,628 --> 00:42:20,428
but I don't think
it's a big deal, doc.
939
00:42:20,862 --> 00:42:22,862
Uh, not a doc. Paramedic.
940
00:42:22,962 --> 00:42:24,929
Can you tell us a bit
about what happened?
941
00:42:26,062 --> 00:42:26,995
Uh, yeah.
942
00:42:27,096 --> 00:42:28,395
I crashed my bike--
943
00:42:28,495 --> 00:42:29,762
-Oh, hey!
-Okay!
944
00:42:29,862 --> 00:42:32,096
- We wanna hold you real still.
- Sorry.
945
00:42:32,196 --> 00:42:33,662
Real still.
946
00:42:35,096 --> 00:42:38,229
I don't have to go to the haps--
hospital, do I?
947
00:42:38,329 --> 00:42:39,429
'Cause I don't have insurance.
948
00:42:39,528 --> 00:42:40,995
Matt, don't worry about that.
949
00:42:41,096 --> 00:42:43,862
They're just gonna send you
a soul-crushing bill later on.
950
00:42:43,962 --> 00:42:46,362
Excuse me. Excuse me.
I'm a nurse!
951
00:42:46,463 --> 00:42:48,463
Excuse me. I'm a nurse.
952
00:42:49,096 --> 00:42:51,362
I saw the ambulance
and figured you'd need help.
953
00:42:51,463 --> 00:42:52,696
Let's get this helmet off.
954
00:42:52,796 --> 00:42:53,862
You don't have to do that.
955
00:42:53,962 --> 00:42:56,029
Lady, I don't wanna be
mean to you
956
00:42:56,129 --> 00:42:58,196
'cause you remind me
of my auntie,
957
00:42:58,296 --> 00:42:59,362
but leave us the fuck alone.
958
00:42:59,463 --> 00:43:01,396
Is this like a turf war over me?
959
00:43:01,496 --> 00:43:02,863
Right. I need you
to bandage his eyes.
960
00:43:02,963 --> 00:43:05,030
What's wrong
with my eyes?
961
00:43:09,362 --> 00:43:11,329
Eyes. Both. Both eyes.
962
00:43:11,429 --> 00:43:13,297
Why? The other eye's fine.
963
00:43:13,396 --> 00:43:15,197
Not a democracy.
964
00:43:15,297 --> 00:43:17,530
-Both eyes.
-That doesn't make any sense.
965
00:43:17,629 --> 00:43:20,830
- Why would I do that?
- Both eyes.
966
00:43:25,696 --> 00:43:27,896
Hey, do you guys know
what you're doing?
967
00:43:27,996 --> 00:43:30,397
Because, like, it sounds like
you don't agree.
968
00:43:30,497 --> 00:43:32,531
Oh, we know exactly
what we're doing.
969
00:43:32,630 --> 00:43:34,063
Let him see out of his good eye.
970
00:43:34,163 --> 00:43:38,030
Taggert! Escort this lady
out of my presence immediately.
971
00:43:38,130 --> 00:43:39,464
What?
972
00:43:39,565 --> 00:43:41,363
-Come with me, ma'am. Let's go.
-Out.
973
00:43:41,464 --> 00:43:42,764
I'm not leaving my patient.
974
00:43:42,864 --> 00:43:44,931
-Mm-hmm.
-No. This is my patient!
975
00:43:45,031 --> 00:43:45,730
Mine!
976
00:43:49,764 --> 00:43:51,231
Sorry.
I'm trying to understand.
977
00:43:51,331 --> 00:43:52,464
Did you have me wrap both eyes
978
00:43:52,565 --> 00:43:53,964
because you didn't want him
to panic?
979
00:43:54,064 --> 00:43:55,831
What did I say?
Not in front of the patient.
980
00:43:55,931 --> 00:43:57,864
-I-I don't understand.
-Not in front of the patient!
981
00:43:57,964 --> 00:44:00,331
-I'm trying to understand.
-Dictator, remember? Dictator!
982
00:44:00,431 --> 00:44:01,697
Yeah, dic-something.
983
00:44:01,797 --> 00:44:03,864
I can hear you guys.
984
00:44:03,964 --> 00:44:06,931
Ladies and gentlemen,
this is Matt, or Matty.
985
00:44:07,031 --> 00:44:08,931
- 42-year-old male.
- Matthew.
986
00:44:09,031 --> 00:44:10,898
Conscious but not alert.
ETOH on board.
987
00:44:10,997 --> 00:44:12,566
Penetrating injury
to his right eye.
988
00:44:12,665 --> 00:44:15,231
As far as we can tell,
no neuro involvement.
989
00:44:15,331 --> 00:44:18,731
Vitals are stable. No SOB
or other injuries detected.
990
00:44:18,832 --> 00:44:20,532
Wow. That wasn't interesting
at all.
991
00:44:20,631 --> 00:44:23,065
'Cause to me,
what I'm seeing here
992
00:44:23,165 --> 00:44:24,998
is a stick in the eye!
993
00:44:26,898 --> 00:44:27,698
What?
994
00:44:28,065 --> 00:44:30,299
I'm sorry, sir.
Your eye, it's, um...
995
00:44:31,265 --> 00:44:32,232
jelly.
996
00:44:32,665 --> 00:44:33,898
Aw, man!
997
00:44:33,998 --> 00:44:35,965
I can sew it up
and give you an eye patch.
998
00:44:36,065 --> 00:44:38,065
That's the best I can do
for you, though.
999
00:44:38,165 --> 00:44:40,731
You can thank your friends
in EMS.
1000
00:44:41,365 --> 00:44:43,865
I did everything right.
1001
00:44:44,232 --> 00:44:45,898
Get out of my ER.
1002
00:44:53,666 --> 00:44:55,399
That guy's a dick.
1003
00:44:55,833 --> 00:44:57,732
No, no, no.
1004
00:44:57,833 --> 00:44:58,999
No, no. Why both eyes?
1005
00:44:59,100 --> 00:45:00,732
-It is a reasonable question.
-Listen.
1006
00:45:00,833 --> 00:45:02,200
Our patient is scared
and confused
1007
00:45:02,300 --> 00:45:03,999
and he needs to know we know
what the fuck we're doing.
1008
00:45:04,100 --> 00:45:05,632
So stop asking questions
in front of him
1009
00:45:05,732 --> 00:45:06,866
like a fucking five-year-old.
1010
00:45:06,966 --> 00:45:08,266
Know what? I came here
to learn from you
1011
00:45:08,366 --> 00:45:10,366
because I thought you had
something to teach me.
1012
00:45:10,468 --> 00:45:11,534
Instead, you give me bullshit
1013
00:45:11,632 --> 00:45:12,732
about how saving lives
doesn't matter
1014
00:45:12,833 --> 00:45:14,133
because you're dead inside.
1015
00:45:14,233 --> 00:45:15,799
You're everything
I don't want to be. Everything.
1016
00:45:15,899 --> 00:45:17,999
-Shh! Shh!
-Top to bottom. What kind of--
1017
00:45:18,100 --> 00:45:20,100
Boo-hoo. Are you jaded?
Are you Mr. Tough Guy?
1018
00:45:20,200 --> 00:45:21,899
-What's behind the eyes?
-The brain.
1019
00:45:21,999 --> 00:45:24,534
Right. And do we want that
stick moving, carving the brain?
1020
00:45:24,633 --> 00:45:26,133
-No, we don't.
-No. We do not. Right?
1021
00:45:26,233 --> 00:45:27,867
-How many eyes do we have?
-Oh, come on.
1022
00:45:27,967 --> 00:45:30,501
-How many eyes do we have?!
-Two! We have two.
1023
00:45:30,600 --> 00:45:32,067
Do they work independently?
1024
00:45:33,767 --> 00:45:35,300
Oh, shit.
1025
00:45:35,401 --> 00:45:36,800
Yeah.
1026
00:45:37,234 --> 00:45:38,733
Where one eye moves...
1027
00:45:39,867 --> 00:45:41,101
the other one follows.
1028
00:45:41,767 --> 00:45:43,034
They move in tandem.
1029
00:45:43,134 --> 00:45:44,600
How far is that stick
back there?
1030
00:45:44,700 --> 00:45:46,334
We don't know.
Is it digging up the brain?
1031
00:45:46,435 --> 00:45:47,700
We don't know.
1032
00:45:47,800 --> 00:45:50,601
Our job is to stop the trauma
1033
00:45:50,700 --> 00:45:53,301
and get him into the ER
as soon as possible.
1034
00:45:59,000 --> 00:46:00,101
Listen.
1035
00:46:01,034 --> 00:46:02,634
The problem at an accident scene
1036
00:46:02,734 --> 00:46:04,801
is everyone is so amped up
and full of adrenaline
1037
00:46:04,901 --> 00:46:06,067
they get tunnel vision.
1038
00:46:06,167 --> 00:46:08,569
They're just looking
at the one problem.
1039
00:46:08,668 --> 00:46:10,935
They're not seeing
the big picture.
1040
00:46:11,634 --> 00:46:14,469
Our job, while everyone else
is freaking out,
1041
00:46:14,569 --> 00:46:17,402
is to take a deep breath,
step back,
1042
00:46:17,502 --> 00:46:19,268
and see the whole thing.
1043
00:46:23,601 --> 00:46:25,001
You're right.
1044
00:46:25,470 --> 00:46:27,634
-Sorry?
-You're right.
1045
00:46:29,536 --> 00:46:31,336
I didn't think about that.
Thank you.
1046
00:46:31,436 --> 00:46:32,602
Uh...
1047
00:46:33,436 --> 00:46:34,835
Okay. Uh...
1048
00:46:34,935 --> 00:46:37,202
I shouldn't have questioned
you in front of a patient.
1049
00:46:37,302 --> 00:46:38,769
I'm sorry.
1050
00:46:38,869 --> 00:46:40,235
It won't happen again.
1051
00:46:45,470 --> 00:46:46,836
Are we good?
1052
00:46:52,336 --> 00:46:53,936
Yeah. Yeah, we're good.
1053
00:46:55,702 --> 00:46:57,269
Well...
1054
00:47:06,269 --> 00:47:08,103
Let's get a burger
before I drop dead.
1055
00:47:08,203 --> 00:47:10,203
Did you put that dipshit
in his place?
1056
00:47:10,304 --> 00:47:11,337
No.
1057
00:47:12,437 --> 00:47:14,103
Because he was right
and I was wrong.
1058
00:47:14,203 --> 00:47:18,069
Okay, look. Randy can be
an asshole sometimes, you know?
1059
00:47:19,203 --> 00:47:21,870
Okay, yes, he's a asshole
all the damn time.
1060
00:47:21,970 --> 00:47:24,770
But there's nobody else I would
ride with other than him.
1061
00:47:24,870 --> 00:47:26,337
Jesus!
1062
00:47:26,437 --> 00:47:27,937
What the hell, man?!
1063
00:47:28,037 --> 00:47:29,770
-What are you--
-He's falling apart.
1064
00:47:29,870 --> 00:47:31,271
Pedestrians have
the right of way!
1065
00:47:31,370 --> 00:47:32,271
You almost killed me!
1066
00:47:32,371 --> 00:47:33,903
We all end up like that?
1067
00:47:34,003 --> 00:47:36,003
-Calling yourself a paramedic!
-A broken mess?
1068
00:47:36,104 --> 00:47:37,603
Get out!
1069
00:47:38,571 --> 00:47:39,970
Hey. Hey. Hey.
1070
00:47:40,803 --> 00:47:42,970
Can we go? Please? I'm hungry.
1071
00:47:43,538 --> 00:47:44,505
-Okay.
-Alright.
1072
00:47:44,604 --> 00:47:46,137
Let's go feed this motherfucker.
1073
00:48:11,272 --> 00:48:12,306
Stop!
1074
00:48:12,804 --> 00:48:13,971
-Okay?
-What?
1075
00:48:14,071 --> 00:48:15,473
What you're doing
is fuckin' disgusting.
1076
00:48:15,572 --> 00:48:17,239
-I'm hungry.
-What you mean, you hungry?
1077
00:48:17,339 --> 00:48:18,406
Just puttin' shit in your mouth.
1078
00:48:18,506 --> 00:48:20,105
You're eatin' like
a fuckin' Pac-Man.
1079
00:48:20,205 --> 00:48:22,638
You know something?
I don't even wanna eat no more.
1080
00:48:22,738 --> 00:48:25,638
You just-- I done lost
my appetite watchin' you eat.
1081
00:48:25,738 --> 00:48:27,372
Pretty soon,
I'm starting this job,
1082
00:48:27,473 --> 00:48:29,138
I'm gonna have
a real lunch hour.
1083
00:48:29,239 --> 00:48:32,372
One hour every single day.
1084
00:48:32,473 --> 00:48:33,705
I'm gonna work nine to five.
1085
00:48:33,805 --> 00:48:35,539
I'm gonna go home,
I'm gonna sleep.
1086
00:48:35,638 --> 00:48:37,106
Hey.
1087
00:48:37,206 --> 00:48:40,005
Excuse me.
Um, are you an ambulance driver?
1088
00:48:40,805 --> 00:48:42,539
-Paramedic.
-Okay. Wait.
1089
00:48:42,638 --> 00:48:44,273
Can I just ask you one question?
1090
00:48:44,372 --> 00:48:46,738
Okay. Can I just have
like ten more minutes
1091
00:48:46,839 --> 00:48:48,440
and then I'll answer
whatever question you have.
1092
00:48:48,539 --> 00:48:49,772
Wait. One thing. Super quick.
1093
00:48:49,872 --> 00:48:52,507
What's the worst thing
that you've ever seen?
1094
00:48:55,072 --> 00:48:57,139
Why do people
always ask me that?
1095
00:48:57,240 --> 00:49:00,106
I mean, I get that
there's a morbid fascination,
1096
00:49:00,207 --> 00:49:03,507
but I mean,
why do they ask me that?
1097
00:49:04,005 --> 00:49:06,540
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1098
00:49:06,639 --> 00:49:08,207
Want to think about that
right now?
1099
00:49:08,307 --> 00:49:09,340
I sure don't.
1100
00:49:09,440 --> 00:49:11,973
I have seen
some terrible things.
1101
00:49:12,073 --> 00:49:15,240
I know things that
you do not want to know.
1102
00:49:17,873 --> 00:49:20,940
I know what brains smell like.
1103
00:49:21,373 --> 00:49:24,040
Brains have a distinct smell.
Did you know that?
1104
00:49:24,140 --> 00:49:26,241
Sometimes I smell it
when I come out of the ambulance
1105
00:49:26,341 --> 00:49:29,475
and I know right then and there,
better watch my step
1106
00:49:29,574 --> 00:49:34,040
or else I'll slip and fall in
some poor dead soul's memories.
1107
00:49:38,640 --> 00:49:40,241
You know what's in there?
1108
00:49:40,807 --> 00:49:42,308
Dead two-year-old.
1109
00:49:42,408 --> 00:49:46,408
She got decapitated
by the seat belt upon impact.
1110
00:49:46,508 --> 00:49:48,007
Wanna look in there?
1111
00:49:48,107 --> 00:49:50,308
You want that image seared
into your brain
1112
00:49:50,408 --> 00:49:51,640
forever and ever?
1113
00:49:51,740 --> 00:49:53,974
Well, someone's gotta
look inside.
1114
00:49:54,774 --> 00:49:57,475
Someone's gotta have that image
1115
00:49:57,575 --> 00:49:59,941
in their brain
for the rest of their lives.
1116
00:50:00,807 --> 00:50:02,375
I'm that somebody.
1117
00:50:02,941 --> 00:50:05,275
That's not even the worst thing
I've seen.
1118
00:50:05,375 --> 00:50:08,576
So we get a call,
unknown medical,
1119
00:50:09,041 --> 00:50:11,242
neighbor's complaining
about smells.
1120
00:50:11,807 --> 00:50:13,375
Go into the apartment,
meet the woman,
1121
00:50:13,476 --> 00:50:14,907
she seems totally normal,
1122
00:50:15,007 --> 00:50:18,409
but apparently she's suffering
from postpartum depression.
1123
00:50:18,509 --> 00:50:20,342
So I ask her,
"Where's the baby?"
1124
00:50:21,175 --> 00:50:22,442
"Where is the baby?"
1125
00:50:22,808 --> 00:50:25,808
Sure enough, there it is,
in the microwave.
1126
00:50:25,908 --> 00:50:28,542
-Stop.
-And its face...
1127
00:50:28,641 --> 00:50:30,476
was like melted cheese.
1128
00:50:30,576 --> 00:50:32,708
Oh my God.
1129
00:50:32,808 --> 00:50:35,310
That is the worst thing
I've ever heard in my life.
1130
00:50:35,409 --> 00:50:38,741
I know!
I ordered it medium rare!
1131
00:50:41,276 --> 00:50:42,176
Ah, come on!
1132
00:50:42,276 --> 00:50:43,675
-What the fuck?
-Come on!
1133
00:50:45,775 --> 00:50:47,410
Hey, come on.
Don't be like that.
1134
00:50:47,510 --> 00:50:48,741
You wanted to know.
1135
00:50:48,842 --> 00:50:51,176
You don't want
your chicken sandwich?
1136
00:50:51,742 --> 00:50:54,709
You gonna finish that?
1137
00:50:54,809 --> 00:50:57,809
Okay, so, there wasn't actually
a baby in the microwave.
1138
00:51:03,310 --> 00:51:06,809
See, that's what it is.
You still new to all this.
1139
00:51:06,909 --> 00:51:08,742
And you ain't seen shit yet.
1140
00:51:08,843 --> 00:51:10,809
Like, nothing. Not at all.
1141
00:51:10,909 --> 00:51:12,543
You still got
all that resilience in you.
1142
00:51:12,642 --> 00:51:15,510
You got the emotional reserves
in the bank.
1143
00:51:15,609 --> 00:51:17,144
You got all that in there.
1144
00:51:17,244 --> 00:51:18,344
And when bad shit happen,
1145
00:51:18,444 --> 00:51:20,344
you still got that cushion
inside.
1146
00:51:20,976 --> 00:51:23,244
Yeah, but when you been
doin' this long enough...
1147
00:51:25,444 --> 00:51:27,211
...you run out
of those reserves.
1148
00:51:27,976 --> 00:51:30,111
Yeah, but you keep doing it.
1149
00:51:30,211 --> 00:51:31,877
Aw, hell no.
1150
00:51:31,976 --> 00:51:34,144
Shit, I'm goin' to law school
in six months.
1151
00:51:35,211 --> 00:51:36,743
-What?
-Yeah.
1152
00:51:37,578 --> 00:51:38,910
Why law school?
1153
00:51:39,810 --> 00:51:41,544
You know who gets
fucked over more
1154
00:51:41,643 --> 00:51:43,910
than anybody in this country?
1155
00:51:44,844 --> 00:51:46,677
Hardworking people.
1156
00:51:47,877 --> 00:51:49,977
Hardworking people.
1157
00:51:50,643 --> 00:51:52,278
Perfect example: My mom.
1158
00:51:54,178 --> 00:51:57,643
She, uh, passed two years ago
of-of cancer.
1159
00:51:59,877 --> 00:52:02,112
And two years before that,
she went to the hospital
1160
00:52:02,212 --> 00:52:04,711
'cause she knew something
was wrong.
1161
00:52:04,810 --> 00:52:06,944
You know,
and they checked her out.
1162
00:52:07,644 --> 00:52:09,479
Her insurance covered that.
1163
00:52:10,312 --> 00:52:12,945
They diagnosed her,
and her insurance covered that.
1164
00:52:14,978 --> 00:52:19,113
But when it came
to actually helping her...
1165
00:52:20,245 --> 00:52:22,811
they told her she didn't have
the right policy.
1166
00:52:22,911 --> 00:52:25,445
She did her best. She was
calling the insurance company
1167
00:52:25,545 --> 00:52:28,379
and... arguing
and fighting and...
1168
00:52:30,113 --> 00:52:32,744
But as she was doing that,
the cancer spread.
1169
00:52:36,744 --> 00:52:38,113
And she died.
1170
00:52:40,313 --> 00:52:42,146
Wasn't even about the doctors
at that point.
1171
00:52:42,246 --> 00:52:44,346
She needed a lawyer.
1172
00:52:45,113 --> 00:52:47,979
Look, I wanna help people.
That's why I became EMS.
1173
00:52:49,213 --> 00:52:51,679
You know?
I wanted to make a difference.
1174
00:52:53,980 --> 00:52:56,246
And I don't feel like
that's what we doin', man.
1175
00:53:00,413 --> 00:53:01,947
Also, I...
1176
00:53:02,612 --> 00:53:04,712
would love to not make
minimum wage anymore.
1177
00:53:04,812 --> 00:53:06,879
I'm broke as fuck.
1178
00:53:06,980 --> 00:53:09,481
I'm taking all this shit home
and warm it up later.
1179
00:53:09,947 --> 00:53:11,481
I don't have a goddamn thing.
1180
00:53:31,981 --> 00:53:33,746
Well, you know,
it's nighttime now,
1181
00:53:33,847 --> 00:53:37,048
so it's 'bout to get
really weird.
1182
00:53:37,481 --> 00:53:39,780
-Weird.
-Weird how?
1183
00:53:39,880 --> 00:53:42,547
Medic 42,respond to A143 Orange Avenue
1184
00:53:42,646 --> 00:53:43,680
for a psychiatric patient.
1185
00:53:43,780 --> 00:53:45,880
Shit, man. It's the president.
1186
00:53:51,014 --> 00:53:54,014
I'm the president
of the United States!
1187
00:53:54,115 --> 00:53:56,181
Ah! Shit! He hit me in my nuts!
1188
00:53:56,281 --> 00:53:58,048
Mike! Help! Mike!
1189
00:53:58,148 --> 00:54:00,381
Get your hands off my friend,
motherfucker!
1190
00:54:00,482 --> 00:54:01,848
Mike!
1191
00:54:01,949 --> 00:54:03,881
Ah!
1192
00:54:03,982 --> 00:54:06,248
Hit him with something!
1193
00:54:06,882 --> 00:54:09,747
Not fruit!
Don't hit him with fruit!
1194
00:54:09,848 --> 00:54:11,248
Call another ambulance!
1195
00:54:11,348 --> 00:54:13,582
Charlie, we're trying
to fucking help you!
1196
00:54:13,681 --> 00:54:15,747
- Stop it!
- I'm the president!
1197
00:54:16,216 --> 00:54:18,781
I'm the president
of the United States!
1198
00:54:19,249 --> 00:54:21,282
This is what happened last time.
1199
00:54:21,382 --> 00:54:24,781
So that is why we gotta get him
in the ambulance peacefully
1200
00:54:24,882 --> 00:54:27,015
or he will kick
the living shit out of us.
1201
00:54:27,116 --> 00:54:29,714
He sounds like he needs to be
in a psychiatric facility.
1202
00:54:29,814 --> 00:54:32,516
No, no, no, no, no.
Look, he's a sweetheart, man.
1203
00:54:32,615 --> 00:54:34,648
He don't mean any harm,
you know?
1204
00:54:35,648 --> 00:54:37,116
That's usually
when he's on his meds.
1205
00:54:37,216 --> 00:54:40,282
Now, if he's off his meds,
it's a different story.
1206
00:54:40,382 --> 00:54:41,416
Plus it's the end of the month.
1207
00:54:41,516 --> 00:54:43,483
What happens
at the end of the month?
1208
00:54:43,950 --> 00:54:46,648
Look, the system give him
20 pills a month, right?
1209
00:54:46,748 --> 00:54:48,449
But there's 30 days in a month.
1210
00:54:49,050 --> 00:54:51,416
What do you think Charlie do
with those other ten days?
1211
00:54:51,516 --> 00:54:53,350
Loses his shit.
1212
00:54:53,815 --> 00:54:55,748
Sometimes he makes it
to the end of the month,
1213
00:54:55,850 --> 00:54:56,950
sometimes he don't.
1214
00:54:57,050 --> 00:54:58,748
Right now look like he didn't.
1215
00:54:59,183 --> 00:55:00,782
So we're not calling PD?
1216
00:55:02,715 --> 00:55:04,150
-No.
-No.
1217
00:55:04,250 --> 00:55:07,716
Look, look, look.
Charlie is a 6'6" Black man
1218
00:55:07,815 --> 00:55:09,716
with mental health issues.
1219
00:55:09,815 --> 00:55:11,083
Would you call the police?
1220
00:55:21,749 --> 00:55:23,383
Hey, Mike, kill the lights.
1221
00:55:23,484 --> 00:55:26,017
We don't wanna set him off
any more than he already is.
1222
00:55:28,783 --> 00:55:32,051
I'm the president
of the United States!
1223
00:55:36,716 --> 00:55:38,551
I hate the end of the month.
1224
00:55:43,684 --> 00:55:45,817
Wait, wait, wait.
1225
00:55:46,251 --> 00:55:48,418
Hey.
1226
00:55:48,518 --> 00:55:50,852
-You have all your teeth?
-Yeah.
1227
00:55:50,951 --> 00:55:53,251
Then you're gonna wanna stay
about, oh, I don't know...
1228
00:55:53,351 --> 00:55:54,684
-Oh.
-...that far back.
1229
00:55:54,785 --> 00:55:56,318
Alright. Alright.
1230
00:55:56,418 --> 00:55:57,785
Alright, look.
1231
00:55:57,885 --> 00:55:59,785
-Y'all ready?
-Ready.
1232
00:55:59,885 --> 00:56:01,918
Okay, I'm 'bout to knock.
1233
00:56:07,717 --> 00:56:08,750
Secret Service!
1234
00:56:08,852 --> 00:56:10,152
Shit.
1235
00:56:10,252 --> 00:56:12,985
Uh, h-hey, Mr. President.
1236
00:56:13,085 --> 00:56:14,952
Look, look, um...
The Secret Service, man.
1237
00:56:15,052 --> 00:56:17,352
We here to evacuate you
and take you to the White House.
1238
00:56:18,717 --> 00:56:21,085
What about the first lady
and the vice president?
1239
00:56:24,152 --> 00:56:26,152
We're gonna send
a second chopper.
1240
00:56:26,252 --> 00:56:26,952
Mm-hmm.
1241
00:56:27,052 --> 00:56:28,651
We're not leaving anyone behind.
1242
00:56:28,752 --> 00:56:29,786
- Okay.
- Okay?
1243
00:56:29,886 --> 00:56:31,352
-Top secret.
-Top secret, so lay low.
1244
00:56:31,452 --> 00:56:32,586
Come. Sir.
1245
00:56:32,685 --> 00:56:34,819
-Come on.
-Please. Please. Come. Come.
1246
00:56:35,586 --> 00:56:36,953
Come on.
1247
00:56:37,986 --> 00:56:41,285
Stay low. Stay low.
Watch for snipers, sir.
1248
00:56:42,519 --> 00:56:44,486
Right this way, sir.
Right this way.
1249
00:56:44,586 --> 00:56:46,919
-Here we go.
-No.
1250
00:56:47,752 --> 00:56:49,519
- No.
- It's the chopper.
1251
00:56:49,618 --> 00:56:51,453
Hey, show him
that it's the chopper. Like...
1252
00:56:51,553 --> 00:56:53,420
The chopper's right here, sir.
1253
00:56:56,120 --> 00:56:59,253
Right this way.
1254
00:56:59,353 --> 00:57:01,753
Come on, man. You got this.
Come on. It's good.
1255
00:57:01,853 --> 00:57:03,587
Alright, we got Mr. President
with us.
1256
00:57:03,686 --> 00:57:05,986
Come on, sir.
1257
00:57:09,820 --> 00:57:10,954
Shit.
1258
00:57:11,054 --> 00:57:12,753
- Hey. Hey. Hey.
- No. Hey. Hey.
1259
00:57:12,854 --> 00:57:14,220
Officers. Excuse me.
1260
00:57:14,320 --> 00:57:17,420
Uh, hey, we've got this
totally under control, okay?
1261
00:57:17,520 --> 00:57:18,954
This is, uh, a patient of ours.
1262
00:57:19,054 --> 00:57:20,453
He's having an episode
right now.
1263
00:57:20,553 --> 00:57:21,854
There's really, uh...
1264
00:57:21,954 --> 00:57:23,121
-Calm down.
-No reason to panic.
1265
00:57:23,221 --> 00:57:24,221
Just relax.
1266
00:57:24,321 --> 00:57:26,454
We just came here to help.
We got a call.
1267
00:57:26,553 --> 00:57:27,720
Just back up.
1268
00:57:27,820 --> 00:57:29,087
If you could please
turn off your lights.
1269
00:57:29,187 --> 00:57:31,321
-We got a call...
-Got a psychiatric patient.
1270
00:57:31,421 --> 00:57:33,488
The lights are gonna make him
really nervous.
1271
00:57:33,588 --> 00:57:35,121
Calm down, alright?
1272
00:57:35,221 --> 00:57:37,754
-I'm the president.
-I know you are. You are.
1273
00:57:37,854 --> 00:57:39,321
I'm the president
of the United States.
1274
00:57:39,421 --> 00:57:41,688
-We're just here to help.
-He's having an episode.
1275
00:57:41,788 --> 00:57:43,888
Just back up. Back it up! Now.
1276
00:57:43,987 --> 00:57:45,588
Listen. But you gotta chill.
1277
00:57:45,688 --> 00:57:46,788
Just relax, okay? We got you.
1278
00:57:46,888 --> 00:57:48,221
-I'm the president.
-I know.
1279
00:57:48,321 --> 00:57:49,921
-But you've gotta stay calm.
-I'm the president!
1280
00:57:50,021 --> 00:57:51,488
-Please.
-I'm the president!
1281
00:57:51,588 --> 00:57:52,855
-Calm down!
-I'm the president!
1282
00:57:52,955 --> 00:57:54,454
I'm the president
of the United States!
1283
00:57:54,554 --> 00:57:55,855
-Whoa!
-No, no, no, no, no!
1284
00:57:58,255 --> 00:58:00,654
-I'm the president!
-Hey, chill! Chill! Chill!
1285
00:58:00,754 --> 00:58:01,955
Calm him down.
1286
00:58:02,055 --> 00:58:03,754
No. Please.
You do not have to do this.
1287
00:58:03,855 --> 00:58:05,088
-Ma'am, back up.
-Okay.
1288
00:58:05,188 --> 00:58:06,688
Please, you've gotta put
the guns down!
1289
00:58:06,788 --> 00:58:08,522
He's not a danger!
1290
00:58:08,621 --> 00:58:10,589
-I'm the president!
-Now!
1291
00:58:10,689 --> 00:58:11,988
-Now!
-Come on!
1292
00:58:12,088 --> 00:58:14,655
-I'm the president!
-Calm him down, or I will!
1293
00:58:14,755 --> 00:58:16,921
-I will! Okay. Okay.
-Right now! Or we will.
1294
00:58:17,021 --> 00:58:18,322
-Okay, let me--
-Right now!
1295
00:58:18,422 --> 00:58:20,922
Hey. Hey. Hey. Calm down.
1296
00:58:21,021 --> 00:58:22,555
Look at me. Look at me.
1297
00:58:22,655 --> 00:58:24,922
Look at me. Calm--
You gotta calm down, man.
1298
00:58:25,022 --> 00:58:27,422
Please, please calm down for me.
1299
00:58:27,522 --> 00:58:29,156
Okay?
1300
00:58:29,255 --> 00:58:32,655
Please calm down.
They don't give a fuck, man.
1301
00:58:33,622 --> 00:58:35,489
But I give a fuck, okay?
1302
00:58:35,589 --> 00:58:37,323
Hey, hey, Mr. President.
1303
00:58:38,989 --> 00:58:40,256
Charlie.
1304
00:58:41,555 --> 00:58:43,289
I see you, okay?
1305
00:58:44,856 --> 00:58:46,822
I see you and I got you.
1306
00:58:48,623 --> 00:58:50,956
But you gotta calm down, okay?
1307
00:58:51,656 --> 00:58:53,889
I don't want anything
to happen to you.
1308
00:58:53,989 --> 00:58:55,989
I won't let nothin'
happen to you.
1309
00:58:56,756 --> 00:58:58,957
Just calm down. Okay?
1310
00:58:59,056 --> 00:59:01,923
Okay. Okay.
1311
00:59:02,023 --> 00:59:02,923
Hey...
1312
00:59:04,656 --> 00:59:06,656
As you can see,
he's calmed down, okay?
1313
00:59:06,756 --> 00:59:09,224
I'm EMS.
1314
00:59:09,323 --> 00:59:11,490
That's our ambulance
right there. We got him.
1315
00:59:11,591 --> 00:59:14,124
Okay? He's just havin'
an episode today.
1316
00:59:14,957 --> 00:59:15,990
Alright?
1317
00:59:16,090 --> 00:59:18,290
Just put the guns down, alright?
1318
00:59:21,224 --> 00:59:22,324
Please.
1319
00:59:25,923 --> 00:59:26,890
Okay.
1320
00:59:28,023 --> 00:59:29,257
Alright.
1321
00:59:30,624 --> 00:59:32,957
Hey. Hey! Look at me.
1322
00:59:33,791 --> 00:59:35,190
I'm proud of you, man.
1323
00:59:38,491 --> 00:59:39,691
Thank you.
1324
00:59:41,190 --> 00:59:42,657
Thank you.
1325
00:59:43,657 --> 00:59:44,691
I'm good.
1326
00:59:54,858 --> 00:59:57,391
- This way.
- Everything's fine, okay?
1327
00:59:58,291 --> 01:00:00,024
Just have a seat.
1328
01:00:00,358 --> 01:00:02,024
She's gonna belt you in, okay?
1329
01:00:02,125 --> 01:00:05,391
We can't take off until
we get you belted in, okay?
1330
01:00:39,959 --> 01:00:42,126
I'm the president
of the United States!
1331
01:00:43,092 --> 01:00:45,092
I'm the president
of the United States!
1332
01:00:50,259 --> 01:00:53,359
I'm the president
of the United States!
1333
01:00:53,459 --> 01:00:55,292
I can't fuckin' do the IV!
1334
01:00:55,392 --> 01:00:57,459
-Okay, I got it. Just breathe.
-I can't get it!
1335
01:00:57,560 --> 01:00:59,494
I'm the president
of the United States!
1336
01:01:02,560 --> 01:01:04,626
I'm the president
of the United States!
1337
01:01:05,093 --> 01:01:08,060
Randy, can you do me a favor
and maybe, um...
1338
01:01:08,160 --> 01:01:10,561
maybe keep the president calm
for a little bit?
1339
01:01:10,659 --> 01:01:13,160
Yeah, I'm on it.
1340
01:01:13,893 --> 01:01:16,826
County ER, it's, uh, Medic 42.
1341
01:01:16,926 --> 01:01:19,293
Can I get a physician on?
1342
01:01:19,393 --> 01:01:21,026
Copy. Standby.
1343
01:01:21,127 --> 01:01:23,427
I need a doctor's permission
to administer a sedative.
1344
01:01:23,528 --> 01:01:24,794
This is Dr. Serano. What?
1345
01:01:24,894 --> 01:01:27,861
Uh, yeah, Dr. Serano,
this is Paramedic Randy.
1346
01:01:27,961 --> 01:01:30,427
Uh, currently en route
to your facility,
1347
01:01:30,528 --> 01:01:32,595
and an emergent
psychiatric patient.
1348
01:01:32,694 --> 01:01:34,994
Patient was uncontrollable
at scene
1349
01:01:35,094 --> 01:01:37,461
and actively fighting
the restraints.
1350
01:01:37,561 --> 01:01:39,261
Uh, blood pressure 172 over 100.
1351
01:01:39,361 --> 01:01:42,528
Seeking two milligrams
of atropine for sedation.
1352
01:01:42,627 --> 01:01:44,428
- Wait.
- Atropine?
1353
01:01:44,528 --> 01:01:46,161
Yeah, for sedation. Yes.
1354
01:01:46,261 --> 01:01:47,660
Atropine?
1355
01:01:47,760 --> 01:01:49,827
Do you mean Ativan?
1356
01:01:49,927 --> 01:01:52,894
Are you trying to killyour patient, Paramedic Randy?
1357
01:01:53,328 --> 01:01:54,927
Fuck!
1358
01:01:55,194 --> 01:01:56,562
Ativan. Yes, Ativan.
1359
01:01:56,661 --> 01:01:58,628
Two milligrams for sedation.
1360
01:01:58,728 --> 01:02:01,294
Uh, ETA ten minutes.
1361
01:02:01,394 --> 01:02:02,695
Wonderful.
1362
01:02:02,795 --> 01:02:04,995
Try not to murder anyoneon the way.
1363
01:02:05,094 --> 01:02:06,294
Fuck.
1364
01:02:06,394 --> 01:02:08,529
It had to be Serano. Fuck!
1365
01:02:24,395 --> 01:02:25,761
Shit! You scared me.
1366
01:02:25,862 --> 01:02:27,530
Oh, please.
1367
01:02:27,629 --> 01:02:29,129
Give me a fuckin' break.
1368
01:02:29,597 --> 01:02:32,928
Hey. You know, there are three
other hospitals in this area.
1369
01:02:33,028 --> 01:02:34,829
Why don't you drop your patients
in one of them, huh?
1370
01:02:34,928 --> 01:02:37,162
It's a busy night.
It's not up to me.
1371
01:02:39,062 --> 01:02:42,497
You take care of what,
one patient at a time?
1372
01:02:42,597 --> 01:02:46,195
I got 25 full beds in there,
man.
1373
01:02:46,729 --> 01:02:49,362
I got a waiting room
with an eight-hour wait.
1374
01:02:50,130 --> 01:02:54,397
I got emergency codes going off
upstairs constantly.
1375
01:02:55,230 --> 01:02:58,431
I got an administration
that won't hire enough staff,
1376
01:02:58,530 --> 01:03:01,996
and simultaneously tell me
that I gotta be fuckin' nicer?
1377
01:03:02,096 --> 01:03:05,863
I gotta be nicer
and I gotta be faster.
1378
01:03:05,963 --> 01:03:09,096
This whole building
is on my shoulders, man.
1379
01:03:09,196 --> 01:03:13,230
And now, now I gotta take time
to fix your mistakes.
1380
01:03:14,263 --> 01:03:15,564
Well, I got a better idea.
1381
01:03:15,663 --> 01:03:17,531
Maybe you take
your bullshit patients
1382
01:03:17,630 --> 01:03:19,230
somewhere the fuck else.
1383
01:03:20,663 --> 01:03:23,830
Dr. Serano,come to emergency, please.
1384
01:03:23,930 --> 01:03:25,830
Well, you'll excuse me.
1385
01:03:25,930 --> 01:03:28,364
I gotta go back
to never being done.
1386
01:03:33,598 --> 01:03:35,332
Alright, here we go.
1387
01:03:35,930 --> 01:03:37,131
- Let's go.
- Watch this.
1388
01:03:37,231 --> 01:03:39,398
-Yeah. Yeah.
-Can you handle the heat?
1389
01:03:39,499 --> 01:03:41,297
I got it, playboy. Come on, now.
1390
01:03:41,930 --> 01:03:43,599
Oh!
1391
01:03:47,398 --> 01:03:48,930
-Whoo!
-Oh, yeah?
1392
01:03:49,030 --> 01:03:51,465
-That's not a home run.
-That's a home run, man.
1393
01:03:51,565 --> 01:03:53,398
You didn't even make it
to the sidewalk.
1394
01:03:53,499 --> 01:03:54,698
Went right over your head.
1395
01:03:54,798 --> 01:03:57,065
The gutter is the home run line.
1396
01:03:57,164 --> 01:03:59,231
-That's bullshit.
-Oh, shit. That ain't bullshit.
1397
01:03:59,332 --> 01:04:00,432
That's a fuckin' home run.
1398
01:04:00,532 --> 01:04:02,398
-Don't be a hater.
-Go get your ball.
1399
01:04:02,499 --> 01:04:04,165
-I'm up.
-No. No. What...
1400
01:04:04,265 --> 01:04:06,365
Know something?
This is crazy that this is...
1401
01:04:06,898 --> 01:04:09,333
We been doin' this silly shit
for three years now.
1402
01:04:09,433 --> 01:04:10,831
You gon' miss me?
1403
01:04:10,931 --> 01:04:12,065
Oh...
1404
01:04:12,165 --> 01:04:14,299
We're gonna see each other.
We'll hang out.
1405
01:04:14,764 --> 01:04:16,500
What you mean?
We don't hang out.
1406
01:04:16,865 --> 01:04:18,965
Yeah, we do.
What are we doin' right now?
1407
01:04:19,065 --> 01:04:20,600
Dude, this don't count.
We're at work.
1408
01:04:20,699 --> 01:04:22,433
-This is fun, friendship.
-This is work.
1409
01:04:22,533 --> 01:04:24,832
-This is not hanging out.
-This is...
1410
01:04:24,931 --> 01:04:26,232
This is EMS shit, man.
1411
01:04:26,333 --> 01:04:27,533
I don't know shit about you.
1412
01:04:27,665 --> 01:04:28,966
We don't even talk like that.
1413
01:04:29,065 --> 01:04:30,500
What type of shit
you want me to ask?
1414
01:04:30,600 --> 01:04:32,333
Like, how's your mom doing?
Or...
1415
01:04:32,433 --> 01:04:34,032
if your lawn is being tended to.
1416
01:04:34,132 --> 01:04:35,966
If you have a lawn.
I don't even know...
1417
01:04:36,066 --> 01:04:38,832
My mom is dead
and I don't have a lawn.
1418
01:04:39,099 --> 01:04:41,533
And... I don't know. What else?
1419
01:04:42,066 --> 01:04:45,400
Goddamn, man.
We're just coworkers, man.
1420
01:04:45,500 --> 01:04:47,799
You act like I'm like
your best friend or something.
1421
01:04:50,600 --> 01:04:51,899
Come on.
1422
01:04:52,434 --> 01:04:53,601
Pfft.
1423
01:04:54,400 --> 01:04:57,501
-Oh, shit, I'm your best friend.
-Okay, who's up?
1424
01:04:57,601 --> 01:04:59,300
I have a lot of friends.
1425
01:04:59,400 --> 01:05:00,733
I have a lot of...
1426
01:05:01,199 --> 01:05:04,966
- lot of really... good friends.
- Medic 42, respond.
1427
01:05:05,066 --> 01:05:07,567
- Damnit. I'm his best friend.
- Medic 42 responding.
1428
01:05:07,666 --> 01:05:09,700
-That sucks.
-You're not my best friend!
1429
01:05:10,233 --> 01:05:11,967
-Jerry's my best friend.
-Who's Jerry?
1430
01:05:12,067 --> 01:05:14,400
-Who the fuck is Jerry?
-Jerry's my cousin.
1431
01:05:14,800 --> 01:05:16,300
He lives in Tempe.
1432
01:05:29,368 --> 01:05:30,900
That's why we don't run.
1433
01:05:37,435 --> 01:05:38,967
Excuse us. Comin' through.
1434
01:05:39,900 --> 01:05:42,235
Excuse us. Thank you.
1435
01:05:47,767 --> 01:05:49,034
What happened?
1436
01:05:49,135 --> 01:05:51,568
Hit with a line drive in
the chest and passed out.
1437
01:05:51,667 --> 01:05:53,801
-I got it. Thank you.
-Are you his father?
1438
01:05:53,901 --> 01:05:55,401
No.
1439
01:05:55,502 --> 01:05:57,001
Uncle. Uh...
1440
01:05:57,101 --> 01:06:00,101
Uh, do you know if he has
any, uh, medical problems?
1441
01:06:00,202 --> 01:06:01,168
Uh, problemas...
1442
01:06:06,536 --> 01:06:08,269
Yeah,
none that he knows.
1443
01:06:13,868 --> 01:06:15,135
Did the AED shock him?
1444
01:06:15,236 --> 01:06:16,269
Yeah, twice now.
1445
01:06:16,369 --> 01:06:18,503
- Did he wake up at all?
- No.
1446
01:06:18,603 --> 01:06:19,802
Let's hold CPR.
1447
01:06:27,202 --> 01:06:29,002
Okay, he's in V-fib.
1448
01:06:29,369 --> 01:06:31,136
Charging.
1449
01:06:31,237 --> 01:06:32,436
Okay. Clear.
1450
01:06:32,802 --> 01:06:34,370
- Clear.
- Clear.
1451
01:06:35,735 --> 01:06:37,702
Okay, Mike, continue CPR.
1452
01:06:39,303 --> 01:06:41,337
How long was he down
before you started CPR?
1453
01:06:41,437 --> 01:06:43,069
We thought he just had
the wind knocked out of him--
1454
01:06:43,170 --> 01:06:45,303
-Yeah, how long exactly?
-I don't know, maybe a minute.
1455
01:06:45,403 --> 01:06:47,002
Okay, that's good enough.
1456
01:06:49,370 --> 01:06:50,337
Ho! Ho! Ho!
1457
01:06:52,303 --> 01:06:53,270
We have a pulse.
1458
01:06:56,970 --> 01:06:59,437
- My chest hurts.
- Oh. Hey-hey, buddy.
1459
01:06:59,537 --> 01:07:01,437
What's his name?
1460
01:07:01,537 --> 01:07:03,270
Vicente, hey. My name's Randy,
1461
01:07:03,370 --> 01:07:05,769
and we're gonna be
taking care of you, okay?
1462
01:07:54,804 --> 01:07:56,272
Hey, spike that for me?
1463
01:07:56,372 --> 01:07:58,239
Get a blood pressure.
1464
01:07:58,339 --> 01:08:00,037
Am I gonna die?
1465
01:08:00,737 --> 01:08:02,004
We're gonna do everything
in our power
1466
01:08:02,105 --> 01:08:03,606
to make sure
that doesn't happen.
1467
01:08:03,705 --> 01:08:05,305
Alright?
1468
01:08:06,272 --> 01:08:07,671
My chest hurts.
1469
01:08:07,771 --> 01:08:10,072
There's no easy way
to say this, Vicente.
1470
01:08:10,172 --> 01:08:11,838
Your heart got hit
with a baseball
1471
01:08:11,938 --> 01:08:14,638
and it stopped.
That's why your chest hurts.
1472
01:08:14,738 --> 01:08:17,938
In the exact millisecond,
your heart got hit
1473
01:08:18,038 --> 01:08:19,405
just as it was contracting.
1474
01:08:19,506 --> 01:08:21,771
It's like the ball reached out
1475
01:08:21,872 --> 01:08:24,140
and sucker-punched your heart.
1476
01:08:24,671 --> 01:08:26,173
It's a one-in-a-million chance.
1477
01:08:26,273 --> 01:08:29,606
And as a matter of fact,
after all this,
1478
01:08:29,705 --> 01:08:32,340
I would go buy a lottery ticket
if I were you.
1479
01:08:33,638 --> 01:08:35,838
So... am I gonna die?
1480
01:08:35,938 --> 01:08:39,440
You're with us now, and our job
is to keep you healthy.
1481
01:08:39,540 --> 01:08:43,173
Okay? So just lie there
and relax.
1482
01:08:43,639 --> 01:08:45,173
BP's 90 over 60.
1483
01:08:45,706 --> 01:08:47,440
Okay.
That's not a bad start.
1484
01:08:47,540 --> 01:08:48,573
You're gonna feel
a little sting.
1485
01:08:48,672 --> 01:08:50,340
Gonna get an IV started.
1486
01:08:50,440 --> 01:08:52,939
One, two, three.
1487
01:08:53,473 --> 01:08:54,406
Okay.
1488
01:08:55,706 --> 01:08:58,573
Now... you having
any trouble breathing?
1489
01:08:59,107 --> 01:09:01,873
A little.
My chest hurts.
1490
01:09:02,739 --> 01:09:04,441
Any pain anywhere else?
1491
01:09:04,540 --> 01:09:06,407
No. Not really.
1492
01:09:06,507 --> 01:09:08,174
You have any medical problems?
1493
01:09:08,274 --> 01:09:10,672
- No.
- On any meds? Any allergies?
1494
01:09:10,772 --> 01:09:12,307
- No.
- No? Okay.
1495
01:09:12,407 --> 01:09:14,508
-How old are you again?
-Eleven.
1496
01:09:14,973 --> 01:09:16,740
- Are you married?
- What?
1497
01:09:16,839 --> 01:09:18,407
- No.
- I get it.
1498
01:09:18,508 --> 01:09:20,807
You're not ready to settle.
You wanna play the field.
1499
01:09:20,906 --> 01:09:22,441
You wanna keep
your options open.
1500
01:09:22,541 --> 01:09:24,474
That commitment is scary.
1501
01:09:24,574 --> 01:09:26,673
I get it. I'm with you.
Pound it.
1502
01:09:26,773 --> 01:09:28,207
Boom.
1503
01:09:28,574 --> 01:09:32,307
I'm gonna call the hospital.
You just lie there and relax.
1504
01:09:32,907 --> 01:09:35,075
So... am I gonna die?
1505
01:09:41,508 --> 01:09:43,075
You're gonna be alright.
1506
01:09:44,342 --> 01:09:45,807
Promise.
1507
01:09:50,375 --> 01:09:51,674
County ER, Medic 42.
1508
01:09:51,773 --> 01:09:54,041
Medic 42,this is County. Go ahead.
1509
01:09:54,142 --> 01:09:57,275
County, Medic 42
en route to your facility
1510
01:09:57,375 --> 01:10:00,308
emergent with 11-year-old
patient post-cardiac arrest
1511
01:10:00,408 --> 01:10:02,075
due to a baseball to the chest.
1512
01:10:02,175 --> 01:10:04,275
Patient was down
for approximately a minute
1513
01:10:04,375 --> 01:10:05,542
before receiving CPR.
1514
01:10:05,641 --> 01:10:08,242
Two shocks by AED, one by me.
1515
01:10:08,342 --> 01:10:09,609
Patient is in sinus tach.
1516
01:10:09,708 --> 01:10:12,442
Conscious, alert,
oriented times three.
1517
01:10:12,542 --> 01:10:13,976
Blood pressure 90 over 60.
1518
01:10:14,076 --> 01:10:16,442
ETA approximately seven minutes.
1519
01:10:16,542 --> 01:10:18,443
County copies.
1520
01:10:18,542 --> 01:10:20,076
Medic 42 clear.
1521
01:10:20,443 --> 01:10:23,376
Hey, Vicente. So you're quite
the baseball player, huh?
1522
01:10:24,276 --> 01:10:26,009
What position
they have you playing?
1523
01:10:26,675 --> 01:10:28,875
My chest...
1524
01:10:30,176 --> 01:10:31,709
I feel funny.
1525
01:10:34,809 --> 01:10:35,842
Start CPR.
1526
01:10:39,476 --> 01:10:40,443
Charging.
1527
01:10:42,642 --> 01:10:44,709
-Clear.
-Clear.
1528
01:10:44,809 --> 01:10:46,443
Clear.
1529
01:10:50,876 --> 01:10:52,510
County ER, Medic 42.
1530
01:10:52,610 --> 01:10:54,443
County ER, Medic 42.
1531
01:10:54,543 --> 01:10:55,943
Medic 42, go ahead.
1532
01:10:56,043 --> 01:10:58,511
Update: Patient is back
in cardiac arrest.
1533
01:10:58,610 --> 01:11:00,177
Uh, ETA two minutes.
1534
01:11:06,743 --> 01:11:09,043
-What do you need?
-Let's get him outta here.
1535
01:11:09,144 --> 01:11:10,710
Comin' up.
1536
01:11:12,611 --> 01:11:14,210
Okay, we're good.
1537
01:11:14,310 --> 01:11:16,511
- Comin' through.
- Comin'. Excuse us.
1538
01:11:16,611 --> 01:11:18,877
-Watch out.
-What was his last pressure?
1539
01:11:18,978 --> 01:11:22,743
90 over 60. Pulse 110.
About 20 breaths a minute.
1540
01:11:22,843 --> 01:11:25,245
He was fine and then
just went right back into V-fib.
1541
01:11:25,344 --> 01:11:26,978
Uh, 11-year-old child, male,
1542
01:11:27,078 --> 01:11:28,810
hit in the chest
with a baseball.
1543
01:11:28,911 --> 01:11:31,245
Was down for about a minute
before they started CPR.
1544
01:11:31,345 --> 01:11:32,445
Shocked three times,
1545
01:11:32,544 --> 01:11:33,911
became alert and conscious
three times.
1546
01:11:34,011 --> 01:11:35,710
Went back into V-fib,
he was defibbed at 200.
1547
01:11:35,810 --> 01:11:37,776
One milligram of epi,
shocked again,
1548
01:11:37,878 --> 01:11:39,445
second milligram of epi.
1549
01:11:39,545 --> 01:11:40,878
He's currently asystolic.
1550
01:11:40,978 --> 01:11:42,810
- Do we have a name?
- Vicente.
1551
01:11:42,911 --> 01:11:45,545
That-that's all we--
That's all we have is Vicente.
1552
01:11:45,644 --> 01:11:48,211
You got half a name? Great work.
1553
01:12:05,411 --> 01:12:06,545
Hey.
1554
01:12:07,179 --> 01:12:09,979
Thought you'd wanna know.
Your patient didn't make it.
1555
01:12:13,479 --> 01:12:14,744
Thanks, Colette.
1556
01:12:17,845 --> 01:12:19,379
Yeah, that sucks.
1557
01:12:20,678 --> 01:12:22,678
You were great
with him, Randy.
1558
01:12:27,379 --> 01:12:28,712
No, I wasn't.
1559
01:12:28,813 --> 01:12:30,045
Yeah.
1560
01:12:30,146 --> 01:12:31,712
You were. You didn't make
a single mistake.
1561
01:12:31,813 --> 01:12:32,778
It's not your fault.
1562
01:12:32,880 --> 01:12:34,412
You did nothing wrong.
1563
01:12:34,513 --> 01:12:35,980
I made a big fucking mistake.
1564
01:12:37,246 --> 01:12:39,645
I told the boy he was gonna live
and he died.
1565
01:12:40,147 --> 01:12:42,579
It's a rookie fucking move,
and I knew better.
1566
01:12:42,678 --> 01:12:45,546
But God damnit, he just kept...
1567
01:12:45,645 --> 01:12:48,413
asking... ...and asking.
1568
01:12:51,613 --> 01:12:52,946
That boy died...
1569
01:12:53,778 --> 01:12:55,380
thinking I was gonna save him.
1570
01:12:56,413 --> 01:12:59,013
I have to live with that
for the rest of my life.
1571
01:13:00,213 --> 01:13:01,580
And that's...
1572
01:13:01,679 --> 01:13:03,180
why we build a wall.
1573
01:13:03,280 --> 01:13:04,113
Not to keep people out
1574
01:13:04,213 --> 01:13:05,914
but to keep shit like that
inside.
1575
01:13:27,881 --> 01:13:29,881
This job breaks everybody.
1576
01:13:36,847 --> 01:13:38,815
All we wanna dois save your life.
1577
01:13:38,914 --> 01:13:41,214
Oh! Shit!
1578
01:13:44,248 --> 01:13:45,647
Some of you...
1579
01:13:45,748 --> 01:13:47,714
don't make it easy.
1580
01:13:50,248 --> 01:13:52,381
You should be deadfive times over...
1581
01:13:56,149 --> 01:13:57,647
...but no matterhow many times
1582
01:13:57,748 --> 01:13:59,349
you brush with death...
1583
01:14:01,349 --> 01:14:03,249
you refuse to die.
1584
01:14:04,482 --> 01:14:05,647
Respect.
1585
01:14:07,349 --> 01:14:10,048
Others of you,we do everything right...
1586
01:14:11,382 --> 01:14:12,749
...and you die on us anyway.
1587
01:14:12,848 --> 01:14:14,149
What the fuck?
1588
01:14:14,249 --> 01:14:16,182
We see you struggling.
1589
01:14:16,516 --> 01:14:18,582
They can't deny you service...
1590
01:14:18,681 --> 01:14:20,149
but they can bankrupt you.
1591
01:14:20,249 --> 01:14:22,616
-Wait. Who had the blister?
-She did.
1592
01:14:22,716 --> 01:14:23,816
You? Okay.
1593
01:14:23,916 --> 01:14:26,549
We carry you on our backs,
1594
01:14:26,648 --> 01:14:28,681
every one of us,
1595
01:14:28,782 --> 01:14:32,049
and you crush us a little moreevery day
1596
01:14:32,150 --> 01:14:35,250
until you grind us downto a nub.
1597
01:14:36,916 --> 01:14:38,849
This is all part of the job,
1598
01:14:38,949 --> 01:14:40,416
so you deal with it.
1599
01:14:40,517 --> 01:14:42,517
You compartmentalize it.
1600
01:14:42,617 --> 01:14:45,049
You eat shit and shove it
down, down, down,
1601
01:14:45,150 --> 01:14:47,683
until one day you wake up
and you say,
1602
01:14:47,782 --> 01:14:48,683
you know what?
1603
01:14:51,883 --> 01:14:53,216
Fuck the patients.
1604
01:14:55,183 --> 01:14:56,416
Fuck the nurses.
1605
01:14:57,850 --> 01:14:59,283
Fuck the doctors.
1606
01:15:01,550 --> 01:15:04,117
Fuck this ratty-ass hospital!
1607
01:15:06,884 --> 01:15:09,383
Fuck all the blood
and shit and puke.
1608
01:15:11,384 --> 01:15:13,317
Fuck your documentation!
1609
01:15:13,783 --> 01:15:15,583
Fuck the fakers.
1610
01:15:15,683 --> 01:15:17,583
Fuck the bullshit calls.
1611
01:15:17,683 --> 01:15:19,417
Fuck every shoplifter
who got caught
1612
01:15:19,518 --> 01:15:21,217
and pretended to pass out.
1613
01:15:22,284 --> 01:15:24,050
Ah! Ah!
1614
01:15:24,151 --> 01:15:25,217
-Come on.
-Get up.
1615
01:15:25,317 --> 01:15:27,518
Fuck the fire department.
1616
01:15:27,618 --> 01:15:29,351
Fuck the PD.
1617
01:15:29,451 --> 01:15:31,718
I know my rights.
I know my rights!
1618
01:15:31,818 --> 01:15:34,885
Fuck every 2:00 a.m. drunk
who think they know the law.
1619
01:15:34,985 --> 01:15:38,551
Fuck the bystanders,
the rubberneckers,
1620
01:15:38,651 --> 01:15:40,851
the lookie-loos.
1621
01:15:43,551 --> 01:15:44,584
Fuck the dead ones.
1622
01:15:44,684 --> 01:15:46,252
Fuck the live ones.
1623
01:15:46,351 --> 01:15:47,818
Fuck this bullshit pay.
1624
01:15:47,918 --> 01:15:50,152
Fuck me! Fuck you!
1625
01:15:50,252 --> 01:15:52,118
Fuck this job!
1626
01:15:53,519 --> 01:15:55,018
Fuck everyone,
1627
01:15:55,118 --> 01:15:58,185
except the kid who just wanted
to play baseball.
1628
01:16:01,752 --> 01:16:03,385
Exit paperwork.
1629
01:16:03,851 --> 01:16:05,285
You don't have to sign it.
1630
01:16:18,852 --> 01:16:21,318
- I'm goin' home.
- Randy...
1631
01:16:21,719 --> 01:16:23,385
Please don't go out like this.
1632
01:16:25,019 --> 01:16:28,119
Just leaving without even
finishing your last shift?
1633
01:16:29,520 --> 01:16:31,386
Don't go out like a chump.
1634
01:17:04,420 --> 01:17:06,154
Mike, turn on the lights.
1635
01:17:08,454 --> 01:17:10,020
Randy, come on, now. You...
1636
01:17:11,154 --> 01:17:13,387
You know I can't do that
unless we get a call.
1637
01:17:13,487 --> 01:17:14,987
Come on, man.
1638
01:17:20,120 --> 01:17:21,287
Alright.
1639
01:17:21,387 --> 01:17:23,287
One last time.
1640
01:17:41,054 --> 01:17:44,288
Medic 42,emergency traffic.
1641
01:17:44,721 --> 01:17:46,754
-You gonna answer that?
-No.
1642
01:17:46,854 --> 01:17:48,687
Let another crew handle it.
Just...
1643
01:17:48,787 --> 01:17:50,688
You know what?
Drop me off at home.
1644
01:17:50,787 --> 01:17:53,088
What? Motherfucker,
I don't know where you live.
1645
01:17:53,188 --> 01:17:56,021
Medic 42, respond.
1646
01:17:58,088 --> 01:17:59,755
I'll get it.
1647
01:18:00,655 --> 01:18:02,321
This is Medic 42 responding.
1648
01:18:39,990 --> 01:18:42,956
Come on, man.
One more and you're done.
1649
01:18:52,923 --> 01:18:54,457
Hey, what the hell?!
1650
01:19:00,423 --> 01:19:03,525
Alright, you grab the stuff.
I'll check this out.
1651
01:19:04,657 --> 01:19:06,625
-What the hell?!
-I got you!
1652
01:19:06,724 --> 01:19:09,657
Where's PD
to control these assholes?
1653
01:19:16,924 --> 01:19:18,591
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1654
01:19:18,690 --> 01:19:20,290
What the fuck?!
1655
01:19:25,525 --> 01:19:27,124
That's not good.
1656
01:19:30,425 --> 01:19:31,391
Fuck.
1657
01:19:40,658 --> 01:19:42,691
All dead in here.
1658
01:19:43,526 --> 01:19:44,758
Watch your step.
1659
01:20:01,892 --> 01:20:03,125
She's got a pulse.
1660
01:20:03,225 --> 01:20:04,592
She's breathing.
1661
01:20:04,691 --> 01:20:06,192
Shallow and ragged.
1662
01:20:06,292 --> 01:20:07,958
-Hold C-spine.
-Okay.
1663
01:20:15,460 --> 01:20:17,092
Okay. Let's roll her on three.
1664
01:20:17,192 --> 01:20:19,393
One, two, three.
1665
01:20:42,826 --> 01:20:44,326
Grab the collar.
Keep her breathing.
1666
01:20:56,760 --> 01:20:58,026
Oh, lucky...
1667
01:20:59,059 --> 01:21:00,860
lucky baby.
1668
01:21:00,959 --> 01:21:03,461
How'd you get so lucky? Huh?
1669
01:21:03,561 --> 01:21:05,193
Okay.
1670
01:21:05,293 --> 01:21:07,927
It's okay.
1671
01:21:08,027 --> 01:21:11,127
Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh!
1672
01:21:11,226 --> 01:21:12,760
You're a lucky baby.
1673
01:21:33,629 --> 01:21:35,595
Stop that car! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
1674
01:21:35,694 --> 01:21:37,395
-Hey! Heads up! Heads up!
-Oh! Move!
1675
01:21:37,495 --> 01:21:39,529
Move!
1676
01:21:39,629 --> 01:21:40,728
Hey! Hey!
1677
01:21:40,828 --> 01:21:43,428
You almost killed us, asshole!
1678
01:21:45,761 --> 01:21:49,061
Hey, Jimmy. Take your truck,
park it perpendicular,
1679
01:21:49,162 --> 01:21:51,395
-block that ramp.
-Hold on. Wait. What?
1680
01:21:51,495 --> 01:21:53,128
Block off
the whole fuckin' freeway!
1681
01:21:53,228 --> 01:21:56,228
No one gets through!
1682
01:21:56,329 --> 01:21:57,428
Oh, shit.
1683
01:22:02,794 --> 01:22:06,028
County, Medic 42. Do you have
another unit incoming?
1684
01:22:06,662 --> 01:22:07,861
Negative.
1685
01:22:07,961 --> 01:22:09,329
Next available unitis 15 minutes.
1686
01:22:09,429 --> 01:22:10,928
Want us to start a second unit?
1687
01:22:11,028 --> 01:22:13,296
Negative. We're taking
the baby with us.
1688
01:22:29,096 --> 01:22:30,762
- Good lung sounds.
- Good.
1689
01:22:30,862 --> 01:22:32,563
A crying baby is a healthy baby.
1690
01:22:32,662 --> 01:22:34,330
Alright, switch with me.
1691
01:22:34,429 --> 01:22:35,430
Your job is airway.
1692
01:22:35,530 --> 01:22:37,829
Keep her breathing at all costs.
1693
01:22:37,929 --> 01:22:39,662
Let's see if she takes an OPA.
1694
01:22:40,230 --> 01:22:42,762
Yeah, she took it.
No gag reflex.
1695
01:22:42,862 --> 01:22:45,862
Mom's got a lot of rib fractures
and head lacs.
1696
01:22:45,962 --> 01:22:48,029
She's gagging on
the OPA, but it's intermittent.
1697
01:22:48,129 --> 01:22:49,996
-Should I take it out?
-Yeah, take it out.
1698
01:22:50,096 --> 01:22:52,196
She's had too much trauma
already.
1699
01:22:52,796 --> 01:22:55,330
Talk to her.
See if she can obey commands.
1700
01:22:56,029 --> 01:22:58,997
Miss, can you raise
your right arm, please?
1701
01:23:01,030 --> 01:23:03,464
Alright, not bad.
Hang on there, Mom.
1702
01:23:03,564 --> 01:23:05,063
Ma'am, you're in an ambulance.
1703
01:23:05,164 --> 01:23:07,696
You were in a pretty bad wreck.
We have your child. She's okay.
1704
01:23:07,796 --> 01:23:09,331
We're taking you
to the hospital.
1705
01:23:09,430 --> 01:23:10,830
County ER, this is Medic 42.
1706
01:23:10,930 --> 01:23:12,963
Incoming to your facility,
emergent with two patients.
1707
01:23:13,063 --> 01:23:15,498
One a Level I,
the other a stable pediatric.
1708
01:23:15,597 --> 01:23:17,730
Medic 42, be aware,we're on diversion.
1709
01:23:17,830 --> 01:23:19,097
We've got way too manypatients here.
1710
01:23:19,198 --> 01:23:21,198
You'll have to take themto the ER at University.
1711
01:23:21,298 --> 01:23:22,963
Uh, negative. Negative.
1712
01:23:23,063 --> 01:23:24,830
She will not make it
to University.
1713
01:23:24,930 --> 01:23:27,797
Listen up. Got an approximately
30-year-old female,
1714
01:23:27,897 --> 01:23:31,164
a head-on collision, ejection,
massive damage to vehicle.
1715
01:23:31,265 --> 01:23:33,498
What's their GCS?
1716
01:23:33,598 --> 01:23:35,831
Well, right now it's a 14,
but...
1717
01:23:35,931 --> 01:23:38,265
Your patientdoesn't meet Level I criteria.
1718
01:23:38,365 --> 01:23:39,398
Yes, she does!
1719
01:23:39,498 --> 01:23:41,465
We're gonna be there
in five minutes,
1720
01:23:41,565 --> 01:23:42,797
so just page out a team.
1721
01:23:42,898 --> 01:23:44,365
Negative,we are on diversion.
1722
01:23:44,465 --> 01:23:45,731
Do not come here, understand?
1723
01:23:45,831 --> 01:23:47,299
You need to rerouteto a different ER.
1724
01:23:47,399 --> 01:23:49,332
We are coming there
whether you like it or not!
1725
01:23:49,432 --> 01:23:50,532
So get ready for us!
1726
01:24:01,765 --> 01:24:02,998
-Hey, Astor?
-Yeah?
1727
01:24:03,098 --> 01:24:04,332
-Wanna take that baby...
-Got it.
1728
01:24:04,432 --> 01:24:05,931
...meet us inside?
1729
01:24:06,798 --> 01:24:08,299
Medic 42. What bay?
1730
01:24:08,399 --> 01:24:09,698
Two. But they're not happy.
1731
01:24:09,798 --> 01:24:11,432
Serano's on the warpath.
1732
01:24:11,533 --> 01:24:13,132
No one is happy.
1733
01:24:14,499 --> 01:24:16,698
No. No. No.
1734
01:24:16,798 --> 01:24:18,599
-Stop.
-No, no, no. Doctor, listen.
1735
01:24:18,698 --> 01:24:20,167
-This is a 30-something--
-No!
1736
01:24:20,267 --> 01:24:21,899
-A head-on collision.
-No. No. No.
1737
01:24:21,999 --> 01:24:23,466
The four other passengers
are DOA.
1738
01:24:23,566 --> 01:24:24,999
She is not a Level I criteria.
1739
01:24:25,099 --> 01:24:28,665
Do you have any idea how
expensive a Level I criteria is?
1740
01:24:28,765 --> 01:24:30,233
Any idea, you idiot?
1741
01:24:30,333 --> 01:24:32,333
Okay! This patient meets
all Level I criteria.
1742
01:24:32,433 --> 01:24:33,832
She's not even intubated!
1743
01:24:33,932 --> 01:24:35,899
You got her bagged?
What the hell is that?
1744
01:24:35,999 --> 01:24:38,500
This patient is dying, asshole!
1745
01:24:38,600 --> 01:24:40,233
-Now listen to my report!
-Asshole?
1746
01:24:40,333 --> 01:24:41,733
How 'bout fuck you, asshole!
1747
01:24:41,833 --> 01:24:43,933
-Come on! Come on!
-Shit.
1748
01:24:44,032 --> 01:24:47,065
I will be happy to kick your ass
and put you in a bed next to her
1749
01:24:47,167 --> 01:24:48,666
but you need to listen
to my report!
1750
01:24:48,766 --> 01:24:51,400
How 'bout instead
I call your supervisor,
1751
01:24:51,500 --> 01:24:53,467
we settle this right now.
1752
01:24:54,000 --> 01:24:56,333
Who the fuck do you think
you are?
1753
01:25:00,201 --> 01:25:01,234
Excuse me?
1754
01:25:01,666 --> 01:25:03,301
-Who are you?
-This patient just went apneic
1755
01:25:03,401 --> 01:25:05,833
three times with no gag reflex
on the way to the hospital.
1756
01:25:05,933 --> 01:25:06,900
She's got a skull fracture.
1757
01:25:07,000 --> 01:25:08,601
She meets all Level I criteria.
1758
01:25:08,699 --> 01:25:10,033
Because last time I checked,
1759
01:25:10,134 --> 01:25:12,066
when a patient goes apneic
with no gag,
1760
01:25:12,168 --> 01:25:14,966
their GCS goes down to three.
Right?
1761
01:25:15,067 --> 01:25:17,234
And I just watched
this paramedic fight like hell
1762
01:25:17,334 --> 01:25:19,734
to save this woman's life
while caring for her child
1763
01:25:19,834 --> 01:25:22,601
and dodging incoming traffic
at the same fucking time!
1764
01:25:22,700 --> 01:25:24,834
And all I see you doing
is standing there,
1765
01:25:24,934 --> 01:25:27,601
like a fucking asshole,
with your dick in your hand,
1766
01:25:27,700 --> 01:25:29,667
arguing with him
about this patient
1767
01:25:29,767 --> 01:25:30,734
who is dying!
1768
01:25:30,834 --> 01:25:32,834
Your patient!
1769
01:25:34,700 --> 01:25:36,102
And if you refuse to treat her,
1770
01:25:36,202 --> 01:25:38,202
you'll lose
your goddamn license.
1771
01:25:42,235 --> 01:25:43,269
Who are you?
1772
01:25:45,269 --> 01:25:47,834
I'm Dr. Romero.
I'm your new resident.
1773
01:25:50,202 --> 01:25:51,668
Oh, shit.
1774
01:25:55,569 --> 01:25:59,001
Well, Dr. Romero...
1775
01:26:00,902 --> 01:26:02,835
I look forward
to working with you.
1776
01:26:04,435 --> 01:26:06,136
We're gonna have so much fun.
1777
01:26:07,136 --> 01:26:08,569
Get the patient.
1778
01:26:13,801 --> 01:26:15,902
O-Okay, look.
1779
01:26:16,002 --> 01:26:19,170
You mean to tell me
you're a doctor?
1780
01:26:20,668 --> 01:26:22,902
Resident, but yeah.
1781
01:26:23,236 --> 01:26:25,303
But you told us
you were a paramedic.
1782
01:26:25,403 --> 01:26:27,470
No, I-I didn't. You said that.
1783
01:26:27,570 --> 01:26:29,303
I just didn't correct you.
1784
01:26:29,669 --> 01:26:31,637
Um... I never said that.
1785
01:26:31,736 --> 01:26:34,570
You-- That's what you said
when we first met you.
1786
01:26:34,669 --> 01:26:37,570
No. Why would I?
I'm a doctor, not a paramedic.
1787
01:26:37,669 --> 01:26:39,869
Hey, Dr. What's-your-face.
1788
01:26:39,969 --> 01:26:42,370
Grab a bedpan and come with me.
1789
01:26:44,137 --> 01:26:46,303
We're gonna have so much fun!
1790
01:26:49,370 --> 01:26:52,037
-Hmm.
-Whoa.
1791
01:26:53,337 --> 01:26:54,836
That's, uh...
1792
01:26:56,171 --> 01:26:57,769
Huh.
1793
01:27:04,504 --> 01:27:05,571
Hey.
1794
01:27:05,670 --> 01:27:07,171
Good news:
1795
01:27:07,271 --> 01:27:08,803
Patient's gonna live.
1796
01:27:09,703 --> 01:27:11,638
I mean, usually once
we drop 'em off
1797
01:27:11,737 --> 01:27:14,037
it's not our problem anymore.
But, um...
1798
01:27:14,670 --> 01:27:16,571
But it's good to, um,
1799
01:27:16,670 --> 01:27:18,971
it's good to know
she-she made it, you know?
1800
01:27:19,471 --> 01:27:20,937
Yeah.
1801
01:27:22,038 --> 01:27:24,138
Way to, uh, throw yourself
under the bus...
1802
01:27:24,703 --> 01:27:25,937
doctor.
1803
01:27:26,038 --> 01:27:28,638
Serano's gonna make your life
a living hell.
1804
01:27:28,737 --> 01:27:30,172
I know.
1805
01:27:30,272 --> 01:27:32,803
I never wanna be
that kind of surgeon.
1806
01:27:34,703 --> 01:27:36,405
Thanks for the coffee, doc.
1807
01:27:52,572 --> 01:27:54,039
She should have died.
1808
01:27:55,438 --> 01:27:57,238
She would have died in my care.
1809
01:27:59,338 --> 01:28:02,704
Right now, I'd be telling that
family that their mom is dead.
1810
01:28:07,373 --> 01:28:09,139
You know, I thought
I'd come out here today
1811
01:28:09,239 --> 01:28:11,406
and I'd meet the paramedics
and...
1812
01:28:11,939 --> 01:28:14,771
see what you do, how you work.
1813
01:28:17,972 --> 01:28:19,871
And I know you're sick
of your job.
1814
01:28:20,672 --> 01:28:21,871
I know you're burnt out.
1815
01:28:21,972 --> 01:28:24,173
I know you think
you don't make a difference.
1816
01:28:25,805 --> 01:28:27,705
But you made a difference today.
1817
01:28:28,273 --> 01:28:30,007
You did.
1818
01:28:31,373 --> 01:28:33,073
You saved her life.
1819
01:28:35,406 --> 01:28:37,107
And you saved her family.
1820
01:28:41,839 --> 01:28:44,040
You're the kind of doctor
I want to be.
1821
01:28:47,541 --> 01:28:49,107
Not a doctor.
1822
01:28:50,240 --> 01:28:51,307
Well...
1823
01:28:52,507 --> 01:28:54,073
if I ever need saving...
1824
01:28:56,007 --> 01:28:58,240
God, I hope it's you
that shows up.
1825
01:29:29,941 --> 01:29:31,773
Hey, one of those
is for Mike.
1826
01:29:34,774 --> 01:29:36,241
Not anymore.
1827
01:30:10,975 --> 01:30:12,476
That is a gift from the crews.
1828
01:30:12,576 --> 01:30:13,942
This is breakfast, on us.
1829
01:30:14,042 --> 01:30:15,643
Dispatch and the crews
chipped in after they heard
1830
01:30:15,742 --> 01:30:17,576
you told Dr. Serano
to go fuck himself.
1831
01:30:17,675 --> 01:30:20,142
So this is a retirement gift.
1832
01:30:21,242 --> 01:30:22,176
Wow.
1833
01:30:23,342 --> 01:30:24,209
Come on.
1834
01:30:25,342 --> 01:30:27,177
Aw.
1835
01:30:28,143 --> 01:30:31,076
Now, get out of my substation,
civilian.
1836
01:30:57,443 --> 01:30:58,977
Keep your password safe.
1837
01:30:59,410 --> 01:31:01,744
If you have any trouble at all,
call IT right away.
1838
01:31:01,844 --> 01:31:05,044
If you have any trouble
with them, call me right away.
1839
01:31:05,144 --> 01:31:06,410
Okay.
1840
01:31:06,510 --> 01:31:08,178
Alright. Uh, now, to access
1841
01:31:08,278 --> 01:31:10,911
the forms
for the preauthorization...
1842
01:31:17,777 --> 01:31:20,178
You guys ever see anyone
choke to death?
1843
01:31:20,578 --> 01:31:22,444
You get the fist
like right under here,
1844
01:31:22,545 --> 01:31:24,611
and then it's just
straight back.
1845
01:31:24,711 --> 01:31:26,411
Ha!
1846
01:31:28,811 --> 01:31:30,745
Drowning's the worst way to go.
1847
01:31:30,845 --> 01:31:32,411
Absolute worst way to go.
1848
01:31:32,511 --> 01:31:33,778
Best way to die?
1849
01:31:34,545 --> 01:31:35,978
Decapitation.
1850
01:31:47,179 --> 01:31:49,078
What are you still doin' here?
1851
01:31:50,279 --> 01:31:52,145
Oh. Is that it?
1852
01:31:54,212 --> 01:31:54,978
That's it.
1853
01:31:55,078 --> 01:31:56,345
Come on. Let's get outta here.
1854
01:31:56,445 --> 01:31:57,711
Uh...
1855
01:33:05,247 --> 01:33:06,847
Hi.
1856
01:33:09,247 --> 01:33:11,681
So...
1857
01:33:11,780 --> 01:33:15,047
Well, as it turns out...
1858
01:33:15,147 --> 01:33:18,814
your close-out paperwork
was never properly...
1859
01:33:19,649 --> 01:33:20,980
filed.
1860
01:33:26,514 --> 01:33:28,048
-Thanks.
-Mm-hmm.
1861
01:33:29,048 --> 01:33:31,314
Hey, uh, maybe I could...
1862
01:33:31,414 --> 01:33:32,948
thank you properly sometime.
1863
01:33:33,848 --> 01:33:35,115
Take you out for lunch.
1864
01:33:39,649 --> 01:33:40,781
Alright.
1865
01:33:43,215 --> 01:33:46,881
And, uh, you will be in truck 42
with Mike today.
1866
01:33:49,583 --> 01:33:52,248
Hey, Randy!
1867
01:34:01,715 --> 01:34:05,082
That's right.
That's right.
1868
01:34:05,182 --> 01:34:06,515
Listen, man. Uh...
1869
01:34:06,616 --> 01:34:08,482
You gotta let me drive this one.
1870
01:34:08,583 --> 01:34:09,682
-Nope.
-Mike.
1871
01:34:09,782 --> 01:34:11,616
Not a chance.
You know the rules.
1872
01:34:11,715 --> 01:34:13,515
Okay? I wheel, you heal.
1873
01:34:14,016 --> 01:34:16,583
Come on, now.
Ain't shit changed.
1874
01:34:16,682 --> 01:34:19,682
"Let me drive
this one."
1875
01:34:20,483 --> 01:34:21,916
Yeah, the system
is still broken,
1876
01:34:22,016 --> 01:34:24,383
but what am I supposed to do,
quit trying?
1877
01:34:25,651 --> 01:34:27,283
I'm no hero.
1878
01:34:27,383 --> 01:34:29,949
But... the truth is...
1879
01:34:30,049 --> 01:34:33,349
I only feel alive
when you're about to die.
1880
01:34:38,917 --> 01:34:40,716
See you out there.
133953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.