All language subtitles for Ali G Rezurection - 01x03 - ATF.HDTV-QCF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:02,319 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:02,420 --> 00:00:03,821 [birds chirping] 3 00:00:05,190 --> 00:00:06,190 [clicks] 4 00:00:06,258 --> 00:00:08,559 False ripe and kibba ya mouth. 5 00:00:08,627 --> 00:00:10,695 Back in da year twenty thousand, 6 00:00:10,763 --> 00:00:12,764 me was given me own show. 7 00:00:12,831 --> 00:00:17,402 But 10 years later, the telly industry is in crisis. 8 00:00:17,469 --> 00:00:20,571 Some people thinks it might not even be around much longer 9 00:00:20,639 --> 00:00:24,876 and will be extincted like that amazing bird the Dildo. 10 00:00:24,944 --> 00:00:27,679 The main reason for dis is the Intranet, 11 00:00:27,746 --> 00:00:29,781 which is now everywhere, 12 00:00:29,848 --> 00:00:33,418 meaning that any bellend can be the host of their own show 13 00:00:33,485 --> 00:00:36,554 even if them don't have the brainac mental-titude 14 00:00:36,622 --> 00:00:40,058 of the professionals like yours truthfully, a'ight? 15 00:00:40,125 --> 00:00:42,527 So check out me own show. 16 00:00:42,594 --> 00:00:45,430 Bust a blank, innit! West, west. 17 00:00:48,296 --> 00:00:50,705 [music] 18 00:01:10,659 --> 00:01:13,659 1x03 - ATF 19 00:01:14,660 --> 00:01:16,561 'Ello. [snaps] 20 00:01:16,829 --> 00:01:17,929 Check dis out. 21 00:01:17,997 --> 00:01:22,300 I is with none other than my main man, Sam Donaldson. 22 00:01:22,368 --> 00:01:26,371 Him be the boss man of ABC News, 23 00:01:26,438 --> 00:01:29,007 and today we is chattin' about da media. 24 00:01:29,074 --> 00:01:31,910 Let's talk about when the media 25 00:01:31,977 --> 00:01:35,813 actually changed events in politics. 26 00:01:35,881 --> 00:01:38,750 Does you remember when the two journalists 27 00:01:38,817 --> 00:01:40,285 brought down the government 28 00:01:40,352 --> 00:01:43,321 over the scandal of "Water World"? 29 00:01:43,389 --> 00:01:47,025 - Well, Watergate here? - Well, I think it's "Water World," innit? 30 00:01:47,092 --> 00:01:49,227 You're confusing it with "Stargate." 31 00:01:49,295 --> 00:01:53,998 Well, are you talking about when we had a president named Nixon? 32 00:01:54,066 --> 00:01:55,800 For real. 33 00:01:55,868 --> 00:01:59,971 And there was a burglary at a complex called Watergate? 34 00:02:00,039 --> 00:02:02,073 There ain't no connection between this 35 00:02:02,141 --> 00:02:04,208 and the bloke from "Dances With Wolves"? 36 00:02:04,276 --> 00:02:07,946 No. And that's where I thought you were going. 37 00:02:08,013 --> 00:02:12,250 "Water World" was a very bad movie, in my estimation. 38 00:02:12,318 --> 00:02:13,818 Yo, yo, yo. No doubt. 39 00:02:13,886 --> 00:02:16,521 Why don't they make that clearer to young people? 40 00:02:16,588 --> 00:02:19,691 That's what we're doing. That's what you're doing. 41 00:02:19,758 --> 00:02:21,426 - Respect. - Congratulations. 42 00:02:21,493 --> 00:02:24,462 [music playing] 43 00:02:26,799 --> 00:02:31,703 - What is "bias"? - We all have biases. 44 00:02:31,770 --> 00:02:35,840 Meaning, we have an idea of the way things are, 45 00:02:35,908 --> 00:02:39,077 without reference to what we actually can see. 46 00:02:39,144 --> 00:02:43,047 So, how does you stop "germalists" putting little 47 00:02:43,048 --> 00:02:46,951 words in that is hints of how them actually feel? 48 00:02:47,019 --> 00:02:50,655 Like say, yo, "Today President Bush, who is a dong, 49 00:02:50,723 --> 00:02:54,826 talked about the economy." Would they be allowed to say that? 50 00:02:54,893 --> 00:02:58,496 Well, you could say that. But if I were your boss, I'd fire you. 51 00:02:58,564 --> 00:03:01,265 But how does you stop the "germalists" 52 00:03:01,333 --> 00:03:05,837 givin' over their opinions just by their body language? 53 00:03:05,904 --> 00:03:10,708 Sayin', "Yo, today, President Bush..." and then going... 54 00:03:10,776 --> 00:03:14,245 "spoke to the vice president..." you know. 55 00:03:14,313 --> 00:03:19,150 If you did that, I'd fire you. I couldn't stop you, 56 00:03:19,218 --> 00:03:22,320 but I'd fire you and you wouldn't be on the next day, going... 57 00:03:22,388 --> 00:03:26,591 - No. - So, has a "germalist" ever been fired 58 00:03:26,658 --> 00:03:29,694 for being biased and doing things like that...? 59 00:03:29,762 --> 00:03:33,731 I don't know of an American journalist who's done things like that. 60 00:03:33,799 --> 00:03:35,600 [music playing] 61 00:03:39,171 --> 00:03:42,340 So what does you do when there ain't nothing 62 00:03:42,408 --> 00:03:44,909 that's happened in the news that day? 63 00:03:44,977 --> 00:03:47,445 There's always something that happened. 64 00:03:47,513 --> 00:03:51,833 But if it's a bit of a boring day for news, does you sometimes 65 00:03:51,834 --> 00:03:56,154 make a headline on the newspaper saying, "War Begins"? 66 00:03:56,221 --> 00:03:59,090 Well, if there's no war that begins, 67 00:03:59,158 --> 00:04:00,858 - but you say "war begins..." - A'ight. 68 00:04:00,926 --> 00:04:03,528 ...no one's going to buy your newspaper the next day because they'll 69 00:04:03,529 --> 00:04:06,130 be onto the fact that you don't know what you're talking about. 70 00:04:06,198 --> 00:04:10,168 But you could always put on page 2, "War Begins with a 'W.'" 71 00:04:10,235 --> 00:04:11,803 That is how you spell it, innit? 72 00:04:11,870 --> 00:04:14,272 - Yeah. - For real. So you ain't lyin'. 73 00:04:14,339 --> 00:04:17,475 But people would... everyone would buy your paper 74 00:04:17,543 --> 00:04:20,211 'cause no one else is reporting on this. 75 00:04:20,279 --> 00:04:24,549 "Yo, so let's get the one with all the war thing in it. 76 00:04:24,616 --> 00:04:26,651 Wicked. Oh, it begins with a 'W.' 77 00:04:26,718 --> 00:04:29,687 I knew that. Let me read some other things." 78 00:04:29,755 --> 00:04:31,889 [music playing] 79 00:04:33,992 --> 00:04:37,161 So, does people get their news now 80 00:04:37,229 --> 00:04:40,598 more from telly or from newspapers? 81 00:04:40,666 --> 00:04:42,533 Television, in this country. 82 00:04:42,601 --> 00:04:47,305 Ain't the problem with newspapers that after about a week, 83 00:04:47,372 --> 00:04:51,275 - the news is well out of date? - Oh, they are! 84 00:04:51,343 --> 00:04:54,745 You buy a newspaper every day to find out what the latest news is. 85 00:04:54,813 --> 00:04:57,148 Well, you don't need to buy it every day. 86 00:04:57,216 --> 00:04:58,783 What do you mean, you don't need to buy it? 87 00:04:58,851 --> 00:05:03,721 You don't need to do anything, except pay taxes and die. 88 00:05:03,789 --> 00:05:07,158 Yo. Well, you don't always have to pay taxes. 89 00:05:07,226 --> 00:05:11,696 - I know I, but... - Is this a confession, right now? 90 00:05:11,763 --> 00:05:13,131 - No, no, no. - Should I call the law? 91 00:05:13,198 --> 00:05:17,435 No, no, no. 'Cause I... I don't because of... 92 00:05:17,503 --> 00:05:20,171 it's a complicated thing I can't really chat about here. 93 00:05:20,239 --> 00:05:23,708 Whatever. Yo. So, let's talk about... 94 00:05:23,775 --> 00:05:26,611 - Call the law! - No, don't. 95 00:05:26,678 --> 00:05:29,046 Shit. 96 00:05:36,959 --> 00:05:40,228 [music playing] 97 00:05:59,748 --> 00:06:00,848 Yakshemesh. 98 00:06:00,916 --> 00:06:05,453 In US and A, very rich people like to drink wine. 99 00:06:05,521 --> 00:06:07,522 It is like Kazaki wine, 100 00:06:07,589 --> 00:06:10,525 but not made from fermented horse's urine. 101 00:06:10,592 --> 00:06:16,030 I go to meet Mississippi gentleman to find more. Jenqui. 102 00:06:16,098 --> 00:06:18,232 [music playing] 103 00:06:21,203 --> 00:06:23,538 - Hi. Welcome to Jackson. - Nice to meet you. 104 00:06:23,605 --> 00:06:26,140 Thank you. Welcome to Jackson, Mississippi. 105 00:06:26,208 --> 00:06:28,309 Thank you. 106 00:06:28,377 --> 00:06:31,879 In tasting wines, there's three things 107 00:06:31,947 --> 00:06:33,881 that you watch and enjoy. 108 00:06:33,949 --> 00:06:36,084 One is the color of the wine. 109 00:06:36,151 --> 00:06:38,953 See how nice the color of this is? 110 00:06:39,021 --> 00:06:41,589 And the next thing is the aroma. 111 00:06:42,758 --> 00:06:45,226 And you smell the product. 112 00:06:45,294 --> 00:06:47,362 - Hold it. - Man: Hold it by the stem. 113 00:06:47,429 --> 00:06:50,131 Yeah, the proper way is right here. 114 00:06:50,199 --> 00:06:51,999 He's gonna let you do this one. 115 00:06:52,067 --> 00:06:54,535 - Here, wait. - Let me... let me. 116 00:06:54,603 --> 00:06:56,471 Just do... touch it like I did. 117 00:06:57,906 --> 00:07:00,541 Here. I want you to taste it. 118 00:07:00,609 --> 00:07:02,744 - That's the proper way to take... - Yeah. 119 00:07:02,811 --> 00:07:04,579 Grab the glass like that. 120 00:07:04,646 --> 00:07:07,348 - Is it glak? - Yes, it's a cup. 121 00:07:07,416 --> 00:07:10,418 - So, grab that. - This? 122 00:07:10,486 --> 00:07:13,221 No, the glass. The cup. 123 00:07:13,288 --> 00:07:14,589 Take the cup. No, no, no. 124 00:07:14,656 --> 00:07:17,325 Take the cup. Here. Yeah. 125 00:07:17,393 --> 00:07:19,660 - You take it. - Take the... here. 126 00:07:19,728 --> 00:07:21,396 - You want? - No. 127 00:07:21,463 --> 00:07:23,131 You, here. 128 00:07:23,198 --> 00:07:24,665 There you go. 129 00:07:24,733 --> 00:07:26,367 Now. 130 00:07:26,435 --> 00:07:28,269 - That's okay. - You take it. 131 00:07:28,337 --> 00:07:30,605 You hold it. You hold it. 132 00:07:30,672 --> 00:07:32,740 - Yeah, hold it. - Okay. 133 00:07:32,808 --> 00:07:34,809 Don't hold it up here, it makes it hot. 134 00:07:34,877 --> 00:07:36,277 Okay. 135 00:07:36,345 --> 00:07:40,014 - The proper way is like this. - See his fingers? 136 00:07:40,082 --> 00:07:41,983 - Like this. - You want to taste... 137 00:07:42,050 --> 00:07:44,185 No, you're gonna taste that one, I'm gonna taste this one. 138 00:07:44,253 --> 00:07:46,187 - You want me take this? - Mm-hmm. 139 00:07:46,255 --> 00:07:48,222 Just grab it, like this. 140 00:07:48,290 --> 00:07:49,924 Yeah, well. 141 00:07:49,992 --> 00:07:52,627 No, I'm not gonna hold it. You take it. 142 00:07:52,694 --> 00:07:54,862 You taste it. This one. 143 00:07:54,930 --> 00:07:56,864 - This one. - This one. 144 00:07:56,932 --> 00:07:59,600 Yes? Want to taste? 145 00:07:59,668 --> 00:08:01,602 He has a cold. You might catch his cold. 146 00:08:01,670 --> 00:08:04,138 No, no, no, here. No, no, you... 147 00:08:04,206 --> 00:08:06,340 - You drink. You. - Yes? 148 00:08:06,408 --> 00:08:11,379 - Okay? Yours. Come on, okay? - Yes. Okay. 149 00:08:11,447 --> 00:08:13,581 I win! 150 00:08:13,649 --> 00:08:16,217 - What is this? - This is a zinfandel. 151 00:08:16,285 --> 00:08:20,421 - 2002? - That's when it was made. 152 00:08:20,489 --> 00:08:24,525 - Yes, is year my wife died. - Oh, she did? 2002? 153 00:08:24,593 --> 00:08:26,427 Nice wine. I like? 154 00:08:26,495 --> 00:08:28,863 Yeah, you like? Cheers. 155 00:08:28,931 --> 00:08:32,066 See, in Kazakhstan sometimes... 156 00:08:34,570 --> 00:08:36,838 [music playing] 157 00:09:07,102 --> 00:09:09,303 One, two, three. 158 00:09:19,548 --> 00:09:20,948 Ain't that nice? 159 00:09:23,418 --> 00:09:25,419 Nice! 160 00:09:25,487 --> 00:09:28,756 Pour him a little in this one right here. 161 00:09:28,824 --> 00:09:31,759 Notice how he pours... how gently he's pouring the wine? 162 00:09:31,827 --> 00:09:34,929 - Yes. - He turns the bottle. 163 00:09:34,997 --> 00:09:37,498 It helps the wine to gently pour it. 164 00:09:37,566 --> 00:09:39,667 - Thank you very much. - Thank you, Robert. 165 00:09:39,735 --> 00:09:42,036 Thank you very much. 166 00:09:42,104 --> 00:09:45,039 - He is your slave? - No, no, no, no, no, not a slave. 167 00:09:45,107 --> 00:09:46,774 - He is his slave? - No, no, no, no. 168 00:09:46,842 --> 00:09:49,343 He's not a slave at all. We don't have slaves here anymore. 169 00:09:49,411 --> 00:09:51,612 Yes, I hear you do not have them anymore. 170 00:09:51,680 --> 00:09:53,781 - No, no, no. - Why you stop? 171 00:09:53,849 --> 00:09:57,035 No. Well, it's a law that was passed 172 00:09:57,036 --> 00:10:00,221 that they no longer can be used as slaves. 173 00:10:00,289 --> 00:10:02,223 - Which is a good thing. - Yes. 174 00:10:02,291 --> 00:10:04,492 It is a good thing for them, but, uh... 175 00:10:04,560 --> 00:10:07,361 - But not so much for you. - Right, right. 176 00:10:07,429 --> 00:10:10,031 You would like very much my sister. 177 00:10:11,600 --> 00:10:14,402 She is a beauty queen of Almaty. 178 00:10:14,469 --> 00:10:16,904 - You want to see a picture? - Yes. 179 00:10:16,972 --> 00:10:18,706 - You want to see a picture? - Yes! 180 00:10:18,774 --> 00:10:20,975 You would like her very much. 181 00:10:21,043 --> 00:10:23,344 She want to move to US and A. 182 00:10:24,780 --> 00:10:27,415 - How about that? - Wow wee. 183 00:10:27,482 --> 00:10:30,017 She would want very much... 184 00:10:30,085 --> 00:10:31,852 she would like you very much. 185 00:10:31,920 --> 00:10:35,523 - She is beautiful. - Wow wow wee wah. 186 00:10:35,591 --> 00:10:37,592 - How about that? - She is a nice. 187 00:10:37,659 --> 00:10:39,427 Beautiful young lady. 188 00:10:39,494 --> 00:10:41,462 That's not your... [laughing] 189 00:10:41,530 --> 00:10:43,064 We make a joke! 190 00:10:43,131 --> 00:10:45,566 We pretend to be husband and wife! 191 00:10:45,634 --> 00:10:48,069 We pretend to be husband... 192 00:10:49,504 --> 00:10:51,973 - Oh, my goodness. - She is crazy fun. 193 00:10:54,042 --> 00:10:55,977 You'd like to meet? 194 00:10:56,044 --> 00:10:57,645 I think he would. 195 00:10:58,847 --> 00:11:03,517 You are my best friend. Do you like me? 196 00:11:03,585 --> 00:11:06,520 Yes, we do. And we hope we're your friend. 197 00:11:06,588 --> 00:11:08,255 - I like you. - Absolutely. 198 00:11:08,323 --> 00:11:10,591 - I like you. - Yep. 199 00:11:10,659 --> 00:11:13,527 My mother... 200 00:11:13,595 --> 00:11:17,164 - she never loved me. - Really? 201 00:11:17,232 --> 00:11:19,266 - She never loved me. - I'll bet she did. 202 00:11:19,334 --> 00:11:21,402 You just didn't... she showed it in a different way. 203 00:11:21,470 --> 00:11:24,305 No, she tell me sometimes she wish 204 00:11:24,373 --> 00:11:27,441 she was raped by someone else. 205 00:11:27,509 --> 00:11:30,945 - No kidding. - That I was never born. 206 00:11:31,013 --> 00:11:33,247 - Well, she probably does. - You must give me hug. 207 00:11:33,315 --> 00:11:35,383 - She never hugged me! - Uh-oh. 208 00:11:35,450 --> 00:11:37,251 - She never hugged me! - Oh, she didn't? 209 00:11:37,319 --> 00:11:39,320 She never hugged me. You will hug me? 210 00:11:39,388 --> 00:11:41,055 I love you. Hold me tight! 211 00:11:41,123 --> 00:11:45,393 - Hold me tight. Hold me tight. - You're an all right guy. 212 00:11:45,460 --> 00:11:47,061 - Hold me tight. - Right on. 213 00:11:47,129 --> 00:11:49,397 I love you, too. 214 00:11:49,464 --> 00:11:53,167 - Thank you very much. - Thank you. 215 00:11:53,235 --> 00:11:58,272 - Very good to see you. - You smell so good! 216 00:11:58,340 --> 00:12:01,075 You smell so good. Why you smell? 217 00:12:01,143 --> 00:12:04,278 Oh, it's my skin. I've got some real delicate skin. 218 00:12:04,346 --> 00:12:06,580 It smells like that. [laughing] 219 00:12:10,552 --> 00:12:12,453 It's been an honor to meet you. 220 00:12:12,521 --> 00:12:14,855 We look forward to seeing you again. 221 00:12:15,591 --> 00:12:17,801 [music playing] 222 00:12:23,764 --> 00:12:25,598 [music playing] 223 00:12:28,703 --> 00:12:31,771 So, what does ATF stand for? 224 00:12:31,839 --> 00:12:35,041 Alcohol, tobacco, firearms, and explosives. 225 00:12:35,109 --> 00:12:39,713 - And what else does you sell? - Uh... we don't sell anything. 226 00:12:39,780 --> 00:12:41,748 - All right. - So what we do here is provide a product 227 00:12:41,816 --> 00:12:43,817 for police officers worldwide 228 00:12:43,884 --> 00:12:46,886 the explosive detection capability with the dogs. 229 00:12:46,954 --> 00:12:49,489 How many peoples works in the different branches? 230 00:12:49,557 --> 00:12:52,442 Right here... at the center here, we have 23 people 231 00:12:52,443 --> 00:12:55,328 assigned here to take care of the canine training. 232 00:12:55,396 --> 00:12:57,464 Most of the dogs we get are black in color. 233 00:12:57,531 --> 00:12:59,099 We do get some yellows, 234 00:12:59,166 --> 00:13:01,101 and rarely we'll get some chocolate-colored ones, too. 235 00:13:01,168 --> 00:13:06,372 Ain't that a bit racialist getting mainly black dogs to do this? 236 00:13:06,440 --> 00:13:07,941 Oh, not at all. 237 00:13:08,008 --> 00:13:10,810 That's just part of the Labrador retriever breeding. 238 00:13:10,878 --> 00:13:14,080 - A'ight. - The black dogs are predominant. 239 00:13:14,148 --> 00:13:17,717 But ain't it a bit racialist saying, all right, this is dangerous work, 240 00:13:17,785 --> 00:13:21,554 let's get the brothers in to go find the bombs? 241 00:13:21,622 --> 00:13:23,490 No, that has nothing to do with that. 242 00:13:23,557 --> 00:13:27,293 Why do you choose dogs to decide where bombs is? 243 00:13:27,361 --> 00:13:31,297 Why don't you choose a more intelligent animal like a dolphin? 244 00:13:31,365 --> 00:13:37,604 Again, that'd be quite difficult to have a fish tank on a cart. 245 00:13:37,671 --> 00:13:41,775 But I don't know if you know this, but dolphins ain't fish. 246 00:13:41,842 --> 00:13:44,677 They is like us. They is mammories. 247 00:13:44,745 --> 00:13:47,697 Correct, but they have to get back to a water 248 00:13:47,698 --> 00:13:50,650 source every now and again. That's why they say... 249 00:13:50,718 --> 00:13:56,456 the extent of work you'd have to go into, versus a dog... 250 00:13:56,524 --> 00:13:58,691 and then again, I don't know how good 251 00:13:58,759 --> 00:14:00,860 their sense of smell is compared to a dog. 252 00:14:00,928 --> 00:14:02,162 - A'ight. - Dogs are proven. 253 00:14:02,229 --> 00:14:03,730 They've been used for a lot of years 254 00:14:03,798 --> 00:14:06,699 because of their phenomenal sense of smell. 255 00:14:06,767 --> 00:14:10,470 So why does they stick their noses so close to each other's butty? 256 00:14:10,538 --> 00:14:15,809 Dogs, they give out, um, different scents 257 00:14:15,876 --> 00:14:17,944 to let the other dogs know what's going on. 258 00:14:18,012 --> 00:14:19,412 That's why they're constantly smelling each other. 259 00:14:19,480 --> 00:14:22,982 Because I once smelled a dog's ass and it was horrible. 260 00:14:23,050 --> 00:14:27,520 - Why does they do it? - Different perception, though. 261 00:14:27,588 --> 00:14:31,224 Something that's unpleasant to you isn't unpleasant to them. 262 00:14:31,292 --> 00:14:34,160 - Has you ever smelled a dog's ass? - Can't say I have. 263 00:14:34,228 --> 00:14:36,629 - This is Dabby. - What? 264 00:14:36,697 --> 00:14:38,598 This is Dabby and this is John. 265 00:14:38,666 --> 00:14:40,333 - Hello. - John. 266 00:14:40,401 --> 00:14:42,368 - Dabby? - No, he's Dabby. 267 00:14:42,436 --> 00:14:43,770 Oh, all right. Safe. 268 00:14:43,838 --> 00:14:45,605 Where does you get the dogs from? 269 00:14:45,673 --> 00:14:48,141 We get the dogs from different guide dog agencies. 270 00:14:48,209 --> 00:14:51,144 A'ight. So does you interview the dogs 271 00:14:51,212 --> 00:14:53,913 or does you get, like, one of the senior dogs to do it? 272 00:14:53,981 --> 00:14:56,049 Um, the different trainers, actually, 273 00:14:56,116 --> 00:14:58,318 we'll go up and we'll evaluate the dogs. 274 00:14:58,385 --> 00:15:00,887 Why don't you use one of the dogs who's been here 275 00:15:00,955 --> 00:15:02,922 for, like, years to interview them? 276 00:15:02,990 --> 00:15:05,491 'Cause they will know whether it's good or bad? 277 00:15:05,559 --> 00:15:08,194 Right, right. Well, we like to set... 278 00:15:08,262 --> 00:15:10,396 our dogs are busy, they're out looking for explosives. 279 00:15:10,464 --> 00:15:13,032 So they don't have the time to go up there 280 00:15:13,100 --> 00:15:15,635 and interview the other dogs, so we do it ourselves. 281 00:15:15,703 --> 00:15:18,238 So can these dogs smell drugs? 282 00:15:18,305 --> 00:15:19,839 - No. - Thank God. 283 00:15:19,907 --> 00:15:22,041 - Not at all. - Yo, respect. 284 00:15:22,109 --> 00:15:24,544 - You're safe. - What? 285 00:15:24,612 --> 00:15:26,679 - Why? How's you know? - Because you said thank God. 286 00:15:26,747 --> 00:15:29,349 - What, I say that out loud? - Yeah. 287 00:15:29,416 --> 00:15:33,319 - I don't have anything on me. - You're all set. 288 00:15:41,832 --> 00:15:43,699 [music playing] 289 00:15:50,774 --> 00:15:54,043 So, yatsbinnershim mit der Pastor Quinn. 290 00:15:54,110 --> 00:15:56,312 So I am here with Pastor Quinn. Hi. 291 00:15:56,379 --> 00:15:59,315 So tell me... tell me about yourself. What do you do? 292 00:15:59,382 --> 00:16:01,183 Yes, I'm a pastor. 293 00:16:01,251 --> 00:16:04,186 A pastor of a local church here in Little Rock, Arkansas. 294 00:16:04,254 --> 00:16:08,457 And I also am married. My wife's name is Beth. 295 00:16:08,525 --> 00:16:12,595 - And we have eight children. - Wow! 296 00:16:12,662 --> 00:16:16,565 Great. And tell me about the stuff you are doing saving gay people. 297 00:16:16,633 --> 00:16:20,202 Well, we have opportunity... in fact, right now, 298 00:16:20,270 --> 00:16:24,039 I am teaching through the Book of Romans. 299 00:16:24,107 --> 00:16:25,908 And that's in the New Testament. 300 00:16:25,976 --> 00:16:28,611 - And in the Book of... - Great, I love Romans. 301 00:16:28,678 --> 00:16:32,381 Yes, and in the Book of Romans in Chapter 1, 302 00:16:32,449 --> 00:16:36,952 there's actually a mention of homosexuality. 303 00:16:37,020 --> 00:16:40,689 So why is being gay so out this season? 304 00:16:40,757 --> 00:16:44,827 Well, I think because there are people who find 305 00:16:44,895 --> 00:16:47,730 homosexuality to be repugnant to them. 306 00:16:47,797 --> 00:16:51,600 I think I may be becoming a little bit gay. 307 00:16:51,668 --> 00:16:54,436 Because I had sex with this Brazilian guy. 308 00:16:54,504 --> 00:16:56,071 Like, really, really cute. 309 00:16:56,139 --> 00:16:58,874 And, like, immediately after I was spritzin, 310 00:16:58,942 --> 00:17:00,776 I was immediately upschtaine 311 00:17:00,844 --> 00:17:03,612 immediately afterwards and ready to go again. 312 00:17:03,680 --> 00:17:05,614 What do you think that means? 313 00:17:05,682 --> 00:17:09,652 Well, I think if in fact you did have a sexual relationship 314 00:17:09,653 --> 00:17:13,622 with another man, of the same sex as yourself... 315 00:17:13,690 --> 00:17:16,158 - Yes? - Then that's a homosexual act. 316 00:17:16,226 --> 00:17:17,726 - And it could be just one act... - Right. 317 00:17:17,794 --> 00:17:19,762 - ...or it could be a series of acts. - No. 318 00:17:19,829 --> 00:17:21,363 A lot. Many. 319 00:17:21,431 --> 00:17:24,433 And that means that you are involved in homosexuality. 320 00:17:24,501 --> 00:17:28,737 I'm curious about becoming straight, 321 00:17:28,805 --> 00:17:30,706 but I've got a few questions first. 322 00:17:30,774 --> 00:17:32,975 Will I still be able to hug men? 323 00:17:33,043 --> 00:17:35,878 Of course. It's a hug of affection 324 00:17:35,946 --> 00:17:37,880 because we're brothers and sisters in Christ 325 00:17:37,948 --> 00:17:40,249 with no sexual connotation whatsoever. 326 00:17:40,317 --> 00:17:42,451 So, hypothetically, according to you, 327 00:17:42,519 --> 00:17:45,187 I can admire a man's penis in the shower, 328 00:17:45,255 --> 00:17:47,222 but the moment I put it in my mouth, 329 00:17:47,290 --> 00:17:49,091 some sort of line has been crossed? 330 00:17:49,159 --> 00:17:53,128 Well, again, that's putting sexual connotations 331 00:17:53,196 --> 00:17:58,400 - that is forbidden by God's word. - After I'm converted, 332 00:17:58,468 --> 00:18:02,571 could I choose to spend my life with a chick with a dick? 333 00:18:02,639 --> 00:18:06,575 Uh, you're talking about someone 334 00:18:06,643 --> 00:18:09,345 who's had some kind of operation? 335 00:18:09,412 --> 00:18:12,381 Yeah. He's almost all the way there, 336 00:18:12,449 --> 00:18:14,316 but he's just got a little something 337 00:18:14,384 --> 00:18:15,985 to remind me of the good old days. 338 00:18:16,052 --> 00:18:21,690 Well, I would say again, the issue is if a person has come out of a lifestyle 339 00:18:21,758 --> 00:18:25,361 in which they've had physical changes through an operation, 340 00:18:25,428 --> 00:18:29,898 - you have to know what their heart is. - Let's talk about you for a moment. 341 00:18:29,966 --> 00:18:33,602 So how many years have you been straight? 342 00:18:33,670 --> 00:18:36,105 - I've been straight all my life. - What? 343 00:18:36,172 --> 00:18:39,108 I've never had a homosexual relationship. 344 00:18:39,175 --> 00:18:41,977 So, what, you've never had a walk on the brown side? 345 00:18:42,045 --> 00:18:43,746 Never. 346 00:18:43,813 --> 00:18:47,016 So if I was to give you a lap dance right here and now, 347 00:18:47,083 --> 00:18:48,917 you're telling me you wouldn't be turned on? 348 00:18:48,985 --> 00:18:52,755 Absolutely not, because it's forbidden by the word of God. 349 00:18:52,822 --> 00:18:56,191 - Okay, can I try it? - No. 350 00:18:56,259 --> 00:18:58,494 Are you scared that you'll be turned on? 351 00:18:58,561 --> 00:19:02,531 No, I'm a Christian minister and it's absolutely inappropriate. 352 00:19:02,599 --> 00:19:07,058 So if Freddie Prinze Jr. crawled in here now on all fours, 353 00:19:07,093 --> 00:19:10,044 are you telling me you wouldn't want to undress him? 354 00:19:10,079 --> 00:19:13,842 The Book of Job says in a verse 355 00:19:13,910 --> 00:19:16,678 that Job would not put any worthless thing 356 00:19:16,746 --> 00:19:20,315 before his eyes and that he would not look upon a virgin. 357 00:19:20,383 --> 00:19:23,986 So let's go through some things that would be okay and not okay. 358 00:19:24,054 --> 00:19:26,555 If they are okay, just say "ach ja." 359 00:19:26,623 --> 00:19:30,025 If they're not okay, say "Zat's a nicht nicht." 360 00:19:30,093 --> 00:19:35,764 So showering with a friend, ach ja or a nicht nicht? 361 00:19:35,832 --> 00:19:38,434 Absolutely not. It's forbidden by God's word. 362 00:19:38,501 --> 00:19:41,503 - Which one is it, nicht nicht or ach ja? - Nicht nicht. 363 00:19:41,571 --> 00:19:46,875 - Watching "Will and Grace"? - It's ungodly. Nicht nicht. 364 00:19:46,943 --> 00:19:51,613 - Being fabulous? - What does that mean? 365 00:19:51,681 --> 00:19:56,885 - You know, just being fabulous? - That's... that's nicht nicht 366 00:19:56,953 --> 00:20:00,289 because 1 Corinthians 6 says that's an effeminate lifestyle. 367 00:20:00,356 --> 00:20:02,191 That's forbidden by God's word. 368 00:20:02,258 --> 00:20:05,127 Eating brunch? 369 00:20:05,195 --> 00:20:07,947 If you're eating brunch with Christian friends and there's 370 00:20:07,948 --> 00:20:10,699 no one else around that's gonna seduce you into sin, 371 00:20:10,767 --> 00:20:15,471 - it's okay. - It's a...? It's a...? 372 00:20:15,538 --> 00:20:17,239 - Ach ja. - Ach ja. 373 00:20:17,307 --> 00:20:22,891 Eating very, very chocolaty stuff all the time. 374 00:20:23,546 --> 00:20:26,398 If, in fact, you are doing it because that's 375 00:20:26,399 --> 00:20:29,251 a part of a homosexual lifestyle, nicht nicht. 376 00:20:29,319 --> 00:20:32,988 If you are eating a chocolate dessert after a meal 377 00:20:33,056 --> 00:20:37,292 and you're doing it with the fellowship of Christian friends, ach ja. 378 00:20:37,360 --> 00:20:39,128 [music playing] 379 00:20:44,634 --> 00:20:47,603 My name is Sam Donaldson and I've got a message for you. 380 00:20:47,670 --> 00:20:49,972 News ain't just for the white man, 381 00:20:50,039 --> 00:20:52,975 it's for the bros and sisters, too. 382 00:20:53,042 --> 00:20:56,912 Respect. Mad props to the hood, yo. 383 00:20:56,980 --> 00:20:59,114 Mad props to the hood, yo. 384 00:20:59,182 --> 00:21:02,774 - What in God's name is this? - Respect. Safe. 385 00:21:03,838 --> 00:21:07,533 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 28818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.