All language subtitles for 납치당한 임윤아😱 신하들의 거짓말에 속은 이채민 #폭군의셰프 EP.11 tvN 250927 방송

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:01,770 무슨 일이 있죠? 2 00:00:25,690 --> 00:00:32,490 전하 감히 말씀드려올건데 오늘 대왕 대비마마를 뵙기로 청하신 3 00:00:32,490 --> 00:00:38,650 것은 잘하신 일이옵니다 그러하냐 예 4 00:00:38,650 --> 00:00:45,490 전하 전하 도승지가 5 00:00:45,490 --> 00:00:52,410 급한 전갈을 보내왔사옵니다 급한 전갈이라니 장춘생 집에서 만난 자객들의 6 00:00:52,410 --> 00:00:58,670 정체는 변방의 군관들 출신이라 하옵고 살고지 숲에서 그들의 산채를 찾았으니 당장 지원병록을 보내 7 00:00:59,130 --> 00:01:01,730 도벌이 한다는 정가류입니다 뭐라? 8 00:01:02,550 --> 00:01:04,010 역당들이 군군? 9 00:01:04,349 --> 00:01:09,130 허면 지금 송제는 살구지 숲에 있는 것이냐? 예, 그렇답니다 전하 10 00:01:09,130 --> 00:01:15,130 이런 죽힐 놈들 11 00:01:15,130 --> 00:01:16,570 전하! 12 00:01:17,710 --> 00:01:18,710 전하! 13 00:01:20,090 --> 00:01:27,010 무사, 어인일이오? 전하 큰일 났습니다 대령숙수가 역당들에게 남출당해 그들이 산채가 14 00:01:27,010 --> 00:01:28,190 있는 살구지 숲 15 00:01:50,340 --> 00:01:57,060 3월의 가당자리는 잘 보이지 않는 법이고 잠을 잘 땐 빗장을 잘 16 00:01:57,060 --> 00:02:04,060 걸어 담그라고 전하랬어요 우리 미장 살구지 숲으로 17 00:02:04,060 --> 00:02:07,400 갈 것이다 당장 체비하거라 예 전하 18 00:02:07,400 --> 00:02:22,840 대령 19 00:02:22,840 --> 00:02:27,070 숙수를 구하고 역당들의 내 손으로 직접 토벌할 것이다 1672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.