Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,925
Începe jocul.
2
00:00:17,350 --> 00:00:18,351
Jocul?
3
00:00:21,896 --> 00:00:22,897
Ce joc?
4
00:00:24,983 --> 00:00:28,361
La ce joc se referă?
5
00:00:30,613 --> 00:00:33,783
Unde au dispărut toți?
6
00:00:34,409 --> 00:00:36,828
Și gara Shinagawa era goală.
7
00:00:39,456 --> 00:00:40,832
Futu-i!
8
00:00:42,625 --> 00:00:43,877
M-a luat rău.
9
00:00:50,050 --> 00:00:51,968
Jocul este Providență.
10
00:00:56,389 --> 00:01:00,685
Testați-vă norocul trăgând zece mesaje!
11
00:01:00,727 --> 00:01:02,312
{\an8}PROVIDENȚĂ
12
00:01:02,896 --> 00:01:09,903
Pentru a câștiga, descifrați semnificațiamesajelor și supraviețuiți până la capăt!
13
00:01:10,653 --> 00:01:13,948
Însă, este permisădoar o tragere per persoană.
14
00:01:14,532 --> 00:01:18,745
Fiecare tragereare o limită de timp de un minut.
15
00:01:20,622 --> 00:01:23,041
Începeți!
16
00:01:24,918 --> 00:01:27,504
E vreun festival azi?
17
00:01:29,547 --> 00:01:33,927
Anunțul a spus
să supraviețuim până la capăt.
18
00:01:34,010 --> 00:01:34,969
Asta înseamnă
19
00:01:35,970 --> 00:01:37,680
că murim dacă greșim?
20
00:01:38,765 --> 00:01:39,849
Nici vorbă!
21
00:01:40,350 --> 00:01:42,060
Mie mi se pare distractiv.
22
00:01:52,904 --> 00:01:55,615
E drogat.
23
00:01:57,742 --> 00:01:58,701
Ia să vedem!
24
00:02:08,211 --> 00:02:09,963
Am 17.
25
00:02:12,298 --> 00:02:13,675
Să vedem…
26
00:02:15,093 --> 00:02:16,594
Aici e 17!
27
00:02:20,682 --> 00:02:22,642
Prima tragere. Începeți!
28
00:02:31,693 --> 00:02:32,944
„Mare noroc.
29
00:02:34,362 --> 00:02:36,823
Tot ce întreprinzi va merge bine.”
30
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
- I-auziți!
- Bravo!
31
00:02:39,325 --> 00:02:40,326
Nu?
32
00:02:40,410 --> 00:02:42,912
Încă nu știm dacă e de bine.
33
00:02:50,295 --> 00:02:54,007
Poate că nu se întâmplă nimic
la „mare noroc”.
34
00:02:56,009 --> 00:02:58,636
Bun, atunci să continuăm tragerile!
35
00:02:58,720 --> 00:02:59,721
Ce?
36
00:03:00,555 --> 00:03:01,389
O facem?
37
00:03:01,931 --> 00:03:03,808
Vreau să încerc.
38
00:03:04,350 --> 00:03:05,351
Dă-i bătaie!
39
00:03:16,446 --> 00:03:17,572
Am 21.
40
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
A doua tragere. Începeți!
41
00:03:25,955 --> 00:03:26,873
„Noroc.
42
00:03:27,373 --> 00:03:30,335
Dorințele se împlinesc.
Perspective de căsătorie.
43
00:03:30,418 --> 00:03:33,671
Învață cu sârg și pace sufletească!
Vestul e nenorocos.”
44
00:03:37,675 --> 00:03:39,052
E ceva de matematică.
45
00:03:40,136 --> 00:03:41,471
O putem vedea?
46
00:03:46,935 --> 00:03:48,686
S-o rezolvăm?
47
00:03:50,230 --> 00:03:52,023
- Răspunsul, te rog.
- E 15.
48
00:03:52,523 --> 00:03:54,567
- Cât, 15?
- Da, 15.
49
00:03:54,651 --> 00:03:55,735
Nu e 18?
50
00:03:56,444 --> 00:03:57,946
- E 5.
- Ba 14!
51
00:03:58,029 --> 00:04:00,240
- Care?
- Haide, n-avem timp!
52
00:04:00,323 --> 00:04:01,491
Zece secunde.
53
00:04:02,367 --> 00:04:04,160
Răspunsul e 18!
54
00:04:04,244 --> 00:04:06,204
- Am zis 15.
- E complet greșit.
55
00:04:06,788 --> 00:04:08,706
Răspunsul este 15.
56
00:04:09,207 --> 00:04:10,041
Ți-am zis!
57
00:04:10,541 --> 00:04:11,751
- Vezi?
- Scuze!
58
00:04:12,252 --> 00:04:14,254
Dacă răspundeți incorect,
59
00:04:14,337 --> 00:04:17,632
diferența va finumărul de săgeți în flăcări.
60
00:04:17,715 --> 00:04:19,884
Aveți grijă, vă rog!
61
00:04:20,802 --> 00:04:21,719
Săgeți?
62
00:04:33,439 --> 00:04:34,857
Ce naiba?
63
00:05:49,515 --> 00:05:55,271
ALICE ÎN BORDERLAND
64
00:06:03,404 --> 00:06:04,906
Ajută-mă!
65
00:06:11,496 --> 00:06:12,789
Am 45.
66
00:06:13,456 --> 00:06:14,999
Să vedem!
67
00:06:19,420 --> 00:06:21,464
A treia tragere. Începeți!
68
00:06:22,173 --> 00:06:23,299
„Noroc moderat.”
69
00:06:24,258 --> 00:06:25,259
Și problema?
70
00:06:27,762 --> 00:06:31,557
„De câți oameni e nevoie
ca să existe șansa de cel puțin 50%
71
00:06:31,641 --> 00:06:33,851
ca doi să aibă aceeași zi de naștere?
72
00:06:34,352 --> 00:06:36,062
Unu, 23.
73
00:06:36,145 --> 00:06:37,772
Doi, 78.
74
00:06:37,855 --> 00:06:39,857
Trei, 183.
75
00:06:39,941 --> 00:06:42,151
Patru, 365.”
76
00:06:42,235 --> 00:06:43,986
N-am idee.
77
00:06:44,070 --> 00:06:45,696
Sunt probabilități.
78
00:06:45,780 --> 00:06:47,782
Probabil peste 100.
79
00:06:47,865 --> 00:06:49,659
Trebuie să fie 183, nu?
80
00:06:49,742 --> 00:06:51,494
Cred că 23.
81
00:06:51,577 --> 00:06:52,995
Da, 23.
82
00:06:53,079 --> 00:06:54,622
Poate că e 183?
83
00:06:55,748 --> 00:06:56,958
Douăzeci de secunde.
84
00:06:57,041 --> 00:06:57,875
Bine.
85
00:06:59,836 --> 00:07:00,878
Răspunsul este
86
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
numărul 2, 78.
87
00:07:03,589 --> 00:07:05,091
Ce? De ce?
88
00:07:05,174 --> 00:07:06,676
Am ales calea de mijloc!
89
00:07:07,176 --> 00:07:10,763
- Te rog!
- Răspunsul este 1, 23 de oameni.
90
00:07:10,847 --> 00:07:12,557
- Vezi?
- Diferență, 55.
91
00:07:25,862 --> 00:07:27,530
Îmi pare rău!
92
00:07:28,698 --> 00:07:30,700
A patra tragere. Începeți!
93
00:07:30,783 --> 00:07:34,203
„Cât durează ca sângele pompat de inimă
94
00:07:34,704 --> 00:07:38,166
să facă un tur complet prin întregul corp?
95
00:07:39,041 --> 00:07:40,751
Unu, cinci secunde.
96
00:07:41,335 --> 00:07:42,837
Doi, 30 de secunde.
97
00:07:43,421 --> 00:07:45,256
Trei, 80 de secunde.”
98
00:07:46,215 --> 00:07:47,925
Trei, 80 de secunde!
99
00:07:49,177 --> 00:07:52,054
Răspunsul e numărul 2, 30 de secunde.
100
00:07:52,138 --> 00:07:53,764
Diferență, 50.
101
00:08:03,733 --> 00:08:09,322
„Cincizeci de animale de la zoo
întoarse consecutiv.
102
00:08:09,405 --> 00:08:12,033
Care e numărul leului în secvență?”
103
00:08:13,326 --> 00:08:14,410
Asta e tot?
104
00:08:14,494 --> 00:08:15,453
O ghicitoare?
105
00:08:16,621 --> 00:08:17,747
E 47!
106
00:08:19,165 --> 00:08:21,667
Răspunsul este 17.
107
00:08:21,751 --> 00:08:22,627
De ce?
108
00:08:22,710 --> 00:08:27,465
„LION” răsturnat este „no. 17”.
109
00:08:27,548 --> 00:08:28,466
Ce naiba?
110
00:08:28,549 --> 00:08:30,051
Diferență, 30.
111
00:08:35,264 --> 00:08:39,519
{\an8}„Numărul roman «I» este unu,
«V» este cinci, iar «X» este zece.
112
00:08:39,602 --> 00:08:41,521
{\an8}Ce înseamnă «L»?”
113
00:08:43,231 --> 00:08:44,148
O sută!
114
00:08:44,982 --> 00:08:47,068
Răspunsul este 50.
115
00:08:47,151 --> 00:08:48,027
Scuze!
116
00:08:48,110 --> 00:08:49,320
Diferență, 50.
117
00:08:53,824 --> 00:08:55,618
Diferență, 55.
118
00:09:11,300 --> 00:09:13,469
A opta tragere. Începeți!
119
00:09:46,502 --> 00:09:47,753
Acum îmi amintesc.
120
00:09:48,713 --> 00:09:50,923
- Arisu, trăiește pentru noi!
- Karube!
121
00:09:55,011 --> 00:09:56,012
Așa este.
122
00:09:58,472 --> 00:10:00,933
Am câștigat multe jocuri aici.
123
00:10:07,773 --> 00:10:08,774
Așa!
124
00:10:08,858 --> 00:10:11,193
O să trag „mare noroc”!
125
00:10:11,277 --> 00:10:12,612
Hai că poți!
126
00:10:19,952 --> 00:10:22,246
A noua tragere. Începeți!
127
00:10:22,330 --> 00:10:23,789
„Puțin noroc.”
128
00:10:24,290 --> 00:10:26,542
Am încurcat-o dacă e ceva de logică.
129
00:10:26,626 --> 00:10:29,211
Măcar nu e ghinion. Ce problemă e?
130
00:10:29,295 --> 00:10:30,129
Să vedem…
131
00:10:32,048 --> 00:10:36,677
„Laptele este produs de nutrienții
din sângele vacii.
132
00:10:37,178 --> 00:10:41,682
De câți litri de sânge e nevoie
pentru a produce un litru de lapte?”
133
00:10:43,059 --> 00:10:43,893
Ce?
134
00:10:44,477 --> 00:10:45,645
Știe cineva?
135
00:10:45,728 --> 00:10:47,730
Cine naiba ar ști asta?
136
00:10:48,397 --> 00:10:49,231
Nu știu.
137
00:10:49,315 --> 00:10:50,650
- 20 de secunde.
- Zi!
138
00:10:50,733 --> 00:10:53,235
N-o grăbi! Îi strici concentrarea.
139
00:10:53,319 --> 00:10:54,695
N-avem timp! Repede!
140
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
Nu știu asemenea lucruri!
141
00:10:56,656 --> 00:10:57,907
Ghicește numărul!
142
00:11:01,160 --> 00:11:02,662
Zece secunde.
143
00:11:04,413 --> 00:11:05,539
Răspunsul este…
144
00:11:07,708 --> 00:11:08,834
doi litri.
145
00:11:10,503 --> 00:11:13,214
Răspunsul este 450 de litri.
146
00:11:13,297 --> 00:11:15,049
Cât, 450?
147
00:11:15,132 --> 00:11:16,717
Atât de mult?
148
00:11:16,801 --> 00:11:18,427
E un litru de lapte!
149
00:11:18,511 --> 00:11:21,055
- Îmi pare rău!
- Diferență, 448.
150
00:11:23,432 --> 00:11:24,767
Nu se poate!
151
00:11:48,582 --> 00:11:49,583
Îmi pare rău!
152
00:11:50,209 --> 00:11:52,044
Lasă! Ajută-mă cu asta!
153
00:11:52,837 --> 00:11:53,671
Futu-i!
154
00:11:56,340 --> 00:11:58,843
Aoleu! E prea fierbinte!
155
00:11:59,510 --> 00:12:00,344
Asta…
156
00:12:02,263 --> 00:12:03,389
o să doară.
157
00:12:07,852 --> 00:12:08,978
Scuze!
158
00:12:15,651 --> 00:12:16,944
- Ce?
- Ești bine?
159
00:12:18,279 --> 00:12:19,280
Nu leșina!
160
00:12:20,614 --> 00:12:21,532
Așa.
161
00:12:23,492 --> 00:12:25,202
Știi să dai primul ajutor?
162
00:12:25,286 --> 00:12:28,330
Nu pot merge la doctor
fără să fiu arestat.
163
00:12:28,414 --> 00:12:31,375
Ar trebui să fie bine. Ești teafără?
164
00:12:43,471 --> 00:12:45,806
- Ard!
- Urmează a zecea tragere.
165
00:12:46,640 --> 00:12:48,017
Ultima, nu?
166
00:12:48,726 --> 00:12:50,186
Câștigăm dacă tragi tu.
167
00:12:51,812 --> 00:12:52,813
Te rog.
168
00:12:53,814 --> 00:12:54,648
Bine.
169
00:12:56,233 --> 00:12:58,944
Nu mai suport!
170
00:13:03,199 --> 00:13:05,201
A zecea tragere. Începeți!
171
00:13:13,709 --> 00:13:15,336
{\an8}58
GHINION EXTREM
172
00:13:15,419 --> 00:13:17,963
Cred că glumești!
173
00:13:19,673 --> 00:13:21,091
Bravo, ce să zic!
174
00:13:21,759 --> 00:13:23,594
- Scuze!
- Ce problemă e?
175
00:13:27,681 --> 00:13:30,476
„Câte miliarde de oameni
are populația lumii?”
176
00:13:31,227 --> 00:13:32,061
Ce?
177
00:13:33,521 --> 00:13:37,775
Am auzit că populația lumii crește
cu 80 de milioane pe an.
178
00:13:37,858 --> 00:13:40,194
Era 7,88 de miliarde acum câțiva ani.
179
00:13:40,778 --> 00:13:43,906
Un răspuns greșit înseamnă
sute de milioane de săgeți.
180
00:13:43,989 --> 00:13:45,616
Nu e posibil așa ceva.
181
00:13:46,534 --> 00:13:47,868
Douăzeci de secunde.
182
00:13:55,876 --> 00:13:57,211
Zece secunde.
183
00:13:59,380 --> 00:14:00,548
E 7,9 miliarde.
184
00:14:02,967 --> 00:14:05,469
Răspunsul este 8 miliarde.
185
00:14:06,262 --> 00:14:08,305
- Pe bune?
- Cu 100 de milioane.
186
00:14:08,389 --> 00:14:12,101
E imposibil! De unde atâtea săgeți…
187
00:14:24,238 --> 00:14:25,281
Nu se poate!
188
00:14:26,240 --> 00:14:29,118
O sută de milioane de săgeți.
189
00:14:29,201 --> 00:14:30,828
Ce ne facem?
190
00:14:30,911 --> 00:14:32,621
Ce facem?
191
00:14:33,414 --> 00:14:35,749
Gândește!
192
00:14:37,918 --> 00:14:41,505
Descifrați semnificația mesajelor…
193
00:14:41,589 --> 00:14:44,842
„Învață cu sârg și pace sufletească!
Vestul e nenorocos.”
194
00:14:45,759 --> 00:14:47,386
DIAGRAMA NOROCULUI
195
00:14:47,469 --> 00:14:48,429
VEST
196
00:14:51,181 --> 00:14:52,016
Direcție.
197
00:14:52,099 --> 00:14:53,142
Ce?
198
00:14:53,225 --> 00:14:54,059
Poftim?
199
00:14:54,143 --> 00:14:57,229
Oare direcția norocului
ne spune cum să scăpăm?
200
00:14:57,313 --> 00:14:59,815
- L-am aruncat pe al meu!
- Ce direcție ai?
201
00:15:00,482 --> 00:15:01,984
„Vestul e nenorocos.”
202
00:15:02,067 --> 00:15:03,944
Săgețile au venit de acolo.
203
00:15:04,028 --> 00:15:05,863
Are cineva o busolă?
204
00:15:05,946 --> 00:15:08,824
- Cine naiba?
- Nord-estul e nenorocos.
205
00:15:08,908 --> 00:15:11,493
- De acolo!
- Nordul e nenorocos.
206
00:15:11,577 --> 00:15:12,912
Sud-estul e nenorocos.
207
00:15:12,995 --> 00:15:14,622
- Eu am est.
- Eu, sud-vest.
208
00:15:14,705 --> 00:15:17,249
- Eu sud.
- Eu n-am nimic.
209
00:15:18,792 --> 00:15:20,502
Ce scrie la „mare noroc”?
210
00:15:22,296 --> 00:15:23,714
L-am aruncat, am zis!
211
00:15:23,797 --> 00:15:24,632
- Ce?
- Ce e?
212
00:15:24,715 --> 00:15:25,716
Săgețile!
213
00:15:27,051 --> 00:15:28,093
Adăpostiți-vă!
214
00:15:29,720 --> 00:15:30,888
Nord-vest.
215
00:15:31,847 --> 00:15:34,808
- Ce?
- E singura care lipsește.
216
00:15:34,892 --> 00:15:38,938
„Mare noroc” a fost în nord-vest.
S-ar putea să scăpăm așa.
217
00:15:39,730 --> 00:15:41,774
- Haideți, repede!
- Grăbiți-vă!
218
00:15:53,285 --> 00:15:54,203
Stai!
219
00:15:55,162 --> 00:15:57,539
Și acum? Nu e nimic aici!
220
00:15:57,623 --> 00:15:59,249
Trebuie să fie ceva.
221
00:15:59,333 --> 00:16:00,376
E o fântână!
222
00:16:03,504 --> 00:16:04,922
E plină de pământ!
223
00:16:09,551 --> 00:16:12,471
Intrarea a avut o scară lungă și abruptă.
224
00:16:12,554 --> 00:16:14,056
- Și?
- Înseamnă…
225
00:16:15,975 --> 00:16:17,393
că în acest ansamblu,
226
00:16:19,019 --> 00:16:19,979
trebuie să fie…
227
00:16:25,901 --> 00:16:26,819
un tunel!
228
00:16:33,075 --> 00:16:34,076
S-a lansat.
229
00:16:37,788 --> 00:16:38,956
Ce naiba?
230
00:16:39,999 --> 00:16:43,210
Cum să supraviețuim?
231
00:16:44,086 --> 00:16:45,796
- Ajutor!
- Imediat!
232
00:16:49,883 --> 00:16:51,343
E prea târziu.
233
00:17:09,653 --> 00:17:10,529
Un tunel.
234
00:17:13,907 --> 00:17:16,452
- Intrați!
- Repede!
235
00:17:30,716 --> 00:17:33,218
Haideți, repede!
236
00:17:57,201 --> 00:17:58,035
Pe aici!
237
00:18:07,753 --> 00:18:09,296
Joc finalizat.
238
00:18:09,963 --> 00:18:11,340
Felicitări!
239
00:18:12,216 --> 00:18:13,425
Am reușit.
240
00:18:47,084 --> 00:18:50,712
{\an8}MERGEȚI 17 KM NORD-EST
„JOCUL” ÎNCEPE MÂINE LA APUS
241
00:18:50,796 --> 00:18:51,964
Alt joc?
242
00:18:54,925 --> 00:18:57,427
Dacă refuzăm să mergem?
243
00:18:58,303 --> 00:19:01,306
Da, să nu mergem!
244
00:19:01,390 --> 00:19:03,976
Dacă nu mergem, atunci…
245
00:19:09,356 --> 00:19:11,150
N...ai cum să scapi de jocuri.
246
00:20:37,110 --> 00:20:38,528
Asta înseamnă…
247
00:20:41,823 --> 00:20:42,658
Da.
248
00:20:43,867 --> 00:20:46,453
Am mai fost aici.
249
00:22:05,073 --> 00:22:06,033
Surioară!
250
00:22:09,745 --> 00:22:10,579
Surioară?
251
00:22:11,079 --> 00:22:12,664
Am găsit ceva bun.
252
00:22:13,165 --> 00:22:13,999
Poftim!
253
00:22:15,167 --> 00:22:17,085
- Ce-i ăsta?
- Un baston.
254
00:22:17,169 --> 00:22:19,421
M-am gândit că te ajută să umbli.
255
00:22:19,504 --> 00:22:20,505
Mersi!
256
00:22:21,340 --> 00:22:22,549
Ce strălucitor!
257
00:22:22,632 --> 00:22:23,884
Da, ești în vogă.
258
00:22:28,305 --> 00:22:30,891
Arisu, am găsit o grămadă de lucruri!
259
00:22:30,974 --> 00:22:32,267
E grozav!
260
00:22:33,769 --> 00:22:35,729
- Avem și mâncare.
- Grozav!
261
00:22:39,232 --> 00:22:41,151
Ochii lui mi-au dat fiori.
262
00:22:42,944 --> 00:22:45,614
Ca un sentiment înfiorător că nu e om.
263
00:22:48,033 --> 00:22:49,451
Bărbatul acela…
264
00:22:52,496 --> 00:22:53,830
Cred că l-am întâlnit.
265
00:22:55,582 --> 00:22:56,583
Serios?
266
00:22:57,542 --> 00:22:58,835
Acum doi ani,
267
00:23:00,253 --> 00:23:03,173
am făcut asta.
268
00:23:04,383 --> 00:23:06,301
Sărmanul de tine!
269
00:23:08,011 --> 00:23:12,349
Am fost găsit inconștient,
dar am supraviețuit.
270
00:23:13,767 --> 00:23:14,726
Dar tot eram
271
00:23:16,353 --> 00:23:18,730
distrus din cauza bullyingului.
272
00:23:20,607 --> 00:23:25,070
Am continuat să fiu retras.
Nimic nu s-a schimbat pentru mine.
273
00:23:26,863 --> 00:23:27,864
Apoi…
274
00:23:29,157 --> 00:23:30,700
Ți-a dat cartea aceea.
275
00:23:31,660 --> 00:23:32,494
Da.
276
00:23:33,286 --> 00:23:37,290
Și eu cred că l-am cunoscut
înainte să vin aici.
277
00:23:38,041 --> 00:23:39,042
Unde?
278
00:23:40,919 --> 00:23:42,462
E cam stânjenitor.
279
00:23:43,213 --> 00:23:45,674
Am fost invitată la un cerc de vindecare…
280
00:23:46,174 --> 00:23:47,801
Cerc de vindecare?
281
00:23:49,302 --> 00:23:51,888
Pentru casnicele cu probleme în familie.
282
00:23:52,889 --> 00:23:54,599
Există și astfel de grupuri.
283
00:23:55,684 --> 00:23:59,855
Parcă m-a hipnotizat.
284
00:24:01,940 --> 00:24:04,651
Deci individul ăsta este Jokerul?
285
00:24:07,404 --> 00:24:12,617
Am învins toate cărțile cu figuri
la jocurile lor,
286
00:24:14,327 --> 00:24:16,163
dar nu am luptat cu Jokerul.
287
00:24:17,456 --> 00:24:22,377
Asta înseamnă
că acum ne confruntăm cu Jokerul?
288
00:24:23,211 --> 00:24:24,212
Cel mai probabil.
289
00:24:25,422 --> 00:24:28,967
Știu doar că avem ceva în comun.
290
00:24:29,676 --> 00:24:32,554
Cu toții am mai fost aici.
291
00:24:33,305 --> 00:24:34,222
Da.
292
00:24:35,515 --> 00:24:37,851
Încep să-mi amintesc.
293
00:24:39,144 --> 00:24:42,522
Și eu am jucat aici odată.
294
00:24:44,024 --> 00:24:51,031
Am suferit un infarct când supravegheam
activitățile la școala unde lucram.
295
00:24:51,907 --> 00:24:53,825
Am fost atacată de un hărțuitor.
296
00:24:57,746 --> 00:25:00,123
La mine a fost meteoritul de la Shibuya.
297
00:25:00,832 --> 00:25:01,833
Dar jocurile…
298
00:25:04,586 --> 00:25:06,254
Nu vreau să mi le amintesc.
299
00:25:25,065 --> 00:25:27,984
Arisu, și tu ai mai fost aici?
300
00:25:30,529 --> 00:25:31,404
Da.
301
00:26:01,810 --> 00:26:03,228
Incredibil!
302
00:26:03,853 --> 00:26:07,148
A venit din proprie voință
pentru a-și recupera soția?
303
00:26:07,816 --> 00:26:09,234
Sărmanul de tine!
304
00:26:09,317 --> 00:26:11,736
- N-ai cunoscut iubirea, nu?
- Ce?
305
00:26:12,362 --> 00:26:15,740
Datoria unui soț e să-și prețuiască soția.
306
00:26:16,241 --> 00:26:20,078
Dar care sunt șansele
să-și găsească soția aici?
307
00:26:22,080 --> 00:26:23,623
Cam de 5%, aș spune.
308
00:26:24,165 --> 00:26:26,293
- Nu are nicio șansă!
- Taci!
309
00:26:27,877 --> 00:26:30,672
Și am putea muri cu toții
în jocul următor.
310
00:26:51,276 --> 00:26:55,697
INSTITUTUL NAȚIONAL DE CERCETARE
A VIRUSURILOR
311
00:26:56,197 --> 00:27:03,204
ARENA DE „JOC” - PE AICI
312
00:27:17,260 --> 00:27:19,929
Ce înfiorător!
313
00:27:27,520 --> 00:27:32,609
ARIPA DE SUD
314
00:27:39,741 --> 00:27:41,826
Sunt și alți participanți?
315
00:27:44,996 --> 00:27:47,374
Jocul este Vânătoarea de zombi.
316
00:27:49,668 --> 00:27:50,669
Zombi?
317
00:27:51,920 --> 00:27:53,046
Iată regulile!
318
00:27:54,172 --> 00:27:59,135
Fiecare dintre voi va primi șapte cărți.
319
00:28:00,011 --> 00:28:03,598
Folosiți-vă cărțilepentru a juca unu la unu
320
00:28:03,682 --> 00:28:08,186
la mesele speciale din toată clădirea!
321
00:28:15,402 --> 00:28:19,906
Jucați cărți din aceeași suitădin mâna dvs.!
322
00:28:21,783 --> 00:28:25,036
Jucătorul cu mâna mai mare câștigă.
323
00:28:25,870 --> 00:28:30,375
Câștigătorul ia o carte de la învins.
324
00:28:34,921 --> 00:28:36,715
Mâna mai mare câștigă.
325
00:28:37,799 --> 00:28:39,050
Simplu ca bună ziua!
326
00:28:39,718 --> 00:28:41,720
Unde intervin zombii?
327
00:28:42,637 --> 00:28:46,349
Jocul are trei feluri de cărți speciale.
328
00:28:47,142 --> 00:28:48,685
Prima este…
329
00:28:50,687 --> 00:28:51,813
cartea Zombi.
330
00:28:52,480 --> 00:28:54,399
Acum am înțeles.
331
00:28:56,985 --> 00:29:01,072
Doar o persoană din echipăva primi cartea Zombi.
332
00:29:05,285 --> 00:29:10,832
Cărțile Zombi le înving pe celelalte,oricât de mari ar fi.
333
00:29:11,541 --> 00:29:14,836
Învinsul este infectat…
334
00:29:17,005 --> 00:29:19,632
iar o carte Zombi se adaugă la mâna sa.
335
00:29:21,468 --> 00:29:24,637
{\an8}Cartea care previneca zombii să se înmulțească
336
00:29:26,014 --> 00:29:27,307
{\an8}este cartea Pușcă.
337
00:29:28,224 --> 00:29:31,686
Puteți ucide un zombi cu această carte.
338
00:29:33,188 --> 00:29:37,358
Fiecare jucător va avea o carte Pușcă.
339
00:29:40,153 --> 00:29:44,783
O puteți folosi pentru a ucide un zombidacă nu are cartea Zombi pe masă.
340
00:29:45,408 --> 00:29:47,744
Deci zombii riscă să fie uciși.
341
00:29:48,328 --> 00:29:51,706
Cartea Pușcă dispare după o folosire.
342
00:29:51,790 --> 00:29:54,209
Nu are niciun efect asupra oamenilor.
343
00:29:55,627 --> 00:30:00,173
Pentru cei care vor o soluție pașnică,există cartea Vaccin.
344
00:30:01,257 --> 00:30:05,512
Cărțile Vaccinvor fi distribuite aleatoriu.
345
00:30:06,679 --> 00:30:12,310
Cartea Vaccin anuleazăo carte Zombi de pe masă…
346
00:30:14,854 --> 00:30:17,565
și transformă zombiul în om.
347
00:30:19,526 --> 00:30:23,696
Însă, nu puteți folosi cartea Vaccinpentru dumneavoastră.
348
00:30:25,532 --> 00:30:30,078
Folosiți aceste două cărțipentru a împiedica înmulțirea zombilor!
349
00:30:31,496 --> 00:30:34,707
Jocul se încheie după 20 de runde.
350
00:30:35,208 --> 00:30:40,171
Dacă rămâneți fără cărți cu numereîn timpul celor 20 de runde,
351
00:30:40,255 --> 00:30:41,506
jocul se încheie.
352
00:30:43,132 --> 00:30:47,804
Tabăra cu mai mulți membri la sfârșit,oameni sau zombi, câștigă.
353
00:30:48,304 --> 00:30:50,515
{\an8}TABĂRA MAI MARE DUPĂ 20 DE RUNDE
354
00:30:50,598 --> 00:30:53,434
Jocul se încheie pentru ceacu mai puțini membri.
355
00:30:55,061 --> 00:31:01,901
Fiecare echipă va intra în jocprin una dintre cele patru intrări.
356
00:31:03,403 --> 00:31:04,863
Sunt și alte echipe?
357
00:31:06,739 --> 00:31:10,493
Există câte un zombiîn fiecare dintre echipe.
358
00:31:11,077 --> 00:31:12,495
Deci doar patru?
359
00:31:15,665 --> 00:31:17,709
Începeți!
360
00:31:18,293 --> 00:31:20,628
Luați-vă cărțile, vă rog!
361
00:31:38,187 --> 00:31:39,772
Fără zombi, te rog!
362
00:31:42,525 --> 00:31:44,527
Prima rundă. Începeți!
363
00:31:45,737 --> 00:31:48,615
Vă rog să alegeți un adversar atingându-l,
364
00:31:48,698 --> 00:31:50,867
apoi mergeți la o masă de joc!
365
00:32:16,059 --> 00:32:17,936
Vă rog să puneți cărțile.
366
00:32:20,271 --> 00:32:23,024
Numerele de pe cărți nu contează.
367
00:32:23,942 --> 00:32:28,237
După 20 de runde, trebuie doar să avemcel puțin o carte cu număr.
368
00:32:28,321 --> 00:32:29,322
La vedere.
369
00:32:32,075 --> 00:32:33,034
Scuze!
370
00:32:34,160 --> 00:32:35,286
Futu-i!
371
00:32:35,370 --> 00:32:38,247
Ar trebui să evităm
să jucăm cu alte echipe.
372
00:32:38,331 --> 00:32:42,085
De ce nu jucăm între noi
și împărtășim cărțile cu număr?
373
00:32:43,503 --> 00:32:44,587
Ai dreptate.
374
00:32:45,338 --> 00:32:47,382
A doua rundă. Începeți!
375
00:32:47,924 --> 00:32:52,679
Cărțile speciale sunt o problemă,mai ales cartea Zombi.
376
00:32:54,430 --> 00:32:55,431
La vedere.
377
00:32:57,266 --> 00:32:58,434
Am câștigat.
378
00:32:58,518 --> 00:32:59,602
Scuze!
379
00:33:01,646 --> 00:33:02,981
{\an8}E cam înghesuială.
380
00:33:03,481 --> 00:33:05,692
Sunt mese de joc la subsol.
381
00:33:06,484 --> 00:33:10,154
- Hai să ne facem baza acolo!
- Da, pare spațios.
382
00:33:15,994 --> 00:33:20,123
Oamenii câștigă dacă zombiisunt împiedicați să se înmulțească.
383
00:33:23,793 --> 00:33:26,462
Avem un zombi în echipă, nu?
384
00:33:28,089 --> 00:33:31,634
Oricine ar fi,
probabil că nu va spune nimănui.
385
00:33:32,260 --> 00:33:33,136
De ce nu?
386
00:33:33,219 --> 00:33:37,473
Dacă e expus,
ar putea fi ucis de o carte Pușcă.
387
00:33:37,974 --> 00:33:38,975
Da.
388
00:33:40,018 --> 00:33:42,311
A treia rundă. Începeți!
389
00:33:43,688 --> 00:33:44,605
Altă echipă!
390
00:33:47,650 --> 00:33:49,193
- Atingeți-i!
- Bine!
391
00:33:51,029 --> 00:33:51,988
Să fie bine!
392
00:33:54,907 --> 00:33:55,908
La vedere.
393
00:33:56,951 --> 00:33:59,037
Ca zombii să nu se înmulțească,
394
00:33:59,120 --> 00:34:03,249
trebuie să-i găsim pe jucătoriicu cărți Vaccin.
395
00:34:03,916 --> 00:34:06,878
Asta va fi cheia spre victorie.
396
00:34:06,961 --> 00:34:07,879
Am câștigat.
397
00:34:08,379 --> 00:34:12,341
Nu pare să avemnicio carte Vaccin în echipă.
398
00:34:13,801 --> 00:34:18,389
Asta înseamnă că există șanse marica un jucător din altă echipă să aibă.
399
00:34:18,473 --> 00:34:24,437
PLANUL ETAJULUI
400
00:34:27,815 --> 00:34:31,152
ARIPA DE NORD
401
00:34:46,417 --> 00:34:47,418
Usagi!
402
00:35:01,432 --> 00:35:05,394
Vă rog să alegeți un adversar atingându-l.
403
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
- Pot să te întreb ceva?
- Ce?
404
00:35:14,403 --> 00:35:16,614
Caut o femeie pe nume Usagi.
405
00:35:17,573 --> 00:35:18,825
Ai văzut-o cumva?
406
00:35:20,409 --> 00:35:24,205
Are părul cam până pe aici
și 1,60 înălțime.
407
00:35:24,288 --> 00:35:27,333
N-am idee. Au fost o mulțime de femei așa.
408
00:35:29,544 --> 00:35:30,545
Am înțeles.
409
00:35:33,339 --> 00:35:34,882
Dar fii atent!
410
00:35:36,384 --> 00:35:39,220
Etapa Jokerului pare să fie un turneu.
411
00:35:40,513 --> 00:35:44,433
Chiar dacă o găsești, s-ar putea
să fie nevoie s-o ucizi.
412
00:35:49,147 --> 00:35:50,189
Un turneu?
413
00:35:50,690 --> 00:35:55,069
Nu putem alege ce jocuri jucăm,
iar odată ce ajungem în arenă,
414
00:35:56,320 --> 00:35:59,407
ne întâlnim
cu supraviețuitorii altor arene.
415
00:36:01,159 --> 00:36:02,451
Cred că are dreptate.
416
00:36:03,870 --> 00:36:06,622
E foarte diferit de data trecută.
417
00:36:07,415 --> 00:36:09,709
Atunci ne puteam alege jocurile.
418
00:36:10,334 --> 00:36:11,460
Așa este.
419
00:36:11,544 --> 00:36:16,674
Vor rămâne doar câțiva jucători
la finalul turneului.
420
00:36:18,676 --> 00:36:20,469
Cei care vor supraviețui…
421
00:36:22,221 --> 00:36:24,307
…vor trebui să se omoare între ei.
422
00:36:27,101 --> 00:36:28,394
Ce nebunie!
423
00:36:36,611 --> 00:36:40,823
Vă rog să alegeți un adversar atingându-l.
424
00:36:50,082 --> 00:36:52,251
Vă rog să puneți cărțile.
425
00:36:53,419 --> 00:36:56,964
Ai fost infectată de un zombi, nu?
426
00:36:58,341 --> 00:36:59,175
Poftim?
427
00:36:59,800 --> 00:37:03,387
Nu m-ai privit în ochi
de când te-ai așezat.
428
00:37:04,472 --> 00:37:08,726
Dacă voiai să colaborăm, să facem schimb,
păstrai contactul vizual.
429
00:37:09,227 --> 00:37:10,478
Păi…
430
00:37:10,561 --> 00:37:12,605
În plus,
431
00:37:13,314 --> 00:37:16,692
ai jucat împotriva aceleiași fete
până acum.
432
00:37:17,443 --> 00:37:19,904
Dar m-ai ales pe mine pentru runda asta.
433
00:37:20,821 --> 00:37:25,243
Mi-am dat seama că ai transformat-o
în zombi și v-ați despărțit.
434
00:37:26,869 --> 00:37:30,414
Zombii câștigă
doar dacă infectează destui jucători.
435
00:37:41,801 --> 00:37:44,303
Nu e o idee bună
să faci mai mulți zombi.
436
00:37:45,012 --> 00:37:46,180
Ei sunt împușcați.
437
00:37:47,181 --> 00:37:49,684
Dar nu există niciun risc dacă ești om.
438
00:37:51,394 --> 00:37:54,105
Toți din echipă încă au cartea Pușcă.
439
00:37:54,897 --> 00:37:57,900
Cineva de-ar putea ucide
dacă vei fi deconspirată.
440
00:37:59,735 --> 00:38:00,611
Fii atentă!
441
00:38:01,237 --> 00:38:03,948
Te vindecăm când găsim o carte Vaccin.
442
00:38:04,949 --> 00:38:06,784
Rămâi cu noi deocamdată!
443
00:38:22,258 --> 00:38:23,259
La vedere.
444
00:39:02,214 --> 00:39:04,550
S-ar putea ca zombii să se înmulțească.
445
00:39:06,135 --> 00:39:07,094
Sunt zombi?
446
00:39:08,095 --> 00:39:09,889
Ce să facem cu ele?
447
00:39:11,098 --> 00:39:13,142
Trebuie să găsim cărți Vaccin.
448
00:39:14,101 --> 00:39:15,144
Auziți?
449
00:39:16,354 --> 00:39:19,690
Nu despicați firul în patru!
Ar trebui să le ucidem.
450
00:39:19,774 --> 00:39:22,401
Nu putem să le împușcăm, pur și simplu.
451
00:39:22,485 --> 00:39:24,779
Trebuie să prevenim răspândirea.
452
00:39:24,862 --> 00:39:26,364
Aveți vreo idee?
453
00:39:28,449 --> 00:39:30,284
Există o singură cale.
454
00:39:30,951 --> 00:39:33,496
O cale de apărare de cărțile zombi,
455
00:39:33,579 --> 00:39:36,415
fără să ne omorâm între noi.
456
00:39:42,797 --> 00:39:44,924
- Care?
- Ai grijă!
457
00:39:45,508 --> 00:39:47,426
Nu e din echipa noastră.
458
00:39:48,344 --> 00:39:50,054
Ar putea fi un zombi.
459
00:39:55,643 --> 00:40:01,482
Noi avem un grup care promite
să folosim Vaccinul pentru a ne vindeca.
460
00:40:02,733 --> 00:40:06,737
Chiar dacă unul dintre membri
se transformă în zombi,
461
00:40:07,238 --> 00:40:09,698
ne asigurăm că-l vindecăm.
462
00:40:10,825 --> 00:40:15,996
Atunci trebuie să ne spună
cine l-a infectat
463
00:40:16,497 --> 00:40:19,333
și amenințăm să-l împușcăm.
464
00:40:20,084 --> 00:40:24,839
Asta îi va ține pe ceilalți zombi
departe de grupul nostru.
465
00:40:25,423 --> 00:40:28,384
Un pact de a folosi cărți Vaccin
pentru vindecare?
466
00:40:29,301 --> 00:40:30,511
Va dura?
467
00:40:32,721 --> 00:40:33,973
Să spunem…
468
00:40:35,891 --> 00:40:37,685
că ești zombi.
469
00:40:37,768 --> 00:40:38,602
Poftim!
470
00:40:40,187 --> 00:40:43,774
Și să spunem că ai o carte Vaccin.
471
00:40:46,444 --> 00:40:50,114
{\an8}Să spunem că dezvălui că ești zombi,
472
00:40:50,197 --> 00:40:55,161
{\an8}iar tu promiți să folosești
cartea Vaccin pe el
473
00:40:55,244 --> 00:40:57,037
{\an8}dacă devine zombi.
474
00:40:58,205 --> 00:41:00,332
Înțelegeți ce spun?
475
00:41:02,418 --> 00:41:03,252
Ce?
476
00:41:04,962 --> 00:41:08,716
{\an8}Ai mărturisit că ești zombi.
477
00:41:09,341 --> 00:41:11,802
{\an8}Parcă spui: „Omoară-mă oricând!”
478
00:41:12,803 --> 00:41:16,724
Adică să formezi o alianță
folosindu-te ca ostatic?
479
00:41:16,807 --> 00:41:17,641
Exact.
480
00:41:18,142 --> 00:41:21,687
Îți ții promisiunea
pentru că nu vrei să mori.
481
00:41:22,188 --> 00:41:25,191
Spui: „Poți să mă omori
dacă nu-mi țin promisiunea.”
482
00:41:25,691 --> 00:41:29,904
Zombiul devine ostatic
al oamenilor de bunăvoie.
483
00:41:32,490 --> 00:41:35,743
Iar această promisiune e făcută
cu mai mulți oameni.
484
00:41:35,868 --> 00:41:36,785
{\an8}VACCIN - ZOMBI
485
00:41:36,869 --> 00:41:39,288
Creăm un grup bazat pe încredere.
486
00:41:40,080 --> 00:41:46,003
Promitem să folosim Vaccinul
pentru a-i vindeca pe cei transformați.
487
00:41:46,504 --> 00:41:48,672
Dar e o singură carte Vaccin.
488
00:41:48,756 --> 00:41:52,176
Ceilalți cu Vaccin trebuie convinși
să ni se alăture.
489
00:41:52,259 --> 00:41:53,552
Oare sunt destule?
490
00:41:55,471 --> 00:41:59,558
Nimeni nu știe
numărul total de cărți Vaccin.
491
00:42:00,601 --> 00:42:05,314
Trebuie să-i păcălim pe ceilalți jucători
492
00:42:05,397 --> 00:42:08,234
că avem destule ca să-i salvăm pe toți.
493
00:42:10,194 --> 00:42:13,948
Dacă faceți asta,
zombii nu se vor apropia de noi
494
00:42:14,031 --> 00:42:17,826
și putem câștiga jocul
prin creșterea numărului de membri.
495
00:42:20,037 --> 00:42:24,792
Bine, dar e cineva care să aibă
ambele cărți, și Zombi, și Vaccin?
496
00:42:25,626 --> 00:42:27,545
Eu le am pe ambele.
497
00:42:28,337 --> 00:42:29,338
Ce?
498
00:42:30,548 --> 00:42:32,633
De aceea ne-ai abordat?
499
00:42:33,133 --> 00:42:35,427
Da, ca să-mi fac prezentarea.
500
00:42:37,846 --> 00:42:39,139
Cum te numești?
501
00:42:42,309 --> 00:42:43,310
Rei.
502
00:42:45,354 --> 00:42:47,064
Vom împărtăși cartea Vaccin…
503
00:42:47,147 --> 00:42:49,567
Strategia „baricada încrederii”
504
00:42:49,650 --> 00:42:53,028
trebuie comunicată celorlalte echipe.
505
00:42:53,112 --> 00:42:55,739
Zombii vor fi prea speriați
ca să ne atace.
506
00:42:56,490 --> 00:42:59,785
{\an8}Dacă folosesc cartea Zombi pe noi,
507
00:42:59,868 --> 00:43:03,497
{\an8}vor fi expuși și riscă să fie împușcați.
508
00:43:04,873 --> 00:43:09,295
{\an8}Putem câștiga dacă ne creștem numărul
prin strategia baricadei.
509
00:43:11,338 --> 00:43:12,256
Bine.
510
00:43:14,216 --> 00:43:15,301
Mă bag.
511
00:43:16,427 --> 00:43:21,265
La subsol e un grup care promite
să se vindece între ei cu Vaccin.
512
00:43:21,765 --> 00:43:25,185
Chiar dacă folosești cartea Zombi,
Vaccin îi va vindeca.
513
00:43:25,269 --> 00:43:26,770
Grupul e problematic.
514
00:43:27,271 --> 00:43:30,357
Se țin la curent despre zombii
care i-au infectat.
515
00:43:30,441 --> 00:43:33,277
Dacă îl transformi în zombi
pe unul dintre ei,
516
00:43:33,360 --> 00:43:36,071
va spune celorlalți și vei fi ucis.
517
00:43:36,155 --> 00:43:37,865
Nu spuneți nimănui altcuiva,
518
00:43:37,948 --> 00:43:42,036
dar am auzit că un zombi a încercat
să transforme pe cineva de la ei,
519
00:43:42,536 --> 00:43:46,790
a fost demascat și ucis!
520
00:43:47,333 --> 00:43:48,292
Pe bune?
521
00:43:48,375 --> 00:43:53,088
Cei din grup au promis să se vindece
reciproc dacă sunt infectați.
522
00:43:53,172 --> 00:43:57,051
Am fi mai în siguranță
dacă ne-am alătura lor.
523
00:43:57,134 --> 00:43:58,135
Sunt periculoși.
524
00:43:58,719 --> 00:44:01,388
Chiar va funcționa baricada încrederii?
525
00:44:01,889 --> 00:44:03,349
Veți vedea.
526
00:44:05,934 --> 00:44:08,520
Ne vom face baza la subsol.
527
00:44:09,021 --> 00:44:10,564
Bine, Miyano.
528
00:44:11,065 --> 00:44:13,192
Am o carte Vaccin.
529
00:44:13,275 --> 00:44:14,985
Ești a treia persoană.
530
00:44:15,569 --> 00:44:16,570
Următorul!
531
00:44:16,654 --> 00:44:21,367
Vom încerca să jucăm în grup,împărțind cărțile cu numere.
532
00:44:22,034 --> 00:44:25,704
Vom pierde intenționatîn fața celor cu mai puține cărți.
533
00:44:25,788 --> 00:44:29,750
Iar câștigătorul va lua o cartecu număr mai mic de la învins.
534
00:44:32,419 --> 00:44:35,589
Iar zombii vor juca doar între ei.
535
00:44:36,465 --> 00:44:40,260
Nu va fi nevoie să ne omorâm între noica să oprim infectarea.
536
00:44:40,886 --> 00:44:43,097
Nimeni nu rămâne fără cărți cu număr.
537
00:44:44,306 --> 00:44:48,268
Dacă continuăm așa, vom aveamai mulți jucători cu cărți Vaccin.
538
00:45:05,911 --> 00:45:07,579
E deja a 11-a rundă.
539
00:45:07,663 --> 00:45:10,541
Ar trebui să ne alăturăm grupului
de la subsol.
540
00:45:11,041 --> 00:45:14,753
- Am auzit că au adunat cărți Vaccin.
- Cine știe dacă e așa?
541
00:45:24,888 --> 00:45:28,142
Nu vom avea mai multe cărți Vaccin.
542
00:45:28,225 --> 00:45:31,061
Nici nu știm câte sunt.
543
00:45:32,646 --> 00:45:35,357
Nu e destul să amenințăm zombii.
544
00:45:35,441 --> 00:45:38,360
Există o cale
de a ne mări șansa de supraviețuire.
545
00:45:39,820 --> 00:45:40,696
Cum?
546
00:45:43,365 --> 00:45:45,534
Reducând numărul zombilor.
547
00:45:51,373 --> 00:45:52,833
Am înțeles.
548
00:45:54,543 --> 00:45:56,378
Ăsta s-a transformat în zombi.
549
00:45:58,380 --> 00:45:59,381
Băgați-l acolo!
550
00:46:12,019 --> 00:46:15,147
Mai știi cine te-a transformat?
551
00:46:17,065 --> 00:46:18,108
Da.
552
00:46:23,530 --> 00:46:24,406
Îl omorâm.
553
00:46:33,165 --> 00:46:34,166
Auzi?
554
00:46:35,918 --> 00:46:37,753
Ai face-o pentru noi?
555
00:46:40,756 --> 00:46:43,050
Îți garantăm prioritate la vaccin.
556
00:46:59,107 --> 00:47:01,068
Vă rog să puneți cărțile.
557
00:47:21,547 --> 00:47:22,548
La vedere.
558
00:47:42,401 --> 00:47:45,070
Ai spus că și tu vrei să te retragi!
559
00:47:45,863 --> 00:47:48,949
Mă împuști pe mine, tovarășul tău?
560
00:47:49,032 --> 00:47:50,075
Nu, stai!
561
00:48:11,680 --> 00:48:13,932
Kazuya, tu…
562
00:48:18,478 --> 00:48:19,688
Nu există altă cale.
563
00:48:22,399 --> 00:48:23,734
E un joc.
564
00:48:38,749 --> 00:48:40,000
Bravo!
565
00:48:41,418 --> 00:48:43,921
Nu ești un fraier care respectă legea.
566
00:48:45,797 --> 00:48:47,174
Luați aminte!
567
00:48:48,675 --> 00:48:51,970
Cei transformați au informații
despre ceilalți zombi.
568
00:48:53,263 --> 00:48:55,515
Aflați informații și de la ceilalți!
569
00:48:56,141 --> 00:48:57,225
Cum?
570
00:49:00,812 --> 00:49:02,898
Amenințați-i cu cartea Pușcă!
571
00:49:03,649 --> 00:49:05,025
Vor vorbi.
572
00:49:08,195 --> 00:49:11,573
Îmi place stilul tău.
S-o ținem tot așa, da?
573
00:49:49,444 --> 00:49:54,074
{\an8}Spune-mi cine sunt zombi
și îți dăm prioritate la vaccin!
574
00:49:54,825 --> 00:49:58,078
Bine! Ți-i spun pe cei pe care-i știu!
575
00:50:04,793 --> 00:50:07,295
Suntem morți dacă află că suntem zombi.
576
00:50:08,005 --> 00:50:09,381
Trebuie să ne ascundem.
577
00:50:10,007 --> 00:50:10,882
Fiți atenți!
578
00:50:11,758 --> 00:50:14,052
Îi prindem și-i transformăm.
579
00:50:15,053 --> 00:50:16,888
În acest moment, oricine e bun!
580
00:50:18,974 --> 00:50:20,392
- Haide!
- Da.
581
00:50:26,773 --> 00:50:27,649
La vedere.
582
00:50:44,958 --> 00:50:46,460
Nu e de bine.
583
00:50:46,960 --> 00:50:48,336
Da.
584
00:50:48,962 --> 00:50:49,963
Nu-ți pasă?
585
00:50:51,506 --> 00:50:55,218
Baricada încrederii rezistă.
586
00:50:57,012 --> 00:50:59,973
Zombii din celelalte echipe vor riposta.
587
00:51:05,520 --> 00:51:08,607
Începe să fie un joc adevărat.
588
00:53:39,299 --> 00:53:42,302
Subtitrarea: Ramona Coman
41293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.