All language subtitles for Kekkai Sensen King of Kings Restaurant Fit for a King
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:05,520
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
2
00:00:05,520 --> 00:00:05,560
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
3
00:00:05,560 --> 00:00:05,600
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
4
00:00:05,600 --> 00:00:05,640
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
5
00:00:05,640 --> 00:00:05,680
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
6
00:00:05,680 --> 00:00:05,730
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
7
00:00:05,730 --> 00:00:05,770
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
8
00:00:05,770 --> 00:00:05,810
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
9
00:00:05,810 --> 00:00:05,850
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
10
00:00:05,850 --> 00:00:05,890
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
11
00:00:05,890 --> 00:00:05,930
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
12
00:00:05,930 --> 00:00:05,980
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
13
00:00:05,980 --> 00:00:06,020
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
14
00:00:06,020 --> 00:00:06,060
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
15
00:00:06,060 --> 00:00:06,100
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
16
00:00:06,100 --> 00:00:06,140
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
17
00:00:06,140 --> 00:00:06,180
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
18
00:00:06,180 --> 00:00:06,230
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
19
00:00:06,230 --> 00:00:06,270
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
20
00:00:06,270 --> 00:00:06,310
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
21
00:00:06,310 --> 00:00:06,350
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
22
00:00:06,350 --> 00:00:06,390
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
23
00:00:06,390 --> 00:00:06,430
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
24
00:00:06,430 --> 00:00:06,480
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
25
00:00:06,480 --> 00:00:06,560
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
26
00:00:06,560 --> 00:00:06,600
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
27
00:00:06,600 --> 00:00:06,640
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
28
00:00:06,640 --> 00:00:06,680
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
29
00:00:06,680 --> 00:00:06,730
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
30
00:00:06,730 --> 00:00:06,770
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
31
00:00:06,770 --> 00:00:06,810
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
32
00:00:06,810 --> 00:00:06,890
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
33
00:00:06,890 --> 00:00:06,940
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
34
00:00:06,940 --> 00:00:06,980
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
35
00:00:06,980 --> 00:00:07,060
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
36
00:00:07,060 --> 00:00:07,100
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
37
00:00:07,100 --> 00:00:07,140
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
38
00:00:07,140 --> 00:00:07,230
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
39
00:00:07,230 --> 00:00:07,270
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
40
00:00:07,270 --> 00:00:07,310
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
41
00:00:07,310 --> 00:00:07,390
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
42
00:00:07,390 --> 00:00:07,440
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
43
00:00:07,440 --> 00:00:07,480
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
44
00:00:07,480 --> 00:00:07,560
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
45
00:00:07,560 --> 00:00:07,600
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
46
00:00:07,600 --> 00:00:07,640
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
47
00:00:07,640 --> 00:00:07,690
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
48
00:00:07,690 --> 00:00:07,730
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
49
00:00:07,730 --> 00:00:07,770
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
50
00:00:07,770 --> 00:00:07,810
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
51
00:00:07,810 --> 00:00:07,890
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
52
00:00:07,890 --> 00:00:07,940
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
53
00:00:07,940 --> 00:00:07,980
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
54
00:00:07,980 --> 00:00:08,020
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
55
00:00:08,020 --> 00:00:08,060
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
56
00:00:08,060 --> 00:00:08,100
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
57
00:00:08,100 --> 00:00:08,140
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
58
00:00:08,140 --> 00:00:08,190
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
59
00:00:08,190 --> 00:00:08,230
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
60
00:00:08,230 --> 00:00:08,270
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
61
00:00:08,270 --> 00:00:08,310
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
62
00:00:08,310 --> 00:00:08,390
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
63
00:00:08,390 --> 00:00:08,440
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
64
00:00:08,440 --> 00:00:08,480
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
65
00:00:08,480 --> 00:00:08,560
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
66
00:00:08,560 --> 00:00:08,600
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
67
00:00:08,600 --> 00:00:08,650
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
68
00:00:08,650 --> 00:00:08,690
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
69
00:00:08,690 --> 00:00:08,730
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
70
00:00:08,730 --> 00:00:08,770
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
71
00:00:08,770 --> 00:00:08,810
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
72
00:00:08,810 --> 00:00:08,850
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
73
00:00:08,850 --> 00:00:08,900
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
74
00:00:08,900 --> 00:00:08,940
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
75
00:00:08,940 --> 00:00:08,980
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
76
00:00:08,980 --> 00:00:09,020
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
77
00:00:09,020 --> 00:00:09,060
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
78
00:00:09,060 --> 00:00:09,100
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
79
00:00:09,100 --> 00:00:09,150
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
80
00:00:09,150 --> 00:00:09,190
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
81
00:00:09,190 --> 00:00:09,230
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
82
00:00:09,230 --> 00:00:09,270
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
83
00:00:09,270 --> 00:00:09,310
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
84
00:00:09,310 --> 00:00:09,350
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
85
00:00:09,350 --> 00:00:09,400
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
86
00:00:09,400 --> 00:00:09,440
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
87
00:00:09,440 --> 00:00:09,480
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
88
00:00:09,480 --> 00:00:09,520
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
89
00:00:09,520 --> 00:00:09,560
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
90
00:00:09,560 --> 00:00:09,600
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
91
00:00:09,600 --> 00:00:09,650
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
92
00:00:09,650 --> 00:00:09,690
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
93
00:00:09,690 --> 00:00:09,730
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
94
00:00:09,730 --> 00:00:09,770
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
95
00:00:09,770 --> 00:00:09,810
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
96
00:00:09,810 --> 00:00:09,850
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
97
00:00:09,850 --> 00:00:09,900
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
98
00:00:09,900 --> 00:00:09,940
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
99
00:00:09,940 --> 00:00:09,980
All sorrows are
less with bread.
\h\h\h\h\h\h\h\h -Cervantes
100
00:00:10,810 --> 00:00:16,280
Once upon a time in the West, there was city where our world and the Beyond intersected.
101
00:00:17,530 --> 00:00:20,310
In an age when the old order lay in ruins
102
00:00:20,310 --> 00:00:23,560
and the world sat balanced on the brink of darkness,
103
00:00:23,560 --> 00:00:27,920
there shone a single light that all beings of this world strove for.
104
00:00:33,350 --> 00:00:36,690
Welcome to the singularity of flavor,
105
00:00:36,690 --> 00:00:39,510
a nouvelle cuisine otherworld,
106
00:00:39,510 --> 00:00:41,730
Morzoguazza.
107
00:00:41,970 --> 00:00:42,050
Blood Blockade Battlefront
Blood Blockade Battlefront
108
00:00:42,050 --> 00:00:45,310
Blood Blockade Battlefront
Blood Blockade Battlefront
109
00:00:46,540 --> 00:00:49,230
All right everyone, listen and listen good!
110
00:00:49,230 --> 00:00:52,860
I shouldn't have to remind you
that this is a very important day for us!
111
00:00:53,130 --> 00:00:58,070
Despite its shadowy nature, our organization has been specially invited here today.
112
00:00:58,500 --> 00:01:01,030
Our host is the heir to the Kingdom of Frijah.
113
00:01:01,740 --> 00:01:05,990
He traveled in secret to Hellsalem's Lot
all the way from Southeast Asia.
114
00:01:06,550 --> 00:01:12,060
Ordinarily, it would be unthinkable for the likes of us to be granted an audience with a man of his stature.
115
00:01:13,320 --> 00:01:14,420
Blessed with beauty,
116
00:01:15,300 --> 00:01:18,420
a keen intellect, courage, wisdom,
and skill with both pen and sword—
117
00:01:20,020 --> 00:01:23,980
Suffice to say, he's one impressive guy.
118
00:01:23,980 --> 00:01:25,010
And what's more,
119
00:01:25,940 --> 00:01:29,090
he would be invaluable to us as a sponsor.
120
00:01:29,090 --> 00:01:29,810
Oh, now I get it.
121
00:01:29,810 --> 00:01:30,350
Yep.
122
00:01:30,350 --> 00:01:30,730
Yup.
123
00:01:32,320 --> 00:01:34,900
As we recently helped his country through a crisis,
124
00:01:34,900 --> 00:01:37,580
we have the rare chance to gain his favor
125
00:01:37,580 --> 00:01:39,360
and a sponsorship of three million a year.
126
00:01:39,360 --> 00:01:41,170
Whoa, three million?
127
00:01:41,170 --> 00:01:43,460
As you can see, there's a lot riding on this dinner.
128
00:01:43,460 --> 00:01:46,280
So, have you been to this
restaurant before, Miss Chain?
129
00:01:46,280 --> 00:01:50,570
I won't ask for the impossible.
There's no need to put on an act.
Don't be silly. This place is way outside our budget.
130
00:01:50,570 --> 00:01:50,980
All I ask is that you behave like normal people.
131
00:01:50,980 --> 00:01:53,170
They've got some truly soul-shriveling prices.
132
00:01:55,000 --> 00:01:55,800
Don't screw this up. Don't screw this up. Don't screw this up.
133
00:01:55,800 --> 00:01:56,740
Are we clear?
134
00:01:57,320 --> 00:01:58,380
Whatever you do,
135
00:01:59,600 --> 00:02:01,470
don't screw this up.
Don't screw this up!
136
00:02:22,200 --> 00:02:23,770
What's that sound?
137
00:02:23,770 --> 00:02:24,950
What's the matter?
138
00:02:25,780 --> 00:02:27,710
You're not gonna screw this up, are you?
139
00:02:27,710 --> 00:02:29,160
Chill out, Zappsicle.
140
00:02:30,060 --> 00:02:31,850
This place has quite an intimidating air.
141
00:02:31,850 --> 00:02:33,480
Morzoguazza.
142
00:02:33,480 --> 00:02:38,420
This is the super ultra fanciest there is,
even compared to Hellsalem's other top restaurants.
143
00:02:38,420 --> 00:02:42,630
It's even rumored to be getting the coveted 3-star rating
144
00:02:42,630 --> 00:02:45,650
in next year's edition of the Hellsalem's Lot Red Guide.
145
00:02:45,650 --> 00:02:47,100
The food is incredible, of course,
146
00:02:47,100 --> 00:02:52,760
"HL Gourmet Scrapbook"
compiled by Chain
"HL Gourmet Scrapbook"
compiled by Chain
but the service and
atmosphere are also unparalleled.
147
00:02:52,760 --> 00:02:56,310
Because world leaders and other celebrities frequent the place,
148
00:02:56,310 --> 00:03:02,160
they take special precautions to make sure customers never run into each other.
149
00:03:03,490 --> 00:03:04,640
Fascinating.
150
00:03:04,640 --> 00:03:06,760
What's wrong with them running into each other?
151
00:03:06,760 --> 00:03:11,740
A fight between the guests here could start a war or an international incident.
152
00:03:11,740 --> 00:03:13,060
Can't have that, can we?
153
00:03:13,060 --> 00:03:14,050
Whoa.
154
00:03:22,080 --> 00:03:24,960
It's a pleasure to finally meet you all!
155
00:03:30,300 --> 00:03:33,730
It was thanks to your organization's gracious assistance
156
00:03:34,160 --> 00:03:38,100
that my homeland was recently saved from certain destruction.
157
00:03:38,100 --> 00:03:40,890
I would have preferred to to be able to invite all of you
158
00:03:40,890 --> 00:03:44,200
to a celebration honoring your deeds in my country.
159
00:03:45,110 --> 00:03:49,120
This humble banquet is but a poor substitute.
160
00:03:49,120 --> 00:03:51,320
Oh no, don't concern yourself!
161
00:03:51,320 --> 00:03:55,120
We were the ones who asked you to meet us here,
since it's hard for us to leave the city.
162
00:03:55,700 --> 00:03:56,930
Mr. Zapp...
163
00:03:56,930 --> 00:03:58,080
Yeah?
164
00:03:58,080 --> 00:04:00,800
Does he seem like a perfectly normal nice guy to you too?
165
00:04:00,800 --> 00:04:01,650
Yeah...
166
00:04:02,740 --> 00:04:04,380
The intimidating one...
167
00:04:04,380 --> 00:04:05,960
...is the guy glaring daggers at us.
168
00:04:05,960 --> 00:04:09,470
Don't screw this up. Don't screw this up.
Don't screw this up.
169
00:04:11,890 --> 00:04:12,760
Now then.
170
00:04:12,760 --> 00:04:14,220
Cheers!
171
00:04:16,390 --> 00:04:17,390
I see.
172
00:04:18,200 --> 00:04:23,810
The latest generation of royals has become more open-minded and informal than the last.
173
00:04:25,450 --> 00:04:28,660
His demeanor is even putting the others at ease.
174
00:04:28,660 --> 00:04:32,440
Well, at least this way they won't freeze up and start dropping plates.
175
00:04:33,120 --> 00:04:37,620
We might just be able to get through this
dinner without any unfortunate incidents,
176
00:04:37,620 --> 00:04:38,580
but...
177
00:04:40,560 --> 00:04:43,290
There remains the fact that the food here
178
00:04:43,290 --> 00:04:43,340
Hors
Hors
179
00:04:43,340 --> 00:04:43,380
Hors
Hors
180
00:04:43,380 --> 00:04:43,420
Hors
Hors
181
00:04:43,420 --> 00:04:43,460
Hors
Hors
182
00:04:43,460 --> 00:04:43,500
Hors
Hors
183
00:04:43,500 --> 00:04:43,540
Hors
Hors
184
00:04:43,540 --> 00:04:43,590
Hors
Hors
185
00:04:43,590 --> 00:04:43,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
186
00:04:43,630 --> 00:04:43,670
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
187
00:04:43,670 --> 00:04:43,710
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
188
00:04:43,710 --> 00:04:43,750
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
189
00:04:43,750 --> 00:04:43,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
190
00:04:43,800 --> 00:04:43,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
191
00:04:43,840 --> 00:04:43,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
192
00:04:43,880 --> 00:04:43,920
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
193
00:04:43,920 --> 00:04:43,960
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
194
00:04:43,960 --> 00:04:44,000
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
195
00:04:44,000 --> 00:04:44,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
196
00:04:44,050 --> 00:04:44,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
197
00:04:44,090 --> 00:04:44,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
198
00:04:44,130 --> 00:04:44,170
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
199
00:04:44,170 --> 00:04:44,210
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
200
00:04:44,210 --> 00:04:44,250
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
201
00:04:44,250 --> 00:04:44,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
202
00:04:44,300 --> 00:04:44,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
203
00:04:44,340 --> 00:04:44,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
204
00:04:44,380 --> 00:04:44,420
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
205
00:04:44,420 --> 00:04:44,460
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
206
00:04:44,460 --> 00:04:44,500
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
207
00:04:44,500 --> 00:04:44,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
208
00:04:44,550 --> 00:04:44,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
209
00:04:44,590 --> 00:04:44,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
210
00:04:44,630 --> 00:04:44,670
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
211
00:04:44,670 --> 00:04:44,710
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
212
00:04:44,710 --> 00:04:44,750
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
213
00:04:44,750 --> 00:04:44,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
214
00:04:44,800 --> 00:04:44,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
215
00:04:44,840 --> 00:04:44,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
216
00:04:44,880 --> 00:04:44,920
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
217
00:04:44,920 --> 00:04:44,960
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
218
00:04:44,960 --> 00:04:45,000
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
219
00:04:45,000 --> 00:04:45,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
220
00:04:45,050 --> 00:04:45,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
221
00:04:45,090 --> 00:04:45,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
222
00:04:45,130 --> 00:04:45,170
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
223
00:04:45,170 --> 00:04:45,210
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
224
00:04:45,210 --> 00:04:45,250
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
225
00:04:45,250 --> 00:04:45,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
226
00:04:45,300 --> 00:04:45,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
227
00:04:45,340 --> 00:04:45,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
228
00:04:45,380 --> 00:04:45,420
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
229
00:04:45,420 --> 00:04:45,460
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
230
00:04:45,460 --> 00:04:45,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
231
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
232
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
233
00:04:45,590 --> 00:04:45,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
234
00:04:45,630 --> 00:04:45,670
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
235
00:04:45,670 --> 00:04:45,710
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
236
00:04:45,710 --> 00:04:45,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
237
00:04:45,760 --> 00:04:45,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
238
00:04:45,800 --> 00:04:45,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
239
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
240
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
241
00:04:45,920 --> 00:04:45,960
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
242
00:04:45,960 --> 00:04:46,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
243
00:04:46,010 --> 00:04:46,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
244
00:04:46,050 --> 00:04:46,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
245
00:04:46,090 --> 00:04:46,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
246
00:04:46,130 --> 00:04:46,170
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
247
00:04:46,170 --> 00:04:46,210
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
248
00:04:46,210 --> 00:04:46,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
249
00:04:46,260 --> 00:04:46,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
250
00:04:46,300 --> 00:04:46,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
251
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
252
00:04:46,380 --> 00:04:46,420
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
253
00:04:46,420 --> 00:04:46,460
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
254
00:04:46,460 --> 00:04:46,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
255
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
256
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
257
00:04:46,590 --> 00:04:46,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
258
00:04:46,630 --> 00:04:46,670
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
259
00:04:46,670 --> 00:04:46,710
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
260
00:04:46,710 --> 00:04:46,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
261
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
262
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
263
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
264
00:04:46,880 --> 00:04:46,920
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
265
00:04:46,920 --> 00:04:46,960
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
266
00:04:46,960 --> 00:04:47,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
267
00:04:47,010 --> 00:04:47,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
268
00:04:47,050 --> 00:04:47,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
269
00:04:47,090 --> 00:04:47,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
270
00:04:47,130 --> 00:04:47,170
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
271
00:04:47,170 --> 00:04:47,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
272
00:04:47,220 --> 00:04:47,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
273
00:04:47,260 --> 00:04:47,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
274
00:04:47,300 --> 00:04:47,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
275
00:04:47,340 --> 00:04:47,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
276
00:04:47,380 --> 00:04:47,420
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
277
00:04:47,420 --> 00:04:47,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
278
00:04:47,470 --> 00:04:47,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
279
00:04:47,510 --> 00:04:47,550
Hors
Hors
280
00:04:48,620 --> 00:04:50,480
can drive the weak of heart insane!
281
00:04:52,760 --> 00:04:55,620
It's said that the most elite cooks from both worlds
282
00:04:55,620 --> 00:04:57,840
gather here in this one kitchen
283
00:04:57,840 --> 00:05:00,350
to strive together for the pinnacle of flavor.
284
00:05:01,470 --> 00:05:04,520
The fusion of earthly and otherworldly cuisine
285
00:05:04,520 --> 00:05:06,480
gave birth to a new class of cooking
286
00:05:06,480 --> 00:05:09,200
with extradimensional, indescribable flavors!
287
00:05:09,560 --> 00:05:09,860
Nummy!
288
00:05:09,860 --> 00:05:14,380
It doesn't matter how much they've deadened their taste buds by eating garbage.
289
00:05:15,310 --> 00:05:18,150
Delicious!
The overwhelming flavor of the foods they will taste tonight
290
00:05:18,150 --> 00:05:19,400
It'sh sho good!
291
00:05:19,400 --> 00:05:20,840
will surely blow their feeble minds away!
292
00:05:20,840 --> 00:05:22,330
Delicious!
293
00:05:22,790 --> 00:05:23,480
Nummy!
294
00:05:23,480 --> 00:05:25,100
Sho tasty!
295
00:05:44,550 --> 00:05:45,770
They're hit!
296
00:05:47,420 --> 00:05:51,130
Hey, hey, hey! You've only taken one bite of the appetizer!
297
00:05:55,280 --> 00:05:57,700
Delicious!
298
00:06:00,450 --> 00:06:01,560
They held it in!
299
00:06:04,020 --> 00:06:06,790
Well done, you two!
300
00:06:08,490 --> 00:06:10,880
Hot damn!
301
00:06:10,920 --> 00:06:10,970
Hors
Hors
302
00:06:10,970 --> 00:06:11,010
Hors
Hors
303
00:06:11,010 --> 00:06:11,050
Hors
Hors
304
00:06:11,050 --> 00:06:11,090
Hors
Hors
305
00:06:11,090 --> 00:06:11,130
Hors
Hors
306
00:06:11,130 --> 00:06:11,170
Hors
Hors
307
00:06:11,170 --> 00:06:11,220
Hors
Hors
308
00:06:11,220 --> 00:06:11,250
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
309
00:06:11,250 --> 00:06:11,260
What the hell is this stuff!?
310
00:06:11,260 --> 00:06:11,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
311
00:06:11,300 --> 00:06:11,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
312
00:06:11,340 --> 00:06:11,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
313
00:06:11,630 --> 00:06:11,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
314
00:06:11,720 --> 00:06:11,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
315
00:06:11,760 --> 00:06:11,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
316
00:06:11,800 --> 00:06:11,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
317
00:06:11,840 --> 00:06:11,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
318
00:06:11,880 --> 00:06:11,920
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
319
00:06:11,920 --> 00:06:11,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
320
00:06:11,970 --> 00:06:12,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
321
00:06:12,010 --> 00:06:12,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
322
00:06:12,050 --> 00:06:12,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
323
00:06:12,090 --> 00:06:12,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
324
00:06:12,130 --> 00:06:12,170
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
325
00:06:12,170 --> 00:06:12,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
326
00:06:12,220 --> 00:06:12,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
327
00:06:12,260 --> 00:06:12,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
328
00:06:12,300 --> 00:06:12,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
329
00:06:12,340 --> 00:06:12,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
330
00:06:12,380 --> 00:06:12,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
331
00:06:12,430 --> 00:06:12,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
332
00:06:12,470 --> 00:06:12,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
333
00:06:12,510 --> 00:06:12,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
334
00:06:12,550 --> 00:06:12,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
335
00:06:12,590 --> 00:06:12,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
336
00:06:12,630 --> 00:06:12,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
337
00:06:12,680 --> 00:06:12,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
338
00:06:12,720 --> 00:06:12,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
339
00:06:12,760 --> 00:06:12,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
340
00:06:12,800 --> 00:06:12,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
341
00:06:12,840 --> 00:06:12,880
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
342
00:06:12,880 --> 00:06:12,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
343
00:06:12,930 --> 00:06:12,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
344
00:06:12,970 --> 00:06:13,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
345
00:06:13,010 --> 00:06:13,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
346
00:06:13,050 --> 00:06:13,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
347
00:06:13,090 --> 00:06:13,130
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
348
00:06:13,130 --> 00:06:13,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
349
00:06:13,180 --> 00:06:13,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
350
00:06:13,220 --> 00:06:13,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
351
00:06:13,260 --> 00:06:13,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
352
00:06:13,300 --> 00:06:13,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
353
00:06:13,340 --> 00:06:13,380
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
354
00:06:13,380 --> 00:06:13,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
355
00:06:13,430 --> 00:06:13,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
356
00:06:13,470 --> 00:06:13,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
357
00:06:13,510 --> 00:06:13,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
358
00:06:13,550 --> 00:06:13,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
359
00:06:13,590 --> 00:06:13,630
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
360
00:06:13,630 --> 00:06:13,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
361
00:06:13,680 --> 00:06:13,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
362
00:06:13,720 --> 00:06:13,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
363
00:06:13,760 --> 00:06:13,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
364
00:06:13,800 --> 00:06:13,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
365
00:06:13,840 --> 00:06:13,890
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
366
00:06:13,890 --> 00:06:13,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
367
00:06:13,930 --> 00:06:13,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
368
00:06:13,970 --> 00:06:14,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
369
00:06:14,010 --> 00:06:14,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
370
00:06:14,050 --> 00:06:14,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
371
00:06:14,090 --> 00:06:14,140
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
372
00:06:14,140 --> 00:06:14,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
373
00:06:14,180 --> 00:06:14,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
374
00:06:14,220 --> 00:06:14,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
375
00:06:14,260 --> 00:06:14,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
376
00:06:14,300 --> 00:06:14,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
377
00:06:14,340 --> 00:06:14,390
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
378
00:06:14,390 --> 00:06:14,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
379
00:06:14,430 --> 00:06:14,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
380
00:06:14,470 --> 00:06:14,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
381
00:06:14,510 --> 00:06:14,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
382
00:06:14,550 --> 00:06:14,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
383
00:06:14,590 --> 00:06:14,640
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
384
00:06:14,640 --> 00:06:14,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
385
00:06:14,680 --> 00:06:14,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
386
00:06:14,720 --> 00:06:14,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
387
00:06:14,760 --> 00:06:14,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
388
00:06:14,800 --> 00:06:14,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
389
00:06:14,840 --> 00:06:14,890
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
390
00:06:14,890 --> 00:06:14,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
391
00:06:14,930 --> 00:06:14,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
392
00:06:14,970 --> 00:06:15,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
393
00:06:15,010 --> 00:06:15,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
394
00:06:15,050 --> 00:06:15,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
395
00:06:15,090 --> 00:06:15,140
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
396
00:06:15,140 --> 00:06:15,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
Innsmouth Ichthyos Carpaccio
397
00:06:15,180 --> 00:06:15,340
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
398
00:06:15,340 --> 00:06:15,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
399
00:06:15,430 --> 00:06:15,640
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
400
00:06:15,640 --> 00:06:15,850
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
401
00:06:15,850 --> 00:06:20,500
This is a whole other dimension of taste!
402
00:06:23,190 --> 00:06:24,520
Truly excellent.
403
00:06:25,200 --> 00:06:28,000
To think that Hellsalem's Lot would have such excellent food...
404
00:06:28,700 --> 00:06:35,560
Mr. Klaus, this is excellent proof of how this world has benefited from being linked with the Beyond.
405
00:06:37,630 --> 00:06:40,900
How!? They're eating it like it's completely normal.
406
00:06:40,900 --> 00:06:43,260
Their reality is too different to comprehend.
407
00:06:43,830 --> 00:06:45,850
Grownups are something else.
408
00:06:45,850 --> 00:06:46,730
For sure.
409
00:06:49,340 --> 00:06:52,760
Look how calm Ms. K.K. is.
410
00:06:53,260 --> 00:06:55,510
Oh my god!
411
00:06:55,840 --> 00:06:55,890
Hors
Hors
412
00:06:55,890 --> 00:06:55,930
Hors
Hors
413
00:06:55,930 --> 00:06:55,970
Hors
Hors
414
00:06:55,970 --> 00:06:56,000
Hors
Hors
415
00:06:56,000 --> 00:06:56,010
It's the best thing I've ever eaten!
416
00:06:56,010 --> 00:06:56,050
Hors
Hors
417
00:06:56,050 --> 00:06:56,090
Hors
Hors
418
00:06:56,090 --> 00:06:56,140
Hors
Hors
419
00:06:56,140 --> 00:06:56,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
420
00:06:56,180 --> 00:06:56,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
421
00:06:56,220 --> 00:06:56,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
422
00:06:56,260 --> 00:06:56,390
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
423
00:06:56,390 --> 00:06:56,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
424
00:06:56,430 --> 00:06:56,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
425
00:06:56,470 --> 00:06:56,590
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
426
00:06:56,590 --> 00:06:56,640
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
427
00:06:56,640 --> 00:06:56,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
428
00:06:56,680 --> 00:06:56,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
429
00:06:56,720 --> 00:06:56,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
430
00:06:56,760 --> 00:06:56,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
431
00:06:56,800 --> 00:06:56,840
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
432
00:06:56,840 --> 00:06:56,890
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
433
00:06:56,890 --> 00:06:56,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
434
00:06:56,930 --> 00:06:56,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
435
00:06:56,970 --> 00:06:57,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
436
00:06:57,010 --> 00:06:57,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
437
00:06:57,050 --> 00:06:57,090
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
438
00:06:57,090 --> 00:06:57,140
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
439
00:06:57,140 --> 00:06:57,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
440
00:06:57,180 --> 00:06:57,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
441
00:06:57,220 --> 00:06:57,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
442
00:06:57,260 --> 00:06:57,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
443
00:06:57,300 --> 00:06:57,350
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
444
00:06:57,350 --> 00:06:57,390
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
445
00:06:57,390 --> 00:06:57,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
446
00:06:57,430 --> 00:06:57,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
447
00:06:57,470 --> 00:06:57,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
448
00:06:57,510 --> 00:06:57,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
449
00:06:57,550 --> 00:06:57,600
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
450
00:06:57,600 --> 00:06:57,640
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
451
00:06:57,640 --> 00:06:57,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
452
00:06:57,680 --> 00:06:57,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
453
00:06:57,720 --> 00:06:57,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
454
00:06:57,760 --> 00:06:57,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
455
00:06:57,800 --> 00:06:57,850
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
456
00:06:57,850 --> 00:06:57,890
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
457
00:06:57,890 --> 00:06:57,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
458
00:06:57,930 --> 00:06:57,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
459
00:06:57,970 --> 00:06:58,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
460
00:06:58,010 --> 00:06:58,050
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
461
00:06:58,050 --> 00:06:58,100
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
462
00:06:58,100 --> 00:06:58,140
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
463
00:06:58,140 --> 00:06:58,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
464
00:06:58,180 --> 00:06:58,220
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
465
00:06:58,220 --> 00:06:58,260
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
466
00:06:58,260 --> 00:06:58,300
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
467
00:06:58,300 --> 00:06:58,350
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
468
00:06:58,350 --> 00:06:58,390
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
469
00:06:58,390 --> 00:06:58,430
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
470
00:06:58,430 --> 00:06:58,470
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
471
00:06:58,470 --> 00:06:58,510
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
472
00:06:58,510 --> 00:06:58,550
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
473
00:06:58,550 --> 00:06:58,600
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
474
00:06:58,600 --> 00:06:58,640
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
475
00:06:58,640 --> 00:06:58,680
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
476
00:06:58,680 --> 00:06:58,720
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
477
00:06:58,720 --> 00:06:58,760
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
478
00:06:58,760 --> 00:06:58,800
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
479
00:06:58,800 --> 00:06:58,850
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
480
00:06:58,850 --> 00:06:58,890
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
481
00:06:58,890 --> 00:06:58,930
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
482
00:06:58,930 --> 00:06:58,970
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
483
00:06:58,970 --> 00:06:59,010
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
484
00:06:59,010 --> 00:06:59,060
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
485
00:06:59,060 --> 00:06:59,100
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
486
00:06:59,100 --> 00:06:59,140
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
487
00:06:59,140 --> 00:06:59,180
Hors
Hors
d'oeuvre
d'oeuvre
Innsmouth Ichthyos Carpa
Innsmouth Ichthyos Carpa
488
00:07:00,430 --> 00:07:03,400
I wish my husband could taste this!
489
00:07:03,400 --> 00:07:06,380
I should have brought some Tupperware!
490
00:07:06,380 --> 00:07:08,650
Tupperware!
491
00:07:10,050 --> 00:07:13,530
But this definitely isn't that kind of restaurant!
492
00:07:13,530 --> 00:07:17,180
I can't even afford to ask! Not a chance!
493
00:07:17,180 --> 00:07:20,090
But this is so yummy!
494
00:07:21,540 --> 00:07:22,750
Oh, she just giggled.
495
00:07:23,500 --> 00:07:26,290
Man, that was something else!
496
00:07:26,290 --> 00:07:27,960
Lick that plate and I'll kill you.
497
00:07:28,670 --> 00:07:33,020
Waiting for the next course at these fancy dinners takes ages.
498
00:07:33,020 --> 00:07:35,130
Try chewing it next time, you idiot.
499
00:07:38,190 --> 00:07:41,120
What's wrong, my good buddy Zed?
500
00:07:41,120 --> 00:07:44,850
I couldn't help noticing you've barely touched your plate!
501
00:07:45,600 --> 00:07:49,730
Oh, it's just that I don't care much for raw fish.
502
00:07:49,730 --> 00:07:51,290
Oh, that's right!
503
00:07:51,290 --> 00:07:53,570
I had completely forgotten!
504
00:07:54,080 --> 00:07:58,580
Can't insult the chef by leaving it uneaten, after all!
505
00:07:58,580 --> 00:08:00,410
Oh well, guess I'll have to eat it for y—
506
00:08:02,870 --> 00:08:04,250
You're a dead man!
507
00:08:04,870 --> 00:08:05,620
Bring it!
508
00:08:05,620 --> 00:08:07,050
Gentlemen.
509
00:08:07,820 --> 00:08:11,530
I see two pieces left on that plate.
510
00:08:14,100 --> 00:08:16,300
Clearly there's a polite way to resolve this.
511
00:08:16,300 --> 00:08:19,040
Don't screw this up! Don't. Screw. This. Up!
512
00:08:19,040 --> 00:08:19,590
Yessir!
513
00:08:21,070 --> 00:08:24,970
I do declare, I can't believe how fast you're wolfing it down,
514
00:08:24,970 --> 00:08:26,810
Monsieur Zapp!
515
00:08:26,810 --> 00:08:28,660
Shudduph, affhole.
516
00:08:28,660 --> 00:08:32,190
This is the first and last time I'll ever get to eat like this,
517
00:08:32,190 --> 00:08:34,440
so I'll enjoy it however I want and you can just shove it!
518
00:08:35,360 --> 00:08:39,140
I do believe my circumstances are much the same, old boy, ohohoho!
519
00:08:39,140 --> 00:08:42,060
This is the first thing I've consumed besides water since yesterday!
520
00:08:42,060 --> 00:08:47,270
I have to say, you two are being frightfully inelegant.
521
00:08:47,760 --> 00:08:49,430
What do you expect?
522
00:08:49,430 --> 00:08:52,420
Feeding them this is like giving a chocolate bar to a monkey.
523
00:08:54,380 --> 00:08:58,570
It would be no exaggeration to call this the pinnacle of their crummy lives.
524
00:08:59,200 --> 00:09:00,220
That's cold ! !
That's cold ! !
525
00:09:00,300 --> 00:09:01,350
We can HEAR you, dog woman ! !
We can HEAR you, dog woman ! !
526
00:09:03,220 --> 00:09:07,060
Your team gets more delightful the longer I spend with them.
527
00:09:07,710 --> 00:09:12,110
They vary in age, sex, race, and even species!
528
00:09:12,110 --> 00:09:14,710
What a wonderfully diverse group.
529
00:09:14,710 --> 00:09:18,900
But surely this can't be all of Libra, can it?
530
00:09:18,900 --> 00:09:23,740
Indeed. We have members in every corner of this city.
531
00:09:24,470 --> 00:09:26,990
They live primarily as ordinary citizens,
532
00:09:27,660 --> 00:09:31,870
but they remain on the lookout for
any disturbances, no matter how small.
533
00:09:33,280 --> 00:09:36,710
After all, in this city, even the slightest irregularity
534
00:09:37,710 --> 00:09:41,150
could sow the seeds for a catastrophic global disaster.
535
00:09:42,740 --> 00:09:47,930
Not all our work is entirely above board,
536
00:09:48,690 --> 00:09:52,360
but so that the world may remain at peace,
537
00:09:52,360 --> 00:09:57,040
we strive to be a ray of light quietly shining down on its people!
538
00:09:57,040 --> 00:09:58,110
That is our mission!
539
00:09:58,110 --> 00:10:00,600
Mission! Mission! Mission!
540
00:10:06,880 --> 00:10:08,320
Delicious!
541
00:10:08,320 --> 00:10:08,990
Ah!
542
00:10:08,990 --> 00:10:10,040
I mean, yes indeed!
543
00:10:10,040 --> 00:10:11,190
Indeed! Indeed! Indeed!
544
00:10:11,190 --> 00:10:13,640
Quite a wonderful mission it is!
545
00:10:17,320 --> 00:10:18,500
How moving!
546
00:10:19,140 --> 00:10:22,180
That was a wonderful speech, Steven.
547
00:10:23,120 --> 00:10:23,810
Y-Yeah.
548
00:10:24,720 --> 00:10:25,890
Thanks.
549
00:10:26,240 --> 00:10:28,390
It's impossible to get anything done at this place!
550
00:10:30,410 --> 00:10:31,440
That's the place?
551
00:10:31,440 --> 00:10:33,910
Yep. This has to be it.
552
00:10:33,910 --> 00:10:39,180
It's buried in so many layers of camouflage spells and whatnot, it'd make anyone's head spin.
553
00:10:39,180 --> 00:10:43,320
Plus, every time the fog moves in,
the whole joint rearranges itself.
554
00:10:43,320 --> 00:10:46,120
The technology they're using is no joke.
555
00:10:46,480 --> 00:10:48,200
What're those Hound and Hind bastards up to?
556
00:10:48,200 --> 00:10:49,820
They're up above, on standby.
557
00:10:49,820 --> 00:10:52,440
Once we get inside and give the signal,
558
00:10:52,440 --> 00:10:55,330
they'll break the place wide open.
559
00:10:55,660 --> 00:10:57,870
You sure this is gonna work?
560
00:10:57,870 --> 00:11:00,280
If our map guy did his job right, it will.
561
00:11:00,860 --> 00:11:05,010
And I don't think he'd try anything stupid while we've got his wife and kids hostage.
562
00:11:06,250 --> 00:11:09,010
Right then. Let's get this over with quickly
563
00:11:09,010 --> 00:11:12,270
and get back home to where the ground ain't sideways.
564
00:11:14,230 --> 00:11:14,310
Blood Blockade Battlefront
565
00:11:14,310 --> 00:11:15,980
Blood Blockade Battlefront
566
00:11:16,190 --> 00:11:17,980
Blood Blockade Battlefront
Blood Blockade Battlefront
567
00:11:18,280 --> 00:11:21,860
Our Brudehollff of rosy sea bass in Ralthothenyak sauce.
568
00:11:21,860 --> 00:11:21,900
Brudehollff
Brudehollff
569
00:11:21,900 --> 00:11:21,940
Brudehollff
Brudehollff
570
00:11:21,940 --> 00:11:21,980
Brudehollff
Brudehollff
571
00:11:21,980 --> 00:11:22,030
Brudehollff
Brudehollff
572
00:11:22,030 --> 00:11:22,070
Brudehollff
Brudehollff
573
00:11:22,070 --> 00:11:22,110
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
574
00:11:22,110 --> 00:11:22,150
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
575
00:11:22,150 --> 00:11:22,190
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
576
00:11:22,190 --> 00:11:22,230
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
577
00:11:22,230 --> 00:11:22,280
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
578
00:11:22,280 --> 00:11:22,320
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
579
00:11:22,320 --> 00:11:22,360
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
580
00:11:22,360 --> 00:11:22,530
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
581
00:11:22,530 --> 00:11:22,610
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
582
00:11:22,610 --> 00:11:22,650
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
583
00:11:22,650 --> 00:11:22,690
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
584
00:11:22,690 --> 00:11:22,740
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
585
00:11:22,740 --> 00:11:22,780
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
586
00:11:22,780 --> 00:11:22,820
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
587
00:11:22,820 --> 00:11:22,860
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
588
00:11:22,860 --> 00:11:22,900
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
589
00:11:22,900 --> 00:11:22,940
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
590
00:11:22,940 --> 00:11:22,990
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
591
00:11:22,990 --> 00:11:23,030
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
592
00:11:23,030 --> 00:11:23,070
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
593
00:11:23,070 --> 00:11:23,110
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
594
00:11:23,110 --> 00:11:23,150
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
595
00:11:23,150 --> 00:11:23,190
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
596
00:11:23,190 --> 00:11:23,240
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
597
00:11:23,240 --> 00:11:23,280
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
598
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
599
00:11:23,320 --> 00:11:23,360
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
600
00:11:23,360 --> 00:11:23,400
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
601
00:11:23,400 --> 00:11:23,440
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
602
00:11:23,440 --> 00:11:23,490
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
603
00:11:23,490 --> 00:11:23,530
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
604
00:11:23,530 --> 00:11:23,570
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
605
00:11:23,570 --> 00:11:23,610
Brudehollff
Brudehollff
of Rosy
of Rosy
Sea Bass
Sea Bass
in
in
Ralthothenyak
Ralthothenyak
Sauce
Sauce
606
00:11:23,610 --> 00:11:23,650
Ralthothenyak
Ralthothenyak
607
00:11:23,650 --> 00:11:23,690
Ralthothenyak
Ralthothenyak
608
00:11:23,690 --> 00:11:23,740
Ralthothenyak
Ralthothenyak
609
00:11:23,740 --> 00:11:23,780
Ralthothenyak
Ralthothenyak
610
00:11:23,780 --> 00:11:23,820
Ralthothenyak
Ralthothenyak
611
00:11:23,820 --> 00:11:23,860
Ralthothenyak
Ralthothenyak
612
00:11:23,860 --> 00:11:23,900
Ralthothenyak
Ralthothenyak
613
00:11:23,900 --> 00:11:23,940
Ralthothenyak
Ralthothenyak
614
00:11:23,940 --> 00:11:23,990
Ralthothenyak
Ralthothenyak
615
00:11:23,990 --> 00:11:24,030
Ralthothenyak
Ralthothenyak
616
00:11:24,030 --> 00:11:24,070
Ralthothenyak
Ralthothenyak
617
00:11:24,070 --> 00:11:24,110
Ralthothenyak
Ralthothenyak
618
00:11:27,720 --> 00:11:29,700
Whoa now, what's going on in here?
619
00:11:30,540 --> 00:11:32,920
It feels like a safari all of a sudden!
620
00:11:34,480 --> 00:11:37,170
And they've barely even started drinking yet!
621
00:11:39,170 --> 00:11:40,460
Damn, that's good!
622
00:11:41,220 --> 00:11:45,970
It's been theorized that there are flavors powerful enough to trigger
623
00:11:45,970 --> 00:11:48,530
a sensation comparable to death, or the high produced by drugs.
624
00:11:49,570 --> 00:11:53,430
After tonight, I'd be hard-pressed to say I don't believe that!
625
00:11:54,680 --> 00:11:57,430
The chef's outdone himself again!
626
00:11:57,430 --> 00:11:58,880
At this stage of the game!?
At this stage of the game!?
627
00:12:04,070 --> 00:12:04,740
What's up?
628
00:12:06,840 --> 00:12:08,080
I need the restroom.
629
00:12:10,660 --> 00:12:14,050
His guts must be rearranging themselves.
630
00:12:14,050 --> 00:12:16,440
I understand what he's going through.
631
00:12:16,440 --> 00:12:19,880
This stuff is just too different from what he normally eats.
632
00:12:21,090 --> 00:12:23,450
And just so we're clear,
633
00:12:25,040 --> 00:12:27,930
if the next course gets served while I'm gone
634
00:12:27,930 --> 00:12:30,390
and I come back to a half-eaten plate of food,
635
00:12:30,710 --> 00:12:32,100
you'll all be dead to me.
636
00:12:32,560 --> 00:12:34,970
So that's how much you value our friendship, huh.
637
00:12:35,680 --> 00:12:38,020
Please wait a moment.
638
00:12:43,160 --> 00:12:44,860
Did that hallway just shuffle itself?
639
00:12:47,400 --> 00:12:48,540
Um...
640
00:12:48,540 --> 00:12:49,110
Yes?
641
00:12:49,850 --> 00:12:52,680
Your food is incredibly good!
642
00:12:54,310 --> 00:12:57,200
I've never eaten something so delicious before.
643
00:12:57,990 --> 00:13:00,090
It kinda feels like culture shock...
644
00:13:00,760 --> 00:13:03,000
but I'm sure I'll never forget this meal.
645
00:13:04,660 --> 00:13:08,220
I'd really love to bring my sister here
646
00:13:08,780 --> 00:13:11,180
to try your food someday.
647
00:13:13,780 --> 00:13:17,060
We are undeserving of such wonderful words of praise.
648
00:13:17,820 --> 00:13:20,350
To bring the person most dear to you
649
00:13:20,350 --> 00:13:23,420
to a space removed from the material world,
650
00:13:23,420 --> 00:13:28,280
where you can surrender your body and mind to a dimension of flavor,
651
00:13:29,240 --> 00:13:33,990
is a priceless experience without equal.
652
00:13:34,880 --> 00:13:38,060
It would be our pleasure to welcome your sister as well on your next visit.
653
00:13:38,060 --> 00:13:41,790
Ah, no, hold on! I don't think I could really afford to come back here!
654
00:13:46,140 --> 00:13:48,570
Welcome to the singularity of flavor,
655
00:13:48,570 --> 00:13:50,340
Morzoguazza.
656
00:13:50,340 --> 00:13:53,600
May I have the name on your reservation, sir?
657
00:13:57,930 --> 00:13:59,200
My name?
658
00:13:59,820 --> 00:14:02,240
My name, huh?
659
00:14:05,960 --> 00:14:08,280
How's this for a reservation?
660
00:14:12,380 --> 00:14:14,250
We've got dinner plans with the prince.
661
00:14:16,200 --> 00:14:16,240
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
662
00:14:16,240 --> 00:14:16,280
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
663
00:14:16,280 --> 00:14:16,330
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
664
00:14:16,330 --> 00:14:16,370
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
665
00:14:16,370 --> 00:14:16,410
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
666
00:14:16,410 --> 00:14:16,450
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
667
00:14:16,450 --> 00:14:16,490
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
668
00:14:16,490 --> 00:14:16,530
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
669
00:14:16,530 --> 00:14:16,580
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
670
00:14:16,580 --> 00:14:16,620
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
671
00:14:16,620 --> 00:14:16,660
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
672
00:14:16,660 --> 00:14:16,700
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
673
00:14:16,700 --> 00:14:16,740
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
674
00:14:16,740 --> 00:14:16,780
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
675
00:14:16,780 --> 00:14:16,830
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
676
00:14:16,830 --> 00:14:16,870
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
677
00:14:16,870 --> 00:14:16,910
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
678
00:14:16,910 --> 00:14:16,950
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
679
00:14:16,950 --> 00:14:16,990
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
680
00:14:16,990 --> 00:14:17,030
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
681
00:14:17,030 --> 00:14:17,080
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
682
00:14:17,080 --> 00:14:17,120
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
683
00:14:17,120 --> 00:14:17,160
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
684
00:14:17,160 --> 00:14:17,200
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
685
00:14:17,200 --> 00:14:17,240
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
686
00:14:17,240 --> 00:14:17,280
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
687
00:14:17,280 --> 00:14:17,330
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
688
00:14:17,330 --> 00:14:17,370
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
689
00:14:17,370 --> 00:14:17,410
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
690
00:14:17,410 --> 00:14:17,450
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
691
00:14:17,450 --> 00:14:17,490
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
692
00:14:17,490 --> 00:14:17,530
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
693
00:14:17,530 --> 00:14:17,580
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
694
00:14:17,580 --> 00:14:17,620
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
695
00:14:17,620 --> 00:14:17,660
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
696
00:14:17,660 --> 00:14:17,700
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
697
00:14:17,700 --> 00:14:17,740
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
698
00:14:17,740 --> 00:14:17,790
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
699
00:14:17,790 --> 00:14:17,830
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
700
00:14:17,830 --> 00:14:17,870
Lalabachpenyo Porg
Lalabachpenyo Porg
Ness Zhothaqquah Style
Ness Zhothaqquah Style
701
00:14:19,770 --> 00:14:24,080
What is this utterly euphoric, unparalleled taste?
702
00:14:28,380 --> 00:14:29,220
Chain...
703
00:14:29,840 --> 00:14:33,340
The flavor was just too much for her.
704
00:14:33,850 --> 00:14:34,840
I don't blame her.
705
00:14:35,630 --> 00:14:38,220
Hold it right there, Jürgen!
706
00:14:41,020 --> 00:14:43,260
Put that gun down nice and slow!
707
00:14:43,260 --> 00:14:45,580
Now hand over the detonator!
708
00:14:45,580 --> 00:14:48,730
What the hell's happening over here?
What decade is she flashing back to?
709
00:14:48,730 --> 00:14:51,520
I won't hesitate to fill you full of lead!
710
00:15:04,360 --> 00:15:06,420
He's just unconscious! Next!
711
00:15:07,820 --> 00:15:11,930
Next is... oh god, I don't even want to look.
712
00:15:13,160 --> 00:15:14,490
I've made a grave mistake.
713
00:15:15,470 --> 00:15:19,990
Why did we let that dimwit sit so close to the prince!?
714
00:15:27,010 --> 00:15:33,110
Nah, nah, it's not as great as you're imagining!
715
00:15:33,110 --> 00:15:35,860
You know how hard it is to treat 'em all equally?
716
00:15:35,860 --> 00:15:39,140
My wives get insanely jealous of each other!
717
00:15:39,140 --> 00:15:42,860
I wouldn't mind having the freedom of doing it your way!
718
00:15:42,860 --> 00:15:47,330
For real? You sure about that?
719
00:15:48,460 --> 00:15:50,980
But I bet you've never been stabbed by any of yours!
720
00:15:57,750 --> 00:16:01,670
Now they're best polygamist buddies all of a sudden.
721
00:16:03,140 --> 00:16:06,850
His majesty's bodyguards look like they're at a loss.
722
00:16:07,220 --> 00:16:12,960
I should just be thankful he hasn't committed a breach of etiquette atrocious enough to ruin the whole night.
723
00:16:13,620 --> 00:16:14,540
Steven?
724
00:16:16,680 --> 00:16:18,190
Leo still hasn't come back.
725
00:16:22,090 --> 00:16:23,740
The guy who guided me here...
726
00:16:24,930 --> 00:16:26,710
has completely disappeared!
727
00:16:27,030 --> 00:16:28,060
What the heck is this?
728
00:16:28,550 --> 00:16:31,220
Oh my god! I don't know where I am!
729
00:16:31,990 --> 00:16:33,470
Which door did I come from?
730
00:16:36,930 --> 00:16:37,660
Hang on.
731
00:16:38,620 --> 00:16:41,290
If this place shifts around again...
732
00:16:43,300 --> 00:16:46,480
What's going to happen to me if I stay here!?
733
00:16:51,200 --> 00:16:53,070
H-Hello!
734
00:16:55,630 --> 00:16:56,500
Hold on...
735
00:16:57,760 --> 00:17:01,280
That's no waiter!
736
00:17:05,940 --> 00:17:06,730
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
737
00:17:06,730 --> 00:17:07,390
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
738
00:17:07,390 --> 00:17:07,540
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
739
00:17:07,540 --> 00:17:07,770
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
740
00:17:07,770 --> 00:17:07,930
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
741
00:17:07,930 --> 00:17:08,020
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
742
00:17:08,020 --> 00:17:09,400
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
743
00:17:09,400 --> 00:17:11,540
T-T-T-T-T-T-T-The King of Depravity! FEMT!
744
00:17:12,200 --> 00:17:17,130
Can say I've ever run into another guest at this place before.
745
00:17:18,120 --> 00:17:22,230
The biggest personal safety hazard in all of Hellsalem's Lot!
746
00:17:22,230 --> 00:17:27,080
An ancient, enigmatic being for whom no deed is too evil...
747
00:17:27,080 --> 00:17:29,520
What's a guy like him doing here?
748
00:17:32,910 --> 00:17:33,600
You—
749
00:17:33,600 --> 00:17:34,460
Watch out!
750
00:17:45,240 --> 00:17:48,250
Oh, sirs!
751
00:17:48,250 --> 00:17:48,820
Are you all right?
752
00:17:48,820 --> 00:17:50,760
My most sincere apologies!
753
00:17:51,390 --> 00:17:53,760
Allow me to guide you back to your tables—
754
00:17:53,760 --> 00:17:55,820
What, like that?
755
00:17:55,820 --> 00:17:57,920
That's blood you're coughing up.
756
00:18:01,460 --> 00:18:03,800
Oh, give me a break!
757
00:18:03,800 --> 00:18:06,690
I know you guys are pros, but this is ridiculous!
758
00:18:09,630 --> 00:18:11,180
How did you know?
759
00:18:11,180 --> 00:18:11,770
Huh?
760
00:18:13,200 --> 00:18:17,020
How could you tell that spacetime was about to shift back there?
761
00:18:20,670 --> 00:18:21,610
You...
762
00:18:22,360 --> 00:18:24,250
Do I know you from somewhere?
763
00:18:24,250 --> 00:18:29,280
Nope! Definitely not! Nope! Nope nope nope nope nope!
764
00:18:30,540 --> 00:18:31,750
Well, whatever.
765
00:18:32,210 --> 00:18:35,670
Either way, you've got some special eyes there.
766
00:18:35,670 --> 00:18:39,130
So let me cut to the chase.
767
00:18:39,850 --> 00:18:41,270
At this moment,
768
00:18:41,270 --> 00:18:45,370
this restaurant is facing an unparalleled crisis.
769
00:18:46,380 --> 00:18:51,560
They've never dealt with a threat of this level before.
770
00:18:52,850 --> 00:18:55,060
And that's where you come in, kid!
771
00:18:55,740 --> 00:18:59,030
If you've tasted one bite of the food here,
you should already understand why.
772
00:19:00,500 --> 00:19:04,740
There could be no cause more noble than saving this place from certain disaster!
773
00:19:15,830 --> 00:19:17,640
What the heck am I doing?
774
00:19:28,370 --> 00:19:30,540
This guy's the King of Depravity!
775
00:19:31,250 --> 00:19:36,350
He's an omnipotent madman from beyond this world who could turn the whole city inside out on a whim!
776
00:19:37,420 --> 00:19:38,660
Not to mention
777
00:19:39,880 --> 00:19:41,330
what could happen to me if I go along with him!
778
00:19:44,160 --> 00:19:45,480
But,
779
00:19:45,480 --> 00:19:46,330
right now...
780
00:20:02,110 --> 00:20:04,210
Hey. Outta the way.
781
00:20:05,320 --> 00:20:09,180
My, my. How terribly uncouth.
782
00:20:09,920 --> 00:20:12,920
Don't you know the first thing about etiquette?
783
00:20:15,680 --> 00:20:17,540
You're boring me,
784
00:20:18,010 --> 00:20:18,920
so die.
785
00:20:36,590 --> 00:20:39,360
I thought that would be the end of me!
786
00:20:39,360 --> 00:20:41,750
I have no idea how you're still alive.
787
00:20:42,180 --> 00:20:44,960
Looks like I went a little overboard. Sorry.
788
00:20:45,400 --> 00:20:47,300
There's no need to apologize!
789
00:20:48,450 --> 00:20:51,550
We're all lucky he was dining here today.
790
00:20:51,550 --> 00:20:55,390
You have our sincerest gratitude!
791
00:20:55,390 --> 00:20:59,400
Thanks to you, the kitchen was unharmed.
792
00:20:59,400 --> 00:21:01,530
We will learn from today's failures
793
00:21:02,500 --> 00:21:07,110
and strive to ensure that this never happens again!
794
00:21:08,610 --> 00:21:10,540
No, don't worry, it's fine!
795
00:21:10,540 --> 00:21:12,760
Well, let's head back.
796
00:21:13,580 --> 00:21:17,250
I'm not even halfway through my dinner yet.
797
00:21:25,520 --> 00:21:27,420
Relax, kid.
798
00:21:27,940 --> 00:21:30,160
This restaurant is very dear to my heart,
799
00:21:32,110 --> 00:21:34,910
and I will protect its ideals.
800
00:21:37,260 --> 00:21:38,770
So listen up.
801
00:21:38,770 --> 00:21:40,920
The two of us never met today.
802
00:21:43,100 --> 00:21:48,570
Forget everything that happened here
like you'd forget a bad dream.
803
00:21:50,330 --> 00:21:50,980
Leo!
804
00:21:52,940 --> 00:21:53,410
Leo!
805
00:21:55,390 --> 00:21:57,950
Thank goodness! We were worried.
806
00:21:58,730 --> 00:22:03,620
The only memory you should take away from Morzoguazza is of the food.
807
00:22:05,200 --> 00:22:06,370
Sorry!
808
00:22:11,440 --> 00:22:13,410
W-what's going on? What the hell happened here!?
809
00:22:13,410 --> 00:22:14,920
I told them. Didn't I tell them? Did I ask for too much?
810
00:22:14,920 --> 00:22:17,940
It seems the unbearably delicious food put them all in a trance.
811
00:22:18,400 --> 00:22:20,540
I told them so many times!
I was able to restrain them,
but I don't recommend you go in there.
812
00:22:20,540 --> 00:22:23,080
All they had to do was not screw it up!
813
00:22:23,080 --> 00:22:25,230
Let's wait here until they've calmed down a bit.
814
00:22:28,110 --> 00:22:28,190
Blood Blockade Battlefront
Blood Blockade Battlefront
815
00:22:28,190 --> 00:22:31,400
Blood Blockade Battlefront
Blood Blockade Battlefront
816
00:22:31,400 --> 00:22:34,660
King of Kings Restaurant
Fit For a King
817
00:23:58,320 --> 00:23:59,390
INVITATION
INVITATION
INVITATION
818
00:23:59,390 --> 00:24:01,520
Just between us, they sent me this,
819
00:24:01,520 --> 00:24:03,830
but no way am I going back there alone!78349