All language subtitles for V.2009.S01E04.DVDRip.XviD-SAiNTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,465 NARRATOR: Previously on V: 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,331 It's a day of high emotion as we open our doors... 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,973 ...to a nation from beyond our imaginations. 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,609 MAN: The captains of all 29 ships are present. 5 00:00:10,777 --> 00:00:14,042 The Visitors didn't just get here. They've been here for years. 6 00:00:16,149 --> 00:00:18,413 There's others out there like me who will help. 7 00:00:18,585 --> 00:00:21,679 ERlCA: There were hundreds of images being captured by the damn jackets. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,447 Why don't they just annihilate us? 9 00:00:23,623 --> 00:00:24,885 They need us for something. 10 00:00:25,058 --> 00:00:28,391 We want to provide complete medical services to all. 11 00:00:28,561 --> 00:00:30,153 John May started the Fifth Column. 12 00:00:30,330 --> 00:00:33,356 The first group of Visitors to ever turn against the leadership. 13 00:00:33,533 --> 00:00:35,398 The Fifth Column says hello. 14 00:00:35,568 --> 00:00:36,694 Georgie, this is Erica. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,303 I brought a friend. 16 00:00:38,471 --> 00:00:39,665 ERlCA: Hello. -Hello. 17 00:00:39,839 --> 00:00:41,739 LlSA: Tyler's the one. We should use him. 18 00:00:41,908 --> 00:00:44,741 -You're doing an excellent job. -Thank you, Mother. 19 00:00:50,350 --> 00:00:51,681 [GUNSHOT] 20 00:00:56,756 --> 00:00:58,883 Georgie. 21 00:01:11,604 --> 00:01:14,232 I feel like I've been doing a lot of the talking. 22 00:01:15,308 --> 00:01:16,366 Sorry about that. 23 00:01:16,543 --> 00:01:18,738 Oh, it's okay. We're grateful. 24 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 You know so much more about the V's than we do. 25 00:01:21,214 --> 00:01:23,705 Been doing this a long time. 26 00:01:23,883 --> 00:01:27,375 They came after me when I first found out about them. 27 00:01:27,554 --> 00:01:30,284 I got away. My family didn't. 28 00:01:30,457 --> 00:01:32,084 Jack told me. 29 00:01:32,258 --> 00:01:33,885 I'm sorry. 30 00:01:38,398 --> 00:01:40,958 How do you know so much about them? 31 00:01:44,637 --> 00:01:47,197 Been doing this even longer than Georgie. 32 00:01:50,543 --> 00:01:52,943 Look, we all know why we're here. 33 00:01:53,913 --> 00:01:56,973 We need to hit them back for what they did to us at the warehouse. 34 00:01:57,150 --> 00:01:59,311 We don't have enough people to hit anyone back. 35 00:01:59,486 --> 00:02:01,886 We don't need a lot of people. 36 00:02:02,055 --> 00:02:03,989 We just need to get our hands on a V. 37 00:02:05,558 --> 00:02:07,321 Then what? 38 00:02:07,861 --> 00:02:11,888 Then we cut it open and we show the world what's underneath. 39 00:02:12,765 --> 00:02:15,791 We do that, they'd have no choice but to retaliate. 40 00:02:17,837 --> 00:02:19,600 And that's just a war we can't win. 41 00:02:20,173 --> 00:02:21,265 They'd wipe us out. 42 00:02:23,143 --> 00:02:25,338 Georgie, no one's backing down. 43 00:02:25,512 --> 00:02:27,503 But we have to be smart about how we fight. 44 00:02:27,680 --> 00:02:30,649 You didn't answer my question before. 45 00:02:31,851 --> 00:02:34,445 How do you know so much about the V's? 46 00:02:40,093 --> 00:02:42,186 You got nothing to worry about with Ryan. 47 00:02:42,362 --> 00:02:44,762 He saved my ass at the warehouse. 48 00:02:45,298 --> 00:02:47,493 If it wasn't for him, I'd be dead right now. 49 00:03:02,448 --> 00:03:04,109 GEORGlE: Why? 50 00:03:04,784 --> 00:03:07,480 Why didn't you just tell them that you're a V? 51 00:03:08,454 --> 00:03:10,183 A priest and an FBl agent. 52 00:03:10,356 --> 00:03:12,221 What, you can't trust them? 53 00:03:12,392 --> 00:03:13,416 What's wrong with you? 54 00:03:13,593 --> 00:03:17,757 I better not ever hear you talk about skinning a V again. 55 00:03:31,477 --> 00:03:32,808 MARCUS: His name is Dale Maddox. 56 00:03:32,979 --> 00:03:36,779 A sleeper agent we had installed in the New York FBl office. 57 00:03:36,950 --> 00:03:40,044 And you're telling me he was murdered aboard my ship? 58 00:03:40,220 --> 00:03:41,812 Yes. 59 00:03:41,988 --> 00:03:43,580 In the medical bay. 60 00:03:43,756 --> 00:03:47,658 We've never had a murder on any of our ships. Who would do such a thing? 61 00:03:47,827 --> 00:03:51,661 There are rumors of traitors aboard. Fifth Column. 62 00:03:51,831 --> 00:03:55,267 We can't afford any kind of dissonance among our people. 63 00:03:55,435 --> 00:04:00,270 Joshua, assemble a team immediately and find out who did this. 64 00:04:34,874 --> 00:04:36,967 ERlCA: Good morning, sweetheart. 65 00:04:37,143 --> 00:04:39,634 -You working? -Mm-hm. 66 00:04:42,415 --> 00:04:44,849 Can I talk to you for a minute? 67 00:04:45,018 --> 00:04:47,282 Absolutely. Can you give me two minutes? 68 00:05:06,606 --> 00:05:09,006 MAN [ON TV]: Then the Visitor's High Commander, Anna. 69 00:05:09,375 --> 00:05:11,775 I understand you have some exciting news to share. 70 00:05:12,345 --> 00:05:15,837 We do, Chad. We're announcing a new program that will spread the miracles... 71 00:05:16,015 --> 00:05:18,575 ...of our Healing Centers to countless people. 72 00:05:18,751 --> 00:05:21,151 Do you know when she'll be back? 73 00:05:22,221 --> 00:05:23,950 Was there another doctor I can see? 74 00:05:24,123 --> 00:05:26,387 ANNA: Forward-thinking doctors we've spoken to.... 75 00:05:26,559 --> 00:05:29,392 It's all right. Yeah, thanks, anyway. 76 00:05:30,029 --> 00:05:31,257 You all right? 77 00:05:31,431 --> 00:05:33,422 I feel like crap. 78 00:05:33,599 --> 00:05:35,794 There's that nasty bug that's going around. 79 00:05:36,536 --> 00:05:37,798 No, it's these meds. 80 00:05:37,970 --> 00:05:39,801 They're making me so tired. 81 00:05:39,972 --> 00:05:43,931 I'm trying to get them changed, but Dr. Soder's out of town till next week. 82 00:05:44,110 --> 00:05:46,442 -Maybe I should stop taking them. -No. 83 00:05:46,612 --> 00:05:48,546 You can't stop taking heart medication. 84 00:05:48,715 --> 00:05:51,240 I know. I'll be fine. 85 00:05:51,417 --> 00:05:54,784 I've just got a couple of clients today. So I'm gonna take it easy. 86 00:05:54,954 --> 00:05:56,421 Okay. 87 00:05:57,423 --> 00:06:00,517 -lf you need anything, let me know, okay? -I will. 88 00:06:00,693 --> 00:06:03,389 -Love you. -I love you. 89 00:06:04,831 --> 00:06:07,095 ANNA: Which brings me to today's announcement. 90 00:06:07,266 --> 00:06:10,292 Our physicians are able to treat a number of human ailments... 91 00:06:10,470 --> 00:06:13,701 ...but preventative medicine is also important. 92 00:06:13,873 --> 00:06:17,536 We've developed an injection, call it a vitamin supplement... 93 00:06:17,710 --> 00:06:20,144 ...designed to strengthen the immune system. 94 00:06:20,313 --> 00:06:23,942 And not just strengthen it, I'm told, but supercharge it... 95 00:06:24,117 --> 00:06:26,312 ...to help fight off numerous forms of cancer... 96 00:06:26,486 --> 00:06:29,478 ...other diseases, even stave off the effects of aging. 97 00:06:29,655 --> 00:06:31,088 ANNA: All true. 98 00:06:31,257 --> 00:06:33,589 We'll be offering the injections round the clock... 99 00:06:33,760 --> 00:06:35,921 ...at our Healing Centers in the days to come. 100 00:06:36,095 --> 00:06:39,030 CHAD: Any chance you're gonna cure the common cold for us? 101 00:06:39,198 --> 00:06:41,666 Your flu shots will have to suffice. 102 00:06:41,834 --> 00:06:44,394 I'm afraid even we haven't cracked the common cold. 103 00:06:44,570 --> 00:06:47,266 CHAD: I guess even the V's have their limitations. 104 00:06:47,440 --> 00:06:50,136 Anna, thank you so much for being with us today. 105 00:06:50,877 --> 00:06:53,437 Mom, it's been like way more than two minutes. 106 00:06:53,613 --> 00:06:55,012 Yeah. Uh.... 107 00:06:55,181 --> 00:06:57,342 Yes. I'm sorry. 108 00:06:59,452 --> 00:07:00,476 -Hi. -Hi. 109 00:07:00,653 --> 00:07:02,245 I'm all yours. 110 00:07:02,688 --> 00:07:04,588 -Okay. -Okay. 111 00:07:04,757 --> 00:07:09,387 It's about the girl you met last night, Lisa. 112 00:07:09,562 --> 00:07:11,496 "Half-naked-girl-in-my-son's-room" Lisa. 113 00:07:11,664 --> 00:07:13,359 -Mom. -I'm sorry. I'm sorry. Do you--? 114 00:07:13,533 --> 00:07:14,557 [CELL PHONE RlNGlNG] 115 00:07:14,734 --> 00:07:17,294 Okay. Okay. 116 00:07:17,470 --> 00:07:18,494 I'm not gonna get it. 117 00:07:18,671 --> 00:07:20,764 I wanna hear. I'm not gonna get it. 118 00:07:22,141 --> 00:07:24,200 If it's work, you should take it. It's fine. 119 00:07:24,377 --> 00:07:27,972 Will you hold on for a second, because I will get rid of him, okay? 120 00:07:28,147 --> 00:07:29,944 -Evans. -Yeah, it's Ryan. 121 00:07:30,116 --> 00:07:31,879 Yeah, I'm gonna need to call you back. 122 00:07:32,051 --> 00:07:33,075 RYAN: No. This can't wait. 123 00:07:33,252 --> 00:07:35,618 -Ty. Bubba. -No, Mom, seriously, it's fine. 124 00:07:35,788 --> 00:07:37,255 No, I can-- I would-- 125 00:07:37,423 --> 00:07:39,948 -Well, we'll talk about it later. -We could-- 126 00:07:42,195 --> 00:07:43,253 [DOOR CLOSES] 127 00:07:43,429 --> 00:07:45,795 -Yeah. -We need to meet. 128 00:07:45,965 --> 00:07:47,432 Right now. 129 00:07:47,600 --> 00:07:52,196 This thing that Anna's calling a vitamin injection, she's lying. 130 00:07:52,371 --> 00:07:53,565 How do you know? 131 00:07:53,739 --> 00:07:56,708 A couple years ago, I took out a cell of V scientists. 132 00:07:56,876 --> 00:07:59,743 They were working on an injection. 133 00:07:59,912 --> 00:08:02,346 Tried to mass produce and distribute it among humans. 134 00:08:02,515 --> 00:08:04,710 If you'd put something harmful into a vitamin... 135 00:08:04,884 --> 00:08:07,284 ...why go on television? Make a big deal about it? 136 00:08:07,453 --> 00:08:10,786 Anna wouldn't make an announcement like this if it wasn't something big. 137 00:08:10,957 --> 00:08:12,356 I know what I'm talking about. 138 00:08:12,525 --> 00:08:14,493 They've reactivated this plan. 139 00:08:14,660 --> 00:08:17,595 So they're gonna take us out one shot at a time? 140 00:08:17,763 --> 00:08:21,426 No, this is part of something that's just much bigger. 141 00:08:21,801 --> 00:08:25,464 I know the names of the V's involved last time. Some of them survived. 142 00:08:25,638 --> 00:08:29,096 Maybe you can run them through the FBl... 143 00:08:29,775 --> 00:08:31,868 ...see who's still out there. 144 00:08:40,453 --> 00:08:41,977 This isn't getting us anywhere. 145 00:08:42,154 --> 00:08:45,055 -ls that all of them? -Yeah. 146 00:08:46,225 --> 00:08:47,487 No. 147 00:08:47,927 --> 00:08:49,326 Try Peter Combs. 148 00:08:50,396 --> 00:08:53,229 He was a lab assistant. Pretty low level. 149 00:09:00,706 --> 00:09:02,264 That's him. 150 00:09:02,775 --> 00:09:05,835 Professor of Chemistry. Not low level anymore. 151 00:09:06,012 --> 00:09:08,105 -This Peter Combs, he's a V? -He's a V. 152 00:09:08,281 --> 00:09:10,511 Track him down and find out what he's up to. 153 00:09:10,683 --> 00:09:12,082 How about we take him out? 154 00:09:12,251 --> 00:09:14,310 Taking out one V's not gonna get us anywhere. 155 00:09:14,487 --> 00:09:16,921 If we follow, he'll lead us to a part of the puzzle. 156 00:09:17,089 --> 00:09:18,386 Seriously? 157 00:09:18,558 --> 00:09:21,322 That's the plan, follow him? 158 00:09:22,762 --> 00:09:24,457 That's the plan. 159 00:09:26,299 --> 00:09:29,200 I can't talk to my mom anymore. 160 00:09:29,368 --> 00:09:31,859 I tried telling her about this girl I met... 161 00:09:32,038 --> 00:09:34,632 ...she won't give me two seconds. 162 00:09:35,841 --> 00:09:36,865 She doesn't trust me. 163 00:09:37,043 --> 00:09:40,376 She keeps on telling me, "Stay away from the V's." 164 00:09:40,813 --> 00:09:44,715 WOMAN: And you don't know how to tell her that the V's are important to you? 165 00:09:45,418 --> 00:09:47,477 She doesn't want to hear it. 166 00:09:50,856 --> 00:09:53,347 I joined the Peace Ambassadors. 167 00:09:54,727 --> 00:09:57,594 If my mom knew, she'd go ballistic. 168 00:10:00,366 --> 00:10:02,459 She thinks the V's are evil. 169 00:10:03,970 --> 00:10:05,528 And how do you see them? 170 00:10:07,073 --> 00:10:09,041 The world's broken. 171 00:10:09,208 --> 00:10:13,645 They're fixing it, and all we do is we get in their way. 172 00:10:15,214 --> 00:10:17,774 They got these Healing Centers. 173 00:10:17,950 --> 00:10:19,383 The things they can do. 174 00:10:19,986 --> 00:10:22,614 Have you been down there to the Healing Centers? 175 00:10:22,788 --> 00:10:24,483 No. Not yet. 176 00:10:25,091 --> 00:10:27,389 -Why? -I just-- 177 00:10:27,560 --> 00:10:31,894 I've been tempted myself to check them out. I hear you have to wait months, though. 178 00:10:33,032 --> 00:10:36,866 Well, I mean, if you really want to go, I might be able to help. 179 00:10:37,036 --> 00:10:38,594 I kind of know someone. 180 00:10:39,372 --> 00:10:41,670 That's really sweet of you, Tyler. 181 00:10:41,841 --> 00:10:43,672 I might actually take you up on that. 182 00:10:45,978 --> 00:10:50,779 I hear they're curing blindness, helping handicapped people walk. 183 00:10:50,950 --> 00:10:54,044 All these great things... 184 00:10:54,220 --> 00:10:59,419 ...and my mom will never know because she won't even talk to one. 185 00:10:59,592 --> 00:11:02,117 [ON MONlTOR] You know, I shouldn't even care. 186 00:11:02,294 --> 00:11:03,420 I'm gonna 18 in a month. 187 00:11:03,596 --> 00:11:06,429 Then after that, I won't have to deal with any of this. 188 00:11:07,333 --> 00:11:09,858 VALERlE: Your mom doesn't stop being your mom because you're 18. 189 00:11:10,036 --> 00:11:11,367 TYLER: Yeah. 190 00:11:11,537 --> 00:11:14,700 I felt like she stopped being my mom a long time ago. 191 00:11:14,874 --> 00:11:16,501 I thought it might take longer... 192 00:11:18,577 --> 00:11:20,408 ... but I think Tyler's ready. 193 00:11:20,579 --> 00:11:21,773 Good. 194 00:11:21,947 --> 00:11:23,437 Bring him up to the ship. 195 00:11:23,616 --> 00:11:25,709 Tell him I want to meet him. 196 00:11:44,637 --> 00:11:46,264 WOMAN [ON RECORDlNG]: Relax and restore.... 197 00:11:46,439 --> 00:11:50,034 Thank you again for doing this report on our Healing Centers. 198 00:11:50,209 --> 00:11:52,609 CHAD: It's not like I had much of a choice. 199 00:11:52,778 --> 00:11:56,305 Anna wouldn't do the interview with me unless I did this. 200 00:12:18,904 --> 00:12:20,895 [CRYlNG] 201 00:12:24,477 --> 00:12:25,808 Wow. 202 00:12:27,613 --> 00:12:29,046 That was amazing. 203 00:12:29,215 --> 00:12:32,981 And that's why we want you to share our story with the world. 204 00:12:43,429 --> 00:12:46,296 TYLER [ON RECORDlNG]: Hey, this is Tyler. You know what to do. 205 00:12:47,199 --> 00:12:48,791 Still can't get ahold of him? 206 00:12:48,968 --> 00:12:50,765 -He's mad at me. -Ah. 207 00:12:51,303 --> 00:12:53,032 You wanna talk about it? 208 00:12:53,205 --> 00:12:54,604 I do not. 209 00:12:54,774 --> 00:12:55,798 Okay. 210 00:12:55,975 --> 00:12:57,101 [CELL PHONE RlNGS] 211 00:12:57,276 --> 00:12:58,300 Hello. 212 00:12:58,477 --> 00:13:00,775 RYAN: Hey, it's Ryan. We're set. 213 00:13:00,946 --> 00:13:03,141 Class is out in 1 5 minutes. 214 00:13:03,315 --> 00:13:05,715 When Combs heads to his car, we got him covered. 215 00:13:05,885 --> 00:13:07,876 I'm on the ground floor. Georgie's upstairs. 216 00:13:08,053 --> 00:13:10,044 ERlCA: I'll check in with Georgie now. 217 00:13:17,530 --> 00:13:19,521 [CELL PHONE RlNGlNG] 218 00:13:29,141 --> 00:13:31,132 You've interviewed all of the medical staff? 219 00:13:31,310 --> 00:13:32,334 Extensively. 220 00:13:32,511 --> 00:13:35,412 We couldn't find anyone who could shed any light on the murder. 221 00:13:35,581 --> 00:13:38,277 How many of your staff were on duty that day? 222 00:13:38,450 --> 00:13:40,577 Fourteen, maybe 15. 223 00:13:40,753 --> 00:13:42,118 Gather them. 224 00:13:42,288 --> 00:13:43,812 They've already been questioned. 225 00:13:43,989 --> 00:13:46,014 I understand that. 226 00:13:46,525 --> 00:13:48,720 Gather them anyway. 227 00:13:58,003 --> 00:13:59,698 -Get off the ship. -I'm not running. 228 00:13:59,872 --> 00:14:02,534 -You're important. The Column needs you. -You'll carry on. 229 00:14:02,708 --> 00:14:05,905 No, you cannot be sacrificed, no matter what. 230 00:14:06,712 --> 00:14:07,906 I won't let it happen. 231 00:14:44,216 --> 00:14:45,547 [CAR ALARM CHlRPS] 232 00:14:48,520 --> 00:14:50,511 GEORGlE: Hey, Combs. 233 00:14:52,224 --> 00:14:55,716 I'm gonna cut you open and show the world what you are. 234 00:15:00,165 --> 00:15:01,826 Get the car. 235 00:15:21,353 --> 00:15:22,945 Georgie. 236 00:15:33,666 --> 00:15:36,032 [TlRES SCREECHlNG] 237 00:15:39,838 --> 00:15:42,238 Need to put pressure on that wound. 238 00:15:43,809 --> 00:15:45,800 What the hell happened? 239 00:15:47,413 --> 00:15:49,506 He just started shooting at me. 240 00:15:49,682 --> 00:15:52,651 Get him some help. I'm gonna take care of Combs. 241 00:15:52,818 --> 00:15:54,786 -What happened? ERlCA: I don't know yet. 242 00:15:56,622 --> 00:15:59,056 Thought you could get away this time, didn't you? 243 00:16:00,459 --> 00:16:02,927 -You got him? -I got him. 244 00:16:05,464 --> 00:16:07,557 Okay. I'll take care of Georgie, just be safe. 245 00:16:07,733 --> 00:16:09,701 You too. 246 00:16:09,868 --> 00:16:12,098 You thought you were gonna get away this time. 247 00:16:12,705 --> 00:16:16,300 You can't stop us, filthy traitor. 248 00:16:16,475 --> 00:16:18,204 No. No. 249 00:16:49,575 --> 00:16:51,440 You're a Visitor. 250 00:17:02,221 --> 00:17:03,848 What the hell is going on? 251 00:17:05,057 --> 00:17:07,355 Erica, you and I want the same thing. 252 00:17:07,526 --> 00:17:09,494 We both want to know what Combs was doing. 253 00:17:09,661 --> 00:17:11,629 Except now I got nothing. You shot him. 254 00:17:11,797 --> 00:17:12,855 He was gonna kill you. 255 00:17:14,366 --> 00:17:16,630 We're on the same side, Erica. 256 00:17:17,469 --> 00:17:19,164 Everything I've told you is true. 257 00:17:20,205 --> 00:17:22,139 Except that you're a Visitor. 258 00:17:22,708 --> 00:17:24,198 I never said I wasn't. 259 00:17:24,376 --> 00:17:26,173 [SlRENS WAlLlNG] 260 00:17:26,979 --> 00:17:28,674 Sirens are getting close. 261 00:17:29,581 --> 00:17:31,481 What's it gonna be? 262 00:17:33,485 --> 00:17:34,509 MAN: Okay. 263 00:17:34,686 --> 00:17:36,586 WOMAN: They'll see you over there. MAN: Thank you. 264 00:17:36,755 --> 00:17:38,017 Hi. 265 00:17:38,190 --> 00:17:41,318 A friend of mine called and made an appointment for me. 266 00:17:46,165 --> 00:17:48,099 The diagnostic scan provides an image... 267 00:17:48,267 --> 00:17:52,135 ...of every system in your body on a cellular scale. 268 00:17:52,304 --> 00:17:56,331 A level of detail our medical technology can't even begin to fathom. 269 00:17:57,109 --> 00:17:58,974 Okay. I'm all set. 270 00:18:01,513 --> 00:18:04,482 Now, for anyone who's had an MRl or a CAT scan... 271 00:18:04,650 --> 00:18:06,982 ...this scan is... 272 00:18:07,386 --> 00:18:10,082 ...well, I gotta say, it's kind of pleasant. 273 00:18:10,722 --> 00:18:11,746 Okay, cut. 274 00:18:11,924 --> 00:18:14,154 Check that back for me, will you? Thank you. 275 00:18:15,961 --> 00:18:18,395 Getting everything you need, Mr. Decker? 276 00:18:18,564 --> 00:18:21,362 Yeah. Yes. 277 00:18:21,834 --> 00:18:24,325 Could use a little more freedom to walk around... 278 00:18:24,503 --> 00:18:27,939 ...talk to some of the patients, you know, alone. 279 00:18:28,107 --> 00:18:29,597 I understand. 280 00:18:29,775 --> 00:18:33,575 Tight schedule, I'm afraid. Maybe next time. 281 00:18:40,719 --> 00:18:42,710 [GEORGlE PANTlNG] 282 00:18:42,921 --> 00:18:45,685 How does a priest know his way around a bullet wound? 283 00:18:46,792 --> 00:18:49,124 Army chaplain. Two tours in lraq. 284 00:18:50,896 --> 00:18:54,024 You and the blond are full of surprises. 285 00:18:55,501 --> 00:18:57,196 You went after that V in the garage? 286 00:18:57,369 --> 00:19:00,395 I did what was right if we want to win this thing. 287 00:19:00,572 --> 00:19:02,972 Well, you're lucky. The bullet went through. 288 00:19:03,142 --> 00:19:05,269 Yeah, I feel lucky. 289 00:19:05,811 --> 00:19:09,474 All right. This is gonna hurt. 290 00:19:11,517 --> 00:19:13,985 You know, you're gonna need to decide what you are. 291 00:19:16,388 --> 00:19:18,117 A priest or a soldier. 292 00:19:30,602 --> 00:19:32,399 Okay. Look. 293 00:19:32,571 --> 00:19:35,472 We're not gonna get anywhere until you get your questions out. 294 00:19:35,641 --> 00:19:37,768 -So go. -What happened to Combs? 295 00:19:37,943 --> 00:19:39,240 Suicide pill. 296 00:19:39,411 --> 00:19:42,778 Leaves no real evidence behind, nothing but ash. 297 00:19:42,948 --> 00:19:44,609 All V's carry one. Next. 298 00:19:46,051 --> 00:19:47,814 He called you a traitor. 299 00:19:47,986 --> 00:19:50,614 Are there other V's like you fighting against Anna? 300 00:19:58,230 --> 00:19:59,754 They're called the Fifth Column. 301 00:20:02,301 --> 00:20:03,962 Good to know. 302 00:20:05,637 --> 00:20:07,195 Good. 303 00:20:13,845 --> 00:20:16,678 This just looks like paperwork. Wait a minute. 304 00:20:16,848 --> 00:20:19,612 He would get all of his supplies from his department, right? 305 00:20:19,785 --> 00:20:21,616 -Probably. -So, what's his connection... 306 00:20:21,787 --> 00:20:24,153 ...to the Lyndhurst Shipping Company? 307 00:20:27,326 --> 00:20:29,521 Let's go check it out. 308 00:20:31,563 --> 00:20:34,999 ANNA: The murdered sleeper agent was a valuable asset. 309 00:20:35,400 --> 00:20:39,461 Had he been debriefed, he would have provided us with invaluable information. 310 00:20:40,572 --> 00:20:43,632 Someone prevented that from happening. 311 00:20:46,612 --> 00:20:48,978 Would you please join the rest. 312 00:20:51,683 --> 00:20:54,584 You are a part of the medical staff, aren't you? 313 00:21:15,507 --> 00:21:18,408 Unless the guilty party steps forward to take responsibility... 314 00:21:19,111 --> 00:21:21,671 ... I'm gonna need to choose one of you... 315 00:21:22,014 --> 00:21:24,039 ...to set an example. 316 00:21:27,486 --> 00:21:29,716 The innocent will suffer. 317 00:21:35,260 --> 00:21:36,750 Last chance. 318 00:21:50,409 --> 00:21:52,138 Long live the Fifth Column. 319 00:21:54,746 --> 00:21:56,407 Joshua. 320 00:21:58,116 --> 00:22:01,882 As lead medical officer, you will carry out the sentence. 321 00:22:05,490 --> 00:22:07,458 Skin him. 322 00:22:28,580 --> 00:22:30,673 Am I in trouble with your mom? 323 00:22:30,849 --> 00:22:32,373 Why would you be in trouble? 324 00:22:32,551 --> 00:22:33,711 I don't know. 325 00:22:33,885 --> 00:22:36,183 When you called and said she wanted to meet me... 326 00:22:36,355 --> 00:22:39,085 ...if it was my mom, I'd be in trouble. 327 00:22:39,257 --> 00:22:40,781 Mine's not like that. 328 00:22:40,959 --> 00:22:44,019 You guys are so much more evolved than we are. 329 00:22:44,196 --> 00:22:46,289 Oh, my God. That's Anna. 330 00:22:49,534 --> 00:22:50,592 Do you know her? 331 00:22:50,769 --> 00:22:53,329 Yeah. That's my mom. 332 00:22:54,906 --> 00:22:56,464 Come on. 333 00:23:05,617 --> 00:23:07,744 Lisa's told me all about you. 334 00:23:07,919 --> 00:23:11,047 She didn't tell me a lot about you. 335 00:23:12,724 --> 00:23:16,216 But I already knew a lot about you. 336 00:23:19,331 --> 00:23:22,425 I'd like to take some time to get to know Tyler. 337 00:23:23,769 --> 00:23:25,464 Is that all right with you? 338 00:23:27,806 --> 00:23:28,830 Sure. 339 00:23:29,741 --> 00:23:32,574 Don't worry, she doesn't bite. 340 00:23:37,716 --> 00:23:39,684 See you later. 341 00:23:47,159 --> 00:23:48,888 ERlCA: Excuse me. 342 00:23:49,060 --> 00:23:50,527 Can I talk to you for a second? 343 00:23:51,263 --> 00:23:53,060 Thank you. 344 00:23:55,567 --> 00:23:57,091 I'm so lost. 345 00:23:57,269 --> 00:23:59,430 I was looking for 5700 Gibbs and l-- 346 00:23:59,604 --> 00:24:01,299 No, that address is that way-- 347 00:24:01,473 --> 00:24:03,464 [GRUNTlNG] 348 00:24:06,011 --> 00:24:07,535 Erica. 349 00:24:07,712 --> 00:24:09,441 -How's Georgie? -He'll be fine. 350 00:24:13,084 --> 00:24:14,108 What are you doing? 351 00:24:14,286 --> 00:24:17,619 Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately. 352 00:24:17,789 --> 00:24:20,553 They'll meet at a rally point off site until further notice. 353 00:24:20,725 --> 00:24:23,353 Should buy us some time while we're in there. 354 00:24:24,329 --> 00:24:25,990 There you go. 355 00:24:28,667 --> 00:24:30,567 All right. Let's move. 356 00:24:31,336 --> 00:24:34,897 Lisa's happiness has always been the highest priority for me. 357 00:24:35,073 --> 00:24:38,975 And right now, you seem to be a big part of her life. 358 00:24:39,144 --> 00:24:41,305 She's quite taken with you. 359 00:24:41,480 --> 00:24:43,744 Me too. I mean, you know, with her. 360 00:24:43,915 --> 00:24:45,109 Good. I'm glad. 361 00:24:45,283 --> 00:24:47,183 I wanted to make sure you felt the same. 362 00:24:47,352 --> 00:24:51,812 I think it's a universal instinct for mothers to be protective of their young. 363 00:24:51,990 --> 00:24:54,049 Lisa mentioned you liked motorcycles. 364 00:24:54,226 --> 00:24:56,285 Yeah, I'm kind of hooked on machines. 365 00:24:58,163 --> 00:25:00,529 Well, I think you'll enjoy this. 366 00:25:21,953 --> 00:25:25,354 This is the propulsion system we use on each of our 29 ships. 367 00:25:27,526 --> 00:25:28,618 This is the engine room. 368 00:25:29,861 --> 00:25:32,091 You gotta be kidding me. 369 00:25:32,264 --> 00:25:34,289 No human has ever seen this before. 370 00:25:35,400 --> 00:25:37,891 You were the first, Tyler. 371 00:25:41,706 --> 00:25:43,105 I thought you'd like it. 372 00:26:01,493 --> 00:26:03,586 JOSHUA: How could you do this? 373 00:26:04,195 --> 00:26:05,719 How could you sacrifice yourself? 374 00:26:05,897 --> 00:26:08,457 You had to be protected. 375 00:26:08,633 --> 00:26:10,396 You're one of Anna's closest advisers. 376 00:26:10,569 --> 00:26:13,003 That makes you the best hope for the Column. 377 00:26:15,273 --> 00:26:16,797 I can't move my body. 378 00:26:16,975 --> 00:26:19,170 I gave you something. 379 00:26:25,650 --> 00:26:28,118 -I can't do this. -She suspects you. 380 00:26:28,687 --> 00:26:31,747 That's why she's making you do it. You have to. 381 00:26:32,857 --> 00:26:34,848 Joshua, do it. 382 00:26:35,026 --> 00:26:38,086 My death will be meaningless if you're found out. 383 00:26:48,773 --> 00:26:51,207 [PANTlNG] 384 00:26:53,912 --> 00:26:56,005 [KNlFE RASPS THEN TECHNlClAN SCREAMS] 385 00:26:57,015 --> 00:26:58,778 [TECHNlClAN SCREAMS] 386 00:27:28,013 --> 00:27:29,742 Erica. 387 00:27:32,884 --> 00:27:34,977 You gotta see this. 388 00:27:58,476 --> 00:28:00,467 -R6. -What the hell is R6? 389 00:28:00,645 --> 00:28:02,772 It's what they're putting in that vitamin shot. 390 00:28:02,947 --> 00:28:04,915 They're experimenting on people. 391 00:28:11,122 --> 00:28:12,350 Is that the vitamin shot? 392 00:28:12,524 --> 00:28:14,754 No. It's the flu vaccine. 393 00:28:14,926 --> 00:28:16,951 What? Human vaccine? 394 00:28:17,128 --> 00:28:19,528 They're not mixing their drug into the vitamin shot. 395 00:28:19,698 --> 00:28:22,292 They're mixing it into our flu vaccine. 396 00:28:24,169 --> 00:28:26,467 The shipment leaves tomorrow. 397 00:28:35,246 --> 00:28:37,043 ERlCA: They did everything from here. 398 00:28:37,215 --> 00:28:41,242 Tested it on humans, packaged it to look like the flu shot. 399 00:28:41,419 --> 00:28:45,253 JACK: When this mingles with the real shots, no one will be able to tell the difference. 400 00:28:45,423 --> 00:28:48,324 No government agency's gonna be worrying about a flu vaccine... 401 00:28:48,493 --> 00:28:50,484 ...when they got a V vitamin to evaluate. 402 00:28:50,662 --> 00:28:53,859 Which, in all likelihood, is nothing more than a vitamin shot. 403 00:28:54,032 --> 00:28:57,365 They know exactly how to play us. 404 00:28:57,535 --> 00:28:59,332 The media bombards us with stories... 405 00:28:59,504 --> 00:29:01,267 ...of epidemics, pandemics. 406 00:29:01,439 --> 00:29:04,533 And so we run out. We get a shot to protect ourselves. 407 00:29:04,709 --> 00:29:06,768 That's what the V's are counting on... 408 00:29:06,945 --> 00:29:10,039 ...our predictability, our human nature. 409 00:29:10,515 --> 00:29:12,745 It's very calculated, isn't it? 410 00:29:12,917 --> 00:29:15,613 Everything that Anna does is calculated, yeah. 411 00:29:15,787 --> 00:29:18,153 So we stop doing what makes us human? 412 00:29:18,590 --> 00:29:21,559 All I'm saying is the more predictable we are... 413 00:29:21,726 --> 00:29:23,284 ...the more vulnerable we are. 414 00:29:25,330 --> 00:29:27,127 I'm gonna keep this as evidence. 415 00:29:27,298 --> 00:29:29,095 The rest, we destroy. 416 00:29:30,368 --> 00:29:31,699 [DOOR OPENS] 417 00:29:35,273 --> 00:29:37,867 The diagnostic scan detected your heart condition... 418 00:29:38,042 --> 00:29:40,067 ...and it is a condition we can heal. 419 00:29:40,245 --> 00:29:43,339 Oh, my God, that's wonderful. I was looking for a change in meds. 420 00:29:43,515 --> 00:29:47,679 But the thing is, Ms. Stevens, the diagnostic also turned up something else. 421 00:29:48,653 --> 00:29:50,484 Something else? 422 00:30:07,405 --> 00:30:09,930 -They came back. -They figured it out, know we're here. 423 00:30:10,108 --> 00:30:11,700 -You guys go. -Where are you going? 424 00:30:11,876 --> 00:30:14,777 Every V security system has a fail-safe. 425 00:30:50,982 --> 00:30:52,973 [GRUNTlNG] 426 00:31:17,375 --> 00:31:19,673 Erica, come on. They're coming. Let's go. 427 00:31:55,146 --> 00:31:57,114 MARCUS: Mr. Decker. 428 00:31:57,282 --> 00:31:58,806 Yes. 429 00:31:59,651 --> 00:32:01,949 May we have a word before you go? 430 00:32:03,254 --> 00:32:04,619 Okay. 431 00:32:05,990 --> 00:32:09,926 I'm sorry, I just wanna make sure I heard you right. 432 00:32:10,094 --> 00:32:11,288 You think I'm gonna die? 433 00:32:11,462 --> 00:32:14,488 PHYSlClAN: Had you not come here, almost certainly. 434 00:32:14,666 --> 00:32:19,467 In approximately six months, you will develop a basilar artery aneurysm. 435 00:32:19,971 --> 00:32:23,634 But we can heal you, prevent it from developing. 436 00:32:27,345 --> 00:32:31,304 You wouldn't be offended if I got a second opinion, would you? 437 00:32:32,250 --> 00:32:35,242 Your technology won't be able to detect this until it's too late. 438 00:32:35,420 --> 00:32:39,186 I know this kind of news is difficult, Mr. Decker. 439 00:32:39,357 --> 00:32:41,188 But the science is incredibly accurate. 440 00:32:41,359 --> 00:32:44,817 Would you like a printout of your medical history to take with you? 441 00:32:44,996 --> 00:32:48,227 -I didn't give you my medical history. -We analyze in four dimensions. 442 00:32:48,399 --> 00:32:49,696 The fourth being time. 443 00:32:49,867 --> 00:32:53,803 We can determine what's going to happen, as well as what's already happened. 444 00:32:53,972 --> 00:32:56,236 TECHNlClAN: Any trauma your body's sustained over the years... 445 00:32:56,407 --> 00:32:59,171 ...there's a biological marker of it stored in every cell. 446 00:32:59,344 --> 00:33:00,709 We just extrapolate the data. 447 00:33:01,913 --> 00:33:05,349 MARCUS: Chickenpox at age 8. Bronchitis at 14. 448 00:33:05,516 --> 00:33:07,984 A broken femur, 26. 449 00:33:08,219 --> 00:33:09,948 Appendicitis at 31. 450 00:33:10,121 --> 00:33:12,419 And migraines your whole life. 451 00:33:12,590 --> 00:33:16,026 As I said, Chad, incredibly accurate. 452 00:33:16,194 --> 00:33:18,822 But the good news is, we can heal you. 453 00:33:20,031 --> 00:33:24,024 The bad news is, there is a long waiting list. 454 00:33:24,202 --> 00:33:26,966 Though, I suppose, if you're open to it... 455 00:33:27,972 --> 00:33:29,496 ...we could work something out. 456 00:33:34,379 --> 00:33:36,347 It may not be more than a hiccup to Anna... 457 00:33:36,514 --> 00:33:38,414 ...but tonight, we landed a punch. 458 00:33:38,583 --> 00:33:39,845 Yeah, we did. 459 00:33:40,018 --> 00:33:43,510 Speaking of punches, Father, you got a hell of a right hook. 460 00:33:43,688 --> 00:33:46,122 That V didn't see it coming. 461 00:33:46,991 --> 00:33:48,652 You guys gonna be okay getting home? 462 00:33:48,826 --> 00:33:50,726 -Yeah, we'll manage. -Yeah. 463 00:33:51,362 --> 00:33:53,387 You made a difference tonight. 464 00:34:02,106 --> 00:34:04,904 Our plan is beginning to take hold. 465 00:34:05,076 --> 00:34:08,477 Lisa was right. Tyler is the one. 466 00:34:09,714 --> 00:34:10,840 What is it? 467 00:34:11,015 --> 00:34:14,917 The warehouse containing all of the R6 compound has been lost. 468 00:34:15,086 --> 00:34:17,714 -How? -ln an explosion. 469 00:34:17,889 --> 00:34:19,823 It's all been destroyed. 470 00:34:19,991 --> 00:34:22,186 It was sabotage. 471 00:34:22,360 --> 00:34:25,761 We received a message from the warehouse moments before. 472 00:34:27,799 --> 00:34:30,393 Word has spread quickly. Every ship has heard. 473 00:34:31,469 --> 00:34:34,905 There was already a growing concern. But now, there is real fear. 474 00:34:36,607 --> 00:34:39,041 Then we'll have to manage their fear. 475 00:34:39,844 --> 00:34:44,213 Remind everyone that even amid talk of the Fifth Column... 476 00:34:45,016 --> 00:34:47,075 ...of John May... 477 00:34:48,419 --> 00:34:50,182 ...they have me. 478 00:35:40,138 --> 00:35:44,438 ANNA: No need for regrets for mistakes made yesterday. 479 00:35:44,609 --> 00:35:47,840 The past is gone. 480 00:35:49,680 --> 00:35:54,674 No looming fate, no uncontrollable destiny. 481 00:35:55,052 --> 00:36:00,046 No hunger, no sickness, no fear... 482 00:36:00,691 --> 00:36:01,953 ... no death. 483 00:36:09,734 --> 00:36:11,929 Nothing ahead. 484 00:36:12,103 --> 00:36:13,934 Nothing behind. 485 00:36:14,105 --> 00:36:16,471 Just stillness... 486 00:36:18,910 --> 00:36:22,368 ...Iight, warmth. 487 00:36:23,648 --> 00:36:28,642 The pain you felt, the pain you may have caused others... 488 00:36:28,819 --> 00:36:30,912 ...it's behind you. 489 00:36:31,489 --> 00:36:33,684 No looking back. 490 00:36:33,858 --> 00:36:37,624 No fear of what will come. 491 00:36:37,795 --> 00:36:40,855 Just the pulse of time... 492 00:36:41,632 --> 00:36:44,999 ...invigorating, soothing. 493 00:36:45,169 --> 00:36:51,233 Bask in my light, take comfort knowing I am here. 494 00:36:51,409 --> 00:36:55,038 You will never be alone. 495 00:36:56,247 --> 00:36:58,112 What was that? 496 00:37:00,551 --> 00:37:02,519 A gift from my mother. 497 00:37:06,357 --> 00:37:08,416 We call it bliss. 498 00:37:28,913 --> 00:37:30,813 Hey, sweetheart. I'm home. 499 00:37:30,982 --> 00:37:32,882 I'm in here. 500 00:37:36,220 --> 00:37:38,450 You all right? How you feeling? 501 00:37:38,623 --> 00:37:40,147 Okay. 502 00:37:45,229 --> 00:37:47,356 I got some news today. 503 00:37:48,266 --> 00:37:49,733 What's wrong? 504 00:37:49,900 --> 00:37:53,233 I didn't believe it, so I had to confirm it. 505 00:37:54,839 --> 00:37:57,433 I wasn't tired because of my meds. 506 00:38:01,846 --> 00:38:03,837 I'm pregnant. 507 00:38:05,549 --> 00:38:07,676 We're gonna have a baby. 508 00:38:09,553 --> 00:38:11,214 [BOTH LAUGH] 509 00:38:40,518 --> 00:38:43,919 GEORGlE: Pretty soon you're gonna need to decide what you are... 510 00:38:45,323 --> 00:38:49,123 ...a priest or a soldier. 511 00:38:56,167 --> 00:38:58,499 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 512 00:38:59,837 --> 00:39:01,668 Father Travis? 513 00:39:07,712 --> 00:39:09,680 Father Travis. 514 00:39:17,621 --> 00:39:19,953 Who are you? How did you get in here? 515 00:39:20,124 --> 00:39:21,955 MAN: The door was open. 516 00:39:22,126 --> 00:39:24,026 I need to talk. 517 00:39:24,695 --> 00:39:26,788 Look, I'm sorry, it's late. 518 00:39:26,964 --> 00:39:28,864 You're gonna have to leave. 519 00:39:29,033 --> 00:39:30,398 I'm desperate. 520 00:39:30,568 --> 00:39:32,502 [MAN CRYlNG] 521 00:39:32,670 --> 00:39:36,538 Look, I'm here tomorrow. We can talk tomorrow. 522 00:39:39,276 --> 00:39:41,210 What is it that you need? Are you--? 523 00:39:44,882 --> 00:39:46,873 [GRUNTlNG] 524 00:39:50,388 --> 00:39:52,049 TRAVlS: Jack? 525 00:39:53,891 --> 00:39:55,722 Jack? 526 00:40:05,136 --> 00:40:06,899 Tyler? 527 00:40:09,006 --> 00:40:10,837 Ty. 528 00:40:11,976 --> 00:40:13,603 Ty. 529 00:40:21,152 --> 00:40:23,780 "lnvited to the V ship." 530 00:40:28,426 --> 00:40:30,417 [RlNGlNG] 531 00:40:35,666 --> 00:40:37,827 Is everything okay, Tyler? 532 00:40:38,002 --> 00:40:39,902 Everything's fine. 533 00:40:41,338 --> 00:40:42,635 Beautiful, isn't it? 534 00:40:43,541 --> 00:40:46,339 TYLER: It must be awesome seeing space from one of these ships. 535 00:40:46,944 --> 00:40:48,468 Maybe one day you will. 536 00:41:00,291 --> 00:41:02,759 What you've seen today, Tyler... 537 00:41:03,461 --> 00:41:05,691 ...is only the beginning. 538 00:42:57,841 --> 00:42:59,832 English Subtitles Dan4Jem, ADMMX 39948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.