All language subtitles for Ruth & Boaz (2025)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,480 --> 00:00:49,270 Love is the most powerful force in the universe. 2 00:00:50,060 --> 00:00:53,480 However, it doesn't always come with fairy tales and flowers. 3 00:00:53,560 --> 00:00:56,980 Sometimes, it shows up in the most unexpected 4 00:00:57,060 --> 00:00:59,270 and unconventional ways. 5 00:01:00,980 --> 00:01:03,270 There's an old hymn that says, 6 00:01:03,350 --> 00:01:07,760 "God moves in mysterious ways, His wonders to perform." 7 00:01:08,520 --> 00:01:14,480 Well, finding love, true love, is one of God's greatest wonders. 8 00:01:15,430 --> 00:01:18,180 Every love story has a beginning. 9 00:01:18,270 --> 00:01:20,110 But the greatest ones, 10 00:01:20,180 --> 00:01:23,850 they just don't start with "happily ever after." 11 00:01:23,930 --> 00:01:29,720 They start with truth, with trust, and sometimes tragedy. 12 00:01:30,560 --> 00:01:33,650 Let me tell you a love story 13 00:01:33,730 --> 00:01:35,690 straight from the Book of Ruth. 14 00:01:39,100 --> 00:01:40,720 This is Ruth Moably. 15 00:01:43,930 --> 00:01:45,350 Ruth's mother abandoned her 16 00:01:45,430 --> 00:01:48,510 on the steps of a church when she was five years old. 17 00:01:50,890 --> 00:01:52,350 Yet she persevered 18 00:01:52,430 --> 00:01:55,010 and made it further than anyone thought she could. 19 00:01:56,560 --> 00:02:00,900 Ruth always loved to sing, but couldn't find the song in her spirit. 20 00:02:01,640 --> 00:02:06,390 She was grappling with who she really was and who everyone else wanted her to be. 21 00:02:06,480 --> 00:02:08,020 Before I go any further, 22 00:02:08,100 --> 00:02:12,010 I want to take the time to shout out my man Syrus Jordan in the building, 23 00:02:12,100 --> 00:02:13,470 from Ice Grill Records. 24 00:02:14,640 --> 00:02:16,970 And also, I gotta shout out, my man's in the building. 25 00:02:17,060 --> 00:02:19,020 What up, Jermaine Dupri? JD, what up? 26 00:02:22,180 --> 00:02:27,180 Lord, please, grant us with the ability to be able to connect with the audience. 27 00:02:27,270 --> 00:02:30,400 And let the glory be yours, and only yours. 28 00:02:30,480 --> 00:02:31,940 Lord, please give us-- 29 00:02:32,020 --> 00:02:34,020 Can I get a little glory too, God? 30 00:02:34,100 --> 00:02:37,430 I'm the one in these six-inch heels. Amen. 31 00:02:37,980 --> 00:02:39,610 Give me some of that energy… 32 00:02:39,680 --> 00:02:42,850 Excuse me. Ma, you're gonna love her, okay? 33 00:02:42,930 --> 00:02:44,680 Just you wait. 34 00:02:44,770 --> 00:02:46,690 Oh, oh, it's Bree 35 00:02:46,770 --> 00:02:50,230 Big dog, six-four He gonna chase the kitty, yeah 36 00:02:50,310 --> 00:02:53,560 Sis' don't miss, no She so high sadiddy, yeah 37 00:02:53,640 --> 00:02:54,720 Candy-coated… 38 00:02:54,810 --> 00:02:57,520 Her voice, incredible. 39 00:02:59,060 --> 00:03:01,060 Can you make this paper work? 40 00:03:01,140 --> 00:03:02,720 Work, baby 41 00:03:03,270 --> 00:03:05,270 The first time I heard Ruth sing, 42 00:03:05,350 --> 00:03:08,640 let's just say I was not impressed. 43 00:03:10,020 --> 00:03:12,610 My son Marlon thought the world of her. 44 00:03:12,680 --> 00:03:15,550 Straight cash I weigh it by the pound 45 00:03:15,640 --> 00:03:16,970 Oh, they mad? 46 00:03:17,060 --> 00:03:18,440 Shh, oh, really now? 47 00:03:18,520 --> 00:03:20,020 I couldn't give a flying… 48 00:03:20,100 --> 00:03:21,350 You see one layin' around? 49 00:03:21,430 --> 00:03:24,050 Show me how you do it I've been known to act a fool 50 00:03:24,140 --> 00:03:27,890 When you get in and I go stupid Baby, in, out, up, down 51 00:03:27,980 --> 00:03:30,150 Can you make this paper work? 52 00:03:30,230 --> 00:03:31,480 Work, baby 53 00:03:31,560 --> 00:03:33,560 Say the word, and I'm on the way… 54 00:03:33,640 --> 00:03:35,720 They'd only been dating for a few months. 55 00:03:35,810 --> 00:03:38,110 I couldn't see what he saw in her. 56 00:03:42,060 --> 00:03:44,900 Oh yeah. Y'all make some noise. 57 00:03:44,980 --> 00:03:46,110 Give it up! Give it up! 58 00:03:46,180 --> 00:03:48,890 They say pretty is as pretty does. 59 00:03:48,980 --> 00:03:51,270 I thought she was just another pretty girl. 60 00:03:55,980 --> 00:03:57,270 Here you go, thank you. 61 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 Ruth, really? 62 00:03:59,060 --> 00:04:02,560 There's men throwing money at us like we about to get naked, Bree. 63 00:04:02,640 --> 00:04:05,350 It's about half our rent! Mm! 64 00:04:05,890 --> 00:04:07,260 Look at this. 65 00:04:07,350 --> 00:04:10,300 Hey, the show was dope, babe. 66 00:04:10,390 --> 00:04:11,350 Thank you. 67 00:04:12,060 --> 00:04:13,360 I'm so proud of you. 68 00:04:14,730 --> 00:04:17,400 Oh, Marlon didn't tell me y'all were coming. 69 00:04:17,480 --> 00:04:19,650 Marlon's been raving about you. 70 00:04:19,730 --> 00:04:22,770 And-- And we wanted to see you in your element. 71 00:04:22,850 --> 00:04:24,890 Sublime. 72 00:04:24,980 --> 00:04:26,360 Isn't that right, honey? 73 00:04:26,930 --> 00:04:28,350 We should get going, hmm? 74 00:04:28,930 --> 00:04:32,640 Uh, yes, thank you for coming. I can actually walk you two out. 75 00:04:32,730 --> 00:04:36,560 No need. Stay… in your element. 76 00:04:36,640 --> 00:04:37,550 Ma. 77 00:04:37,640 --> 00:04:39,140 You two killed it tonight. 78 00:04:39,890 --> 00:04:41,050 What's up? 79 00:04:42,480 --> 00:04:44,810 How y'all doing? I'm Syrus Jordan, their manager. 80 00:04:44,890 --> 00:04:46,050 Thanks for coming out. 81 00:04:46,600 --> 00:04:49,430 You must be Marlon in the flesh. What's up, bro? 82 00:04:50,850 --> 00:04:53,930 Hey, better make sure you're taking good care of this superstar now. 83 00:04:55,980 --> 00:04:57,860 Do not let her get to you. Tsk. 84 00:04:57,930 --> 00:04:59,970 - Hey, y'all decent? - Yeah. 85 00:05:00,060 --> 00:05:01,060 Ladies… 86 00:05:02,310 --> 00:05:04,150 - Jermaine Dupri. - Oh! 87 00:05:04,230 --> 00:05:06,560 - So nice to meet you. I'm Breana. - Nice to meet you. 88 00:05:06,640 --> 00:05:08,970 This my homegirl from way back, and this is Ruth. 89 00:05:09,730 --> 00:05:11,940 I actually found her at a Stop & Dash. 90 00:05:12,020 --> 00:05:14,900 And then one day, I heard this voice. 91 00:05:15,850 --> 00:05:18,550 It was the most beautiful voice I ever heard. 92 00:05:18,640 --> 00:05:20,510 I looked around, and what do I see? 93 00:05:20,600 --> 00:05:23,300 Ruth stacking shelves like it meant something. 94 00:05:24,100 --> 00:05:26,390 You two are the whole package. 95 00:05:26,480 --> 00:05:29,860 And I'm thinking, So So Def could be your future home. 96 00:05:29,930 --> 00:05:33,050 So So Def. That's what we doing! 97 00:05:34,270 --> 00:05:35,940 JD's gonna be back in a few weeks, 98 00:05:36,020 --> 00:05:38,020 he'll pop in to one of y'all's sessions. 99 00:05:38,100 --> 00:05:40,300 - Nice to meet you, ladies. - Nice to meet you too. 100 00:05:41,270 --> 00:05:43,440 404 gonna put you on the map. 101 00:05:43,520 --> 00:05:44,980 - For sure. I'mma holla. - Yes. 102 00:05:45,060 --> 00:05:46,810 - Like, did he mean that? - Hey, Bree. 103 00:05:46,890 --> 00:05:48,180 - What? - Give us a minute. 104 00:05:48,730 --> 00:05:49,650 Okay. 105 00:05:50,730 --> 00:05:52,270 I'll see you at home, girl. 106 00:05:55,890 --> 00:05:57,680 You didn't even eat your food yet. 107 00:05:58,850 --> 00:06:00,180 Let me get it for you. 108 00:06:02,180 --> 00:06:03,890 My dad used to say, 109 00:06:03,980 --> 00:06:06,560 "Make and take by any force necessary." 110 00:06:13,310 --> 00:06:14,860 404 is already a force. 111 00:06:16,020 --> 00:06:18,150 All that's left to do is take. 112 00:06:18,850 --> 00:06:20,550 And that's what we're going to do. 113 00:06:22,730 --> 00:06:23,810 Hey, boss. 114 00:06:23,890 --> 00:06:26,180 Somebody outside wanna holla at you. 115 00:06:26,770 --> 00:06:27,610 Give me a minute. 116 00:06:30,850 --> 00:06:33,510 I'll see you in the studio tomorrow, okay? 117 00:06:39,770 --> 00:06:42,560 It's crazy you're even talking about this. 118 00:06:42,640 --> 00:06:43,850 404 is a good thing. 119 00:06:44,810 --> 00:06:48,230 - Who cares what my mom thinks? - This is not about your mom. 120 00:06:49,430 --> 00:06:52,800 Well, if it's any consolation, you have more in common with her than you think. 121 00:06:54,600 --> 00:06:57,550 She helped my dad build the business. Look where it got her. 122 00:06:59,430 --> 00:07:00,680 It's the work ethic. 123 00:07:01,350 --> 00:07:02,300 Like yours. 124 00:07:03,230 --> 00:07:04,520 You worked so hard for this. 125 00:07:04,600 --> 00:07:07,640 Don't just throw away your voice, not right before your big break. 126 00:07:07,730 --> 00:07:09,610 I'm not throwing anything away. 127 00:07:10,350 --> 00:07:13,550 I don't need you making me doubt how I'm feeling. 128 00:07:13,640 --> 00:07:16,220 I need-- I need somebody to encourage me. 129 00:07:24,520 --> 00:07:26,270 You know I'm right. 130 00:07:28,270 --> 00:07:30,110 Marlon should be dating better, 131 00:07:30,890 --> 00:07:32,720 given the way we reared him. 132 00:07:32,810 --> 00:07:34,610 Tsk. 133 00:07:34,680 --> 00:07:37,260 I don't know why he can't be like his older brother. 134 00:07:38,640 --> 00:07:40,550 God rest his soul. 135 00:07:41,680 --> 00:07:44,300 Marlon is his own man. 136 00:07:45,180 --> 00:07:47,720 And I think you're being judgmental. 137 00:07:47,810 --> 00:07:50,610 And you were a little bit rude, my dear. 138 00:07:51,100 --> 00:07:53,220 One of the reasons you married me 139 00:07:53,310 --> 00:07:56,480 instead of those other little silly women running around Pegram, 140 00:07:56,560 --> 00:08:00,810 "Ooh, I wonder what Eli thinks. Ooh, I wonder what Eli's doing," 141 00:08:00,890 --> 00:08:03,470 is because I have my own opinions. 142 00:08:03,560 --> 00:08:06,060 Mm-hmm. And I could use a little bit of that right now. 143 00:08:06,140 --> 00:08:07,510 - What? - Come here. 144 00:08:07,600 --> 00:08:08,800 - Oh no, no. - Come here. 145 00:08:08,890 --> 00:08:11,260 Sir, excuse me, I'm reading my book. 146 00:08:11,350 --> 00:08:13,180 - I'm expanding my mind. - Ah, ah, ah. 147 00:08:13,270 --> 00:08:14,730 - Do you feel that? - Ooh! 148 00:08:15,480 --> 00:08:16,690 Hmm? 149 00:08:16,770 --> 00:08:18,270 - I do. - Mm. 150 00:08:20,640 --> 00:08:21,640 It's a miracle. 151 00:08:21,730 --> 00:08:23,020 It's a miracle. 152 00:08:24,350 --> 00:08:25,350 Come here. 153 00:08:28,390 --> 00:08:31,600 - Oh yes, my beloved girl. - Mm. 154 00:08:35,310 --> 00:08:38,150 You can never dim what I got 155 00:08:38,230 --> 00:08:41,110 Hold on, hold on. The energy's off. 156 00:08:41,850 --> 00:08:44,850 Like, I'm listening to you, and I don't believe you. 157 00:08:45,390 --> 00:08:46,760 You gotta make me believe you. 158 00:08:46,850 --> 00:08:49,050 If I don't believe you, the world's not going to. 159 00:08:49,560 --> 00:08:51,860 - Let's do it again. Come on. - You got this. 160 00:08:52,980 --> 00:08:55,270 I’m always out here winning 161 00:08:55,350 --> 00:08:58,140 I'm living like a queen I ain't never gonna stop 162 00:08:58,230 --> 00:08:59,060 Yeah. 163 00:08:59,140 --> 00:09:01,350 Dripped in that designer See it when I walk 164 00:09:01,430 --> 00:09:03,220 - Okay. - I got money… 165 00:09:03,310 --> 00:09:05,270 Um… 166 00:09:06,270 --> 00:09:07,730 - Yo. - I need a break. 167 00:09:08,350 --> 00:09:10,140 Just give us a few minutes. 168 00:09:10,230 --> 00:09:12,060 This is crazy. 169 00:09:15,930 --> 00:09:17,350 Sounded good to me. 170 00:09:18,270 --> 00:09:19,940 So, now we're lying to each other? 171 00:09:21,810 --> 00:09:23,900 You just ain't warmed up yet. 172 00:09:25,180 --> 00:09:27,470 Bree, you're a poet. 173 00:09:28,350 --> 00:09:30,180 You used to write about love, 174 00:09:30,270 --> 00:09:33,060 empowerment, social consciousness. 175 00:09:33,140 --> 00:09:35,140 I knew my path ever since I could remember, 176 00:09:35,230 --> 00:09:36,690 but this, this ain't it. 177 00:09:37,810 --> 00:09:39,560 - I'mma come in there. - Okay. 178 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 What's up? 179 00:09:49,730 --> 00:09:51,480 Bree, our music, 180 00:09:51,560 --> 00:09:55,110 those songs we used to make up on that little… 181 00:09:56,520 --> 00:09:58,860 - $12 tape recorder. - That tape recorder. 182 00:09:59,890 --> 00:10:02,550 Those songs came from here for both of us. 183 00:10:04,390 --> 00:10:06,390 Look, I'm trying to get paid now. 184 00:10:06,480 --> 00:10:07,860 But at what cost, Bree? 185 00:10:07,930 --> 00:10:11,100 Because if we go this route, Sy will own us. 186 00:10:11,180 --> 00:10:13,430 When do we get to be who we are? 187 00:10:14,140 --> 00:10:15,600 Who we are? 188 00:10:15,680 --> 00:10:18,220 We live in a rundown building in Grove Park, 189 00:10:18,310 --> 00:10:20,310 and we shop at the discount store. 190 00:10:20,390 --> 00:10:21,800 That's who we are. 191 00:10:21,890 --> 00:10:23,930 You know all this praying you talking about? 192 00:10:24,020 --> 00:10:26,690 "What God gonna do for us? What God gonna--" 193 00:10:26,770 --> 00:10:28,560 We need to do our part. 194 00:10:28,640 --> 00:10:29,890 We gotta do something. 195 00:10:29,980 --> 00:10:32,610 This is our chance to change our lives. 196 00:10:32,680 --> 00:10:36,350 Like, we're making our first album. We could be with So So Def. 197 00:10:36,430 --> 00:10:38,720 If that ain't God, then what is? 198 00:10:38,810 --> 00:10:41,980 I don't know, I just feel like God is leading me somewhere else. 199 00:10:42,480 --> 00:10:43,940 - Where else? - I can't do this. 200 00:10:44,020 --> 00:10:45,400 Wait. Boo, what? 201 00:10:47,430 --> 00:10:49,140 - What do you mean? - I quit. 202 00:10:51,060 --> 00:10:53,020 Ruth, don't do this. Ruth. 203 00:10:55,390 --> 00:10:57,720 Two hundred at the door What it need to be 204 00:10:57,810 --> 00:10:59,190 If I don't like the view… 205 00:11:02,480 --> 00:11:04,270 You were supposed to be recording. 206 00:11:04,850 --> 00:11:05,850 Can we talk? 207 00:11:11,850 --> 00:11:14,140 Look, I thought about what you said, and, uh… 208 00:11:14,810 --> 00:11:16,270 I don't want to seem ungrateful, 209 00:11:16,350 --> 00:11:19,180 but 404 just isn't the right fit for me anymore. 210 00:11:20,600 --> 00:11:21,930 Let me show you something. 211 00:11:26,600 --> 00:11:28,680 You know how hard I had to work to get us here? 212 00:11:28,770 --> 00:11:31,480 We're about to get an eight-figure deal from Jermaine Dupri. 213 00:11:31,560 --> 00:11:32,560 Look at this. 214 00:11:33,480 --> 00:11:35,360 I paid your rent every time you were short. 215 00:11:35,430 --> 00:11:37,800 I got you a car to get you off the bus. 216 00:11:38,430 --> 00:11:40,890 I did this all by myself for three years. 217 00:11:40,980 --> 00:11:43,650 I'm $250,000 in the hole, Ruth. 218 00:11:43,730 --> 00:11:46,690 Look, there's $3,000 in here, along with my key to the Honda. 219 00:11:47,270 --> 00:11:48,400 $3,000? 220 00:11:48,480 --> 00:11:53,060 And I promise I'll make monthly payments until you get back all that you invested. 221 00:11:53,140 --> 00:11:55,720 That's not even a dent in what I invested into you. 222 00:11:56,560 --> 00:11:58,610 So, listen to me when I say this. 223 00:11:59,390 --> 00:12:04,390 I would really, really advise you not to do this. 224 00:12:05,140 --> 00:12:07,970 You need to fulfill your contractual obligations to me, 225 00:12:08,060 --> 00:12:09,730 and then we're good. 226 00:12:09,810 --> 00:12:11,940 Then you do what you want. 227 00:12:13,270 --> 00:12:16,190 I appreciate all that you've done for me, Sy. 228 00:12:22,520 --> 00:12:26,270 Letting go of something that doesn't fit you can free you. 229 00:12:26,350 --> 00:12:29,760 And Ruth was about to learn freedom isn't free. 230 00:12:29,850 --> 00:12:31,720 It always comes with a cost. 231 00:12:42,270 --> 00:12:43,110 Hello. 232 00:12:43,730 --> 00:12:44,770 Marlon? 233 00:12:44,850 --> 00:12:47,180 It-- It's Naomi Evans. 234 00:12:47,270 --> 00:12:49,270 I'm at Grady Hospital. 235 00:12:50,060 --> 00:12:54,110 There was an assault. Marlon and Eli… 236 00:12:59,640 --> 00:13:02,640 Miss Naomi, what happened? Are they okay? 237 00:13:05,140 --> 00:13:06,260 They, uh… 238 00:13:08,640 --> 00:13:10,760 They think it was a carjacking. 239 00:13:11,930 --> 00:13:12,930 And, uh… 240 00:13:14,270 --> 00:13:15,770 And they found them, 241 00:13:16,930 --> 00:13:21,140 uh, in Marlon's car at a stoplight. 242 00:13:22,640 --> 00:13:23,550 What happened? 243 00:13:25,020 --> 00:13:26,190 A struggle. 244 00:13:27,730 --> 00:13:28,560 A struggle? 245 00:13:28,640 --> 00:13:30,050 They were both shot. 246 00:13:30,140 --> 00:13:31,930 - Oh my God. - Shot? 247 00:13:32,020 --> 00:13:33,440 Mm-hmm. 248 00:13:36,680 --> 00:13:38,930 Love is patient and kind, 249 00:13:40,020 --> 00:13:42,110 but love can also break your heart. 250 00:13:42,600 --> 00:13:43,800 Mrs. Evans? 251 00:13:44,520 --> 00:13:46,190 I'm Dr. Annalise Feldman. 252 00:13:47,310 --> 00:13:50,360 We did everything we could for your husband and son. 253 00:13:52,350 --> 00:13:54,720 But neither of them pulled through. 254 00:13:58,600 --> 00:14:00,720 I'm so sorry for your losses. 255 00:14:04,180 --> 00:14:06,680 We have one of our grief counselors… 256 00:14:13,430 --> 00:14:19,430 I strongly encourage you to seek out these services during this time. 257 00:14:22,270 --> 00:14:24,610 I know it's incredibly difficult. 258 00:14:25,390 --> 00:14:26,800 I'm so sorry. 259 00:14:30,230 --> 00:14:33,190 Sorry. I'm sorry. 260 00:14:46,140 --> 00:14:48,430 I never thought I'd see the day 261 00:14:49,060 --> 00:14:52,860 when I would bury my husband and son at the same time. 262 00:15:01,390 --> 00:15:03,300 I'm so sorry to tell you this. 263 00:15:03,980 --> 00:15:04,940 This is urgent. 264 00:15:05,480 --> 00:15:06,980 Eli didn't want you to know. 265 00:15:07,060 --> 00:15:10,270 He… thought he could turn things around. 266 00:15:10,350 --> 00:15:14,300 When investors started pulling out of the Midtown project, he… 267 00:15:14,390 --> 00:15:16,260 he leveraged everything. 268 00:15:16,350 --> 00:15:20,260 This house, vehicles, possessions. 269 00:15:20,890 --> 00:15:25,720 This… is a notice of intent to foreclose. 270 00:15:26,640 --> 00:15:28,350 It's dated three months ago. 271 00:15:30,480 --> 00:15:33,900 How… How could I not have known? 272 00:15:34,890 --> 00:15:36,760 I'm so sorry to tell you this now. 273 00:15:36,850 --> 00:15:39,300 I've… I've been trying to get in touch with you. 274 00:15:39,390 --> 00:15:41,260 There will be an auction. 275 00:15:42,310 --> 00:15:47,360 The good news, you still have your old house in Pegram, Tennessee. 276 00:15:47,430 --> 00:15:49,180 Eli kept it in your name 277 00:15:49,930 --> 00:15:51,600 so no bank could touch it. 278 00:15:59,020 --> 00:16:00,560 I'm happy y'all made it out. 279 00:16:00,640 --> 00:16:03,350 Okay. Let me know if you need anything. 280 00:16:07,060 --> 00:16:08,610 What are you doing here? 281 00:16:09,980 --> 00:16:12,110 I just came to pay my respects. 282 00:16:13,180 --> 00:16:14,720 You mind if I have a seat? 283 00:16:25,100 --> 00:16:27,390 I really am sorry to hear about your loss. 284 00:16:28,140 --> 00:16:30,350 Marlon seemed like a good dude, for real. 285 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 He was. 286 00:16:35,480 --> 00:16:37,400 Funerals always seem like a… 287 00:16:38,060 --> 00:16:39,440 a movie to me. 288 00:16:40,390 --> 00:16:41,390 What? 289 00:16:43,480 --> 00:16:47,110 Remember that scene in Goodfellas when they burnt the restaurant down? 290 00:16:47,180 --> 00:16:48,550 Simple plan to collect. 291 00:16:49,390 --> 00:16:50,430 No one hurt. 292 00:16:53,140 --> 00:16:55,140 A carjacking is not as cinematic. 293 00:16:55,890 --> 00:16:57,640 But it's still meant to be simple. 294 00:16:58,430 --> 00:17:00,510 Nobody was supposed to be hurt, Ruth. 295 00:17:01,810 --> 00:17:04,150 But these things do go wrong sometimes. 296 00:17:04,230 --> 00:17:05,650 And I'm sorry, Ruth. 297 00:17:06,560 --> 00:17:08,150 But I had to get through to you. 298 00:17:09,930 --> 00:17:12,430 And now is the part where I collect. 299 00:17:14,270 --> 00:17:15,480 Collect what? 300 00:17:15,560 --> 00:17:18,480 You don't think I have any debts? Dreams of my own? 301 00:17:19,600 --> 00:17:22,970 This was the biggest deal of my life. My ticket out. 302 00:17:23,890 --> 00:17:26,430 And nobody is going to take that from me. 303 00:17:26,520 --> 00:17:28,270 Sy, is this a joke? 304 00:17:29,390 --> 00:17:30,800 This is crazy. 305 00:17:31,770 --> 00:17:34,610 And anything that you try to build outside of this, 306 00:17:35,680 --> 00:17:37,470 I'm going to be right there to collect. 307 00:17:40,850 --> 00:17:42,140 I'll tell the police. 308 00:17:42,640 --> 00:17:44,180 Don't do that. 309 00:17:44,270 --> 00:17:47,770 Or I will take every single thing that you care about. I promise. 310 00:17:48,480 --> 00:17:49,480 Look. 311 00:17:54,230 --> 00:17:55,980 Just get back in the studio. 312 00:17:56,560 --> 00:17:59,110 Or Miss Naomi is next. 313 00:18:03,640 --> 00:18:06,510 God, I don't know what to do anymore. 314 00:18:06,600 --> 00:18:08,760 What am I supposed to do? 315 00:18:14,890 --> 00:18:18,470 Please help me. What do I do, God? Please tell me what to do. 316 00:18:18,980 --> 00:18:22,520 Tell me what to do. I don't know what to do anymore. 317 00:18:50,770 --> 00:18:53,150 Hey, I'm looking for Miss Naomi. 318 00:18:53,730 --> 00:18:55,770 I'm sorry, she's already left. 319 00:18:59,270 --> 00:19:01,150 Okay, well, where did she go? 320 00:19:05,890 --> 00:19:08,100 Listen, I really need to find her. 321 00:19:11,560 --> 00:19:14,230 Bus station. On Forsyth. 322 00:19:14,310 --> 00:19:16,940 Forsyth. Okay, thank you. Thank you. 323 00:19:17,600 --> 00:19:19,930 - First bedroom on top of the stairs. - Yes, sir. 324 00:19:20,020 --> 00:19:23,770 Last call for transfer from Atlanta to Pegram, Tennessee, 325 00:19:23,850 --> 00:19:24,970 boarding now. 326 00:19:25,850 --> 00:19:28,050 Mind if I sit right here? 327 00:19:28,140 --> 00:19:29,850 That one's free. Thank you. 328 00:19:32,600 --> 00:19:34,010 What are you doing here? 329 00:19:34,100 --> 00:19:35,100 I'm going with you. 330 00:19:35,180 --> 00:19:36,930 No, you're not. 331 00:19:38,230 --> 00:19:39,810 Who's going to look after you? 332 00:19:39,890 --> 00:19:43,220 I don't need looking after, little girl. You better get off this bus. 333 00:19:46,230 --> 00:19:47,940 Listen, ma'am, 334 00:19:49,230 --> 00:19:51,690 the only place I'm going is where this bus takes me. 335 00:19:54,140 --> 00:19:56,100 I don't know what you're thinking. 336 00:19:56,890 --> 00:19:58,550 Maybe you're not thinking at all, 337 00:19:58,640 --> 00:20:01,720 but you're not going with me, to Tennessee or anywhere else. 338 00:20:01,810 --> 00:20:03,360 Now, just go home. 339 00:20:03,430 --> 00:20:05,430 I do not need your help. 340 00:20:05,930 --> 00:20:07,640 Do you understand? 341 00:20:12,770 --> 00:20:15,270 Where you go, I go. 342 00:20:18,020 --> 00:20:21,610 I was convinced this little girl had lost her mind. 343 00:20:21,680 --> 00:20:25,800 I told her to leave, but she stayed. 344 00:20:26,980 --> 00:20:32,690 You see, sometimes God's angels don't wait for an invitation. 345 00:20:32,770 --> 00:20:35,730 They show up even when we want to be alone. 346 00:20:36,270 --> 00:20:40,940 So let's live for the ride 347 00:21:17,810 --> 00:21:21,520 Coming back to Pegram felt like opening an old wound. 348 00:21:26,890 --> 00:21:31,300 This house used to be filled with laughter and prayers. 349 00:21:31,390 --> 00:21:35,140 Now, just dust and silence. 350 00:21:49,680 --> 00:21:53,720 This wardrobe tape is super sticky. 351 00:21:53,810 --> 00:21:55,020 Should do the job. 352 00:21:55,680 --> 00:21:57,640 That won't keep critters out. 353 00:21:58,850 --> 00:22:01,180 Critters? What critters? 354 00:22:06,890 --> 00:22:08,510 Miss Naomi, are you okay? 355 00:22:13,600 --> 00:22:15,800 Did you take your blood pressure medicine today? 356 00:22:21,140 --> 00:22:23,680 You need to eat. You haven't eaten all day. 357 00:22:24,230 --> 00:22:26,190 I'll be fine. 358 00:22:30,600 --> 00:22:31,640 Miss Naomi… 359 00:22:33,100 --> 00:22:34,180 …I, uh… 360 00:22:37,180 --> 00:22:40,010 It was horrible what happened to them. I'm just… 361 00:22:40,100 --> 00:22:41,850 I'm so sorry. To lose both-- 362 00:22:55,560 --> 00:22:57,650 I am done with you! 363 00:23:07,890 --> 00:23:10,720 Miss Naomi, I'm gonna go out and try to find some work. 364 00:23:15,560 --> 00:23:19,980 Got nothing right now. Try Mabel's Flower Shop down the street. 365 00:23:20,060 --> 00:23:22,110 Oh yeah, I already tried there. Uh… 366 00:23:26,730 --> 00:23:28,190 I already tried everywhere. 367 00:23:45,810 --> 00:23:48,190 You're not cut out for this type of work. 368 00:23:48,270 --> 00:23:50,230 You don't know what I'm cut out for. 369 00:23:51,020 --> 00:23:53,060 What, um, type of work is it? 370 00:23:53,980 --> 00:23:55,520 You ever harvested grapes before? 371 00:23:57,270 --> 00:23:58,520 All right. There he is. 372 00:23:58,600 --> 00:24:00,100 It's hard physical labor. 373 00:24:00,930 --> 00:24:02,010 There's no shade. 374 00:24:02,640 --> 00:24:05,760 And when it does cool off, that's when the mosquitoes come out. 375 00:24:05,850 --> 00:24:06,890 Yeah, they do. 376 00:24:07,730 --> 00:24:08,690 You coming? 377 00:24:09,890 --> 00:24:11,800 - Morning! - Hey, Geno. 378 00:24:11,890 --> 00:24:14,930 Lucky day! Boss say we need a whole lot more harvesters, 379 00:24:15,020 --> 00:24:16,810 so I need y'all to pack in like family. 380 00:24:16,890 --> 00:24:18,260 All heard. Let's go. 381 00:24:18,350 --> 00:24:19,800 Come on, jump on up in there. 382 00:24:19,890 --> 00:24:22,550 Need some more people up in here. You trying to do this? 383 00:24:23,230 --> 00:24:24,190 Uh, yeah. 384 00:24:24,270 --> 00:24:26,440 All right, now. Go meet the family. 385 00:24:27,640 --> 00:24:29,800 All right, everybody pack it up. Here we go. 386 00:24:29,890 --> 00:24:31,300 All right, Big G. 387 00:24:31,390 --> 00:24:34,100 You'll want to ice your hands tonight and soak in the tub. 388 00:24:34,980 --> 00:24:35,980 I'm Lena. 389 00:24:37,350 --> 00:24:38,350 Ruth. 390 00:24:43,600 --> 00:24:46,640 That little girl didn't know nothing about picking grapes, 391 00:24:46,730 --> 00:24:48,060 but that didn't stop her. 392 00:24:49,140 --> 00:24:52,140 Little did she know that going to that vineyard 393 00:24:52,230 --> 00:24:54,810 would put her on a collision course with destiny. 394 00:25:07,770 --> 00:25:10,310 Hey. Cut at the top of the cluster. 395 00:25:10,390 --> 00:25:11,390 Okay. 396 00:25:13,180 --> 00:25:14,140 Yeah. 397 00:25:14,770 --> 00:25:16,230 Ah. 398 00:25:19,140 --> 00:25:22,850 You get a break for lunch and two in between. 399 00:25:22,930 --> 00:25:25,890 Take them or you'll wear yourself out. 400 00:25:27,140 --> 00:25:28,970 Oh, and pay is by the basket, 401 00:25:29,060 --> 00:25:30,520 by weight. 402 00:25:30,600 --> 00:25:33,140 So, the more grapes, the more money. 403 00:25:33,730 --> 00:25:34,610 Mm. 404 00:25:34,680 --> 00:25:36,930 I got a few extra hands for you today. 405 00:25:37,020 --> 00:25:38,690 With all them posts you put in, 406 00:25:38,770 --> 00:25:41,190 you're going to need a lot more of them next year. 407 00:25:41,270 --> 00:25:43,980 Yeah, a hundred new vines to plant this January. 408 00:25:44,060 --> 00:25:45,480 Can't quit on this place. 409 00:25:45,560 --> 00:25:46,940 Come on, man, I got you. 410 00:25:48,520 --> 00:25:50,190 - Dry patch here. - Ah. 411 00:25:50,270 --> 00:25:54,110 This is Bo Azra, Boaz for short. 412 00:25:54,180 --> 00:25:57,600 He took over the Azra winery when his father Sal died. 413 00:25:58,140 --> 00:25:59,510 Lord bless this fruit. 414 00:26:00,640 --> 00:26:01,470 Amen. 415 00:26:02,350 --> 00:26:03,970 Amen. 416 00:26:04,060 --> 00:26:05,110 Got this one. 417 00:26:07,560 --> 00:26:08,520 Huh. 418 00:26:10,140 --> 00:26:11,350 Who's she? 419 00:26:11,430 --> 00:26:13,890 She was in the lot this morning dressed like that. 420 00:26:13,980 --> 00:26:17,270 You said more harvesters, no prerequisites. 421 00:26:17,350 --> 00:26:18,550 That's what you got. 422 00:26:19,930 --> 00:26:21,850 - What's her name? - Don't know. 423 00:26:22,430 --> 00:26:25,180 But she worked through her breaks, and now lunch. 424 00:26:27,520 --> 00:26:30,360 - And you don't know her name? - I saved that for you. 425 00:26:30,430 --> 00:26:32,010 - Of course you did. - Hey. 426 00:26:43,730 --> 00:26:44,730 Hi. 427 00:26:47,810 --> 00:26:48,860 What's your name? 428 00:26:50,640 --> 00:26:51,800 - Ruth. - Ruth. 429 00:26:52,640 --> 00:26:53,640 Well, hello, Ruth. 430 00:26:56,600 --> 00:26:57,970 Would you like some water? 431 00:27:00,560 --> 00:27:03,440 Or, uh… you want to take a break? 432 00:27:04,140 --> 00:27:07,680 I don't want you wearing yourself out. Getting kind of warm out here. 433 00:27:08,350 --> 00:27:10,140 I'm fine, thank you. 434 00:27:10,810 --> 00:27:12,190 - Bills to pay. - Mm. 435 00:27:12,890 --> 00:27:13,890 Okay. 436 00:27:15,180 --> 00:27:16,600 Oh, almost. 437 00:27:16,680 --> 00:27:21,970 So, you want to avoid the shoot. Cut right here at the stem. 438 00:27:25,890 --> 00:27:27,720 Yeah, there it is. 439 00:27:28,310 --> 00:27:29,150 Thank you. 440 00:27:29,730 --> 00:27:30,730 Sure. 441 00:28:26,350 --> 00:28:29,550 Miss Naomi, it's Pastor Charles. 442 00:28:30,350 --> 00:28:31,680 I heard you were back. 443 00:28:31,770 --> 00:28:34,730 Just thought I'd stop by and see how you were doing. 444 00:28:41,850 --> 00:28:44,720 Wanted to welcome you home. 445 00:28:50,850 --> 00:28:55,050 Scripture says Heaven rejoices when one comes home. 446 00:28:55,140 --> 00:28:57,010 I ain't gonna give up on you. 447 00:28:57,850 --> 00:28:59,970 We'll be here when you're ready, Miss Naomi. 448 00:29:18,680 --> 00:29:22,100 I got a job. Harvesting grapes on the other side of town. 449 00:29:22,890 --> 00:29:24,970 The House of Azra winery. 450 00:29:26,060 --> 00:29:28,270 I don't know. I couldn't find anything else. 451 00:29:28,890 --> 00:29:30,300 House of Azra. 452 00:29:34,350 --> 00:29:36,800 An old friend of mine owned that winery. 453 00:29:36,890 --> 00:29:38,970 I thought it had shut down when he died. 454 00:29:39,600 --> 00:29:41,050 He had a son. 455 00:29:41,930 --> 00:29:43,800 He was such a good kid. 456 00:29:45,980 --> 00:29:47,480 Wonder where he ended up. 457 00:29:48,020 --> 00:29:50,610 About 14% alcohol on this one. 458 00:29:51,390 --> 00:29:53,800 Tannins are really well-balanced too. 459 00:29:55,560 --> 00:29:57,230 When's the meeting with Ronan? 460 00:29:59,230 --> 00:30:00,190 Next month. 461 00:30:02,480 --> 00:30:05,860 Look, Bo. I know you don't want to let your dad down. 462 00:30:05,930 --> 00:30:07,550 We'll be all right, man. 463 00:30:09,100 --> 00:30:11,890 Hey, you remember that old Bobcat he used to drive around? 464 00:30:11,980 --> 00:30:13,610 Remember that? 465 00:30:13,680 --> 00:30:16,140 It's probably still rusting somewhere on the property. 466 00:30:16,230 --> 00:30:17,230 Yeah. 467 00:30:18,020 --> 00:30:21,110 I remember the day he got that secondhand piece of junk, man, 468 00:30:21,180 --> 00:30:22,850 it was like winning the lottery. 469 00:30:23,810 --> 00:30:25,810 Never slept in past 5:00 a.m. 470 00:30:27,140 --> 00:30:28,800 He'd be out there in the vineyard 471 00:30:28,890 --> 00:30:30,930 grinding the gears until the sun went down. 472 00:30:32,680 --> 00:30:34,100 Even after chemo. 473 00:30:35,310 --> 00:30:37,610 - Ran it until the wheels fell off. - Yeah. 474 00:30:38,680 --> 00:30:40,010 So will you, Bo. 475 00:30:41,180 --> 00:30:42,180 So will you. 476 00:30:43,350 --> 00:30:44,350 We'll see. 477 00:30:48,480 --> 00:30:49,480 Oh. 478 00:30:50,980 --> 00:30:52,810 Thank you. 479 00:31:03,060 --> 00:31:04,480 This is really good. 480 00:31:05,560 --> 00:31:09,310 Nothing more satisfying than preparing meals for people you care about. 481 00:31:10,810 --> 00:31:12,480 I'm not talking about you. 482 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 Shoot. 483 00:31:19,520 --> 00:31:24,020 Miss Naomi, can you pass me the tape? It should be on the counter over there. 484 00:31:24,100 --> 00:31:26,390 Just need a little bit more, I think. 485 00:31:28,310 --> 00:31:31,150 Wait, no, let me try this side. This would… 486 00:31:31,230 --> 00:31:33,730 It just won't stay up. 487 00:31:35,060 --> 00:31:36,650 Miss Naomi, did you find the tape? 488 00:31:38,020 --> 00:31:40,190 It should just be right there on the counter. 489 00:31:42,480 --> 00:31:44,150 Stupid. What the… 490 00:31:44,230 --> 00:31:45,730 Oh my God. 491 00:31:47,890 --> 00:31:48,890 Oh my God. 492 00:31:51,730 --> 00:31:53,110 I almost lost my life. 493 00:31:59,980 --> 00:32:02,980 I'm picking grapes That's crazy 494 00:32:04,060 --> 00:32:07,310 I'm going to the bar on Broadway this weekend. You should come with. 495 00:32:07,390 --> 00:32:09,550 Not really one for bars. 496 00:32:11,020 --> 00:32:13,730 Respectfully, you look like you could use some fun. 497 00:32:15,310 --> 00:32:16,360 I'll pick you up. 498 00:32:19,640 --> 00:32:20,760 You'll have fun. 499 00:32:21,430 --> 00:32:24,050 Take a turn That's crazy 500 00:32:24,850 --> 00:32:25,930 Bills to pay 501 00:32:26,520 --> 00:32:28,650 Out in the sun all day 502 00:32:29,730 --> 00:32:32,400 Picking grapes, that's crazy 503 00:32:33,640 --> 00:32:34,600 You see this? 504 00:32:37,230 --> 00:32:38,480 That's her. 505 00:32:41,810 --> 00:32:43,730 You're from 404. 506 00:32:44,480 --> 00:32:47,650 Come and make this paper work Work, baby 507 00:32:47,730 --> 00:32:49,400 Ha! That's her. 508 00:32:49,480 --> 00:32:51,560 I knew it was her. Lena, I told you. 509 00:32:51,640 --> 00:32:53,430 I'm not in 404 anymore. 510 00:32:54,060 --> 00:32:55,150 Are you going solo? 511 00:32:55,230 --> 00:32:57,520 Hey, back off, D. 512 00:32:58,520 --> 00:33:00,230 Can I have a word with you? 513 00:33:01,100 --> 00:33:02,140 What'd I do? 514 00:33:02,230 --> 00:33:04,650 Nothing. Nothing's wrong. 515 00:33:04,730 --> 00:33:07,400 The boss wants to offer you a permanent position. 516 00:33:07,480 --> 00:33:09,560 - Really? - For the rest of the season. 517 00:33:10,060 --> 00:33:11,480 If you want it. 518 00:33:12,140 --> 00:33:14,050 - Yes, thank you. - All right. 519 00:33:16,730 --> 00:33:17,690 Keep that. 520 00:33:18,600 --> 00:33:19,850 Welcome to the team. 521 00:33:20,850 --> 00:33:22,800 All right. Thank you. 522 00:33:25,680 --> 00:33:27,970 We're going to get us a cowboy tonight, girl. 523 00:33:28,060 --> 00:33:29,560 Right. 524 00:33:35,270 --> 00:33:37,150 All right, so… so where are we going? 525 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 My favorite place. 526 00:33:38,730 --> 00:33:40,020 Oh. All right. 527 00:33:40,100 --> 00:33:43,430 This is country karaoke night here at the James Club. 528 00:33:43,520 --> 00:33:46,610 We do this every third Saturday of the month, 529 00:33:46,680 --> 00:33:49,350 and… the list is still open. 530 00:33:49,430 --> 00:33:50,300 All right. 531 00:33:50,390 --> 00:33:54,010 Next up, we got Tyler. 532 00:33:54,600 --> 00:33:56,600 - Come on up, Tyler. - Chica, get up there. 533 00:33:58,390 --> 00:33:59,800 No, no. 534 00:33:59,890 --> 00:34:01,890 I'll even give you my lucky cowboy hat. 535 00:34:01,980 --> 00:34:02,980 No. 536 00:34:05,680 --> 00:34:08,100 You think about it while I use the restroom, okay? 537 00:34:14,020 --> 00:34:16,360 - Man, I'm here to assist. - Right. 538 00:34:16,430 --> 00:34:19,850 I clocked about three or four we could both go home with. Ooh! 539 00:34:19,930 --> 00:34:23,300 - You're flying solo tonight, partner. - No, that's not how it's supposed to go. 540 00:34:23,390 --> 00:34:26,300 You're Busta Rhymes, I'm Spliff Star. We all go home happy. 541 00:34:28,230 --> 00:34:30,810 Oh, let me… Um… 542 00:34:30,890 --> 00:34:33,260 Bring me a bottle of my usual. And put it on his tab. 543 00:34:33,350 --> 00:34:35,470 Yeah, the usual. 544 00:34:35,560 --> 00:34:38,690 That's the perks of the wingman. Come on. 545 00:34:40,060 --> 00:34:41,480 Thanks for coming out, Bo. 546 00:34:41,980 --> 00:34:44,110 - Thanks for bringing me. - Yeah, man. 547 00:34:44,180 --> 00:34:46,850 So, what happened to the date with the doctor? 548 00:34:49,680 --> 00:34:50,550 I canceled. 549 00:34:50,640 --> 00:34:52,180 I just wasn't feeling it, man. 550 00:34:52,270 --> 00:34:54,440 Yeah, come on, man, you need therapy. 551 00:34:54,520 --> 00:34:56,860 I mean, you 40, 552 00:34:56,930 --> 00:35:00,010 you supposed to be divorced and on your second wife by now. 553 00:35:00,100 --> 00:35:01,300 Ha! 554 00:35:01,390 --> 00:35:02,640 - Right. - Come on, man. 555 00:35:03,310 --> 00:35:04,980 We're gonna have us a good night. 556 00:35:07,390 --> 00:35:09,050 We still don't have our drinks? 557 00:35:09,140 --> 00:35:10,140 No. 558 00:35:11,390 --> 00:35:12,930 All right, next up, we got… 559 00:35:15,810 --> 00:35:18,020 Ruth Moably! 560 00:35:19,230 --> 00:35:20,650 Hope I got that right. 561 00:35:20,730 --> 00:35:22,560 Lena, you did not. 562 00:35:22,640 --> 00:35:23,550 I did. 563 00:35:23,640 --> 00:35:25,390 - Lena, no. - It's okay. 564 00:35:25,480 --> 00:35:27,230 - It's gonna be great. - No, I can't. 565 00:35:27,310 --> 00:35:29,520 - She's right here. - No, no… 566 00:35:29,600 --> 00:35:31,890 There she is. Don't be shy. 567 00:35:31,980 --> 00:35:35,730 Come on, everybody, let's welcome Ruth to the stage. 568 00:35:36,730 --> 00:35:38,900 So, what song you gonna sing for us tonight? 569 00:35:38,980 --> 00:35:40,810 Um… 570 00:35:40,890 --> 00:35:42,180 Whoo, let's go! 571 00:35:42,270 --> 00:35:44,650 Oh… 572 00:35:44,730 --> 00:35:48,020 Um, I guess I can do, uh, 573 00:35:48,100 --> 00:35:52,390 "Wake Me Up" by Aloe Blacc. I don't know if that's country. 574 00:35:53,100 --> 00:35:54,970 It's country enough for me, darling. 575 00:35:55,060 --> 00:35:57,810 All right, y'all, give it up! Have some fun out there. 576 00:35:59,270 --> 00:36:00,360 You got this! 577 00:36:04,640 --> 00:36:08,220 Feeling my way through the darkness 578 00:36:08,310 --> 00:36:11,310 Guided by a beating heart 579 00:36:12,730 --> 00:36:16,360 I can't tell Where the journey will end 580 00:36:16,980 --> 00:36:19,810 But I know where to start 581 00:36:20,850 --> 00:36:24,680 They tell me I'm too young to understand 582 00:36:24,770 --> 00:36:27,770 They say I'm caught up in a dream 583 00:36:29,100 --> 00:36:33,640 Well, life will pass me by If I don't open up my eyes… 584 00:36:33,730 --> 00:36:36,650 Music has a way of telling the truth. 585 00:36:37,480 --> 00:36:39,980 And that night when Ruth sang, 586 00:36:40,060 --> 00:36:42,940 Boaz heard more than just a melody. 587 00:36:43,600 --> 00:36:46,100 He heard her true voice, 588 00:36:46,180 --> 00:36:49,550 and it was as if she was singing to his soul. 589 00:36:49,640 --> 00:36:52,100 …didn't know I was lost 590 00:36:52,180 --> 00:36:56,050 So wake me up when it's all over 591 00:36:56,640 --> 00:37:00,470 - When I'm wiser and I'm older - Whoo! 592 00:37:00,560 --> 00:37:04,150 All this time I was finding myself 593 00:37:04,230 --> 00:37:08,270 And I didn't know I was lost 594 00:37:09,770 --> 00:37:12,520 Didn't know I was lost 595 00:37:12,600 --> 00:37:16,800 So wake me up when it's all over 596 00:37:16,890 --> 00:37:20,890 When I'm wiser and I'm older 597 00:37:20,980 --> 00:37:24,270 All this time I was finding myself 598 00:37:24,350 --> 00:37:29,760 And I didn't know I was lost 599 00:37:34,930 --> 00:37:36,140 Yeah! 600 00:37:36,230 --> 00:37:41,020 Y'all give it up for Ruth Moably! 601 00:37:41,640 --> 00:37:46,550 All right, let's keep it going. I need… Dre! Dre, come to the stage. 602 00:37:47,350 --> 00:37:50,300 Chica, you can sing! 603 00:37:50,390 --> 00:37:52,050 Ow. 604 00:37:52,890 --> 00:37:55,260 Oh my God, I can't believe that just happened. 605 00:37:55,810 --> 00:37:56,900 It was perfection. 606 00:37:56,980 --> 00:37:59,020 I need a beverage, and it's on you. 607 00:37:59,100 --> 00:38:01,510 - Oh, anything for you. - 'Cause this is crazy. 608 00:38:02,430 --> 00:38:05,220 - Here you go. - Oh my God. 609 00:38:05,310 --> 00:38:07,020 Ah, I'm sweating. 610 00:38:12,430 --> 00:38:13,430 Excuse me. 611 00:38:14,430 --> 00:38:16,470 - Here. - I'm coming. I got you. Yeah? 612 00:38:17,020 --> 00:38:18,440 Okay. One, two shots. 613 00:38:21,270 --> 00:38:22,480 - Yo, Jake. - Yep? 614 00:38:22,560 --> 00:38:24,900 - Let me get two whiskeys, neat. - Got you. 615 00:38:24,980 --> 00:38:26,560 And whatever the lady wants. 616 00:38:28,430 --> 00:38:31,680 Two shots of whiskey. Two Js. Neat. 617 00:38:33,270 --> 00:38:34,770 Ruth, you gonna order something? 618 00:38:34,850 --> 00:38:37,010 I can buy my own drink, thank you. 619 00:38:37,930 --> 00:38:39,180 Oh, I'm sure you can. 620 00:38:39,850 --> 00:38:42,390 But bills, though, right? Oh, like a seat? 621 00:38:42,480 --> 00:38:43,520 No, I'm good. 622 00:38:43,600 --> 00:38:46,180 Uh, can I get one pilsner and one Virgin Mule? 623 00:38:46,270 --> 00:38:47,560 Separate tabs. 624 00:38:47,640 --> 00:38:48,680 Coming right up. 625 00:38:57,270 --> 00:38:58,310 I'm Bo. 626 00:38:58,890 --> 00:38:59,800 Uh-huh. 627 00:39:02,810 --> 00:39:03,900 Well, that's a first. 628 00:39:04,980 --> 00:39:07,230 I'm sure you do that a lot, though, huh? 629 00:39:07,310 --> 00:39:10,860 I mean, I know that that's not unique to just me. 630 00:39:10,930 --> 00:39:11,930 What do you mean? 631 00:39:12,520 --> 00:39:15,310 I mean, I've never been shot down with an "uh-huh" before. 632 00:39:21,270 --> 00:39:23,060 You're very nice to look at. 633 00:39:25,060 --> 00:39:28,400 And you're a nice grape manager. 634 00:39:28,480 --> 00:39:30,610 And I'm sure you're a nice guy. 635 00:39:30,680 --> 00:39:34,430 But I'm here with my girl, and, you know, I'm just… 636 00:39:34,520 --> 00:39:36,310 Here's your drinks, Mr. Azra. 637 00:39:36,390 --> 00:39:37,430 Thank you. 638 00:39:38,020 --> 00:39:41,110 Mr. Azra? Your family own the winery or something? 639 00:39:41,890 --> 00:39:42,890 I do. 640 00:39:44,850 --> 00:39:45,890 Two beers. 641 00:39:49,100 --> 00:39:50,180 Oh, um… 642 00:39:51,480 --> 00:39:55,440 So, the-- the permanent position for the rest of the season, was that you? 643 00:39:56,680 --> 00:39:57,850 Yes, ma'am. 644 00:40:00,520 --> 00:40:02,310 - Now I get it. Smooth. - Mm. 645 00:40:03,060 --> 00:40:04,060 Get what? 646 00:40:05,730 --> 00:40:08,610 I know exactly how men like you operate. 647 00:40:08,680 --> 00:40:10,430 Atlanta is full of 'em. 648 00:40:11,140 --> 00:40:12,260 Bye, Mr. Azra. 649 00:40:17,480 --> 00:40:19,230 - Hey, man. - Hey. 650 00:40:19,980 --> 00:40:21,020 You all right? 651 00:40:21,640 --> 00:40:22,970 Uh, um… 652 00:40:24,020 --> 00:40:25,770 - Never been better. - All right. 653 00:40:25,850 --> 00:40:26,890 I ain't never… 654 00:40:28,180 --> 00:40:29,100 been better. 655 00:40:29,890 --> 00:40:31,890 I been in a dirty mood 656 00:40:31,980 --> 00:40:33,610 - Hey. - Okay. 657 00:40:33,680 --> 00:40:36,010 So what you trying to do-- 658 00:40:36,100 --> 00:40:38,970 Hey. You know what, let's, uh… 659 00:40:39,060 --> 00:40:41,650 - Let's take a break for a minute. - What's going on? 660 00:40:41,730 --> 00:40:45,060 Who the hell is that? What's, what… You talking about she needs a break? 661 00:40:45,140 --> 00:40:47,260 I had a little situation with Ruth. 662 00:40:47,930 --> 00:40:49,180 I'm gonna get her back. 663 00:40:49,270 --> 00:40:52,730 All right. It ain't nothing but an eight-figure deal on the table. 664 00:40:52,810 --> 00:40:53,860 Y'all tripping. 665 00:40:56,430 --> 00:40:58,510 Where the hell you find this girl? 666 00:40:58,600 --> 00:41:00,680 She looks like Ruth, so I… 667 00:41:00,770 --> 00:41:02,020 She looks like her? 668 00:41:03,230 --> 00:41:04,860 You told me she sounded decent. 669 00:41:05,680 --> 00:41:07,390 Bree… 670 00:41:09,680 --> 00:41:12,550 if you know where she is, you need to tell me right now. 671 00:41:13,230 --> 00:41:17,310 Like I said before, I already told you, I don't know. 672 00:41:17,390 --> 00:41:19,350 - Oh yeah? Give me your phone. - No. 673 00:41:20,730 --> 00:41:22,190 What's the password? 674 00:41:22,270 --> 00:41:23,690 1997. 675 00:41:27,560 --> 00:41:30,230 - Breana, tell me right now! - Sy! Relax. 676 00:41:30,310 --> 00:41:31,400 Where is she? 677 00:41:33,140 --> 00:41:34,680 - Huh? Tell me right now! - I… 678 00:41:35,270 --> 00:41:38,650 I-- I haven't talked to her. She did this to me too. 679 00:41:38,730 --> 00:41:41,690 And after all the shit I gave her about quitting 404… 680 00:41:42,230 --> 00:41:44,150 I don't know, okay? 681 00:41:47,060 --> 00:41:48,060 Wolf. 682 00:41:51,180 --> 00:41:52,220 Go find her. 683 00:42:42,180 --> 00:42:45,430 You sure I can't convince you to come? Service starts at 10:00. 684 00:42:46,100 --> 00:42:48,050 Lena will be here any minute. 685 00:42:48,640 --> 00:42:50,640 I'm not stepping in that place. 686 00:42:53,060 --> 00:42:55,610 But why not? It's your old church. 687 00:42:55,680 --> 00:42:57,760 You don't understand. 688 00:42:59,770 --> 00:43:02,810 People from Pegram don't get offers like Eli. 689 00:43:03,980 --> 00:43:08,230 Become a partner in a big law firm in Atlanta. 690 00:43:10,100 --> 00:43:14,180 After we left, everybody here knew about the house, the cars… 691 00:43:15,850 --> 00:43:17,720 The expensive clothes. 692 00:43:20,310 --> 00:43:22,980 And now they know I don't have a dollar to my name. 693 00:43:26,230 --> 00:43:27,230 That's Lena. 694 00:43:33,270 --> 00:43:34,980 I'll be praying for you. 695 00:43:45,640 --> 00:43:48,430 Morning, Pastor Charles. Mr. Azra. 696 00:43:48,520 --> 00:43:49,730 - Hey. - Good morning, Lena. 697 00:43:49,810 --> 00:43:51,810 - Hey. - And who is this you brought? 698 00:43:51,890 --> 00:43:53,180 Hello, I'm Ruth. 699 00:43:54,270 --> 00:43:56,900 Yeah, she's staying with, uh, Naomi Evans. 700 00:43:56,980 --> 00:43:58,400 You're staying with Naomi? 701 00:43:58,480 --> 00:44:00,400 Sister Naomi, really? 702 00:44:01,180 --> 00:44:04,930 Yeah, I tried to get her here today. I know this used to be her church. 703 00:44:05,020 --> 00:44:06,690 Well, it's nice to meet you, Ruth. 704 00:44:07,560 --> 00:44:10,860 Welcome. And how is Sister Naomi doing? 705 00:44:10,930 --> 00:44:14,300 She, um… She has her good and bad days. 706 00:44:14,390 --> 00:44:16,140 I went by the house the other day, 707 00:44:16,230 --> 00:44:18,310 noticed the place could use a coat of paint. 708 00:44:18,390 --> 00:44:20,470 Yeah, that place could use a miracle. 709 00:44:20,560 --> 00:44:21,810 Okay? 710 00:44:22,430 --> 00:44:24,300 Well, I'll be praying for you both. 711 00:44:24,390 --> 00:44:25,800 - Thank you. - You're welcome. 712 00:44:25,890 --> 00:44:27,510 - Let's go get some seats. - Okay. 713 00:44:27,600 --> 00:44:30,350 - What are you doing, stalking me? - This is my church. 714 00:44:30,850 --> 00:44:32,390 You own the church too? 715 00:44:32,480 --> 00:44:33,940 No, I just go here. 716 00:45:03,520 --> 00:45:04,610 Chica. 717 00:45:05,180 --> 00:45:06,180 Hey. 718 00:45:06,930 --> 00:45:08,470 Look. 719 00:45:08,560 --> 00:45:09,480 This? 720 00:45:10,140 --> 00:45:11,720 Over 80,000 views. 721 00:45:11,810 --> 00:45:13,020 Views of what? 722 00:45:13,100 --> 00:45:14,640 You, at the James Club. 723 00:45:14,730 --> 00:45:17,190 - You posted that? Let me see. - Yeah. 724 00:45:18,310 --> 00:45:19,520 You're amazing. 725 00:45:20,680 --> 00:45:21,930 Take it down. 726 00:45:22,020 --> 00:45:24,560 - Wait, what? Why? - Delete it. Now. 727 00:45:24,640 --> 00:45:25,640 Okay. 728 00:45:26,480 --> 00:45:27,480 Done. 729 00:45:48,310 --> 00:45:50,110 What did you do? 730 00:45:50,180 --> 00:45:51,180 Me? 731 00:45:51,890 --> 00:45:52,890 I didn't… 732 00:46:01,020 --> 00:46:02,480 Good morning, Ruth. 733 00:46:03,180 --> 00:46:04,180 Miss Naomi. 734 00:46:04,270 --> 00:46:05,900 Good morning, Pastor Charles. 735 00:46:05,980 --> 00:46:07,480 Well, now, what is going on? 736 00:46:07,560 --> 00:46:10,270 Extreme Makeover: Church Edition. 737 00:46:10,350 --> 00:46:13,720 You haven't occupied this house in more than 20 years. 738 00:46:13,810 --> 00:46:16,190 Figured we'd help make you feel more at home. 739 00:46:19,180 --> 00:46:21,390 I just found out you moved back. 740 00:46:21,480 --> 00:46:22,770 Boaz. 741 00:46:23,810 --> 00:46:27,230 Oh my goodness. I didn't know you were still living in Pegram. 742 00:46:27,310 --> 00:46:29,690 - Yes, ma'am. - Let me take a look at you. 743 00:46:29,770 --> 00:46:31,400 Okay. How you doing, Miss Naomi? 744 00:46:31,480 --> 00:46:33,310 - Oh. - I missed you. 745 00:46:33,390 --> 00:46:34,510 Aw. 746 00:46:36,100 --> 00:46:37,220 What are you doing here? 747 00:46:37,310 --> 00:46:40,730 Oh, we're just here to give this old house a little makeover. 748 00:46:40,810 --> 00:46:42,060 Nothing major. 749 00:46:43,600 --> 00:46:45,300 Well, I guess it's a little major. 750 00:46:45,390 --> 00:46:49,220 It's like honey when my eyes close 751 00:46:49,310 --> 00:46:53,020 And it feels so sweet 752 00:46:54,480 --> 00:46:59,230 On a Sunday when my eyes open 753 00:46:59,310 --> 00:47:03,730 Am I still asleep? 754 00:47:03,810 --> 00:47:06,310 All through my body 755 00:47:06,390 --> 00:47:08,760 All in my shoulders 756 00:47:08,850 --> 00:47:11,100 In between my toes 757 00:47:11,730 --> 00:47:14,400 Your love It moves me like the Holy Ghost 758 00:47:14,480 --> 00:47:18,610 Deep in my body Gonna take you over 759 00:47:20,480 --> 00:47:22,520 Oh my God. Look at that. 760 00:47:24,810 --> 00:47:26,610 - Ladies. - Oh yes. 761 00:47:26,680 --> 00:47:28,550 - I was about to overheat. - Thank you. 762 00:47:31,350 --> 00:47:34,720 If that ain't a gift from God… 763 00:47:34,810 --> 00:47:36,110 Oof! 764 00:47:36,180 --> 00:47:37,640 …I don't know what is. 765 00:47:38,430 --> 00:47:39,800 Mm! 766 00:47:39,890 --> 00:47:41,760 I think I'm gonna need another one. 767 00:47:42,350 --> 00:47:44,100 I think you're gonna need a hose. 768 00:47:46,980 --> 00:47:49,310 Oh, Lord have mercy. He's coming down the ladder. 769 00:47:51,390 --> 00:47:52,510 All right. 770 00:47:52,600 --> 00:47:55,260 Well, roof's in better shape now. 771 00:47:57,270 --> 00:47:58,860 Ruth made this for you. 772 00:48:00,100 --> 00:48:01,100 Oh yeah? 773 00:48:01,640 --> 00:48:02,970 Mm. 774 00:48:03,060 --> 00:48:04,230 Mm! 775 00:48:04,310 --> 00:48:06,610 That's not bad for someone who hates my guts. 776 00:48:06,680 --> 00:48:08,680 - I don't hate you. - Uh-huh. 777 00:48:09,480 --> 00:48:12,310 Well, in that case, the two of you need to take a walk. 778 00:48:13,230 --> 00:48:18,060 I don't think that would be appropriate, given he's my boss, you know? 779 00:48:18,140 --> 00:48:19,760 He's not your boss today. 780 00:48:20,310 --> 00:48:22,360 I guess she's right about that one. 781 00:48:23,100 --> 00:48:27,010 I wouldn't want to, uh, twist your arm or nothing, though. 782 00:48:27,770 --> 00:48:29,400 Fine. Okay. 783 00:48:31,230 --> 00:48:32,230 Fine. 784 00:48:34,020 --> 00:48:36,020 I was seven when he started the winery. 785 00:48:36,850 --> 00:48:39,970 You know, at the time, people didn't think that fine wine 786 00:48:40,060 --> 00:48:42,110 could be made by a Black man from Tennessee. 787 00:48:42,180 --> 00:48:44,050 A lot of people still don't believe it. 788 00:48:45,140 --> 00:48:47,100 Telling me I should sell the vineyard. 789 00:48:47,180 --> 00:48:48,100 - Sell? - Mm-hmm. 790 00:48:48,180 --> 00:48:50,180 - Are you going to? - Ah, please. 791 00:48:50,730 --> 00:48:53,440 They'll be believers once they taste my 2017 reserve. 792 00:48:53,520 --> 00:48:56,480 Did you always want to follow in your father's footsteps? 793 00:48:56,560 --> 00:48:58,230 Nah, it's the last thing I wanted. 794 00:48:58,310 --> 00:49:00,150 First chance I got, 795 00:49:00,810 --> 00:49:04,110 I moved out of Pegram, enlisted myself in the Marines. 796 00:49:04,850 --> 00:49:07,550 I did, uh, two tours in Afghanistan, 797 00:49:08,230 --> 00:49:09,690 then I moved up to New York. 798 00:49:10,680 --> 00:49:13,010 I got my MBA, worked on Wall Street. 799 00:49:15,640 --> 00:49:17,010 Why aren't you married? 800 00:49:19,390 --> 00:49:21,300 I don't know. 801 00:49:23,560 --> 00:49:25,610 Good question. 802 00:49:26,850 --> 00:49:28,180 I get asked that a lot. 803 00:49:32,180 --> 00:49:34,470 If I'm honest, I've been married to the vineyard. 804 00:49:36,140 --> 00:49:37,640 Maybe a little too married. 805 00:49:40,640 --> 00:49:41,850 What about you, though? 806 00:49:41,930 --> 00:49:44,010 I seem to be doing all the talking. 807 00:49:45,770 --> 00:49:46,860 Uh… 808 00:49:48,270 --> 00:49:51,900 Well… I don't have an MBA. 809 00:49:52,520 --> 00:49:54,520 I didn't graduate high school, 810 00:49:54,600 --> 00:49:58,600 and, uh… the farthest I've ever been from Atlanta 811 00:49:58,680 --> 00:50:00,930 is Pegram, Tennessee. 812 00:50:01,020 --> 00:50:02,690 Hey! 813 00:50:03,560 --> 00:50:04,440 Uh… 814 00:50:05,480 --> 00:50:09,900 I never knew my dad, and my mom left me when I was five. 815 00:50:09,980 --> 00:50:10,900 Oh. 816 00:50:11,850 --> 00:50:12,850 Wow, I'm… 817 00:50:13,730 --> 00:50:14,860 I'm sorry about that. 818 00:50:14,930 --> 00:50:15,930 That's okay. 819 00:50:16,600 --> 00:50:18,300 I found my purpose too. 820 00:50:19,520 --> 00:50:20,520 My voice. 821 00:50:21,770 --> 00:50:24,650 It's really the only thing I've ever… had. 822 00:50:25,930 --> 00:50:27,930 And what a beautiful voice you have. 823 00:50:29,890 --> 00:50:31,510 My mom used to sing too. 824 00:50:32,980 --> 00:50:35,060 She didn't really think she had much to say. 825 00:50:39,020 --> 00:50:40,150 You do. 826 00:50:41,600 --> 00:50:43,470 - I can see it in you. - Okay. 827 00:50:43,560 --> 00:50:45,770 I don't know. Maybe it's God telling me. 828 00:50:45,850 --> 00:50:47,350 - Oh, is it? - No, I'm serious. 829 00:50:47,430 --> 00:50:49,100 Hey, God's honest truth. 830 00:50:49,180 --> 00:50:51,220 Cross my heart and hope to-- 831 00:50:53,350 --> 00:50:55,890 - You like that? - Oh! 832 00:50:55,980 --> 00:50:57,520 It's the only one in the lot. 833 00:50:57,600 --> 00:51:00,510 Naomi! What's wrong? 834 00:51:04,520 --> 00:51:05,560 You like the color? 835 00:51:05,640 --> 00:51:07,180 Yes! 836 00:51:07,270 --> 00:51:08,230 What? 837 00:51:08,310 --> 00:51:10,400 Y'all do need a new car, don't you? 838 00:51:10,480 --> 00:51:12,770 Plus, Miss Naomi can't be hitchhiking into town. 839 00:51:12,850 --> 00:51:15,220 - Yes. Oh, Ruth. - All yours. 840 00:51:15,310 --> 00:51:18,440 You don't have to walk to work anymore. 841 00:51:18,520 --> 00:51:19,560 No, ma'am. 842 00:51:21,100 --> 00:51:23,550 It's not me giving it to you. I'm just, uh… 843 00:51:24,730 --> 00:51:26,770 I'm just God's middleman. 844 00:51:27,270 --> 00:51:28,230 Hmm! 845 00:51:32,350 --> 00:51:33,510 Come on. 846 00:51:33,600 --> 00:51:34,930 Come on, girl. 847 00:51:44,100 --> 00:51:47,720 This is the sip you'll talk about for years to come, Ronan. Trust me. 848 00:51:47,810 --> 00:51:50,360 Your father was careful not to ever overpromise. 849 00:51:50,430 --> 00:51:51,970 Brother, I'm not overpromising. 850 00:51:52,060 --> 00:51:53,980 You know what it takes to win even bronze? 851 00:51:54,060 --> 00:51:56,610 Well, I don't want bronze. I want "best in show." 852 00:51:56,680 --> 00:51:59,010 I understand the process. Trust me. I get it. 853 00:51:59,100 --> 00:52:01,260 I know you have a staff of tasting coordinators. 854 00:52:01,350 --> 00:52:03,850 I know how it works. The only thing that I'm asking 855 00:52:03,930 --> 00:52:07,390 is that you personally review my reserve. That's what I need, Ronan. 856 00:52:07,980 --> 00:52:08,940 Me personally? 857 00:52:09,020 --> 00:52:13,020 Well, the deadline is a month from now. When can you get me a bottle? 858 00:52:13,520 --> 00:52:16,020 Right after my Harvest Festival, it's in your hands. 859 00:52:16,100 --> 00:52:18,350 Okay. What are you calling it? 860 00:52:18,430 --> 00:52:20,180 I'll let you know when it wins. 861 00:52:23,140 --> 00:52:24,510 I guess I'll never know. 862 00:52:25,390 --> 00:52:28,180 Thank you. That's a wrap for today. Appreciate it, man. 863 00:52:28,270 --> 00:52:30,230 - Very good job today. Thank you. - Thanks. 864 00:52:30,310 --> 00:52:33,560 That's an early recess. Thank you. Y'all can go ahead and take it home. 865 00:52:33,640 --> 00:52:35,300 - Full pay. Appreciate you. - Finished? 866 00:52:35,390 --> 00:52:37,720 We're out of here for the day. Thank you, brother. 867 00:52:37,810 --> 00:52:38,770 Hey, hey. 868 00:52:41,230 --> 00:52:44,270 All right, I'm letting everybody go early for the day. Full pay. 869 00:52:44,350 --> 00:52:45,510 - Wow. - Thank you. 870 00:52:47,180 --> 00:52:48,140 Geno will take it. 871 00:52:49,480 --> 00:52:51,480 All right. 872 00:52:51,560 --> 00:52:53,270 - Thank you. Very good. - Good day. 873 00:52:53,350 --> 00:52:54,260 - Got it? - Yeah. 874 00:52:54,350 --> 00:52:55,350 - Thank you. - Thanks. 875 00:52:55,430 --> 00:52:56,390 I… 876 00:52:58,020 --> 00:52:59,770 have somebody I want you to meet. 877 00:53:00,480 --> 00:53:01,360 Come on. 878 00:53:01,890 --> 00:53:04,050 - Someone for me to meet? - Yes, ma'am. 879 00:53:04,730 --> 00:53:06,770 Make this left, now make another left… 880 00:53:06,850 --> 00:53:08,600 What's happening? 881 00:53:09,600 --> 00:53:10,930 Almost, almost. 882 00:53:11,020 --> 00:53:12,650 - Okay. - Mm-hmm. 883 00:53:12,730 --> 00:53:14,520 - Am I there? - All right, you ready? 884 00:53:14,600 --> 00:53:17,800 - Okay, yeah. - In three, two… 885 00:53:19,230 --> 00:53:20,310 one. 886 00:53:22,480 --> 00:53:24,360 - What's up, Bo? - Oh my God. 887 00:53:25,390 --> 00:53:28,600 - Always good to see you. - Mr. Face. Brother. Always good, man. 888 00:53:28,680 --> 00:53:29,970 Oh! 889 00:53:30,060 --> 00:53:31,610 - I brought this for you. - Ah. 890 00:53:32,730 --> 00:53:35,110 - And that 2017 reserve is on the way too. - Ooh. 891 00:53:35,180 --> 00:53:37,430 - Thank you so much. I love this. - Of course. 892 00:53:38,230 --> 00:53:39,310 Ruth. 893 00:53:39,390 --> 00:53:41,470 I've heard so many good things about you. 894 00:53:42,770 --> 00:53:43,980 Uh, Ruth, this is Kenny. 895 00:53:44,810 --> 00:53:47,900 The only artist in Grammy history to win Producer of the Year four times. 896 00:53:47,980 --> 00:53:49,730 He hides out here in Nashville. 897 00:53:49,810 --> 00:53:51,860 Enough of that. This ain't about me anyway. 898 00:53:51,930 --> 00:53:53,680 How do you know Babyface? 899 00:53:53,770 --> 00:53:55,940 I'm freaking out right now. 900 00:53:56,770 --> 00:53:58,020 I knew Bo's daddy. 901 00:53:58,100 --> 00:53:59,640 He was a great man. 902 00:53:59,730 --> 00:54:01,730 He was a legendary winemaker. 903 00:54:01,810 --> 00:54:05,810 Finest in Tennessee. And everybody loves his stuff. 904 00:54:05,890 --> 00:54:07,050 And especially me. 905 00:54:07,140 --> 00:54:08,510 And Bo knows that. 906 00:54:08,600 --> 00:54:10,850 Nah, we're not here to talk about that neither. 907 00:54:10,930 --> 00:54:12,350 We're here for this one. 908 00:54:12,430 --> 00:54:15,010 Yes, we are. Ruth, follow me. 909 00:54:15,100 --> 00:54:16,430 Okay. 910 00:54:16,520 --> 00:54:18,440 - Let's go. - Oh my gosh. 911 00:54:21,770 --> 00:54:23,770 Wow, it's so beautiful in here. 912 00:54:24,560 --> 00:54:25,610 So, Ruth… 913 00:54:26,600 --> 00:54:28,350 So, Bo tells me you can really sing. 914 00:54:29,810 --> 00:54:32,440 Oh, I'm… I do all right. 915 00:54:33,100 --> 00:54:35,350 I'm sure it's better than all right. 916 00:54:35,430 --> 00:54:37,550 - Bo, can you grab the chair for us? - Oh… 917 00:54:40,600 --> 00:54:43,180 - Come on, have a seat. - Thank you. 918 00:54:46,180 --> 00:54:47,220 Sing something. 919 00:54:48,100 --> 00:54:49,640 - For me. - Oh, uh… 920 00:54:51,140 --> 00:54:52,350 Uh, sing what? 921 00:54:53,310 --> 00:54:56,150 I don't know. What-- Whatever song is in your spirit. 922 00:54:56,770 --> 00:54:58,650 Just take your time with it. 923 00:54:58,730 --> 00:55:02,270 Whatever it is, I don't want you to sing it from here, 924 00:55:02,810 --> 00:55:04,900 but I want you to sing it from here. 925 00:55:04,980 --> 00:55:06,690 And sing it like you really mean it. 926 00:55:06,770 --> 00:55:07,770 Okay? 927 00:55:12,100 --> 00:55:13,180 Um… 928 00:55:29,890 --> 00:55:33,300 I love you, Lord 929 00:55:34,850 --> 00:55:39,350 Oh, your mercy never fails me 930 00:55:40,600 --> 00:55:46,800 And all my days I've been held in your hand 931 00:55:46,890 --> 00:55:48,140 Nice. 932 00:55:48,230 --> 00:55:51,860 From the moment that I wake up 933 00:55:52,350 --> 00:55:55,930 Until I lay my head 934 00:55:56,020 --> 00:56:02,810 Oh, I will sing of the goodness of God 935 00:56:05,930 --> 00:56:10,720 And all my life You have been faithful 936 00:56:13,480 --> 00:56:20,110 And all my life You have been so, so good 937 00:56:21,060 --> 00:56:26,230 With every breath that I am able 938 00:56:26,310 --> 00:56:31,230 Oh, I will sing of the goodness 939 00:56:31,310 --> 00:56:34,810 Sing of the goodness 940 00:56:34,890 --> 00:56:40,510 Sing of the goodness 941 00:56:41,850 --> 00:56:46,180 Of God 942 00:56:46,890 --> 00:56:48,180 - What? - That is nice. 943 00:56:48,270 --> 00:56:49,480 That was beautiful. 944 00:56:49,560 --> 00:56:50,440 Thank you. 945 00:56:50,520 --> 00:56:51,560 She can sing. 946 00:56:51,640 --> 00:56:53,140 - She can, can't she? - Yeah. 947 00:56:53,640 --> 00:56:54,800 - Wow. - Nice. 948 00:56:54,890 --> 00:56:57,010 Oh my God. Oh my God. 949 00:56:57,680 --> 00:56:59,050 Ooh! 950 00:56:59,140 --> 00:57:01,350 - That was amazing. You felt it too? - I felt it. 951 00:57:02,640 --> 00:57:03,720 It was the best. 952 00:57:07,770 --> 00:57:08,610 What? 953 00:57:09,980 --> 00:57:12,060 It's nice seeing you like this, you know? 954 00:57:12,730 --> 00:57:13,980 This side of you. 955 00:57:15,270 --> 00:57:17,190 Got a lot of sides to me. 956 00:57:22,350 --> 00:57:26,220 No one has ever done anything this beautiful for me before. 957 00:57:27,480 --> 00:57:29,020 I'm sorry I misjudged you. 958 00:57:29,100 --> 00:57:30,010 It's all good. 959 00:57:30,100 --> 00:57:31,680 Why so tough? 960 00:57:31,770 --> 00:57:35,770 I don't know. I guess three different foster families by the time I was 15. 961 00:57:38,020 --> 00:57:39,560 It's just the way I had to be. 962 00:57:41,730 --> 00:57:43,310 It always ends badly. 963 00:57:43,390 --> 00:57:44,550 What does? 964 00:57:44,640 --> 00:57:46,720 Love or whatever. 965 00:57:46,810 --> 00:57:48,480 I ain't gonna let anything bad happen. 966 00:57:48,560 --> 00:57:50,150 - You can't say that. - Why not? 967 00:57:53,230 --> 00:57:56,730 You can't possibly mean that. I mean, you barely even know me. 968 00:57:56,810 --> 00:57:58,480 Well, maybe I know all I need to. 969 00:58:01,390 --> 00:58:02,850 Maybe I was sent to you. 970 00:58:07,180 --> 00:58:08,260 Miss Naomi! 971 00:58:10,310 --> 00:58:13,650 I met Babyface. And we sang! 972 00:58:15,020 --> 00:58:16,690 It was so magical. 973 00:58:18,810 --> 00:58:20,230 Oh wow. 974 00:58:21,890 --> 00:58:24,010 This is so beautiful. 975 00:58:24,890 --> 00:58:29,390 Sometimes grief is like an unexpected storm. 976 00:58:29,890 --> 00:58:31,180 You can't see it coming. 977 00:58:31,270 --> 00:58:33,440 I used to keep a garden. 978 00:58:33,520 --> 00:58:35,190 Used to grow big, fat… 979 00:58:36,730 --> 00:58:37,730 tomatoes. 980 00:58:45,770 --> 00:58:47,440 I can't do this. 981 00:58:55,060 --> 00:58:56,730 They're not coming back. 982 00:59:00,600 --> 00:59:02,140 They're never coming back. 983 00:59:24,060 --> 00:59:25,980 I thought it was incredible 984 00:59:26,060 --> 00:59:29,270 To love again 985 00:59:29,350 --> 00:59:31,430 So, listen. Try, um… 986 00:59:32,390 --> 00:59:35,010 Try, "I thought it was impossible to love again." 987 00:59:35,100 --> 00:59:36,720 Oh yeah, that might sing better. 988 00:59:37,430 --> 00:59:42,510 I thought it was impossible To love again 989 00:59:42,600 --> 00:59:45,890 - Nice, okay. Next one? - Um… 990 00:59:45,980 --> 00:59:48,230 'Cause anything meaningful 991 00:59:48,310 --> 00:59:49,150 Uh… 992 00:59:49,230 --> 00:59:52,150 Something, something, and 993 00:59:52,230 --> 00:59:54,060 'Cause anything meaningful 994 00:59:57,230 --> 00:59:58,520 - Um… - Um… 995 00:59:58,600 --> 01:00:01,300 Came, came, came to an end 996 01:00:01,980 --> 01:00:04,520 Hmm. Mm! I like that. Came to an end. 997 01:00:11,850 --> 01:00:14,300 I felt really pissed off ever since I was a kid. 998 01:00:16,430 --> 01:00:17,930 After my mom died. 999 01:00:18,020 --> 01:00:19,360 No siblings. 1000 01:00:23,520 --> 01:00:25,610 I think that was the hardest part of it all. 1001 01:00:25,680 --> 01:00:26,720 Was just… 1002 01:00:28,310 --> 01:00:30,060 you know, processing everything alone. 1003 01:00:31,100 --> 01:00:32,720 It was just me and my dad. 1004 01:00:33,270 --> 01:00:35,360 Maybe that's why I felt so much pressure. 1005 01:00:36,020 --> 01:00:37,020 And still do? 1006 01:00:38,100 --> 01:00:39,640 I'm working on it. 1007 01:00:40,850 --> 01:00:42,550 - You're helping. - Hmm. 1008 01:00:43,180 --> 01:00:44,180 A little bit. 1009 01:00:44,730 --> 01:00:47,360 As weeks and then months passed, 1010 01:00:47,980 --> 01:00:50,980 Boaz didn't just offer promises and pretty words. 1011 01:00:51,060 --> 01:00:52,980 - You like the grapes? - He offered kindness. 1012 01:00:53,060 --> 01:00:55,150 They're amazing. 1013 01:00:55,230 --> 01:00:58,020 I've walked the fire 1014 01:00:58,100 --> 01:01:00,350 And I felt the flames 1015 01:01:00,430 --> 01:01:04,600 Forgived the weaknesses Of those who caused me pain 1016 01:01:05,180 --> 01:01:09,050 Gave all of myself To something that ain't me 1017 01:01:09,730 --> 01:01:13,810 In my heart, I swear It almost cost me everything 1018 01:01:14,520 --> 01:01:18,560 You'll never see me back down I'll put up a fight 1019 01:01:18,640 --> 01:01:22,930 I'm like a shot of whiskey On a neon Friday night 1020 01:01:23,020 --> 01:01:25,360 I say, "Yes, ma'am" and "Amen" 1021 01:01:25,430 --> 01:01:27,430 I try to be polite 1022 01:01:27,520 --> 01:01:29,980 But if you put my faith to the test 1023 01:01:30,060 --> 01:01:32,440 You'll see a different side 1024 01:01:32,520 --> 01:01:35,940 Oh, those city roads I'm from 1025 01:01:36,020 --> 01:01:38,310 That I've walked down my whole life 1026 01:01:38,390 --> 01:01:41,220 They ain't my home anymore 1027 01:01:41,310 --> 01:01:45,110 A little faith, yeah And an old dirt road 1028 01:01:45,180 --> 01:01:47,550 Is taking me from what I know 1029 01:01:47,640 --> 01:01:51,100 I wanna go where the wild flowers grow 1030 01:01:51,180 --> 01:01:54,010 - Hallelu… - Hallelujah… 1031 01:01:54,100 --> 01:01:57,050 This is our 2017 Azra Reserve. 1032 01:01:57,680 --> 01:02:01,470 The last vintage I got to work with him on before he passed. 1033 01:02:03,390 --> 01:02:06,350 That's gonna give House of Azra the recognition it deserves. 1034 01:02:06,930 --> 01:02:09,140 - Just have faith - Hallelujah 1035 01:02:09,230 --> 01:02:11,900 Oh, those city roads I'm from 1036 01:02:11,980 --> 01:02:14,860 - Just believe - That I've walked down my whole life 1037 01:02:14,930 --> 01:02:18,010 They ain't my home anymore 1038 01:02:18,100 --> 01:02:19,430 A little faith, yeah 1039 01:02:19,520 --> 01:02:21,560 - And an old dirt road - I know 1040 01:02:21,640 --> 01:02:23,890 Is taking me from what I know 1041 01:02:23,980 --> 01:02:27,690 I wanna go where the wild flowers grow 1042 01:02:38,850 --> 01:02:39,720 Oh. 1043 01:02:41,020 --> 01:02:42,150 You good? 1044 01:02:42,230 --> 01:02:43,480 Yeah, you? 1045 01:02:45,100 --> 01:02:46,140 What? 1046 01:02:47,270 --> 01:02:48,690 What's his name? 1047 01:02:49,270 --> 01:02:53,020 I can already hear it in your voice. You're in a whole other octave. 1048 01:02:53,100 --> 01:02:54,390 I am not. 1049 01:02:54,480 --> 01:02:57,480 His name is Boaz. Bo. 1050 01:02:58,020 --> 01:03:00,810 We actually have our first real date tomorrow night. 1051 01:03:00,890 --> 01:03:01,970 Ooh! 1052 01:03:02,060 --> 01:03:03,980 Okay, so when do I meet him? 1053 01:03:04,640 --> 01:03:05,680 I don't know. 1054 01:03:07,140 --> 01:03:09,890 There's just so much he doesn't know yet. 1055 01:03:10,680 --> 01:03:13,300 Listen, I didn't want to make this a thing, 1056 01:03:13,390 --> 01:03:18,430 but did you know there's a karaoke video of you on YouTube? 1057 01:03:19,020 --> 01:03:21,060 I mean, yeah, there was. 1058 01:03:21,140 --> 01:03:23,760 Sy saw it. He knows you're in Tennessee. 1059 01:03:23,850 --> 01:03:25,970 He had Wolf looking for you before. 1060 01:03:26,060 --> 01:03:28,810 But, girl, just watch your back, okay? 1061 01:03:29,930 --> 01:03:31,970 Okay. Thank you. 1062 01:03:32,520 --> 01:03:33,860 Love you. Bye. 1063 01:03:44,390 --> 01:03:47,390 I'm so sorry about Marlon and Mr. Eli. 1064 01:03:51,270 --> 01:03:53,520 Marlon was an incredible man. 1065 01:03:53,600 --> 01:03:56,260 Yes. Yes, he was. 1066 01:03:56,770 --> 01:04:00,400 What happened to my husband and my son didn't have anything to do with you. 1067 01:04:03,020 --> 01:04:04,400 It was a random act. 1068 01:04:05,730 --> 01:04:07,270 A bad hand. 1069 01:04:07,350 --> 01:04:09,260 Don't carry that inside yourself. 1070 01:04:09,980 --> 01:04:13,190 You know, I've got this box here and it's got some things. 1071 01:04:13,770 --> 01:04:15,230 I don't know. This… 1072 01:04:15,310 --> 01:04:18,770 Some of this stuff may be of interest to you. 1073 01:04:19,430 --> 01:04:22,760 - See what this is. - Oh yeah. It's a pretty color. 1074 01:04:22,850 --> 01:04:26,140 Here's another pair of jeans. You already have a pair of jeans. 1075 01:04:27,890 --> 01:04:31,100 And then there's… there's this dress. 1076 01:04:32,730 --> 01:04:34,730 - Hmm. - You wore that? 1077 01:04:34,810 --> 01:04:36,650 Oh, this was Eli's favorite. 1078 01:04:36,730 --> 01:04:38,690 Ooh. 1079 01:04:38,770 --> 01:04:41,020 I like this one. 1080 01:05:13,180 --> 01:05:14,930 Oh, my 1081 01:05:15,020 --> 01:05:16,730 Oh, my 1082 01:05:16,810 --> 01:05:18,400 Oh, my 1083 01:05:19,390 --> 01:05:22,800 You give me butterflies 1084 01:05:22,890 --> 01:05:24,470 I see forever… 1085 01:05:24,560 --> 01:05:25,610 Wow. 1086 01:05:27,430 --> 01:05:29,800 Oh, my… 1087 01:05:29,890 --> 01:05:31,050 "Wow" yourself. 1088 01:05:33,600 --> 01:05:35,930 You give me butterflies… 1089 01:05:37,180 --> 01:05:38,180 Thank you. 1090 01:05:44,850 --> 01:05:46,510 Never been in here before. 1091 01:05:47,270 --> 01:05:48,860 It's so beautiful. 1092 01:05:49,680 --> 01:05:50,680 Thank you. 1093 01:05:51,770 --> 01:05:54,020 It's definitely evolved over the years. 1094 01:05:54,640 --> 01:05:57,260 What's domus eius? 1095 01:05:57,350 --> 01:06:00,100 It's Latin, right? I saw it walking in. 1096 01:06:00,180 --> 01:06:01,680 It means "Her house." 1097 01:06:02,600 --> 01:06:05,350 My dad built this place as a gift to my mom. 1098 01:06:05,430 --> 01:06:09,600 One day, whenever I choose someone who chooses me, 1099 01:06:09,680 --> 01:06:11,260 this will be her house. 1100 01:06:11,980 --> 01:06:13,610 Oh, my 1101 01:06:13,680 --> 01:06:14,680 Oh, my… 1102 01:06:15,270 --> 01:06:16,810 I want to show you something else. 1103 01:06:19,100 --> 01:06:20,100 Have a seat. 1104 01:06:26,980 --> 01:06:28,940 Do you mind if I take off your shoes? 1105 01:06:31,600 --> 01:06:33,010 As long as you give them back. 1106 01:06:45,390 --> 01:06:47,350 Now it's time to do the crush. 1107 01:06:48,640 --> 01:06:50,300 I can't. 1108 01:06:51,100 --> 01:06:52,100 We shouldn't. 1109 01:06:53,060 --> 01:06:55,060 Talk about jumping to conclusions. 1110 01:07:22,980 --> 01:07:24,480 So, let me get this straight. 1111 01:07:26,230 --> 01:07:29,190 You want me to crush with you? 1112 01:07:33,230 --> 01:07:34,230 Yeah. 1113 01:07:38,600 --> 01:07:39,760 Oh, it's cold. 1114 01:07:39,850 --> 01:07:42,430 I know, right? All right, now just follow my lead. 1115 01:07:42,520 --> 01:07:44,020 - Okay? - Okay. 1116 01:07:46,770 --> 01:07:47,610 Okay. 1117 01:07:49,640 --> 01:07:51,640 - Pick it up. There it is. - Okay. 1118 01:07:51,730 --> 01:07:53,110 Got to get that wine now. 1119 01:08:28,060 --> 01:08:30,190 - I can't do this. - What's going on? 1120 01:08:31,480 --> 01:08:33,480 What's going on? 1121 01:08:33,560 --> 01:08:35,110 I can't risk you getting hurt. 1122 01:08:35,180 --> 01:08:37,970 You're not going to hurt me, and I'm not going to hurt you. Ruth! 1123 01:08:39,020 --> 01:08:40,020 Please. 1124 01:08:40,890 --> 01:08:42,510 Ruth. 1125 01:08:43,600 --> 01:08:44,850 What happened, Ruth? 1126 01:08:45,730 --> 01:08:46,940 What happened? 1127 01:08:52,680 --> 01:08:54,510 Oh, whatever it is, 1128 01:08:55,430 --> 01:08:56,930 it's going to be all right. 1129 01:08:58,730 --> 01:08:59,730 No. 1130 01:09:01,680 --> 01:09:02,680 No. 1131 01:09:06,180 --> 01:09:07,850 Oh, come on now. 1132 01:09:09,730 --> 01:09:10,730 No. 1133 01:09:15,600 --> 01:09:19,970 I don't get to fall in love and live happily ever after. 1134 01:09:20,060 --> 01:09:21,440 Shh. 1135 01:09:22,270 --> 01:09:23,980 Shh. Don't say that. 1136 01:09:27,060 --> 01:09:28,440 Don't say that. 1137 01:09:30,770 --> 01:09:31,900 Come on now. 1138 01:09:39,560 --> 01:09:42,190 - Thank you, Geno. - Yes, appreciate your hard work. 1139 01:09:42,270 --> 01:09:43,650 - Thanks, man. - There you go. 1140 01:09:43,730 --> 01:09:45,940 - See you at the festival. - I won't miss it. 1141 01:09:46,020 --> 01:09:48,360 Oh, come on now. Yeah. Look at that. 1142 01:09:48,430 --> 01:09:50,350 Don't make it, we'll see you next season. 1143 01:09:50,430 --> 01:09:52,050 I hope so too. Thanks. 1144 01:10:05,890 --> 01:10:09,600 Oh, come on. The festival's going to be so fun. 1145 01:10:10,180 --> 01:10:12,760 There's live music and dancing. 1146 01:10:12,850 --> 01:10:16,010 Oh, and the food? Chef's kiss. 1147 01:10:16,520 --> 01:10:17,440 Uh… 1148 01:10:18,270 --> 01:10:19,480 I won't be here. 1149 01:10:19,560 --> 01:10:20,900 What? 1150 01:10:23,180 --> 01:10:25,260 What do you mean? 1151 01:10:25,350 --> 01:10:27,600 I just… One sec. 1152 01:10:30,640 --> 01:10:31,970 I'll be right with you. 1153 01:10:32,060 --> 01:10:34,690 - Hello? - Ruth, it's Pastor Charles. 1154 01:10:34,770 --> 01:10:37,480 We're at the hospital. Naomi had an emergency. 1155 01:10:37,560 --> 01:10:38,860 And she's asking for you. 1156 01:10:38,930 --> 01:10:40,100 I'm coming now. 1157 01:10:41,140 --> 01:10:41,970 I gotta go. 1158 01:10:42,060 --> 01:10:43,730 - What happened? - I gotta go. 1159 01:10:43,810 --> 01:10:46,150 I told you, man, it's just a corn bread, okay? 1160 01:10:46,230 --> 01:10:48,690 - What you talking about? - That's all it is. 1161 01:10:52,430 --> 01:10:53,390 Cheers. 1162 01:10:55,680 --> 01:10:56,850 Have you seen her? 1163 01:10:56,930 --> 01:10:59,350 I've seen her with him. 1164 01:10:59,980 --> 01:11:01,400 Oh yeah? And who's that? 1165 01:11:01,480 --> 01:11:04,520 Boaz. He owns the House of Azra winery. 1166 01:11:05,430 --> 01:11:06,350 VIP. 1167 01:11:10,310 --> 01:11:13,110 - Hey, bartender! Let me get two more. - What's up? 1168 01:11:13,890 --> 01:11:15,300 Excuse me. 1169 01:11:16,520 --> 01:11:19,440 Excuse me. Hey, I don't mean to interrupt, uh… 1170 01:11:20,060 --> 01:11:23,020 I'm looking for a Ruth, Ruth Moably. 1171 01:11:23,810 --> 01:11:24,770 Oh yeah? 1172 01:11:24,850 --> 01:11:27,550 Yeah, the bartender said you own House of Azra winery 1173 01:11:27,640 --> 01:11:29,470 and you might help me locate her. 1174 01:11:29,560 --> 01:11:31,690 - How you know Ruth? - You didn't see her video? 1175 01:11:31,770 --> 01:11:33,360 It's all over the internet. 1176 01:11:33,430 --> 01:11:36,430 I own my own label and I'd love to sit down and talk about signing. 1177 01:11:36,520 --> 01:11:39,980 - I ain't seen her in a while. - Come on. You sure? The bartender-- 1178 01:11:40,060 --> 01:11:42,810 - What'd you say your name was? - It's all good. I'll find her. 1179 01:11:44,100 --> 01:11:46,800 You guys have a blessed rest of your night. 1180 01:11:48,560 --> 01:11:49,610 All right. 1181 01:11:52,890 --> 01:11:54,140 Here you go, babe. 1182 01:12:05,850 --> 01:12:08,100 - Thank you so much for calling. - Yeah. 1183 01:12:08,180 --> 01:12:10,050 Her blood pressure spiked. 1184 01:12:10,140 --> 01:12:14,260 She's gonna be fine, but the doctor wants to keep her here overnight. 1185 01:12:14,350 --> 01:12:16,760 - Okay. - You sit down. I'll be just out here. 1186 01:12:16,850 --> 01:12:17,890 Thank you. 1187 01:12:31,560 --> 01:12:33,900 I'm not going anywhere yet. 1188 01:12:37,350 --> 01:12:39,260 If something happened to you… 1189 01:12:40,890 --> 01:12:43,760 I'll admit I was scared. 1190 01:12:47,310 --> 01:12:50,440 Since I buried my family, I've been so angry. 1191 01:12:51,100 --> 01:12:54,550 I forgot how good God has been to me. 1192 01:12:57,180 --> 01:12:58,890 You saved my life. 1193 01:12:58,980 --> 01:13:00,810 Mm. 1194 01:13:00,890 --> 01:13:02,260 You're my blessing, 1195 01:13:03,020 --> 01:13:06,730 and have been since the day you set foot on that bus 1196 01:13:06,810 --> 01:13:08,310 like a hardhead. 1197 01:13:10,270 --> 01:13:12,810 You're Bo's blessing too. 1198 01:13:18,810 --> 01:13:21,900 Love shows up in unexpected ways. 1199 01:13:23,520 --> 01:13:25,900 You just have to believe in it. 1200 01:13:27,060 --> 01:13:28,110 Mm. 1201 01:13:29,890 --> 01:13:32,680 I'm not sure why God took Eli from me, 1202 01:13:34,140 --> 01:13:36,470 but I'm glad we had our love. 1203 01:13:38,770 --> 01:13:41,440 Love is all that matters, Ruth. 1204 01:13:43,640 --> 01:13:45,970 Don't miss out for fear of losing. 1205 01:13:46,060 --> 01:13:48,060 Tell Bo how you feel about him. 1206 01:13:54,390 --> 01:13:58,800 It may seem strange that I would encourage my son's girlfriend to move on, 1207 01:13:59,980 --> 01:14:03,150 but what Ruth and Boaz had was special, 1208 01:14:04,020 --> 01:14:06,900 and that I could not deny. 1209 01:14:06,980 --> 01:14:09,440 Thinkin' that it's green light, go 1210 01:14:09,520 --> 01:14:11,440 I need a little honey 1211 01:14:11,520 --> 01:14:15,940 'Cause I've been missin' That country kissin', yeah 1212 01:14:17,520 --> 01:14:18,770 Oh, yeah 1213 01:14:21,180 --> 01:14:22,550 Whoo! 1214 01:14:29,100 --> 01:14:30,600 Hi, hello, everyone. 1215 01:14:30,680 --> 01:14:32,300 Hey! 1216 01:14:33,680 --> 01:14:34,800 Um… 1217 01:14:34,890 --> 01:14:36,180 Recently, 1218 01:14:37,060 --> 01:14:41,020 someone showed me just what I needed to say with my voice. 1219 01:14:41,100 --> 01:14:42,930 Bo, I wrote this song for you. 1220 01:14:43,770 --> 01:14:49,440 I thought it was impossible To love again 1221 01:14:50,350 --> 01:14:55,720 'Cause anything meaningful Came to an end 1222 01:14:56,890 --> 01:15:02,640 But you were like a miracle That gave me a chance 1223 01:15:03,480 --> 01:15:08,110 To see that love was beautiful In God's hands 1224 01:15:08,180 --> 01:15:11,800 'Cause after everything That I've been going through 1225 01:15:11,890 --> 01:15:18,300 I know this one thing that's true 1226 01:15:18,390 --> 01:15:21,850 I know your love is faithful 1227 01:15:21,930 --> 01:15:24,180 Your love is never painful 1228 01:15:24,980 --> 01:15:27,560 Your love is always kind 1229 01:15:28,350 --> 01:15:31,430 Your love never lies 1230 01:15:31,520 --> 01:15:33,860 And I'm so grateful 1231 01:15:34,930 --> 01:15:38,720 That you came into my life 1232 01:15:39,730 --> 01:15:42,900 I never knew love could feel like this 1233 01:15:42,980 --> 01:15:45,310 Never in a million years 1234 01:15:45,390 --> 01:15:47,930 You saved my soul 1235 01:15:48,020 --> 01:15:51,730 Your love brought me home 1236 01:15:59,180 --> 01:16:01,600 You were dealing with a broken girl 1237 01:16:01,680 --> 01:16:04,470 I was damaged goods 1238 01:16:05,480 --> 01:16:08,230 I wasn't really ready for the world 1239 01:16:08,310 --> 01:16:11,360 I was misunderstood 1240 01:16:11,430 --> 01:16:15,260 But you saw through my pain And you found your way 1241 01:16:15,350 --> 01:16:18,140 Straight to my heart 1242 01:16:19,140 --> 01:16:24,050 I feel safe inside your arms 1243 01:16:24,140 --> 01:16:25,930 I know your love is faith-- 1244 01:16:30,930 --> 01:16:31,970 Your love is… 1245 01:16:37,270 --> 01:16:40,400 But I am so grateful 1246 01:16:40,480 --> 01:16:44,480 That you came into my life 1247 01:16:45,270 --> 01:16:48,770 I never knew love could feel like this 1248 01:16:48,850 --> 01:16:51,640 Never in a million years 1249 01:16:51,730 --> 01:16:54,190 And all I wanna say 1250 01:16:54,270 --> 01:16:56,730 Is you saved my soul 1251 01:16:57,730 --> 01:17:00,400 You brought me home 1252 01:17:00,980 --> 01:17:03,650 You saved my soul 1253 01:17:03,730 --> 01:17:08,860 Your love brought me home 1254 01:17:13,680 --> 01:17:16,890 They say at your highest moment, 1255 01:17:16,980 --> 01:17:17,980 be careful, 1256 01:17:18,060 --> 01:17:20,440 because that's when the devil comes for you. 1257 01:17:23,520 --> 01:17:25,190 Geno, go get the hoses. 1258 01:17:25,270 --> 01:17:27,110 - I got it. - Get the hoses now! 1259 01:17:27,180 --> 01:17:28,260 Watch out! 1260 01:17:29,850 --> 01:17:32,100 - Close the doors! - Go! Get out the way! 1261 01:17:32,180 --> 01:17:33,680 The reserve! No! 1262 01:17:33,770 --> 01:17:34,770 Oh my God! 1263 01:17:39,730 --> 01:17:40,730 No! 1264 01:17:41,560 --> 01:17:42,520 Geno! 1265 01:17:57,600 --> 01:17:59,760 Ruth's past had caught up with her. 1266 01:18:00,730 --> 01:18:02,520 Time to stop running. 1267 01:18:03,560 --> 01:18:04,610 Naomi. 1268 01:18:06,850 --> 01:18:07,850 Bo. 1269 01:18:11,060 --> 01:18:12,360 I have to leave. 1270 01:18:12,430 --> 01:18:14,260 What? What do you mean? 1271 01:18:14,350 --> 01:18:18,390 I have to go. I have to pack all my stuff, and I have to leave Pegram right now. 1272 01:18:21,180 --> 01:18:22,510 This is all my fault. 1273 01:18:23,520 --> 01:18:24,940 I messed up. 1274 01:18:25,020 --> 01:18:26,610 I have to go fix it. 1275 01:18:26,680 --> 01:18:28,720 What do you… Your fault? What do you… 1276 01:18:29,350 --> 01:18:30,640 - I'm sorry. - Ruth. 1277 01:18:36,180 --> 01:18:37,140 Ruth! 1278 01:18:42,390 --> 01:18:44,640 God! What now? 1279 01:18:51,480 --> 01:18:52,480 Mr. Azra. 1280 01:18:53,430 --> 01:18:54,760 I'm Detective Lansing. 1281 01:18:55,770 --> 01:18:59,020 The Fire Chief called me in once they determined this was arson. 1282 01:18:59,100 --> 01:19:00,550 - Arson? - Yes. 1283 01:19:01,600 --> 01:19:04,260 Your insurance company will require an investigation, 1284 01:19:04,350 --> 01:19:07,100 but can you think of anyone who would want to hurt you? 1285 01:19:10,390 --> 01:19:12,350 - Uh… - Any money owed or any run-ins? 1286 01:19:12,430 --> 01:19:13,260 No. 1287 01:19:13,350 --> 01:19:14,970 Anyone who felt threatening? 1288 01:19:18,930 --> 01:19:21,010 Get officers to 17 Maple Street now. 1289 01:19:21,100 --> 01:19:22,720 17 Maple Street right now. 1290 01:19:22,810 --> 01:19:24,520 Tomatoes straight from my garden. 1291 01:19:24,600 --> 01:19:25,600 Oh, very good. 1292 01:19:25,680 --> 01:19:27,300 Ruth helped me plant them. 1293 01:19:29,560 --> 01:19:30,560 There she is! 1294 01:19:31,270 --> 01:19:32,360 Country girl now. 1295 01:19:33,270 --> 01:19:36,150 Bet you didn't see that coming after her performance at Club Eternity. 1296 01:19:36,230 --> 01:19:39,310 Ruth, that's enough. I'll buy you some more clothes. 1297 01:19:40,100 --> 01:19:42,350 - Let's go. - She's not going with you. 1298 01:19:43,520 --> 01:19:45,360 No, Naomi, I have to. 1299 01:19:52,520 --> 01:19:54,400 Sy was behind the carjacking. 1300 01:19:57,060 --> 01:20:00,150 And he set Bo's winery on fire last night. 1301 01:20:00,230 --> 01:20:03,150 There's a lot of ways to convince people to do stuff they don't wanna do. 1302 01:20:03,230 --> 01:20:05,520 I'm just here to collect on a contract. 1303 01:20:05,600 --> 01:20:07,180 Ruth, you were warned. Let's go. 1304 01:20:08,480 --> 01:20:09,480 Let's go. 1305 01:20:14,140 --> 01:20:16,760 - Come on, we got a long drive. Let's go. - No! 1306 01:20:16,850 --> 01:20:18,010 Sit down! 1307 01:20:18,100 --> 01:20:19,220 No, no, no. 1308 01:20:19,310 --> 01:20:20,610 - Hey! - Get off! 1309 01:20:22,480 --> 01:20:25,150 Get up, hardhead. Let's go. Yeah. 1310 01:20:25,890 --> 01:20:27,220 Get off me. 1311 01:20:27,310 --> 01:20:28,610 What the hell he want? 1312 01:20:29,180 --> 01:20:31,100 - Bo, no. Don't. - Take her to the car. 1313 01:20:31,180 --> 01:20:32,800 - Just let me go. - Man, back up. 1314 01:20:32,890 --> 01:20:35,470 - You want to die or something? - Boss, unlock the door. 1315 01:20:39,060 --> 01:20:39,980 No! 1316 01:20:45,140 --> 01:20:46,470 No, Bo! 1317 01:20:47,390 --> 01:20:48,640 No! 1318 01:20:49,230 --> 01:20:50,400 Leave him alone! 1319 01:20:52,140 --> 01:20:53,050 No! 1320 01:20:55,890 --> 01:20:58,050 You took my husband and my son. 1321 01:20:59,140 --> 01:21:00,430 You're not taking my daughter. 1322 01:21:06,350 --> 01:21:08,180 Next time, I won't miss. 1323 01:21:14,180 --> 01:21:16,850 I meant what I said when I was in the hospital. 1324 01:21:19,520 --> 01:21:21,190 You saved my life. 1325 01:21:21,770 --> 01:21:24,190 What that man did, that's not your fault, Ruth. 1326 01:21:24,270 --> 01:21:26,560 And he will pay for it, in this life or the next, 1327 01:21:26,640 --> 01:21:29,600 but I wish you had just trusted me enough to tell me. 1328 01:21:31,930 --> 01:21:33,680 To believe that I love you. 1329 01:21:37,020 --> 01:21:38,610 I've been cooking for you. 1330 01:21:43,020 --> 01:21:44,400 Oh, Bo. 1331 01:21:44,480 --> 01:21:45,770 Oh… 1332 01:21:45,850 --> 01:21:48,760 - Ooh. - Oh… 1333 01:21:49,350 --> 01:21:52,470 I am so sorry about the vineyard. 1334 01:21:54,810 --> 01:21:56,270 It could have been worse. 1335 01:22:00,560 --> 01:22:02,400 I have to go give a statement, hmm? 1336 01:22:06,390 --> 01:22:07,510 I lied to you. 1337 01:22:08,560 --> 01:22:10,560 You did. By omission. 1338 01:22:13,060 --> 01:22:15,940 But I should have listened to what you weren't saying. 1339 01:22:16,560 --> 01:22:20,270 My God. The fear you were living with. 1340 01:22:25,020 --> 01:22:28,150 Bo, you showed me that I have love to give. 1341 01:22:29,270 --> 01:22:30,150 Thank you. 1342 01:22:31,770 --> 01:22:33,400 Sounds like goodbye. 1343 01:22:35,850 --> 01:22:37,140 It is. 1344 01:22:37,230 --> 01:22:40,560 How could you live with me? I can hardly live with myself. 1345 01:22:40,640 --> 01:22:42,720 Ruth, I can make more wine. 1346 01:22:44,810 --> 01:22:46,520 I can never find another you. 1347 01:22:51,310 --> 01:22:53,060 So much for God blessing the fruit. 1348 01:22:55,520 --> 01:22:56,520 Are you kidding? 1349 01:22:57,520 --> 01:22:59,230 Whole life was up in here. 1350 01:23:02,180 --> 01:23:04,140 No one's even going to be able to taste it. 1351 01:23:04,230 --> 01:23:05,230 Oh man. 1352 01:23:05,810 --> 01:23:07,310 We should try it. 1353 01:23:10,810 --> 01:23:13,110 Geno, you have a bottle opener? 1354 01:23:13,180 --> 01:23:14,180 - Ruth… - Yeah. 1355 01:23:14,270 --> 01:23:16,150 It's undrinkable. Just… 1356 01:23:17,230 --> 01:23:18,810 Give it a shot. Why not? 1357 01:23:19,520 --> 01:23:20,650 Give me the bottle. 1358 01:23:28,230 --> 01:23:31,150 - I'll take first dibs. - All right, go ahead, try it out yourself. 1359 01:23:40,980 --> 01:23:43,440 I don't know much about wine, but you should try this. 1360 01:23:43,520 --> 01:23:45,110 - I should try this? - Yes. 1361 01:23:45,180 --> 01:23:46,140 Okay. 1362 01:23:53,230 --> 01:23:54,230 Bo. 1363 01:23:55,640 --> 01:23:57,390 - You need to try this. - No, I don't. 1364 01:23:58,520 --> 01:24:00,690 - Bo. Trust me. - Brother… 1365 01:24:08,020 --> 01:24:09,060 Mm-hmm. 1366 01:24:11,980 --> 01:24:15,270 No, that's impossible. Fire should've turned this all to vinegar. 1367 01:24:15,350 --> 01:24:16,550 No, this is impossible. 1368 01:24:16,640 --> 01:24:19,470 I heard about this, man. Wine surviving a fire. I mean… 1369 01:24:19,560 --> 01:24:22,560 We'll have to test every bottle up in here. But, uh… 1370 01:24:23,390 --> 01:24:24,390 - I think… - The 20… 1371 01:24:25,100 --> 01:24:27,680 The 2017 reserve is better than before. 1372 01:24:28,310 --> 01:24:29,650 Huh? Huh?! 1373 01:24:29,730 --> 01:24:31,190 - Yeah, baby! - Yes, sir! 1374 01:24:31,270 --> 01:24:32,400 Whoo! 1375 01:24:39,140 --> 01:24:42,300 Well, the judging panel has already decided 1376 01:24:42,390 --> 01:24:44,600 that this is not getting a recommendation. 1377 01:24:45,680 --> 01:24:47,930 It is, however, 1378 01:24:49,180 --> 01:24:50,510 getting Best in Show. 1379 01:24:54,480 --> 01:24:55,730 Congratulations. 1380 01:24:57,350 --> 01:24:58,970 Ronan, don't be playing with me. 1381 01:24:59,060 --> 01:25:00,060 I'm not playing. 1382 01:25:00,640 --> 01:25:02,010 Your father would be proud. 1383 01:25:02,100 --> 01:25:03,260 - Would he? - Yeah. 1384 01:25:05,140 --> 01:25:06,300 Man, would he! 1385 01:25:07,350 --> 01:25:08,510 Whoo! 1386 01:25:08,600 --> 01:25:09,600 Very proud. 1387 01:25:11,680 --> 01:25:14,430 So, a deal is a deal. 1388 01:25:15,060 --> 01:25:16,560 What are you going to call it? 1389 01:25:20,600 --> 01:25:21,640 R&B. 1390 01:25:22,310 --> 01:25:23,980 For Ruth and Boaz. 1391 01:25:25,140 --> 01:25:27,510 It was the miracle of you that made this happen. 1392 01:25:31,890 --> 01:25:35,890 You think you'd have enough time to be a recording artist and my partner? 1393 01:25:36,560 --> 01:25:38,650 Only if I get to crush with you. 1394 01:25:42,020 --> 01:25:44,150 Turns out Ruth was wrong. 1395 01:25:44,230 --> 01:25:46,560 She did get to live happily ever after. 1396 01:25:47,310 --> 01:25:50,440 The best love stories don't start with fireworks. 1397 01:25:51,310 --> 01:25:53,980 Sometimes they start in the ashes. 1398 01:25:54,680 --> 01:25:56,350 God is love. 1399 01:25:56,430 --> 01:25:59,050 Love is patient. 1400 01:25:59,140 --> 01:26:01,890 Love is kind. 1401 01:26:01,980 --> 01:26:03,770 It doesn't envy. 1402 01:26:03,850 --> 01:26:05,050 It doesn't boast. 1403 01:26:05,680 --> 01:26:08,430 And it never, ever gives up. 1404 01:26:13,350 --> 01:26:16,890 Faith, hope, and love remain, 1405 01:26:16,980 --> 01:26:20,110 but the greatest of these is love. 1406 01:26:20,640 --> 01:26:23,050 Love always wins. 1407 01:26:43,560 --> 01:26:48,860 I thought it was impossible To love again 1408 01:26:49,930 --> 01:26:55,350 'Cause anything meaningful Came to an end 1409 01:26:56,560 --> 01:27:02,020 But you were like a miracle That gave me a chance 1410 01:27:03,140 --> 01:27:07,600 To see that love is beautiful In God's hands 1411 01:27:08,100 --> 01:27:11,510 'Cause after everything That I've been going through 1412 01:27:11,600 --> 01:27:17,800 I know there's one thing that's true 1413 01:27:17,890 --> 01:27:20,430 I know your love is faithful 1414 01:27:21,230 --> 01:27:23,730 Your love is never painful 1415 01:27:24,480 --> 01:27:27,020 Your love is always kind 1416 01:27:27,810 --> 01:27:30,980 Your love never lies 1417 01:27:31,060 --> 01:27:33,520 And I'm so grateful 1418 01:27:34,430 --> 01:27:38,050 That you came into my life 1419 01:27:39,310 --> 01:27:42,480 I never knew love could feel like this 1420 01:27:42,560 --> 01:27:44,810 Never in a million years 1421 01:27:44,890 --> 01:27:47,430 You saved my soul 1422 01:27:47,520 --> 01:27:51,190 Your love brought me home 1423 01:27:58,730 --> 01:28:01,230 You were dealin' with a broken girl 1424 01:28:01,310 --> 01:28:04,020 I was damaged goods 1425 01:28:05,180 --> 01:28:07,800 I wasn't really ready for the world 1426 01:28:07,890 --> 01:28:10,390 I was misunderstood 1427 01:28:10,890 --> 01:28:12,720 But you saw through my pain 1428 01:28:12,810 --> 01:28:17,270 And you found your way Straight to my heart 1429 01:28:18,730 --> 01:28:23,610 I feel safe inside your arms 1430 01:28:23,680 --> 01:28:25,760 I know your love is faithful 1431 01:28:25,850 --> 01:28:26,800 Faithful 1432 01:28:26,890 --> 01:28:29,180 Your love is never painful 1433 01:28:29,270 --> 01:28:30,270 Painful 1434 01:28:30,350 --> 01:28:32,680 Your love is always kind 1435 01:28:33,600 --> 01:28:36,760 Your love never dies 1436 01:28:36,850 --> 01:28:38,720 And I'm so grateful 1437 01:28:38,810 --> 01:28:40,110 I'm so grateful 1438 01:28:40,180 --> 01:28:43,800 That you came into my life 1439 01:28:45,180 --> 01:28:48,260 I never knew love could feel like this 1440 01:28:48,350 --> 01:28:50,350 Never in a million years 1441 01:28:50,430 --> 01:28:53,180 You saved my soul 1442 01:28:53,270 --> 01:28:56,650 Your love brought me home 1443 01:29:12,930 --> 01:29:15,470 I know your love is faithful 1444 01:29:16,270 --> 01:29:19,110 Your love is never painful 1445 01:29:19,600 --> 01:29:22,850 Your love is always kind 1446 01:29:22,930 --> 01:29:24,800 Your love never lies 1447 01:29:24,890 --> 01:29:26,350 Your love never lies 1448 01:29:26,430 --> 01:29:28,180 And I am so grateful 1449 01:29:28,270 --> 01:29:29,690 I am so grateful 1450 01:29:29,770 --> 01:29:33,190 That you came into my life 1451 01:29:34,140 --> 01:29:37,550 I never knew That love could feel like this 1452 01:29:37,640 --> 01:29:40,390 Never in a million years 1453 01:29:40,480 --> 01:29:43,110 And all I wanna say is 1454 01:29:43,180 --> 01:29:46,430 You saved my soul 1455 01:29:46,520 --> 01:29:49,690 You brought me home 1456 01:29:49,770 --> 01:29:52,440 You saved my soul 1457 01:29:52,520 --> 01:29:57,730 Your love brought me home 104771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.