All language subtitles for RembO.S01.E14.2023.WEB-DLRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,673 --> 00:01:15,713
(напряженная музыка)
2
00:01:34,200 --> 00:01:35,840
(вой полицейской сирены)
3
00:01:44,971 --> 00:01:46,371
-Поднял руки! Быстро!
4
00:01:47,968 --> 00:01:49,168
-Там посмотри.
5
00:01:50,623 --> 00:01:51,783
-Ну что, Дёмин?
6
00:01:52,589 --> 00:01:54,069
Сколько веревочка ни вейся...
7
00:01:54,958 --> 00:01:56,318
-Я ни в чем не виноват.
8
00:01:56,952 --> 00:02:00,392
-Гражданин Дёмин, вы задержаны
по подозрению в убийстве
9
00:02:01,160 --> 00:02:02,541
и подготовке ограбления.
10
00:02:17,245 --> 00:02:19,205
(напряженная музыка)
11
00:02:51,715 --> 00:02:53,115
-Моя собака.
12
00:02:54,989 --> 00:02:57,069
-Че ты с собой вечно
эту шавку таскаешь?
13
00:02:57,097 --> 00:02:59,956
-А Туби без меня скучает.
Куда же я его дену?
14
00:03:01,189 --> 00:03:02,869
Ты знаешь,
сколько он стоит, Сереж?
15
00:03:03,433 --> 00:03:04,633
-Знаю, знаю.
16
00:03:15,548 --> 00:03:17,228
Всё нормально, это Ева.
При ней можно.
17
00:03:25,317 --> 00:03:27,157
(напряженная музыка)
18
00:03:31,344 --> 00:03:32,504
Взгляни.
19
00:03:33,452 --> 00:03:34,852
У Евы глаз-алмаз.
20
00:03:35,418 --> 00:03:36,738
Она в цацках профессор.
21
00:03:38,314 --> 00:03:39,594
-Красивые камни.
22
00:03:42,857 --> 00:03:43,977
Сереж...
23
00:03:44,090 --> 00:03:45,650
-Ладно, всё, давай сюда.
24
00:03:45,746 --> 00:03:46,906
Слюни подбери.
25
00:03:49,244 --> 00:03:50,364
-Тсс, тсс.
26
00:03:58,473 --> 00:03:59,957
(сигнал уведомления на телефоне)
27
00:04:04,980 --> 00:04:06,140
-Деньги пришли.
28
00:04:10,393 --> 00:04:11,593
-Вперед! Работаем!
29
00:04:24,034 --> 00:04:25,154
-Иди к стене!
30
00:04:25,600 --> 00:04:26,720
Ноги шире! Шире!
31
00:04:27,083 --> 00:04:28,323
-Вале... Валера!
32
00:04:28,988 --> 00:04:30,988
-Работает СОБР! Всем на пол!
33
00:04:31,114 --> 00:04:32,354
-Руки за голову!
34
00:04:32,480 --> 00:04:33,629
-Никому не двигаться!
35
00:04:33,661 --> 00:04:34,861
-Моя собака!
36
00:04:35,440 --> 00:04:37,095
(лай собаки)
37
00:04:37,517 --> 00:04:38,957
-Лежать, на пол!
-На пол!
38
00:04:39,514 --> 00:04:41,154
-Руки чтоб я видел!
-Не двигаться!
39
00:04:43,120 --> 00:04:44,240
-Стой, руки!
40
00:04:44,272 --> 00:04:45,752
(звучит выстрел)
41
00:04:55,465 --> 00:04:57,425
-Пожалуйста, догоните собаку!
42
00:04:57,458 --> 00:04:59,618
Она дороже,
чем вся ваша зарплата!
43
00:04:59,882 --> 00:05:01,002
-Сидеть.
44
00:05:01,750 --> 00:05:03,230
(лай собаки)
45
00:05:11,327 --> 00:05:12,727
-Витек, ты че застыл?
46
00:05:13,147 --> 00:05:14,307
Преступник убегает.
47
00:05:29,503 --> 00:05:31,583
-Может, вы еще в трусы
ко мне залезете?
48
00:05:32,414 --> 00:05:33,534
-Рот закрыла.
49
00:05:35,764 --> 00:05:37,524
-Вы лучше космонавтов
ваших обыщите.
50
00:05:37,686 --> 00:05:39,486
-Товарищ майор,
бриллиантов при них нет,
51
00:05:39,680 --> 00:05:40,890
на трупе тоже пусто.
52
00:05:41,381 --> 00:05:42,501
-Ясно.
53
00:05:42,852 --> 00:05:44,852
-Увезти задержанных
в разных машинах.
54
00:05:45,966 --> 00:05:47,645
И обыскать тут каждый сантиметр.
55
00:05:48,020 --> 00:05:49,140
-Угу.
56
00:05:57,749 --> 00:05:58,909
-Внимание всем.
57
00:05:59,450 --> 00:06:00,690
Во время операции
58
00:06:01,255 --> 00:06:04,895
пропала партия бриллиантов
на сумму 50 миллионов рублей.
59
00:06:09,542 --> 00:06:11,462
-И? К нам какие претензии?
60
00:06:11,820 --> 00:06:14,359
-Кроме задержанных
к бриллиантам имели доступ
61
00:06:14,427 --> 00:06:15,907
только бойцы СОБРа.
62
00:06:18,814 --> 00:06:20,014
-Че, обвинение, майор?
63
00:06:20,601 --> 00:06:21,761
-А вы адвокат? Нет?
64
00:06:22,436 --> 00:06:24,036
Надо обыскать бойцов, чтобы...
65
00:06:24,641 --> 00:06:25,801
...снять все подозрения.
66
00:06:26,281 --> 00:06:27,481
-Шутишь, что ли?
67
00:06:27,625 --> 00:06:29,105
Моих бойцов никто
обыскивать не будет.
68
00:06:29,600 --> 00:06:30,760
-Это приказ.
69
00:06:32,171 --> 00:06:34,091
-Своим людям
приказы отдаю я сам.
70
00:06:40,760 --> 00:06:42,256
(рычание собаки)
71
00:06:44,119 --> 00:06:45,239
-Ладно.
72
00:06:45,369 --> 00:06:46,529
Зря усложняете.
73
00:06:47,704 --> 00:06:50,224
Вам же... объяснительные писать.
74
00:06:50,723 --> 00:06:52,043
И общаться с УСБ.
75
00:06:52,324 --> 00:06:53,604
-Надо будет, пообщаюсь.
76
00:06:54,375 --> 00:06:56,471
Ребята, мы закончили.
Рэм, за мной.
77
00:07:04,353 --> 00:07:06,913
(Лунин): -Я разобрал всю
гостиницу по кирпичику.
78
00:07:07,226 --> 00:07:08,346
Пусто!
79
00:07:09,627 --> 00:07:10,837
-Крайних решили найти?
80
00:07:11,033 --> 00:07:12,153
-Не крайних.
81
00:07:12,898 --> 00:07:14,578
Бриллианты у курьера были!
82
00:07:16,233 --> 00:07:18,073
Его хозяин подтвердил
получение денег.
83
00:07:18,736 --> 00:07:19,936
Заходит СОБР...
84
00:07:20,953 --> 00:07:22,073
...и камней нет.
85
00:07:22,304 --> 00:07:23,464
Что я должен думать?
86
00:07:24,601 --> 00:07:25,961
-Мои бойцы ни при чем.
87
00:07:26,905 --> 00:07:28,385
Дёмин за них головой ручается.
88
00:07:28,769 --> 00:07:29,849
-Дёмин!
89
00:07:30,360 --> 00:07:33,436
Если бы этот ваш Дёмин
не воспрепятствовал обыску бойцов,
90
00:07:33,475 --> 00:07:35,086
вопросов сейчас бы не было.
91
00:07:38,243 --> 00:07:39,403
-Дёмин поступил правильно.
92
00:07:40,445 --> 00:07:42,640
Какой же он командир,
если бы разрешил обыскивать
93
00:07:42,696 --> 00:07:44,376
бойцов элитного
подразделения, а?
94
00:07:44,632 --> 00:07:47,141
-Ну если он не при делах,
чего вы так все переполошились?
95
00:07:48,868 --> 00:07:49,988
Я им не верю.
96
00:07:50,560 --> 00:07:52,200
И считаю,
что нужно принять меры.
97
00:07:53,107 --> 00:07:54,790
И досмотреть личные
вещи всех тех,
98
00:07:54,814 --> 00:07:56,229
кто участвовал в операции.
99
00:08:00,209 --> 00:08:02,649
-Бойцы СОБР - такие же
граждане, как и все.
100
00:08:03,235 --> 00:08:04,635
И обладают теми же правами.
101
00:08:05,725 --> 00:08:07,471
И их нельзя просто
так огульно обвинять
102
00:08:07,651 --> 00:08:09,051
в совершении преступления.
103
00:08:10,193 --> 00:08:12,193
-Я понял вашу позицию,
товарищ полковник.
104
00:08:16,230 --> 00:08:17,510
-Всё очень просто.
105
00:08:17,722 --> 00:08:19,162
Нужны факты и улики.
106
00:08:20,658 --> 00:08:22,778
А не аргументы типа
"а кто же еще".
107
00:08:24,226 --> 00:08:25,426
Прорабатывать нужно версии.
108
00:08:25,750 --> 00:08:28,110
-Я знаком с УПК.
И между прочим...
109
00:08:29,578 --> 00:08:32,218
...я пока не передал
материалы дела в УСБ.
110
00:08:32,914 --> 00:08:35,514
Они бы этим очень
заинтересовались.
111
00:08:36,781 --> 00:08:37,981
-Ну и на том спасибо.
112
00:08:39,095 --> 00:08:41,855
-В ваших интересах,
полковник, как можно быстрее
113
00:08:42,747 --> 00:08:44,387
оказать содействие следствию
114
00:08:44,850 --> 00:08:46,010
и не прятаться
115
00:08:46,749 --> 00:08:48,469
за статус спецподразделения.
116
00:09:30,191 --> 00:09:31,351
-Привет, Стас.
117
00:09:31,649 --> 00:09:32,769
-Давай пакет.
118
00:09:34,581 --> 00:09:36,061
-Здравствуйте.
-Здравствуйте.
119
00:09:37,846 --> 00:09:39,596
-Стас,
мне очень нужна твоя помощь.
120
00:09:41,098 --> 00:09:42,738
-У Макса что,
других друзей не было?
121
00:09:42,989 --> 00:09:44,109
-Были.
122
00:09:44,223 --> 00:09:45,863
Но они теперь мне
постоянно звонят,
123
00:09:46,751 --> 00:09:48,871
угрожают и требуют,
чтобы я вернула деньги,
124
00:09:48,905 --> 00:09:50,785
которые когда-то
якобы задолжал Макс.
125
00:09:50,874 --> 00:09:52,154
У меня нет денег, Стас.
126
00:09:53,577 --> 00:09:55,577
-Если угрожают, иди в полицию,
пиши заявление.
127
00:09:58,834 --> 00:10:02,083
-Я понимаю, что мой муж
оказался преступником, но...
128
00:10:03,279 --> 00:10:05,759
Но мне больше
не к кому обратиться.
129
00:10:06,990 --> 00:10:09,390
Я очень боюсь
встречаться с ними одна.
130
00:10:14,715 --> 00:10:16,035
-Я не охранник, извини.
131
00:10:24,016 --> 00:10:25,136
-Всё нормально?
132
00:10:28,858 --> 00:10:30,058
-Да не нормально.
133
00:10:31,995 --> 00:10:33,395
(лай собаки)
134
00:10:34,230 --> 00:10:35,830
-Да, Рэм, я тоже не одобряю.
135
00:10:39,371 --> 00:10:40,491
-Вероника.
136
00:10:47,160 --> 00:10:48,280
Кто из них?
137
00:10:48,640 --> 00:10:50,007
-Он.
-Ты, что ли, Игорь?
138
00:10:50,165 --> 00:10:52,005
-Это че за бычара?
Я сказал одной приходить.
139
00:10:52,480 --> 00:10:54,046
-А ты клоунов с собой
на хрена притащил?
140
00:10:54,071 --> 00:10:55,231
На встречу с дамой, что ли?
141
00:10:55,256 --> 00:10:56,728
Со мной будешь
теперь разговаривать.
142
00:10:56,760 --> 00:10:58,952
-Че тебе от нее надо?
-Ее чел нам денег был должен.
143
00:10:59,097 --> 00:11:00,257
Теперь она будет отдавать.
144
00:11:00,285 --> 00:11:02,845
-Макс свои долги в могилу забрал.
Тебе адрес кладбища черкануть?
145
00:11:02,977 --> 00:11:05,937
-Мне наплевать, пусть хату свою
продает и отдает мне бабки.
146
00:11:06,146 --> 00:11:07,346
-Так, это не разговор.
147
00:11:07,396 --> 00:11:08,498
Давай так.
148
00:11:08,560 --> 00:11:10,961
Мы сейчас разбегаемся и забываем
о существовании друг друга.
149
00:11:10,993 --> 00:11:12,353
-Нет, так не пойдет.
150
00:11:12,853 --> 00:11:15,253
Я не виноват,
что этот урод телку свою подставил.
151
00:11:15,465 --> 00:11:16,745
-Не смей Макса так называть!
152
00:11:16,952 --> 00:11:18,072
-Слышь!
153
00:11:26,915 --> 00:11:28,155
-Сейчас башку снесу!
154
00:11:28,211 --> 00:11:30,211
-Тронешь ее,
твоя башня следующая.
155
00:11:30,234 --> 00:11:32,634
-Голыми руками?
-Ты стрелять-то хоть умеешь?
156
00:11:32,900 --> 00:11:34,780
Вот сюда надо попасть или сюда.
157
00:11:35,150 --> 00:11:36,750
А то ж я раненый
доберусь до тебя.
158
00:11:36,866 --> 00:11:38,506
-Но в нее-то я не промахнусь.
159
00:11:38,680 --> 00:11:39,920
Ну че, я стреляю?!
160
00:11:59,329 --> 00:12:00,689
-Хватит с него.
161
00:12:02,654 --> 00:12:04,276
Если вы его замочили, придурки,
162
00:12:04,902 --> 00:12:06,102
я вам бошки снесу.
163
00:12:06,538 --> 00:12:08,698
-Да че ему будет?
Посмотри, жирный какой.
164
00:12:09,392 --> 00:12:10,552
Дышит он.
165
00:12:10,876 --> 00:12:12,716
-Времени нет. Тащи тетку.
166
00:12:13,814 --> 00:12:14,934
-Давайте.
167
00:12:25,450 --> 00:12:26,610
-Не будешь кричать?
168
00:12:30,704 --> 00:12:31,864
-Вы же меня отпустите?
169
00:12:31,962 --> 00:12:34,082
-Ну конечно, милая.
Ты свободна, иди.
170
00:12:37,098 --> 00:12:38,698
Что встала? Вали отсюда.
171
00:12:46,416 --> 00:12:48,376
Ну всё, а теперь вызывай ментов.
172
00:12:56,043 --> 00:12:57,803
(тревожная музыка)
173
00:13:20,543 --> 00:13:22,463
(тревожная музыка)
174
00:13:37,769 --> 00:13:39,489
(вой полицейской сирены)
175
00:13:47,373 --> 00:13:48,653
-Поднял руки! Быстро!
176
00:14:07,438 --> 00:14:09,118
-Повторяю,
я не убивал этого человека.
177
00:14:09,641 --> 00:14:11,841
Со мной вместе была
девушка, зовут Вероника.
178
00:14:12,945 --> 00:14:14,145
Потом меня вырубили.
179
00:14:18,423 --> 00:14:19,543
-Уверен?
180
00:14:24,024 --> 00:14:25,184
-Это не мое оружие.
181
00:14:26,291 --> 00:14:27,915
-А отпечатки пальчиков твои.
182
00:14:28,456 --> 00:14:29,557
Прикинь?
183
00:14:30,824 --> 00:14:33,499
И на правой руке смывы
показали следы пороха.
184
00:14:35,466 --> 00:14:36,786
-Зачем мне убивать эту женщину?
185
00:14:38,416 --> 00:14:40,136
-Хочешь версию? Пожалуйста.
186
00:14:42,167 --> 00:14:45,647
Убита Маргарита Рудакова.
Она управляла ювелирной фирмой.
187
00:14:46,670 --> 00:14:47,790
-Версия...
188
00:14:48,639 --> 00:14:50,346
Опасная профессия была у дамы.
189
00:14:50,479 --> 00:14:51,639
-Не ерничай.
190
00:14:51,885 --> 00:14:54,365
При задержании, Дёмин,
у тебя обнаружили бриллианты.
191
00:14:55,137 --> 00:14:58,497
А ранее при проведении операции
пропала партия бриллиантов.
192
00:14:58,993 --> 00:15:01,188
Какое неожиданное, удивительное,
193
00:15:01,235 --> 00:15:03,755
невозможное стечение
обстоятельств, правда?
194
00:15:12,304 --> 00:15:14,624
-В теле четыре дырки.
Мне бы хватило одного выстрела.
195
00:15:15,665 --> 00:15:16,905
Это подстава, майор.
196
00:15:17,280 --> 00:15:19,360
-Каждый второй задержанный
говорит: "Это подстава".
197
00:15:19,383 --> 00:15:20,543
Придумай че-нибудь посвежее.
198
00:15:21,312 --> 00:15:23,171
-Не удивительно,
если вы так дела расследуете.
199
00:15:25,101 --> 00:15:26,901
-Ну вот, на себе и
проверишь, умник.
200
00:15:28,865 --> 00:15:30,065
Подумай пока в камере.
201
00:15:34,360 --> 00:15:36,240
Оформляйте задержанного в СИЗО.
202
00:15:37,680 --> 00:15:38,840
-Встаем, на выход.
203
00:15:43,345 --> 00:15:44,785
-Смотри, не обожгись, майор.
204
00:15:51,090 --> 00:15:52,330
-Сан Саныч, здравствуй.
205
00:15:53,634 --> 00:15:54,874
Лунин из управления.
206
00:15:55,282 --> 00:15:57,522
Слушай, к тебе сейчас
моего клиента приведут.
207
00:15:59,294 --> 00:16:00,734
Дёмин. Поработай с ним.
208
00:16:07,517 --> 00:16:08,637
-К стене.
209
00:16:14,018 --> 00:16:15,138
Пошел.
210
00:16:21,233 --> 00:16:22,353
Вперед.
211
00:16:35,574 --> 00:16:36,894
-Эй, а мне куда?
212
00:16:36,972 --> 00:16:38,212
-Здесь подожди.
213
00:17:16,569 --> 00:17:18,769
-Вероника, жена Макса Купцова.
214
00:17:18,831 --> 00:17:20,871
Она попросила его разобраться
с каким-то долгом.
215
00:17:22,421 --> 00:17:23,741
Стас помчался помогать.
216
00:17:24,456 --> 00:17:25,656
Дальше вы знаете.
217
00:17:25,714 --> 00:17:27,194
-Подстава?
-Уверена.
218
00:17:28,401 --> 00:17:30,041
От этой женщины
одни неприятности.
219
00:17:30,896 --> 00:17:33,944
Товарищ полковник,
разрешите я поеду и поговорю с ней.
220
00:17:33,968 --> 00:17:35,168
-Ни в коем случае.
221
00:17:35,875 --> 00:17:36,975
Запрещаю.
222
00:17:37,007 --> 00:17:38,727
На пушечный выстрел
к ней не приближаться.
223
00:17:39,126 --> 00:17:40,286
Это приказ.
224
00:17:40,399 --> 00:17:42,159
-Ясно. Но почему?
225
00:17:43,811 --> 00:17:45,411
-К делу подключилось УСБ.
226
00:17:46,699 --> 00:17:48,379
Теперь каждый наш шаг
будет под контролем.
227
00:17:49,095 --> 00:17:50,775
Помочь Стасу мы сейчас
никак не сможем.
228
00:17:50,838 --> 00:17:52,238
А вот навредить - будь здоров.
229
00:17:55,360 --> 00:17:56,560
-Я ниче не понимаю.
230
00:17:57,055 --> 00:17:58,335
Вы мне че хотите предъявить?
231
00:17:58,916 --> 00:18:00,036
Бриллианты?
232
00:18:00,346 --> 00:18:01,986
Че-то я их не вижу. Они где?
233
00:18:03,426 --> 00:18:04,698
-Ну, бриллианты были.
234
00:18:04,761 --> 00:18:07,403
И вы, Трофимов,
перевели за них деньги.
235
00:18:07,453 --> 00:18:08,613
-Не-не-не-не...
236
00:18:08,875 --> 00:18:10,195
Деньги переводил Валера.
237
00:18:11,094 --> 00:18:13,094
Я понятия не имею,
че он там за компом делает.
238
00:18:13,440 --> 00:18:15,741
Этих айтишников не разберешь.
Вы у него спрашивайте.
239
00:18:16,760 --> 00:18:18,720
А... он в морге.
240
00:18:20,932 --> 00:18:23,772
-Ваша охрана оказала
вооруженное сопротивление.
241
00:18:24,050 --> 00:18:25,210
-Ниче не понимаю.
242
00:18:25,513 --> 00:18:26,673
Какая охрана?
243
00:18:27,417 --> 00:18:30,784
Это те... мужики со стволами,
которые в гостинице отдыхали?
244
00:18:31,507 --> 00:18:33,507
Так они ваших увидели,
испугались, начали палить.
245
00:18:33,530 --> 00:18:34,730
Я-то тут при чем?
246
00:18:34,780 --> 00:18:36,820
-Срок предварительного
задержания заканчивается.
247
00:18:37,175 --> 00:18:39,855
Предъявляйте обвинение или
отпускайте моего клиента.
248
00:18:42,849 --> 00:18:44,049
-Следствие...
249
00:18:44,435 --> 00:18:46,315
...уже установило
похитителя бриллиантов.
250
00:18:46,838 --> 00:18:48,438
(напряженная музыка)
251
00:18:49,443 --> 00:18:51,923
Когда камни найдутся,
к вашему клиенту будут вопросы.
252
00:18:59,440 --> 00:19:00,800
-Нужно срочно узнать,
253
00:19:01,596 --> 00:19:03,596
кого там этот дятел установил.
254
00:19:03,761 --> 00:19:05,361
-Вам лучше сейчас
не высовываться.
255
00:19:06,411 --> 00:19:07,811
Пропажа камней вас спасла.
256
00:19:08,440 --> 00:19:10,280
То, что вас выпустили -
это просто чудо.
257
00:19:12,000 --> 00:19:13,373
-Мне нужно имя...
258
00:19:13,670 --> 00:19:14,950
...этого волшебника.
259
00:19:15,062 --> 00:19:18,382
Я хочу знать,
что за тварь меня кинула.
260
00:19:24,873 --> 00:19:27,353
-Гражданка Купцова,
вам знаком этот человек?
261
00:19:28,480 --> 00:19:31,463
-Да, это Стас Дёмин,
друг моего покойного мужа.
262
00:19:32,584 --> 00:19:33,784
-Накануне вы...
263
00:19:34,608 --> 00:19:37,688
...с задержанным Дёминым ездили
куда-то по вашей просьбе?
264
00:19:39,356 --> 00:19:41,156
-Нет, никуда мы с ним не ездили.
265
00:19:41,208 --> 00:19:43,048
И тем более я его
ни о чем не просила.
266
00:19:46,743 --> 00:19:48,103
-Вероник, ты че говоришь-то?
267
00:19:48,884 --> 00:19:51,044
Ты ко мне зачем пришла?
Ты просила о помощи.
268
00:19:51,594 --> 00:19:54,154
По поводу долгов Макса.
Чтобы я разобрался с мужиками.
269
00:19:55,106 --> 00:19:56,306
-Я не понимаю, о чем ты.
270
00:19:56,476 --> 00:19:57,716
-Ясно.
-Вероника?
271
00:19:57,880 --> 00:19:59,560
-У нас есть показания свидетеля.
272
00:20:00,592 --> 00:20:02,072
Она утверждает, что...
273
00:20:02,795 --> 00:20:05,235
...вчера вы встречались
с задержанным Дёминым.
274
00:20:05,573 --> 00:20:07,333
Вы ждали его возле дома.
А потом...
275
00:20:08,262 --> 00:20:09,622
...попросили его о помощи.
276
00:20:13,459 --> 00:20:14,744
-Да, я встречалась.
277
00:20:14,776 --> 00:20:16,576
Мне надо было
одолжить у него денег.
278
00:20:19,138 --> 00:20:21,418
-Ты зачем это делаешь?
Ты че, с ума сошла что ли?
279
00:20:21,599 --> 00:20:23,279
-Тихо, тихо, тихо. Молчать.
280
00:20:25,359 --> 00:20:27,399
Продолжайте, Купцова.
Одолжили денег?
281
00:20:29,360 --> 00:20:30,480
-Нет.
282
00:20:30,540 --> 00:20:31,940
-За вранье ответить придется.
283
00:20:32,494 --> 00:20:33,694
-А зачем мне врать?
284
00:20:35,804 --> 00:20:36,964
-Действительно.
285
00:20:37,842 --> 00:20:39,002
Зачем ей врать?
286
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
У нее мотива нет.
287
00:20:41,458 --> 00:20:44,058
В отличие от вас, Дёмин.
У вас мотив как раз имеется.
288
00:20:45,050 --> 00:20:46,290
Подумайте об этом в камере.
289
00:20:47,548 --> 00:20:48,948
И начинайте сотрудничать.
290
00:20:49,571 --> 00:20:50,731
Былые заслуги...
291
00:20:51,653 --> 00:20:52,813
...не помогут.
292
00:21:28,195 --> 00:21:30,075
(напряженная музыка)
293
00:21:55,540 --> 00:21:56,820
-Прости, дружище.
294
00:21:58,459 --> 00:22:00,009
За решеткой я правды не добьюсь.
295
00:22:03,496 --> 00:22:05,336
(воинственная музыка)
296
00:22:29,560 --> 00:22:30,798
-Молодой человек.
297
00:22:34,184 --> 00:22:35,344
-Там закрыто.
298
00:22:35,400 --> 00:22:36,560
-А где выход?
299
00:22:36,593 --> 00:22:38,033
-А документы
покажите, пожалуйста.
300
00:22:38,236 --> 00:22:39,676
-Да. Ботиночки грязные.
301
00:22:42,882 --> 00:22:43,991
-Стой.
302
00:22:44,589 --> 00:22:46,150
-Плохо ему.
Коллеге вашему плохо.
303
00:23:00,154 --> 00:23:01,954
(воинственная музыка)
304
00:23:05,800 --> 00:23:07,205
Мужики, закурить есть?
305
00:23:07,469 --> 00:23:08,629
-Нет.
-Нет.
306
00:23:23,692 --> 00:23:24,812
-Человек!
307
00:23:26,600 --> 00:23:27,760
Багажник открыт.
308
00:23:31,095 --> 00:23:32,887
(динамичная музыка)
309
00:24:06,559 --> 00:24:08,439
(тревожная музыка)
310
00:24:13,534 --> 00:24:14,694
-Ищи быстрее, Колян.
311
00:24:15,119 --> 00:24:16,999
-Ща, погоди.
Он сказал, маркером крест помочен.
312
00:24:26,965 --> 00:24:28,085
Нашел!
313
00:24:34,447 --> 00:24:35,567
-Ну че?
314
00:24:40,320 --> 00:24:41,800
(громкий свист)
-Эй, пацаны!
315
00:24:44,151 --> 00:24:45,271
Ну-ка, стой!
316
00:24:47,600 --> 00:24:48,760
-Отпусти!
-Стоять!
317
00:24:48,800 --> 00:24:49,960
Тихо, тихо, тихо.
318
00:24:50,563 --> 00:24:51,672
-Отпусти!
319
00:24:51,719 --> 00:24:53,559
-Тихо, я не из полиции.
Дай сюда.
320
00:24:54,053 --> 00:24:55,213
Руку сюда дай.
321
00:24:57,756 --> 00:24:59,076
Где ты гадость эту взял?
322
00:24:59,778 --> 00:25:02,228
Смотри на меня.
Кто продал, тебя спрашиваю?
323
00:25:02,275 --> 00:25:03,414
Че молчишь?
324
00:25:03,636 --> 00:25:04,756
-Это Джокер.
325
00:25:05,650 --> 00:25:07,170
В соседнем дворе в тачке сидит.
326
00:25:09,438 --> 00:25:10,878
-Завязывайте с этой гадостью.
327
00:25:10,928 --> 00:25:12,722
А то рано или поздно
придет к вам злой дядя
328
00:25:12,764 --> 00:25:14,084
и закроет вас лет на пять.
329
00:25:14,120 --> 00:25:15,250
Тебе понятно?
330
00:25:15,308 --> 00:25:16,409
-Понятно.
331
00:25:16,441 --> 00:25:17,801
-А тебе?
-Да.
332
00:25:18,400 --> 00:25:19,551
-Валите отсюда.
333
00:25:30,495 --> 00:25:32,415
(напряженная музыка)
334
00:25:34,267 --> 00:25:35,387
Ты Джокер?
335
00:25:35,603 --> 00:25:36,803
-Чего надо?
-Иди сюда.
336
00:25:43,110 --> 00:25:44,390
-Твое?
-Да пошел ты.
337
00:25:44,520 --> 00:25:45,640
-Стоять.
338
00:26:01,803 --> 00:26:03,003
-Чего тебе надо?
339
00:26:03,071 --> 00:26:05,591
-Ты что ж, подонок,
пацанам дрянь толкаешь, а?
340
00:26:07,680 --> 00:26:08,908
Наторговал-то...
341
00:26:09,766 --> 00:26:11,086
Придется поделиться.
342
00:26:11,240 --> 00:26:13,280
-Я под Карабасом хожу!
Тебе конец!
343
00:26:13,953 --> 00:26:15,198
-Да хоть под Гондурасом.
344
00:26:33,390 --> 00:26:34,670
Покемон хренов.
345
00:26:43,760 --> 00:26:45,237
(дверной звонок)
346
00:26:50,511 --> 00:26:52,071
(дверной звонок)
347
00:26:59,727 --> 00:27:00,847
-Ты одна?
348
00:27:01,703 --> 00:27:02,823
-Одна.
349
00:27:06,325 --> 00:27:08,085
А чего ты такая пугливая?
350
00:27:09,686 --> 00:27:11,446
Как прошла очная ставка?
351
00:27:11,869 --> 00:27:13,509
-Нормально. Я всё сделала.
352
00:27:15,075 --> 00:27:16,235
Деньги принесла?
353
00:27:30,527 --> 00:27:33,447
-Милая моя, людям надо доверять.
354
00:27:34,160 --> 00:27:35,644
(сигнал уведомления на телефоне)
355
00:27:51,576 --> 00:27:52,776
-Всё верно, спасибо.
356
00:27:54,670 --> 00:27:57,150
-Водички мне... принеси.
357
00:27:58,997 --> 00:28:00,117
-Хорошо.
358
00:28:06,182 --> 00:28:07,822
(тревожная музыка)
359
00:28:13,334 --> 00:28:14,494
-Не в обиду.
360
00:28:14,935 --> 00:28:16,775
Обстоятельства изменились.
361
00:28:33,386 --> 00:28:35,066
-Баба-то та не проболтается?
362
00:28:35,668 --> 00:28:36,788
-Уже нет.
363
00:28:37,394 --> 00:28:39,114
-Кстати,
Трофимова тоже выпустили.
364
00:28:40,792 --> 00:28:41,979
-Твою мать.
365
00:28:42,400 --> 00:28:43,560
Это плохо.
366
00:28:43,758 --> 00:28:44,883
Погнали.
367
00:29:06,698 --> 00:29:08,698
(тревожная музыка)
368
00:29:32,183 --> 00:29:34,303
(тревожная музыка)
369
00:29:41,655 --> 00:29:43,295
(вой полицейской сирены)
370
00:29:43,751 --> 00:29:44,911
-Твою мать.
371
00:30:15,312 --> 00:30:16,538
(рация):
-Второй Шестому.
372
00:30:16,600 --> 00:30:18,202
В квартире труп женщины,
преступника нет.
373
00:30:18,234 --> 00:30:19,554
-Блокируй двор.
-Понял.
374
00:30:20,120 --> 00:30:21,440
Шестой вызывает подкрепление.
375
00:30:25,730 --> 00:30:26,890
Эй, мужик!
376
00:30:27,280 --> 00:30:28,440
Иди сюда.
377
00:30:30,151 --> 00:30:31,591
-Вы мне?
-Тебе.
378
00:30:32,200 --> 00:30:33,422
Документы покажи.
379
00:30:35,319 --> 00:30:36,519
-Так у меня нет с собой.
380
00:30:38,398 --> 00:30:39,558
У меня нет с собой ничего.
381
00:30:41,358 --> 00:30:42,638
А, ну если только права.
382
00:30:49,288 --> 00:30:51,208
(напряженная музыка)
383
00:31:01,560 --> 00:31:04,526
-Как можно не найти
двухметрового рыжего бугая?
384
00:31:05,042 --> 00:31:06,882
Да мне плевать,
что он спецназовец.
385
00:31:08,283 --> 00:31:09,523
Я рапорт на вас напишу.
386
00:31:10,708 --> 00:31:12,508
(звонок мобильного телефона)
387
00:31:15,024 --> 00:31:16,144
Да? Что?
388
00:31:16,194 --> 00:31:17,914
(Ева): -Товарищ
майор, что происходит?
389
00:31:17,982 --> 00:31:19,142
-А, это вы.
390
00:31:19,258 --> 00:31:20,538
Что-то стряслось, Ева?
391
00:31:20,830 --> 00:31:23,710
-Я же вам доверилась.
Я вам сдала Трофимова.
392
00:31:24,064 --> 00:31:26,104
И вы мне обещали,
что я буду в безопасности.
393
00:31:26,520 --> 00:31:27,640
А сами...
394
00:31:27,685 --> 00:31:29,045
...сами выпустили его.
395
00:31:29,595 --> 00:31:30,755
-Успокойтесь.
396
00:31:31,251 --> 00:31:33,209
Это временно.
Я его обязательно закрою.
397
00:31:33,280 --> 00:31:34,800
-А если он всё узнает?
398
00:31:34,897 --> 00:31:36,417
Он же меня убьет, понимаете?
399
00:31:37,120 --> 00:31:39,106
Вы должны...
должны меня защитить.
400
00:31:39,913 --> 00:31:41,038
-Ладно.
401
00:31:41,398 --> 00:31:43,478
-Я пришлю к вам охрану.
-Спасибо.
402
00:31:45,657 --> 00:31:47,726
-Вот это ты актриса, конечно.
403
00:31:47,953 --> 00:31:49,073
-А я поступала.
404
00:31:49,725 --> 00:31:50,965
Не взяли, уроды.
405
00:31:51,376 --> 00:31:54,536
Так, отвезешь меня
домой и будешь свободен.
406
00:31:54,876 --> 00:31:56,596
Меня теперь менты
будут охранять.
407
00:32:16,683 --> 00:32:18,203
-Это я.
-Стас...
408
00:32:19,630 --> 00:32:20,790
-Держи телефон.
409
00:32:21,456 --> 00:32:23,016
Телефон чистый,
звонить буду сам.
410
00:32:23,206 --> 00:32:25,655
-Меня на допрос вызывали.
Тебя в розыск объявили.
411
00:32:25,694 --> 00:32:27,364
Весь город на ушах
из-за твоего побега.
412
00:32:27,530 --> 00:32:29,370
-Да в курсе я.
А че мне делать-то оставалось?
413
00:32:30,276 --> 00:32:32,517
Сидеть ждать в камере,
пока они на меня дело шить будут?
414
00:32:35,015 --> 00:32:36,734
Могли бы фотографию
получше подобрать.
415
00:32:38,167 --> 00:32:40,607
-Стас, ты Веронику убил?
416
00:32:40,846 --> 00:32:42,006
-Ты что, с ума сошла, что ли?
417
00:32:42,692 --> 00:32:43,932
-Ну я должна была спросить.
418
00:32:45,125 --> 00:32:47,165
-Я думаю, это те же ублюдки,
что и меня подставили.
419
00:32:48,640 --> 00:32:50,040
Хотелось бы
с ними познакомиться.
420
00:32:50,360 --> 00:32:51,520
Мне нужен Рэм.
421
00:32:51,599 --> 00:32:52,700
-Хорошо.
422
00:32:52,877 --> 00:32:54,997
Кстати, этого бандита,
Трофимова, отпустили.
423
00:32:56,013 --> 00:32:57,693
-А вот это и в самом
деле неплохая новость.
424
00:32:57,985 --> 00:33:00,434
-Слушай, может быть,
ты всё-таки поговоришь с полковником?
425
00:33:01,076 --> 00:33:02,796
Ну не можешь же ты
вечно скрываться?
426
00:33:03,384 --> 00:33:05,389
-Нет, Захарова не буду
втягивать в это дело.
427
00:33:06,461 --> 00:33:07,821
Сам как-нибудь разберусь.
428
00:33:08,263 --> 00:33:09,423
Не впервой.
429
00:33:33,713 --> 00:33:35,193
Ведешь себя тихо - живешь долго.
430
00:33:35,522 --> 00:33:36,642
-Ты кто?
431
00:33:36,975 --> 00:33:38,095
-Не узнаешь?
432
00:33:39,157 --> 00:33:41,117
-А-а, бешеный спецназовец.
433
00:33:42,320 --> 00:33:43,600
Решил камушки мне мои вернуть?
434
00:33:43,854 --> 00:33:46,374
-Камни я твои не брал.
Нас обоих подставили.
435
00:33:46,876 --> 00:33:48,636
Очень хочется знать, кто.
Тебе тоже?
436
00:33:50,592 --> 00:33:51,792
-Ну допустим.
437
00:33:54,710 --> 00:33:55,870
-Жрать хочешь?
438
00:33:57,634 --> 00:33:58,834
Второй день на бутербродах.
439
00:34:00,960 --> 00:34:03,760
-Ты уверен, что никто из твоих
бойцов камни не подрезал?
440
00:34:04,386 --> 00:34:06,489
-Уверен, что кто-то из твоих.
И он же стучит ментам.
441
00:34:09,626 --> 00:34:11,866
Ты думаешь, СОБР у тебя
случайно в номере оказался?
442
00:34:13,358 --> 00:34:15,838
Если стукач знал о сделке,
что СОБР всех повяжет,
443
00:34:16,784 --> 00:34:18,304
подсуетился и камешки подрезал.
444
00:34:21,707 --> 00:34:23,907
Давай, не торопись, по порядку.
Сначала найдем.
445
00:34:24,749 --> 00:34:25,909
Кто у тебя там был?
446
00:34:26,442 --> 00:34:27,642
Бандосы твои,
447
00:34:29,440 --> 00:34:30,600
курьер,
448
00:34:31,871 --> 00:34:33,031
деваха эта.
449
00:34:33,721 --> 00:34:35,161
-Ева? Да нет.
450
00:34:35,867 --> 00:34:37,217
Она не могла. Она дура.
451
00:34:37,865 --> 00:34:39,105
Может, все-таки курьер?
452
00:34:40,760 --> 00:34:41,960
-Есть еще вариант.
453
00:34:42,885 --> 00:34:45,165
Эти упыри,
что меня подставить пытались.
454
00:34:46,418 --> 00:34:48,658
У них там главарь такой -
с татуировкой на шее.
455
00:34:48,811 --> 00:34:50,171
В виде паука. Знаешь его?
456
00:34:52,380 --> 00:34:53,620
Ну вот, узнай.
457
00:34:54,883 --> 00:34:56,283
-У своих.
-Я узнаю.
458
00:35:05,201 --> 00:35:06,961
-Товарищ майор,
наружка засекла Дёмина.
459
00:35:07,430 --> 00:35:08,670
Он встречается с Трофимовым.
460
00:35:10,476 --> 00:35:11,636
-Ну вот всё и сошлось.
461
00:35:11,718 --> 00:35:14,078
Так, продолжаем слежку,
я на задержание.
462
00:35:14,181 --> 00:35:15,541
Нужно взять побольше людей.
463
00:35:15,830 --> 00:35:17,030
-СОБР вызываем?
464
00:35:17,645 --> 00:35:18,765
-Нет.
465
00:35:21,360 --> 00:35:23,929
-Тогда договорились, да?
Временное перемирие?
466
00:35:24,409 --> 00:35:25,569
-Лады.
467
00:35:25,620 --> 00:35:27,500
Так, может, тогда в сауну рванем?
Я организую.
468
00:35:28,463 --> 00:35:30,743
-Да не, и так запарился.
Твои люди в машине сидят?
469
00:35:32,301 --> 00:35:33,421
-Нет.
470
00:35:34,098 --> 00:35:36,018
-Значит, менты. Хвоста привел.
471
00:35:49,763 --> 00:35:51,143
За парковку оплачивайте.
472
00:35:58,680 --> 00:36:00,703
Тихо, тихо, тихо.
Простите, мужики, так надо.
473
00:36:01,180 --> 00:36:02,671
(говорит неразборчиво)
474
00:36:12,183 --> 00:36:13,783
Я думал, уголовный розыск.
475
00:36:26,960 --> 00:36:28,920
Майор Дёмин вызывает
следователя Лунина.
476
00:36:29,840 --> 00:36:31,440
Лунин, слышишь меня?
477
00:36:32,800 --> 00:36:34,080
-Дёмин, собака!
478
00:36:34,648 --> 00:36:35,928
Что ты сделал с моими людьми?
479
00:36:36,027 --> 00:36:38,587
-Какой ты вежливый.
Нормально всё с твоими людьми.
480
00:36:38,685 --> 00:36:40,005
Очнутся, премию выпиши.
481
00:36:40,359 --> 00:36:43,445
-Я тебя всё равно найду.
Только срок себе наматываешь.
482
00:36:43,797 --> 00:36:45,997
-Ты радуйся,
что я за тебя работу твою делаю.
483
00:36:46,227 --> 00:36:49,347
Лучше выясни, кому это выгодно,
что ты на меня свое время тратишь.
484
00:36:49,827 --> 00:36:51,267
И запомни - я камни не брал.
485
00:36:53,920 --> 00:36:55,056
-Скотина.
486
00:37:02,072 --> 00:37:03,872
(лирическая музыка)
487
00:37:27,961 --> 00:37:29,441
(Рэм скулит)
488
00:37:29,787 --> 00:37:31,067
-Смотри, не соскучился.
489
00:37:31,958 --> 00:37:33,118
-Я соскучилась.
490
00:37:35,252 --> 00:37:36,652
-Закончу дело, и я весь твой.
491
00:37:38,306 --> 00:37:40,346
Ты можешь привезти мне
кое-что из аппаратуры?
492
00:37:41,396 --> 00:37:42,516
-Привезу.
493
00:37:42,623 --> 00:37:44,543
Стас, я очень за тебя переживаю.
И ребята тоже.
494
00:37:45,464 --> 00:37:47,664
Что ты задумал?
Скажи, мы тебе все поможем.
495
00:37:47,745 --> 00:37:49,945
-Я не буду вами рисковать.
Ни тобой, ни ребятами.
496
00:37:53,892 --> 00:37:55,012
Иди сюда.
497
00:37:59,491 --> 00:38:00,651
Просто пойми.
498
00:38:06,429 --> 00:38:07,909
-Только ты береги его.
Ладно, Рэмушка?
499
00:38:10,288 --> 00:38:11,408
-Поехали.
500
00:38:41,204 --> 00:38:42,924
(напряженная музыка)
501
00:38:52,945 --> 00:38:54,545
-Знакомый твой
с татухой на шее -
502
00:38:55,414 --> 00:38:56,574
Игорек Самурай.
503
00:38:57,381 --> 00:38:58,541
Полный отморозок.
504
00:38:59,652 --> 00:39:00,852
-Все мы тут не ангелы.
505
00:39:01,191 --> 00:39:02,838
-Он точно здесь будет?
-100 процентов.
506
00:39:03,621 --> 00:39:05,181
Он тут тачки угнанные переделывает.
507
00:39:06,431 --> 00:39:07,951
Зря мы братву свою
не взяли с собой.
508
00:39:09,907 --> 00:39:11,987
-Я тебе сказал,
я работаю только с тобой.
509
00:39:12,355 --> 00:39:13,915
И потом,
у меня своя братва есть.
510
00:39:15,227 --> 00:39:16,352
Да, Рэм?
511
00:39:16,448 --> 00:39:17,928
(скулит в ответ)
512
00:39:19,930 --> 00:39:21,050
Перекрывай.
513
00:39:36,355 --> 00:39:37,515
Кто еще там внутри?
514
00:39:37,583 --> 00:39:38,743
-Работяги только.
515
00:39:40,698 --> 00:39:41,818
-Рэмбо, готовность.
516
00:39:43,486 --> 00:39:45,046
(звучат выстрелы)
На пол все!
517
00:39:47,508 --> 00:39:48,668
Где Самурай?!
518
00:39:50,708 --> 00:39:51,828
Рэм, взять!
519
00:39:56,776 --> 00:39:57,976
Самурай где?
520
00:39:58,122 --> 00:39:59,322
Где Самурай?
521
00:40:02,785 --> 00:40:03,945
-Точно здесь!
522
00:40:05,524 --> 00:40:07,004
(лай собаки)
523
00:40:07,848 --> 00:40:08,968
-За мной, за мной.
524
00:40:16,549 --> 00:40:18,109
Рэмбо, молодец. Тихо.
525
00:40:21,042 --> 00:40:22,802
-Ты прям олень. Без обид.
526
00:40:24,800 --> 00:40:26,743
-Он здесь.
-Самурай, слышь?!
527
00:40:27,320 --> 00:40:28,746
Узнал меня, падла?!
528
00:40:29,518 --> 00:40:31,358
-Узнал, Трофим! Иди к черту!
529
00:40:34,008 --> 00:40:35,648
-Эй-эй-эй, тихо-тихо-тихо...
530
00:40:35,844 --> 00:40:37,684
Он нам живой нужен.
Разговорчивый.
531
00:40:38,233 --> 00:40:39,353
Понимаешь?
532
00:40:41,760 --> 00:40:44,040
А вот теперь шумим.
Рэмбо, голос!
533
00:40:55,175 --> 00:40:56,335
Тихо!
534
00:40:57,143 --> 00:40:58,463
На кого работаешь, тварь?
535
00:40:58,713 --> 00:40:59,833
-Да пошел ты!
536
00:41:00,402 --> 00:41:02,002
-Говори, кто меня кинул, мразь!
537
00:41:02,090 --> 00:41:03,214
-Рэм, ко мне!
538
00:41:06,178 --> 00:41:07,858
-Тебе второе колено прострелить?
539
00:41:08,014 --> 00:41:10,214
-Да скажу, скажу!
Ева это, баба его!
540
00:41:11,606 --> 00:41:12,726
-Повтори.
541
00:41:12,823 --> 00:41:17,132
-Да Ева нас наняла этого
спецназовца подставить!
542
00:41:18,346 --> 00:41:19,666
-Веронику она тоже убила?
543
00:41:21,333 --> 00:41:22,973
Веронику она убила?!
544
00:41:23,106 --> 00:41:24,215
-Да!
545
00:41:24,925 --> 00:41:26,285
-А ты говоришь, дура.
546
00:41:30,641 --> 00:41:32,081
(звучат выстрелы)
547
00:41:32,351 --> 00:41:33,460
Э-э!
548
00:41:36,257 --> 00:41:37,697
(рычание собаки)
549
00:41:38,670 --> 00:41:40,470
-В моем мире так дела делаются.
Привыкай.
550
00:41:40,873 --> 00:41:42,273
Как проблему нашу решать будем?
551
00:41:43,157 --> 00:41:44,437
-Ты забыл про Рэма.
552
00:41:45,580 --> 00:41:47,100
(громкое рычание)
553
00:41:48,358 --> 00:41:49,558
-Всё-всё.
554
00:41:49,944 --> 00:41:51,184
Пошутили и хватит.
555
00:41:52,660 --> 00:41:54,540
-Я шуток не понимаю.
А он тем более.
556
00:41:54,720 --> 00:41:56,120
-Тебя что ли бабы не кидали?
557
00:41:57,342 --> 00:41:58,502
Убери собаку.
558
00:41:58,514 --> 00:42:00,074
-Уберешь ствол, уберу собаку.
559
00:42:01,757 --> 00:42:02,997
-Я знаю, где Еву искать.
560
00:42:03,613 --> 00:42:04,733
Мир?
561
00:42:08,381 --> 00:42:09,501
-Поехали.
562
00:42:13,759 --> 00:42:14,959
-Вот здесь ее спрятали.
563
00:42:16,390 --> 00:42:18,590
А вон и охрана. Менты пасут.
564
00:42:20,516 --> 00:42:21,636
-Давай так.
565
00:42:22,610 --> 00:42:24,450
Нажмешь эту кнопку,
когда я к ним подойду.
566
00:42:26,883 --> 00:42:28,843
Я их нейтрализую.
А ты иди в дом, ищи Еву.
567
00:42:29,291 --> 00:42:30,411
-А это че такое?
568
00:42:30,616 --> 00:42:31,776
-Глушилка радиочастот.
569
00:42:33,694 --> 00:42:34,803
-Круто.
570
00:42:35,669 --> 00:42:37,069
Всё это закончится,
давай ко мне.
571
00:42:37,106 --> 00:42:39,106
Мы с твоими талантами
такие бабки поднимем.
572
00:42:39,173 --> 00:42:40,733
-Поговорим об этом. Рэм.
573
00:42:42,730 --> 00:42:43,850
Работать пора.
574
00:42:54,321 --> 00:42:55,681
Ты давай слева заходи, понял?
575
00:43:04,574 --> 00:43:05,934
-Поймать бы этого урода.
576
00:43:06,058 --> 00:43:08,698
Чуть звездочку на погонах
не потеряли.
577
00:43:09,058 --> 00:43:11,378
-Ты радуйся, что нас за бабой
смотреть поставили,
578
00:43:11,761 --> 00:43:13,281
а не в ППСники сослали.
579
00:43:15,651 --> 00:43:16,771
-Вон он.
580
00:43:17,475 --> 00:43:19,395
Единица, я Третий, прием.
581
00:43:19,915 --> 00:43:21,435
Единица, ответь Третьему.
582
00:43:24,038 --> 00:43:26,198
-Стоять, полиция!
-Спокойно, спокойно, мужики.
583
00:43:26,482 --> 00:43:27,738
-Единица, как слышно?!
584
00:43:27,760 --> 00:43:29,600
-Давайте только без нервов.
Сейчас всё решим.
585
00:43:29,635 --> 00:43:31,315
Уже всё решили, решатель.
586
00:43:33,923 --> 00:43:35,083
-Ну, хорошо.
587
00:43:39,082 --> 00:43:40,242
Рэм, он твой.
588
00:43:44,156 --> 00:43:45,276
Тихо.
589
00:43:45,514 --> 00:43:46,631
Молодец.
590
00:43:46,953 --> 00:43:48,113
Обученный.
591
00:43:54,586 --> 00:43:55,706
-Так, мужики.
592
00:43:56,234 --> 00:43:57,874
Замерзнете,
прижмитесь друг к другу.
593
00:44:05,674 --> 00:44:07,594
-Ты можешь, в принципе,
помолчать еще пару часов.
594
00:44:07,776 --> 00:44:09,256
Мы особо не торопимся никуда.
595
00:44:10,626 --> 00:44:12,146
А может,
тебе личико подрихтовать?
596
00:44:12,945 --> 00:44:15,425
Подтяжечку-то на морде лица
не пора обновить, а?
597
00:44:15,440 --> 00:44:16,637
-Сережа...
598
00:44:16,856 --> 00:44:18,176
Сережа, не надо.
599
00:44:18,556 --> 00:44:19,876
Я тебя умоляю.
600
00:44:20,075 --> 00:44:23,195
Я тебя прошу, не надо.
Я не сделала ничего, Сережа.
601
00:44:23,669 --> 00:44:25,749
Я не знаю, где эти
камни, клянусь!
602
00:44:25,850 --> 00:44:27,690
Ну они меня обыскали прямо там.
603
00:44:27,870 --> 00:44:29,990
Они даже в трусы мне
залезли, Сереж.
604
00:44:30,608 --> 00:44:32,288
-А нам твой Игорек
другое рассказывал.
605
00:44:32,366 --> 00:44:34,248
-Не-не-не-не...
-Сказал, что это ты его наняла.
606
00:44:34,309 --> 00:44:36,629
-Он врет, Сережа.
Он же на ментов работает!
607
00:44:37,343 --> 00:44:38,792
Сереж, это они всё замутили.
608
00:44:38,840 --> 00:44:41,650
Они профукали камни,
а тебя теперь решили подставить.
609
00:44:41,682 --> 00:44:44,741
-Заткнись, тварь!
Это ты меня ментам сдала!
610
00:44:44,851 --> 00:44:46,371
У тебя два опера
под окном сидели!
611
00:44:46,421 --> 00:44:48,020
За дурака что ли держишь меня?!
612
00:44:48,091 --> 00:44:50,691
-Ой, Сережа, а тебя что,
разве менты не пасли?
613
00:44:50,725 --> 00:44:52,452
Нет? Отвечай?!
614
00:44:52,472 --> 00:44:53,712
-Пасли, и что?!
615
00:44:53,817 --> 00:44:56,497
-Ну так и вот, Сереж!
Он же в СОБРе работает!
616
00:44:56,664 --> 00:44:58,464
Ты кому веришь, мне или ему?!
617
00:44:58,579 --> 00:45:00,619
-Талантливо.
Я тебе сам даже поверил.
618
00:45:01,734 --> 00:45:03,294
Жить захочешь,
не так сыграешь, правда?
619
00:45:03,355 --> 00:45:04,440
-Сережа...
620
00:45:04,605 --> 00:45:06,165
Он тебя подставляет, Сережа.
621
00:45:06,363 --> 00:45:08,123
Да на нем же,
наверняка, прослушка.
622
00:45:08,545 --> 00:45:09,665
-Нет.
623
00:45:09,834 --> 00:45:11,914
Он из-под следствия ушел.
Его весь город ловит.
624
00:45:12,851 --> 00:45:15,291
-А ты не думал,
почему до сих пор не поймали?!
625
00:45:15,598 --> 00:45:17,198
Весь город ловит и никак?
626
00:45:17,435 --> 00:45:18,555
Сереженька.
627
00:45:18,865 --> 00:45:20,425
Ну ты умный, Сережа.
628
00:45:22,749 --> 00:45:23,869
-Браво.
629
00:45:26,328 --> 00:45:27,531
-А ведь она права.
630
00:45:29,898 --> 00:45:31,218
Больно ловко ты от ментов ушел.
631
00:45:31,578 --> 00:45:32,858
Может быть, они меня сейчас...
632
00:45:34,064 --> 00:45:35,344
...за углом в засаде дожидаются?
633
00:45:38,856 --> 00:45:40,256
-Мы же с тобой всё обсудили.
634
00:45:40,817 --> 00:45:41,933
-Встать.
635
00:45:43,572 --> 00:45:44,732
Руки подними.
636
00:45:48,360 --> 00:45:49,480
-Ты уверен?
637
00:46:14,666 --> 00:46:16,906
-Ну всё. Всё, хватит, хорош.
638
00:46:18,990 --> 00:46:20,230
-Хватит, всё.
-Шавка.
639
00:46:21,045 --> 00:46:22,325
Точно, шавка. Вставай!
640
00:46:23,070 --> 00:46:24,350
Рэм, тащи ее сюда!
641
00:46:30,360 --> 00:46:31,480
Не понял?
642
00:46:31,869 --> 00:46:33,709
Собачка ее стащила бриллианты.
643
00:46:34,234 --> 00:46:35,594
(громкий лай)
644
00:46:35,641 --> 00:46:36,801
Где твоя собака?
645
00:46:37,130 --> 00:46:38,290
-Какая собака?
646
00:46:38,778 --> 00:46:40,098
-Твоя собачка где?
647
00:46:40,440 --> 00:46:42,440
-Сбежала она, вы же видели.
648
00:46:42,770 --> 00:46:44,170
-Она тебе ничего не передавала?
649
00:46:44,289 --> 00:46:46,289
-Я не понимаю о чем...
-Ох врешь, тварь.
650
00:46:46,559 --> 00:46:47,879
-О чем вы говорите?
651
00:46:48,090 --> 00:46:49,450
-Ну че ты стоишь, обыщи ее.
652
00:46:50,840 --> 00:46:52,360
-Сама разденешься,
или тебе помочь?
653
00:46:52,558 --> 00:46:53,678
Сама?
654
00:46:54,553 --> 00:46:55,673
Ну!
655
00:47:00,848 --> 00:47:02,648
-Я тебя умоляю,
прости ради бога.
656
00:47:03,904 --> 00:47:05,024
-Иди к стене!
657
00:47:12,143 --> 00:47:13,463
-Моя собака!
658
00:47:19,359 --> 00:47:20,559
-Ко мне, ко мне, ко мне.
659
00:47:20,830 --> 00:47:22,110
Ко мне, ко мне.
660
00:47:22,520 --> 00:47:24,720
Иди ко мне.
Иди ко мне, вкусняшки дам.
661
00:47:29,639 --> 00:47:31,159
-Ты тварь! Тварь!
662
00:47:32,840 --> 00:47:34,696
-Ты видел, че делает?
663
00:47:35,055 --> 00:47:36,156
Дикая.
664
00:47:37,492 --> 00:47:39,172
Я заберу это. Я за это заплатил.
665
00:47:39,887 --> 00:47:41,327
-С чего ты взял,
что я тебе отдам?
666
00:47:41,830 --> 00:47:43,870
Эти бриллианты - пропуск
в мою нормальную жизнь.
667
00:47:43,895 --> 00:47:45,096
-Какую нормальную жизнь?
668
00:47:45,120 --> 00:47:46,600
Как пес твой вечно
на поводке бегать?
669
00:47:46,620 --> 00:47:47,740
Это не жизнь.
670
00:47:48,576 --> 00:47:49,856
Где вас черт носит?!
671
00:47:50,080 --> 00:47:51,540
-Мы же договорились
никого не брать.
672
00:47:51,582 --> 00:47:52,822
-Страховка не повредит.
673
00:47:53,171 --> 00:47:54,571
Че вы стоите?! Мочите его!
674
00:47:54,634 --> 00:47:55,794
-Рэм, взять!
675
00:48:07,253 --> 00:48:08,413
Броник одел?!
676
00:48:08,608 --> 00:48:10,008
-Учитель хороший был!
677
00:48:13,349 --> 00:48:14,549
-Тебе лучше сдаться!
678
00:48:14,985 --> 00:48:16,749
-Сейчас остальные
мои ребята подъедут,
679
00:48:17,015 --> 00:48:18,695
тебе даже твой пес не поможет!
680
00:48:19,020 --> 00:48:20,540
-Всем на пол! Работает СОБР!
681
00:48:22,753 --> 00:48:24,353
-На живот! Руки за голову!
682
00:48:27,299 --> 00:48:28,899
-Как же я рад вас
видеть, ребята.
683
00:48:34,719 --> 00:48:37,719
-Я не понял, какого черта СОБР
врывается в дом осведомителя?!
684
00:48:38,025 --> 00:48:39,665
Дёмин! Ну конечно!
685
00:48:40,867 --> 00:48:42,027
-Пересчитайте.
686
00:48:43,197 --> 00:48:44,757
Ваш осведомитель,
он же и грабитель.
687
00:48:46,448 --> 00:48:48,688
Вы не расстраивайтесь.
Она здесь всех облапошила.
688
00:48:51,874 --> 00:48:53,874
-Ладно, разберемся.
689
00:48:56,978 --> 00:48:59,667
Дёмин, к тебе вопросы остаются.
690
00:48:59,867 --> 00:49:01,627
-А я с удовольствием
на них отвечу.
691
00:49:13,626 --> 00:49:16,146
-Рэм, ну куда?
Ну лапы же грязные.
692
00:49:22,569 --> 00:49:24,609
-Придется тебе
вылизывать пол языком.
693
00:49:24,991 --> 00:49:26,391
Как же дома хорошо.
694
00:49:28,591 --> 00:49:29,991
Ты, кстати, как меня нашла?
695
00:49:30,743 --> 00:49:31,863
-Как?
696
00:49:34,762 --> 00:49:35,886
Иди сюда.
697
00:49:36,754 --> 00:49:37,874
Стой.
698
00:49:39,619 --> 00:49:40,739
Вот так.
699
00:49:44,560 --> 00:49:45,855
-Ну ты...
700
00:49:52,380 --> 00:49:53,500
Че стоим?
701
00:49:53,623 --> 00:49:55,463
Ну-ка лапы быстро мыть.
60434