All language subtitles for Mantis.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ARiC.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,513 --> 00:00:16,141 [jaunty music playing] 2 00:00:16,224 --> 00:00:18,476 [man] Hey, can you not drive like a lunatic today? 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,186 [man 2] You're worried about traffic laws? 4 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 You think people like us care about breaking rules? 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,190 [man] Have a problem with our business? 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,360 [man 2] Come on, man. You know the rules in the killing industry aren't fair. 7 00:00:27,444 --> 00:00:29,821 We can only take shows sanctioned by the company. 8 00:00:29,904 --> 00:00:33,533 We're not allowed to kill anyone underage? How lame is that? 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,369 [man sighs] You know what really pisses me off? 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,998 {\an8}Cha Min-kyu, chairman of MK Entertainment, biggest name in the biz, 11 00:00:40,081 --> 00:00:41,708 he made those stupid rules. 12 00:00:41,791 --> 00:00:45,003 How are unemployed freelancers like us supposed to make a living? 13 00:00:45,587 --> 00:00:47,922 [man 2] I hate that word, "unemployed." 14 00:00:48,465 --> 00:00:51,760 [man] Shit, even talking about him makes me want to kill him. 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,428 [scoffs] There's an idea! 16 00:00:53,511 --> 00:00:56,056 Should I send a bloody knife to Cha Min-kyu? 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,267 [man 2 scoffs] Why? You have a death wish? 18 00:00:59,350 --> 00:01:01,436 You have no chance against Cha Min-Kyu. 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,480 Who do you think you are, Gil Boksoon? 20 00:01:03,563 --> 00:01:07,025 Oh, wait, who's that hotshot from MK? He's got that insect name. 21 00:01:07,108 --> 00:01:08,777 Cricket? Termite? What's his name again? 22 00:01:08,860 --> 00:01:13,740 MANTIS 23 00:01:14,365 --> 00:01:17,077 [man] We need to make all the money we can right now. 24 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 It's not like we're getting a pension. 25 00:01:19,245 --> 00:01:21,206 [man 2] Just be grateful we can make a living. 26 00:01:21,289 --> 00:01:23,666 Lots of the young guys out there are just sitting around 27 00:01:23,750 --> 00:01:25,543 because all the work dried up. 28 00:01:26,961 --> 00:01:32,509 Shit. Young ones out there really have the wrong mindset in this business. 29 00:01:32,592 --> 00:01:35,261 How can they say there's no more jobs here? 30 00:01:35,762 --> 00:01:39,557 They simply want to avoid hard work but still make money. 31 00:01:40,266 --> 00:01:42,852 It's the very definition of privilege. 32 00:01:42,936 --> 00:01:45,730 That's why they call you a boomer, brother. 33 00:01:45,814 --> 00:01:47,982 Don't blame the young ones. They're not at fault here. 34 00:01:48,066 --> 00:01:50,151 You should blame the fucked-up social structure. 35 00:01:50,235 --> 00:01:52,737 No, no, the kids can't blame the social structure. 36 00:01:52,821 --> 00:01:54,572 That's always been fucked. 37 00:01:54,656 --> 00:01:58,535 And getting worse. These kids can't get work. 38 00:01:58,618 --> 00:02:01,412 And me and you can't even make it with two jobs. 39 00:02:01,496 --> 00:02:04,040 Then you're 50, and they start pushing you out. 40 00:02:04,124 --> 00:02:07,085 It's a fucked-up situation. Hmm. 41 00:02:07,168 --> 00:02:11,756 Mmm. Ah, welcome to this ridiculous life of ours. 42 00:02:11,840 --> 00:02:12,882 [gas pump clicks] 43 00:02:14,634 --> 00:02:15,635 [man clears throat] 44 00:02:20,807 --> 00:02:22,267 What are you doing? 45 00:02:22,350 --> 00:02:23,768 [man] Taking a piss. 46 00:02:23,852 --> 00:02:26,813 Ugh. We're running late. Hurry. 47 00:02:28,982 --> 00:02:30,358 [bell dings] 48 00:02:33,736 --> 00:02:35,071 [man chokes] 49 00:02:35,155 --> 00:02:36,030 [man] Huh? 50 00:02:36,948 --> 00:02:37,866 [man 3 gurgles] 51 00:02:37,949 --> 00:02:40,410 [sighs] Ah, jeez. 52 00:02:41,411 --> 00:02:45,123 Would it have killed him to do a neater job? Shit. 53 00:02:47,709 --> 00:02:48,835 -[chokes] -[bones crack] 54 00:02:50,336 --> 00:02:52,338 [ominous music playing] 55 00:02:53,882 --> 00:02:55,008 [man grunts] 56 00:02:56,426 --> 00:02:58,303 [urine trickling] 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 [bell dings] 58 00:03:04,392 --> 00:03:05,351 [clicking] 59 00:03:06,394 --> 00:03:08,396 [clicking] 60 00:03:10,190 --> 00:03:11,774 [clicking] 61 00:03:13,026 --> 00:03:14,402 [clicking] 62 00:03:14,986 --> 00:03:16,321 [man 4] Rule number one, 63 00:03:16,404 --> 00:03:19,240 you are not allowed to kill anyone underage. 64 00:03:20,033 --> 00:03:21,326 Rule number two, 65 00:03:21,409 --> 00:03:24,037 you will only take on shows sanctioned by your company. 66 00:03:24,871 --> 00:03:26,456 Rule number three… 67 00:03:26,539 --> 00:03:28,208 [breathes shakily] 68 00:03:29,250 --> 00:03:32,670 …you have to attempt every show sanctioned by your group. 69 00:03:35,089 --> 00:03:38,593 But… MK made those rules. 70 00:03:39,135 --> 00:03:43,223 Those of us without any jobs can't afford to play by those rules, and you know that. 71 00:03:45,308 --> 00:03:46,392 Not true. 72 00:03:47,101 --> 00:03:51,022 I'm sure lots of groups are interested in men of your talent. 73 00:03:52,774 --> 00:03:56,319 Any company in this industry that's not MK 74 00:03:56,402 --> 00:03:58,655 isn't worth the paper their money is printed on. 75 00:03:58,738 --> 00:03:59,864 [chuckles] 76 00:04:02,617 --> 00:04:04,327 So, my brother? 77 00:04:06,120 --> 00:04:08,289 Did you at least make his death painless? 78 00:04:09,415 --> 00:04:10,917 They did, I'm sure. 79 00:04:11,417 --> 00:04:15,797 Your brother… didn't really put up much of a fight. 80 00:04:21,886 --> 00:04:23,805 [upbeat action music playing] 81 00:04:26,724 --> 00:04:27,767 [pants] 82 00:04:34,816 --> 00:04:37,568 If you go that way, you'll have a tough time. [chuckles] 83 00:04:48,079 --> 00:04:49,122 [man] Wait. 84 00:04:49,831 --> 00:04:50,748 Who are you? 85 00:04:51,332 --> 00:04:52,458 [sickles clang] 86 00:04:53,584 --> 00:04:55,420 [dramatic music playing] 87 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 What took you so long? 88 00:05:01,509 --> 00:05:02,552 [sighs] 89 00:05:03,761 --> 00:05:05,513 I get so bored waiting. 90 00:05:08,433 --> 00:05:09,767 [man] Oh. 91 00:05:11,311 --> 00:05:13,646 Judging by those sickles in both hands, 92 00:05:13,730 --> 00:05:16,274 you must be that hotshot I keep hearing about. 93 00:05:16,774 --> 00:05:18,568 What do they call you? Grasshopper? 94 00:05:18,651 --> 00:05:22,113 [mysterious chords play] 95 00:05:24,073 --> 00:05:25,325 [sighs] 96 00:05:25,408 --> 00:05:27,368 [man] No, wait, wait. I know. 97 00:05:29,120 --> 00:05:31,748 -The… the Ladybug! -Ah, sheesh. 98 00:05:31,831 --> 00:05:33,207 The Mosquito? The Cockroach? 99 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 I'm the Mantis, you asshole! 100 00:05:36,085 --> 00:05:38,421 That's "M" for motherfucker, "A" for kick your ass, 101 00:05:38,504 --> 00:05:39,881 "N" for never call me Cockroach! 102 00:05:39,964 --> 00:05:42,717 It's rude to call someone an asshole on your first meeting. 103 00:05:42,800 --> 00:05:44,510 I think your parents didn't raise you right. 104 00:05:44,594 --> 00:05:48,431 That aside, it's so exciting to finally see you. 105 00:05:48,514 --> 00:05:49,390 It is? 106 00:05:50,516 --> 00:05:51,351 Hyung. 107 00:05:53,102 --> 00:05:55,855 It looks like this old man's scared of you, but thinks I'm easy. 108 00:05:55,938 --> 00:05:57,148 What an honor! 109 00:05:57,648 --> 00:06:00,693 It looks like me and my brother still have an A-ranking, 110 00:06:00,777 --> 00:06:04,280 seeing as how you showed up in person, along with your young insect. 111 00:06:04,364 --> 00:06:06,532 Don't get full of yourself, old guy. 112 00:06:07,408 --> 00:06:11,329 His presence was requested only because we needed to chat before I go on vacation. 113 00:06:11,412 --> 00:06:14,374 I know you arrived late intentionally… [sighs] 114 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 …to make me angry. 115 00:06:16,209 --> 00:06:17,251 So now I'm off. 116 00:06:17,335 --> 00:06:19,670 Hold on. We need to talk. You can't leave yet! 117 00:06:19,754 --> 00:06:22,215 Take a seat, and I'll handle this fast, okay? 118 00:06:22,715 --> 00:06:23,716 Just a second, all right? 119 00:06:23,800 --> 00:06:24,801 [sighs] 120 00:06:31,140 --> 00:06:33,893 [electronic action music playing] 121 00:06:44,821 --> 00:06:45,696 [both grunting] 122 00:06:58,668 --> 00:07:00,086 I like your style, cockroach. 123 00:07:00,169 --> 00:07:01,462 [Mantis] Mm-hmm. 124 00:07:01,963 --> 00:07:03,214 [grunts] 125 00:07:03,297 --> 00:07:05,049 [man grunting] 126 00:07:08,302 --> 00:07:09,429 [exhales] 127 00:07:10,138 --> 00:07:11,681 [exhales sharply] 128 00:07:11,764 --> 00:07:12,598 [sighs] 129 00:07:13,850 --> 00:07:14,767 [man yells] 130 00:07:14,851 --> 00:07:15,726 [Mantis yells] 131 00:07:16,436 --> 00:07:18,187 [both grunting] 132 00:07:23,317 --> 00:07:29,740 [man screaming] 133 00:07:29,824 --> 00:07:30,783 [groans] Ugh! 134 00:07:30,867 --> 00:07:33,578 [moaning loudly] 135 00:07:36,873 --> 00:07:41,043 [meditative flute plays] 136 00:07:45,006 --> 00:07:47,049 [man 3 laughs] Nice job, Ladybug! 137 00:07:47,133 --> 00:07:48,342 [chuckles] 138 00:07:48,426 --> 00:07:50,303 Don't call me that! It's Mantis. 139 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 [Min-kyu] Hello, it's the Chairman. 140 00:07:52,096 --> 00:07:53,764 We'll need two cleaners right away. 141 00:07:53,848 --> 00:07:55,892 Yeah, it was Mantis. 142 00:07:56,559 --> 00:07:58,728 So it's really messy. Right. 143 00:08:00,480 --> 00:08:03,149 Cut to the chase. I have other things to do. 144 00:08:03,232 --> 00:08:06,611 Oh, I just want out of my contract, okay? 145 00:08:07,111 --> 00:08:09,447 You and I know a seven-year contract is unfair, 146 00:08:09,530 --> 00:08:11,407 considering my popularity. 147 00:08:11,491 --> 00:08:13,117 You joining another company? 148 00:08:13,618 --> 00:08:14,702 Hmm? 149 00:08:14,785 --> 00:08:15,912 Or are you going solo? 150 00:08:16,871 --> 00:08:18,956 -Well, um… -I get it. 151 00:08:20,374 --> 00:08:22,168 This concerns your friend Jae-yi. 152 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 Come on. It's not exactly that. 153 00:08:27,673 --> 00:08:30,760 Enjoy your vacation, okay? Hmm? 154 00:08:36,390 --> 00:08:37,600 Wait, Chairman. 155 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 What is it? 156 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 [ominous music plays] 157 00:08:42,605 --> 00:08:44,482 [chuckles] 158 00:08:46,901 --> 00:08:47,944 [sighs] 159 00:08:48,653 --> 00:08:50,238 What are you doing? 160 00:08:50,321 --> 00:08:51,822 A bloody knife. 161 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 Or sickle, actually. 162 00:08:57,119 --> 00:08:58,204 [sighs] 163 00:08:58,287 --> 00:09:00,289 [suspenseful music playing] 164 00:09:07,338 --> 00:09:08,339 Wait a minute. 165 00:09:11,008 --> 00:09:13,302 Were you… seriously gonna take that? 166 00:09:13,386 --> 00:09:14,971 [laughs] It's a joke! 167 00:09:15,054 --> 00:09:16,722 Just kidding, Chairman. [laughs] 168 00:09:16,806 --> 00:09:19,517 Look at your face! Don't take things so seriously! 169 00:09:19,600 --> 00:09:20,851 [laughs] 170 00:09:22,353 --> 00:09:23,938 [sighs] 171 00:09:29,569 --> 00:09:31,112 I'll enjoy the vacation. Thank you. 172 00:09:31,195 --> 00:09:32,321 [scoffs] 173 00:09:34,907 --> 00:09:37,910 [Chairman] I don't think you have what it takes to make it on your own. 174 00:09:37,994 --> 00:09:39,954 Being a skilled negotiator is key. 175 00:09:40,037 --> 00:09:42,665 [Mantis] Hey, I just negotiated with my blade! 176 00:09:42,748 --> 00:09:45,293 [Chairman] True, and it actually almost worked. 177 00:09:45,835 --> 00:09:48,337 Wait. It did? 178 00:09:48,838 --> 00:09:51,632 Should I… offer it to you again? 179 00:09:54,760 --> 00:09:55,761 Or not. 180 00:09:58,014 --> 00:10:00,016 When you return, let's change your contract. 181 00:10:00,766 --> 00:10:02,560 And set up an interview for Jae-yi. 182 00:10:02,643 --> 00:10:04,270 Whoa! For real? 183 00:10:04,770 --> 00:10:06,480 So cool! Thank you! 184 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 Hey, you better not go back on that later, okay? 185 00:10:09,650 --> 00:10:11,152 [chuckles] Amazing! 186 00:10:11,235 --> 00:10:14,572 -[honks horn] -Remember… you're a man of your word! 187 00:10:15,156 --> 00:10:17,074 All hail, Cha Min-kyu! 188 00:10:17,158 --> 00:10:19,243 Let's go MK! 189 00:10:19,952 --> 00:10:21,120 Whoo! 190 00:10:21,203 --> 00:10:23,914 [Mantis] Hey! Didn't I tell you to have faith in me? 191 00:10:23,998 --> 00:10:26,917 You're an MK employee now! [chuckles] 192 00:10:27,001 --> 00:10:29,712 So while I'm gone, make sure you stay in shape.x 193 00:10:29,795 --> 00:10:31,631 [upbeat electronic music playing] 194 00:10:31,714 --> 00:10:33,215 Wait, what? What do you mean? 195 00:10:33,299 --> 00:10:35,092 MK was doing great. Why would it go under? 196 00:10:35,593 --> 00:10:36,802 Wait, say that again. 197 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 Min-kyu? 198 00:10:37,803 --> 00:10:38,888 Min-kyu is… 199 00:10:39,388 --> 00:10:40,556 He's dead now? 200 00:10:41,432 --> 00:10:42,892 Boksoon was the killer? 201 00:10:45,770 --> 00:10:46,604 I'm so jealous. 202 00:10:46,687 --> 00:10:49,482 I had him. I should've taken him out when I had the chance. 203 00:10:49,565 --> 00:10:51,651 Hey! Where are you? 204 00:10:51,734 --> 00:10:53,694 -You picking me up? -[Jae-yi] I can't. I'm working. 205 00:10:53,778 --> 00:10:56,238 [Mantis] What? We haven't hung out in like forever. 206 00:10:56,322 --> 00:10:57,365 {\an8}MURDER SUSPECT WANTED 207 00:10:57,448 --> 00:10:59,450 {\an8}I've got some loose ends to tie up. 208 00:11:01,285 --> 00:11:02,536 Talk to you later. 209 00:11:03,579 --> 00:11:04,872 [man grunts] 210 00:11:06,040 --> 00:11:08,376 Jeez. I know, work is important. 211 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 -Glad you have a gig. -[man grunting] 212 00:11:10,294 --> 00:11:13,464 Keep working by yourself. And make all that money for yourself. 213 00:11:13,547 --> 00:11:15,675 -[man 2] There he is! Over there! -Quite a crowd here. 214 00:11:15,758 --> 00:11:17,927 [Jae-yi] Oh, right. Rumor has it MK tanked, 215 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 so other companies are staking out the airport for you. 216 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 [man 2] Mantis, how's it going? 217 00:11:21,972 --> 00:11:23,683 -Mantis? -We wanna talk about a contract. 218 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 -[overlapping chatter] -Hey. 219 00:11:25,142 --> 00:11:27,770 -[man 3] Let's have lunch. -Whoa, folks, chill! 220 00:11:27,853 --> 00:11:28,979 Take it easy! 221 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 Ah. 222 00:11:30,356 --> 00:11:31,691 [Jae-yi] Good luck! 223 00:11:33,275 --> 00:11:34,151 [grunts] 224 00:11:35,653 --> 00:11:36,946 [man] Ooh, that's hot. 225 00:11:37,446 --> 00:11:38,280 [sighs] 226 00:11:38,781 --> 00:11:40,157 Okay. 227 00:11:40,991 --> 00:11:42,451 [Jae-yi] Hi, I'm back! 228 00:11:42,952 --> 00:11:44,161 Nice work out there. 229 00:11:44,245 --> 00:11:45,996 That smells awesome. 230 00:11:47,081 --> 00:11:48,499 Mmm, galbi-jjim? 231 00:11:49,250 --> 00:11:51,210 The great Han-ul returns. 232 00:11:52,044 --> 00:11:55,214 I'll bet he really missed Korean food while he was away. 233 00:11:56,632 --> 00:11:59,927 So I thought I'd cook enough to share with everyone. 234 00:12:00,511 --> 00:12:03,055 So, you really think you can recruit him? 235 00:12:03,556 --> 00:12:08,018 Even if MK dissolves into thin air, Han-ul won't join us here. 236 00:12:08,102 --> 00:12:09,979 -[man] I didn't say that. -[Jae-yi sighs] 237 00:12:10,813 --> 00:12:11,814 What's this? 238 00:12:11,897 --> 00:12:12,732 EVICTION NOTICE 239 00:12:13,524 --> 00:12:14,859 Oh, that. 240 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 We have to move out of the office at the end of the month. 241 00:12:18,112 --> 00:12:20,406 Ugh, now I'll have to dust off my blades. 242 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 You're in no condition for that. 243 00:12:22,950 --> 00:12:25,953 I'll take on extra shows, so get me some. Even D-level ones. 244 00:12:26,036 --> 00:12:27,037 Sorry, kid. 245 00:12:27,872 --> 00:12:29,623 Your talent is wasted here. 246 00:12:30,124 --> 00:12:33,711 I would've been so screwed after my company fell apart, 247 00:12:33,794 --> 00:12:35,212 and you took me in. 248 00:12:35,296 --> 00:12:37,673 Ah! You kidding me? 249 00:12:37,757 --> 00:12:38,674 [panting] 250 00:12:38,758 --> 00:12:40,843 The fucking elevator still doesn't work? 251 00:12:41,427 --> 00:12:43,137 What's with the fashion failure? 252 00:12:43,220 --> 00:12:44,180 Is it European? 253 00:12:44,764 --> 00:12:45,806 You like that? 254 00:12:45,890 --> 00:12:47,308 The latest line. 255 00:12:47,391 --> 00:12:48,726 You love your boy Mantis now. 256 00:12:48,809 --> 00:12:50,728 -Hi, Mantis! How have you been? -Yeah, yeah, yeah. 257 00:12:50,811 --> 00:12:53,355 I know, it's been a while. Wait. [sniffs] What's that smell? 258 00:12:53,439 --> 00:12:55,274 Oh, a certain someone made some food 259 00:12:55,357 --> 00:12:57,485 because a certain fighting bug was coming. 260 00:12:57,568 --> 00:12:59,695 -[Mantis] Whoa, galbi-jjim? -It's just galbi-jjim, yeah. 261 00:12:59,779 --> 00:13:02,740 I had a ton… in Europe. That stuff was everywhere. 262 00:13:02,823 --> 00:13:04,450 -Oh, sure. Yeah. -Hey, come here. 263 00:13:04,533 --> 00:13:05,868 -The gang's waiting. -[woman] Dude! 264 00:13:05,951 --> 00:13:09,038 -Can I leave my stuff here? -Oh, for sure you can. It's a pleasure. 265 00:13:09,830 --> 00:13:10,790 Come on! 266 00:13:12,041 --> 00:13:12,875 [groans] 267 00:13:12,958 --> 00:13:14,001 Get going. 268 00:13:15,252 --> 00:13:16,295 [woman] I'll be right back. 269 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 [dance music playing] 270 00:13:23,469 --> 00:13:24,845 [man] Yeah, drink up! 271 00:13:24,929 --> 00:13:26,931 [dance music continues] 272 00:13:32,228 --> 00:13:33,729 Sorry dude, we're booked. 273 00:13:33,813 --> 00:13:35,898 Open up, or I cut off your fingers. 274 00:13:35,981 --> 00:13:39,193 He told us to stop letting people in because he doesn't like crowds. 275 00:13:39,276 --> 00:13:41,028 What asshole said this? 276 00:13:41,111 --> 00:13:43,489 [guard] The Mantis. You want in still? 277 00:13:43,572 --> 00:13:45,449 Whoa, no. All cool. 278 00:13:47,618 --> 00:13:48,536 [laughing] 279 00:13:53,457 --> 00:13:56,710 [man] So Jae-yi was this close to being reinstated to MK. 280 00:13:56,794 --> 00:13:58,504 What's she gonna do now? 281 00:14:01,173 --> 00:14:04,677 You seem pissed off about it. Why? 282 00:14:04,760 --> 00:14:08,264 You know, if Jae-yi joined the company, then we'd be next for recruitment. 283 00:14:08,347 --> 00:14:10,057 Oh, in your mind, we're equals, huh? 284 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 -You think we're the same? -Whoa, chill, bro! 285 00:14:12,017 --> 00:14:12,935 Don't "bro" me, bro! 286 00:14:13,018 --> 00:14:14,520 You think he has a drum for a head? 287 00:14:14,603 --> 00:14:16,772 The least you can do is pay him before you hit him. 288 00:14:17,273 --> 00:14:18,524 Hey. 289 00:14:19,733 --> 00:14:24,029 Did all of you really think you'd be next once Jae-yi joined MK? 290 00:14:24,113 --> 00:14:25,197 Uh-huh. 291 00:14:25,781 --> 00:14:27,950 You all are crazy. You kidding me right now? 292 00:14:28,450 --> 00:14:29,410 Yo! 293 00:14:30,327 --> 00:14:31,954 This isn't something I owe any of you! 294 00:14:32,037 --> 00:14:35,332 -Su-min, why are you keeping quiet? -[Su-min] What do you mean? 295 00:14:35,416 --> 00:14:38,836 [man] When Mantis was in Europe, you said we should all start a company. 296 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 Start a what now? 297 00:14:40,963 --> 00:14:44,383 -Hey, we were just floating an idea. -Is that so crazy? We have you. 298 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 That's right. It's possible given your amazing reputation. 299 00:14:48,971 --> 00:14:50,514 -Yeah, it could. -[man] I knew it could! 300 00:14:50,598 --> 00:14:51,849 Now hold on a minute. Hold on. 301 00:14:51,932 --> 00:14:53,642 The boomers are getting absolutely destroyed. 302 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 It's a golden opportunity now! 303 00:14:55,060 --> 00:14:58,689 Hey, he's great at fighting people, but running a company's different. 304 00:14:58,772 --> 00:15:00,524 Stop talking. You're making it worse. 305 00:15:00,608 --> 00:15:03,485 All I'm saying is maybe we want someone like Jae-yi to run the company. 306 00:15:03,569 --> 00:15:05,863 She has her shit together and doesn't beat up her employees. 307 00:15:05,946 --> 00:15:08,073 Listen, you punks. I said I'd look out for Jae-yi. 308 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 I never said I'd take care of all of you! 309 00:15:09,825 --> 00:15:11,744 Why would I need taking care of, anyway? 310 00:15:12,244 --> 00:15:13,120 [Mantis] What? 311 00:15:13,704 --> 00:15:16,373 When did I ever ask you to get me work anywhere? 312 00:15:17,917 --> 00:15:20,294 She's got a point. You can't say you'll take care of a woman 313 00:15:20,377 --> 00:15:21,962 if she's already taken. 314 00:15:22,463 --> 00:15:24,381 What do you mean by taken? 315 00:15:25,466 --> 00:15:26,342 [tuts] Ugh. 316 00:15:27,217 --> 00:15:28,594 You're seeing someone?! 317 00:15:29,094 --> 00:15:30,220 Holy shit. 318 00:15:30,721 --> 00:15:31,722 Good for you, girl. 319 00:15:31,805 --> 00:15:33,849 Whoa, so Jae-yi's dating a guy. Wow. 320 00:15:33,933 --> 00:15:35,684 Well, congrats my friend. 321 00:15:36,352 --> 00:15:37,311 [sighs] 322 00:15:37,811 --> 00:15:39,271 I need a bathroom real quick. 323 00:15:39,355 --> 00:15:40,439 [man] Hey, hey. 324 00:15:41,732 --> 00:15:43,859 -Nice job, dipshit. -[man 2] What? What did I do? 325 00:15:45,861 --> 00:15:46,820 [sighs] 326 00:15:49,073 --> 00:15:50,115 [Mantis] Hey! 327 00:15:51,742 --> 00:15:53,827 You think anyone can start a business? 328 00:15:53,911 --> 00:15:54,787 Yeah? 329 00:15:55,287 --> 00:15:57,039 Wanna know why I need to take care of you? 330 00:15:57,122 --> 00:15:58,999 Because you don't have the chops to survive. 331 00:15:59,083 --> 00:16:00,709 -[Jae-yi] What? -[man] We certainly don't. 332 00:16:00,793 --> 00:16:02,002 Yeah, no kidding! 333 00:16:02,628 --> 00:16:05,047 You don't think I have the chops, huh? 334 00:16:05,130 --> 00:16:06,256 No. 335 00:16:07,633 --> 00:16:09,802 We're all tied up. It's even at eight each. 336 00:16:09,885 --> 00:16:11,971 You kept score? That's cute. 337 00:16:12,054 --> 00:16:14,390 But it's nine to seven. That's the truth. 338 00:16:14,473 --> 00:16:17,893 And after that one time, you know, I won nine in a row. 339 00:16:21,647 --> 00:16:24,191 Do you honestly think that you got me for real? 340 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 Look, you know I don't lie. 341 00:16:25,943 --> 00:16:26,944 [grunts] 342 00:16:27,444 --> 00:16:28,278 Shit! 343 00:16:28,362 --> 00:16:29,655 [both grunting] 344 00:16:34,785 --> 00:16:35,869 [Mantis] Ah! 345 00:16:36,578 --> 00:16:37,496 [Jae-yi] Ah! 346 00:16:38,664 --> 00:16:41,125 [both grunting] 347 00:16:42,584 --> 00:16:44,128 [onlookers] Oh! 348 00:16:45,546 --> 00:16:46,588 [man] Come to think of it, 349 00:16:46,672 --> 00:16:49,508 I also heard that Jae-yi beat Mantis back in the day. 350 00:16:50,009 --> 00:16:53,345 Then why would MK bring up our boy Mantis first if that was the case? 351 00:16:53,429 --> 00:16:54,972 You gotta believe me. That's the truth. 352 00:16:55,055 --> 00:16:58,392 This is why Jae-yi got pissed off and left MK. 353 00:16:58,475 --> 00:17:01,103 Whatever. Shouldn't one of us break up their fight at least? 354 00:17:03,731 --> 00:17:07,317 Do you remember… when I lost to you those seven times? 355 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 It was eight. 356 00:17:08,318 --> 00:17:09,695 Yeah, sure, seven. 357 00:17:10,237 --> 00:17:13,741 But the truth is, I never got angry when I lost. 358 00:17:13,824 --> 00:17:15,075 [panting] 359 00:17:15,826 --> 00:17:16,994 Wanna know why? 360 00:17:19,830 --> 00:17:21,540 [Jae-yi] Don't read too much into it. 361 00:17:23,417 --> 00:17:26,003 I was just helping you up. That's all. 362 00:17:26,086 --> 00:17:27,463 [both panting] 363 00:17:30,632 --> 00:17:31,550 [sighs] 364 00:17:36,805 --> 00:17:37,765 [Jae-yi sighs] 365 00:17:39,516 --> 00:17:40,601 Oh, of course. 366 00:17:40,684 --> 00:17:43,062 So, uh… your boyfriend. 367 00:17:43,562 --> 00:17:45,689 Is he a civilian, or does he work like us? 368 00:17:46,190 --> 00:17:49,109 Of course, you have nothing to gain by dating anyone from this business. 369 00:17:49,193 --> 00:17:50,694 Who cares? None of this matters. 370 00:17:50,778 --> 00:17:52,362 MK is being destroyed right now. 371 00:17:52,446 --> 00:17:56,617 Hey, like I've been saying for a while, MK is totally ruined. 372 00:17:56,700 --> 00:17:58,202 All the investors have pulled out. 373 00:17:58,285 --> 00:18:00,412 And all that remains are figurehead executives. 374 00:18:00,496 --> 00:18:02,206 They have nothing right now. 375 00:18:02,289 --> 00:18:04,750 A company like MK can't be stopped so easily. 376 00:18:04,833 --> 00:18:06,001 -[Jae-yi chuckles] -Listen. 377 00:18:06,710 --> 00:18:08,629 MK's Cha Min-kyu may be dead, 378 00:18:08,712 --> 00:18:10,839 but they have that lady Cha Min-hee who works under him. 379 00:18:10,923 --> 00:18:12,674 Oh, she's dead as well. 380 00:18:13,175 --> 00:18:14,760 Boksoon handled that. 381 00:18:17,179 --> 00:18:19,973 Fucking hell. That bitch has got a lot of issues. 382 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 Enough of that. 383 00:18:21,225 --> 00:18:24,895 Hey, weren't you gonna talk with the guys about a new venture? 384 00:18:28,107 --> 00:18:28,941 Yeah. 385 00:18:29,817 --> 00:18:31,151 There might be this one guy. 386 00:18:31,235 --> 00:18:32,152 Who? 387 00:18:35,447 --> 00:18:36,365 Ah… 388 00:18:37,282 --> 00:18:38,200 [exhales sharply] 389 00:18:38,784 --> 00:18:39,952 Care to join? 390 00:18:43,747 --> 00:18:45,749 [hip-hop music blaring from house] 391 00:18:50,295 --> 00:18:53,173 ♪ Watch 'em work To kill and make 'em hurt, like ♪ 392 00:18:53,257 --> 00:18:56,426 ♪ Does she twerk? Now I can go to work, right? ♪ 393 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 ♪ Work, work, work, work ♪ 394 00:18:58,470 --> 00:19:01,431 ♪ Watch 'em go to Work, work, work, work, work ♪ 395 00:19:02,516 --> 00:19:05,561 ♪ Watch 'em work, kill and make 'em hurt ♪ 396 00:19:05,644 --> 00:19:06,645 ♪ Does she twerk? ♪ 397 00:19:06,728 --> 00:19:08,313 Old-guy party. 398 00:19:08,397 --> 00:19:10,399 [man laughing] 399 00:19:12,776 --> 00:19:14,903 ♪ I give it my all, I get what I need… ♪ 400 00:19:16,947 --> 00:19:17,781 [man] Wait. 401 00:19:20,367 --> 00:19:21,493 Oh. 402 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 -That who I think it is? -Yeah. 403 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 [man] An honor to meet you. 404 00:19:27,291 --> 00:19:29,168 Benjamin Jo, Meta Co. 405 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 [Mantis] "Meta Software." 406 00:19:31,753 --> 00:19:33,505 -Oh. Oh. -[Benjamin] Mmm. 407 00:19:34,464 --> 00:19:35,883 So what can I do for you? 408 00:19:35,966 --> 00:19:37,050 [chuckles] 409 00:19:38,051 --> 00:19:39,803 A massive fan, Mantis. 410 00:19:41,138 --> 00:19:43,432 Sir, we're running late. 411 00:19:43,932 --> 00:19:45,184 [Benjamin] Ah, shit. 412 00:19:45,851 --> 00:19:47,811 Looks like my meeting is starting up. 413 00:19:48,312 --> 00:19:49,771 Man that bites. 414 00:19:49,855 --> 00:19:51,190 But give me a ring. 415 00:19:51,815 --> 00:19:53,901 [Mantis] Yeah, all right. 416 00:19:57,362 --> 00:19:59,198 Why should I call this clown? 417 00:20:04,786 --> 00:20:06,038 Hey, old man! 418 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 [chuckles] What's going on with you? 419 00:20:12,252 --> 00:20:14,755 -Not like I stayed in communication. -[groans] 420 00:20:14,838 --> 00:20:15,714 I've been really busy. 421 00:20:15,797 --> 00:20:19,051 Chill, chill, chill out. Listen to me! It's not like you were calling either! 422 00:20:27,684 --> 00:20:30,103 Old Man Dokgo? Mantis and the old man? 423 00:20:30,187 --> 00:20:33,607 What's wrong with that? Nothing wrong with Mantis seeing his former teacher. 424 00:20:34,107 --> 00:20:36,693 After all, Dokgo is the one who provided Mantis with his nickname. 425 00:20:36,777 --> 00:20:38,362 -Right, queen? -Mmm. 426 00:20:38,862 --> 00:20:42,658 I'm jealous. If I had a master like Dokgo, I'd be living in a better place than this. 427 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 You should respect the hospitality of our host. 428 00:20:45,160 --> 00:20:47,287 -[man] I'm just saying. -It's all good, you asshole. 429 00:20:47,371 --> 00:20:48,538 Now shut up and eat your food. 430 00:20:48,622 --> 00:20:50,415 So why didn't you tag along with him? 431 00:20:50,499 --> 00:20:52,042 It's not like you're busy today. 432 00:20:52,125 --> 00:20:54,336 Yeah, I have a date later. Hmm. 433 00:20:55,128 --> 00:20:58,131 Wow, you've really been living it up in your retirement. 434 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 Good for you. 435 00:20:59,675 --> 00:21:01,218 [sucks air between teeth] 436 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 Hey, I'm not gonna touch it. 437 00:21:06,473 --> 00:21:08,892 [chuckles] Shit, dude. 438 00:21:09,685 --> 00:21:12,771 [chuckles] And this is the stuff you chose to put on display? 439 00:21:12,854 --> 00:21:14,898 Ah, so ugly. 440 00:21:15,649 --> 00:21:17,442 [intense action music playing] 441 00:21:17,526 --> 00:21:19,861 [both grunting] 442 00:21:22,739 --> 00:21:23,782 [Mantis groans] 443 00:21:24,283 --> 00:21:25,826 Shit! Relax, what the-- 444 00:21:25,909 --> 00:21:27,452 -[grunts] -[Mantis yelps] 445 00:21:27,536 --> 00:21:29,121 [coughing] 446 00:21:29,746 --> 00:21:32,249 That's a horrible way to say hello to your favorite student. 447 00:21:33,292 --> 00:21:34,459 Ugh. 448 00:21:34,543 --> 00:21:35,669 [groans] 449 00:21:36,920 --> 00:21:38,171 [grunts] 450 00:21:38,922 --> 00:21:39,965 [grunts] 451 00:21:40,924 --> 00:21:42,009 [groans] 452 00:21:42,509 --> 00:21:44,636 [grunts] This is no way to treat your guests. 453 00:21:45,220 --> 00:21:46,430 You weren't invited. 454 00:21:46,513 --> 00:21:48,265 You're too old for this shit. 455 00:21:48,348 --> 00:21:50,100 Oh. [grunting] 456 00:21:54,396 --> 00:21:56,648 -Mmm. -[laughs] 457 00:21:56,732 --> 00:21:58,150 Bet that hurt. 458 00:21:59,860 --> 00:22:00,902 Mm-hmm. 459 00:22:02,738 --> 00:22:04,740 [both grunting] 460 00:22:15,042 --> 00:22:17,252 Oh, so you wanna go hard? 461 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 Hey, hey, look what I found. 462 00:22:23,050 --> 00:22:24,426 [both grunting] 463 00:22:35,854 --> 00:22:36,980 [grumbles] 464 00:22:42,152 --> 00:22:45,113 That's not fair. I have two weapons and you only have one. 465 00:22:46,573 --> 00:22:47,866 Okay. 466 00:22:48,700 --> 00:22:49,534 That works. 467 00:22:49,618 --> 00:22:50,660 [sighs] 468 00:22:51,161 --> 00:22:51,995 [grunts] 469 00:22:53,789 --> 00:22:55,082 Oh, shit! 470 00:22:55,957 --> 00:22:56,833 [Dokgo growls] 471 00:22:59,711 --> 00:23:00,545 Huh? 472 00:23:01,296 --> 00:23:02,214 Ah! 473 00:23:02,756 --> 00:23:04,007 [Dokgo grunts] 474 00:23:04,674 --> 00:23:05,926 [panting] 475 00:23:06,760 --> 00:23:09,679 [Dokgo yells] 476 00:23:15,394 --> 00:23:16,436 [music stops] 477 00:23:17,187 --> 00:23:18,230 [panting] 478 00:23:18,313 --> 00:23:19,898 [laughs] 479 00:23:20,732 --> 00:23:23,193 Okay, enough with this shit. I'm hungry. 480 00:23:23,276 --> 00:23:24,861 -[tuts] Punk. -Ow! 481 00:23:25,362 --> 00:23:26,530 -Ooh! -Ooh! 482 00:23:28,323 --> 00:23:30,325 [rhythmic electronic music playing] 483 00:23:44,214 --> 00:23:45,507 [music stops] 484 00:23:45,590 --> 00:23:46,716 [Mantis sighs] 485 00:23:54,224 --> 00:23:55,725 Eat your own food. 486 00:23:56,226 --> 00:23:57,477 [Mantis] I took one fry. 487 00:23:57,561 --> 00:23:59,938 You know, a steady diet of this crap at your age 488 00:24:00,605 --> 00:24:02,107 would be bad for your health. 489 00:24:03,316 --> 00:24:04,484 You'll clog up your arteries. 490 00:24:04,568 --> 00:24:07,612 If you were so worried about my health, maybe you should've visited me. 491 00:24:07,696 --> 00:24:10,824 I didn't, 'cause you and Min-kyu ended things on shitty terms. 492 00:24:12,701 --> 00:24:13,743 [Dokgo breathing heavily] 493 00:24:13,827 --> 00:24:17,080 [Mantis] I'm your student, and I was really worried about you. 494 00:24:18,039 --> 00:24:19,708 And I felt bad about what happened. 495 00:24:19,791 --> 00:24:21,293 [Dokgo] Why did you feel bad? 496 00:24:21,376 --> 00:24:24,546 You were just an intern at the time. 497 00:24:25,213 --> 00:24:28,758 A company exec handed a bloody knife to the chairman. 498 00:24:30,510 --> 00:24:32,220 And of course, the chairman accepted it. 499 00:24:33,263 --> 00:24:35,599 Instead of paying with my life, I was allowed to retire, 500 00:24:35,682 --> 00:24:36,975 so I'm happy with it. 501 00:24:37,058 --> 00:24:40,395 But what went down between you two? You created the company together. 502 00:24:41,521 --> 00:24:43,690 [sighs] It was just personal. 503 00:24:45,442 --> 00:24:46,943 Not your business, son. 504 00:24:53,033 --> 00:24:53,909 [Dokgo grunts] 505 00:24:54,576 --> 00:24:55,494 Now wait a minute. 506 00:24:57,496 --> 00:24:58,538 [lighter clicks] 507 00:24:58,622 --> 00:25:00,582 So if you're telling me you're retired, 508 00:25:00,665 --> 00:25:04,085 then what was that douchey businessman doing rubbing elbows at your dumb party? 509 00:25:04,169 --> 00:25:05,337 That shady dude. 510 00:25:07,214 --> 00:25:10,133 Is this asshole investing in you? You starting something new? 511 00:25:10,217 --> 00:25:14,095 He's young and very immature. He wants to learn more about the work. 512 00:25:14,888 --> 00:25:17,015 It's not the money that interests him. 513 00:25:17,891 --> 00:25:19,518 So what this means… 514 00:25:22,187 --> 00:25:24,773 is MK's thinking of bringing you in once again. 515 00:25:27,150 --> 00:25:28,568 You better answer my question. 516 00:25:29,069 --> 00:25:30,820 Who knows if you'll see me again. 517 00:25:31,571 --> 00:25:33,406 It's not like anyone's begging for you. 518 00:25:33,490 --> 00:25:35,492 I have offers. You have no idea. 519 00:25:35,575 --> 00:25:37,410 [Dokgo laughs] 520 00:25:37,494 --> 00:25:38,620 [Mantis] So, seriously… 521 00:25:39,496 --> 00:25:40,372 Mr. Chairman. 522 00:25:40,455 --> 00:25:42,999 Because chairman is what I should call you, huh? 523 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 Or should I put it this way? 524 00:25:47,170 --> 00:25:49,256 So, Mr. Chairman, your company's in shambles. 525 00:25:49,339 --> 00:25:50,757 Why aren't you making a move? 526 00:25:50,840 --> 00:25:52,717 That's how I get them to come looking for me. 527 00:25:52,801 --> 00:25:55,512 -Like you are right now. -Oh, so that's it. 528 00:25:55,595 --> 00:25:57,138 Okay, since we're on the subject, 529 00:25:57,222 --> 00:25:59,766 Mr. Chairman, I'd like to ask you for a favor. 530 00:26:00,976 --> 00:26:04,771 Do you remember Shin Jae-yi? She was the top student in my class. 531 00:26:05,313 --> 00:26:07,148 [action music playing] 532 00:26:09,276 --> 00:26:10,235 [Jae-yi grunts] 533 00:26:12,070 --> 00:26:13,905 [Dokgo] You want me to bring in someone 534 00:26:14,406 --> 00:26:15,740 who left on her own? 535 00:26:15,824 --> 00:26:17,659 I'd have done the same if I was in her shoes. 536 00:26:17,742 --> 00:26:20,245 After all, you chose me, even though she won. 537 00:26:20,328 --> 00:26:21,913 What we wanted 538 00:26:23,081 --> 00:26:24,291 was you. 539 00:26:25,041 --> 00:26:26,293 Who's we? 540 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 [Dokgo] Stop! 541 00:26:27,502 --> 00:26:29,504 [students murmuring] 542 00:26:31,423 --> 00:26:32,591 Any thoughts? 543 00:26:33,091 --> 00:26:35,176 It appears the results are in. 544 00:26:35,260 --> 00:26:37,512 [indistinct chatter] 545 00:26:37,596 --> 00:26:39,389 [Min-kyu] Let's go check out the video. 546 00:26:40,724 --> 00:26:41,558 [grunting] 547 00:26:41,641 --> 00:26:44,102 Hmm, Shin Jae-yi's moves are clean. 548 00:26:44,185 --> 00:26:46,980 She more than lives up to her reputation as a strong performer. 549 00:26:48,481 --> 00:26:51,693 See where the practice weapon in his right hand makes contact? 550 00:26:51,776 --> 00:26:53,945 He connects with a shallow cut around the pancreas, 551 00:26:54,029 --> 00:26:56,990 but even with a real blade, it would only be superficial. 552 00:26:57,073 --> 00:26:58,033 Should we keep watching? 553 00:26:58,742 --> 00:26:59,909 [grunting] 554 00:26:59,993 --> 00:27:01,995 He knows Shin Jae-yi is right-handed. 555 00:27:02,078 --> 00:27:04,873 So he forces her to block on her right side. 556 00:27:05,457 --> 00:27:07,250 But what if they used real blades? 557 00:27:09,628 --> 00:27:11,129 [Jae-yi grunting] 558 00:27:11,212 --> 00:27:12,714 It's just not going to work out. 559 00:27:12,797 --> 00:27:15,884 The gap between their skills will become even wider going forward. 560 00:27:15,967 --> 00:27:17,093 And Shin Jae-yi 561 00:27:17,594 --> 00:27:19,971 will never catch up to the skills of Lee Han-ul. 562 00:27:23,516 --> 00:27:24,351 Come. 563 00:27:24,851 --> 00:27:27,020 Teach your dual-weapon method to the boy instead. 564 00:27:27,103 --> 00:27:28,521 He has the skills, 565 00:27:29,439 --> 00:27:31,858 and your fighting style will be a great fit for him. 566 00:27:32,817 --> 00:27:34,819 [somber music playing] 567 00:27:47,916 --> 00:27:50,752 Unfortunately, this will be tough on both of you. 568 00:27:52,712 --> 00:27:56,424 I can't include Shin Jae-yi under any circumstances. 569 00:27:58,051 --> 00:27:59,761 [Mantis] Why? What's the reason? 570 00:28:01,805 --> 00:28:04,057 Jae-yi was uncomfortable seeing you as well. 571 00:28:04,140 --> 00:28:06,017 If she was uncomfortable, 572 00:28:06,935 --> 00:28:08,186 she must've had reasons. 573 00:28:09,396 --> 00:28:11,272 I can tell you why if you want. 574 00:28:13,775 --> 00:28:14,609 [tuts] 575 00:28:15,777 --> 00:28:17,529 Nah, I'm gonna pass, thanks. 576 00:28:25,370 --> 00:28:27,414 If you hadn't come to me. 577 00:28:28,623 --> 00:28:30,500 I would certainly have sought you out. 578 00:28:31,000 --> 00:28:34,170 When I start the new MK, I'll need members of the younger generation. 579 00:28:36,464 --> 00:28:38,466 And when my time is up… 580 00:28:40,760 --> 00:28:41,845 your time will come. 581 00:28:41,928 --> 00:28:42,971 [knives slashing] 582 00:28:43,054 --> 00:28:44,389 [Dokgo] Until then, 583 00:28:45,473 --> 00:28:47,100 don't waste any time on her. 584 00:28:48,101 --> 00:28:49,060 [sighs] 585 00:28:50,437 --> 00:28:52,689 Why on Earth would you go on a date here? 586 00:28:53,732 --> 00:28:56,317 -How did you find this place? -Your boss told me. 587 00:28:56,860 --> 00:28:59,112 He said you take your gear whenever you go on a date. 588 00:28:59,612 --> 00:29:00,822 I see. 589 00:29:01,322 --> 00:29:02,699 Your boyfriend is so ugly. 590 00:29:03,199 --> 00:29:04,409 Has he treated you wrong? 591 00:29:04,909 --> 00:29:06,202 Want me to kick his ass? 592 00:29:06,703 --> 00:29:08,329 You're fucking dead! 593 00:29:10,540 --> 00:29:11,374 [grunts] 594 00:29:18,923 --> 00:29:20,925 [slashing] 595 00:29:22,677 --> 00:29:24,262 [grunts] 596 00:29:25,013 --> 00:29:27,015 [panting] 597 00:29:27,807 --> 00:29:29,309 Ah! 598 00:29:30,560 --> 00:29:31,811 Ah! 599 00:29:32,395 --> 00:29:33,438 -[Jae-yi] Where? -Higher. 600 00:29:33,521 --> 00:29:35,190 -Where? Right here? -A little… 601 00:29:35,273 --> 00:29:37,275 -Or here? -Wait, stop. Ow! Ow! Ow! Ow! 602 00:29:37,358 --> 00:29:39,110 [groans] 603 00:29:39,194 --> 00:29:41,821 I guess the old man still has some game, huh? 604 00:29:42,322 --> 00:29:44,574 They don't say he's an old man just because he's old. 605 00:29:44,657 --> 00:29:45,784 It's his years of experience. 606 00:29:45,867 --> 00:29:47,243 [groans] 607 00:29:48,286 --> 00:29:49,996 -[grunts] -Oh, okay then. 608 00:29:50,079 --> 00:29:53,041 You said you didn't want to start a business. What made you change? 609 00:29:53,917 --> 00:29:55,210 The old man plant a seed? 610 00:29:55,293 --> 00:29:58,129 Listen to me. I know I'm good at this. 611 00:29:58,630 --> 00:30:02,300 And the old man, he could get a lot more from a deal than me. 612 00:30:02,383 --> 00:30:05,136 Isn't that why you left and started your own company? 613 00:30:05,220 --> 00:30:07,430 Yes, I started a company, which I ruined. 614 00:30:07,514 --> 00:30:09,682 Because you didn't have me back in the day. 615 00:30:11,351 --> 00:30:12,185 [sighs] 616 00:30:14,187 --> 00:30:17,565 As good as you are, you can't go it alone here. 617 00:30:18,399 --> 00:30:21,986 These guys don't have the brains you have, but they do have some skills. 618 00:30:22,737 --> 00:30:24,280 [Jae-yi] It's not like it used to be. 619 00:30:24,364 --> 00:30:26,491 It won't be easy finding an investor, even for you. 620 00:30:27,200 --> 00:30:28,076 [Mantis] Boom! 621 00:30:32,831 --> 00:30:34,624 What do you think? Good? 622 00:30:34,707 --> 00:30:36,876 What else does Jae-yi need to hear? 623 00:30:36,960 --> 00:30:38,253 Uh… 624 00:30:40,296 --> 00:30:41,297 What? 625 00:30:43,424 --> 00:30:44,801 Oh, come on. 626 00:30:44,884 --> 00:30:48,888 You just can't keep on wasting your life in that shitty office. 627 00:30:48,972 --> 00:30:50,390 Get yourself out of there. 628 00:30:51,307 --> 00:30:52,559 I can do it for you 629 00:30:53,309 --> 00:30:54,936 if you're too scared to do it. 630 00:30:55,770 --> 00:30:56,855 [man] Oh, I see. 631 00:30:57,939 --> 00:30:59,315 I had a hunch this was coming. 632 00:30:59,899 --> 00:31:01,150 In addition to that, 633 00:31:01,651 --> 00:31:05,530 it wouldn't be right holding on to you with how slow it's going here. 634 00:31:07,407 --> 00:31:09,075 I'm sorry about all this. 635 00:31:09,826 --> 00:31:12,245 Hey, hey, don't worry about me. 636 00:31:14,080 --> 00:31:15,290 I'm fine. 637 00:31:18,251 --> 00:31:19,752 I'll still visit, okay? 638 00:31:21,337 --> 00:31:22,338 Sure. 639 00:31:25,800 --> 00:31:27,218 -Su-min. -[Su-min] Yeah? 640 00:31:27,719 --> 00:31:30,847 So there's this guy named A, and someone else who we'll call B. 641 00:31:30,930 --> 00:31:34,183 -They're ball buddies. Childhood friends. -I'm guessing B has no balls, right? 642 00:31:34,267 --> 00:31:39,439 And so, B says she has these dates, but it turns out that that's a lie. 643 00:31:42,233 --> 00:31:43,526 So why would she lie? 644 00:31:44,903 --> 00:31:45,987 My theory. 645 00:31:46,070 --> 00:31:50,950 B knows that A is into her, but this information makes B uneasy. 646 00:31:51,034 --> 00:31:52,952 You think it might be… you? 647 00:31:53,036 --> 00:31:54,495 B clearly also likes A. 648 00:31:54,579 --> 00:31:57,373 The answer is clearly that B has no passion for A. 649 00:31:57,457 --> 00:32:00,168 [curious music playing] 650 00:32:04,756 --> 00:32:07,258 [Mantis] For fuck's sake, what's taking them so long? 651 00:32:10,678 --> 00:32:13,890 [sighs] The great Mantis, so completely transparent. 652 00:32:14,724 --> 00:32:16,351 [man] Don't go just yet. Please. 653 00:32:16,434 --> 00:32:18,895 -I've still got some fight left in me. -[Jae-yi] Please, sir. 654 00:32:18,978 --> 00:32:21,147 -[man] Jae-yi, just stay for three months. -Ah, shit. 655 00:32:21,230 --> 00:32:24,525 -[man] That's all I ask. -[Jae-yi] I can't. [sighs] 656 00:32:24,609 --> 00:32:27,445 [man] Can't you at least stay on with us until I find someone? 657 00:32:27,528 --> 00:32:29,781 Please think about it, Jae-yi, huh? 658 00:32:30,907 --> 00:32:34,035 [Mantis] Hey! I can't believe you pricks are running late. 659 00:32:34,118 --> 00:32:35,745 Wasting time stuffing your face! 660 00:32:35,828 --> 00:32:37,413 We already prepped the presentation. 661 00:32:37,997 --> 00:32:42,085 Hey, uh, how did you find us a major sponsor just like that? 662 00:32:42,168 --> 00:32:44,504 We play Blood High School all the time, you know. 663 00:32:45,213 --> 00:32:46,881 Blood… what? 664 00:32:50,551 --> 00:32:52,971 [Benjamin] What do you think from a professional standpoint? 665 00:32:53,054 --> 00:32:54,597 -[men] Hello. -[Su-min] Hello. 666 00:32:54,681 --> 00:32:57,517 Here's a sequel to Blood High School, which is about to drop. 667 00:32:57,600 --> 00:32:59,686 Speaking as a professional, I have to say that 668 00:32:59,769 --> 00:33:01,813 it'd be more realistic for the characters to just die. 669 00:33:01,896 --> 00:33:04,315 But why would any of us play a game no different from reality? 670 00:33:04,399 --> 00:33:07,068 -True. No one would play it, for sure. -Exactly. 671 00:33:07,151 --> 00:33:08,069 [laughing] 672 00:33:08,152 --> 00:33:09,904 Wow. Pretty girl. 673 00:33:10,738 --> 00:33:13,241 I need a 3D scan of you. Turn you into a game character. 674 00:33:13,324 --> 00:33:14,784 [chuckles] 675 00:33:17,412 --> 00:33:22,250 [man] Last year, a total of 317,600 people died. 676 00:33:22,333 --> 00:33:27,880 This was a 12,340 or 4.2% increase over the past year. 677 00:33:27,964 --> 00:33:30,675 As for our company's hit numbers… Should I continue? 678 00:33:30,758 --> 00:33:31,968 Just get the next slide. 679 00:33:34,012 --> 00:33:35,221 Okay, regarding the ROI-- 680 00:33:35,304 --> 00:33:37,807 Aren't these MK's old numbers from when they were still standing? 681 00:33:37,890 --> 00:33:40,393 Murder-for-hire businesses are rarely profitable. 682 00:33:40,476 --> 00:33:43,646 This is because of personal training and operating expenses. 683 00:33:43,730 --> 00:33:47,358 Enough of this talk of costs. Not much to be made anyway. 684 00:33:48,526 --> 00:33:51,404 Do you think it'd be okay if I personally watched you work? 685 00:33:52,321 --> 00:33:55,283 -What? -If I saw it in person, it'd help a lot. 686 00:33:55,783 --> 00:33:57,410 You know why I'm interested in this? 687 00:33:57,493 --> 00:34:00,079 I don't think your reasons are important. 688 00:34:00,580 --> 00:34:04,584 Exactly. It's not the profits or numbers that I find interesting. 689 00:34:08,880 --> 00:34:10,631 TEAM MEMBER INTRODUCTION SHIN JAE-YI 690 00:34:10,715 --> 00:34:12,383 [Benjamin chuckles] 691 00:34:12,967 --> 00:34:14,010 [gasps] 692 00:34:14,093 --> 00:34:15,970 I knew there was something about her. 693 00:34:16,929 --> 00:34:18,806 Is she your girlfriend, Mantis? 694 00:34:18,890 --> 00:34:20,183 Oh, sorry. 695 00:34:20,266 --> 00:34:21,893 Rude of me to pry in private matters. 696 00:34:21,976 --> 00:34:22,894 So… 697 00:34:23,686 --> 00:34:24,562 [tuts] 698 00:34:24,645 --> 00:34:26,856 …shall we move on to something interesting? 699 00:34:28,399 --> 00:34:30,359 -First up, Kim Dong-young. -[clears throat] 700 00:34:30,443 --> 00:34:32,445 -He's a veteran of seven years-- -[Benjamin] Not him. 701 00:34:32,528 --> 00:34:35,239 Put Jae-yi's charts up on screen, please. 702 00:34:39,118 --> 00:34:42,580 You already ran a company. You know, I believe I've heard of it. 703 00:34:42,663 --> 00:34:46,084 That's right. It was an up-and-coming gang back when the industry was successful, 704 00:34:46,167 --> 00:34:48,211 but it failed due to the monopoly of MK. 705 00:34:48,294 --> 00:34:50,463 [Benjamin] Huh. Weren't you once an MK intern? 706 00:34:50,546 --> 00:34:53,007 [laughs] Ironic. 707 00:34:53,508 --> 00:34:55,218 You were this hotshot back when you started, 708 00:34:55,301 --> 00:34:56,844 but you moved to an unknown company. 709 00:34:56,928 --> 00:34:58,096 -Why is that? -[Jae-yi] Hmm. 710 00:34:58,179 --> 00:35:00,932 [Mantis] She didn't just move. She was the chairwoman. 711 00:35:01,015 --> 00:35:04,519 A lot of the indie gangs would not have picked an employee of her caliber. 712 00:35:04,602 --> 00:35:08,022 And the bigger gangs shunned her because she turned her company into a joke? 713 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Did I get that right? 714 00:35:09,107 --> 00:35:10,316 [tense music playing] 715 00:35:10,900 --> 00:35:11,943 [sighs] 716 00:35:12,527 --> 00:35:14,987 You know what? I will personally endorse her. 717 00:35:15,071 --> 00:35:16,572 So can we now continue? 718 00:35:16,656 --> 00:35:18,908 Exactly how good is she? 719 00:35:20,118 --> 00:35:22,161 Maybe she should spar with Mantis? 720 00:35:24,580 --> 00:35:25,498 [scoffs] 721 00:35:26,124 --> 00:35:28,042 Ah, sorry about that. 722 00:35:28,918 --> 00:35:31,254 But all of this is the information I wanna know. 723 00:35:31,337 --> 00:35:34,715 Jae-yi, if you were to maybe fight against your boy Mantis, who'd win? 724 00:35:37,760 --> 00:35:41,055 God fucking damn it. We're not one of your fucking video characters. 725 00:35:42,223 --> 00:35:43,975 Listen, I make video games. I know. 726 00:35:44,058 --> 00:35:47,353 Oh, and I'm a killer for hire. 727 00:35:48,729 --> 00:35:51,983 And the next time we meet, I'll make sure I kill you. 728 00:35:53,317 --> 00:35:54,485 Okay! 729 00:35:55,361 --> 00:35:56,404 We're out! 730 00:35:56,904 --> 00:35:57,738 Huh? 731 00:35:57,822 --> 00:36:00,658 -This motherfucker's completely crazy. -What's happening? 732 00:36:03,286 --> 00:36:04,996 [Benjamin] Hey, you two can stay. 733 00:36:06,831 --> 00:36:08,666 I'm extremely curious. [chuckles] 734 00:36:08,749 --> 00:36:11,419 [Mantis] What are you doing? I said, "Let's go!" 735 00:36:11,502 --> 00:36:13,546 Don't make your boyfriend wait. 736 00:36:18,176 --> 00:36:19,343 We're sorry. 737 00:36:21,762 --> 00:36:22,889 [laughs] 738 00:36:22,972 --> 00:36:25,725 Do you have any clue what this opportunity could've done for us all? 739 00:36:25,808 --> 00:36:28,019 He's an annoying prick who wouldn't treat us like humans. 740 00:36:28,102 --> 00:36:29,729 That little punk was disrespectful to us. 741 00:36:29,812 --> 00:36:32,190 You kill people for a living. So their manners aren't awesome? 742 00:36:32,273 --> 00:36:33,482 You're an idiot! 743 00:36:33,566 --> 00:36:36,068 You really wanna work with someone who treats you so poorly? 744 00:36:36,152 --> 00:36:37,486 Uh-huh. 745 00:36:37,570 --> 00:36:38,446 What? 746 00:36:38,529 --> 00:36:40,198 I want to do business with him. 747 00:36:40,781 --> 00:36:42,491 -Start a company. -[scoffs] 748 00:36:42,575 --> 00:36:44,535 Shit, I'll find you work, okay? 749 00:36:44,619 --> 00:36:45,661 You know I'm the Mantis. 750 00:36:45,745 --> 00:36:48,915 That's back when MK was getting you gigs and a salary. 751 00:36:48,998 --> 00:36:51,417 I'm still the Mantis, MK or solo. 752 00:36:52,960 --> 00:36:54,086 But what about us? 753 00:36:54,170 --> 00:36:56,255 -You stay out if this. -This is exactly the point. 754 00:36:56,339 --> 00:36:57,965 You're the fucking Mantis, right?! 755 00:36:58,049 --> 00:36:59,383 So what are we? 756 00:36:59,467 --> 00:37:02,094 -You want another ass kicking? -Whoa. Whoa, stop it. Stop it. 757 00:37:02,178 --> 00:37:05,014 -And you too. Back off, okay? -No, it's not okay. 758 00:37:05,097 --> 00:37:06,515 Now I'm telling you. 759 00:37:07,433 --> 00:37:08,851 This is all because of you. 760 00:37:08,935 --> 00:37:10,019 What? 761 00:37:10,102 --> 00:37:12,313 It's so clear that Mantis got mad at him because of you. 762 00:37:12,396 --> 00:37:14,774 It's right in front of your noses. Can't you see it? 763 00:37:14,857 --> 00:37:17,693 Tell her you like her, if you do, or start going out with him. 764 00:37:17,777 --> 00:37:20,029 Just stop acting like two stupid kids! 765 00:37:20,738 --> 00:37:23,991 [sighs] You two, I'm so sick and tired of this all. 766 00:37:25,034 --> 00:37:25,868 [sighs] 767 00:37:27,286 --> 00:37:28,746 I'm going back up there. 768 00:37:28,829 --> 00:37:31,749 Why should I miss out because of you two idiots? 769 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 Su-min, Bboombye, what are you guys gonna do? 770 00:37:35,503 --> 00:37:36,337 In or out? 771 00:37:37,463 --> 00:37:38,839 Good for you. I'm out. 772 00:37:39,632 --> 00:37:42,218 -[Su-min] Kim Dong-young, wait! -[Bboombye] Hey! Hey, Dong-young! 773 00:37:42,301 --> 00:37:43,552 [Dong-young] Let go, damn it! 774 00:37:48,683 --> 00:37:50,351 [Jae-yi] Where are you going? 775 00:38:10,329 --> 00:38:13,040 He's a psychopath. You know it's true. 776 00:38:13,541 --> 00:38:15,167 You blew it up there. 777 00:38:16,419 --> 00:38:17,461 Here you go. 778 00:38:19,171 --> 00:38:20,840 [Jae-yi] Whoa, this is… 779 00:38:21,340 --> 00:38:22,258 Yeah. 780 00:38:23,050 --> 00:38:25,803 The hell you mean, yeah? You must be an idiot. 781 00:38:25,886 --> 00:38:28,347 All the time you spent at MK, and this is all you saved? 782 00:38:29,640 --> 00:38:31,767 You've wasted a lot of money all these years. 783 00:38:31,851 --> 00:38:34,687 The hotel reservations, fancy cars, luxury goods. 784 00:38:34,770 --> 00:38:36,772 I sold my car, you know. 785 00:38:36,856 --> 00:38:38,816 And this is what you drive now? 786 00:38:38,899 --> 00:38:39,984 Does it even run? 787 00:38:40,067 --> 00:38:42,111 How else do you think I got here, Jae-yi? 788 00:38:42,194 --> 00:38:45,072 So take that car and join the company while the offer's still on the table. 789 00:38:45,656 --> 00:38:47,074 Don't do this for me, got it? 790 00:38:47,992 --> 00:38:49,618 [emotional music playing] 791 00:38:53,289 --> 00:38:54,957 Was that all cause of me? 792 00:39:00,838 --> 00:39:02,256 Did you know too? 793 00:39:04,675 --> 00:39:06,886 I guess that Su-min was right. 794 00:39:06,969 --> 00:39:09,638 You pretended not to know because it made you uncomfortable. 795 00:39:10,264 --> 00:39:13,351 And it's not you. I did this for myself. 796 00:39:13,434 --> 00:39:15,353 I have a reputation as the Mantis, right? 797 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 I can't start working for another guy. 798 00:39:18,272 --> 00:39:21,525 I should start my very own company, like MK, only cooler. 799 00:39:22,026 --> 00:39:24,612 I won't make it awkward for you, okay? 800 00:39:25,112 --> 00:39:26,572 So help me out a little. 801 00:39:28,657 --> 00:39:31,410 -Why? -So now you wanna know why? 802 00:39:32,453 --> 00:39:34,163 You are so talented. 803 00:39:34,663 --> 00:39:35,998 At some things. 804 00:39:36,916 --> 00:39:37,875 [Jae-yi sighs] 805 00:39:37,958 --> 00:39:40,461 You're right. I'm good at some things, I guess. 806 00:39:43,714 --> 00:39:45,174 I won't assist you. 807 00:39:45,257 --> 00:39:46,967 We're doing this together, equally. 808 00:39:47,551 --> 00:39:48,886 I'm chairman, though. 809 00:39:49,470 --> 00:39:50,513 [groans] Oh. 810 00:39:50,596 --> 00:39:52,348 It's only logical. 811 00:39:52,932 --> 00:39:54,767 How would you book gigs without my experience? 812 00:39:54,850 --> 00:39:56,727 Let's see you land one show. 813 00:39:58,771 --> 00:40:02,108 MK clients would love to hear that I have a new company. 814 00:40:06,487 --> 00:40:07,571 Deal? 815 00:40:09,657 --> 00:40:10,658 [sighs] 816 00:40:10,741 --> 00:40:13,285 [upbeat music playing] 817 00:40:13,369 --> 00:40:16,038 Hey! I worked a lot of channels for these. 818 00:40:16,122 --> 00:40:18,541 I'll allocate shows by complex evaluations of your strengths. 819 00:40:18,624 --> 00:40:20,918 Don't fuck this up, because I will punish you severely. 820 00:40:21,001 --> 00:40:22,837 -Yes, sir, Mr. Chairman! -Who, Mantis? 821 00:40:22,920 --> 00:40:25,381 The departure of Dong-young has us all a little down, 822 00:40:25,464 --> 00:40:26,549 so let's move on now. 823 00:40:26,632 --> 00:40:28,509 -Yes, Ms. Vice-Chairwoman! -Vice-Chairwoman? 824 00:40:28,592 --> 00:40:30,511 Hooray, extra points for Managing Director Yang. 825 00:40:30,594 --> 00:40:31,929 I love how quickly she's learning. 826 00:40:32,012 --> 00:40:34,265 Whoa, wait. You're a managing director? 827 00:40:34,348 --> 00:40:36,350 Just one small thing, sir. Are these our only shows? 828 00:40:36,434 --> 00:40:37,726 You'd think we'd start with more. 829 00:40:37,810 --> 00:40:39,728 Work hard, then more work will continue flowing. 830 00:40:39,812 --> 00:40:42,565 This one's an A, so I will handle it. This one's for Jae-yi. 831 00:40:43,065 --> 00:40:45,484 -And this one's for Miss Yang. -Wait, the D-level show is mine? 832 00:40:45,568 --> 00:40:47,528 This is a B, so I will take it as well. 833 00:40:47,611 --> 00:40:50,364 As for this C-level one, let's have Miss Yang take it. 834 00:40:50,448 --> 00:40:52,825 -What should I do? -A special undertaking just for you. 835 00:40:52,908 --> 00:40:55,411 We'll have a company dinner, so make it yummy. 836 00:40:55,911 --> 00:40:58,038 -[Bboombye] What? -Just find a restaurant. I'm starving. 837 00:40:58,122 --> 00:40:58,998 [Su-min] Yes, sir. 838 00:40:59,081 --> 00:41:01,834 [Bboombye] Does the company have a credit card yet, or do you have cash? 839 00:41:01,917 --> 00:41:03,961 Let's go, Vice-Chairwoman, Keep up! 840 00:41:04,587 --> 00:41:06,547 Yes, sir. Here I come, Chairman. 841 00:41:07,047 --> 00:41:09,216 -[Mantis] What'll we eat? -[Bboombye] Spicy sausage stew. 842 00:41:09,300 --> 00:41:11,010 [Mantis] Let's have rice noodles instead. 843 00:41:12,344 --> 00:41:14,805 -[Mantis] Okay, here we go! -[Su-min] Whoo! 844 00:41:14,889 --> 00:41:16,140 [Jae-yi] Cheers! 845 00:41:16,223 --> 00:41:18,017 [dance music playing] 846 00:41:18,100 --> 00:41:20,769 -[Su-min] Ah! -[Bboombye yells] 847 00:41:24,982 --> 00:41:26,984 [cheering] 848 00:41:38,621 --> 00:41:41,165 Chairman, tell me, what are we calling our company? 849 00:41:41,957 --> 00:41:43,542 The name? What's the name? 850 00:41:44,585 --> 00:41:48,214 MANTIS COMPANY 851 00:42:00,851 --> 00:42:01,810 Let's do it. 852 00:42:05,523 --> 00:42:06,357 Oh! 853 00:42:08,359 --> 00:42:09,193 [grunts] 854 00:42:11,070 --> 00:42:13,447 [man choking] 855 00:42:35,052 --> 00:42:36,595 [video game fighting noises] 856 00:42:38,806 --> 00:42:41,016 [Mantis] Whoa, what's with that lowball offer? 857 00:42:41,100 --> 00:42:43,227 How are we supposed to make a living with that shit? 858 00:42:43,310 --> 00:42:46,814 [Dokgo] I have no choice if I'm going to bring MK back. 859 00:42:46,897 --> 00:42:48,357 You think I have it easy? 860 00:42:49,567 --> 00:42:51,652 Even when we get good shows on the books, 861 00:42:51,735 --> 00:42:55,030 we just don't have the superior talent like you that we can rely on. 862 00:42:55,114 --> 00:42:56,782 Honorable Chairman, 863 00:42:57,908 --> 00:43:00,995 what if you were to outsource a few gigs to our company? 864 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 If MK doesn't want to take those on, okay? 865 00:43:03,581 --> 00:43:05,082 Even better if they're A shows. 866 00:43:05,165 --> 00:43:07,710 Looks like your chairman position has turned you into an adult. 867 00:43:07,793 --> 00:43:09,587 The mighty Mantis is actually begging. 868 00:43:09,670 --> 00:43:12,047 Let's get real. Are you helping us out or not? 869 00:43:12,881 --> 00:43:14,091 On one condition. 870 00:43:19,263 --> 00:43:21,223 Of course there's a catch here. 871 00:43:22,600 --> 00:43:24,560 [Dokgo] Ever since Min-kyu passed away, 872 00:43:24,643 --> 00:43:27,146 the number of unemployed workers has doubled. 873 00:43:27,646 --> 00:43:31,942 In other words, the era of playing by the rules is utterly over. 874 00:43:33,736 --> 00:43:37,948 This is why I want to set things straight before more of the year goes by. 875 00:43:38,991 --> 00:43:41,660 Now, if the very talented Mantis comes on board with us, 876 00:43:41,744 --> 00:43:43,203 then I know things would go smoothly. 877 00:43:43,287 --> 00:43:47,082 You mean you're gonna clamp down on other organizations like the old days? 878 00:43:47,625 --> 00:43:50,878 Yeah, that's why people are so desperate to join you. 879 00:43:50,961 --> 00:43:52,004 It all makes sense now. 880 00:43:52,087 --> 00:43:55,090 Why did you bother leaving and causing yourself all that trouble? 881 00:43:55,924 --> 00:43:56,759 Huh? 882 00:43:56,842 --> 00:43:58,719 [intense music playing] 883 00:44:03,557 --> 00:44:04,475 Huh? 884 00:44:05,976 --> 00:44:07,186 Move aside. 885 00:44:07,269 --> 00:44:08,312 I got this. 886 00:44:26,372 --> 00:44:27,414 [music fades] 887 00:44:29,458 --> 00:44:32,836 Why would you call off a show like that right out of the blue? 888 00:44:32,920 --> 00:44:35,422 We already had a scenario all ready to go. 889 00:44:35,506 --> 00:44:36,840 Come on. Don't be like that. 890 00:44:36,924 --> 00:44:38,926 You're holding a big grudge against the target. 891 00:44:39,009 --> 00:44:40,886 We can ensure their death is extra painful. 892 00:44:40,969 --> 00:44:42,262 Leave it up to the-- 893 00:44:43,555 --> 00:44:44,390 Hello? 894 00:44:44,473 --> 00:44:45,349 Damn. 895 00:44:46,934 --> 00:44:47,851 [Mantis] Again? 896 00:44:47,935 --> 00:44:51,563 Ugh, for fuck's sake. C-level or not, that was our first show in a while. 897 00:44:52,064 --> 00:44:52,981 Ugh. 898 00:44:53,065 --> 00:44:55,734 Oh, at least every now and then you're out there. 899 00:44:56,235 --> 00:44:58,987 Look at my killer hands covered in eczema. That look right? 900 00:44:59,947 --> 00:45:00,989 No. 901 00:45:01,949 --> 00:45:03,909 Please say something to Mantis today. 902 00:45:03,992 --> 00:45:06,370 Chairman is how he should be referred to on company grounds. 903 00:45:06,453 --> 00:45:07,788 Who cares? This is between us. 904 00:45:07,871 --> 00:45:09,998 Are you saying Mantis isn't one of us? 905 00:45:10,082 --> 00:45:11,625 You're the one who calls him boss. 906 00:45:12,209 --> 00:45:14,920 And besides, you also have a ton of complaints. 907 00:45:15,003 --> 00:45:17,131 We're short on work, and our beloved chairman 908 00:45:17,214 --> 00:45:19,425 has been taking on the few shows we manage to land. 909 00:45:19,508 --> 00:45:21,719 -What about me? -[Su-min] What about you? 910 00:45:21,802 --> 00:45:23,721 So Han-ul is best suited for those. 911 00:45:23,804 --> 00:45:25,681 If it bothers you, maybe book shows yourself. 912 00:45:25,764 --> 00:45:27,433 Hey, it's not that easy. 913 00:45:27,516 --> 00:45:29,518 Not when Mantis does practically everything. 914 00:45:30,310 --> 00:45:32,312 -At least Han-ul takes care of yo-- -Sh! 915 00:45:35,733 --> 00:45:37,526 Man, if I knew things would turn out like this, 916 00:45:37,609 --> 00:45:38,944 I would've gone with Dong-young. 917 00:45:39,027 --> 00:45:40,612 [Su-min] Hey, Bboombye! 918 00:45:43,532 --> 00:45:44,408 [door opens] 919 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Which of you pricks left the recycling all over the hallway? 920 00:45:47,578 --> 00:45:48,704 Welcome back, sir. 921 00:45:48,787 --> 00:45:49,621 It was him. 922 00:45:49,705 --> 00:45:51,582 Did you come here straight from a show? 923 00:45:51,665 --> 00:45:54,543 I had another one on the way. This one's for you, Jae-yi. 924 00:45:56,003 --> 00:45:58,630 I only got it because someone botched it. It needs to happen today. 925 00:45:58,714 --> 00:46:00,132 It has to be now? 926 00:46:00,215 --> 00:46:01,925 It's not difficult. You can do it. 927 00:46:04,428 --> 00:46:07,181 Hey, Bboombye. Did you work on that scenario I told you to draft up? 928 00:46:07,264 --> 00:46:08,515 Either of you guys want this? 929 00:46:08,599 --> 00:46:09,767 -No?! -You kidding? 930 00:46:10,768 --> 00:46:12,102 What the fuck is going on? 931 00:46:12,603 --> 00:46:14,521 I saved that one just for you. 932 00:46:15,105 --> 00:46:15,939 Huh? 933 00:46:16,607 --> 00:46:17,649 Chairman, I'm… 934 00:46:18,817 --> 00:46:20,319 I need a minute with you. 935 00:46:23,739 --> 00:46:24,865 We can't keep this up. 936 00:46:24,948 --> 00:46:28,285 If we're going to run a company, then we must give everyone a chance. 937 00:46:29,495 --> 00:46:32,498 -So the punks have been complaining? -Oh, come on, it's not like that. 938 00:46:34,291 --> 00:46:35,918 You're the chairman here. 939 00:46:36,543 --> 00:46:38,295 And they all depend on you. 940 00:46:41,507 --> 00:46:42,925 [Mantis] Yeah, I know. 941 00:46:44,134 --> 00:46:46,887 But they all earn a salary, and they're not starving. 942 00:46:46,970 --> 00:46:48,931 Is there any other boss better than me? 943 00:46:49,765 --> 00:46:51,767 I hustle, trying to make the best deals, 944 00:46:51,850 --> 00:46:53,894 and then split the money with each one of you. 945 00:46:53,977 --> 00:46:57,314 Then quit hustling and offer some work to your workers. 946 00:46:57,397 --> 00:46:59,358 We can't screw up even once. 947 00:46:59,441 --> 00:47:02,027 We're just getting off the ground. It could ruin everything. 948 00:47:04,571 --> 00:47:06,615 Huh? Why start a company if you don't trust anyone? 949 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 You could've booked work solo. 950 00:47:09,785 --> 00:47:14,790 The only reason you are who you are is because the MK leaders had faith in you. 951 00:47:15,833 --> 00:47:17,960 I'm not like those guys, okay? 952 00:47:23,757 --> 00:47:25,384 -How about me? -[scoffs] 953 00:47:26,635 --> 00:47:27,719 What about you? 954 00:47:29,388 --> 00:47:31,682 Oh, please. You too? It's tiring as it is. 955 00:47:31,765 --> 00:47:34,226 I take care of you and get you your fair share. 956 00:47:36,311 --> 00:47:37,145 [tuts] 957 00:47:39,231 --> 00:47:41,149 You said you wouldn't make things awkward, right? 958 00:47:42,359 --> 00:47:44,194 The way you blatantly favor me makes it hard, 959 00:47:44,278 --> 00:47:46,572 especially when you do it in front of others. 960 00:47:51,326 --> 00:47:52,327 I get it. 961 00:47:52,828 --> 00:47:54,830 I'll no longer be looking out for you. 962 00:47:54,913 --> 00:47:55,914 Better? 963 00:47:55,998 --> 00:47:58,041 You never trusted me with an A-level show. 964 00:47:59,585 --> 00:48:00,752 You're so full of it. 965 00:48:00,836 --> 00:48:04,172 You see everyone, including myself, as completely beneath you. 966 00:48:06,884 --> 00:48:07,759 Okay. 967 00:48:08,760 --> 00:48:11,388 You want me to make sure you book my A-level shows, right? 968 00:48:13,473 --> 00:48:14,933 [Jae-yi] You still don't get it. 969 00:48:15,434 --> 00:48:17,227 You pretend you're looking out for everyone, 970 00:48:17,311 --> 00:48:20,147 when really, you despise them. It's disgusting! 971 00:48:23,442 --> 00:48:25,235 Ah, shit. 972 00:48:26,028 --> 00:48:26,862 [sighs] 973 00:48:28,989 --> 00:48:30,490 So you think I'm disgusting? 974 00:48:32,701 --> 00:48:33,535 Yeah? 975 00:48:38,999 --> 00:48:39,917 Yo! 976 00:48:41,501 --> 00:48:44,546 If it wasn't for me, you would've been completely screwed. You know that? 977 00:48:45,047 --> 00:48:47,466 Isn't that why you ran out on Benjamin's opportunity, 978 00:48:47,549 --> 00:48:49,051 and you joined up with a prick like me? 979 00:48:50,594 --> 00:48:52,721 What?! Am I wrong here? 980 00:48:52,804 --> 00:48:54,473 If you hate me looking down on you so much, 981 00:48:54,556 --> 00:48:56,725 do better than me so that you can be the boss. 982 00:48:56,808 --> 00:48:59,186 What? You want to fight me now? 983 00:48:59,269 --> 00:49:00,103 Huh? 984 00:49:00,187 --> 00:49:02,105 [pensive music playing] 985 00:49:02,189 --> 00:49:04,775 [sighs] So you're always right. 986 00:49:06,318 --> 00:49:08,612 You're a hell of a boss, Mantis. 987 00:49:14,534 --> 00:49:16,536 [water running] 988 00:49:17,704 --> 00:49:19,706 [emotional music playing] 989 00:49:32,427 --> 00:49:33,804 [Dokgo] How's it going with Jae-yi? 990 00:49:34,972 --> 00:49:36,306 No problems between you? 991 00:49:36,390 --> 00:49:38,308 [mysterious music playing] 992 00:49:38,892 --> 00:49:41,561 You know, you keep talking as if you have something to share. 993 00:49:41,645 --> 00:49:43,105 [phone vibrating] 994 00:49:43,689 --> 00:49:46,066 Oh, well, timing's perfect. Here's the partner. 995 00:49:49,277 --> 00:49:50,862 Hello, Vice-Chairwoman. What is it? 996 00:49:51,947 --> 00:49:55,450 It's all done. I'll head straight home without going to the office. 997 00:49:59,162 --> 00:50:00,789 Oh, sounds good. 998 00:50:00,872 --> 00:50:03,500 Hope you return home safely. So tomorrow-- 999 00:50:05,627 --> 00:50:06,920 Wait, um, hello? 1000 00:50:07,462 --> 00:50:08,797 [Dokgo] You still wanna hear it? 1001 00:50:09,506 --> 00:50:11,675 The reason I said I'm not working with her. 1002 00:50:12,634 --> 00:50:15,554 Ugh, enough. Stop with the bullshit and just say it. 1003 00:50:15,637 --> 00:50:17,639 [suspenseful music playing] 1004 00:50:20,767 --> 00:50:23,311 As for Min-kyu and me, wonder why it turned out that way? 1005 00:50:26,481 --> 00:50:28,358 You said the issue was personal. 1006 00:50:44,124 --> 00:50:45,500 I've got company. 1007 00:50:56,261 --> 00:50:57,512 [Dokgo] I was angry… 1008 00:50:58,346 --> 00:50:59,389 [glass clinks] 1009 00:51:00,766 --> 00:51:02,142 …that someone was 1010 00:51:02,726 --> 00:51:04,811 better than me on the same team. 1011 00:51:12,819 --> 00:51:14,279 [Jae-yi] And who are you guys? 1012 00:51:16,114 --> 00:51:17,115 Who cares? 1013 00:51:17,616 --> 00:51:18,950 I don't want to know. 1014 00:51:19,618 --> 00:51:21,995 I really feel like shit today, okay? 1015 00:51:23,330 --> 00:51:24,456 [sighs] 1016 00:51:24,539 --> 00:51:26,333 So you better put up a fight. 1017 00:51:28,835 --> 00:51:30,295 Fuck all of you. 1018 00:51:33,715 --> 00:51:35,759 Having talent is an enormous gift. 1019 00:51:37,552 --> 00:51:39,721 However, having middling talent 1020 00:51:40,263 --> 00:51:42,140 is considered a curse instead. 1021 00:51:42,224 --> 00:51:43,934 Why did you pick Han-ul and not me? 1022 00:51:44,017 --> 00:51:46,853 Because if those were real blades you were using, you would've lost. 1023 00:51:46,937 --> 00:51:48,563 [somber music playing] 1024 00:51:48,647 --> 00:51:50,899 You don't understand, judging by your expression. 1025 00:51:50,982 --> 00:51:52,442 It's to be expected. 1026 00:51:52,943 --> 00:51:54,820 Someone once told me that 1027 00:51:54,903 --> 00:51:57,447 you'd never catch up to Lee Han-ul. 1028 00:51:57,531 --> 00:51:58,740 And I believe it. 1029 00:51:58,824 --> 00:52:02,536 And Shin Jae-yi will not catch up to Lee Han-ul. He's better. 1030 00:52:05,455 --> 00:52:06,873 "Never," you say? 1031 00:52:07,541 --> 00:52:08,542 [Dokgo] Never. 1032 00:52:11,920 --> 00:52:13,672 Then let me fight him again. 1033 00:52:15,006 --> 00:52:19,136 Let me fight him… with a proper blade. 1034 00:52:20,387 --> 00:52:22,389 [Dokgo] Do you have any idea what that would mean? 1035 00:52:22,472 --> 00:52:23,515 [Jae-yi] I do. 1036 00:52:24,683 --> 00:52:27,185 Would I have spoken up if I didn't get the meaning? 1037 00:52:27,727 --> 00:52:29,771 [Dokgo] I don't dislike kids like you, 1038 00:52:29,855 --> 00:52:31,982 which is why I'm considering something. 1039 00:52:32,065 --> 00:52:34,276 If you'll allow me to go up against him? 1040 00:52:34,359 --> 00:52:35,193 [Dokgo] No. 1041 00:52:39,281 --> 00:52:40,407 No. 1042 00:52:42,701 --> 00:52:44,286 If I'm setting you free or not. 1043 00:52:44,369 --> 00:52:45,370 [gasps] 1044 00:52:50,917 --> 00:52:52,711 Wait, you're releasing me? 1045 00:52:54,171 --> 00:52:56,173 Because I said I would fight Han-ul? 1046 00:52:56,715 --> 00:52:58,008 You pose an extreme risk. 1047 00:52:58,091 --> 00:53:01,011 The company needs to protect its greater assets. 1048 00:53:03,889 --> 00:53:06,016 You kids always cause incidents. 1049 00:53:10,729 --> 00:53:12,480 The chairman said that, right? 1050 00:53:13,773 --> 00:53:15,442 He's the one who said, "Never." 1051 00:53:16,943 --> 00:53:18,737 And you accepted it 1052 00:53:19,988 --> 00:53:21,907 because you're an idiot. 1053 00:53:23,491 --> 00:53:26,661 This is precisely what I'm talking about. I know you. 1054 00:53:27,287 --> 00:53:28,455 [knife clangs] 1055 00:53:28,538 --> 00:53:29,372 [grunts] 1056 00:53:29,456 --> 00:53:31,583 [intense music playing] 1057 00:53:31,666 --> 00:53:33,251 [man yells] 1058 00:53:37,088 --> 00:53:38,298 [all grunting] 1059 00:53:57,067 --> 00:54:00,028 [Mantis] Jae-yi actually said she wanted to fight with a real blade? 1060 00:54:03,740 --> 00:54:05,951 We have much in common, she and I. 1061 00:54:08,745 --> 00:54:09,996 Particularly, 1062 00:54:10,497 --> 00:54:12,874 the way she will do anything to win. 1063 00:54:14,000 --> 00:54:15,460 Stop, right now. 1064 00:54:17,170 --> 00:54:18,838 This won't end well for you. 1065 00:54:19,339 --> 00:54:20,257 [breathes shakily] 1066 00:54:21,716 --> 00:54:23,134 Go to hell. 1067 00:54:24,803 --> 00:54:25,804 [yells] 1068 00:54:32,269 --> 00:54:34,896 [all grunting] 1069 00:54:41,111 --> 00:54:43,738 [screaming] 1070 00:54:45,991 --> 00:54:48,493 I knew she thought that I was her competition. 1071 00:54:49,077 --> 00:54:51,538 But that doesn't mean she wants to kill me. 1072 00:54:52,956 --> 00:54:55,417 I didn't wanna kill Cha Min-kyu either. 1073 00:54:56,167 --> 00:54:57,585 [somber music continues] 1074 00:54:57,669 --> 00:55:00,588 If this is what you had to say, you should've told me earlier. 1075 00:55:04,050 --> 00:55:07,429 I had no way of knowing that both of you would remain so close. 1076 00:55:09,055 --> 00:55:10,765 Once you leave the company… 1077 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 stay away from Han-ul. 1078 00:55:15,770 --> 00:55:18,106 Having an unstoppable force by your side… 1079 00:55:21,901 --> 00:55:23,528 it wouldn't be fair to you. 1080 00:55:35,707 --> 00:55:37,667 In the end, it was impossible. 1081 00:55:39,419 --> 00:55:42,088 I was unable to distance myself from Cha Min-kyu. 1082 00:55:44,341 --> 00:55:45,717 I blamed him, 1083 00:55:47,218 --> 00:55:48,887 but I also looked up to him. 1084 00:55:49,846 --> 00:55:52,932 [somber music continues] 1085 00:55:54,934 --> 00:55:55,810 [Jae-yi grunting] 1086 00:55:58,730 --> 00:55:59,606 [yells] 1087 00:56:00,607 --> 00:56:01,858 [grunting] 1088 00:56:15,121 --> 00:56:16,289 [man yells] 1089 00:56:23,463 --> 00:56:24,339 [man yells] 1090 00:56:27,175 --> 00:56:29,177 [muffled high-pitched ringing] 1091 00:56:35,517 --> 00:56:36,476 [muffled scream] 1092 00:56:39,979 --> 00:56:40,855 [man grunts] 1093 00:56:41,648 --> 00:56:43,650 [Dong-young] Wait, wait, wait! Jae-yi! 1094 00:56:48,238 --> 00:56:51,991 Hey, Jae-yi. How are you doing? It's me, Dong-young. Hi! 1095 00:56:53,368 --> 00:56:54,285 [knife slashes] 1096 00:56:55,328 --> 00:56:56,913 [gasping] 1097 00:57:02,419 --> 00:57:04,754 [Mantis] It wasn't Jae-yi who stayed by my side. 1098 00:57:05,713 --> 00:57:07,715 I was the one who stayed by her side. 1099 00:57:11,344 --> 00:57:13,638 If you insist on keeping that woman by your side, 1100 00:57:13,721 --> 00:57:15,974 make sure you let her know very clearly… 1101 00:57:18,601 --> 00:57:20,228 the meaning of the word "never." 1102 00:57:20,770 --> 00:57:23,815 If you're done playing, show yourself now! 1103 00:57:27,026 --> 00:57:28,486 [Dong-young gasping] 1104 00:57:31,781 --> 00:57:35,618 I told you, I'd do anything to satisfy my curiosity, didn't I? 1105 00:57:37,120 --> 00:57:39,622 Is Mantis really better than you are? 1106 00:57:42,500 --> 00:57:44,419 Why are you still employed by him? 1107 00:57:45,795 --> 00:57:47,380 With your skills? 1108 00:57:50,008 --> 00:57:52,010 [music fades] 1109 00:57:52,093 --> 00:57:54,345 -[Su-min] Has Jae-yi been in touch? -[Bboombye] Uh-uh. 1110 00:57:54,429 --> 00:57:55,597 [door closes] 1111 00:57:56,514 --> 00:57:57,891 -Hey. -Hey, girl. 1112 00:57:57,974 --> 00:57:59,267 Where have you been? 1113 00:58:07,233 --> 00:58:08,234 [Bboombye] Ah! 1114 00:58:12,697 --> 00:58:14,032 [Mantis] Come eat with us. 1115 00:58:14,115 --> 00:58:15,533 I don't feel like eating. 1116 00:58:16,201 --> 00:58:17,035 [Bboombye] Mmm. 1117 00:58:17,911 --> 00:58:20,205 [slurping] 1118 00:58:20,288 --> 00:58:21,956 -[Mantis] Hey, you bastard. -Ah! 1119 00:58:22,040 --> 00:58:24,083 You were drinking yesterday. I'm sure of it. 1120 00:58:24,167 --> 00:58:25,293 [Bboombye] I was not! 1121 00:58:25,376 --> 00:58:27,378 [Mantis] I know you were. You should've been working. 1122 00:58:27,462 --> 00:58:30,632 I told you I didn't drink. Besides, it's not like there's any work to do-- 1123 00:58:30,715 --> 00:58:33,593 Okay, prick. You're talking back now? Outside. Let's go. 1124 00:58:33,676 --> 00:58:36,095 -[Bboombye] Really? -[Mantis] Time to knock you down a notch. 1125 00:58:36,179 --> 00:58:37,931 Okay, stop. Let him finish eating. 1126 00:58:42,685 --> 00:58:45,522 Where have you been all this time? You didn't check in. 1127 00:58:46,856 --> 00:58:48,316 [Jae-yi] I had work to do. 1128 00:58:48,816 --> 00:58:49,943 What kind of work? 1129 00:58:50,527 --> 00:58:51,653 Just work. 1130 00:58:53,112 --> 00:58:54,822 So tell me, what did you do? 1131 00:58:56,324 --> 00:58:57,575 Did you hear me? 1132 00:59:01,829 --> 00:59:04,249 I work a lot. Do I have to report back to you? 1133 00:59:04,332 --> 00:59:06,000 -[Mantis] Yeah. -Why? 1134 00:59:07,669 --> 00:59:09,128 You really don't know? 1135 00:59:10,129 --> 00:59:12,006 Because you are not in charge. 1136 00:59:12,882 --> 00:59:14,300 I'm in charge. 1137 00:59:14,384 --> 00:59:15,677 [train rumbling] 1138 00:59:24,185 --> 00:59:25,478 So come. 1139 00:59:26,271 --> 00:59:27,647 Grab a weapon. Let's go. 1140 00:59:28,356 --> 00:59:30,316 -Yo. -Did you see that? 1141 00:59:30,400 --> 00:59:32,402 [suspenseful music playing] 1142 00:59:35,238 --> 00:59:36,614 [door slams] 1143 00:59:39,867 --> 00:59:41,077 [sighs] 1144 00:59:41,869 --> 00:59:43,621 Shouldn't we be heading outside as well? 1145 00:59:43,705 --> 00:59:45,373 They packed their real blades. 1146 00:59:45,456 --> 00:59:48,167 Mantis said to stand by and remain here. Just stay cool. 1147 00:59:48,251 --> 00:59:51,254 But how do you think Jae-yi will match up against Han-ul right now? 1148 00:59:51,337 --> 00:59:53,423 We know how much she trained while Mantis goofed off. 1149 00:59:53,506 --> 00:59:55,633 Are you worried or just curious about the outcome? 1150 00:59:56,259 --> 00:59:58,219 Okay, whatever. Fuck it. I'm heading out. 1151 00:59:58,303 --> 00:59:59,178 Wait! Hey! 1152 00:59:59,262 --> 01:00:00,930 Don't push yourself. 1153 01:00:01,014 --> 01:00:03,308 Once this is done, you've got some answering to do. 1154 01:00:03,391 --> 01:00:05,935 You're talking as if you think you're gonna win. 1155 01:00:06,019 --> 01:00:07,937 [Mantis] I don't think it. I know it. 1156 01:00:08,021 --> 01:00:09,230 It's just a fact. 1157 01:00:11,899 --> 01:00:12,775 [sighs] 1158 01:00:14,902 --> 01:00:17,280 -[both grunting] -[suspenseful music continues] 1159 01:00:31,878 --> 01:00:32,962 [music stops] 1160 01:00:41,721 --> 01:00:43,598 [whispers] What the fuck happened here? 1161 01:00:43,681 --> 01:00:45,016 Okay, let's call it! 1162 01:00:48,603 --> 01:00:51,147 When did you get so good? Huh? 1163 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 Okay. 1164 01:00:54,192 --> 01:00:56,819 That's… that's enough. I get it. You're good. 1165 01:00:58,237 --> 01:00:59,238 I'm thinking 1166 01:00:59,947 --> 01:01:01,115 you should be in charge now. 1167 01:01:01,199 --> 01:01:02,742 What do you say, Chairwoman? 1168 01:01:02,825 --> 01:01:04,827 [tender music playing] 1169 01:01:23,429 --> 01:01:24,639 [Jae-yi] Join me if you want. 1170 01:01:33,481 --> 01:01:35,483 [tender music continues] 1171 01:02:28,411 --> 01:02:29,704 [Benjamin] Just like I predicted. 1172 01:02:29,787 --> 01:02:32,457 The movements are completely different when a professional does it. 1173 01:02:32,540 --> 01:02:34,208 [man] She really is unique. 1174 01:02:34,292 --> 01:02:38,087 People today all have someone they really wanna kill. 1175 01:02:39,964 --> 01:02:42,091 Murdering vicariously. 1176 01:02:48,556 --> 01:02:50,183 [Bboombye] How have you guys been doing? 1177 01:02:51,517 --> 01:02:54,896 Well, so MK outsources to us, which keeps us busy. 1178 01:02:54,979 --> 01:02:55,897 That's crazy. 1179 01:02:55,980 --> 01:02:59,066 If MK outsources to you, their employees only have cleanup duty left. 1180 01:03:00,985 --> 01:03:04,781 Hey, you're wasting your youth with Mantis. 1181 01:03:04,864 --> 01:03:07,241 Join us. There's no future with him. We are the future. 1182 01:03:07,325 --> 01:03:08,951 Get this. We found funding, 1183 01:03:09,035 --> 01:03:11,704 and our chairwoman is becoming a huge star. 1184 01:03:11,788 --> 01:03:14,040 She's the first-ever chairwoman in the industry. 1185 01:03:14,123 --> 01:03:16,793 Now that Mantis has totally hit rock bottom. 1186 01:03:17,877 --> 01:03:20,671 -I knew you did that. -Did what? 1187 01:03:20,755 --> 01:03:23,549 Expose Mantis and made him hit rock bottom, setting the stage for Jae-yi. 1188 01:03:23,633 --> 01:03:26,260 Girl, are you crazy? You think I have the power to do that? 1189 01:03:26,344 --> 01:03:27,637 What the fuck happened here? 1190 01:03:27,720 --> 01:03:29,263 [Su-min] That video you took that day. 1191 01:03:29,347 --> 01:03:31,891 Fucking hell, everyone in the industry has now seen it. 1192 01:03:32,391 --> 01:03:33,643 [Bboombye] It wasn't me. 1193 01:03:33,726 --> 01:03:37,063 Then did Jae-yi make you do it? Did she tell you to upload that video? 1194 01:03:37,647 --> 01:03:39,607 The chairwoman was against it too. 1195 01:03:41,484 --> 01:03:42,485 [Su-min sighs] 1196 01:03:44,654 --> 01:03:48,282 It's like I said, the packaging is the difference when you run a business. 1197 01:03:48,366 --> 01:03:49,909 PR and marketing. 1198 01:03:49,992 --> 01:03:51,994 The rise of an unranked player who took down Mantis, 1199 01:03:52,078 --> 01:03:53,329 a notorious high-ranking player. 1200 01:03:53,412 --> 01:03:54,914 [chuckles] That, and you're a woman. 1201 01:03:54,997 --> 01:03:57,166 So I thought of the perfect nickname for you. 1202 01:03:57,250 --> 01:03:59,544 Hey, did you know mantises are eaten by lizards? 1203 01:03:59,627 --> 01:04:00,920 My new name is Lizard? 1204 01:04:01,754 --> 01:04:02,797 Killer, right? 1205 01:04:02,880 --> 01:04:05,383 Lizard is a perfect fit for your image. It pops. I love it. 1206 01:04:06,634 --> 01:04:07,677 [scoffs] 1207 01:04:07,760 --> 01:04:10,096 -No, I prefer my real name. -We'll go with my name. 1208 01:04:11,180 --> 01:04:12,515 Let me be perfectly clear. 1209 01:04:13,307 --> 01:04:15,643 About those standards that MK is using, 1210 01:04:15,726 --> 01:04:18,145 do we really need to follow those rules, huh? 1211 01:04:18,229 --> 01:04:20,606 It's totally possible that they're fading away. 1212 01:04:20,690 --> 01:04:23,234 Still, the biggest influence on this business are their rules. 1213 01:04:23,317 --> 01:04:25,862 If you wanna play with the big boys, you should toe the line. 1214 01:04:25,945 --> 01:04:28,030 Principles are obsolete. 1215 01:04:28,114 --> 01:04:29,782 Consider it a traffic light, more or less. 1216 01:04:29,866 --> 01:04:33,244 But those traffic lights were set up by Cha Min-kyu, who's dead and gone. 1217 01:04:34,620 --> 01:04:35,997 Ah! 1218 01:04:36,497 --> 01:04:37,957 But Dokgo remains alive. 1219 01:04:38,708 --> 01:04:40,585 Is he really that special? 1220 01:04:41,627 --> 01:04:44,046 So maybe he might get eaten by the Lizard? 1221 01:04:44,547 --> 01:04:46,215 [tense music playing] 1222 01:04:46,299 --> 01:04:48,467 So what I'm supposed to get here 1223 01:04:50,011 --> 01:04:53,931 is it's not the regulations, but the person using them. 1224 01:04:54,015 --> 01:04:55,141 Am I right? 1225 01:04:55,725 --> 01:04:57,393 I just don't like the guy. 1226 01:04:59,145 --> 01:05:00,730 He shat on my offer. 1227 01:05:03,274 --> 01:05:04,567 So now, 1228 01:05:05,318 --> 01:05:07,695 follow my plan, Lizard. Don't mess this up. 1229 01:05:08,905 --> 01:05:10,573 [chuckles] 1230 01:05:10,656 --> 01:05:13,159 [Mantis] Why waste your time bringing this over in person? 1231 01:05:13,242 --> 01:05:15,494 You could've sent one of your underlings. 1232 01:05:16,078 --> 01:05:17,997 You really shouldn't have. 1233 01:05:18,497 --> 01:05:20,875 -You really let yourself go there, Mantis. -[Mantis sighs] 1234 01:05:20,958 --> 01:05:22,376 Thanks anyway. 1235 01:05:22,460 --> 01:05:25,004 I'm so pleased for these shitty jobs you're offering. 1236 01:05:25,087 --> 01:05:26,172 Fine with me. 1237 01:05:26,672 --> 01:05:28,007 I didn't say I refuse. 1238 01:05:28,090 --> 01:05:30,468 I said, "Thank you," didn't I? 1239 01:05:30,551 --> 01:05:31,552 Charming, man. 1240 01:05:32,678 --> 01:05:36,432 If you cooperate and do what I ask at the upcoming assembly session, 1241 01:05:36,515 --> 01:05:38,184 then you'll book all the A-level shows. 1242 01:05:38,267 --> 01:05:41,020 The gangs from Beijing are now all at war. 1243 01:05:42,271 --> 01:05:46,484 Well, I'm also from MK, so I'm all for having rules. 1244 01:05:46,567 --> 01:05:49,737 But I don't know whether my cooperation would have any influence. 1245 01:05:52,114 --> 01:05:53,950 I saw that video as well. 1246 01:05:55,868 --> 01:05:58,788 I've been hearing a lot of chatter about Jae-yi's company. 1247 01:05:59,288 --> 01:06:01,207 Maybe expansion is next for her. 1248 01:06:01,791 --> 01:06:03,626 Does that make you hungry? 1249 01:06:04,251 --> 01:06:06,253 You'll get a stomachache if you overeat. 1250 01:06:08,506 --> 01:06:10,299 You still don't want to return to the company? 1251 01:06:12,426 --> 01:06:14,971 Wow, this guy's hideous, am I right? 1252 01:06:17,098 --> 01:06:19,225 [Dokgo] How many shows are we sending them these days? 1253 01:06:19,308 --> 01:06:20,476 [man] We've greatly cut back. 1254 01:06:20,559 --> 01:06:22,812 Just one or two a month so it's not too obvious. 1255 01:06:23,312 --> 01:06:24,647 [Dokgo] Cut everything off now. 1256 01:06:24,730 --> 01:06:25,940 Yes, sir. 1257 01:06:30,361 --> 01:06:31,404 [Su-min] Hey, boss. 1258 01:06:31,904 --> 01:06:35,825 If you're not going to MK because of me, then you don't need to worry. 1259 01:06:35,908 --> 01:06:37,076 It's all cool. 1260 01:06:37,576 --> 01:06:39,996 -Here's a big one for you. -Seriously? 1261 01:06:40,579 --> 01:06:42,415 So then you'll take the D-level one? Why would-- 1262 01:06:42,498 --> 01:06:43,666 No one's forcing you. 1263 01:06:44,166 --> 01:06:45,084 No, I'm on it. 1264 01:06:45,918 --> 01:06:48,462 You sure you can handle it? No mistakes, right? 1265 01:06:48,546 --> 01:06:49,922 As the new managing director? 1266 01:06:50,006 --> 01:06:53,426 I'll prove that the managing director is ready for the job. Trust me, sir. 1267 01:06:53,509 --> 01:06:56,053 -Ah! Shit! My back. Ow! -[Mantis] Managing Director Yang! 1268 01:06:56,137 --> 01:06:57,138 Yeah? 1269 01:06:57,221 --> 01:07:00,599 -Doesn't look like you're managing this. -This is my show! Why are you here? 1270 01:07:00,683 --> 01:07:02,935 How could I stay away? This is totally fucked! 1271 01:07:03,728 --> 01:07:05,646 I just got started, okay? 1272 01:07:05,730 --> 01:07:08,190 Young man, please wait until this is done. 1273 01:07:08,274 --> 01:07:09,984 I'm not finished with the puny woman yet. 1274 01:07:10,067 --> 01:07:12,737 -One thing, Miss Yang. -Sh! Let's go! 1275 01:07:12,820 --> 01:07:15,489 If you can't wrap this up in one minute, then you're fired. 1276 01:07:17,700 --> 01:07:19,869 [meditative music playing] 1277 01:07:21,620 --> 01:07:23,039 -[man yells] -[Su-min yells] 1278 01:07:23,622 --> 01:07:26,417 [man grunting] 1279 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 Ah! 1280 01:07:29,920 --> 01:07:31,922 [both grunting] 1281 01:07:32,006 --> 01:07:34,008 [action music playing] 1282 01:07:41,640 --> 01:07:43,851 -[man roars] -[Su-min groans] 1283 01:07:43,934 --> 01:07:46,228 -You have 30 seconds remaining. -[Su-min] What?! 1284 01:07:49,023 --> 01:07:50,107 Ah, shit! 1285 01:07:50,191 --> 01:07:51,525 -[man yells] -[Su-min yells] 1286 01:07:51,609 --> 01:07:53,778 [both grunting] 1287 01:07:53,861 --> 01:07:55,196 Let's go! 1288 01:07:55,279 --> 01:07:57,656 [action music playing] 1289 01:07:57,740 --> 01:07:58,574 Fifteen to go. 1290 01:08:01,827 --> 01:08:02,995 Ah! 1291 01:08:03,079 --> 01:08:04,038 [Mantis] Ten! 1292 01:08:04,121 --> 01:08:05,372 Nine! 1293 01:08:06,540 --> 01:08:07,416 Eight! 1294 01:08:08,125 --> 01:08:09,210 Seven! 1295 01:08:10,252 --> 01:08:11,629 -Six! -[grunts] 1296 01:08:11,712 --> 01:08:12,963 Five! 1297 01:08:13,672 --> 01:08:14,590 Four! 1298 01:08:15,132 --> 01:08:16,050 Three! 1299 01:08:16,926 --> 01:08:18,427 -Two! -[yells] 1300 01:08:18,511 --> 01:08:19,553 One! 1301 01:08:19,637 --> 01:08:21,639 [music stops] 1302 01:08:25,684 --> 01:08:27,394 That was cutting it close. 1303 01:08:30,147 --> 01:08:30,981 CLEANER 1304 01:08:31,065 --> 01:08:31,982 [line ringing] 1305 01:08:32,691 --> 01:08:33,859 Mantis calling. 1306 01:08:34,568 --> 01:08:35,861 Ordering a cleanup here. 1307 01:08:37,113 --> 01:08:39,740 [Su-min] Wow, these B-level shows are easier than I thought. 1308 01:08:39,824 --> 01:08:42,409 An A-level show, I bet, would be just as easy. 1309 01:08:43,119 --> 01:08:46,038 So are you really doing D-level shows, or were you kidding? 1310 01:08:47,248 --> 01:08:49,583 Where are you going? I'm not done talking to you. 1311 01:08:50,251 --> 01:08:51,502 [Mantis] Hello, sir. 1312 01:08:51,585 --> 01:08:53,504 Ah, yes. Mantis. Ah. 1313 01:08:54,088 --> 01:08:55,589 Wait. What's with the money? 1314 01:08:56,090 --> 01:08:58,926 -[Mantis] It's for you. Take it. -[cleaner] No, sir. That's not necessary. 1315 01:08:59,009 --> 01:09:00,094 [Mantis] Take it, I insist. 1316 01:09:00,177 --> 01:09:02,888 -[cleaner] Oh, wow, um, I'm not sure… -[scoffs] 1317 01:09:05,307 --> 01:09:08,185 Are you insane? Our organization is completely in the red. 1318 01:09:08,269 --> 01:09:09,436 Yeah. Here. 1319 01:09:09,520 --> 01:09:11,564 Get clothes for the assembly meeting. 1320 01:09:12,940 --> 01:09:14,233 Thank you, sir! 1321 01:09:14,733 --> 01:09:16,735 [indistinct chatter] 1322 01:09:18,821 --> 01:09:20,030 [man] Is that Mantis? 1323 01:09:20,531 --> 01:09:23,033 -[man 2] Wait. Who's that? -[man 3] It's him! That's Mantis! 1324 01:09:23,117 --> 01:09:24,618 [man 4] Wait, that's Mantis? 1325 01:09:24,702 --> 01:09:25,870 [man 5] He's so good-looking. 1326 01:09:26,745 --> 01:09:28,789 -[car door opens] -[man 6] Hey, Mantis. 1327 01:09:29,790 --> 01:09:31,333 Long time, no see. 1328 01:09:31,834 --> 01:09:33,836 -They say you started a company. -[Mantis] Yeah. 1329 01:09:34,753 --> 01:09:38,090 And you must be an employee. The only one? 1330 01:09:38,174 --> 01:09:39,925 [Mantis] Yeah, well, she's enough. 1331 01:09:40,593 --> 01:09:41,719 We're running late, right? 1332 01:09:42,219 --> 01:09:43,679 Yeah. See ya. 1333 01:09:43,762 --> 01:09:45,723 That short on work, huh? 1334 01:09:45,806 --> 01:09:48,392 I guess the Mantis isn't what he used to be. 1335 01:09:48,475 --> 01:09:50,686 -[crowd laughing] -[scoffs] Fuck them. 1336 01:09:50,769 --> 01:09:51,979 [laughing] 1337 01:09:52,062 --> 01:09:54,732 Stop it. You're embarrassing us. 1338 01:09:54,815 --> 01:09:56,108 [man 6] This guy is hilarious. 1339 01:09:56,192 --> 01:09:58,068 -Let's go. Let's go. -[man 7] What a loser. 1340 01:09:58,152 --> 01:09:59,778 [horn honking] 1341 01:10:01,530 --> 01:10:02,823 Who's this? 1342 01:10:03,532 --> 01:10:04,742 Oh, welcome! 1343 01:10:07,286 --> 01:10:09,079 It's Chairwoman Shin. 1344 01:10:10,539 --> 01:10:12,249 I heard you came up with your own nickname. 1345 01:10:12,333 --> 01:10:14,084 -It's Lizard, right? -Hello, my old friend. 1346 01:10:14,168 --> 01:10:17,087 I did not nickname myself. Let's go inside. 1347 01:10:18,088 --> 01:10:19,715 [indistinct chatter] 1348 01:10:26,222 --> 01:10:28,224 [suspenseful music playing] 1349 01:10:34,063 --> 01:10:35,064 [music stops] 1350 01:10:35,147 --> 01:10:36,607 For a long time now… 1351 01:10:37,566 --> 01:10:40,986 I stayed distant, never returning to this world of ours. 1352 01:10:41,070 --> 01:10:42,446 People were curious. 1353 01:10:43,822 --> 01:10:45,658 Why is Dokgo returning? 1354 01:10:46,158 --> 01:10:47,284 And why now? 1355 01:10:48,619 --> 01:10:51,413 It's true. A lot of people in our industry asked me to come back. 1356 01:10:53,540 --> 01:10:55,751 But it was mostly because of duty. 1357 01:10:56,669 --> 01:10:58,754 I have a duty to us all. 1358 01:10:58,837 --> 01:11:01,757 A calling for me to protect this, our legacy, 1359 01:11:01,840 --> 01:11:03,259 that our former chairman created. 1360 01:11:03,342 --> 01:11:05,261 Yes, that leader who drove me out. 1361 01:11:06,387 --> 01:11:08,097 [Jae-yi] When you say legacy, 1362 01:11:08,681 --> 01:11:11,684 you're actually talking about the rules. Is that right? 1363 01:11:14,395 --> 01:11:16,397 [crowd murmuring] 1364 01:11:18,440 --> 01:11:20,401 I'm Shin Jae-yi. JB group. 1365 01:11:25,197 --> 01:11:27,574 I know you well, Chairwoman Shin. 1366 01:11:27,658 --> 01:11:29,118 Something you'd like to say? 1367 01:11:29,618 --> 01:11:31,412 Only that you seem to be talking in circles, 1368 01:11:31,495 --> 01:11:33,289 using big words that say nothing. 1369 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 Do you mind if I sum up the gist of your talk to everyone here? 1370 01:11:37,167 --> 01:11:38,627 Be my guest. 1371 01:11:38,711 --> 01:11:40,796 [footsteps] 1372 01:11:40,879 --> 01:11:43,716 I heard you punks haven't been following our rules recently. 1373 01:11:43,799 --> 01:11:45,592 This is why, from now on, 1374 01:11:45,676 --> 01:11:47,886 MK promises to return things to the old days. 1375 01:11:47,970 --> 01:11:50,139 Those who don't follow the rules will get an ass-kicking. 1376 01:11:50,222 --> 01:11:51,557 Did that sum it up? 1377 01:11:53,309 --> 01:11:56,186 It's true. Thanks to the rules, we have fewer unemployed. 1378 01:11:56,270 --> 01:12:00,024 However, that resulted in work drying up for the smaller groups. 1379 01:12:00,524 --> 01:12:04,320 Because of that, their workers were forced to break the rules to survive. 1380 01:12:04,903 --> 01:12:07,531 Then those companies had to shut down. 1381 01:12:08,032 --> 01:12:11,535 So… are you recommending we abolish the rules? 1382 01:12:11,618 --> 01:12:13,704 You wish to bring in a new age of unemployed crews? 1383 01:12:13,787 --> 01:12:16,623 I'm simply saying that we should reconsider our approach 1384 01:12:16,707 --> 01:12:17,875 if the results are bad. 1385 01:12:17,958 --> 01:12:19,251 Does that not make sense? 1386 01:12:24,006 --> 01:12:25,841 Is that clear? Should I speak slower? 1387 01:12:25,924 --> 01:12:27,593 [crowd murmuring] 1388 01:12:28,260 --> 01:12:29,178 [sighs] 1389 01:12:33,682 --> 01:12:34,641 [chuckles] 1390 01:12:36,560 --> 01:12:41,231 Why are we all just sitting here, debating about nothing for two hours? 1391 01:12:41,732 --> 01:12:44,109 Man, this stuff is too hard for me to understand. 1392 01:12:44,193 --> 01:12:46,528 So what do you say we wrap it up and go home? 1393 01:12:47,488 --> 01:12:48,405 Right now. 1394 01:12:49,198 --> 01:12:50,449 Listen. 1395 01:12:50,532 --> 01:12:54,036 "I will no longer abide by these rules." 1396 01:12:54,119 --> 01:12:55,662 Show of hands. 1397 01:12:55,746 --> 01:12:58,165 [tense music playing] 1398 01:13:05,297 --> 01:13:08,509 "We get rid of the need for sanctioned and approved shows, 1399 01:13:08,592 --> 01:13:11,053 even if the big companies lose some work." 1400 01:13:11,136 --> 01:13:13,806 "If the job will pay enough, I'm willing to become an animal 1401 01:13:13,889 --> 01:13:15,933 and kill anybody, even kids." 1402 01:13:16,016 --> 01:13:17,434 Show me your support now. 1403 01:13:17,935 --> 01:13:19,937 [crowd murmuring] 1404 01:13:23,732 --> 01:13:26,860 -It's settled then. We're done. -[Jae-yi] Hold on. 1405 01:13:26,944 --> 01:13:28,654 I never said we shouldn't abide by the rules. 1406 01:13:28,737 --> 01:13:31,156 We live by a code. Those who don't must be disciplined. 1407 01:13:31,740 --> 01:13:32,574 What? 1408 01:13:33,200 --> 01:13:35,035 But why is the punishment… 1409 01:13:37,121 --> 01:13:39,289 dished out by those at MK only? 1410 01:13:39,373 --> 01:13:40,707 [crowd murmurs] 1411 01:13:42,042 --> 01:13:44,086 In last year's Gil Boksoon event, 1412 01:13:44,169 --> 01:13:47,005 five compatriots were eliminated at the same time. 1413 01:13:47,089 --> 01:13:48,340 Then, without our consent, 1414 01:13:48,424 --> 01:13:50,843 MK performed an internal investigation on their own. 1415 01:13:50,926 --> 01:13:52,553 And then things got strange. 1416 01:13:52,636 --> 01:13:55,722 The director of MK and another company head lost their lives. 1417 01:13:55,806 --> 01:13:58,183 And even more suspicious than that… 1418 01:14:01,395 --> 01:14:04,398 the original chairman of MK, who created all those rules, 1419 01:14:04,481 --> 01:14:06,024 wound up dead as well. 1420 01:14:06,942 --> 01:14:08,944 [tense music continues] 1421 01:14:10,279 --> 01:14:12,573 Who thinks MK is still able to judge fairly? 1422 01:14:16,326 --> 01:14:17,953 Then who else should do it? 1423 01:14:19,079 --> 01:14:21,748 After all, punishments are only effective 1424 01:14:21,832 --> 01:14:23,834 when the strongest enforce them. 1425 01:14:25,919 --> 01:14:28,255 So let me take a crack at the punishing. 1426 01:14:28,338 --> 01:14:30,757 Are you sure you want to be in charge? 1427 01:14:30,841 --> 01:14:32,009 Yes. 1428 01:14:35,471 --> 01:14:39,600 Then, if you don't mind, will you prove your abilities right here? 1429 01:14:42,186 --> 01:14:43,061 Absolutely. 1430 01:14:49,902 --> 01:14:51,069 -[Mantis] Whoa! -[crowd gasps] 1431 01:14:51,153 --> 01:14:52,571 Oh fuck! Chairman! 1432 01:14:53,739 --> 01:14:54,740 Chairman! 1433 01:14:56,366 --> 01:14:59,745 Chairman! What the hell were you thinking? Why? 1434 01:15:00,871 --> 01:15:02,748 Open your eyes, boss. 1435 01:15:04,249 --> 01:15:06,210 This makes me very sad. Mmm. 1436 01:15:06,293 --> 01:15:07,169 [tapping Mantis] 1437 01:15:07,252 --> 01:15:09,046 Your friend saved you embarrassment today. 1438 01:15:09,129 --> 01:15:10,464 [Su-min] Chairman, please. 1439 01:15:10,964 --> 01:15:12,424 Open your eyes, Chairman. 1440 01:15:12,508 --> 01:15:14,760 You sure you weren't spared humiliation instead? 1441 01:15:14,843 --> 01:15:16,220 [Su-min yelps] 1442 01:15:16,303 --> 01:15:18,305 [suspenseful music playing] 1443 01:15:20,057 --> 01:15:21,350 [tapping Mantis] 1444 01:15:27,147 --> 01:15:28,398 You can get up now. 1445 01:15:32,277 --> 01:15:33,487 Ow! Ow! Ow! 1446 01:15:34,238 --> 01:15:36,406 That hurts! I'm not joking. 1447 01:15:36,490 --> 01:15:38,200 You deliberately did that, right? 1448 01:15:39,993 --> 01:15:41,495 [somber music playing] 1449 01:15:48,377 --> 01:15:50,587 That will do. Nothing else for now. 1450 01:15:50,671 --> 01:15:53,006 She was really out for blood today. 1451 01:15:53,507 --> 01:15:54,925 If she keeps it up… 1452 01:15:55,425 --> 01:15:56,677 That's the plan. 1453 01:15:56,760 --> 01:15:59,054 [Dokgo] …I won't be able to let it slide. 1454 01:15:59,555 --> 01:16:01,807 You know that Jae-yi doesn't want that at all. 1455 01:16:01,890 --> 01:16:04,101 It's just the curiosity of that immature prick. 1456 01:16:04,184 --> 01:16:05,227 And then what? 1457 01:16:05,852 --> 01:16:07,187 [laughs] 1458 01:16:07,271 --> 01:16:08,438 And that was it? 1459 01:16:09,273 --> 01:16:10,399 [laughs] 1460 01:16:10,482 --> 01:16:12,234 Yes, let's talk soon. Yeah. 1461 01:16:12,734 --> 01:16:15,612 I kept my end of the deal, so give us the A-level shows you promised. 1462 01:16:15,696 --> 01:16:17,489 Did you finish the ones I gave you? 1463 01:16:17,573 --> 01:16:18,991 So far, I've done one. 1464 01:16:19,074 --> 01:16:22,286 And the other one… is set to go down by sundown. 1465 01:16:22,369 --> 01:16:25,205 So complete those jobs, and then we'll continue talking. 1466 01:16:25,289 --> 01:16:26,415 [exhales loudly] 1467 01:16:27,124 --> 01:16:28,667 [man] Was there anything interesting? 1468 01:16:28,750 --> 01:16:31,169 Oh yeah. [chuckles] 1469 01:16:31,253 --> 01:16:32,546 Come here for a second. 1470 01:16:37,301 --> 01:16:38,927 Uh, what now? 1471 01:16:39,553 --> 01:16:40,929 Ah, sh. [tuts] 1472 01:16:41,013 --> 01:16:43,640 It's nothing. You won't die. 1473 01:16:43,724 --> 01:16:45,100 [man] Wait! Wait! Ah! 1474 01:16:46,143 --> 01:16:49,730 So wait. We have to go up against MK now? 1475 01:16:51,064 --> 01:16:53,775 Don't you think it's a bit soon? 1476 01:16:53,859 --> 01:16:55,527 We're just a new company. 1477 01:16:55,611 --> 01:16:58,739 When Benjamin got involved, I knew the risks increased. 1478 01:16:59,239 --> 01:17:00,824 We must play the role of obedient dog 1479 01:17:00,907 --> 01:17:03,076 until we have amassed enough strength to defeat MK. 1480 01:17:03,785 --> 01:17:04,995 What does that mean? 1481 01:17:05,078 --> 01:17:07,706 I'll settle my score with Dokgo eventually, 1482 01:17:08,206 --> 01:17:09,458 when I'm ready. 1483 01:17:10,792 --> 01:17:14,087 But first, I'll cut off the hand I grabbed. 1484 01:17:15,297 --> 01:17:17,591 Are you saying Mr. Jo will be on the list? 1485 01:17:19,551 --> 01:17:21,428 No one will be exempt from my list. 1486 01:17:32,689 --> 01:17:33,607 [sighs] 1487 01:17:39,863 --> 01:17:41,031 [grunts softly] 1488 01:17:54,628 --> 01:17:56,713 [suspenseful music playing] 1489 01:18:01,885 --> 01:18:02,969 I see. 1490 01:18:04,763 --> 01:18:06,306 I knew… 1491 01:18:06,890 --> 01:18:08,141 I knew this day would come. 1492 01:18:08,225 --> 01:18:09,351 Yeah. 1493 01:18:09,976 --> 01:18:12,896 You should've closed shop once you lost your job and your relevance. 1494 01:18:13,397 --> 01:18:14,815 This breaks my heart, you know. 1495 01:18:18,777 --> 01:18:19,653 [man sighs] 1496 01:18:24,950 --> 01:18:26,118 [clears throat] 1497 01:18:29,371 --> 01:18:31,164 Just make it quick. 1498 01:18:32,457 --> 01:18:33,834 Before I die, 1499 01:18:34,918 --> 01:18:36,753 let me see the amazing Mantis show. 1500 01:18:41,967 --> 01:18:42,801 [Mantis sighs] 1501 01:18:47,097 --> 01:18:49,349 If you wanna see my skills, you should open your eyes. 1502 01:18:58,859 --> 01:18:59,943 Open that. 1503 01:19:08,326 --> 01:19:10,203 I'll send the head to the company. 1504 01:19:10,746 --> 01:19:12,289 But I'll be keeping the torso. 1505 01:19:12,372 --> 01:19:14,624 Are you feeling guilty or showing pity? 1506 01:19:14,708 --> 01:19:17,294 Come on. We need to replace his clothes. Time's running out. 1507 01:19:17,377 --> 01:19:19,463 You're definitely breaking the rules. 1508 01:19:19,963 --> 01:19:21,965 And this will cause major problems for you. 1509 01:19:22,048 --> 01:19:25,927 You think MK will pay much attention to a crappy show like this one? 1510 01:19:27,137 --> 01:19:28,597 [laughs] 1511 01:19:30,640 --> 01:19:33,685 [laughs] This is fucking nuts. 1512 01:19:36,897 --> 01:19:40,066 We both know that all human lives are ranked. 1513 01:19:41,359 --> 01:19:42,944 What's my place then? 1514 01:19:44,446 --> 01:19:45,989 A C ranking? 1515 01:19:46,740 --> 01:19:48,700 That's fucking bullshit. 1516 01:19:49,659 --> 01:19:50,744 Just do it. 1517 01:19:51,912 --> 01:19:53,038 What are you even saying? 1518 01:19:53,121 --> 01:19:55,415 Kill me. Just do it already. 1519 01:19:57,542 --> 01:19:58,543 What? 1520 01:19:58,627 --> 01:20:00,045 So now I'm supposed to bow down 1521 01:20:00,128 --> 01:20:02,506 and thank you for saving this worthless life? 1522 01:20:03,173 --> 01:20:04,466 [Mantis gulps] 1523 01:20:04,549 --> 01:20:07,427 You seem to feel that it's someone else ruining your life. 1524 01:20:08,011 --> 01:20:10,013 But you chose to let yourself go. 1525 01:20:14,392 --> 01:20:15,393 [sighs] 1526 01:20:20,106 --> 01:20:22,651 If you really wanna know, you ranked a D. 1527 01:20:22,734 --> 01:20:23,985 Happy now? 1528 01:20:24,069 --> 01:20:25,028 You see that? 1529 01:20:27,072 --> 01:20:29,574 Besides, I don't believe you really wanna die. 1530 01:20:29,658 --> 01:20:31,827 If so, you'd probably fight me instead. 1531 01:20:37,290 --> 01:20:38,208 [man grunts] 1532 01:20:43,380 --> 01:20:44,923 Go somewhere no one knows you. 1533 01:20:46,174 --> 01:20:48,385 Where you can remain a ghost forever. 1534 01:20:54,015 --> 01:20:56,434 [machine whirring] 1535 01:21:00,146 --> 01:21:01,857 I could've handled it if you wanted. 1536 01:21:04,192 --> 01:21:05,318 I know that. 1537 01:21:06,403 --> 01:21:10,949 OLD MAN DOKGO 1538 01:21:15,662 --> 01:21:17,497 Hey, old man. 1539 01:21:17,998 --> 01:21:19,499 So, Chairman, what's up? 1540 01:21:20,000 --> 01:21:21,751 I've wanted to get in touch with you. 1541 01:21:22,252 --> 01:21:24,087 Those jobs were completed. 1542 01:21:29,009 --> 01:21:29,885 Jae-yi did what? 1543 01:21:34,973 --> 01:21:36,433 [Dokgo] She sent me a message. 1544 01:21:36,933 --> 01:21:38,476 I'm not following. 1545 01:21:40,812 --> 01:21:42,814 [chuckling] 1546 01:21:48,528 --> 01:21:50,530 [Mantis] You're not actually gonna take it, are you? 1547 01:21:50,614 --> 01:21:52,741 Since I received this from a junior, 1548 01:21:52,824 --> 01:21:55,035 it's my duty to respond in kind as a senior. 1549 01:21:55,118 --> 01:21:56,786 Are you kidding?! 1550 01:21:57,412 --> 01:21:59,205 What are you talking about, old man? 1551 01:21:59,789 --> 01:22:01,833 I said if you impede us, I won't go easy. 1552 01:22:01,917 --> 01:22:04,961 That prick Benjamin is playing both of you right now! 1553 01:22:05,587 --> 01:22:07,923 I'm not getting played, just playing along. 1554 01:22:08,006 --> 01:22:10,175 Okay, listen carefully. Listen to me. 1555 01:22:10,258 --> 01:22:13,219 So maybe this can all be settled peacefully without blood on your hands. 1556 01:22:13,720 --> 01:22:15,555 And how would I do that? 1557 01:22:17,140 --> 01:22:18,808 If I can get to Shin Jae-yi, 1558 01:22:19,684 --> 01:22:22,145 make her recant and take the blade back, would that work? 1559 01:22:23,855 --> 01:22:26,524 And how would I possibly benefit from that? 1560 01:22:29,277 --> 01:22:30,278 You'll get 1561 01:22:31,655 --> 01:22:32,906 the Mantis. 1562 01:22:33,865 --> 01:22:35,575 A homecoming with MK. 1563 01:22:42,749 --> 01:22:45,251 You have one day to get this settled. 1564 01:22:49,297 --> 01:22:51,883 [laughing] 1565 01:22:59,599 --> 01:23:00,517 [sniffles] 1566 01:23:09,067 --> 01:23:10,402 [phone vibrating] 1567 01:23:10,485 --> 01:23:14,489 LEE HAN-UL 1568 01:23:22,622 --> 01:23:24,082 [sighs] 1569 01:23:24,165 --> 01:23:25,291 [line ringing] 1570 01:23:25,375 --> 01:23:27,085 [phone vibrating] 1571 01:23:31,131 --> 01:23:32,257 [line ringing] 1572 01:23:33,508 --> 01:23:35,260 [indistinct voice mail message] 1573 01:23:37,554 --> 01:23:38,763 [Mantis sighs] 1574 01:23:42,892 --> 01:23:43,727 [yells] 1575 01:23:44,686 --> 01:23:45,520 [sighs] 1576 01:23:48,481 --> 01:23:49,649 Okay. 1577 01:23:49,733 --> 01:23:50,734 What is it? 1578 01:23:51,484 --> 01:23:53,778 Tell everybody about an upcoming funeral. 1579 01:23:58,033 --> 01:24:00,243 [indistinct chatter] 1580 01:24:05,415 --> 01:24:07,083 Good evening, Chairwoman Shin. 1581 01:24:07,167 --> 01:24:09,669 -I'm glad you came. -How are you doing, sir? 1582 01:24:09,753 --> 01:24:10,962 Go on inside. 1583 01:24:16,676 --> 01:24:18,136 Can I talk to you? 1584 01:24:25,769 --> 01:24:27,312 About Bae-soo. 1585 01:24:29,522 --> 01:24:30,690 I did that. 1586 01:24:33,985 --> 01:24:36,780 He'd been doing unsanctioned shows after he closed shop. 1587 01:24:44,454 --> 01:24:46,289 So why exactly should I care? 1588 01:24:48,124 --> 01:24:49,000 Wait? 1589 01:24:49,542 --> 01:24:51,044 You saying I'm at fault? 1590 01:24:51,127 --> 01:24:52,128 [clicks tongue] 1591 01:24:55,090 --> 01:24:57,175 No, it's all on me. [sighs] 1592 01:25:02,847 --> 01:25:04,974 The knife you sent the old man the other day. 1593 01:25:06,267 --> 01:25:07,936 That was someone else's idea, right? 1594 01:25:10,939 --> 01:25:12,482 It's my issue. 1595 01:25:13,108 --> 01:25:14,442 [Mantis sighs] 1596 01:25:15,652 --> 01:25:16,736 Take it back. 1597 01:25:19,280 --> 01:25:20,698 Why should I? 1598 01:25:20,782 --> 01:25:22,992 Because I don't want to go to your funeral, okay? 1599 01:25:30,792 --> 01:25:33,378 Are there any more reasons why I should listen to you? 1600 01:25:36,923 --> 01:25:38,800 After all, I rank higher. 1601 01:25:42,470 --> 01:25:44,722 Did you really hate me when I ranked higher? 1602 01:25:45,223 --> 01:25:46,599 Is that why… 1603 01:25:49,185 --> 01:25:50,562 why you wanted me dead? 1604 01:25:50,645 --> 01:25:52,480 [emotional music playing] 1605 01:25:55,108 --> 01:25:56,276 Dokgo told you that? 1606 01:25:56,359 --> 01:25:57,652 [pouring drink] 1607 01:26:01,489 --> 01:26:03,366 Well, I couldn't stand you. 1608 01:26:05,410 --> 01:26:06,536 Or myself. 1609 01:26:10,498 --> 01:26:13,334 Why couldn't I get a chance? Why was it you all the time? 1610 01:26:15,211 --> 01:26:18,882 And why did you, a fucking prick, stay by my side like some fucking moron? 1611 01:26:18,965 --> 01:26:20,508 Can you explain that? 1612 01:26:20,592 --> 01:26:21,551 [sighs] 1613 01:26:22,677 --> 01:26:26,389 If you fucking hated that I remained by your side like a fucking moron, then… 1614 01:26:28,558 --> 01:26:30,185 why didn't you just leave? 1615 01:26:32,270 --> 01:26:33,605 That would be running away. 1616 01:26:36,191 --> 01:26:38,276 I didn't wanna run from you or anyone. 1617 01:26:38,776 --> 01:26:40,028 [inhales sharply] 1618 01:26:41,738 --> 01:26:44,365 Even when I lost, I extended my hand to you. 1619 01:26:45,450 --> 01:26:46,326 Know that? 1620 01:26:46,409 --> 01:26:49,412 One should only grab hands from the same height. 1621 01:26:53,208 --> 01:26:55,710 We're past convincing each other with words, right? 1622 01:27:04,010 --> 01:27:04,844 Outside. 1623 01:27:09,641 --> 01:27:12,977 -[man] Whoa. Hey! -[man 2] What the hell is going on? 1624 01:27:13,061 --> 01:27:15,355 -[man] What the fuck? -[man 3] Wh… what the… 1625 01:27:15,438 --> 01:27:17,065 [man] Oh my God. I don't understand. 1626 01:27:17,148 --> 01:27:18,441 [Bae-soo] Oh my. 1627 01:27:18,524 --> 01:27:21,819 Thank you so much… for attending my funeral. 1628 01:27:21,903 --> 01:27:23,071 [man] What's happening? 1629 01:27:23,154 --> 01:27:24,030 [Bae-soo chuckles] 1630 01:27:24,113 --> 01:27:26,366 [whispers] Wait, um, what? I'm not getting involved. 1631 01:27:27,200 --> 01:27:28,117 I… 1632 01:27:28,868 --> 01:27:30,328 It's been a while. 1633 01:27:31,329 --> 01:27:32,747 Ah, this is unexpected. 1634 01:27:35,291 --> 01:27:37,710 No need to cancel my funeral. 1635 01:27:38,503 --> 01:27:40,255 And MK knows that I'm alive. 1636 01:27:41,422 --> 01:27:44,634 -No doubt they'll send a new killer. -What the hell do you think you're doing? 1637 01:27:45,969 --> 01:27:48,012 Mantis, I did some thinking after we spoke. 1638 01:27:52,141 --> 01:27:53,518 I realized 1639 01:27:54,435 --> 01:27:56,396 if I can't be someone who is needed, 1640 01:27:57,105 --> 01:27:58,231 I knew 1641 01:27:59,274 --> 01:28:00,650 I'd rather not be anything. 1642 01:28:01,359 --> 01:28:02,944 I'd rather not exist. 1643 01:28:03,903 --> 01:28:05,905 [mysterious music playing] 1644 01:28:25,258 --> 01:28:27,218 Su-min, please leave us alone. 1645 01:28:27,302 --> 01:28:29,304 [mysterious music continues] 1646 01:28:30,930 --> 01:28:33,141 You really screwed it on this one. 1647 01:28:33,224 --> 01:28:35,018 This isn't something I can cover up for you. 1648 01:28:35,101 --> 01:28:36,311 You know that, right? 1649 01:28:36,811 --> 01:28:37,812 [Mantis] I know. 1650 01:28:41,816 --> 01:28:44,360 It's a total shit show. 1651 01:28:45,361 --> 01:28:47,196 Jae-yi sent me this one. 1652 01:28:47,989 --> 01:28:49,657 Figure I'd reuse it for you. 1653 01:28:50,825 --> 01:28:52,618 And I'm supposed to take it. 1654 01:28:53,911 --> 01:28:55,079 [sighs] 1655 01:28:58,958 --> 01:29:01,085 Listen… [sighs] 1656 01:29:01,169 --> 01:29:04,005 I'm only approaching this quietly because of who you are. 1657 01:29:07,508 --> 01:29:09,469 When are you gonna meet with Jae-yi? 1658 01:29:12,388 --> 01:29:14,057 I'll be meeting her first, then you. 1659 01:29:19,228 --> 01:29:21,397 Call once you have a location and a time. 1660 01:29:29,614 --> 01:29:31,616 [music fades] 1661 01:29:31,699 --> 01:29:33,659 [sighs] 1662 01:29:46,714 --> 01:29:47,965 God, it's freezing. 1663 01:29:49,425 --> 01:29:50,468 [sighs] 1664 01:29:52,136 --> 01:29:54,847 How did you feel when you sent Min-kyu that knife? 1665 01:29:57,225 --> 01:29:59,519 Oh, about the same that you feel at this moment. 1666 01:29:59,602 --> 01:30:02,355 It feels like crap for everyone, both sender and receiver. 1667 01:30:02,855 --> 01:30:06,359 You're bound to receive the bloody knife from the person who was closest to you. 1668 01:30:08,486 --> 01:30:10,488 [somber music playing] 1669 01:30:11,531 --> 01:30:13,533 [man grunting] 1670 01:30:18,955 --> 01:30:20,206 [onlookers gasp] 1671 01:30:31,843 --> 01:30:34,053 Do you want to destroy her or protect her? 1672 01:30:37,348 --> 01:30:39,350 [grunting] 1673 01:30:40,893 --> 01:30:42,145 Yeah. 1674 01:30:42,645 --> 01:30:45,064 If you want to protect something, then you just do it. 1675 01:30:47,859 --> 01:30:48,943 [Bboombye] Hey, boss! 1676 01:30:49,026 --> 01:30:50,403 -Boss! -[man 2 grunts] 1677 01:30:54,657 --> 01:30:58,369 Then again, that crafty senior of yours is a strong one. 1678 01:30:58,453 --> 01:31:00,580 Wait, repeat what you just said. 1679 01:31:00,663 --> 01:31:03,916 Old man, listen. I sent that knife you gave me to Jae-yi. 1680 01:31:04,000 --> 01:31:04,876 TOMORROW AT 5 MK 1681 01:31:04,959 --> 01:31:06,502 [breathes shakily] 1682 01:31:06,586 --> 01:31:08,588 [foreboding music playing] 1683 01:31:15,052 --> 01:31:17,221 Things will be messy no matter what I do. 1684 01:31:18,514 --> 01:31:20,641 So now I'm gonna mess things up a little. 1685 01:32:01,599 --> 01:32:02,850 [music fades] 1686 01:32:02,934 --> 01:32:04,519 [Su-min] Don't forget your car keys. 1687 01:32:05,019 --> 01:32:06,479 I want you to have that old clunker. 1688 01:32:07,146 --> 01:32:10,233 Why are you speaking like I'm never seeing you again? See you tomorrow. 1689 01:32:10,900 --> 01:32:11,901 I'm going. 1690 01:32:13,736 --> 01:32:14,987 [Su-min] Come to think of it, 1691 01:32:16,072 --> 01:32:18,866 B also liked A, or so I think. 1692 01:32:22,328 --> 01:32:23,496 What did you say? 1693 01:32:25,790 --> 01:32:28,417 A and B you mentioned, who were buddies long ago. 1694 01:32:30,253 --> 01:32:31,504 Well, that's… 1695 01:32:32,463 --> 01:32:34,882 that's what C, who might have had a crush once on A, 1696 01:32:34,966 --> 01:32:36,133 thinks anyway. 1697 01:32:38,427 --> 01:32:40,429 [emotional music playing] 1698 01:32:45,935 --> 01:32:47,228 See you tomorrow. 1699 01:32:50,606 --> 01:32:52,608 [emotional music playing] 1700 01:32:57,113 --> 01:32:59,240 LEE HAN-UL 1701 01:33:04,328 --> 01:33:05,454 You on your way? 1702 01:33:06,789 --> 01:33:08,583 This isn't necessary. 1703 01:33:08,666 --> 01:33:11,168 Just saying we might wanna even our odds. 1704 01:33:11,794 --> 01:33:13,546 I'll wait on the first floor, okay? 1705 01:33:13,629 --> 01:33:15,548 Before we go in, we should chat. 1706 01:33:28,561 --> 01:33:30,396 He's waiting for you upstairs, Mantis. 1707 01:33:34,400 --> 01:33:36,819 [music fades] 1708 01:33:37,987 --> 01:33:39,363 Are you not going up? 1709 01:33:40,656 --> 01:33:41,782 I still have time. 1710 01:33:43,117 --> 01:33:45,786 The chairwoman came in already and proceeded upstairs. 1711 01:33:48,372 --> 01:33:49,457 Ah, shit. 1712 01:33:49,540 --> 01:33:50,499 [beeps] 1713 01:33:51,250 --> 01:33:53,252 [suspenseful music playing] 1714 01:33:56,464 --> 01:33:57,298 [elevator dings] 1715 01:34:06,432 --> 01:34:07,475 What's wrong? 1716 01:34:09,018 --> 01:34:10,728 Expecting someone else? 1717 01:34:12,438 --> 01:34:16,609 Think you'd have a chance if it was a two-on-one fight? 1718 01:34:16,692 --> 01:34:18,361 Actually, this will work out nicer. 1719 01:34:19,403 --> 01:34:20,529 Oh yeah? 1720 01:34:23,324 --> 01:34:25,409 I'll just kill you right now before she gets here. 1721 01:34:38,798 --> 01:34:39,632 Mmm. 1722 01:34:40,841 --> 01:34:41,717 [sighs] 1723 01:34:42,218 --> 01:34:43,052 Listen. 1724 01:34:43,552 --> 01:34:44,387 [elevator dings] 1725 01:34:46,931 --> 01:34:49,684 I'm gonna tell you how things will proceed. 1726 01:34:51,227 --> 01:34:54,063 Before the door is fully opened, I will be lunging at her. 1727 01:34:56,816 --> 01:34:58,734 If you find an opening with me, 1728 01:34:59,735 --> 01:35:01,696 you need to go for it. 1729 01:35:01,779 --> 01:35:03,698 [intense music playing] 1730 01:35:03,781 --> 01:35:05,991 [both grunting] 1731 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 -[Dokgo yells] -[Mantis] Mmm! 1732 01:35:15,251 --> 01:35:16,252 [groans] 1733 01:35:16,752 --> 01:35:17,586 Ah! 1734 01:35:18,087 --> 01:35:20,840 -What's wrong? Stings a bit? -[panting] 1735 01:35:21,465 --> 01:35:22,800 [elevator dings] 1736 01:35:23,884 --> 01:35:25,010 [Dokgo grunts] 1737 01:35:26,512 --> 01:35:28,347 Shin Jae-yi, what are you doing?! 1738 01:35:31,016 --> 01:35:32,977 I wanna be clear, Chairwoman Shin. 1739 01:35:33,060 --> 01:35:35,229 This isn't a two-on-one fight. 1740 01:35:36,147 --> 01:35:37,398 First, it's just me and Mantis. 1741 01:35:37,481 --> 01:35:39,942 Unfortunately, he must fight in front of what makes him weak. 1742 01:35:40,025 --> 01:35:41,569 He's trying to get you angry. 1743 01:35:41,652 --> 01:35:43,112 Mind games, that's all. 1744 01:35:43,738 --> 01:35:44,655 [Jae-yi sighs] 1745 01:35:47,742 --> 01:35:49,243 Stay focused! 1746 01:35:55,541 --> 01:35:56,709 What the fuck is your game?! 1747 01:35:56,792 --> 01:35:58,127 Fuck you. 1748 01:35:58,753 --> 01:36:00,755 No one agreed to a two-on-one. 1749 01:36:01,338 --> 01:36:03,382 This is one-on-one-on-one. 1750 01:36:04,216 --> 01:36:06,302 [dramatic music playing] 1751 01:36:10,181 --> 01:36:11,515 Are you serious? 1752 01:36:11,599 --> 01:36:13,225 [all grunting] 1753 01:36:17,271 --> 01:36:18,856 It's been a while, Shin Jae-yi. 1754 01:36:18,939 --> 01:36:20,566 [panting] 1755 01:36:20,649 --> 01:36:22,985 [mysterious music playing] 1756 01:36:29,700 --> 01:36:31,702 [action music playing] 1757 01:36:32,578 --> 01:36:34,580 [all grunting] 1758 01:36:44,757 --> 01:36:46,467 I spoke the truth. 1759 01:36:47,802 --> 01:36:49,970 I told you to quit spending time on her. 1760 01:36:56,268 --> 01:36:57,102 [grunts] 1761 01:36:57,978 --> 01:37:00,147 [all grunting] 1762 01:37:15,704 --> 01:37:16,747 [Mantis groans] 1763 01:37:17,915 --> 01:37:18,916 [Mantis grunts] 1764 01:37:20,251 --> 01:37:21,377 [grunts] 1765 01:37:21,460 --> 01:37:22,545 [groans] 1766 01:37:25,005 --> 01:37:26,632 [grunts] 1767 01:37:27,591 --> 01:37:28,717 [sighs] 1768 01:37:29,677 --> 01:37:30,719 [sighs] 1769 01:37:38,227 --> 01:37:39,103 [grunts] 1770 01:37:39,186 --> 01:37:40,271 [shrieks] 1771 01:37:40,354 --> 01:37:42,356 [both grunting] 1772 01:37:43,440 --> 01:37:44,692 [Jae-yi yells] 1773 01:37:44,775 --> 01:37:46,986 [both grunting] 1774 01:37:47,069 --> 01:37:48,779 -[Jae-yi shrieks] -[Dokgo] No! 1775 01:37:51,866 --> 01:37:53,868 [Dokgo groans] 1776 01:37:56,370 --> 01:37:57,872 [both grunting] 1777 01:37:58,789 --> 01:38:01,125 [Jae-yi chokes, gasps] 1778 01:38:05,254 --> 01:38:06,255 [grunts] 1779 01:38:15,639 --> 01:38:17,933 -[Dokgo pants] -[Mantis grunts] 1780 01:38:18,017 --> 01:38:20,019 [both grunting] 1781 01:38:26,901 --> 01:38:27,985 [groaning] 1782 01:38:49,548 --> 01:38:50,591 [Dokgo grunts] 1783 01:38:51,467 --> 01:38:52,384 [Mantis grunts] 1784 01:38:52,468 --> 01:38:53,552 [Mantis thuds] 1785 01:38:55,054 --> 01:38:56,388 [Jae-yi grunts] 1786 01:38:56,472 --> 01:38:58,724 [panting] 1787 01:38:58,807 --> 01:39:01,352 -[foreboding music playing] -[Dokgo groans] 1788 01:39:01,936 --> 01:39:03,020 Ah. 1789 01:39:03,979 --> 01:39:06,315 So much work to land a single blow. 1790 01:39:06,398 --> 01:39:09,234 [Dokgo groaning] 1791 01:39:15,324 --> 01:39:17,451 [Jae-yi] Now his legs are just as messed up as yours. 1792 01:39:17,534 --> 01:39:19,662 Looks like you're both at a disadvantage. 1793 01:39:20,162 --> 01:39:22,498 It seems Jae-yi's smarter than you are. 1794 01:39:23,499 --> 01:39:26,168 [grunts] And I'm still here. 1795 01:39:26,669 --> 01:39:27,503 [grunts] 1796 01:39:28,003 --> 01:39:30,798 Look, old man. I didn't wanna do this. 1797 01:39:35,135 --> 01:39:36,345 [exhales sharply] 1798 01:39:36,428 --> 01:39:37,805 But you have to learn… 1799 01:39:42,768 --> 01:39:44,311 that I'll never stop. 1800 01:39:45,771 --> 01:39:47,022 Look at me. 1801 01:39:47,731 --> 01:39:50,109 [both grunting] 1802 01:40:11,005 --> 01:40:12,673 Don't kid around! 1803 01:40:14,675 --> 01:40:16,468 So make me fight you for real. 1804 01:40:17,136 --> 01:40:19,138 -[action music playing] -[grunting] 1805 01:40:20,639 --> 01:40:22,141 [Mantis yells] 1806 01:40:22,641 --> 01:40:24,643 [both grunting] 1807 01:40:26,687 --> 01:40:27,730 [Dokgo] Ah! 1808 01:40:28,439 --> 01:40:29,690 Ah! Ah! 1809 01:40:31,025 --> 01:40:32,067 [yells] 1810 01:40:33,235 --> 01:40:34,611 [grunts] 1811 01:40:36,739 --> 01:40:37,948 [groans] 1812 01:40:38,032 --> 01:40:40,034 [somber music playing] 1813 01:40:44,204 --> 01:40:46,081 [panting] 1814 01:40:46,165 --> 01:40:47,583 Don't look at me like that. 1815 01:40:52,212 --> 01:40:53,505 Retire. 1816 01:40:56,967 --> 01:40:58,469 Let's end it at that. 1817 01:41:16,028 --> 01:41:17,112 Retire. 1818 01:41:20,282 --> 01:41:21,575 [Dokgo groans] 1819 01:41:27,748 --> 01:41:29,083 [panting] 1820 01:41:36,090 --> 01:41:38,175 Too much to go through again. 1821 01:41:41,929 --> 01:41:43,847 Look, old man. I don't wanna kill you. 1822 01:41:46,141 --> 01:41:48,352 [labored breathing] 1823 01:41:49,561 --> 01:41:51,647 That's the dilemma here. 1824 01:41:54,024 --> 01:41:57,569 This won't end until one of us dies. 1825 01:41:57,653 --> 01:41:59,696 [gasping] 1826 01:42:01,532 --> 01:42:02,533 Oh! 1827 01:42:02,616 --> 01:42:04,618 [squelching] 1828 01:42:05,244 --> 01:42:06,328 [gasps] 1829 01:42:08,205 --> 01:42:09,623 [gasping] 1830 01:42:09,706 --> 01:42:11,250 [groaning, choking] 1831 01:42:11,333 --> 01:42:13,001 [music fades] 1832 01:42:13,085 --> 01:42:15,921 [pensive music playing] 1833 01:42:16,797 --> 01:42:18,549 [gagging] 1834 01:42:23,679 --> 01:42:26,056 [choking] 1835 01:42:33,480 --> 01:42:34,606 [groans loudly] 1836 01:42:36,150 --> 01:42:37,067 [gagging] 1837 01:43:02,426 --> 01:43:04,428 [Jae-yi crying softly] 1838 01:43:13,896 --> 01:43:15,564 Did you really have to do that? 1839 01:43:20,027 --> 01:43:22,571 You have a habit of pitying others… 1840 01:43:24,823 --> 01:43:27,618 and that makes them miserable in your presence. 1841 01:43:31,246 --> 01:43:34,708 When you extended your hand to me back then, it was out of pity. 1842 01:43:35,876 --> 01:43:37,878 I knew you let me win the fight. 1843 01:43:43,342 --> 01:43:44,468 [Jae-yi sighs] 1844 01:43:47,262 --> 01:43:49,139 I regret it at times. 1845 01:43:53,060 --> 01:43:55,187 I should've pretended not to know. 1846 01:43:56,939 --> 01:43:59,316 Maybe I should've just taken your hand. 1847 01:44:03,570 --> 01:44:05,572 I'm not sure where that would've led. 1848 01:44:06,073 --> 01:44:08,075 [pensive music continues] 1849 01:44:16,458 --> 01:44:17,501 Jae-yi… 1850 01:44:21,421 --> 01:44:22,506 [inhales sharply] 1851 01:44:22,589 --> 01:44:23,674 …you did good. 1852 01:44:33,058 --> 01:44:34,768 You've done everything you wanted. 1853 01:44:41,400 --> 01:44:42,276 You did great. 1854 01:44:58,500 --> 01:44:59,459 [button clicks] 1855 01:45:04,798 --> 01:45:06,800 [pensive music continues] 1856 01:45:37,914 --> 01:45:38,915 Uh… 1857 01:46:06,651 --> 01:46:08,653 [music fades] 1858 01:46:08,737 --> 01:46:10,781 [Benjamin] It's a cruel world out there. 1859 01:46:11,406 --> 01:46:13,492 The strong prey on the weak. 1860 01:46:13,992 --> 01:46:16,203 And the weak are eaten alive. 1861 01:46:17,579 --> 01:46:20,290 How do we survive in a world like this? 1862 01:46:20,374 --> 01:46:22,334 By following the example of the world. 1863 01:46:23,210 --> 01:46:25,128 We should be cruel and powerful. 1864 01:46:25,212 --> 01:46:28,465 So what do we need to get started on this path? 1865 01:46:28,548 --> 01:46:29,383 [man] Authority! 1866 01:46:30,092 --> 01:46:31,385 [woman] Money! 1867 01:46:31,468 --> 01:46:32,928 [man 2] Our parents' money! 1868 01:46:33,011 --> 01:46:34,846 [audience chuckles] 1869 01:46:34,930 --> 01:46:36,848 [Benjamin] Parents' money. That's a good one. 1870 01:46:36,932 --> 01:46:40,727 Authority and wealth, you don't need those to gain power. 1871 01:46:40,811 --> 01:46:43,021 Those are the trophies power gets you. 1872 01:46:43,730 --> 01:46:46,066 Here's your first step to success. 1873 01:46:47,484 --> 01:46:48,777 Being able to time things right. 1874 01:46:49,820 --> 01:46:53,156 We live in a world where yesterday's friend becomes today's enemy. 1875 01:46:53,240 --> 01:46:55,784 And today's enemy is tomorrow's ally. 1876 01:46:55,867 --> 01:46:57,661 Sometimes we are the prey, 1877 01:46:57,744 --> 01:46:59,955 and sometimes we're the predator. 1878 01:47:00,038 --> 01:47:02,749 We must be ready to take a stand and fight back 1879 01:47:02,833 --> 01:47:05,001 and know when to avoid a fight. 1880 01:47:05,627 --> 01:47:08,130 Just knowing the right time to strike 1881 01:47:09,423 --> 01:47:10,841 begins your successful path. 1882 01:47:13,844 --> 01:47:14,886 [applause] 1883 01:47:14,970 --> 01:47:17,013 Fantastic speech, sir. 1884 01:47:17,097 --> 01:47:19,683 I sure hope that this heartfelt message reaches the youth. 1885 01:47:19,766 --> 01:47:21,518 -[man chuckles] -Thanks. 1886 01:47:21,601 --> 01:47:23,019 Real nice job out there. 1887 01:47:23,687 --> 01:47:25,105 You liked the message? 1888 01:47:25,188 --> 01:47:26,648 Most definitely. It struck a chord. 1889 01:47:26,731 --> 01:47:28,775 The section about knowing the right moment to strike. 1890 01:47:28,859 --> 01:47:30,735 Of course. That was the important section. 1891 01:47:30,819 --> 01:47:34,614 -The MK takeover, is it going well? -Yes. We'll be finished very soon. 1892 01:47:34,698 --> 01:47:35,657 Congrats. 1893 01:47:36,158 --> 01:47:37,784 I really picked the right one for the job. 1894 01:47:37,868 --> 01:47:39,536 Raising you has brought such joy. 1895 01:47:39,619 --> 01:47:40,912 I owe it all to you, sir. 1896 01:47:40,996 --> 01:47:43,081 Give me a status report tomorrow. 1897 01:47:44,207 --> 01:47:45,500 Have a good day, sir. 1898 01:47:51,756 --> 01:47:52,883 [Bboombye sighs] 1899 01:47:53,884 --> 01:47:55,343 When's our time to strike? 1900 01:47:57,262 --> 01:47:58,096 Soon. 1901 01:47:59,681 --> 01:48:01,099 -[tires squeal] -[grunts] Oh! 1902 01:48:05,061 --> 01:48:06,062 [Benjamin] Huh? 1903 01:48:09,900 --> 01:48:11,234 [Jae-yi] I passed it off 1904 01:48:11,318 --> 01:48:13,653 to an up-and-coming group needing a show. 1905 01:48:18,366 --> 01:48:20,327 Didn't I tell you, motherfucker, 1906 01:48:20,410 --> 01:48:23,580 that the next time you saw me, you'd be dead, huh?! 1907 01:48:24,080 --> 01:48:26,082 [dance music playing] 1908 01:49:42,576 --> 01:49:44,578 [music fades] 1909 01:49:44,661 --> 01:49:46,663 [emotional music playing] 1910 01:51:36,815 --> 01:51:38,817 [music fades] 137764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.