All language subtitles for The.Book.of.the.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,574 --> 00:04:00,775 - Hey dude, we should be nearly there 2 00:04:00,777 --> 00:04:02,638 but I need to take a leak. 3 00:04:02,640 --> 00:04:04,738 Can you stop for a second? 4 00:04:04,740 --> 00:04:05,573 - Okay. 5 00:04:07,170 --> 00:04:08,818 But don't take too long. 6 00:04:08,820 --> 00:04:10,870 - The fastest piss of my life, I promise. 7 00:04:57,510 --> 00:04:58,473 - You again Tobe. 8 00:05:01,320 --> 00:05:02,153 - What? 9 00:05:03,480 --> 00:05:05,193 - Tobe. - Tobe? 10 00:05:06,221 --> 00:05:09,123 - Hooper, Tobe Hooper. 11 00:05:17,970 --> 00:05:21,033 The Hooper theory. It's my invention. 12 00:05:21,960 --> 00:05:24,688 It's very simple. In a nutshell. 13 00:05:24,690 --> 00:05:27,988 Since "The Texas Chain Massacre" was released, 14 00:05:27,990 --> 00:05:31,018 if a group of teenagers decide to go on a trip, 15 00:05:31,020 --> 00:05:33,469 they have to take into account 16 00:05:33,471 --> 00:05:36,208 that sooner or later someone will have to stop to pee 17 00:05:36,210 --> 00:05:37,533 in the middle of nowhere. 18 00:05:38,400 --> 00:05:42,268 - Jesus, that's a fantastic theory. 19 00:05:42,270 --> 00:05:44,128 Why didn't I think of that? 20 00:05:44,130 --> 00:05:47,860 - Really? You know, it always happens because 21 00:05:51,540 --> 00:05:53,218 you're being sarcastic. 22 00:05:53,220 --> 00:05:55,378 - What gives you that idea? 23 00:05:55,380 --> 00:05:57,028 - Well, your expression. 24 00:05:57,030 --> 00:05:58,738 - I don't care. 25 00:05:58,740 --> 00:06:01,653 Just shut the fuck up, idiot. 26 00:06:06,603 --> 00:06:09,173 - I was just trying to make conversation. 27 00:06:29,820 --> 00:06:34,228 - Quinn, my hands are full of my love. Would you like a hug? 28 00:06:34,230 --> 00:06:36,958 - Touch me and I swear the God, I'll break your arm. 29 00:06:36,960 --> 00:06:40,326 - Don't worry Rambo, I'll do it when you least expect it. 30 00:06:42,690 --> 00:06:43,948 - Come on get in, you freak. 31 00:06:43,950 --> 00:06:46,001 We still have some way to go. 32 00:06:46,003 --> 00:06:47,703 - After all this, Captain America. 33 00:06:56,070 --> 00:06:58,570 - This is gonna be the longest weekend of my life. 34 00:07:09,790 --> 00:07:12,656 - There it is, we're here. 35 00:07:14,009 --> 00:07:15,987 - At last. 36 00:07:34,230 --> 00:07:35,643 - Isn't it a beauty? 37 00:07:36,660 --> 00:07:38,878 - Yeah. Right. 38 00:07:38,880 --> 00:07:40,323 A real five star hotel. 39 00:07:41,430 --> 00:07:42,901 Can't wait to spend two days shut up inside 40 00:07:42,903 --> 00:07:44,548 with you two freaks. 41 00:07:44,550 --> 00:07:45,873 - Come on. It'd be fun. 42 00:07:46,770 --> 00:07:47,913 You can bet on it. 43 00:07:54,060 --> 00:07:56,398 - Ooh, Jesus. 44 00:07:56,400 --> 00:07:58,383 I can't feel my butt cheeks. 45 00:08:01,292 --> 00:08:05,008 - Great choice, Mac, you've brought us 46 00:08:05,010 --> 00:08:07,023 to an amazing shithole. 47 00:08:09,960 --> 00:08:11,428 - Christ guys. 48 00:08:11,430 --> 00:08:14,038 Do you not wanna a pain in the ass you all are. 49 00:08:14,040 --> 00:08:15,778 That's your problem. 50 00:08:15,780 --> 00:08:19,258 Anyway, it was cheap and we don't have to stay here forever. 51 00:08:19,260 --> 00:08:21,449 Just two fucking days. 52 00:08:21,451 --> 00:08:22,589 - I like it. 53 00:08:22,591 --> 00:08:23,939 - Thanks Keith. 54 00:08:23,941 --> 00:08:24,991 - You're welcome Mac. 55 00:08:27,661 --> 00:08:29,069 - Well, we are here now. 56 00:08:29,071 --> 00:08:31,984 So let's grab our suitcases and check out this dump. 57 00:08:33,151 --> 00:08:34,829 Can't get much worse than this. 58 00:08:34,831 --> 00:08:36,781 - If you say so. - Yes, I do. 59 00:08:37,981 --> 00:08:41,099 Listen, we have our research to finish, 60 00:08:41,101 --> 00:08:42,749 and I don't intend to spend one more minute 61 00:08:42,751 --> 00:08:44,944 than necessary in this dump with you a lot. 62 00:08:46,771 --> 00:08:48,754 So let's grab our stuff and go inside. 63 00:08:56,671 --> 00:08:58,984 - Hey, genius. What about the keys? 64 00:09:00,538 --> 00:09:01,792 - Ta da! 65 00:09:11,786 --> 00:09:14,374 - Okay, this is not good. 66 00:09:15,991 --> 00:09:17,361 Does anybody have a... 67 00:09:18,871 --> 00:09:21,184 Wait, oh there's a problem. 68 00:09:45,061 --> 00:09:45,894 This way. 69 00:09:47,581 --> 00:09:48,414 - After you 70 00:10:25,649 --> 00:10:27,212 - Finally. 71 00:10:40,394 --> 00:10:41,477 - Guys. - Shh. 72 00:10:57,043 --> 00:10:59,293 - Keith, turn the fucking torch on. 73 00:10:59,295 --> 00:11:01,198 - I'm trying. - Try harder. 74 00:11:01,200 --> 00:11:03,828 - Get a move on it, will you? 75 00:11:24,271 --> 00:11:26,729 - Jesus. What's the fucking fuss about? 76 00:11:26,731 --> 00:11:28,594 Why are you all shouting? 77 00:11:31,132 --> 00:11:32,099 - Are you Sawyer? 78 00:11:32,101 --> 00:11:33,869 - Of course I'm fucking Sawyer. 79 00:11:33,871 --> 00:11:36,094 Now get that light outta my face. 80 00:11:37,441 --> 00:11:41,884 - Guys, meet Sawyer, our landlord. 81 00:11:42,961 --> 00:11:45,261 - Nice to meet you. 82 00:11:45,263 --> 00:11:46,478 - Yeah, you too. 83 00:12:03,071 --> 00:12:04,442 - So, Sawyer. 84 00:12:04,444 --> 00:12:07,684 This house, I guess you, well- 85 00:12:08,821 --> 00:12:10,024 - I inherited it. 86 00:12:10,981 --> 00:12:13,174 - You inherited it? From who? 87 00:12:15,121 --> 00:12:16,204 - From whom. 88 00:12:18,301 --> 00:12:19,351 - That's what I said. 89 00:12:20,251 --> 00:12:23,969 - You inherited it, from whom. 90 00:12:23,971 --> 00:12:26,669 Don't they teach you American kids English anymore? 91 00:12:26,671 --> 00:12:29,969 They did 30 years ago when I came across. 92 00:12:29,971 --> 00:12:34,619 - Who did you inherited from? - From my wife. 93 00:12:34,621 --> 00:12:37,769 - And your wife? - She's dead. 94 00:12:37,771 --> 00:12:39,602 - Dead. Fantastic. - Of course, 95 00:12:39,604 --> 00:12:41,369 she's fucking dead. 96 00:12:41,371 --> 00:12:43,649 Otherwise, how could I have inherited it? 97 00:12:43,651 --> 00:12:45,364 Are you short in the head? 98 00:12:46,621 --> 00:12:47,824 And speaking of short, 99 00:12:49,171 --> 00:12:50,434 there's $50 missing. 100 00:12:53,371 --> 00:12:54,719 - What the heck is he talking about. 101 00:12:54,721 --> 00:12:56,494 We didn't have another $50. 102 00:12:57,391 --> 00:12:58,391 - I'll deal with it. 103 00:13:03,031 --> 00:13:06,004 So, Sawyer yeah, we know it's $50 short. 104 00:13:06,961 --> 00:13:07,794 - And so? 105 00:13:09,121 --> 00:13:11,069 - Look at it this way. 106 00:13:11,071 --> 00:13:14,399 How long has it been since this house has been used? 107 00:13:14,401 --> 00:13:16,384 Five years? 10 Maybe. 108 00:13:17,401 --> 00:13:19,679 Let's say something goes wrong over this weekend. 109 00:13:19,681 --> 00:13:21,089 - Like what? 110 00:13:21,091 --> 00:13:22,049 - Who knows? 111 00:13:22,051 --> 00:13:23,909 I get out of the bathroom 112 00:13:23,911 --> 00:13:26,729 and tread on a rusty nail sticking out of the floor 113 00:13:26,731 --> 00:13:29,584 or a faulty light switch fries, the little guy's butt. 114 00:13:30,873 --> 00:13:31,704 Do you wanna be the one 115 00:13:31,706 --> 00:13:33,785 to tell his mother if this happened? 116 00:13:33,787 --> 00:13:35,639 Have you ever heard of Murphy's Law, Sawyer? 117 00:13:35,641 --> 00:13:38,159 - Oh, course I have, he's the Irish bloke. 118 00:13:38,161 --> 00:13:40,649 - Yeah. Perfect. So just look at this beautiful villa. 119 00:13:40,651 --> 00:13:43,529 And you get a clear idea of what I'm trying to tell you. 120 00:13:43,531 --> 00:13:44,764 Bad things could happen. 121 00:13:46,141 --> 00:13:47,673 - Real bad things. 122 00:13:52,081 --> 00:13:56,099 - So, Sawyer, we'll be keeping those $50 for now. 123 00:13:56,101 --> 00:13:59,069 Let's call it life insurance. 124 00:13:59,071 --> 00:14:01,019 If we're still alive at the end of the weekend, 125 00:14:01,021 --> 00:14:03,329 then you get your 50 bucks plus a bonus 126 00:14:03,331 --> 00:14:05,159 for your inconvenience. 127 00:14:05,161 --> 00:14:06,779 - A bonus? 128 00:14:06,781 --> 00:14:08,854 - Right Mac, a bonus? 129 00:14:10,672 --> 00:14:12,334 - Another $50? 130 00:14:13,171 --> 00:14:14,909 - Oh, come on. 131 00:14:14,911 --> 00:14:16,409 We are from humble families. 132 00:14:16,411 --> 00:14:19,019 We certainly don't have that much money. 133 00:14:19,021 --> 00:14:21,329 Another 15 bucks 134 00:14:21,331 --> 00:14:22,431 and we are good to go. 135 00:14:24,631 --> 00:14:25,464 - 30. 136 00:14:26,581 --> 00:14:29,074 - Let's make it 20 and it's a deal. 137 00:14:36,061 --> 00:14:38,099 - Don't try and fuck me over. 138 00:14:38,101 --> 00:14:39,651 It'll be the last thing you do. 139 00:14:41,053 --> 00:14:42,629 - Be rest assured Sawyer, 140 00:14:42,631 --> 00:14:44,819 we are reliable guys, right? 141 00:14:44,821 --> 00:14:46,984 - Sure. Don't worry. - Absolutely. 142 00:14:48,631 --> 00:14:50,429 - I'll be back in two days. 143 00:14:50,431 --> 00:14:53,434 Make sure you leave everything just as you found it. 144 00:14:57,871 --> 00:14:58,821 And one more thing. 145 00:15:01,381 --> 00:15:04,829 Now, open your ears wide and listen carefully, 146 00:15:04,831 --> 00:15:08,939 do not go into the attic. 147 00:15:08,941 --> 00:15:10,889 That's where I keep my things. 148 00:15:10,891 --> 00:15:12,809 I don't want some kids grubby little lands 149 00:15:12,811 --> 00:15:14,999 touching stuff that don't belong to them. 150 00:15:15,001 --> 00:15:16,384 Do you understand me? 151 00:15:17,731 --> 00:15:20,309 - Cross my heart Sawyer, you have my word. 152 00:15:20,311 --> 00:15:21,761 No one will touch your stuff. 153 00:15:24,451 --> 00:15:26,129 - Yeah. Well, you better not 154 00:15:26,131 --> 00:15:27,814 'cause I'd notice it immediately. 155 00:15:37,231 --> 00:15:40,919 - Congratulations Mac, you are a born actor. 156 00:15:40,921 --> 00:15:42,959 Well, now tell me something. 157 00:15:42,961 --> 00:15:46,139 Where on earth are you going to find $70? 158 00:15:46,141 --> 00:15:48,809 Maybe you know a few cowboy tricks. 159 00:15:48,811 --> 00:15:51,304 - Right. Mac where are we gonna find the money? 160 00:15:52,381 --> 00:15:54,719 - That is what I was referring to. 161 00:15:54,721 --> 00:15:56,794 You two are real ball busters. 162 00:15:57,691 --> 00:15:59,854 Thanks Mac, for saving our asses again. 163 00:16:00,841 --> 00:16:03,390 You are welcome guys. It was a pleasure. 164 00:16:04,621 --> 00:16:09,299 - You really are a certified idiot. Fucking incredible. 165 00:16:09,301 --> 00:16:12,509 - We'll, think about it over the weekend. Okay? 166 00:16:12,511 --> 00:16:14,411 One thing at a time for Christ's sake. 167 00:16:16,276 --> 00:16:19,451 - Well, we could make counterfeit bills 168 00:16:23,033 --> 00:16:24,718 like "To Live and Die in LA." 169 00:16:27,661 --> 00:16:30,784 No? Forget it. 170 00:16:45,061 --> 00:16:47,909 - Does anybody wanna listen to some music? 171 00:16:47,911 --> 00:16:51,179 - Sporty, that's the first sensible thing 172 00:16:51,181 --> 00:16:52,204 I've heard you say. 173 00:17:04,081 --> 00:17:05,404 - Come on Mac, amaze me. 174 00:17:15,271 --> 00:17:17,074 Good stuff yeah. 175 00:17:17,076 --> 00:17:19,615 At least you got good taste in music. 176 00:17:24,601 --> 00:17:27,753 Come on guys, let's get this party started. 177 00:17:38,981 --> 00:17:40,698 - Fantastic. 178 00:17:49,779 --> 00:17:51,859 This boy has got good taste. 179 00:18:35,461 --> 00:18:37,564 - Can I? - What do you think? 180 00:18:39,631 --> 00:18:41,369 Are you perving on me? 181 00:18:41,371 --> 00:18:43,114 - No, not at all. 182 00:18:44,784 --> 00:18:45,964 I just wanted to, 183 00:18:49,201 --> 00:18:50,034 I just wanted, 184 00:18:51,811 --> 00:18:54,124 I'd like to- - You'd like to what? 185 00:18:55,801 --> 00:18:59,344 - To say sorry, for earlier in the van. 186 00:19:02,903 --> 00:19:06,394 You know that bullshit about Tobe Hooper? 187 00:19:09,781 --> 00:19:13,684 Look, I didn't want to irritate you or anything like that. 188 00:19:15,537 --> 00:19:19,499 It's just that I never know how to approach people 189 00:19:19,501 --> 00:19:21,184 or make friends. 190 00:19:22,291 --> 00:19:24,029 I become really anxious 191 00:19:24,031 --> 00:19:26,639 and start talking about random things, 192 00:19:26,641 --> 00:19:29,309 or I never shut up and start spouting out bullshit 193 00:19:29,311 --> 00:19:30,869 for hours waiting for someone to- 194 00:19:30,871 --> 00:19:31,704 - Keith? 195 00:19:35,294 --> 00:19:36,444 You are doing it again. 196 00:19:37,501 --> 00:19:39,934 - What? - Spouting bullshit. 197 00:19:42,811 --> 00:19:46,414 - God, I'm sorry, I can't help it. 198 00:19:48,181 --> 00:19:49,791 - Nevermind. Forget it. 199 00:19:51,050 --> 00:19:54,059 - Are you sure you don't? - Yeah. Yeah. Forget it. 200 00:19:54,061 --> 00:19:55,211 Thanks for the thought. 201 00:19:56,161 --> 00:19:57,184 - Yeah. Great. 202 00:20:02,221 --> 00:20:03,514 Do you like comics? 203 00:20:04,711 --> 00:20:05,544 - What? 204 00:20:06,901 --> 00:20:09,299 - You know, comics? 205 00:20:09,301 --> 00:20:10,151 Do you read them? 206 00:20:11,985 --> 00:20:15,959 - Well, I read them. I bring on one then. 207 00:20:15,961 --> 00:20:18,989 - Well, I brought some, if you want to read them. 208 00:20:18,991 --> 00:20:21,394 The new Spiderman series is out of this word. 209 00:20:22,651 --> 00:20:23,854 - Are you hitting on me? 210 00:20:27,061 --> 00:20:29,151 Chill out four eyes. 211 00:20:29,153 --> 00:20:32,004 I'm just making fun of you. 212 00:20:32,006 --> 00:20:33,589 - Okay. Well. - Boo! 213 00:20:34,648 --> 00:20:35,481 - Oof. 214 00:20:36,877 --> 00:20:39,809 - Why the sad faces? Did somebody die? 215 00:20:39,811 --> 00:20:42,153 - Yeah, your mother. 216 00:20:44,341 --> 00:20:47,579 - Anyway, sorry to break up this touching moment, 217 00:20:47,581 --> 00:20:50,459 but we need to finish that research project. 218 00:20:50,461 --> 00:20:53,219 Otherwise that asshole Professor Williams 219 00:20:53,221 --> 00:20:54,899 will whip our asses 220 00:20:54,901 --> 00:20:56,104 - Yeah. - Again. 221 00:20:57,391 --> 00:21:00,259 - Yeah. You two go. 222 00:21:00,261 --> 00:21:01,561 I'll be there in a minute. 223 00:21:02,701 --> 00:21:05,584 - Let's go brainack, leave the witch to her own devices. 224 00:21:08,941 --> 00:21:11,231 - Mac stop it. I can breathe. 225 00:22:14,218 --> 00:22:15,458 - Come on sporty. 226 00:23:20,591 --> 00:23:21,424 - Keith? 227 00:23:22,468 --> 00:23:24,664 Sorry but, I have to ask you this. 228 00:23:25,981 --> 00:23:28,581 What was the punishment you had to do as a freshman? 229 00:23:35,851 --> 00:23:40,851 - They hung me by my underpants, lacko truck. 230 00:23:42,181 --> 00:23:43,014 - Shit. 231 00:23:44,731 --> 00:23:46,281 - How did you get out of there? 232 00:23:49,271 --> 00:23:51,914 - The physical education teacher, Mr. Nichols. 233 00:23:54,301 --> 00:23:58,271 He cut my underwear 234 00:23:59,701 --> 00:24:01,768 with a pair of scissors. 235 00:24:03,928 --> 00:24:08,309 - Are you saying that Mr. Nichols 236 00:24:08,311 --> 00:24:09,461 saved your balls 237 00:24:10,321 --> 00:24:12,401 by cutting your underpants off 238 00:24:13,351 --> 00:24:14,614 with a pair of scissors? 239 00:24:19,171 --> 00:24:21,029 - Yeah. Real fun. 240 00:24:21,031 --> 00:24:25,474 - Sorry, but that's so- - You Mac? 241 00:24:30,931 --> 00:24:32,369 Seeing as you find that so funny. 242 00:24:32,371 --> 00:24:34,469 Why don't you tell us what happened to you? 243 00:24:34,471 --> 00:24:36,544 - Me, there's nothing to tell. 244 00:24:37,931 --> 00:24:39,869 - bullshit. 245 00:24:39,871 --> 00:24:42,874 - You're free not to believe me. But that's your problem. 246 00:24:45,721 --> 00:24:46,924 - Ben wouldn't agree. 247 00:24:48,121 --> 00:24:50,489 - Ben can go fuck himself. 248 00:24:50,491 --> 00:24:51,491 - Who's Ben? 249 00:24:52,981 --> 00:24:57,364 - Yeah, why don't you ask Mac yourself? 250 00:24:58,531 --> 00:24:59,364 - Who's Ben? 251 00:25:00,692 --> 00:25:02,490 - Alright. You win. 252 00:25:02,492 --> 00:25:03,840 Fuck you, Quinn. 253 00:25:03,842 --> 00:25:05,550 Ben Avery that asshole, 254 00:25:05,552 --> 00:25:09,030 fucked my face in a toilet full of piss for five minutes, 255 00:25:09,032 --> 00:25:11,580 the longest five minutes of my life. 256 00:25:11,582 --> 00:25:12,725 You happy now? 257 00:25:14,372 --> 00:25:15,205 Assholes. 258 00:25:16,142 --> 00:25:18,635 - The truth shall set you free. 259 00:25:19,682 --> 00:25:22,260 - And you? You've been here for hours 260 00:25:22,262 --> 00:25:23,762 and you've barely said a word. 261 00:25:28,982 --> 00:25:30,605 - Got a problem, idiot? 262 00:25:34,682 --> 00:25:35,705 - Grumpy Bailey, 263 00:25:36,752 --> 00:25:38,705 silent Bailey, brooding Bailey. 264 00:25:39,722 --> 00:25:42,122 That's what they say about you in the corridors. 265 00:25:43,622 --> 00:25:45,822 There's no need to be like this with me too. 266 00:25:46,712 --> 00:25:48,594 You know, you can tell me anything. 267 00:25:48,596 --> 00:25:49,980 - Are you done whining? 268 00:25:49,982 --> 00:25:52,320 Or do you have to prove to your little friends here 269 00:25:52,322 --> 00:25:53,640 how that thing between your legs 270 00:25:53,642 --> 00:25:55,854 is as small as your fucking brain? 271 00:25:57,452 --> 00:25:59,370 - Clap. Clap. 272 00:25:59,372 --> 00:26:00,672 So you're human after all. 273 00:26:01,592 --> 00:26:03,492 - Mac, perhaps you should- - Shut up. 274 00:26:05,462 --> 00:26:08,130 - So Bailey, since we are in the mood to chat, please, 275 00:26:08,132 --> 00:26:09,780 satisfy my curiosity. 276 00:26:09,782 --> 00:26:11,550 - You asshole, shut your fucking mouth. 277 00:26:11,552 --> 00:26:12,635 - And why should I? 278 00:26:14,119 --> 00:26:17,040 Is there a law preventing me from asking questions? 279 00:26:17,042 --> 00:26:18,660 She's a big girl. 280 00:26:18,662 --> 00:26:20,880 She has no problem answering. 281 00:26:20,882 --> 00:26:23,285 So Bailey, as you know well, 282 00:26:24,242 --> 00:26:26,342 there are many rumors about you at school. 283 00:26:27,842 --> 00:26:30,665 A lot of it is outright bullshit I'll admit. 284 00:26:31,622 --> 00:26:36,622 - But one, one continues to echo inside the classrooms. 285 00:26:36,692 --> 00:26:39,198 Whispered as you walk through the corridors. 286 00:26:41,492 --> 00:26:42,660 - Mac that's enough. 287 00:26:42,662 --> 00:26:44,215 - What happens to your daddy, huh? 288 00:26:47,702 --> 00:26:49,385 Did he go out to buy some milk? 289 00:26:50,252 --> 00:26:51,455 Never showed up again? 290 00:26:53,282 --> 00:26:54,510 Didn't he love you enough? 291 00:26:54,512 --> 00:26:56,969 - You son of a bitch. - He's dead. 292 00:27:06,395 --> 00:27:07,228 He's dead. 293 00:27:16,472 --> 00:27:17,635 Vietnam, 1973, 294 00:27:20,912 --> 00:27:23,212 an ambush in the middle of the fucking jungle. 295 00:27:25,502 --> 00:27:28,980 I still remember the telegram 296 00:27:28,982 --> 00:27:31,182 and a two man in uniform who came to my home 297 00:27:33,692 --> 00:27:35,195 so close to Christmas. 298 00:27:38,102 --> 00:27:40,325 You wanted the truth? Now you know it. 299 00:27:42,989 --> 00:27:45,845 And this, this is all he left me. 300 00:27:48,422 --> 00:27:51,152 - So sorry, Bailey, I didn't know. 301 00:27:52,218 --> 00:27:53,135 - Too late. 302 00:28:08,342 --> 00:28:11,430 Look guys, I'm not gonna sit here 303 00:28:11,432 --> 00:28:14,165 all night listening to your useless chatter. 304 00:28:15,152 --> 00:28:17,970 A lot of water has passed under the bridge since then. 305 00:28:17,972 --> 00:28:20,622 I have no intention of reliving those memories again. 306 00:28:35,351 --> 00:28:37,276 I have an idea. 307 00:28:51,062 --> 00:28:53,486 - Are you sure this is a good idea? 308 00:28:53,488 --> 00:28:55,415 - The old man can go fuck himself. Go. 309 00:29:16,470 --> 00:29:18,020 Fuck! 310 00:29:22,429 --> 00:29:24,444 - Right, the party's over. 311 00:29:24,446 --> 00:29:27,150 We can go back downstairs. 312 00:29:27,152 --> 00:29:28,783 - Wait. 313 00:29:33,572 --> 00:29:34,685 Hold me the torch. 314 00:29:58,292 --> 00:29:59,675 - Hey Einstein? 315 00:30:01,532 --> 00:30:03,360 What you think you're doing? 316 00:30:03,362 --> 00:30:04,967 - Silence. 317 00:30:13,772 --> 00:30:14,605 - Wow. 318 00:30:15,602 --> 00:30:17,280 - Fuck Keith. 319 00:30:17,282 --> 00:30:18,832 Where did you learn that trick? 320 00:30:24,422 --> 00:30:25,529 Watching "MacGyver." 321 00:30:26,852 --> 00:30:28,472 - Are you all ready? 322 00:30:58,832 --> 00:30:59,665 - This is it? 323 00:31:00,972 --> 00:31:03,622 - Well, the old man must be really fond of his tools. 324 00:31:06,812 --> 00:31:07,645 - What's that? 325 00:31:31,382 --> 00:31:32,782 - Thanks for the help, guys. 326 00:31:45,782 --> 00:31:50,705 - Wow. This is definitely interesting. 327 00:31:52,532 --> 00:31:55,260 - Keith, do your magic again. 328 00:31:55,262 --> 00:31:56,095 - Yes ma'am. 329 00:32:04,112 --> 00:32:05,910 - Are you sure this is a good idea? 330 00:32:05,912 --> 00:32:07,562 - You have anything better to do? 331 00:32:43,065 --> 00:32:46,065 - Hey guys, what are we going to do? 332 00:32:47,162 --> 00:32:50,310 We can still go back downstairs, huh? 333 00:32:50,312 --> 00:32:51,785 - Like hell. 334 00:33:03,271 --> 00:33:04,767 - Fuck! 335 00:33:04,769 --> 00:33:06,900 Are you telling me that 336 00:33:06,902 --> 00:33:09,060 the old man was a marine? 337 00:33:09,062 --> 00:33:12,270 - Guys, look at this. - Whoa. 338 00:33:12,272 --> 00:33:13,620 - You idiot. 339 00:33:13,622 --> 00:33:16,072 Never point gun at somebody you don't wanna kill. 340 00:33:22,028 --> 00:33:23,670 What? 341 00:33:23,672 --> 00:33:27,360 - Jeez Bailey you shoot had with guns? 342 00:33:27,362 --> 00:33:31,025 - My dad was a soldier. - Sorry. 343 00:33:42,272 --> 00:33:43,105 - Look guys. 344 00:33:45,212 --> 00:33:46,799 Who do you think Sawyer is? 345 00:33:48,045 --> 00:33:50,610 - I bet $10 on him. 346 00:33:50,612 --> 00:33:54,600 - Nah, it doesn't even look remotely like him. 347 00:33:54,602 --> 00:33:57,965 In my opinion, it's this idiot here. 348 00:34:00,542 --> 00:34:01,375 - What's this? 349 00:34:16,592 --> 00:34:17,765 That's strange. 350 00:34:19,574 --> 00:34:22,205 - May I, please? - It's all yours. 351 00:34:27,812 --> 00:34:30,035 - Are you ready guys? - Go for it. 352 00:34:45,092 --> 00:34:47,027 Can you smell that too? 353 00:34:49,043 --> 00:34:50,643 - I'm gonna throw up. 354 00:34:56,462 --> 00:34:58,925 - It's dirty, a book? 355 00:35:01,022 --> 00:35:03,425 - Why does it fucking stink so much? 356 00:35:07,352 --> 00:35:10,575 - What's wrong with you? 357 00:35:10,577 --> 00:35:13,920 - That thing gave me a heart attack. 358 00:35:13,922 --> 00:35:14,755 - Shit. 359 00:35:38,695 --> 00:35:42,530 - You all know what this is, don't you? 360 00:35:45,092 --> 00:35:47,819 Please, Quinn, don't say, "It's a book." 361 00:35:49,982 --> 00:35:51,182 - So tell me what it is. 362 00:35:58,532 --> 00:36:00,435 - It's the Book of the Dead. 363 00:36:08,399 --> 00:36:09,695 - Are you serious? 364 00:36:11,522 --> 00:36:12,355 Nothing? 365 00:36:13,742 --> 00:36:18,742 Lovecraft. Abdullah's Red and the keys to the underworld. 366 00:36:20,649 --> 00:36:21,482 Really? 367 00:36:22,581 --> 00:36:23,414 Nothing. 368 00:36:24,345 --> 00:36:27,608 - You seriously believe all this shit? 369 00:36:30,417 --> 00:36:34,500 - You have the proof right in front of your eyes. 370 00:36:35,762 --> 00:36:38,472 There are traces of it scattered 371 00:36:39,482 --> 00:36:40,432 all over the world. 372 00:36:42,272 --> 00:36:45,090 Thousands of years of history 373 00:36:45,092 --> 00:36:47,975 forgotten by everybody. 374 00:36:49,502 --> 00:36:51,300 Manuscripts, 375 00:36:51,302 --> 00:36:52,860 crusades, 376 00:36:52,862 --> 00:36:53,695 Templars, 377 00:36:55,167 --> 00:36:56,960 the deadly tomb. 378 00:36:56,962 --> 00:37:01,962 In the wrong hands, it was guarded by a secret order 379 00:37:02,522 --> 00:37:03,695 for centuries. 380 00:37:04,712 --> 00:37:07,029 Then, its traces were lost. 381 00:37:11,467 --> 00:37:13,550 In the 1920s, a historian 382 00:37:16,670 --> 00:37:19,147 managed to find it again. 383 00:37:19,149 --> 00:37:21,575 It was an unprecedented event. 384 00:37:23,938 --> 00:37:25,521 But during a storm, 385 00:37:27,515 --> 00:37:29,022 he suffered a ship wreck 386 00:37:31,242 --> 00:37:32,942 in the middle of the Pacific Ocean 387 00:37:34,410 --> 00:37:37,205 and the book, disappeared again. 388 00:37:40,262 --> 00:37:44,590 Hitler tried everything to find it, 389 00:37:44,592 --> 00:37:47,524 but his efforts were fruitless. 390 00:37:49,389 --> 00:37:51,815 Lovecraft didn't invent anything, 391 00:37:52,851 --> 00:37:55,170 he knew of its existence 392 00:37:55,172 --> 00:37:58,770 and decided to ride his wave of success 393 00:37:58,772 --> 00:38:00,222 by exploiting the myth 394 00:38:02,042 --> 00:38:02,995 of this cursed 395 00:38:05,250 --> 00:38:06,083 book. 396 00:38:12,209 --> 00:38:13,559 - Let me get this straight. 397 00:38:15,482 --> 00:38:18,390 The old guy enlists in the Marines, 398 00:38:18,392 --> 00:38:21,720 the United States, sends him in the Pacific 399 00:38:21,722 --> 00:38:23,700 to kick Japanese ass. 400 00:38:23,702 --> 00:38:28,050 And then by pure chance among the Mac and bullets, 401 00:38:28,052 --> 00:38:30,302 he finds a cursed book written centuries ago. 402 00:38:34,952 --> 00:38:36,750 Makes perfect sense. 403 00:38:36,752 --> 00:38:40,565 - I know it sounds ridiculous, but it could be true. 404 00:38:43,022 --> 00:38:45,305 - How do you know all this shit four eyes? 405 00:38:46,892 --> 00:38:50,100 - I know how to read Mac. 406 00:38:50,102 --> 00:38:52,440 I don't know if I can say the same about you. 407 00:38:52,442 --> 00:38:53,550 - Listen, know it all- 408 00:38:53,552 --> 00:38:55,385 - So what are we gonna do? 409 00:38:56,342 --> 00:38:57,395 - Don't get fresh. 410 00:39:08,862 --> 00:39:12,081 - Join us. 411 00:39:16,056 --> 00:39:16,889 Join us. 412 00:39:24,757 --> 00:39:25,590 Join us. 413 00:39:32,935 --> 00:39:33,768 Join us. 414 00:39:38,697 --> 00:39:39,530 Bailey? 415 00:39:46,398 --> 00:39:47,296 Bailey? 416 00:39:48,965 --> 00:39:49,796 It's Dad. 417 00:39:49,798 --> 00:39:50,882 Why don't you answer me? 418 00:39:51,842 --> 00:39:53,940 Don't you love me anymore? 419 00:39:53,942 --> 00:39:56,331 Have you forgotten me already? 420 00:39:57,166 --> 00:39:57,999 I'm cold honey. 421 00:39:59,452 --> 00:40:00,869 I think I'm dead. 422 00:40:01,762 --> 00:40:03,179 They're all dead. 423 00:40:04,024 --> 00:40:07,238 I no longer feel my legs. Please, honey. 424 00:40:07,240 --> 00:40:08,642 Answer me. 425 00:40:08,644 --> 00:40:09,764 Help me! 426 00:40:09,766 --> 00:40:10,886 Help me! 427 00:40:10,888 --> 00:40:12,087 Help me! 428 00:40:12,089 --> 00:40:14,102 Help me! Help me! 429 00:40:14,104 --> 00:40:15,255 - Bailey. 430 00:40:16,762 --> 00:40:18,262 - What's going on? 431 00:40:19,297 --> 00:40:21,598 Is everything okay? 432 00:40:21,600 --> 00:40:22,517 - I'm fine. 433 00:40:23,445 --> 00:40:26,112 I just need to- - Is it the book? 434 00:40:27,454 --> 00:40:28,939 Did it do something to you? 435 00:40:28,941 --> 00:40:30,540 - I said I'm fine. 436 00:40:30,542 --> 00:40:31,742 - Bailey wait. - Keith? 437 00:40:33,572 --> 00:40:34,405 Let her go. 438 00:40:36,182 --> 00:40:37,715 She needs to be alone. 439 00:40:38,959 --> 00:40:41,090 - It was that fucking book. 440 00:40:41,092 --> 00:40:43,585 It did something to her. I'm sure of it. 441 00:40:45,287 --> 00:40:47,620 - What the fuck is going on? 442 00:40:53,194 --> 00:40:54,694 - Shit. Shit shit. 443 00:41:00,093 --> 00:41:00,926 Shit. 444 00:41:03,177 --> 00:41:04,010 Shit shit. 445 00:41:17,799 --> 00:41:18,632 Fuck! 446 00:41:20,043 --> 00:41:21,427 Dad. 447 00:41:47,271 --> 00:41:48,521 I can't forget. 448 00:41:52,417 --> 00:41:53,834 I mustn't forget. 449 00:42:12,635 --> 00:42:13,468 Guys? 450 00:42:14,943 --> 00:42:16,093 - Bailey? Help! 451 00:42:22,589 --> 00:42:23,839 - Those idiots. 452 00:42:34,353 --> 00:42:37,103 - Maybe we should put it back in the trunk and fuck it. 453 00:42:38,673 --> 00:42:39,673 Nobody saw anything. 454 00:42:41,583 --> 00:42:43,981 - Bailey is the only one who came into contact 455 00:42:43,983 --> 00:42:45,541 with the book. 456 00:42:45,543 --> 00:42:49,531 And when I say contact, I mean it did something to her. 457 00:42:49,533 --> 00:42:51,421 We have to know what happened 458 00:42:51,423 --> 00:42:53,023 before we screw things up again. 459 00:42:55,173 --> 00:42:56,923 - I've never seen Bailey like that. 460 00:42:58,203 --> 00:42:59,903 The book must have touched on her. 461 00:43:01,173 --> 00:43:03,936 - It feeds on our weaknesses. 462 00:43:05,673 --> 00:43:07,051 Maybe the story of her father. 463 00:43:07,053 --> 00:43:08,431 - I'll tell you what we are going to do 464 00:43:08,433 --> 00:43:10,021 with the space of shit. 465 00:43:10,023 --> 00:43:12,793 Now we build the fire and stick the fucker into 466 00:43:14,422 --> 00:43:16,505 - Mac, put the book down. 467 00:43:18,081 --> 00:43:20,791 - Right Mac, put the book down. We can't risk it. 468 00:43:20,793 --> 00:43:22,411 - No way. 469 00:43:22,413 --> 00:43:24,151 I'm tired of hearing you talk about this stuff 470 00:43:24,153 --> 00:43:25,441 like it's normal. 471 00:43:25,443 --> 00:43:26,976 It's fucking absurd. 472 00:43:27,813 --> 00:43:31,561 So I wanna be sure I don't have to worry about cursed book 473 00:43:31,563 --> 00:43:34,305 or the undead or shit like that anymore. 474 00:43:36,513 --> 00:43:41,011 - Mac. Don't make me tell you again. 475 00:43:41,013 --> 00:43:44,191 Put the book down. 476 00:43:44,193 --> 00:43:46,111 - Go fuck yourselves. 477 00:43:46,113 --> 00:43:47,916 I'm sick of your macho man bullshit. 478 00:43:48,843 --> 00:43:50,911 This time I'm going to dictate the rules. 479 00:43:50,913 --> 00:43:52,523 Now I'll show you. 480 00:44:04,650 --> 00:44:05,869 - No Mac. 481 00:44:17,071 --> 00:44:18,722 - Mac? 482 00:44:20,062 --> 00:44:21,062 - Your hand. 483 00:44:26,662 --> 00:44:28,245 - Stop! Stop! Stop! 484 00:44:32,657 --> 00:44:34,266 Fucking help me! 485 00:44:34,268 --> 00:44:36,753 Get this fucking book off me. 486 00:44:42,616 --> 00:44:44,366 - Let go you bastard. 487 00:44:45,221 --> 00:44:47,234 - Bailey? Help! 488 00:44:47,236 --> 00:44:49,211 - Keep pulling, don't stop. 489 00:44:53,093 --> 00:44:54,843 - Guys what the fuck? 490 00:45:23,149 --> 00:45:23,982 - Fuck! 491 00:45:25,063 --> 00:45:26,611 - Mac are you okay? 492 00:45:26,613 --> 00:45:28,536 - It fucking hurts. 493 00:45:31,143 --> 00:45:32,193 - Let me see. 494 00:45:33,303 --> 00:45:35,569 - Look at my fucking hand Sporty. 495 00:45:37,263 --> 00:45:38,754 - Keep still. 496 00:45:41,590 --> 00:45:45,532 - That was delicious. 497 00:45:45,534 --> 00:45:47,521 I hope you are not right handed. 498 00:45:47,523 --> 00:45:49,825 Food for brains. 499 00:45:54,393 --> 00:45:55,621 - Fuck you asshole. 500 00:45:55,623 --> 00:45:56,946 Hope you chocked on it. 501 00:45:58,203 --> 00:46:00,906 - I didn't mean to offend you sweet cheeks. 502 00:46:02,815 --> 00:46:05,398 I was just making a compliment. 503 00:46:06,621 --> 00:46:08,288 Ah, I almost forgot. 504 00:46:09,720 --> 00:46:12,401 I've decided to throw a party 505 00:46:12,403 --> 00:46:15,726 and the new guests will be arriving soon. 506 00:46:19,773 --> 00:46:22,399 Oh, 507 00:46:22,401 --> 00:46:24,681 the little orphan, 508 00:46:24,683 --> 00:46:25,516 got angry. 509 00:46:27,766 --> 00:46:32,152 - You know what? You talk too much for a book. 510 00:46:32,154 --> 00:46:34,987 - Don't even think about it bitch. 511 00:46:47,813 --> 00:46:50,011 You little bastards. 512 00:46:50,013 --> 00:46:52,086 You don't know what you've done. 513 00:46:53,103 --> 00:46:54,003 There you all are, 514 00:46:54,993 --> 00:46:59,316 four idiots who don't know they are already dead. 515 00:47:04,293 --> 00:47:06,391 - Let's play a game. 516 00:47:06,393 --> 00:47:08,551 Now you shut the fuck up 517 00:47:08,553 --> 00:47:11,941 and only open your mouth to answer my questions 518 00:47:11,943 --> 00:47:14,968 or I'll be forced to use this. 519 00:47:17,627 --> 00:47:20,627 - Oh, poor little Bailey Hollenbeck. 520 00:47:22,247 --> 00:47:26,914 Do you really think a simple gun will do anything to me? 521 00:47:28,483 --> 00:47:32,191 - Let's find out. What do you think, guys? 522 00:47:32,193 --> 00:47:34,206 - Yeah, whip his ass Bailey. 523 00:47:36,123 --> 00:47:37,776 - Teach that asshole a lesson. 524 00:47:38,883 --> 00:47:42,511 - If I were you, I wouldn't make her angry. 525 00:47:42,513 --> 00:47:43,513 - Did you hear that? 526 00:47:44,998 --> 00:47:47,395 Looks like we wanna have fun. 527 00:47:50,643 --> 00:47:52,746 - Boys and girl, 528 00:47:54,393 --> 00:47:55,956 you are so much fun. 529 00:47:56,913 --> 00:47:59,660 So tell me, what do you want to ask? 530 00:48:00,980 --> 00:48:02,851 - What the fuck have you done to me 531 00:48:02,853 --> 00:48:06,151 and who are the new guests you so kindly invited. 532 00:48:06,153 --> 00:48:09,931 - There's no need to get so excited. 533 00:48:09,933 --> 00:48:11,641 We are all friends 534 00:48:11,643 --> 00:48:15,181 and friends have fun when they get together. 535 00:48:15,183 --> 00:48:18,156 What I did is very, very simple indeed. 536 00:48:19,533 --> 00:48:22,790 I used your fear Bailey, the remorse of a loss 537 00:48:23,829 --> 00:48:25,831 you've never metabolized 538 00:48:25,833 --> 00:48:27,181 the loss of a father 539 00:48:27,183 --> 00:48:28,433 who made you who you are. 540 00:48:30,003 --> 00:48:33,391 You pretend to be strong, confident, 541 00:48:33,393 --> 00:48:37,051 but underneath you hide your insecurity. 542 00:48:37,053 --> 00:48:40,261 The insecurity of somebody who keeps dreaming 543 00:48:40,263 --> 00:48:43,463 of a dead daddy in the middle of the jungle. 544 00:48:44,876 --> 00:48:47,611 You are nothing, just a bag of flesh 545 00:48:47,613 --> 00:48:48,961 that hasn't been able to go on 546 00:48:48,963 --> 00:48:50,616 with its pitiful life. 547 00:48:51,543 --> 00:48:55,656 You humans are so easy to read. 548 00:49:00,286 --> 00:49:04,141 I see that now I have your complete attention. 549 00:49:04,143 --> 00:49:07,981 Let's see, Quinn Decker. 550 00:49:07,983 --> 00:49:10,681 Handsome, intelligent 551 00:49:10,683 --> 00:49:13,141 first in everything. 552 00:49:13,143 --> 00:49:15,816 But why do you do it? I wonder. 553 00:49:17,034 --> 00:49:20,071 Ah, right. Maybe because at home 554 00:49:20,073 --> 00:49:23,041 you are actually an eternal second. 555 00:49:23,043 --> 00:49:27,274 Mommy and Daddy only have eyes for your big brother. 556 00:49:27,276 --> 00:49:31,354 He's the real pride and joy of the family. 557 00:49:31,356 --> 00:49:34,604 You, on the other hand, are just a carbon copy 558 00:49:34,606 --> 00:49:38,196 in the eyes of your poor parents. 559 00:49:39,063 --> 00:49:41,911 - Shut your fucking mouth. 560 00:49:41,913 --> 00:49:46,913 - Now it's Mac's turn. The bully in the cowboy act. 561 00:49:47,313 --> 00:49:50,526 By now, he and I are intimate. 562 00:49:51,406 --> 00:49:54,031 I think I still have some pieces of your hand 563 00:49:54,033 --> 00:49:55,954 stuck in my throat. 564 00:50:00,633 --> 00:50:05,324 However, with you, this game is all too easy. 565 00:50:05,326 --> 00:50:07,596 You are an attention seeking idiot. 566 00:50:08,853 --> 00:50:11,731 Everyone pretends to be your friend 567 00:50:11,733 --> 00:50:15,196 when in reality they think you're a first rate asshole. 568 00:50:16,650 --> 00:50:19,536 You have no certainties in life, Mac. 569 00:50:20,373 --> 00:50:23,161 Just your needlessly overblown ego 570 00:50:23,163 --> 00:50:25,026 and that stupid act of yours. 571 00:50:26,285 --> 00:50:30,096 You are alone, but deep down you already know that. 572 00:50:32,309 --> 00:50:33,476 Or am I wrong? 573 00:50:37,516 --> 00:50:42,039 Choo choo and here we are at the final station, 574 00:50:42,041 --> 00:50:44,166 Keith Craver. 575 00:50:45,213 --> 00:50:49,141 You know, boy, I have some respect for you. 576 00:50:49,143 --> 00:50:51,901 You have never betrayed your nature. 577 00:50:51,903 --> 00:50:55,411 You have never lowered yourself to the disgusting rebel 578 00:50:55,413 --> 00:50:58,440 that infests the world of the living. 579 00:50:58,442 --> 00:51:00,571 You are an outsider, 580 00:51:00,573 --> 00:51:04,831 a leader who doesn't yet know he is one. 581 00:51:04,833 --> 00:51:08,071 And that's why you will become one of the officers 582 00:51:08,073 --> 00:51:10,411 in the ranks of my army. 583 00:51:10,413 --> 00:51:14,151 Indeed, all of you will do your part 584 00:51:14,153 --> 00:51:16,403 whether you like it or not. 585 00:51:18,623 --> 00:51:20,248 - What do you mean? 586 00:51:20,250 --> 00:51:23,401 - I invited an acquaintance of mine, 587 00:51:23,403 --> 00:51:25,206 or rather an old friend. 588 00:51:26,043 --> 00:51:27,993 We've known each other for a long time. 589 00:51:31,443 --> 00:51:34,801 He has always helped me with spring cleaning. 590 00:51:34,803 --> 00:51:39,246 And best of all, he fixes problems in the blink of an eye. 591 00:51:40,233 --> 00:51:42,306 Simple, clean jobs. 592 00:51:43,293 --> 00:51:46,866 And he's coming right here to do the same thing with you. 593 00:51:47,958 --> 00:51:49,375 Isn't that crazy? 594 00:51:51,227 --> 00:51:53,632 Finally, we see each other again 595 00:51:53,634 --> 00:51:55,551 after such a long time. 596 00:52:54,063 --> 00:52:56,916 It's coming to get you guys. 597 00:52:56,918 --> 00:52:58,827 It's coming to get you. 598 00:52:58,829 --> 00:53:01,001 - I warned you, you stinking piece of shit. 599 00:53:04,257 --> 00:53:05,090 Shut up. 600 00:53:07,086 --> 00:53:09,871 Okay guys, we're definitely screwed. 601 00:53:09,873 --> 00:53:13,561 A demonic motherfucker is coming here to kick our ass. 602 00:53:13,563 --> 00:53:15,913 And won't stop chasing us until we're all dead. 603 00:53:17,433 --> 00:53:18,786 So what do we do now? 604 00:53:30,123 --> 00:53:31,834 - Do you know what? 605 00:53:31,836 --> 00:53:32,669 Fuck it. 606 00:53:33,573 --> 00:53:35,221 We are losers. 607 00:53:35,223 --> 00:53:37,963 Eternal seconds, assholes 608 00:53:39,273 --> 00:53:41,101 forced to carry the weight of our shitty lives 609 00:53:41,103 --> 00:53:42,246 on our shoulders. 610 00:53:43,353 --> 00:53:44,853 You wanna know something else? 611 00:53:45,723 --> 00:53:46,596 That's life. 612 00:53:48,363 --> 00:53:49,356 But here, 613 00:53:50,668 --> 00:53:51,501 fuck 614 00:53:52,473 --> 00:53:55,801 now we have the chance 615 00:53:55,803 --> 00:53:59,713 to prove to ourself we are worth so much more 616 00:54:02,763 --> 00:54:05,406 tonight, for the first time, 617 00:54:08,717 --> 00:54:11,550 we are gonna stand on the summit and enjoy the view. 618 00:54:13,233 --> 00:54:14,066 And believe me, 619 00:54:15,723 --> 00:54:18,876 it's gonna be so fucking beautiful. 620 00:54:22,893 --> 00:54:24,576 It's time to return the favor. 621 00:54:27,003 --> 00:54:28,510 - Well said Sporty. 622 00:54:31,624 --> 00:54:33,474 - Your all out of your fucking minds. 623 00:54:35,283 --> 00:54:36,666 Did you hear what it said? 624 00:54:39,423 --> 00:54:40,965 - Why not? 625 00:54:44,220 --> 00:54:48,328 - Now, the little genius has joined team crazy too. 626 00:54:51,993 --> 00:54:53,316 - We need your help Mac. 627 00:54:54,663 --> 00:54:57,781 Besides, you're not telling me 628 00:54:57,783 --> 00:54:58,981 you're gonna let the bustard 629 00:54:58,983 --> 00:55:00,933 get away with what he did to your hand. 630 00:55:02,304 --> 00:55:03,216 Are you? 631 00:55:06,873 --> 00:55:07,973 - Guys, you know what? 632 00:55:10,203 --> 00:55:11,036 I'm an asshole 633 00:55:13,203 --> 00:55:15,816 and I'm sorry for everything I put you through. 634 00:55:18,493 --> 00:55:21,481 If there's one thing I realized 635 00:55:21,483 --> 00:55:23,436 is that I deserve all this shit. 636 00:55:28,323 --> 00:55:30,491 I don't wanna get sentimental, 637 00:55:30,493 --> 00:55:33,093 but I think I've grown fond of you useless bastards. 638 00:55:38,221 --> 00:55:39,121 You are my family. 639 00:55:41,013 --> 00:55:42,846 And even if this plan is crazy, 640 00:55:45,672 --> 00:55:46,993 screw it. 641 00:55:55,503 --> 00:55:56,336 And now, 642 00:56:00,123 --> 00:56:01,476 it's time to give up. 643 00:57:10,023 --> 00:57:11,302 - That's for you. 644 00:57:21,374 --> 00:57:22,569 - Wanna give it a name? 645 00:57:27,417 --> 00:57:29,417 - That's not a bad idea. 646 00:57:33,217 --> 00:57:35,834 - Better keep the asshole closer then. 647 00:57:53,943 --> 00:57:55,356 - If I survive all this, 648 00:57:56,253 --> 00:57:58,153 I swear to God, I'll dance to the jig. 649 00:57:59,853 --> 00:58:01,716 - The what? - The jig. 650 00:58:03,873 --> 00:58:06,216 - Okay. If you say so. 651 00:58:07,773 --> 00:58:08,723 - Are we all ready? 652 00:58:11,493 --> 00:58:12,326 - Fuck yeah. 653 00:58:13,591 --> 00:58:14,993 - So let's go. 654 00:58:48,938 --> 00:58:51,577 - Well, shouldn't the motherfucker be on his way? 655 00:58:53,354 --> 00:58:56,162 - Yeah. Yeah. Sure. 656 00:58:56,164 --> 00:58:57,272 - Let's wait. 657 00:58:57,274 --> 00:58:58,474 Let's not lose our calm. 658 00:59:05,200 --> 00:59:07,184 - Guys, we closed 659 00:59:08,134 --> 00:59:09,277 all the entrances, 660 00:59:11,483 --> 00:59:12,316 didn't we? 661 00:59:15,584 --> 00:59:17,462 - Okay, this is what we'll do. 662 00:59:17,464 --> 00:59:20,102 Quinn, you take care of the living room, 663 00:59:20,104 --> 00:59:22,652 Keith you'll be the good samurai here. 664 00:59:22,654 --> 00:59:25,412 While Mike deals with the second floor. 665 00:59:25,414 --> 00:59:26,247 Questions? 666 00:59:27,154 --> 00:59:28,117 - And you Bailey? 667 00:59:29,074 --> 00:59:30,932 - I'll check the first floor. 668 00:59:30,934 --> 00:59:31,934 Any other questions? 669 00:59:33,454 --> 00:59:34,957 Good. Let's go. 670 00:59:36,630 --> 00:59:39,212 - Wait. If there are any problems, 671 00:59:39,214 --> 00:59:40,627 this is our meeting point. 672 00:59:41,734 --> 00:59:43,022 If you're in the shit, 673 00:59:43,024 --> 00:59:44,617 get here as fast as you can. 674 00:59:46,684 --> 00:59:49,084 Alone, I don't know how many chances we'll have, 675 00:59:49,955 --> 00:59:50,788 but united 676 00:59:52,264 --> 00:59:53,914 just don't fuck up and above all, 677 00:59:55,294 --> 00:59:56,852 stay alive. 678 00:59:56,854 --> 00:59:58,466 Let's go. 679 01:00:01,144 --> 01:00:02,792 - Be ready. 680 01:00:12,503 --> 01:00:14,390 - I was born ready. 681 01:00:35,635 --> 01:00:36,718 - Okay Quinn. 682 01:00:38,290 --> 01:00:40,174 Let's lock this place down. 683 01:01:12,864 --> 01:01:14,396 It was about time. 684 01:01:29,860 --> 01:01:30,914 - Shit 685 01:01:30,916 --> 01:01:31,865 Shit. 686 01:01:31,867 --> 01:01:33,123 Shit. 687 01:01:52,150 --> 01:01:54,524 - Come on. Come on. 688 01:02:07,834 --> 01:02:09,836 Shut the fuck up. 689 01:02:18,088 --> 01:02:19,505 - Bailey? 690 01:02:38,267 --> 01:02:39,602 - Show yourself. 691 01:02:39,604 --> 01:02:41,627 You fucking son of a bitch. 692 01:02:56,483 --> 01:02:57,986 What the 693 01:03:24,689 --> 01:03:25,939 Son of a bitch. 694 01:03:29,820 --> 01:03:31,769 I have to warn the others. 695 01:03:39,242 --> 01:03:41,909 Now you can scream all you want. 696 01:03:56,621 --> 01:03:58,402 - Fuck is going on? 697 01:04:01,770 --> 01:04:03,187 Keith? You there? 698 01:04:05,976 --> 01:04:07,330 Keith? 699 01:04:26,784 --> 01:04:28,380 Get away from me. 700 01:04:48,115 --> 01:04:51,213 - Mac is everything okay? 701 01:04:51,215 --> 01:04:52,865 Mac? 702 01:04:52,867 --> 01:04:53,867 Mac, answer? 703 01:05:12,133 --> 01:05:14,759 - Did you hear that too? - Fuck! 704 01:05:14,761 --> 01:05:16,057 Are you out of your mind? 705 01:05:19,114 --> 01:05:19,987 I'm gonna die. 706 01:05:25,054 --> 01:05:26,604 - It came from up there, right? 707 01:05:30,304 --> 01:05:31,137 - I think so. 708 01:05:32,134 --> 01:05:34,207 Fuck, this house is a maze. 709 01:05:36,094 --> 01:05:37,387 Do you think it's Mac? 710 01:05:39,850 --> 01:05:41,100 - I don't know. 711 01:05:44,104 --> 01:05:44,954 We need to check. 712 01:05:49,264 --> 01:05:50,882 I'll go ahead. 713 01:05:50,884 --> 01:05:52,892 Give me light and watch my back. 714 01:05:52,894 --> 01:05:56,972 Don't leave my ass for a second, you understand? 715 01:05:56,974 --> 01:05:59,054 - Understood Captain. 716 01:05:59,056 --> 01:06:01,283 - Good. Let's go. 717 01:06:01,285 --> 01:06:02,719 - Let's go. 718 01:06:30,417 --> 01:06:31,834 - Bailey? 719 01:06:33,184 --> 01:06:36,037 - Come on face me. I've got a present for you. 720 01:06:38,404 --> 01:06:39,254 - Bailey? 721 01:06:42,174 --> 01:06:43,232 Bailey? 722 01:06:43,234 --> 01:06:44,404 It's me. Dad. 723 01:06:46,216 --> 01:06:47,242 - Dad? 724 01:06:47,244 --> 01:06:50,132 - Oh honey, you don't know how happy I am 725 01:06:50,134 --> 01:06:51,427 to hear your voice. 726 01:06:54,013 --> 01:06:54,872 - That's not you. 727 01:06:54,874 --> 01:06:57,482 - I swear to you, honey, it's me. 728 01:06:57,484 --> 01:06:58,927 Even if I'm no longer, 729 01:07:00,274 --> 01:07:02,317 even if I'm no longer alive. 730 01:07:04,204 --> 01:07:07,807 Here I am talking for some strange reason with my daughter. 731 01:07:09,844 --> 01:07:10,897 It's incredible. 732 01:07:13,324 --> 01:07:17,310 You know, when I left for the war, you were so little 733 01:07:17,312 --> 01:07:20,062 and now, now you're all grown up. 734 01:07:21,025 --> 01:07:22,239 - Stop it. - In Vietnam, 735 01:07:22,241 --> 01:07:24,607 all I did was thinking about you and mom. 736 01:07:25,984 --> 01:07:29,222 Every day, every hour during meals, 737 01:07:29,224 --> 01:07:31,897 during firefights, always. 738 01:07:34,744 --> 01:07:37,207 And after all this endless thinking about you, 739 01:07:39,154 --> 01:07:41,282 I realized something, 740 01:07:41,284 --> 01:07:42,524 a small grain of sand 741 01:07:43,924 --> 01:07:46,387 that move inside me causing a sand still. 742 01:07:48,604 --> 01:07:50,377 A pure crystal lethal. 743 01:07:53,494 --> 01:07:54,932 You know, Bailey, 744 01:07:54,934 --> 01:07:56,977 it's not an easy thing to confess. 745 01:07:59,494 --> 01:08:01,785 But I'll say it anyway. 746 01:08:02,974 --> 01:08:05,467 Bailey? You and mom, 747 01:08:07,774 --> 01:08:09,517 you and mom were my young too. 748 01:08:11,907 --> 01:08:13,832 Do you understand me? 749 01:08:13,834 --> 01:08:15,752 Useless little whore. 750 01:08:15,754 --> 01:08:18,482 You and that bitch mother of yours. 751 01:08:18,484 --> 01:08:20,342 I could have had it all, 752 01:08:20,344 --> 01:08:22,652 but no, I enlisted for you 753 01:08:22,654 --> 01:08:23,732 to guarantee you a roof 754 01:08:23,734 --> 01:08:26,077 over those fucking bitch heads of yours. 755 01:08:30,004 --> 01:08:30,837 Was it worth it? 756 01:08:32,104 --> 01:08:33,362 Fuck no. 757 01:08:33,364 --> 01:08:34,922 If the price to pay for my life 758 01:08:34,924 --> 01:08:37,947 was that of not giving birth to you, then so be it. 759 01:08:39,724 --> 01:08:43,087 I died because of you filthy opportunist bitches. 760 01:08:44,554 --> 01:08:46,387 Dad is with the worms now. 761 01:08:47,406 --> 01:08:48,623 Die! 762 01:08:48,625 --> 01:08:49,465 Die! 763 01:08:49,467 --> 01:08:50,933 Die! 764 01:08:54,336 --> 01:08:56,003 - I've heard enough. 765 01:09:24,454 --> 01:09:25,331 It's not you. 766 01:09:28,471 --> 01:09:29,804 It can't be you. 767 01:09:45,411 --> 01:09:48,621 - I will show you who the real monster is. 768 01:09:48,623 --> 01:09:52,070 - Mac is everything okay? 769 01:09:52,072 --> 01:09:53,463 Mac? 770 01:09:53,465 --> 01:09:54,382 Mac answer? 771 01:09:58,556 --> 01:09:59,889 - I'm on my way. 772 01:10:52,696 --> 01:10:53,529 - Keith? 773 01:10:55,714 --> 01:10:57,282 Gimme some light. 774 01:11:10,568 --> 01:11:11,401 - Oh God. 775 01:11:12,463 --> 01:11:13,296 Shit! 776 01:11:17,678 --> 01:11:19,243 - Are you okay? 777 01:11:22,277 --> 01:11:23,110 - Mac? 778 01:11:27,244 --> 01:11:28,077 - Buddy? 779 01:11:44,221 --> 01:11:46,412 - Mac that's not funny. 780 01:11:46,414 --> 01:11:47,664 Tell us what's happening. 781 01:11:59,794 --> 01:12:01,364 - We all fall 782 01:12:04,155 --> 01:12:05,648 down. 783 01:12:06,942 --> 01:12:08,225 - For Christ. 784 01:12:10,114 --> 01:12:12,271 - Mac. You need help. 785 01:12:12,273 --> 01:12:13,759 Come with us. 786 01:12:13,761 --> 01:12:14,594 And - Oh. 787 01:12:17,523 --> 01:12:19,523 - Can you hear that too? 788 01:12:20,870 --> 01:12:23,443 - Hear what Mac? 789 01:12:23,445 --> 01:12:24,278 Mac? 790 01:12:26,940 --> 01:12:29,101 - It's beautiful. 791 01:12:32,452 --> 01:12:33,452 Quinn, mate. 792 01:12:35,475 --> 01:12:36,752 You ask me 793 01:12:36,754 --> 01:12:38,839 if I find it up. 794 01:12:41,397 --> 01:12:44,149 You know, it has needed. 795 01:12:48,525 --> 01:12:49,777 You. 796 01:13:00,135 --> 01:13:01,283 Got to sleep. 797 01:13:03,432 --> 01:13:04,847 - Keith? 798 01:13:04,849 --> 01:13:06,122 Your little piece of shit. 799 01:13:06,124 --> 01:13:07,687 Now it's your fucking turn. 800 01:13:09,188 --> 01:13:10,624 - Get face full of this, 801 01:13:10,626 --> 01:13:11,812 fucking asshole. 802 01:13:13,068 --> 01:13:14,272 - Is that all you have? 803 01:13:27,487 --> 01:13:29,368 - So your balls survived the wedgie 804 01:13:31,744 --> 01:13:32,916 Well after I'm done with it, 805 01:13:32,918 --> 01:13:34,930 I like your body in a coat rock. 806 01:13:34,932 --> 01:13:37,963 Cut off your balls and shove it down your throat. 807 01:13:49,164 --> 01:13:51,497 Who's breaking my balls now? 808 01:13:55,515 --> 01:13:57,742 - The fucking tooth fairy. 809 01:13:59,871 --> 01:14:01,203 - Oh. 810 01:14:10,849 --> 01:14:11,863 - Get up. 811 01:14:16,731 --> 01:14:18,084 - Bailey? 812 01:14:20,726 --> 01:14:21,559 - You. 813 01:14:24,750 --> 01:14:25,667 - Yeah. Me. 814 01:14:28,580 --> 01:14:30,092 - Oh shit. 815 01:14:30,094 --> 01:14:30,927 - I said get up. 816 01:14:33,934 --> 01:14:35,882 Let's drag him to the living room. 817 01:14:35,884 --> 01:14:37,027 We're not safe here. 818 01:14:40,522 --> 01:14:41,355 - And him? 819 01:14:42,634 --> 01:14:43,502 - Mac was already dead 820 01:14:43,504 --> 01:14:44,904 before I pulled the trigger. 821 01:14:47,464 --> 01:14:48,367 - Come on. Move. 822 01:14:50,228 --> 01:14:51,061 - Okay. 823 01:15:23,782 --> 01:15:25,533 - Quinn. It's me. 824 01:15:25,535 --> 01:15:26,438 - Let him go. 825 01:15:29,405 --> 01:15:30,543 - What happened? 826 01:15:30,545 --> 01:15:33,368 - You tell us big man. 827 01:15:34,325 --> 01:15:35,158 - What? 828 01:15:36,365 --> 01:15:38,133 - Can we trust him? 829 01:15:38,135 --> 01:15:40,238 - You're not possessed? 830 01:15:41,225 --> 01:15:42,693 Are you? 831 01:15:42,695 --> 01:15:44,348 - Fuck guys, it's me. 832 01:15:45,605 --> 01:15:46,438 - Prove it. 833 01:15:49,329 --> 01:15:50,996 - How can I do that? 834 01:15:52,775 --> 01:15:53,708 I'm fine. 835 01:15:55,415 --> 01:15:57,675 The last thing I can remember 836 01:15:58,552 --> 01:16:01,893 is Mac's fist, two inches from my eyes. 837 01:16:01,895 --> 01:16:02,888 And darkness. 838 01:16:04,475 --> 01:16:07,088 Not possessed. Damn it. 839 01:16:08,255 --> 01:16:09,488 - I believe him Bailey. 840 01:16:14,735 --> 01:16:16,700 - Believe me guys, 841 01:16:18,665 --> 01:16:22,328 I've just this fuck off headache. 842 01:16:28,168 --> 01:16:29,001 - But Mac? 843 01:16:40,839 --> 01:16:41,839 Bailey, where's Mac? 844 01:16:53,426 --> 01:16:58,426 Oh no. 845 01:16:58,497 --> 01:16:59,348 No. 846 01:17:05,011 --> 01:17:06,543 Shit. 847 01:17:19,575 --> 01:17:20,742 - For you Cap. 848 01:17:28,303 --> 01:17:29,470 - Thanks, man. 849 01:17:50,498 --> 01:17:52,413 What the fuck happened here? 850 01:17:52,415 --> 01:17:54,573 - The asshole is inside the house. 851 01:17:54,575 --> 01:17:57,153 He tried to party with me, but Bailey's tired of playing 852 01:17:57,155 --> 01:17:58,955 and there's still shit to deal with. 853 01:17:59,915 --> 01:18:00,968 - How did he get in? 854 01:18:02,814 --> 01:18:04,711 I mean, doors and windows are all- 855 01:18:04,713 --> 01:18:07,298 - Doors and windows didn't do a damn thing to him. 856 01:18:08,135 --> 01:18:11,553 It's like playing fucking chess with death. 857 01:18:11,555 --> 01:18:14,038 - It's probably already here, we don't even know it. 858 01:18:20,306 --> 01:18:22,658 - Guys. I have an idea. 859 01:18:24,305 --> 01:18:25,778 Let's use the book. 860 01:18:28,205 --> 01:18:29,943 There's got to be some formula, 861 01:18:29,945 --> 01:18:31,718 some, write that can help us. 862 01:18:32,885 --> 01:18:34,473 - The situation is truly fucked up 863 01:18:34,475 --> 01:18:35,823 beyond all recognition. 864 01:18:35,825 --> 01:18:36,843 So make it quick. 865 01:18:36,845 --> 01:18:39,063 - You heard him? We'll, keep an eye out. 866 01:18:39,065 --> 01:18:40,875 Keith, do your magic. 867 01:18:43,635 --> 01:18:45,001 - Well then. 868 01:18:51,704 --> 01:18:53,454 - Quick. - I'm trying. 869 01:18:55,347 --> 01:18:56,599 - He's close. 870 01:19:00,513 --> 01:19:01,802 - Right, right. 871 01:19:01,804 --> 01:19:03,186 - Keith. 872 01:19:07,835 --> 01:19:10,053 - I found something. - What? 873 01:19:10,055 --> 01:19:11,828 - A note written in blood. 874 01:19:12,935 --> 01:19:15,261 Best part, it's in English. 875 01:19:17,195 --> 01:19:19,353 Maybe during World War II. 876 01:19:19,355 --> 01:19:22,233 - We don't have time for history lesson Keith. 877 01:19:22,235 --> 01:19:24,142 What's written there? Hurry up! 878 01:19:25,403 --> 01:19:27,760 - Get ready. He's coming. 879 01:19:27,762 --> 01:19:28,845 - I am ready. 880 01:19:31,574 --> 01:19:32,926 - Not yet. 881 01:19:32,928 --> 01:19:35,175 I decided to baptize it first. 882 01:19:36,738 --> 01:19:39,303 - Guys, to kick that thing's ass, 883 01:19:39,305 --> 01:19:41,558 we have to hit it on its ugly face with 884 01:19:46,242 --> 01:19:47,230 This. 885 01:19:48,862 --> 01:19:51,471 - Let him go, you son of a bitch. 886 01:19:51,473 --> 01:19:53,319 - I told you to- - Bailey? 887 01:19:53,321 --> 01:19:54,488 - No. 888 01:19:55,513 --> 01:19:58,362 - Remember the Hooper Theory. 889 01:20:20,965 --> 01:20:22,416 - Keith? 890 01:20:40,107 --> 01:20:41,186 - Wait Bailey. 891 01:20:57,477 --> 01:20:59,122 - Let her go, you asshole. 892 01:21:08,252 --> 01:21:11,632 You wanna dance? 893 01:21:11,634 --> 01:21:13,680 Let's dance. 894 01:21:52,889 --> 01:21:54,273 - Get a hold of this. 895 01:22:03,157 --> 01:22:04,907 - What have you done? 896 01:22:07,595 --> 01:22:09,746 - What needed to be done. 897 01:22:30,552 --> 01:22:31,392 Die! 898 01:22:31,394 --> 01:22:33,441 Just fucking die. 899 01:22:37,931 --> 01:22:40,600 - Bailey. That's enough Bailey. 900 01:22:41,920 --> 01:22:42,753 Enough. 901 01:22:43,900 --> 01:22:46,292 Look at me. Look at me. 902 01:22:47,737 --> 01:22:49,663 Bailey, look at me. 903 01:22:51,927 --> 01:22:53,773 It's over. Game over. 904 01:22:55,623 --> 01:22:57,799 His dead. That's enough. 905 01:23:38,769 --> 01:23:40,269 - Congratulations. 906 01:23:41,392 --> 01:23:42,225 Well done. 907 01:23:43,851 --> 01:23:47,343 But do you really think it's over? 908 01:23:47,345 --> 01:23:49,778 Do you really believe that? 909 01:23:50,735 --> 01:23:55,083 Oh no. You are mistaken. 910 01:23:55,085 --> 01:23:57,753 There are thousands like him 911 01:23:57,755 --> 01:24:00,933 hidden in the darkness, 912 01:24:00,935 --> 01:24:04,268 waiting, ready to kick your asses. 913 01:24:06,785 --> 01:24:09,478 You won the battle, I grant you, 914 01:24:11,072 --> 01:24:12,428 but the war. 915 01:24:16,108 --> 01:24:16,965 Oh, the war 916 01:24:18,743 --> 01:24:19,993 has just begun. 917 01:24:48,948 --> 01:24:51,688 - I didn't know you smoked. 918 01:24:55,608 --> 01:24:57,064 - I just quit. 919 01:25:01,415 --> 01:25:02,558 The baptism is over. 920 01:25:03,605 --> 01:25:04,688 I want its name. 921 01:25:14,855 --> 01:25:15,688 - Lucy. 922 01:25:17,195 --> 01:25:20,970 - Lucy. Nice name. I approve. 923 01:25:26,264 --> 01:25:27,597 - And now? - Now, 924 01:25:43,821 --> 01:25:46,842 now we'll hunt down the others. 925 01:25:46,844 --> 01:25:49,746 - You really must be out of your fucking mind. 926 01:26:05,844 --> 01:26:07,344 - Do you think so? 927 01:26:08,593 --> 01:26:10,291 I came here for some fucking research 928 01:26:10,293 --> 01:26:11,376 and now this. 929 01:26:14,326 --> 01:26:16,450 Fucking amazing. 930 01:26:16,452 --> 01:26:17,757 - Right. 931 01:26:21,169 --> 01:26:22,342 - So what you wanna do, 932 01:26:22,344 --> 01:26:24,603 build your own master hunting squad? 933 01:26:24,605 --> 01:26:25,705 - Something like that. 934 01:26:26,825 --> 01:26:29,588 Plus, I still have an outstanding debt. 935 01:26:30,774 --> 01:26:34,059 I intend to sell it, whatever the cost. 936 01:26:38,021 --> 01:26:41,795 I still owe it to Keith. 937 01:26:43,537 --> 01:26:44,592 - And Mac. 938 01:26:49,477 --> 01:26:51,848 We can still dance the jig in Keith's honor. 939 01:26:53,165 --> 01:26:54,805 - Well said. 940 01:26:59,770 --> 01:27:02,296 - We need to go. - Yeah. 941 01:27:02,298 --> 01:27:03,548 Yeah. Let's go. 942 01:27:07,933 --> 01:27:09,446 - Oh you little bastards 943 01:27:09,448 --> 01:27:10,703 where'd you think you're going? 944 01:27:10,705 --> 01:27:12,455 You still owe me $70. 945 01:27:15,325 --> 01:27:16,158 - Fuck! 62658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.