Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:11,240
MAYBE IT'S NOT ABOUT
CASTING OUT OUR DEMONS,
2
00:00:11,400 --> 00:00:14,600
BUT SUMMONING THEM
TO OUR SERVICE.
3
00:00:15,200 --> 00:00:16,760
Would you like some water?
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,120
I'll bring you some.
5
00:00:21,320 --> 00:00:24,240
How do you prefer to be addressed?
Manuela or Manu?
6
00:00:28,720 --> 00:00:29,920
Manu is fine.
7
00:00:37,560 --> 00:00:38,920
Manu.
8
00:00:39,080 --> 00:00:41,040
Do you know why we're here today?
9
00:00:41,720 --> 00:00:42,640
Yes.
10
00:00:43,960 --> 00:00:47,360
Everything we discuss must be true.
11
00:00:48,440 --> 00:00:53,080
If you don't remember some parts,
you can just tell us,
12
00:00:53,240 --> 00:00:55,000
because
you would still be telling the truth.
13
00:00:55,720 --> 00:00:57,760
You can back up as often as you want.
14
00:00:58,280 --> 00:01:00,720
And no worries if you can't
always find the right words.
15
00:01:01,120 --> 00:01:05,760
Later, the people behind that mirror
will ask more questions.
16
00:01:06,920 --> 00:01:10,000
The goal is that
you won't have to testify again.
17
00:01:15,160 --> 00:01:16,320
Shall we start?
18
00:01:17,680 --> 00:01:18,720
Yes.
19
00:01:41,640 --> 00:01:45,440
PUBERTAT
20
00:01:45,600 --> 00:01:49,080
SECRETS, LIES
AND HUMAN CASTLES
21
00:01:49,240 --> 00:01:52,960
I agree with many of the thingsdiscussed in this debate.
22
00:01:53,120 --> 00:01:54,880
I think we're in a good place right now.
23
00:01:55,040 --> 00:01:59,400
One example is that we're havingthese kinds of debates on public radio.
24
00:01:59,560 --> 00:02:01,920
Thank you, yes, we're doing our best!
25
00:02:02,080 --> 00:02:06,640
Going back to your latest book,you talk about sex education and consent.
26
00:02:06,800 --> 00:02:10,640
Yes, it's a bookwith a purely informative purpose
27
00:02:10,800 --> 00:02:15,320
that reflects and questions how we put
mutual consent and desire at the centre.
28
00:02:15,480 --> 00:02:16,440
You didn't say it!
29
00:02:16,600 --> 00:02:19,200
Júlia Esparver, a journalistspecializing in feminism.
30
00:02:19,360 --> 00:02:22,200
We can't wait for your next book.Thank you.
31
00:02:22,360 --> 00:02:23,320
Thank you.
32
00:02:24,120 --> 00:02:25,760
Eat lots of macaroni!
33
00:02:27,280 --> 00:02:28,680
Wow. You said it!
34
00:02:29,760 --> 00:02:31,000
Of course I did.
35
00:02:31,160 --> 00:02:32,840
They'll freak out at school.
36
00:02:36,480 --> 00:02:37,360
PUBLISHER: SOLE
37
00:02:37,520 --> 00:02:38,440
Sole, what's up?
38
00:02:38,600 --> 00:02:42,000
The interview was great,but how's the next chapter coming along?
39
00:02:42,160 --> 00:02:43,800
We have to have it readyfor the book fair.
40
00:02:43,960 --> 00:02:46,240
I know. I'll send it next week.
41
00:02:46,400 --> 00:02:49,560
I need fewer promisesand more emails in my inbox.
42
00:02:49,720 --> 00:02:52,720
Could you take a look
at the mail I sent about the advance?
43
00:02:54,120 --> 00:02:56,720
Without another chapter,they won't pay more.
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,880
Sorry. Have a nice tripand lots of inspiration!
45
00:03:00,040 --> 00:03:01,920
- Kisses, dear.- Thanks.
46
00:03:04,200 --> 00:03:06,040
What if you ask Uncle for money?
47
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
It isn't necessary.
48
00:03:08,200 --> 00:03:12,160
In two weeks, we'll get what we
make from renting out the house.
49
00:03:14,320 --> 00:03:15,280
One thing, Mom.
50
00:03:15,440 --> 00:03:18,760
I don't want to spend two weeks with Pol.
He's such a loud-mouth.
51
00:03:19,720 --> 00:03:20,920
He's not that bad.
52
00:03:21,600 --> 00:03:23,720
OK, he is. But you'll have fun.
53
00:03:23,880 --> 00:03:26,520
At the pool,
with Claudia, your grandparents...
54
00:03:26,960 --> 00:03:28,680
Your uncles who love you too.
55
00:03:28,840 --> 00:03:31,120
Mom, you can't stand them.
56
00:03:31,280 --> 00:03:32,560
That's not true.
57
00:03:32,720 --> 00:03:35,480
Arguing doesn't mean
you can't stand each other.
58
00:03:36,160 --> 00:03:38,440
I argue with my brother,
but I love him.
59
00:03:45,240 --> 00:03:47,480
Come on,
focus on what you're doing.
60
00:03:50,640 --> 00:03:51,800
Seconds up!
61
00:03:57,600 --> 00:03:58,760
Alright, gently.
62
00:04:02,720 --> 00:04:05,080
Don't push the pillar-holders.
Hold on tight.
63
00:04:05,520 --> 00:04:06,640
Thirds.
64
00:04:10,120 --> 00:04:11,880
Looking good. Rounded?
65
00:04:14,760 --> 00:04:15,680
Fourths ready.
66
00:04:17,240 --> 00:04:19,840
That's the right height,
keep it up, this is perfect.
67
00:04:22,160 --> 00:04:25,320
- Manu, Steven, Cristian, get ready, OK?
- Get ready.
68
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
- Cristian, ready?
- Yes.
69
00:04:35,760 --> 00:04:38,320
Fourths going up gently one by one.
Fifths up!
70
00:04:39,240 --> 00:04:40,320
Easy...
71
00:04:41,880 --> 00:04:43,200
Without stopping.
72
00:04:44,840 --> 00:04:47,400
First time for Cristian,
come on, focus!
73
00:04:55,160 --> 00:04:57,440
It's OK if you don't go up tomorrow.
74
00:04:57,600 --> 00:04:59,680
It isn't.
Why does he get to go, not me?
75
00:04:59,840 --> 00:05:01,960
They're just testing him,
but you're better.
76
00:05:02,120 --> 00:05:04,000
It's your birthday, don't get angry.
77
00:05:04,160 --> 00:05:05,960
I'm pissed off, that's all.
78
00:05:06,120 --> 00:05:08,200
Come on, it's OK. Gimme five.
79
00:05:08,640 --> 00:05:09,640
Cheer up.
80
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
Besides, we're perfect.
81
00:05:12,440 --> 00:05:15,600
Steven, Manu,
Núria wants to tell you something.
82
00:05:15,760 --> 00:05:17,400
- She does?
- Yes, go.
83
00:05:18,320 --> 00:05:19,400
Hey, Núria!
84
00:05:20,000 --> 00:05:21,240
Did he say why you didn't go up?
85
00:05:22,040 --> 00:05:23,120
No.
86
00:05:23,280 --> 00:05:25,160
Did you ask if you're going tomorrow?
87
00:05:25,760 --> 00:05:28,480
- No.
- You have to fight for it, damn.
88
00:05:29,920 --> 00:05:32,320
So? Nervous about tomorrow?
89
00:05:32,480 --> 00:05:34,920
No, but maybe you are?
With these last-minute changes?
90
00:05:35,080 --> 00:05:36,800
Why is Cristian going instead of Pol?
91
00:05:36,960 --> 00:05:39,040
Oh, the president
who tells the team leader what to do?
92
00:05:39,200 --> 00:05:40,240
Bullshit!
93
00:05:40,400 --> 00:05:42,920
It's an easy Diada tomorrow,so it can be his first try.
94
00:05:43,080 --> 00:05:46,880
Not that easy. We'll be filmed
and we're about to have a sponsor.
95
00:05:47,040 --> 00:05:51,640
- We don't do this for money.
- Oh, money doesn't pay for this place?
96
00:05:52,240 --> 00:05:53,440
Yes or no?
97
00:05:55,200 --> 00:05:59,400
I thought of stuffing it a bit.
A Sophia Loren kind of vibe?
98
00:05:59,560 --> 00:06:01,560
- Sure, OK.
- Awesome!
99
00:06:01,720 --> 00:06:04,440
- I'll do it.
- Otherwise, I love it.
100
00:06:04,600 --> 00:06:05,680
- Fine.
- Great job.
101
00:06:05,840 --> 00:06:09,040
Have you thought about the sewing studio?
I'd put up the money,
102
00:06:09,440 --> 00:06:12,600
you the equipment,
and we both get rich.
103
00:06:12,760 --> 00:06:15,680
Estel, the materials
for the festival just arrived.
104
00:06:16,280 --> 00:06:17,880
- Great.
- Do me a favor?
105
00:06:18,040 --> 00:06:21,200
Can you pick it up?
I have an order for Ruth too.
106
00:06:21,360 --> 00:06:22,320
Sure, no problem.
107
00:06:22,480 --> 00:06:24,880
While you're at it
tell her about the new studio!
108
00:06:25,040 --> 00:06:28,520
- Thank you. Bye.
- Bye. See you later.
109
00:06:29,120 --> 00:06:30,200
I owe you one.
110
00:06:33,040 --> 00:06:35,680
- Are you looking for a studio?
- That's just Estel's idea.
111
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
I can help you if you want.
112
00:06:39,200 --> 00:06:40,600
To find a studio, I mean.
113
00:06:40,760 --> 00:06:44,880
We could meet up and check the options.
No strings attached.
114
00:06:45,040 --> 00:06:45,960
Mom.
115
00:06:46,520 --> 00:06:50,360
Rehearsal's over.
Dad says he needs you at the bar.
116
00:06:50,520 --> 00:06:52,360
OK, honey. Tell him I'm coming.
117
00:06:58,160 --> 00:07:01,080
- Always with foam...
- But in a glass!
118
00:07:01,240 --> 00:07:03,400
"No glasses out on the patio!"
119
00:07:03,560 --> 00:07:06,760
You saved me!
The man knows how to serve his beer!
120
00:07:06,920 --> 00:07:09,800
- But in a plastic cup!
- I do know the important stuff.
121
00:07:09,960 --> 00:07:12,160
Well, not that important...
122
00:07:12,320 --> 00:07:14,720
I want a sandwich,
he can't do that either!
123
00:07:14,880 --> 00:07:17,240
OK, hon, I'll be heading home.
124
00:07:22,480 --> 00:07:26,600
We have summoned you so that
you can tell us everything you know
125
00:07:26,760 --> 00:07:30,120
about an assault case that occurred
within the human tower team.
126
00:07:34,760 --> 00:07:39,640
We thought it was just the typical St.
John's rumor that turns out to be a lie.
127
00:07:40,560 --> 00:07:42,360
We didn't pay much attention to it.
128
00:07:46,320 --> 00:07:47,560
I think we were wrong.
129
00:08:02,040 --> 00:08:04,840
- What? You ready?
- Well...
130
00:08:05,360 --> 00:08:06,280
Are you?
131
00:08:06,880 --> 00:08:07,800
Yeah.
132
00:08:12,560 --> 00:08:15,080
Hi, auntie! Hi, Roger!
Are you coming to the pool?
133
00:08:16,080 --> 00:08:17,600
Look who's here!
134
00:08:18,720 --> 00:08:20,360
Sis-in-law!
135
00:08:20,520 --> 00:08:22,240
- Hi there.
- How are you?
136
00:08:22,400 --> 00:08:23,360
Very good.
137
00:08:23,520 --> 00:08:25,800
- You're so tall, Roger!
- What's up, champ?
138
00:08:25,960 --> 00:08:27,840
He didn't win any championships, OK?
139
00:08:28,000 --> 00:08:29,760
- Give me a break, will you?
- Always.
140
00:08:29,920 --> 00:08:30,840
Hello.
141
00:08:31,000 --> 00:08:33,040
Who is this dark-haired lady?
142
00:08:33,200 --> 00:08:36,680
Darn! I have a daughter.
I sometimes forget.
143
00:08:36,840 --> 00:08:39,440
Maybe it's Alzheimer's
and not a stroke, Dad.
144
00:08:39,600 --> 00:08:40,880
Júlia, please...
145
00:08:41,040 --> 00:08:42,920
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
146
00:08:43,080 --> 00:08:45,520
- You're thinner every day.
- And you're more beautiful.
147
00:08:45,680 --> 00:08:47,360
Glad to see you too.
148
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
- How are you?
- I'm fine.
149
00:08:49,320 --> 00:08:52,040
Roger, how are you doing
with your flute studies?
150
00:08:52,200 --> 00:08:54,240
Come on, it's the clarinet he plays!
151
00:08:54,800 --> 00:08:56,640
- Clarinet, then.
- Right.
152
00:08:56,800 --> 00:08:59,840
We'll include you in the gralla group.
What do you think?
153
00:09:00,000 --> 00:09:01,640
- Sure.
- We'll see what his mom says.
154
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
Consider it done.
155
00:09:03,480 --> 00:09:05,000
Where's the vermouth?
156
00:09:05,160 --> 00:09:07,200
The doctor said no alcohol.
157
00:09:07,600 --> 00:09:10,000
- Is the doctor here?
- What else did he say?
158
00:09:10,160 --> 00:09:12,480
He said I can go back
to work next week.
159
00:09:12,880 --> 00:09:16,320
- I'll get the glasses.
- No, stay here. I'll go.
160
00:09:17,280 --> 00:09:19,440
- Want some chips?
- Sure.
161
00:09:20,520 --> 00:09:22,760
Hi, birthday boy! What's up?
162
00:09:22,920 --> 00:09:24,360
- Fine.
- Happy birthday.
163
00:09:25,000 --> 00:09:27,560
- Say something to your cousin.
- Hi.
164
00:09:29,800 --> 00:09:32,520
Finally! I brought you a new friend.
165
00:09:32,680 --> 00:09:34,640
- Hi.
- Come on, say hi.
166
00:09:40,640 --> 00:09:42,480
It's just that...
167
00:09:44,880 --> 00:09:47,960
I don't know what to say.
And I don't want to prejudge anyone.
168
00:09:48,680 --> 00:09:50,160
And besides, they're...
169
00:09:51,600 --> 00:09:55,040
They're kids. They all have
their own imagination.
170
00:09:55,960 --> 00:09:57,880
And the stuff they might be imagining...
171
00:10:01,760 --> 00:10:03,240
That's basically what it is.
172
00:10:04,960 --> 00:10:06,120
They're kids.
173
00:10:09,680 --> 00:10:11,960
I think this cake is a bit dry.
174
00:10:12,120 --> 00:10:13,960
Not your best ever, no.
175
00:10:14,120 --> 00:10:15,600
It's delicious, Mom.
176
00:10:15,760 --> 00:10:17,880
- Mom pass me the salt.
- "Please".
177
00:10:18,040 --> 00:10:19,800
- You coming tomorrow?
- Of course.
178
00:10:19,960 --> 00:10:21,640
- Pol's going up to the trunk.
- Really?
179
00:10:21,800 --> 00:10:22,840
Not tomorrow.
180
00:10:23,000 --> 00:10:25,840
- What do you mean?
- Of course you are.
181
00:10:26,720 --> 00:10:28,640
They're taking photos for the story.
182
00:10:28,800 --> 00:10:29,720
What story?
183
00:10:29,880 --> 00:10:31,440
They're doing one on your brother.
184
00:10:31,600 --> 00:10:33,320
His first day as president.
185
00:10:33,960 --> 00:10:35,560
Congrats, bro.
186
00:10:35,720 --> 00:10:38,920
- Thanks.
- And me? I made him president.
187
00:10:39,360 --> 00:10:42,480
Don't ruin what I've built over the years.
188
00:10:43,560 --> 00:10:44,520
OK. Listen up!
189
00:10:45,040 --> 00:10:47,600
I want to see you doing
the 3 of 9 figure tomorrow.
190
00:10:47,760 --> 00:10:50,520
- What do we say?
- Strong core and don't look down.
191
00:10:50,680 --> 00:10:52,960
- What else?
- Elbows up and stay vertical.
192
00:10:53,120 --> 00:10:54,200
What else?
193
00:10:54,360 --> 00:10:57,360
Strong as a tree trunk,
soft as a leaf.
194
00:10:57,520 --> 00:10:58,560
Very good!
195
00:10:59,240 --> 00:11:00,200
Very nice...
196
00:11:01,400 --> 00:11:02,720
How come Lluís didn't come?
197
00:11:02,880 --> 00:11:05,760
He couldn't come.
Can I have some cold meat?
198
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
What's wrong?
199
00:11:07,080 --> 00:11:08,680
- Nothing.
- Nothing's wrong.
200
00:11:08,840 --> 00:11:10,000
He's working.
201
00:11:10,400 --> 00:11:13,560
You're his boss. Are you're letting
him work on his godson's birthday?
202
00:11:13,720 --> 00:11:15,280
For the party tomorrow, too?
203
00:11:15,440 --> 00:11:17,080
He couldn't come, that's all.
204
00:11:19,800 --> 00:11:22,520
For the story, I'll say
I don't go up the tower
205
00:11:22,680 --> 00:11:25,000
because I'm scared,
but I'm still a tower builder.
206
00:11:25,160 --> 00:11:26,560
- Of course you are.
- Very good.
207
00:11:26,720 --> 00:11:27,960
You know what else you can say?
208
00:11:28,120 --> 00:11:30,320
Women couldn't
climb up the trunk before.
209
00:11:30,480 --> 00:11:33,040
Ever since we've been able to,
the towers have gotten taller
210
00:11:33,200 --> 00:11:34,520
Really? Taller?
211
00:11:34,680 --> 00:11:36,920
That's because women
weigh less than men.
212
00:11:37,080 --> 00:11:38,880
An accidental achievement!
213
00:11:39,040 --> 00:11:42,520
Sure. Men rule the world
because of their merit, right?
214
00:11:42,680 --> 00:11:45,320
Oh my!
215
00:11:45,720 --> 00:11:48,880
We have a feminist mural at the club.
216
00:11:49,040 --> 00:11:51,800
- Really?
- It's very colorful and big.
217
00:11:51,960 --> 00:11:56,360
Yes. And despite all of that,
your peers aren't happy.
218
00:11:57,360 --> 00:11:59,400
- My peers?
- Yes, your peers.
219
00:11:59,560 --> 00:12:02,760
- Who are they?
- The ones complaining all the time.
220
00:12:02,920 --> 00:12:06,960
They talk back, they find it all wrong,
they always complain.
221
00:12:07,120 --> 00:12:10,120
Sure, you can't help it.
But some like you have that gift.
222
00:12:13,800 --> 00:12:15,560
They have their reasons.
223
00:12:15,720 --> 00:12:19,320
They can go look somewhere else.
No reasons here.
224
00:12:19,480 --> 00:12:22,600
Don't ever listen to your mom
when she talks about this stuff!
225
00:12:22,760 --> 00:12:24,480
- Listen to me instead.
- Martí.
226
00:12:24,640 --> 00:12:26,840
The boy needs a male role model.
227
00:12:30,600 --> 00:12:31,640
Always the same story.
228
00:12:35,480 --> 00:12:38,600
- You're the role model?
- I'd prefer it to be someone else!
229
00:12:38,760 --> 00:12:42,120
- But that seems too much for you.
- Martí!
230
00:12:43,120 --> 00:12:45,240
OK. I'll bring the dessert.
231
00:12:45,400 --> 00:12:47,040
- I'll help.
- Who wants coffee?
232
00:12:47,200 --> 00:12:49,760
- I do. A lungo.
- Decaf for me.
233
00:12:49,920 --> 00:12:50,840
OK...
234
00:12:54,720 --> 00:12:56,840
- Who wants to see the pigeons?
- I do!
235
00:12:57,000 --> 00:12:59,720
OK. Let's go see the pigeons.
236
00:13:04,600 --> 00:13:06,880
You could tone it down a little bit.
237
00:13:07,040 --> 00:13:08,600
- Me?
- Sure.
238
00:13:08,760 --> 00:13:10,680
Do you think he'll change?
239
00:13:13,720 --> 00:13:16,840
Roger, no worries.
It's just a normal family day.
240
00:13:17,000 --> 00:13:18,200
Others will come.
241
00:13:23,040 --> 00:13:24,520
You know your grandpa.
242
00:13:25,680 --> 00:13:27,000
Want to see the pigeons?
243
00:13:27,600 --> 00:13:30,240
- Can I?
- Sure. Go on. Have fun.
244
00:13:40,440 --> 00:13:41,920
Why is this one painted?
245
00:13:42,280 --> 00:13:43,840
He's the one competing.
246
00:13:44,000 --> 00:13:47,320
- Is he the male?
- Exactly. Faraó is the male.
247
00:13:48,920 --> 00:13:51,440
Don't peck her!
Grandpa, he pecked her.
248
00:13:52,120 --> 00:13:55,160
Lluís, you told me you'd come.
He's your godson.
249
00:13:56,320 --> 00:14:00,320
Your daughter said you were working,
and I got blamed for it. Anyway...
250
00:14:02,000 --> 00:14:02,960
Listen.
251
00:14:03,920 --> 00:14:06,760
Why not get out
of that place you always go to?
252
00:14:08,720 --> 00:14:12,600
We have to move her to another cage
because they can't be together.
253
00:14:13,920 --> 00:14:17,000
It's very hard for me.
I've known them since they were little.
254
00:14:17,160 --> 00:14:18,560
For me they're like...
255
00:14:19,160 --> 00:14:20,640
I watched them grow up.
256
00:14:21,040 --> 00:14:23,320
- You're in charge of the kids' group.
- Yes.
257
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
It's just... You can't imagine that it...
258
00:14:25,720 --> 00:14:26,960
could be true.
259
00:14:28,880 --> 00:14:30,640
It's really hard to believe.
260
00:14:31,280 --> 00:14:32,800
Hi, Joan.
261
00:14:32,960 --> 00:14:34,240
Long time, no see!
262
00:14:35,760 --> 00:14:36,880
What is Joan doing here?
263
00:14:38,880 --> 00:14:40,400
Your dad invited him over.
264
00:14:41,720 --> 00:14:45,800
Can you bring the cups out?
I'll get the cake ready.
265
00:14:52,640 --> 00:14:55,760
- Your hair looks beautiful!
- The hairdresser I told you about.
266
00:14:56,280 --> 00:14:58,360
He always gets the color right.
267
00:14:58,520 --> 00:14:59,800
Hey! Hello!
268
00:14:59,960 --> 00:15:01,280
- Caramel color.
- Hi.
269
00:15:01,440 --> 00:15:02,920
- How are you?
- I'm fine.
270
00:15:03,080 --> 00:15:05,560
- It's great to see you.
- Same here.
271
00:15:05,720 --> 00:15:06,920
- Hi!
- How are you?
272
00:15:07,640 --> 00:15:09,440
- Nice to see you.
- Likewise.
273
00:15:09,600 --> 00:15:11,560
Happy birthday to you.
274
00:15:11,720 --> 00:15:16,120
Happy birthday to you!
275
00:15:16,280 --> 00:15:20,800
Happy birthday, dear Pol!
276
00:15:21,320 --> 00:15:25,720
Happy birthday to you!
277
00:15:25,880 --> 00:15:27,080
Make a wish.
278
00:15:27,240 --> 00:15:29,000
- Let's take a picture.
- Alright.
279
00:15:29,160 --> 00:15:31,000
Look at the camera.
280
00:15:32,400 --> 00:15:34,960
- Say cheese!
- Look at the camera!
281
00:15:35,840 --> 00:15:39,000
- Make a wish.
- Blow!
282
00:15:46,720 --> 00:15:51,000
Listen, are you asking
because it's an open investigation?
283
00:15:51,160 --> 00:15:53,360
Or is it certain that they're guilty?
284
00:15:53,840 --> 00:15:55,080
It's an investigation.
285
00:15:56,880 --> 00:15:58,440
I think this has been...
286
00:15:59,520 --> 00:16:01,880
For sure it's been a misunderstanding.
287
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
For sure.
288
00:16:06,360 --> 00:16:08,600
Be quiet, the girl is asleep.
289
00:16:08,760 --> 00:16:11,280
- Mom, can we play video games?
- It's too late.
290
00:16:11,680 --> 00:16:13,480
Need help with the suitcase?
291
00:16:13,640 --> 00:16:14,600
- No need.
- Are you sure?
292
00:16:14,760 --> 00:16:17,000
- Yes.
- I'll bring you some sheets.
293
00:16:17,160 --> 00:16:18,760
- Upstairs, right?
- Right.
294
00:16:19,840 --> 00:16:21,000
And how are you?
295
00:16:21,160 --> 00:16:22,120
- Fine.
- Really?
296
00:16:22,280 --> 00:16:23,200
Sure.
297
00:16:24,080 --> 00:16:25,280
How's work?
298
00:16:26,040 --> 00:16:29,280
Work, well... I quit last year.
299
00:16:30,520 --> 00:16:33,080
It was impossible with two kids.
300
00:16:33,640 --> 00:16:35,040
But Martí could work?
301
00:16:36,000 --> 00:16:38,040
We're going to bed. Here.
302
00:16:38,200 --> 00:16:39,520
- You OK?
- Yep.
303
00:16:39,680 --> 00:16:41,080
Good for you, honey.
304
00:16:41,240 --> 00:16:43,320
- Everything OK with Pol?
- Yes.
305
00:16:44,320 --> 00:16:46,440
Did you know she takes
his phone every night?
306
00:16:47,320 --> 00:16:48,560
She probably spies on him.
307
00:16:48,720 --> 00:16:52,080
- You've done that too.
- I did it once. Once.
308
00:16:52,240 --> 00:16:54,720
To see if he had texted
the Dauders' daughter.
309
00:16:54,880 --> 00:16:57,560
They're such snobs.
The bad kind of snobs.
310
00:16:58,400 --> 00:17:00,920
- We're the cool snobs, right?
- Of course.
311
00:17:01,840 --> 00:17:04,960
Roger... I don't know.
It's normal he's a bit weird.
312
00:17:05,120 --> 00:17:08,680
- What do you care?
- She loves to lecture others...
313
00:17:11,160 --> 00:17:13,400
Shit. Not again. Martí!
314
00:17:16,080 --> 00:17:18,200
Never mind.
I'll call Daniel tomorrow.
315
00:17:18,360 --> 00:17:20,280
We'll crap as a family then.
316
00:17:34,520 --> 00:17:36,760
LEARN HOW TO PLAY THE GRALLA
317
00:17:42,880 --> 00:17:44,600
HOW TO PLAY THE GRALLA
318
00:17:44,760 --> 00:17:46,280
GRALLA GROUP SANTA VENIA
319
00:17:47,200 --> 00:17:48,280
WHAT IS A 3 OF 9
320
00:18:13,600 --> 00:18:15,960
JOAN ALSINA
LAWYER
321
00:18:40,960 --> 00:18:41,880
What are you doing?
322
00:18:54,240 --> 00:18:56,680
- Hold on, hold on.
- What's wrong?
323
00:18:57,320 --> 00:18:59,600
- OK.
- What is it, honey?
324
00:19:00,760 --> 00:19:01,880
What's wrong?
325
00:19:04,480 --> 00:19:07,400
What if we put on a video?
326
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Honey, but...
327
00:19:08,720 --> 00:19:11,680
I don't want to.
We always do. Enough, OK?
328
00:19:11,840 --> 00:19:13,440
But it works, right?
329
00:19:13,600 --> 00:19:15,920
Sure, but other things could work too.
330
00:19:20,240 --> 00:19:23,720
I wasn't going to do this,
but you're making me.
331
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
What the hell?
332
00:19:28,680 --> 00:19:29,800
What is that?
333
00:19:30,920 --> 00:19:32,400
- What?
- Are those drugs?
334
00:19:32,560 --> 00:19:34,000
They're not drugs.
335
00:19:34,160 --> 00:19:35,440
What is it then?
336
00:19:36,160 --> 00:19:37,640
- Viagra?
- Yes.
337
00:19:37,800 --> 00:19:41,600
Where did you get this from?
Stop. Who gave this to you?
338
00:19:41,760 --> 00:19:43,600
- It doesn't matter.
- Who gave it to you?
339
00:19:43,760 --> 00:19:45,080
- Pere.
- Who's Pere?
340
00:19:46,160 --> 00:19:47,640
From the Pilates class.
341
00:19:47,800 --> 00:19:48,840
- Shit!
- Honey...
342
00:19:49,000 --> 00:19:51,640
- Get off me, please.
- Honey! Martí!
343
00:19:51,800 --> 00:19:53,760
We were just talking in general.
344
00:19:53,920 --> 00:19:56,520
That helps a lot. Get off me, please.
345
00:19:56,920 --> 00:19:57,840
Put this away.
346
00:19:58,000 --> 00:20:01,720
He's a sexologist,
he's used to talking about this stuff.
347
00:20:05,240 --> 00:20:07,520
- That's it?
- Turn off the light, please.
348
00:20:17,720 --> 00:20:19,680
I'll be brief, don't worry.
349
00:20:20,160 --> 00:20:23,200
It's an honor that you chose me
as your new president.
350
00:20:23,360 --> 00:20:25,360
I will do my best.
351
00:20:25,520 --> 00:20:28,720
If there's trouble,
tell the vice-president, Mariona.
352
00:20:29,400 --> 00:20:34,320
For rehearsals, we must do as our team
leader Kevin says. Let's hear it for him.
353
00:20:36,720 --> 00:20:38,200
You already know this.
354
00:20:38,360 --> 00:20:42,280
We're like a family,
so every voice is important.
355
00:20:42,440 --> 00:20:45,920
We want to know
if there's anything you don't like.
356
00:20:46,080 --> 00:20:48,000
Free beer after rehearsals!
357
00:20:48,160 --> 00:20:50,280
No, no!
358
00:20:52,800 --> 00:20:55,760
You know that's a no.
Especially this group over here.
359
00:20:55,920 --> 00:20:59,520
But just for today, it's her you
should thank, because it was her idea,
360
00:20:59,680 --> 00:21:02,160
the rock of my life,
my beloved wife Estel.
361
00:21:03,760 --> 00:21:05,440
One free drink for everyone!
362
00:21:08,160 --> 00:21:10,120
You can call me "first lady."
363
00:21:12,240 --> 00:21:16,520
And... no.
Please allow me to take the liberty
364
00:21:16,680 --> 00:21:20,520
of dedicating my first Diadaas president to my dad.
365
00:21:21,080 --> 00:21:24,400
Cut the crap.
Dedicate the 3 of 9 to me!
366
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
The 3 of 9...
367
00:21:27,440 --> 00:21:28,920
One more level!
368
00:21:29,080 --> 00:21:32,000
One more level!
369
00:21:32,160 --> 00:21:34,920
One more level!
370
00:21:35,080 --> 00:21:40,040
What we want is a feminist commission
that focuses on what truly matters.
371
00:21:40,200 --> 00:21:44,200
We've been fighting for this for years,
and still nothing changes.
372
00:21:44,360 --> 00:21:47,160
Just a mural, very pretty.
We want more, am I right?
373
00:21:47,320 --> 00:21:48,440
Yeah!
374
00:21:48,600 --> 00:21:52,440
We listen to everyone here.
You already know that.
375
00:21:53,080 --> 00:21:56,320
Of course, we'll do whatever
we all decide in an assembly.
376
00:21:56,880 --> 00:22:01,160
Now let's give the folks out in the plaza
a good time and build an amazing tower!
377
00:22:16,760 --> 00:22:19,000
The Human Tower Team is like a family.
378
00:22:20,920 --> 00:22:22,480
For such a thing to happen is...
379
00:22:25,120 --> 00:22:30,120
On Saint John's, during the day,
did you notice anything strange?
380
00:22:32,240 --> 00:22:34,200
The Diada for Saint John's Eve...
381
00:22:36,480 --> 00:22:38,680
is always small but very special.
382
00:22:40,560 --> 00:22:45,320
There's the party afterwards, where thegroup celebrates the start of the season.
383
00:22:47,560 --> 00:22:50,440
No one could have imaginedthe night would end as it did.
384
00:22:58,160 --> 00:22:59,920
- Do you like it?
- What?
385
00:23:00,080 --> 00:23:01,960
- The gralla.- Yes, sure.
386
00:23:02,120 --> 00:23:04,520
- It looks like a clarinet.
- No, Mom.
387
00:23:04,680 --> 00:23:06,160
- You have no idea.
- I don't.
388
00:23:07,040 --> 00:23:10,600
Alright, but you should
have told us sooner. OK, bye.
389
00:23:10,760 --> 00:23:12,000
- You won't believe this.
- What?
390
00:23:12,160 --> 00:23:14,600
- Cristian is in Port Aventura.
- What?
391
00:23:15,320 --> 00:23:16,560
Oh, come on!
392
00:23:17,400 --> 00:23:19,080
It was his first day!
393
00:23:19,240 --> 00:23:22,320
His mom says
our president paid for the whole thing.
394
00:23:23,520 --> 00:23:24,440
What?
395
00:23:24,600 --> 00:23:26,920
- I can't believe Martí.
- This is unbelievable!
396
00:23:29,000 --> 00:23:30,160
That moron.
397
00:23:41,720 --> 00:23:44,600
- Pol, you'll do the 3 of 9. Now!
- Yes.
398
00:23:44,760 --> 00:23:46,160
- Now.
- Let's go, man!
399
00:23:46,320 --> 00:23:48,600
Pol will be on the 5th level.
Let's go!
400
00:23:48,760 --> 00:23:50,920
OK? Please, let's get ready.
401
00:23:52,720 --> 00:23:56,600
From the outside, it may be hardto get what a Diada means to us.
402
00:23:57,240 --> 00:23:58,880
Let's blend in smoothly.
403
00:23:59,600 --> 00:24:02,400
But when I sayit's like a family, I mean it.
404
00:24:02,920 --> 00:24:04,040
Let's go...
405
00:24:04,200 --> 00:24:06,000
Not like a soccer team.
406
00:24:06,800 --> 00:24:09,640
No one's on the bench.Every hand is needed.
407
00:24:10,680 --> 00:24:13,080
Good, thirds going up, come on.
408
00:24:14,080 --> 00:24:16,840
We've all knowneach other since we were kids.
409
00:24:17,000 --> 00:24:18,800
We take care of each other.
410
00:24:20,480 --> 00:24:22,440
Good, good, gentle, gentle.
411
00:24:23,040 --> 00:24:26,040
Manu, for example, started outas a crowner when she was five,
412
00:24:26,200 --> 00:24:28,640
and Pol, the raiser,would be passed up by her.
413
00:24:29,400 --> 00:24:30,560
OK, fourths.
414
00:24:34,960 --> 00:24:38,760
Each level of the tower is a differentgeneration that is being passed on.
415
00:24:42,160 --> 00:24:43,520
OK. Fifths up!
416
00:24:43,680 --> 00:24:47,120
As we grow older,we move down to touch the ground,
417
00:24:47,280 --> 00:24:49,160
becoming part of the base of the pinya.
418
00:24:50,360 --> 00:24:53,600
We're the foundationfor every new, ascending generation.
419
00:24:54,680 --> 00:24:55,880
It's the law of life.
420
00:24:57,800 --> 00:25:00,040
Trust is the feelingthat binds it all together.
421
00:25:01,720 --> 00:25:05,040
- Without trust, there is no tower.- Arms tight.
422
00:25:05,200 --> 00:25:06,720
- Twos up!
- Go! Go!
423
00:25:06,880 --> 00:25:10,480
When the crowner does the wing,all of us are actually doing it.
424
00:25:13,640 --> 00:25:14,760
Slowly...
425
00:25:15,400 --> 00:25:16,440
Easy does it...
426
00:25:18,000 --> 00:25:20,120
Crowner, three steps...
427
00:25:20,280 --> 00:25:22,520
One, two...
428
00:25:26,280 --> 00:25:28,240
Excuse me,
I forgot what you asked me.
429
00:25:28,400 --> 00:25:32,960
It's okay. I'd like us to talk
about the night of the festival.
430
00:25:33,120 --> 00:25:34,720
Of course, you want it to be a lie but...
431
00:25:35,440 --> 00:25:38,040
It doesn't matter what you want,
if it's true, it's true...
432
00:25:38,520 --> 00:25:39,680
And we will do what we must.
433
00:25:39,840 --> 00:25:40,880
All this took us by surprise
434
00:25:41,040 --> 00:25:46,040
when the protocols
were not even finished, so...
435
00:25:47,560 --> 00:25:48,640
I don't understand.
436
00:25:49,040 --> 00:25:52,560
They're very young kids.
They're just children.
437
00:26:17,320 --> 00:26:18,520
- Hi.
- Hey.
438
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
You come here,
but not to your godson's birthday.
439
00:26:23,080 --> 00:26:25,240
- I won't stay long.
- I'll start the clock, then?
440
00:26:25,400 --> 00:26:26,960
- OK.
- You can't go.
441
00:26:27,120 --> 00:26:29,640
I bought two hot dogs. Both for you.
442
00:26:29,800 --> 00:26:32,760
- I don't like hot dogs.
- Come on!
443
00:26:32,920 --> 00:26:36,440
Can we count on your sonto play the gralla at the next Diada?
444
00:26:36,600 --> 00:26:39,320
For the 3 of 9? No, we'll be gone by then.
445
00:26:39,480 --> 00:26:40,640
You'll miss it.
446
00:26:40,800 --> 00:26:43,160
- Yes...
- Are you Júlia Esparver?
447
00:26:43,320 --> 00:26:45,600
- Yes.
- Can I take a picture with you?
448
00:26:45,960 --> 00:26:47,680
- Of course.
- Thanks.
449
00:26:48,080 --> 00:26:49,840
- You were impressive before.
- Was I?
450
00:26:50,000 --> 00:26:52,040
Giving the group
and my brother a hard time.
451
00:26:53,920 --> 00:26:56,080
Listen. I love your book.
452
00:26:56,240 --> 00:26:58,200
- Really?
- I want to be a journalist too.
453
00:26:58,360 --> 00:26:59,880
- That's great.
- Yes.
454
00:27:00,040 --> 00:27:03,960
Text me your address.
I'll send you my upcoming book.
455
00:27:04,120 --> 00:27:05,040
Alright.
456
00:27:05,520 --> 00:27:07,040
- Thanks.
- What's your name?
457
00:27:07,200 --> 00:27:09,480
- Lucia.
- Nice to meet you, Lucia.
458
00:27:10,120 --> 00:27:11,720
- Bye.
- Have fun.
459
00:27:13,080 --> 00:27:14,280
She's a real firecracker.
460
00:27:17,240 --> 00:27:19,360
How was your first day as president?
461
00:27:19,760 --> 00:27:21,920
Great. Very good. Very...
462
00:27:22,080 --> 00:27:24,920
Very emotional
because my best friend was there...
463
00:27:25,080 --> 00:27:27,680
Oh, not true. He didn't show up!
464
00:27:28,080 --> 00:27:29,560
- Hi.
- I'm very happy for you.
465
00:27:29,720 --> 00:27:30,840
- Thanks.
- Hello.
466
00:27:31,000 --> 00:27:32,440
- How did it go?
- Fine.
467
00:27:32,600 --> 00:27:33,520
Oh yeah?
468
00:27:33,680 --> 00:27:36,880
- She was terrible today.
- "Just terrible."
469
00:27:37,040 --> 00:27:39,440
He's such a moron.
470
00:27:39,600 --> 00:27:41,880
- This is for you.
- What is it?
471
00:27:42,040 --> 00:27:45,400
You have to write your wishes,
then we burn them together.
472
00:27:47,040 --> 00:27:48,200
Alright. Great.
473
00:27:49,600 --> 00:27:51,280
Let me think about it.
474
00:27:52,240 --> 00:27:54,960
I'm going to Pol's for a pajama party.
475
00:27:56,800 --> 00:27:58,840
Well, thanks for letting me know!
476
00:27:59,360 --> 00:28:00,480
Can I go?
477
00:28:01,080 --> 00:28:03,800
A pajama party tonight?
And what is it that you do there?
478
00:28:03,960 --> 00:28:09,800
What they do every time they come over:
spill popcorn and candy on the sofa...
479
00:28:09,960 --> 00:28:11,000
That's what you do?
480
00:28:13,520 --> 00:28:14,560
Please.
481
00:28:16,400 --> 00:28:18,320
Yes, OK, you can go.
482
00:28:18,920 --> 00:28:19,840
Thanks.
483
00:28:20,920 --> 00:28:21,880
You're welcome.
484
00:28:23,040 --> 00:28:26,560
I'm going with the guys.
Don't forget the list.
485
00:28:26,720 --> 00:28:28,440
- Bye.
- OK.
486
00:28:32,080 --> 00:28:35,400
Is there any chance of doing towers
with your daughter again?
487
00:28:36,440 --> 00:28:38,160
It's been two years, Lluís.
488
00:28:41,280 --> 00:28:42,800
Have you talked to your dad?
489
00:28:44,520 --> 00:28:46,920
What are you waiting for?
Everything's ready.
490
00:28:47,080 --> 00:28:48,000
I don't know.
491
00:28:53,920 --> 00:28:57,200
Don't kill me, but my wife
has set you up on a date.
492
00:28:58,000 --> 00:28:58,920
There she is.
493
00:28:59,600 --> 00:29:02,920
No way... I told you no dates.
494
00:29:05,560 --> 00:29:08,280
My cousin's flirting...
495
00:29:08,440 --> 00:29:09,640
We thought he was stupid.
496
00:29:09,800 --> 00:29:11,280
Hello. Record me!
497
00:29:11,960 --> 00:29:14,360
- I can stay at your house tonight.
- Really?
498
00:29:14,520 --> 00:29:16,960
- But you gotta give me some pajamas.
- OK.
499
00:29:17,120 --> 00:29:18,000
What are you up to?
500
00:29:18,400 --> 00:29:20,000
Can you sleep over too?
501
00:29:20,160 --> 00:29:21,800
I have to ask, but they'll say yes.
502
00:29:21,960 --> 00:29:23,520
Go ask then!
503
00:29:24,040 --> 00:29:25,600
That means your dad is here, right?
504
00:29:25,760 --> 00:29:26,720
He's over there.
505
00:29:27,560 --> 00:29:29,520
It's great he could make it.
506
00:29:30,440 --> 00:29:32,320
Your dad is flirting.
507
00:29:33,320 --> 00:29:36,120
- Who is she?
- She's my mom's friend.
508
00:29:36,680 --> 00:29:38,000
Guys, guys!
509
00:29:39,080 --> 00:29:41,240
- We're invited for drinks.
- What?
510
00:29:41,400 --> 00:29:42,960
- For real.
- Who?
511
00:29:43,120 --> 00:29:44,440
Laia and her friends.
512
00:29:44,600 --> 00:29:45,640
- Really?
- Yes!
513
00:29:45,800 --> 00:29:47,480
- No way. Where?
- At some theater.
514
00:29:47,640 --> 00:29:49,480
- When?
- Now!
515
00:29:49,880 --> 00:29:53,000
- Estel is the worst.
- She's quite a character.
516
00:29:53,160 --> 00:29:54,080
Right.
517
00:29:54,240 --> 00:29:59,000
Ever since my divorce,
she's always setting me up on dates.
518
00:30:02,000 --> 00:30:03,800
Do you like Saint John's Eve?
519
00:30:04,360 --> 00:30:07,720
I love it. I think it's so magical.
520
00:30:07,880 --> 00:30:10,680
The demons and their fireworks all over...
521
00:30:11,280 --> 00:30:15,440
They say that, by the light of the fire,
we can see our own shadows.
522
00:30:15,600 --> 00:30:18,120
We let them out on Saint John's Eve.
523
00:30:19,240 --> 00:30:22,320
A night when everyone's demons
come out to dance.
524
00:30:25,080 --> 00:30:28,160
- I read it in some history book.
- No, sure, right!
525
00:30:28,680 --> 00:30:32,200
- It's very interesting. It is.
- Really?
526
00:30:33,120 --> 00:30:34,160
Do you want a beer?
527
00:30:35,160 --> 00:30:37,760
I'm drinking tonic,
but beer is fine.
528
00:30:37,920 --> 00:30:39,320
- I'll go get some.
- Should I come along?
529
00:30:39,480 --> 00:30:42,400
No. We don't want to lose the table.
530
00:30:42,560 --> 00:30:43,840
- OK.
- I'll be right back.
531
00:31:02,640 --> 00:31:05,240
- Honey, I've got to go.
- What? Now?
532
00:31:05,400 --> 00:31:08,360
My mom called. The pigeons
are nervous because of the noise.
533
00:31:08,520 --> 00:31:10,680
No, Martí! Don't go!
534
00:31:10,840 --> 00:31:13,520
No, come on!
535
00:31:13,680 --> 00:31:16,280
You prefer the pigeons over me.
536
00:31:16,920 --> 00:31:18,640
Who's the prettiest woman at this party?
537
00:31:18,800 --> 00:31:20,960
- It looks like it's not me.
- Shut up.
538
00:31:21,440 --> 00:31:22,400
Have fun.
539
00:31:32,640 --> 00:31:34,160
Got anything vegetarian?
540
00:31:34,840 --> 00:31:36,960
I just asked the DJ
to play some bachata.
541
00:31:37,480 --> 00:31:38,720
- Great.
- How nice.
542
00:31:38,880 --> 00:31:42,480
Great, but you have to teach me
how to dance bachata tonight.
543
00:31:42,640 --> 00:31:44,000
I didn't promise anything.
544
00:31:44,160 --> 00:31:47,080
Yes you did. A no is not OK.
I'm fine with either of you.
545
00:31:47,240 --> 00:31:49,960
Mom, Dad,
can I sleep over at Pol's?
546
00:31:50,120 --> 00:31:51,920
I'll tidy my room or whatever.
547
00:31:52,880 --> 00:31:54,560
- I'm fine with it.
- You sure?
548
00:31:54,720 --> 00:31:56,880
In exchange for the bachata.
549
00:31:59,280 --> 00:32:01,320
Bachata! Let's go!
550
00:32:01,880 --> 00:32:03,240
- Come on, Daniel.
- OK, fine.
551
00:32:03,400 --> 00:32:04,680
- Come on.
- Let's go, Ruth.
552
00:32:04,840 --> 00:32:06,840
- I'll watch the bar.
- Come on, Ruth.
553
00:32:09,280 --> 00:32:10,360
Behave, OK?
554
00:32:10,520 --> 00:32:11,480
OK.
555
00:32:18,400 --> 00:32:19,720
OK, let's see, show me...
556
00:32:22,040 --> 00:32:25,200
Move like this.
I'll show you, a bit like...
557
00:32:26,400 --> 00:32:27,440
Oh, I see.
558
00:32:28,480 --> 00:32:30,360
And then you turn.
559
00:32:31,880 --> 00:32:34,280
See? Now you. Let's try it.
560
00:32:36,480 --> 00:32:38,800
There you go. One, two, three.
561
00:32:38,960 --> 00:32:40,720
One, two, three.
562
00:32:44,040 --> 00:32:47,520
There you go. One, two, three.
563
00:33:43,320 --> 00:33:45,000
- What are you doing?
- What's wrong?
564
00:33:45,160 --> 00:33:46,760
- You cradle robber!
- Stop recording!
565
00:33:46,920 --> 00:33:49,120
- No, I won't.
- If you post it, I'll report you.
566
00:33:49,280 --> 00:33:52,440
- Tell her to stop recording.
- Stop, please.
567
00:33:52,600 --> 00:33:56,160
- Stop recording, please.
- People must know who he is.
568
00:33:56,320 --> 00:33:58,400
Please, put your phone down, Lucia.
569
00:33:59,720 --> 00:34:01,280
- What happened?
- Nothing.
570
00:34:01,440 --> 00:34:04,320
I was talking to Pau and Pere
and she came with the whistle
571
00:34:04,480 --> 00:34:06,880
- saying I was being harassed.
- Did they harass you?
572
00:34:07,040 --> 00:34:08,840
No, she's making it up.
573
00:34:09,960 --> 00:34:12,920
- They were going to buy you a drink.
- That's a lie.
574
00:34:13,080 --> 00:34:16,000
- Do your parents let you drink?
- We weren't drinking alcohol.
575
00:34:16,160 --> 00:34:19,000
- Ask the waitress.
- She sees rapists everywhere.
576
00:34:19,160 --> 00:34:20,960
Maybe it's because there are.
577
00:34:21,120 --> 00:34:24,000
OK, go. Come on. Get lost.
578
00:34:26,520 --> 00:34:27,400
Everything OK?
579
00:34:27,560 --> 00:34:30,320
Just a misunderstanding. That's all.
580
00:34:32,000 --> 00:34:32,920
What happened?
581
00:34:33,800 --> 00:34:35,520
Lucia made a fuss.
582
00:34:35,680 --> 00:34:37,840
She did. I'll ask the waitress.
583
00:34:38,800 --> 00:34:42,000
Excuse me.
Did those kids ask you for alcohol?
584
00:34:42,160 --> 00:34:43,080
No.
585
00:34:43,680 --> 00:34:46,000
- They didn't order alcohol.
- Not from us.
586
00:34:46,440 --> 00:34:48,840
I want a gin and tonic.
I can't get drunk tonight.
587
00:34:49,000 --> 00:34:50,760
- Do you want another?
- No, thanks.
588
00:34:51,320 --> 00:34:53,920
We don't know what happened.
Maybe... I don't know.
589
00:34:54,080 --> 00:34:56,760
Look, I really like Lucia,
she's great, but...
590
00:34:57,280 --> 00:35:01,160
I don't know. I sense a lot of anger
and aggression in her.
591
00:35:01,560 --> 00:35:03,480
It could just be puberty.
592
00:35:04,080 --> 00:35:05,440
Maybe she has reasons.
593
00:35:07,040 --> 00:35:09,520
Where are the kids?
I haven't seen them in a while.
594
00:35:09,960 --> 00:35:12,280
Do you remember
where you'd hide to drink?
595
00:35:18,840 --> 00:35:21,120
But...
Who did you say invited us over?
596
00:35:21,560 --> 00:35:23,120
Laia and her friends.
597
00:35:23,920 --> 00:35:25,720
For real or are you messing with us?
598
00:35:25,880 --> 00:35:27,160
I swear. She told me.
599
00:35:27,320 --> 00:35:29,400
If it's a lie, we'll look like losers.
600
00:35:29,560 --> 00:35:31,400
- Just saying.
- She lied to you!
601
00:35:32,240 --> 00:35:33,160
Hey.
602
00:35:33,720 --> 00:35:35,920
Sorry,
Lucia almost got into a fight.
603
00:35:36,080 --> 00:35:37,840
- Who with?
- Just some guys.
604
00:35:38,000 --> 00:35:39,360
- Let's go!
- Sure.
605
00:35:40,160 --> 00:35:41,080
Hey!
606
00:35:41,680 --> 00:35:42,600
Hi.
607
00:35:43,480 --> 00:35:44,840
What are you up to?
608
00:35:45,800 --> 00:35:48,600
- Mom?
- We were showing Roger the theater.
609
00:35:48,760 --> 00:35:52,120
- Great. It's under construction.
- When it's finished, it'll be great.
610
00:35:52,280 --> 00:35:53,800
I brought you the inhaler.
611
00:35:53,960 --> 00:35:56,600
There's not much left
in the other one. Keep it.
612
00:35:59,040 --> 00:36:00,120
Keep it.
613
00:36:01,480 --> 00:36:03,080
No drinking, eh?
614
00:36:03,240 --> 00:36:04,640
- No...
- We'd never.
615
00:36:05,080 --> 00:36:07,480
- You'd never, because you're 13.
- I'm 14.
616
00:36:07,640 --> 00:36:09,680
Well, you can't drink either, OK?
617
00:36:10,120 --> 00:36:11,240
- Behave yourself.
- OK!
618
00:36:11,400 --> 00:36:13,600
If you need anything, call.
619
00:36:13,760 --> 00:36:15,600
Don't be nervous, come on!
620
00:36:17,680 --> 00:36:19,000
- Don't wipe my kiss.
- Mom!
621
00:36:19,160 --> 00:36:21,840
- OK, I'm leaving. Behave yourselves.
- Bye.
622
00:36:22,000 --> 00:36:23,680
- Have fun.
- OK, bye.
623
00:36:25,080 --> 00:36:27,880
- Behave...
- Don't forget your inhaler...
624
00:36:35,080 --> 00:36:40,440
The law requires us to write a report
on your personal circumstances.
625
00:36:40,920 --> 00:36:45,240
Why do you think your name
is on a sexual harassment report?
626
00:36:45,720 --> 00:36:48,040
- But this is a mistake.
- A mistake from who?
627
00:36:48,600 --> 00:36:50,080
I didn't do anything.
628
00:36:53,960 --> 00:36:58,440
You must have a lot of questions.
Do you want some water?
629
00:37:05,800 --> 00:37:09,520
I'm not here to judge you.
That's a judge's job. If necessary.
630
00:37:15,280 --> 00:37:16,240
I didn't do anything.
631
00:37:18,040 --> 00:37:22,320
Why don't you tell me
how you celebrated Saint John's Eve?
632
00:37:23,640 --> 00:37:27,400
We lit some firecrackers
and went to party with the older kids.
633
00:37:28,080 --> 00:37:30,400
You also went
to a pajama party to Pol's house.
634
00:37:30,560 --> 00:37:32,040
Yes, but that's it.
635
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
Tell me.
636
00:37:42,080 --> 00:37:46,080
You were drinking at the theater
with the older kids. What happened next?
637
00:37:49,120 --> 00:37:51,040
We can't leave without Manu.
638
00:37:51,200 --> 00:37:52,600
She'll come if she wants.
639
00:37:52,760 --> 00:37:54,920
- What if something happened?
- I don't think so.
640
00:37:55,520 --> 00:37:56,720
Have you seen her?
641
00:37:56,880 --> 00:37:59,080
No, but I'm sure she's fine.
642
00:37:59,520 --> 00:38:01,240
- Where were you?
- Me?
643
00:38:01,400 --> 00:38:03,200
- How'd it go with Laia?
- Hey!
644
00:38:03,800 --> 00:38:04,840
Let's go.
645
00:38:05,560 --> 00:38:07,280
- Where were you?
- Talking.
646
00:38:07,680 --> 00:38:09,000
Let's go to the bonfire.
647
00:38:09,160 --> 00:38:11,480
We're going to Pol's house
to carry on with the party.
648
00:38:11,640 --> 00:38:13,760
- You sure you don't want to go?
- No.
649
00:38:13,920 --> 00:38:15,240
It's Saint John's!
650
00:38:15,400 --> 00:38:19,200
Sure, but my cousin needs to report
how things went with Laia.
651
00:38:19,360 --> 00:38:20,680
- Oh yeah?
- What the...!
652
00:38:34,880 --> 00:38:39,440
It's such a delicate age,they're neither kids nor adults.
653
00:38:41,920 --> 00:38:44,400
Sure, they look young to me,
654
00:38:45,640 --> 00:38:47,080
but when do they start nowadays?
655
00:38:52,080 --> 00:38:53,360
Look,
656
00:38:54,320 --> 00:38:55,640
sexuality
657
00:38:56,360 --> 00:38:57,760
is a complex issue.
658
00:38:58,440 --> 00:39:00,160
Even for adults.
659
00:39:04,520 --> 00:39:06,600
We think we have it all figured out,
660
00:39:07,560 --> 00:39:08,720
and we don't.
661
00:39:14,640 --> 00:39:16,880
WISH LIST
662
00:39:28,840 --> 00:39:30,120
PLACE BET
663
00:40:01,320 --> 00:40:02,440
Just great...
664
00:40:04,560 --> 00:40:06,080
Of course.
665
00:40:47,320 --> 00:40:49,760
IN MEMORY OF XAVI BACARDIT, "BACA."
49510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.