All language subtitles for Nadya Nabakova - Watching Porn With Nadya - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,679 --> 00:00:05,360 Hi, I'm Nadia Nabokova. I'm here for MissaX .com and I'm going to give you 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,360 my love. 3 00:00:49,849 --> 00:00:50,849 Hey, 4 00:00:51,390 --> 00:00:55,010 I asked mom, and she said if I want my own room, I have to convince you to go 5 00:00:55,010 --> 00:00:56,010 away for college. 6 00:00:56,590 --> 00:00:58,190 Yeah, that'll never happen. 7 00:00:59,370 --> 00:01:00,370 Seriously? 8 00:01:04,030 --> 00:01:05,610 Gotta stop throwing things at me. 9 00:01:06,030 --> 00:01:09,830 But you would have so much fun living in a dorm, having a dormie. I mean, you'd 10 00:01:09,830 --> 00:01:11,150 probably end up being your best friend. 11 00:01:11,730 --> 00:01:15,030 Don't you want to go to college and experiment with booze and girls? 12 00:01:15,390 --> 00:01:17,410 I mean, have you ever even had a girlfriend, Brandon? 13 00:01:18,890 --> 00:01:22,110 Not that it's any of your business, Nadia, but yeah, I've had tons of 14 00:01:22,110 --> 00:01:23,690 girlfriends. I have three right now. 15 00:01:25,630 --> 00:01:28,630 Maybe you've just never met them because I never brought them around you because 16 00:01:28,630 --> 00:01:29,630 you're so embarrassing. 17 00:01:30,710 --> 00:01:31,710 I'm embarrassing? 18 00:01:33,740 --> 00:01:36,460 I'm a loser who wants to stay here and go to the local college. You'll probably 19 00:01:36,460 --> 00:01:37,900 end up living at home until you're 30. 20 00:01:38,620 --> 00:01:42,200 If I'm such a loser, then why are you talking to me? You're right. I'm done. 21 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 What? 22 00:01:54,120 --> 00:01:55,200 Give me back my pillow. 23 00:02:05,020 --> 00:02:06,040 Go to bed, Nadia. 24 00:02:06,780 --> 00:02:08,000 I have to get in my pajamas. 25 00:02:08,500 --> 00:02:09,500 Stacey's in the wall. 26 00:02:10,479 --> 00:02:11,920 Believe me, that's not a problem. 27 00:02:13,100 --> 00:02:15,220 Are you trying to tell me you wouldn't sneak a peek at me? 28 00:02:22,380 --> 00:02:24,200 Let's just say you're definitely not my type. 29 00:02:25,740 --> 00:02:28,600 Hell, I'm not trying to be conceited, but I'm every man's type. 30 00:02:28,920 --> 00:02:31,580 Even your dad got a bunner when he saw me in that pink bikini. 31 00:02:31,920 --> 00:02:33,000 You're really ornery. 32 00:02:34,190 --> 00:02:36,010 You know, I'm observant. 33 00:03:51,320 --> 00:03:52,360 Brandon? Brandon? 34 00:03:54,280 --> 00:03:55,280 I'm sorry. 35 00:03:55,300 --> 00:03:57,260 I'm just not that I can't have my own room. 36 00:04:02,500 --> 00:04:04,760 Are you giving me the silent treatment? 37 00:04:17,160 --> 00:04:18,160 Nadia! 38 00:04:20,380 --> 00:04:21,519 You're watching a porn? 39 00:04:21,920 --> 00:04:22,920 Seriously? 40 00:04:23,620 --> 00:04:26,560 If you tell anyone, I swear I'll kill you. 41 00:04:29,060 --> 00:04:31,400 What is it about this porn that you like so much? 42 00:04:32,820 --> 00:04:35,620 Why do you try to humiliate me at every opportunity? 43 00:04:35,860 --> 00:04:38,140 I'm not trying to humiliate you. I'm just curious. 44 00:04:41,260 --> 00:04:44,440 I've only ever seen pieces of porn when I've had the chance. Like at the 45 00:04:44,440 --> 00:04:49,100 library, or at Laura's house, or that magazine under your dad's mattress. 46 00:04:50,620 --> 00:04:53,180 You do not have permission to watch my porn. 47 00:04:53,400 --> 00:04:56,900 I'm sorry, do you own this porn? Yeah, actually I do. 48 00:04:57,220 --> 00:04:59,080 Really? Did you write the script? 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,620 Did you produce it? Do you own the copyright? 50 00:05:03,440 --> 00:05:06,200 Do it, daddy. I don't want to hear any back talk. 51 00:05:07,780 --> 00:05:09,640 Faster. This part is alright, I guess. 52 00:05:10,160 --> 00:05:11,160 They're just talking. 53 00:05:13,080 --> 00:05:14,600 I know, that's what I like about it. 54 00:05:15,180 --> 00:05:16,400 I like to develop story. 55 00:05:16,600 --> 00:05:19,420 If I like the characters, then I'll be more into the sex scene. 56 00:05:21,100 --> 00:05:23,200 I had sex with a boy that looked like this guy before. 57 00:05:23,480 --> 00:05:24,720 But he had a much smaller dick. 58 00:05:25,000 --> 00:05:27,380 I can't imagine how a girl could take a dick this big. 59 00:05:31,700 --> 00:05:35,060 Does it bother you that I've had sex already and I'm a year younger than you? 60 00:05:35,420 --> 00:05:37,940 Not all my thoughts are about you, Nadia. You flatter yourself. 61 00:05:38,840 --> 00:05:41,620 Well, tell me, have you ever had sex with a girl that looked like this? 62 00:05:45,960 --> 00:05:48,520 Have you had sex with a girl before? 63 00:05:50,900 --> 00:05:52,780 If you want to know the truth, no. 64 00:05:53,580 --> 00:05:54,660 No, I'm not. 65 00:06:02,320 --> 00:06:03,540 Go ahead. 66 00:06:04,260 --> 00:06:05,260 You can laugh. 67 00:06:06,400 --> 00:06:07,600 I'm not going to laugh at you. 68 00:06:08,090 --> 00:06:09,090 I was only curious. 69 00:06:16,330 --> 00:06:18,270 You never said you accepted my apology. 70 00:06:19,230 --> 00:06:20,230 What apology? 71 00:06:20,310 --> 00:06:21,630 I'm sorry I'm so mean to you. 72 00:06:22,450 --> 00:06:26,310 I mean, I guess it's like back in grade school, when the boys used to pull my 73 00:06:26,310 --> 00:06:27,310 hair to get my attention. 74 00:06:27,610 --> 00:06:28,690 I just want your attention. 75 00:06:30,030 --> 00:06:34,910 I... I... If you're not turned on by me, maybe you can give me a chance. 76 00:06:35,250 --> 00:06:36,390 I can undress for you. 77 00:06:36,890 --> 00:06:37,890 I can be your porn. 78 00:06:38,670 --> 00:06:39,670 Nadia. 79 00:06:40,510 --> 00:06:41,510 They're asleep. 80 00:06:41,530 --> 00:06:43,010 I want to undress for you. 81 00:06:43,950 --> 00:06:47,030 I want you to masturbate to me. I want to masturbate to you. 82 00:06:47,750 --> 00:06:48,750 It'll be hot. 83 00:06:48,790 --> 00:06:49,830 No, wait. We shouldn't. 84 00:06:50,170 --> 00:06:53,430 Please don't stop me. It took me so long to work up the courage to do this. 85 00:06:53,710 --> 00:06:55,710 You don't have to show me your penis if you don't want to. 86 00:06:56,030 --> 00:06:57,090 You can cover it up. 87 00:06:57,570 --> 00:06:58,650 Just talk to me, alright? 88 00:07:01,370 --> 00:07:03,890 Nadia, it's late, and I think you're just not thinking clearly. 89 00:07:15,129 --> 00:07:16,630 Do you like my breath? 90 00:07:22,130 --> 00:07:23,130 They're beautiful. 91 00:07:25,090 --> 00:07:26,210 What about my pussy? 92 00:07:26,470 --> 00:07:28,230 Is it as pretty as the girl in the video? 93 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Miss your cock. 94 00:08:23,490 --> 00:08:25,010 Have you ever kissed a girl before? 95 00:10:05,960 --> 00:10:06,960 Hmm. 96 00:11:44,920 --> 00:11:46,320 Do you want my mouth on it? 97 00:12:52,200 --> 00:12:54,940 Keep your eyes on mine and tell me what feels good. 98 00:13:05,580 --> 00:13:06,740 I'll go a little deeper. 99 00:13:12,420 --> 00:13:14,180 Oh, wow, you're amazing. 100 00:13:17,860 --> 00:13:18,980 Play with my balls. 101 00:13:36,640 --> 00:13:38,080 Maybe spin on a little. 102 00:13:49,740 --> 00:13:50,740 Wow, 103 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 you're really good. 104 00:14:10,220 --> 00:14:11,159 Do you forgive me? 105 00:14:11,160 --> 00:14:12,980 Do you forgive me for being mean to you? 106 00:14:13,780 --> 00:14:14,880 Yeah, I forgive you. 107 00:14:42,030 --> 00:14:43,030 I don't know what to think. 108 00:15:22,540 --> 00:15:23,540 I'm close. 109 00:15:35,140 --> 00:15:36,420 No, we shouldn't. 110 00:15:38,600 --> 00:15:40,220 No, not yet. No, we shouldn't. 111 00:15:40,580 --> 00:15:41,880 Shh, just relax. 112 00:16:23,020 --> 00:16:24,020 It's not a good idea. 113 00:16:25,860 --> 00:16:27,920 We shouldn't do this. 114 00:16:28,540 --> 00:16:29,540 Just let's. 115 00:17:01,420 --> 00:17:04,020 I'm not losing my virginity to you, but it's just the tip, right? 116 00:17:45,130 --> 00:17:46,130 Huh. 117 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 Ugh. 118 00:21:35,660 --> 00:21:38,160 playing with us at MrX .com. See you again soon. 8247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.