All language subtitles for Islands.2025.Portuguese.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31.750 --> 00:00:35.500 (Zumbido de um tubo fluorescente cintilante) 2 00:00:39,291 --> 00:00:41,458 (Ruído do vento) 3 00:00:47,833 --> 00:00:50,250 (O som do vento continua.) 4 00:01:29,750 --> 00:01:31,750 (grilos chilreando) 5 00:01:51,250 --> 00:01:53,250 (Ele suspira.) 6 00:02:21,250 --> 00:02:25,000 (Motorbrummen) - (voz espanhola da rádio) 7 00:02:29,041 --> 00:02:31,958 (A voz do rádio flui.) 8 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 (Música misteriosa) 9 00:02:44,333 --> 00:02:46,750 (Música de cordas alta e vibrante) 10 00:02:54,291 --> 00:02:56,708 (balbuciar exuberante de vozes) 11 00:02:59,708 --> 00:03:02,250 (Música idílica e suave de jazz) 12 00:03:11,208 --> 00:03:13,875 (Chamadas motivacionais em espanhol) 13 00:03:35,708 --> 00:03:38,041 (Música orquestral idílica) 14 00:03:43,666 --> 00:03:45,166 (Homem) Muito bonito. 15 00:03:47,416 --> 00:03:48,500 Bom. 16 00:03:49,833 --> 00:03:52,208 Outros três, muito bons. 17 00:03:54,500 --> 00:03:55,583 Bom. 18 00:03:57,708 --> 00:03:59,208 E mais. 19 00:04:00,583 --> 00:04:01,750 Bom! 20 00:04:03,541 --> 00:04:05,041 Vista da bola. 21 00:04:09,083 --> 00:04:10,500 Não adormeça. 22 00:04:12,458 --> 00:04:14,250 Exatamente. 23 00:04:18,791 --> 00:04:23,125 Isso foi ótimo. Foi divertido? -Sim. -Obrigado. Boa hora. 24 00:04:24,041 --> 00:04:26,083 Bem jogado, bom forehand. 25 00:04:42,041 --> 00:04:43,750 Nada mau. 26 00:04:44,791 --> 00:04:46,166 Bom. 27 00:04:50,833 --> 00:04:54,166 Mais um? - Não, tenho que voltar a trabalhar. 28 00:04:55,750 --> 00:04:59,583 Você quer pagar agora ou na receção? 29 00:04:59,666 --> 00:05:01,666 Uh... Sim. É dinheiro? 30 00:05:23,416 --> 00:05:26,375 (A música desaparece.) 31 00:05:31,541 --> 00:05:33,541 (Balbuciar distante de vozes) 32 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 (Tosse curta) 33 00:05:56,916 --> 00:05:58,333 (Suspiro) 34 00:06:02,375 --> 00:06:05,208 (Uma mulher está falando ao telefone em espanhol.) 35 00:06:07,000 --> 00:06:10,458 Você parece acabado. -Ah, obrigado. -A sério. 36 00:06:10,833 --> 00:06:15,250 Alguém planeja minha primeira lição então, quando pessoas normais estão dormindo. 37 00:06:15,333 --> 00:06:18,750 Seu turno começa às nove. - dez seria melhor. 38 00:06:19,125 --> 00:06:23,708 Basta ir para a cama antes da meia-noite. - (Toque telefónico) 39 00:06:23,791 --> 00:06:27,833 A semana está totalmente reservada. — Você sabe que as pessoas me amam. 40 00:06:27,916 --> 00:06:29,541 Nove horas, todas as manhãs? 41 00:06:29,916 --> 00:06:33,041 Fique feliz, alguns começariam ainda mais cedo. 42 00:06:33,125 --> 00:06:37,416 O casal francês nunca vem de qualquer maneira. - Reservado está reservado. 43 00:06:40,541 --> 00:06:42,875 (Toque telefónico) 44 00:06:42,958 --> 00:06:44,583 (Ela fala espanhol.) 45 00:06:44,958 --> 00:06:46,958 (grilos chilreando) 46 00:06:51,083 --> 00:06:53,083 (Cachorro distante latindo) 47 00:07:24,000 --> 00:07:27,416 (grilos chilreando) - (Zumbido de avião distante) 48 00:07:36,958 --> 00:07:39,375 (balbuciar exuberante de vozes) 49 00:07:42,666 --> 00:07:44,500 (Espanhol) Ei, Ace. 50 00:07:45,958 --> 00:07:47,625 Comporte-se. 51 00:07:47,708 --> 00:07:49,916 Como sempre. -Como sempre. 52 00:07:50.000 --> 00:07:52,208 Vamos para dentro! -desaparece. 53 00:07:52,291 --> 00:07:54,083 Rua! Você pode entrar. 54 00:07:54,458 --> 00:07:56,458 (Música house agitada) 55 00:08:00,416 --> 00:08:03,458 (Alemão) Ei, treinador. -Olá. -O que fazes aqui? 56 00:08:03,833 --> 00:08:05,500 Eu estava na área. -Limpo. 57 00:08:06,375 --> 00:08:09,291 Somos seus alunos mais queridos? 58 00:08:09,375 --> 00:08:10,875 Ah, sim, de todos os tempos. 59 00:08:11,250 --> 00:08:13,000 Três shots de vodka, por favor. 60 00:08:13,083 --> 00:08:15,583 E as outras coisas? -Pergunta-lhe. 61 00:08:17,000 --> 00:08:19,375 Você pode nos obter algumas drogas? 62 00:08:19,458 --> 00:08:20,458 Drogas? 63 00:08:20,833 --> 00:08:26,875 Sou treinador de ténis. Como você calcula? - Não sei, apenas um sentimento. 64 00:08:26,958 --> 00:08:28,458 Saúde. -Saúde. 65 00:08:32,958 --> 00:08:34,583 Vamos dançar. 66 00:08:34,666 --> 00:08:36,625 Vá lá! - Eu não danço. 67 00:08:38,541 --> 00:08:39,958 Vá lá! 68 00:08:40,041 --> 00:08:43,083 (A house music incha.) 69 00:08:43,458 --> 00:08:46,625 (Saúde) - (House music emocionante e eufórica) 70 00:08:54,333 --> 00:08:57,708 (Música silenciada) - (Respiração Profunda) 71 00:08:57,791 --> 00:08:59,791 (Ele exala alto.) 72 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 (Eles ofegantes.) 73 00:09:13,708 --> 00:09:15,833 (estrondo) - (Ele ri.) 74 00:09:17,750 --> 00:09:20,250 (Eles riem.) - (Ele geme.) 75 00:09:26,250 --> 00:09:28,250 (A porta abre-se.) 76 00:09:28,333 --> 00:09:30,416 Vamos lá, o ônibus está indo. -Shh! 77 00:09:32,166 --> 00:09:36,083 (risos) Não é grave. Já dormiu com ele? 78 00:09:38,458 --> 00:09:39,958 Vá, vamos lá. 79 00:09:41,708 --> 00:09:43,208 (Click-Camera) 80 00:09:44,958 --> 00:09:46,958 (risos) Vamos lá. 81 00:09:50,666 --> 00:09:52,625 (A porta bateu, fechou.) 82 00:10:02,375 --> 00:10:04,375 (Ele geme.) 83 00:10:08,625 --> 00:10:12,041 (balbucio de vozes) - (Música tranquila e feliz) 84 00:10:25,750 --> 00:10:28,458 (ler) Ei. Bom dia. 85 00:10:30,875 --> 00:10:32,875 (balbucio de vozes) 86 00:10:52,500 --> 00:10:54,416 (Menino) Isso é meu. 87 00:10:59,291 --> 00:11:01,291 (Música suave de cordas) 88 00:11:05,500 --> 00:11:07,958 (Música maravilhosa) 89 00:11:13,041 --> 00:11:15,208 (Klacken von Tennisbällen) 90 00:11:17,541 --> 00:11:19,250 (Treinador) Bom. 91 00:11:19,333 --> 00:11:20,916 Vista da bola. 92 00:11:21.000 --> 00:11:23.416 Exatamente. Mostre-me seus cotovelos. 93 00:11:24,958 --> 00:11:28,666 Exatamente, pessoal. Preste atenção ao momento. Fora com a bola. 94 00:11:33,125 --> 00:11:34,458 Lindo. 95 00:11:37,291 --> 00:11:40,000 Se você me conhecer, a cerveja estará em você. 96 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 (Ele suspira.) 97 00:11:55,291 --> 00:11:57,291 (A música desaparece.) 98 00:11:58,458 --> 00:11:59,875 Com licença. 99 00:12:01,250 --> 00:12:02,500 Olá;. 100 00:12:03,541 --> 00:12:04,583 Olá;. 101 00:12:07,083 --> 00:12:08,916 Tom, certo? 102 00:12:09.000 --> 00:12:10,166 Sim. 103 00:12:11,666 --> 00:12:14,166 Um... Você é o instrutor de tênis? 104 00:12:15,625 --> 00:12:18,708 Eu sou. - Na receção foi dito que você está aqui. 105 00:12:19,083 --> 00:12:22,333 Gostaria de reservar aulas de ténis. Para o meu filho. 106 00:12:22,416 --> 00:12:25,083 Ok. Quantos anos ele tem? -Sete. 107 00:12:25,166 --> 00:12:27,333 Ele já jogou? 108 00:12:27,416 --> 00:12:29,083 Um pouco. Não muito. 109 00:12:29,458 --> 00:12:34,416 Os grupos juniores são às quintas-feiras e sábados Aos quatro, ele pode passar. 110 00:12:35,250 --> 00:12:38,583 Eu acho seu pai preferia aulas individuais. 111 00:12:38,666 --> 00:12:40,833 Ele é um verdadeiro tolo do tênis. 112 00:12:41,208 --> 00:12:43,791 Infelizmente, estou totalmente reservado esta semana. 113 00:12:43,875 --> 00:12:48,541 Mas o grupo de juniores é bom. Respondo a cada um individualmente. 114 00:12:48,625 --> 00:12:51,416 Também estamos felizes em pagar mais. 115 00:12:51.500 --> 00:12:53.000 O dobro? 116 00:12:58,166 --> 00:12:59,500 Não é necessário. 117 00:13:01,541 --> 00:13:05,666 Amanhã haverá uma lacuna. Nunca apareceram até agora. 118 00:13:06,375 --> 00:13:08,166 Você pode trazê-lo. 119 00:13:08,875 --> 00:13:10,041 Obrigado. 120 00:13:10,125 --> 00:13:11,291 Nove horas? 121 00:13:11,375 --> 00:13:12,875 Perfeito. -Está bem. 122 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 Ana. 123 00:13:19,333 --> 00:13:20,583 Tom. 124 00:13:24,833 --> 00:13:26,541 Até amanhã. 125 00:13:26,625 --> 00:13:27,708 Sim. 126 00:13:41,750 --> 00:13:43,750 (Música de Rádio Espanhola) 127 00:14:08,125 --> 00:14:10,125 (A música termina.) 128 00:14:10,208 --> 00:14:14,375 Coelho! -Tom! Graças a Deus. Podes ajudar-me? 129 00:14:14,458 --> 00:14:16,916 Como? - (Música suave e tradicional) 130 00:14:17,000 --> 00:14:20,541 Bloqueie o caminho dela. Fique lá. 131 00:14:20,916 --> 00:14:27,166 Não que ela vá me atropelar! — Não, nada lhe acontecerá. Vá lá. 132 00:14:27,250 --> 00:14:31,250 (Tom) Ela está com fome. - (risos) Ah, agora ela está comendo. 133 00:14:31,333 --> 00:14:33,541 (Tubos) -Bom. 134 00:14:34,666 --> 00:14:35,916 Bom. 135 00:14:36,291 --> 00:14:41,291 A terceira vez esta semana. - Fugiu da fazenda? O que ela tem? 136 00:14:41,375 --> 00:14:45,666 Ela está inquieta. Poderia ser o vulcão em Lanzarote. 137 00:14:46,875 --> 00:14:49,708 Ela sente os tremores. -Real? 138 00:14:49,791 --> 00:14:52,166 Ah, sim, animais muito sensíveis. 139 00:14:52,250 --> 00:14:55,791 Especialmente ela aqui. Yallah, vamos para casa. 140 00:14:59.000 --> 00:15:02,583 Tens fome? - Sim, posso fazer alguma coisa. -Sim. 141 00:15:03,708 --> 00:15:06,125 (Música suave e tradicional) 142 00:15:16,416 --> 00:15:18,916 (Tom faz sons suaves.) 143 00:15:21,083 --> 00:15:23,083 (Tubos) 144 00:15:28,916 --> 00:15:31,958 O que você está fazendo nas costas? -Nada mau. 145 00:15:32,041 --> 00:15:33,958 Ok. - (rugido distante) 146 00:15:34,041 --> 00:15:37,291 Não entendo por que você não recebe ajuda. 147 00:15:37,375 --> 00:15:41,875 Há tantos surfistas em Cotillo, que querem ganhar algum dinheiro extra. 148 00:15:42,958 --> 00:15:44,625 Não lhe disseste? 149 00:15:45.000 --> 00:15:49,625 (Eles falam árabe.) 150 00:15:50,625 --> 00:15:52,375 Que passa? 151 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Nós nos aposentamos. 152 00:15:57,416 --> 00:16:00,791 Estamos fartos de camelos e turistas. 153 00:16:01,958 --> 00:16:04,833 Quando? - A quinta já foi vendida. 154 00:16:05,541 --> 00:16:08,333 Vamos voltar para Casablanca, Tom. 155 00:16:09,041 --> 00:16:14,500 Temos trabalhado arduamente para dar aos nossos filhos escola e formação. 156 00:16:15,083 --> 00:16:19,666 Nós cuidamos deles. E agora eles têm que cuidar de nós. 157 00:16:21,916 --> 00:16:24,083 Casa aguarda, Habibi. 158 00:16:34,000 --> 00:16:37,750 Estou feliz por você. - (Rafik ri baixinho.) 159 00:16:40,083 --> 00:16:42,500 (Rugido alto) 160 00:16:42,875 --> 00:16:46,000 (Saúde) - (Agitando a música house) 161 00:16:58,125 --> 00:17:01,125 (Música silenciada) - (Respiração Profunda) 162 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 (Ele suspira.) 163 00:17:09,250 --> 00:17:11,250 (Música de Rádio Espanhola) 164 00:17:18,916 --> 00:17:20,833 (Buzinaço alto) 165 00:17:20,916 --> 00:17:23,333 (Guincho de pneus) 166 00:17:29,458 --> 00:17:31,458 (Ele suspira.) 167 00:17:33,458 --> 00:17:36,041 (Zumbido do motor e fim da música.) 168 00:17:42,291 --> 00:17:44,291 (Gaivota chora) 169 00:17:54,416 --> 00:17:56,416 (Ele suspira.) 170 00:17:58,958 --> 00:18:00,458 Bom dia. 171 00:18:07,500 --> 00:18:11,041 Bom dia, Jorge. - (Espanhol) Festa longa? 172 00:18:14,333 --> 00:18:20,125 As pausas são exemplares, mas você pode Não estacione aqui e faça uma sesta. 173 00:18:20,208 --> 00:18:22,208 Esta é uma paragem de autocarro. 174 00:18:25,500 --> 00:18:27,250 Será um bilhete de estacionamento. 175 00:18:28,083 --> 00:18:29,166 Claro. 176 00:18:32,875 --> 00:18:34,791 Como está a funcionar? 177 00:18:35,833 --> 00:18:38,750 Bom. - O tênis é popular, não é? 178 00:18:38,833 --> 00:18:41,750 Sim. — Minha filha está nos meus ouvidos com isso. 179 00:18:43,208 --> 00:18:47,291 Aulas para crianças é às quintas e sábados. 180 00:18:47,375 --> 00:18:48,750 Traga-os. 181 00:18:51,583 --> 00:18:54,958 (risos) Então, isso seria realmente ótimo. 182 00:18:58,125 --> 00:18:59,541 Quanto me custa? 183 00:19:00,416 --> 00:19:04,125 Não se preocupe com isso. — Não, não, Tom... 184 00:19:04,208 --> 00:19:06,291 Não por causa disso. -Real. 185 00:19:07,875 --> 00:19:09,875 Isso é muito generoso de vocês. 186 00:19:11,166 --> 00:19:12,833 Bom. -Obrigado. 187 00:19:13,583 --> 00:19:15,541 Que horas são? - Quase nove. 188 00:19:16,875 --> 00:19:20,333 Foder! Traga a sua filha às quatro no sábado. 189 00:19:21,291 --> 00:19:24,333 Super. Dirija com cuidado. Cuidado. -Sim. 190 00:19:24,708 --> 00:19:25,875 Obrigado. 191 00:19:33,625 --> 00:19:34,875 Desculpa. 192 00:19:36,125 --> 00:19:38,625 O carro rodou. -Não há problema. 193 00:19:38,708 --> 00:19:40,833 Ei, amigo, eu sou Tom. 194 00:19:40,916 --> 00:19:42,083 Olá;. 195 00:19:42,875 --> 00:19:45,291 Diga-lhe qual é o seu nome. - António. 196 00:19:45,375 --> 00:19:49,541 Estou muito feliz, Anton. Queremos jogar um pouco? Sim? 197 00:19:49,625 --> 00:19:51,958 Pois bem, vamos lá. Entra consigo. 198 00:19:56,375 --> 00:19:58,291 Sinto muito mesmo. -Está bem. 199 00:20:00,333 --> 00:20:01,750 Anton, sim? 200 00:20:02,416 --> 00:20:03,833 Você está lá. 201 00:20:04,541 --> 00:20:05,541 Ok. 202 00:20:06,250 --> 00:20:10,125 Deixei-o tocar Tente derrubá-lo. 203 00:20:13,958 --> 00:20:15,125 Muito bom! 204 00:20:17,000 --> 00:20:19,583 Lindo. Bom momento. Isto é bom. 205 00:20:19,666 --> 00:20:22,875 Meu marido treinou com ele. - Você pode vê-lo. 206 00:20:22,958 --> 00:20:27,125 Você também joga backhand? -Sim. - Vamos dar uma olhada neles. 207 00:20:28,458 --> 00:20:30,083 Isso foi bom! 208 00:20:30,166 --> 00:20:33,500 Você parece saber tudo. A formação acabou. 209 00:20:34,208 --> 00:20:36,541 Era apenas brincadeira. Fora para a linha T. 210 00:20:39,791 --> 00:20:41,083 22. 211 00:20:41,166 --> 00:20:42,333 23. 212 00:20:42,416 --> 00:20:43,416 24. 213 00:20:44,208 --> 00:20:45,291 25. 214 00:20:46,625 --> 00:20:47,791 26. 215 00:20:47,875 --> 00:20:49,750 27. 28! 216 00:20:49,833 --> 00:20:51,333 29... Oh! 217 00:20:52,333 --> 00:20:53,916 Isso foi perto. 218 00:20:54.000 --> 00:20:57.666 (Suspirando) Eu queria fazer 30. - Isso foi ótimo. 219 00:20:58,416 --> 00:21:02,875 É aí que chegamos lá. Há um profissional em você, Anton, eu posso ver isso. 220 00:21:03,250 --> 00:21:06,541 Podemos fazer outra lição amanhã? -Um... 221 00:21:08,541 --> 00:21:09,708 E. E. 222 00:21:09,791 --> 00:21:11,500 Claro. Nove horas? 223 00:21:12,375 --> 00:21:13,958 Perfeito. 224 00:21:14,041 --> 00:21:15,791 Apetece-lhe? -Sim. 225 00:21:16,625 --> 00:21:19,250 Posso dar uma olhada na sua raquete? 226 00:21:22,625 --> 00:21:24,708 Posso pedir emprestado até amanhã? 227 00:21:25,458 --> 00:21:26,916 Claro. -Sim? 228 00:21:27,291 --> 00:21:28,375 Obrigado. 229 00:21:30,666 --> 00:21:32,916 Então até amanhã. -Sim até amanhã. 230 00:21:34,041 --> 00:21:35,208 Vem. 231 00:21:36,916 --> 00:21:39,041 Quer ir à piscina? -Sim. 232 00:21:45,875 --> 00:21:48,541 (voz espanhola da rádio) 233 00:21:51.000 --> 00:21:52.416 (Rattling) 234 00:21:54,041 --> 00:21:56,041 (Rattling) 235 00:22:02,500 --> 00:22:04,833 (Espanhol) Olá, tudo bem? -Olá;. 236 00:22:08,375 --> 00:22:11,458 (António) Olá, Tom! - (Mann) Bom dia! 237 00:22:11,541 --> 00:22:13,000 Olá; 238 00:22:13,083 --> 00:22:14,083 António. 239 00:22:15,166 --> 00:22:19,375 (Alemão) Oi, desculpe, estamos atrasados? - Não, de forma alguma. 240 00:22:20,333 --> 00:22:24,333 Homem, um local de trabalho mais agradável Não existe isso. 241 00:22:24,416 --> 00:22:28,708 Poderia ser pior. Tom. -Dave. Minha esposa estava aqui ontem. 242 00:22:28,791 --> 00:22:31,916 Sim. Fico feliz. — E o carinha aqui. 243 00:22:32,000 --> 00:22:37,291 Aqui, Anton. — Ah, sim, Anne disse, Você pegou emprestado. Qual é o problema? 244 00:22:37,375 --> 00:22:41,791 Não, está tudo bem. A cobertura não era muito apertada. 245 00:22:41,875 --> 00:22:46,375 Eu segui o exemplo. Para maior controlo. Para bater mais forte. 246 00:22:46,458 --> 00:22:47,708 Fresco. 247 00:22:48,583 --> 00:22:51,125 Pronto para o treinamento? -Sim. -Ótimo. 248 00:22:51,208 --> 00:22:54,791 Eu gostaria de assistir, sim? - Claro, claro. Por favor. 249 00:22:55,958 --> 00:22:58,000 Ok, amigo, pronto para ir? 250 00:23:02,541 --> 00:23:07,208 Tal como ontem, passamos a bola uns aos outros. Tente entrar em campo aqui. 251 00:23:08,875 --> 00:23:10,958 Tente jogá-lo para mim. 252 00:23:13,500 --> 00:23:14,833 Super. 253 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 Bom. - (Clique na câmera) 254 00:23:16,916 --> 00:23:19,125 (Tom) Dave, certo? -O quê? Sim. 255 00:23:19,750 --> 00:23:23,458 Ele tem um forehand muito bom. -Nada mau. 256 00:23:25,916 --> 00:23:27,333 (Tom) Lindo. 257 00:23:43,375 --> 00:23:47,750 Boa hora, amigo. - Boa hora, amigo. Agradável. 258 00:23:47,833 --> 00:23:51,208 Você tem a próxima lição agora? 259 00:23:51,291 --> 00:23:53,708 Sim, mas nunca chegam a tempo. 260 00:23:53,791 --> 00:23:56,916 E se eu acertar algumas bolas? 261 00:23:57,750 --> 00:23:59,083 E? -Limpo. 262 00:23:59,166 --> 00:24:01,041 Sim? Martelo. 263 00:24:01,125 --> 00:24:03,291 (António) Eu sou o menino da bola. 264 00:24:09,583 --> 00:24:10,750 (Tom) Pronto? 265 00:24:14.000 --> 00:24:16.583 Ok, estou um pouco enferrujado. 266 00:24:21,458 --> 00:24:24,416 (gemidos) Merda. - Você já jogou? 267 00:24:25,750 --> 00:24:28,833 Sim, no início do clube, na adolescência. Ah! 268 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 (Dave geme.) 269 00:24:36,041 --> 00:24:37,958 (Dave) Uh! 270 00:24:38,041 --> 00:24:39,541 (Dave) Acabou. 271 00:24:39,916 --> 00:24:42,375 Não, estava dentro. 272 00:24:43,375 --> 00:24:45,083 (Dave ri.) 273 00:24:45,166 --> 00:24:47,458 Obrigado, cara, foi divertido. 274 00:24:50,458 --> 00:24:53,250 Conseguiu alguma coisa? - Você não pode mudá-lo. 275 00:24:53,625 --> 00:24:55,458 Seu pai é bom. -Sim. 276 00:24:55,541 --> 00:25:00,875 (Dave) Podes crer. - (Anne) O que devo fazer? - Não durmo mais no quarto. 277 00:25:00,958 --> 00:25:03,208 Colete as bolas. 278 00:25:04,708 --> 00:25:10,083 (Ana) Por que devo me importar? Você se sente desconfortável. — Você queria vir aqui! 279 00:25:10,458 --> 00:25:14,375 Eu iria para outro hotel. -Não! -Eu sei. 280 00:25:14,458 --> 00:25:16,541 Estás bem? - (ambos) Sim. 281 00:25:17,041 --> 00:25:20,250 Na verdade, não. Nosso quarto é um desastre. 282 00:25:20,333 --> 00:25:22,333 Não é. -Quero dizer... 283 00:25:22,416 --> 00:25:27,291 Cheira a ralo, o ar condicionado ruge como uma turbina de avião 284 00:25:27,375 --> 00:25:34,000 e a cara vista para o mar vai para latas de lixo, que são esvaziados todas as manhãs às sete. 285 00:25:34,083 --> 00:25:38,166 Entenda. - Não costumamos ser exigentes. 286 00:25:38,250 --> 00:25:42,541 Precisamos desesperadamente dos dias, Tudo deve ser perfeito. 287 00:25:42,625 --> 00:25:46,208 Sim. E de perfeito estamos muito longe. 288 00:25:48,083 --> 00:25:51,708 Enfim. - Talvez eu possa falar com alguém. 289 00:25:52,291 --> 00:25:54,791 Sim? - Sim, aqui no hotel. 290 00:25:56,250 --> 00:25:58,500 Mas não posso prometer nada. 291 00:25:59,833 --> 00:26:01,833 Ótimo. — Sim, obrigado, cara. 292 00:26:07,083 --> 00:26:09,125 Maria, ouça-te. 293 00:26:09,208 --> 00:26:11,916 (ambos) Você pode me fazer um favor? 294 00:26:14,916 --> 00:26:16,416 O que é que queres? 295 00:26:16,791 --> 00:26:18,875 (Abre-se uma porta.) 296 00:26:21,250 --> 00:26:27,625 É mais silencioso deste lado do hotel E há mais espaço: dois quartos. 297 00:26:27,708 --> 00:26:30,625 Tenho o meu próprio quarto? - (Dave) Oh, uau. 298 00:26:31.500 --> 00:26:33.041 (Dave) Está bem! 299 00:26:34,291 --> 00:26:38,541 Isso é o que eu chamo de perspetiva! - (Anne) Isso é uma loucura. 300 00:26:38,916 --> 00:26:41,333 (Ruído de onda) - (Dave) Louco. 301 00:26:43,083 --> 00:26:45,416 (Música maravilhosa) - (Dave) Uau. 302 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 (Dave e Anne riem.) 303 00:26:50,333 --> 00:26:52,458 Qual é o valor da sobretaxa? 304 00:26:52,541 --> 00:26:54,541 Nada, sem custo extra. 305 00:26:54,625 --> 00:26:57,291 Vá lá. - Pagamos a diferença. 306 00:26:57,666 --> 00:26:59,458 Não, está tudo resolvido. 307 00:27:00,125 --> 00:27:03,791 (gemidos) Querido tempo, bom. Então, pelo menos, eu quero... 308 00:27:04,166 --> 00:27:07,000 Não, não é necessário. - Vem. - Não, mesmo. 309 00:27:07,375 --> 00:27:10,500 Sinto-me melhor quando... -É tranquilo. 310 00:27:10,583 --> 00:27:11,750 Com certeza? 311 00:27:14,333 --> 00:27:17,041 Então convidamo-lo para jantar. -Sim. 312 00:27:17,125 --> 00:27:22,291 Sim, definitivamente. Onde é bom, não o catastrófico excesso de hotel. 313 00:27:22,375 --> 00:27:24,416 Sim, ok. Porque não? 314 00:27:26,500 --> 00:27:29,958 Há um bom restaurante na aldeia. - (Dave) Perfeito. 315 00:27:30,041 --> 00:27:32,166 (Dave suspira de alívio.) 316 00:27:33,416 --> 00:27:35,041 Satisfeito? -Muito. 317 00:27:35,125 --> 00:27:36,708 Eu também. 318 00:27:36,791 --> 00:27:38,791 (Música maravilhosa) 319 00:27:45,125 --> 00:27:46,916 Ei. -Olá;. 320 00:27:47,000 --> 00:27:49,333 (António) Ei. - Fome? -E. 321 00:27:49,416 --> 00:27:50,833 (Tom) Super. 322 00:27:52,750 --> 00:27:54,416 Estou bem? - (Dave) Sim. 323 00:27:55,541 --> 00:27:59,000 A noite na cabine do teleférico nos Alpes 324 00:27:59,083 --> 00:28:05,000 Só significou tudo para mim, Arthur, Mesmo que não fosse assim para você. 325 00:28:06,083 --> 00:28:09,375 Mas desta vez eu não vou deixá-lo ir. 326 00:28:09,458 --> 00:28:12,750 Desta vez você vai ficar comigo. Para sempre! 327 00:28:15,250 --> 00:28:17,958 Isso é muito bom, uau. - (Dave ri-se.) 328 00:28:19,166 --> 00:28:22,166 Você me pareceu imediatamente familiar, Certamente, portanto. 329 00:28:22,541 --> 00:28:25,458 Não, foi há anos. -Sim, claro. 330 00:28:25,541 --> 00:28:29,708 Não, acredite. - Foi cancelado após alguns episódios. 331 00:28:30,083 --> 00:28:32,958 Um recorde britânico, impressionantemente ruim. 332 00:28:33,791 --> 00:28:38,833 Continuou a atuar? - Apenas alguns comerciais, nada mais. 333 00:28:39,208 --> 00:28:44,916 Eu não gostei. Parei e fui atrás de outras ideias. 334 00:28:45,000 --> 00:28:47,208 Sim, e isso foi bom. 335 00:28:48,791 --> 00:28:52,708 Sim. E deu-me a liberdade para cuidar de Anton, 336 00:28:53,083 --> 00:28:57,458 enquanto Dave dirige a empresa do meu pai para a parede. -Ah! 337 00:28:57,541 --> 00:29:02,541 Não conduzido à parede, Queríamos expandir e... 338 00:29:02,625 --> 00:29:07,083 Bem, eu vi uma oportunidade... Mau momento. 339 00:29:07,458 --> 00:29:09,041 É o que acontece. 340 00:29:10,375 --> 00:29:15,041 (Garçom) Pronto. -Gracias. -Ah! Finalmente. Olha para isto. 341 00:29:15,125 --> 00:29:17,125 Obrigado! Oh Mann. 342 00:29:17,208 --> 00:29:21,583 Uau que você finalmente tem algo Emocionado nas férias, querida. 343 00:29:21,666 --> 00:29:25,083 (risos) Ah. Muito bonito. Anne causou uma ótima impressão para nós. . . 344 00:29:25,166 --> 00:29:28,000 Não, obrigado. Anne reserva as nossas férias. 345 00:29:28,083 --> 00:29:33,125 Este também. Uma coisa você tem que dar a ela: Ela faz isso incrivelmente bem. 346 00:29:33,208 --> 00:29:37,541 Vai para a Toscana, a Chipre, aos Alpes suíços. 347 00:29:37,625 --> 00:29:39,375 Muito bonito. Sempre. 348 00:29:39,458 --> 00:29:43,291 Então, do nada, este. Não sei porquê. 349 00:29:43,375 --> 00:29:48,250 Três vezes ao dia com o rebanho para o buffet e encher as barrigas. 350 00:29:48,333 --> 00:29:52,000 Eu pensava não se importar com nada seria bom. 351 00:29:52,083 --> 00:29:55,833 Tudo incluído, Kids Club für Anton, assim foi. -Sim... 352 00:29:55,916 --> 00:29:59,791 Só que Anton não quer ir ao Kids Club. -Sim, claro. 353 00:29:59,875 --> 00:30:01,375 Você quer? 354 00:30:02,666 --> 00:30:05,708 Nem por isso. -Estás a ver? Confira, amigo. 355 00:30:06,083 --> 00:30:10,708 É claro para você, que você está falando mal da casa do Tom agora? 356 00:30:10,791 --> 00:30:13,791 Eu gosto do hotel. - Ele não mora em um hotel. 357 00:30:14,166 --> 00:30:15,250 Não. 358 00:30:16,166 --> 00:30:19,833 Você só tem que sair e explore mais a ilha. 359 00:30:19,916 --> 00:30:23,833 Dirigindo por aí. Há lugares bonitos, eles estão apenas escondidos. 360 00:30:23,916 --> 00:30:25,541 Ah, soa muito bem. 361 00:30:28,375 --> 00:30:32,250 Um amigo tem uma fazenda de camelos. Você já montou um? 362 00:30:32,333 --> 00:30:34,208 Não. - Gostaria? 363 00:30:34,583 --> 00:30:36,250 Pode, mãe? -Sim. 364 00:30:36,333 --> 00:30:38,291 E as belas praias? 365 00:30:38,375 --> 00:30:41,125 Sim, há praias insanamente ótimas. 366 00:30:41,208 --> 00:30:43,625 Tudo que você tem a fazer é alugar um carro. 367 00:30:43,708 --> 00:30:45,125 Não há problema. 368 00:30:47,333 --> 00:30:51,041 Tenho outra ideia: Você nos mostra a ilha. 369 00:30:51,125 --> 00:30:56,041 O homem tem um emprego, Anne. Acho que ele fez o suficiente por nós. 370 00:30:57,541 --> 00:30:59,541 Bem, eu estou fora amanhã. 371 00:31:00,875 --> 00:31:02,875 E ainda não tenho nada planeado. 372 00:31:03,750 --> 00:31:05,166 Se quiseres. 373 00:31:06,083 --> 00:31:08,083 (Música misteriosa) 374 00:31:08,458 --> 00:31:10,875 (Música orquestral idílica) 375 00:31:23,000 --> 00:31:27,916 Anton, você vê a caverna no meio? -Sim. - Uma antiga caverna pirata. 376 00:31:28,000 --> 00:31:30,416 Anton, fique ao lado da mãe. 377 00:31:35.500 --> 00:31:36.750 Lindo. 378 00:31:36,833 --> 00:31:38,250 Tom, vamos lá. 379 00:31:43,291 --> 00:31:44,708 Joaquim. Muito bom. 380 00:31:56,250 --> 00:31:58,875 Bem, o que você acha disso? -Ótimo. -Sim. 381 00:31:59,791 --> 00:32:02,041 Gostou, amigo? -E. 382 00:32:02,125 --> 00:32:04,791 (Música de suspense) 383 00:32:11.000 --> 00:32:13.000 (Música orquestral silenciosa) 384 00:32:17,500 --> 00:32:19,291 (Dave) Wuhu. - António. 385 00:32:19,375 --> 00:32:20,750 Ligue para alguma coisa. 386 00:32:20,833 --> 00:32:22,958 (ecoando) Ei! 387 00:32:23,583 --> 00:32:25,333 (ecoando) Wuh! 388 00:32:26,875 --> 00:32:31,208 A caverna foi formada por lava vulcânica, há milhões de anos. 389 00:32:31,291 --> 00:32:35,791 Esta foi a primeira rocha da ilha. A base de tudo. 390 00:32:35,875 --> 00:32:38,125 Fresco. - Qual a profundidade que ele entra? 391 00:32:39,458 --> 00:32:40,958 Muito profundo. 392 00:32:41,041 --> 00:32:42,916 Sim? Devemos entrar? 393 00:32:43,000 --> 00:32:45,791 Vem. - Melhor não, não é certo. 394 00:32:45,875 --> 00:32:49,791 Eu entro. -Dave. Dave, pare com esse absurdo. 395 00:32:50,166 --> 00:32:51,666 (Dave) Tudo legal. 396 00:32:55,458 --> 00:32:57,541 Dave! 397 00:32:57,625 --> 00:33:00,041 (Os passos tornam-se mais silenciosos) 398 00:33:01,416 --> 00:33:03,083 (Fica quieto.) 399 00:33:03,166 --> 00:33:05,875 (Dave grita.) -Pai! - Não, não. 400 00:33:07,208 --> 00:33:09,333 (Dave aplaude e ri.) 401 00:33:11,166 --> 00:33:13,500 Desculpa, desculpa. 402 00:33:15,458 --> 00:33:17,916 Caído por ele! - (Anne) Qual é o objetivo? 403 00:33:18,291 --> 00:33:20,250 O quê? -O que é isto? 404 00:33:20,333 --> 00:33:23,333 Foi uma piada. - (azedo) Rimos muito. 405 00:33:23,416 --> 00:33:26,375 Meu Deus, o Dave é mau. 406 00:33:26,458 --> 00:33:29,041 Amigo, isso era apenas brincadeira. Desculpa. 407 00:33:29,416 --> 00:33:31,500 Você vai me perdoar? 408 00:33:31,583 --> 00:33:32,750 Sim? 409 00:33:32,833 --> 00:33:34,958 Obrigado, amigo, obrigado. 410 00:33:35,041 --> 00:33:38,458 Quer uma foto? -De novo? - Gostaria... 411 00:33:38,833 --> 00:33:41,125 Aqui. -Limpo. -Obrigado, pá. 412 00:33:41,208 --> 00:33:43,208 Venha aqui, me desculpe. 413 00:33:43,875 --> 00:33:45,583 (Dave) Agora vamos lá. 414 00:33:46,833 --> 00:33:48,250 (Tom) Sorria. 415 00:33:50,958 --> 00:33:53,208 Sim. Obrigado, cara. 416 00:33:53,291 --> 00:33:54,458 Vem. 417 00:34:08,666 --> 00:34:13,833 Algum dos vulcões ainda está ativo? - Não em Fuerte, não. 418 00:34:13,916 --> 00:34:16,666 Em algumas das outras ilhas, é. 419 00:34:17,958 --> 00:34:20,666 O vulcão em Lanzarote está fumando no momento. 420 00:34:21,041 --> 00:34:23,625 Genuíno? E vai estourar? 421 00:34:25,833 --> 00:34:27,416 Nunca se sabe. 422 00:34:30,458 --> 00:34:32,625 (Música suave de cordas) 423 00:34:37,916 --> 00:34:40,000 (Música misteriosa) 424 00:34:48,208 --> 00:34:49,750 (Dave) Hui. 425 00:34:55,375 --> 00:34:57,791 E? Queremos entrar? -Sim! 426 00:34:59,375 --> 00:35:01,625 Vem! - Sou mais rápido! 427 00:35:01,708 --> 00:35:03,708 (A música desaparece.) 428 00:35:04,750 --> 00:35:06,583 Não vá muito longe! 429 00:35:32,291 --> 00:35:34,291 É como uma viagem no tempo. 430 00:35:36,750 --> 00:35:42,083 O lugar provavelmente ainda parece o mesmo como há milhões de anos. 431 00:35:48,041 --> 00:35:49,625 Você está aqui com frequência? 432 00:35:52,083 --> 00:35:55,833 Eu acho Há três ou quatro anos que não estou aqui. 433 00:35:56,791 --> 00:35:58,208 Real? -Sim. 434 00:35:58,875 --> 00:36:00,041 Porquê? 435 00:36:02.000 --> 00:36:03,416 Não faço ideia. 436 00:36:04,708 --> 00:36:06,625 Eu estaria aqui todos os dias. 437 00:36:08,250 --> 00:36:09,916 Longe de tudo. 438 00:36:11,333 --> 00:36:12,750 Sem pessoas. 439 00:36:14,041 --> 00:36:15,458 Só as ondas. 440 00:36:25,708 --> 00:36:27,958 Você vai cremar minhas costas? 441 00:36:59,833 --> 00:37:01,833 (Ela suspira com prazer.) 442 00:37:04,875 --> 00:37:06,875 (Dave Jauchzt.) 443 00:37:09,625 --> 00:37:11,041 A loucura. 444 00:37:12,416 --> 00:37:15,250 Deus... Não obrigado. Foi brilhante. 445 00:37:16,250 --> 00:37:19,083 Annie, você tem que entrar lá, as ondas... 446 00:37:19,166 --> 00:37:20,916 Eles são incríveis. 447 00:37:26,250 --> 00:37:28,250 (Risos) 448 00:37:29,250 --> 00:37:31,916 Olá;. - (ambos) Olá! - (Tubos) 449 00:37:32.000 --> 00:37:35.000 Como estás? -Bom. E tu? -Bom. 450 00:37:35,083 --> 00:37:36,333 Bem-vindo. -Olá. 451 00:37:36,416 --> 00:37:39,583 Olá;. Dave. Esta é Anne. - Muito satisfeito. - Amina. 452 00:37:39,958 --> 00:37:44,833 E Anton. -Ah, olá. - Anton gostaria de andar de camelo. 453 00:37:44,916 --> 00:37:49,250 Ah! Você é muito grande. Suas pernas são mais longas do que as do camelo. 454 00:37:49,333 --> 00:37:53,125 Não, isso não é verdade. - Vamos tentar? 455 00:37:53,208 --> 00:37:55,000 Vai e pronto. - Então venha. 456 00:37:55,875 --> 00:37:57,458 Uau. 457 00:37:57,541 --> 00:37:59,833 Por favor. - É uma loucura aqui. Obrigado. 458 00:38:00,750 --> 00:38:02,208 (grilos chilreando) 459 00:38:02,291 --> 00:38:05,541 (António) Tão legal. - (Amina) Amigos seus? 460 00:38:05,625 --> 00:38:09,416 (Tom) Você ficará no hotel. Estou apenas a mostrar-lhes a ilha. 461 00:38:09,791 --> 00:38:12,916 Ah, então você é um guia turístico agora? 462 00:38:14,000 --> 00:38:15,416 Só hoje. 463 00:38:19,458 --> 00:38:25,541 É o camelo que continua a fugir? -Não. Acho que ela está de férias novamente. 464 00:38:26,958 --> 00:38:29,166 Será que ela fugiu de novo? 465 00:38:29,250 --> 00:38:32,666 Infelizmente, Rafik não conseguiu encontrá-lo desta vez. 466 00:38:32,750 --> 00:38:36,000 Agora temos de o fazer Alguém cuidará de você. 467 00:38:41,208 --> 00:38:46,833 Esta é uma verdadeira lenda. - Uma velha história estúpida, por favor. -Vem. 468 00:38:46,916 --> 00:38:51,791 Há alguns anos Um tenista de topo veio para a ilha. 469 00:38:51,875 --> 00:38:54,583 Como é que se chamava? - Não lhes diga. 470 00:38:55,166 --> 00:38:57,583 Acho que o nome dele era Ralph. -Não. 471 00:38:58,250 --> 00:39:01,083 Ralph. Não, não Ralph. Rafa. - Nadal? 472 00:39:01,458 --> 00:39:03,875 Já! Rafael Nadal. - Nadal estava aqui? 473 00:39:04,250 --> 00:39:08,791 Oh, meu Deus. - Tom brincou com ele. -O quê? Você com Nadal? 474 00:39:09,166 --> 00:39:12,458 (Rafik) Sim! - Tínhamos um amigo em comum. 475 00:39:12,541 --> 00:39:17,750 O seu parceiro de treino desistiu, Eu entrei, nada demais. 476 00:39:18,625 --> 00:39:22,458 (Rafik) Ah! E se foi um grande negócio. 477 00:39:22,833 --> 00:39:26,916 Nos treinos, Nadal teve problemas, Tom's serve. 478 00:39:27,625 --> 00:39:29,416 Alguém apostou, 479 00:39:29,500 --> 00:39:33,541 que Nadal tem cinco de dez saques não analisado por Tom. 480 00:39:33,625 --> 00:39:36,500 Certo. - A palavra circulou. - Continue falando. 481 00:39:36,875 --> 00:39:41,583 E metade da cidade veio e ficou no local para observar Tom. 482 00:39:41,666 --> 00:39:43,500 Metade da cidade? -Sim! 483 00:39:43,583 --> 00:39:47,000 (Dave) O quê? - Há cada vez mais. 484 00:39:47,375 --> 00:39:49,250 E o que aconteceu? 485 00:39:50,125 --> 00:39:53,458 Bem, Nadal só conseguiu três retornos. 486 00:39:53,541 --> 00:39:57,250 Dizia-se que ele parecia ridículo, como um iniciante. 487 00:39:57,333 --> 00:40:01,125 Como se nunca tivesse tinha uma raquete na mão. 488 00:40:01,208 --> 00:40:04,875 Isso não existe. Inacreditável. Estamos a falar de Nadal? 489 00:40:05,250 --> 00:40:07,083 O cara é modesto. 490 00:40:07,166 --> 00:40:12,625 Se ele não teve problemas com o ombro, ele poderia ser um dos melhores. 491 00:40:13,291 --> 00:40:15,583 É por isso que o chamamos de "Ace". 492 00:40:16,166 --> 00:40:17,583 Percebes? 493 00:40:18,916 --> 00:40:22,541 (Rafik) Enfim. Em Ace! - (Dave) Oh Gott, Ace. 494 00:40:22,625 --> 00:40:24,125 (Amina) Em Ace. 495 00:40:30,500 --> 00:40:33,333 (em silêncio) Vem cá, amigo. Isso é bom. 496 00:40:33,416 --> 00:40:37,208 (gemidos) Meu grande. - Boa noite, Ace. 497 00:40:37,291 --> 00:40:39,375 Boa noite. -Obrigado. 498 00:40:39,458 --> 00:40:41,791 Junte-se a nós para uma bebida. 499 00:40:41,875 --> 00:40:43,875 Não, vou deixá-lo em paz. 500 00:40:43,958 --> 00:40:47,208 Vamos lá, apenas uma bebida. -Sim, vamos lá. Vá lá. 501 00:40:48,958 --> 00:40:51,083 Estaciono rapidamente o carro. 502 00:41:00,750 --> 00:41:02,750 (Bater) - (Crepitação) 503 00:41:13,125 --> 00:41:16,208 Aprecia a vista? -Ali está. 504 00:41:17,333 --> 00:41:18,500 Ace. 505 00:41:18,583 --> 00:41:20,583 (Ferne Bässe) 506 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 (Dave ri baixinho.) 507 00:41:25,500 --> 00:41:27,916 Foi um grande dia, cara. Obrigado. 508 00:41:28,666 --> 00:41:30,541 Eu achei legal também. 509 00:41:32,375 --> 00:41:37,333 De onde vem a música? Um clube? - É provavelmente o Waikiki. 510 00:41:37,416 --> 00:41:38,833 Waikiki? 511 00:41:39,208 --> 00:41:40,833 Foi? 512 00:41:43,458 --> 00:41:44,708 Uau. 513 00:41:46,000 --> 00:41:50,125 Mesmo em tal lugar as pessoas prefeririam estar em outro lugar. 514 00:41:51,458 --> 00:41:52,958 É apenas um nome. 515 00:41:54,000 --> 00:41:56,416 E o que está acontecendo em Waikiki? 516 00:41:58,583 --> 00:42:00,500 Você não vai lá? 517 00:42:03,250 --> 00:42:04,666 Raramente. 518 00:42:04,750 --> 00:42:06,291 Foi? 519 00:42:06,375 --> 00:42:11,916 Merda. Se eu fosse você, eu estaria em qualquer caso, sempre lá, todas as noites. 520 00:42:13,208 --> 00:42:15,875 No meu lugar? - Sim, você tem... 521 00:42:16,625 --> 00:42:18,333 não é um parceiro, certo? 522 00:42:19,000 --> 00:42:20,416 Sem filhos, 523 00:42:21,541 --> 00:42:23,125 sem obrigações. 524 00:42:23,500 --> 00:42:28,083 Você deveria ter me visto, antes de Anton chegar. Eu queria saber. 525 00:42:29,208 --> 00:42:32,458 Anne também era isso. É verdade, não é? 526 00:42:32,541 --> 00:42:33,708 O quê? 527 00:42:36,041 --> 00:42:37,458 Eu tenho Tom 528 00:42:39,250 --> 00:42:42,625 apenas por seus anos de festa jet-set. 529 00:42:43.000 --> 00:42:45.875 Nem sempre fomos tão chatos. 530 00:42:45,958 --> 00:42:50,500 Eu não acho que eu sou chato. - Onde você sempre esteve? Ibiza? 531 00:42:50,875 --> 00:42:54,375 Sim, por exemplo. — Você provavelmente também estava aqui. 532 00:42:54,750 --> 00:42:58,916 Só não me lembro. Ela voou de ilha em ilha. 533 00:42:59.000 --> 00:43:03,791 Às vezes eu não sabia por dias onde ela estava. - Às vezes eu também não. 534 00:43:05,458 --> 00:43:09,166 Há quanto tempo esteve antes do nascimento de Anton? 535 00:43:11,875 --> 00:43:16,000 Não tenho tanta certeza se o éramos de facto. 536 00:43:16,666 --> 00:43:21,250 Sim, aconteceu de repente, Mas estávamos juntos. 537 00:43:24,333 --> 00:43:27,208 E agora... Anne quer outro filho. 538 00:43:28,500 --> 00:43:29,583 Dave. 539 00:43:30,500 --> 00:43:34,541 Estamos tentando. Tentamos, mas não funciona. 540 00:43:35,875 --> 00:43:39,458 O que uma... é um pouco estranho. 541 00:43:40,250 --> 00:43:44,958 Grande entretenimento no final do dia. Bom papo de férias. Ótimo, Dave. 542 00:43:45,333 --> 00:43:48,583 O médico diz que seria bom abordá-lo de uma forma mais descontraída. 543 00:43:49,458 --> 00:43:54,541 Parece que tudo vai dar certo por si só. -O que se passa contigo? 544 00:43:57,708 --> 00:43:59,041 (Dave) Está bem. 545 00:44:01,375 --> 00:44:03,875 Eu deveria ir. -Não, não. 546 00:44:04,750 --> 00:44:08,708 Fique lá, eu vou para a cama. Muito sol. 547 00:44:09,083 --> 00:44:10,958 Muito Dave. 548 00:44:11,041 --> 00:44:13,708 Muito obrigado por hoje, foi realmente ótimo. 549 00:44:15,166 --> 00:44:17,916 Já vou. -Está bem. 550 00:44:28,625 --> 00:44:30,208 Isso estava errado? 551 00:44:31,750 --> 00:44:36,833 Somos pais terríveis. Algumas pessoas não deveriam ter filhos. 552 00:44:41,083 --> 00:44:42,833 Cara, você está com sorte. 553 00:44:43,708 --> 00:44:45,291 Você tem muita sorte. 554 00:44:45,916 --> 00:44:49,291 Sem noites de pais, sem terapia de casais. 555 00:44:49,375 --> 00:44:53,333 Não é horrível, gritando sensação de vazio... 556 00:44:59,333 --> 00:45:00,750 Foi uma piada. 557 00:45:01,125 --> 00:45:03,458 (Dave ri.) 558 00:45:09,833 --> 00:45:14,500 Eu vou embora, Dave. — Não, não, espere. Vá lá. 559 00:45:15,541 --> 00:45:17,041 Vamos. 560 00:45:19,583 --> 00:45:20,833 Onde? 561 00:45:20,916 --> 00:45:22,500 Waikiki. 562 00:45:22,583 --> 00:45:24,375 (Tom ri.) 563 00:45:24,458 --> 00:45:26,666 (Música tensa de cordas) 564 00:45:28,125 --> 00:45:31,833 Não. — Ah, vamos lá, muito brevemente. - Foi um dia longo. 565 00:45:31,916 --> 00:45:35,166 Apenas dentro e fora, uma bebida. Uma bebida. 566 00:45:35,250 --> 00:45:36,416 Dentro, fora. 567 00:45:43,791 --> 00:45:46,208 Por aqui. -Sim. 568 00:45:49,250 --> 00:45:52,125 O que é que estás a fazer? - Uma foto rápida. 569 00:45:52,208 --> 00:45:53,958 Cuidado, Dave. -Vem. 570 00:45:54,041 --> 00:45:55,708 Vem. -Não. -Ah. 571 00:45:58,416 --> 00:45:59,916 (clique na câmara) 572 00:46:04,916 --> 00:46:06,791 (Dave) Ah. 573 00:46:06,875 --> 00:46:08,375 Isso foi perto. 574 00:46:09,250 --> 00:46:11,250 (Dave ri.) 575 00:46:13,875 --> 00:46:15,875 (A música desaparece.) 576 00:46:17,375 --> 00:46:20,791 (Homem, Espanhol) Não aja para cima, foda-se! 577 00:46:20,875 --> 00:46:23,291 Carlos! Ele pertence a mim. 578 00:46:23,375 --> 00:46:27,375 Quem é o? - Eu sou apenas a babá. 579 00:46:28,291 --> 00:46:32,208 (Carlos xinga baixinho.) -Gracias. - (Dave ri-se.) 580 00:46:32,291 --> 00:46:33,541 Vamos, vamos. 581 00:46:33,916 --> 00:46:37,458 (Saúde) - (Agitando a música house) 582 00:46:57,750 --> 00:47:00,291 Gin e tónico. Dois gin tónicos. 583 00:47:00,375 --> 00:47:01,791 Duplo. 584 00:47:40.000 --> 00:47:42,166 Posso comprar cinco cervejas? 585 00:47:44,583 --> 00:47:47,208 Vou fazê-lo. Eles estão em mim. 586 00:47:47,875 --> 00:47:49,708 Eles estão em você? -Sim. 587 00:47:49,791 --> 00:47:53,541 Com licença posso obter mais cinco vodka? 588 00:47:53,625 --> 00:47:57,375 Seis. Sete. O frasco. Eu compro a garrafa. 589 00:47:59,666 --> 00:48:01,083 Eu sou Dave. 590 00:48:02,458 --> 00:48:04,916 Eu sou Janis. -Como? -Janis! 591 00:48:05,833 --> 00:48:08,750 É um prazer. - Da minha parte. 592 00:48:15,125 --> 00:48:17,291 Obrigado, Dave. -Obrigado. 593 00:48:24,416 --> 00:48:25,583 Dave. 594 00:48:26,958 --> 00:48:30,000 Foi uma boa ideia comprar a garrafa? 595 00:48:30,375 --> 00:48:33,041 Você disse: "Uma bebida. Dentro, fora." 596 00:48:34,583 --> 00:48:35,875 Saúde. 597 00:48:43,166 --> 00:48:46,791 (Saúde) - (Agitando a música house) 598 00:49:07,500 --> 00:49:09,500 (balbucio de vozes) 599 00:49:25,458 --> 00:49:27,458 (Ele exala melancolia.) 600 00:49:33,375 --> 00:49:34,791 Oh, não. 601 00:49:38,000 --> 00:49:39,250 Foder. 602 00:49:44,208 --> 00:49:48,666 Anne, sinto muito por estar atrasada. Estou no meu lugar agora. 603 00:49:52,708 --> 00:49:54,208 Sim, claro. 604 00:49:56.000 --> 00:49:57,166 Já vou. 605 00:49:57,833 --> 00:49:59,833 (Bater) 606 00:50:00,625 --> 00:50:05,083 (Ana) Foi depositada uma mensagem? - Olá, Tom. - Olá, meu amigo. 607 00:50:05,166 --> 00:50:08,083 Vamos jogar ténis? - Não sei exatamente. 608 00:50:08,166 --> 00:50:11,458 Anton, hora do café da manhã. Vá calçar sapatos. 609 00:50:12,250 --> 00:50:14,833 (Ana) Sim, ok. Obrigado. 610 00:50:16,458 --> 00:50:18,083 Ei. -Ei. 611 00:50:18,166 --> 00:50:19,916 Estás bem? 612 00:50:20.000 --> 00:50:23,041 Dave desapareceu! -Como assim? 613 00:50:23,125 --> 00:50:29,875 Ele é... caminho. Acordei às quatro e ele não estava lá. Não consigo falar com ele. 614 00:50:29,958 --> 00:50:34,125 (Música de cordas perturbadora) — Você saiu? 615 00:50:36,958 --> 00:50:37,958 Sim. 616 00:50:38,791 --> 00:50:43,958 Dave queria sair para tomar uma bebida. -Merda. Ele se abateu. 617 00:50:44,041 --> 00:50:46,500 É possível, sim. -Onde? 618 00:50:46,583 --> 00:50:49,250 Nós estávamos em Waikiki, que é um clube. 619 00:50:50,416 --> 00:50:53,625 Ligou para a receção? Ele tem café da manhã ou... 620 00:50:53,708 --> 00:50:58,250 Claro, em todos os lugares. Liguei para todos. Não consigo encontrá-lo. 621 00:51:00,125 --> 00:51:02,291 Ok. - (Música opressiva) 622 00:51:03,291 --> 00:51:04,708 (António) Pronto! 623 00:51:04,791 --> 00:51:08,208 Anton acha que está correndo, Ele não deve se preocupar. 624 00:51:08,291 --> 00:51:11,250 Bem, então... Café da manhã. (Anne limpa a garganta.) 625 00:51:11,333 --> 00:51:12,750 Vá lá. 626 00:51:16,208 --> 00:51:18,208 (A música desaparece.) 627 00:51:18,833 --> 00:51:22,208 Nós estávamos lá por uma hora ou mais E depois... 628 00:51:22,291 --> 00:51:23,958 Então eu queria ir. 629 00:51:25,666 --> 00:51:29,916 Não consegui encontrá-lo. O lugar estava cheio, então... 630 00:51:32,666 --> 00:51:34,833 Pensei que ele já tinha ido embora. 631 00:51:36,916 --> 00:51:40,500 Como... Onde o viu pela última vez? 632 00:51:41,833 --> 00:51:43,708 Ele queria dançar e... 633 00:51:45,583 --> 00:51:47,000 Eu não. 634 00:51:56,791 --> 00:52:00,916 Eu vou dirigir para Waikiki em um momento e olhe ao redor. 635 00:52:01.000 --> 00:52:06,166 Talvez ele não tenha encontrado o caminho de volta, dorme na praia ou algo assim. 636 00:52:07,375 --> 00:52:09,250 Acho lindo. 637 00:52:09,333 --> 00:52:10,916 Eu vou. 638 00:52:11.000 --> 00:52:12.875 (Passos) 639 00:52:16,041 --> 00:52:19,083 Estás a falar a sério? - Não gosto de nada disso. 640 00:52:19,166 --> 00:52:23,458 Há mil coisas no buffet. - Mas nada de Coco Pops. 641 00:52:23,541 --> 00:52:27,000 E daí? Pegue outra coisa. - Mas eu quero Coco Pops! 642 00:52:27,083 --> 00:52:31,333 Eles nunca os têm, eu só os quero! — Ok, sim. Conseguimos algumas. 643 00:52:33,166 --> 00:52:35,250 Com licença. -Está bem. 644 00:52:36,083 --> 00:52:40,375 Apenas algumas horas, Você vai gostar. Prometido, ok? 645 00:52:41,250 --> 00:52:44,916 Olá, aqui estamos de novo. - (Ms) Olá, Anton. 646 00:52:45,000 --> 00:52:47,125 Mãe, mas eu não quero. 647 00:52:47,208 --> 00:52:51,208 Esta semana é semana de dança. Hoje aprendemos os passos. 648 00:52:51,291 --> 00:52:54,583 Estás a ver? Parece engraçado. - Não, de forma alguma. 649 00:52:54,666 --> 00:52:56,500 Dê uma sacudida em si mesmo, sim? 650 00:52:56,583 --> 00:53:00,250 Vamos lá, amigo. Não por muito tempo. Depois jogamos ténis. 651 00:53:00,333 --> 00:53:01,750 Ok. 652 00:53:02,625 --> 00:53:07,958 Vamos para os outros. O que você gosta Qual é a sua coisa favorita sobre dançar? Não sabe? 653 00:53:14.000 --> 00:53:16.500 (Música de cordas perturbadora) 654 00:53:38,583 --> 00:53:41,708 Bom dia. (Espanhol) Alguém do clube está aqui? 655 00:53:41,791 --> 00:53:44,000 (Ela fala uma língua estrangeira.) 656 00:53:44,083 --> 00:53:48,791 Há alguém nas costas? - (Ela fala uma língua estrangeira.) 657 00:53:59.000 --> 00:54:01.000 Já volto. 658 00:54:01,083 --> 00:54:03,083 (Música de suspense) 659 00:54:25,583 --> 00:54:30,333 Ás, cara. Há quatro horas era tempo de lhe chamar um dia. - Desculpe, Carlos. E. E. 660 00:54:31,041 --> 00:54:34,166 Você se lembra do cara Quem estava lá comigo? 661 00:54:34,541 --> 00:54:38,416 O trabalho de babysitting? - Ele desapareceu. 662 00:54:38,500 --> 00:54:40,916 Você é uma bela babá. 663 00:54:41.000 --> 00:54:43.833 Bebia com alguns surfistas. 664 00:54:44,875 --> 00:54:49,000 Ah, sim. - Conhece-os? -Limpo. Os caras de La Pared. 665 00:54:49,083 --> 00:54:52,125 Eles vivem neste motorhome azul-turquesa. 666 00:54:52,208 --> 00:54:56,250 A surfista e seus três meninos. Tem uma grande necessidade. 667 00:55:01,708 --> 00:55:03,291 É esta a sua mulher? 668 00:55:03,875 --> 00:55:06,166 Sim. - Soa-me familiar. 669 00:55:08,958 --> 00:55:13,250 O quê? — Ela já esteve aqui antes, não é? - Não que eu saiba. 670 00:55:13,333 --> 00:55:16,166 Eu já os vi antes. 671 00:55:16,541 --> 00:55:20,250 Ela estava na TV. - Alguma coisa que eu sei? 672 00:55:20,958 --> 00:55:24,000 Não me parece. Gracias. - Não é para isso. 673 00:55:32,791 --> 00:55:34,833 Ele sabia o quê? -Não. 674 00:55:36,416 --> 00:55:39,750 Veio a pé, disse. -Sim. 675 00:55:39,833 --> 00:55:41,750 Mostre-me onde. 676 00:55:41,833 --> 00:55:43,250 Lá para o mar. 677 00:55:45,958 --> 00:55:47,666 Nós viemos de lá. 678 00:55:47,750 --> 00:55:51,708 Dave queria tirar uma selfie e quase escorregou. 679 00:55:53,041 --> 00:55:56,500 O caminho continua ao longo de toda a costa. 680 00:56:01,166 --> 00:56:02,583 O que é aquilo? 681 00:56:08,375 --> 00:56:09,958 Isso é dele. 682 00:56:10,041 --> 00:56:12,291 (Música sinistra) 683 00:56:14,875 --> 00:56:16,708 (A música desaparece.) 684 00:56:20,625 --> 00:56:25,125 (Espanhol) Bom. Precisamos de saber o que ele estava vestindo. Suas roupas. 685 00:56:25,666 --> 00:56:29,291 (Alemão) O que ele estava vestindo? - Ein Havaihemd. 686 00:56:29,375 --> 00:56:31,958 Calções brancos e ténis brancos. 687 00:56:32,041 --> 00:56:34,583 (Espanhol) Uma camisa havaiana... 688 00:56:34,666 --> 00:56:38,416 Ténis brancos e calções brancos. 689 00:56:38,500 --> 00:56:40,083 Está bem. 690 00:56:40,166 --> 00:56:44,791 Ele ainda estava no clube quando você saiu? -Sim. 691 00:56:44,875 --> 00:56:47,000 Que horas foram essas? 692 00:56:47,083 --> 00:56:48,666 Por volta da meia-noite. 693 00:56:50,541 --> 00:56:52,083 Ele dançou. 694 00:56:54,250 --> 00:56:55,250 Menina? 695 00:56:56,208 --> 00:56:57,750 (Tom diz que sim.) -Ok. 696 00:56:58,125 --> 00:56:59,625 Ele estava bêbado? 697 00:57:00,500 --> 00:57:02,666 Comprou uma garrafa de vodka. 698 00:57:03,833 --> 00:57:08,333 Dave não costuma beber. Ele não bebe há anos. 699 00:57:08,416 --> 00:57:11,791 Ela diz que ele nunca bebe. Não por anos. 700 00:57:13,583 --> 00:57:14,833 E. E. 701 00:57:17,500 --> 00:57:20,333 Os britânicos bêbados foram apanhados? 702 00:57:23,416 --> 00:57:28,458 Pergunte aos hospitais para alguém com esta descrição. 703 00:57:30,708 --> 00:57:32,500 Você pode desbloqueá-lo? 704 00:57:33,333 --> 00:57:35,666 Você pode desbloqueá-lo? -E. 705 00:57:37,458 --> 00:57:38,708 Obrigado. 706 00:57:39,625 --> 00:57:41,666 Sem chamadas de saída... 707 00:57:42,458 --> 00:57:44,708 Eu teria que olhar para as fotos. 708 00:57:45,083 --> 00:57:47,000 Ele tem que olhar para as fotos. 709 00:57:48,250 --> 00:57:49,666 (Em branco) E. E. 710 00:57:50,875 --> 00:57:52,833 Esta é a última foto. 711 00:57:53,916 --> 00:57:55,083 É ele? 712 00:57:56.000 --> 00:57:57.833 E. E. -Está bem. 713 00:58:00,083 --> 00:58:01,750 Isso é de ontem? 714 00:58:04,208 --> 00:58:06,083 E. E. -Interessante. 715 00:58:11,583 --> 00:58:14,041 Não encontramos ninguém. 716 00:58:14,125 --> 00:58:15,208 Gracias. 717 00:58:16,250 --> 00:58:22,250 Ele provavelmente não está no hospital. - Ele não está no hospital. Isso é bom. 718 00:58:22,333 --> 00:58:26,916 Diga-lhe que lhe daremos a descrição para outros hotéis. 719 00:58:27,000 --> 00:58:32,125 Talvez ele esteja em outro lugar. É tudo o que podemos fazer no momento. 720 00:58:34,166 --> 00:58:36,750 Gracias. Adeus;. -Gracias. 721 00:58:38,125 --> 00:58:39,541 É isso? 722 00:58:45,500 --> 00:58:50,333 Jorge! Você tem que fazer alguma coisa. -Vá lá. 723 00:58:50,416 --> 00:58:52,458 Você sabe como é. 724 00:58:52,541 --> 00:58:56,125 Ele comemorou e não se atreve a ir para casa. 725 00:58:56,208 --> 00:58:59,041 Devo chamar a guarda costeira? 726 00:58:59,125 --> 00:59:03,958 Envie um helicóptero, Quem o encontra na cama de uma mulher? 727 00:59:04,041 --> 00:59:05,791 Faz-me um favor. 728 00:59:08,875 --> 00:59:13,000 Um favor? Ouça. Minha filha está brava comigo. 729 00:59:13,541 --> 00:59:15,250 Sabe porquê? Não? 730 00:59:15,625 --> 00:59:19,666 Ela se comportou assim estavam ansiosos para aulas de tênis. 731 00:59:19,750 --> 00:59:24,791 Mas quando chegamos ao hotel, eles disseram que você estava doente. 732 00:59:24,875 --> 00:59:27,416 Você não parece doente na foto. 733 00:59:28,541 --> 00:59:30,333 Desculpe, Jorge. 734 00:59:31,333 --> 00:59:33,083 Desculpe, sério. 735 00:59:33,458 --> 00:59:37,333 Não entendo o que você tem a ver com essas pessoas. 736 00:59:37,416 --> 00:59:39,041 O que é isso para você? 737 00:59:41.000 --> 00:59:43.083 Ela não fala espanhol. 738 00:59:45,750 --> 00:59:48,958 Você não pode ajudá-la? - Faço o que posso. 739 00:59:49,666 --> 00:59:51,250 Esperando no hotel. 740 00:59:51,333 --> 00:59:53,666 (Música tensa de cordas) 741 00:59:57.000 --> 01:00:00.500 (Música tensa) 742 01:00:04,500 --> 01:00:07,541 Provavelmente ele está lá, Quando acordar amanhã. 743 01:00:07,625 --> 01:00:09,958 Mãe... — Logo, meu querido. 744 01:00:10,666 --> 01:00:14,208 Tenho o meu telemóvel comigo. Você pode ligar a qualquer momento. 745 01:00:14,291 --> 01:00:16,333 Obrigado. Para tudo. 746 01:00:16,416 --> 01:00:21,583 Nós não compramos nenhum Coco Pops. -Agora não. -Tu prometeste. 747 01:00:21,666 --> 01:00:26,541 Eu deveria ter ficado com ele. - Ele é um adulto. Ele sabe o que está fazendo. 748 01:00:26,625 --> 01:00:29,041 De quem você está falando? -Qualquer pessoa. 749 01:00:29,125 --> 01:00:32,083 (mais alto) De quem você está falando? - Já chega! 750 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 Eu odeio-te! 751 01:00:35,333 --> 01:00:40,166 Amanhã vamos procurar as pessoas com quem estava. Eu tenho uma ideia. 752 01:00:41,791 --> 01:00:43,208 António! 753 01:00:45,375 --> 01:00:47,875 (Música tensa de cordas) 754 01:00:53,416 --> 01:00:55,958 (Música tradicional pensativa) 755 01:00:59,791 --> 01:01:02,375 (Trovão distante) 756 01:01:02,458 --> 01:01:04,458 (Passos) 757 01:01:07,625 --> 01:01:09,625 (ofegante) 758 01:01:19.958 --> 01:01:21.958 (rugido suave) 759 01:01:28,666 --> 01:01:30,666 (rugido suave) 760 01:01:31,791 --> 01:01:35,000 (Música tradicional pensativa) 761 01:01:47,041 --> 01:01:49,041 (Rugido silencioso) 762 01:01:50,958 --> 01:01:53,208 (Os óculos piscam suavemente.) 763 01:02:01,083 --> 01:02:02,916 (A música desaparece.) 764 01:02:03,291 --> 01:02:08,958 Os franceses e a gerência do hotel estão zangados. Dois dias já e você quer cancelar novamente? 765 01:02:09,041 --> 01:02:13,500 Você vai ter problemas, Tom. - É a última vez. Eu prometo. 766 01:02:13,583 --> 01:02:16,750 É por causa da pessoa desaparecida? O que isso importa para você? 767 01:02:16,833 --> 01:02:19,708 Maria, você consegue pensar em alguma coisa? Por favor. 768 01:02:19,791 --> 01:02:23,500 Tenho muito a fazer e não há tempo para mentir. 769 01:02:23,583 --> 01:02:26,333 Também não mentirás por mim, dize... 770 01:02:27,208 --> 01:02:29,416 Dizer que fui embora, sim? 771 01:02:31,333 --> 01:02:33,833 (Música de cordas perturbadora) 772 01:02:57,833 --> 01:03:00,208 Com licença? Olá;. 773 01:03:01,041 --> 01:03:03,541 Posso perguntar-lhe alguma coisa? -Oh, sim. 774 01:03:03,625 --> 01:03:08,958 Você estava no Waikiki Club anteontem. Você fez uma festa lá. Em Corralejo. 775 01:03:09,041 --> 01:03:13,125 Talvez, não sei. Foram uns dias muito loucos. 776 01:03:13,208 --> 01:03:15,416 Estamos procurando esse cara. 777 01:03:15,500 --> 01:03:17,000 Ele também estava lá. 778 01:03:20,333 --> 01:03:23,833 Os dois aqui estão à procura de Dave. - (risos) Dave. 779 01:03:24,916 --> 01:03:27,875 Esteve com ele durante muito tempo? -Algum tempo. 780 01:03:29,166 --> 01:03:34,916 Você não é a esposa dele, não é? — Não, não, só temos que encontrá-lo. 781 01:03:35,000 --> 01:03:38,250 Bom. Ele contou muito sobre ela. 782 01:03:38,333 --> 01:03:42,750 Por exemplo? - É melhor guardar para mim, é privado. 783 01:03:42,833 --> 01:03:46,750 Mas ele parecia muito desesperado, Então eu o ouvi. 784 01:03:47,125 --> 01:03:51,291 Ele tinha esse sorriso louco, mas, ao mesmo tempo, parecia tão triste. 785 01:03:51,375 --> 01:03:56,041 Ele constantemente pedia bebidas para todos. Em algum momento ele deve ter saído. 786 01:03:56,416 --> 01:03:58,500 E sabe para onde ele foi? 787 01:03:58,583 --> 01:04:02,375 Não faço ideia. Mas não estava em boas condições. 788 01:04:02,458 --> 01:04:03,875 Coitado. 789 01:04:04,833 --> 01:04:06,666 Pergunte à sua esposa. 790 01:04:09,083 --> 01:04:10,958 Gente, vamos dar uma olhada? 791 01:04:11,333 --> 01:04:14,000 (Música tensa de cordas) 792 01:04:14,083 --> 01:04:16,083 (Crunch) 793 01:04:23,666 --> 01:04:25,666 (Ela exala melancolia.) 794 01:04:31.750 --> 01:04:33.750 (A música desaparece.) 795 01:04:38,708 --> 01:04:40,833 Ele está morto. 796 01:04:42,541 --> 01:04:44,125 Porque é que disseste isso? 797 01:04:44,708 --> 01:04:47,208 O olhar que ela descreveu. 798 01:04:47,291 --> 01:04:51,000 Eu sei exatamente o que ela quer dizer com o sorriso louco. 799 01:04:52,375 --> 01:04:55,083 (tremor) Se ele estivesse sozinho, então... 800 01:04:56,375 --> 01:04:58,375 (Soluços baixos) 801 01:04:59,916 --> 01:05:01,916 (O patinho macho) 802 01:05:03,208 --> 01:05:05,291 Olá;? Hola. Sim. 803 01:05:06,833 --> 01:05:08,333 Perdão. 804 01:05:08,416 --> 01:05:10,958 Espere, você pode repetir isso? 805 01:05:11,958 --> 01:05:16,791 (Homem em espanhol) Encontrei. Nunca roubei nada! 806 01:05:18,208 --> 01:05:19,625 Olá;. -Olá;. 807 01:05:21,458 --> 01:05:25,916 Esse cara está vivo em um hotel abandonado nos arredores da cidade. 808 01:05:26,000 --> 01:05:29,166 Ele entrou, pediu lagosta e champanhe, 809 01:05:29,250 --> 01:05:31,958 E quando quiseram expulsá-lo, 810 01:05:32,041 --> 01:05:34,833 acenou com dinheiro e um cartão de crédito. 811 01:05:36,166 --> 01:05:38,166 Pertence a Dave. 812 01:05:38,250 --> 01:05:41,375 Ele não quer nos dizer de onde tirou isso. 813 01:05:41,750 --> 01:05:43,625 Eu não roubei nada! 814 01:05:44,833 --> 01:05:46,750 Posso experimentar? 815 01:05:46,833 --> 01:05:47,833 Sim. 816 01:05:49,500 --> 01:05:53,416 Tento falar com ele. - Ele usa os sapatos de Dave. 817 01:05:54,583 --> 01:05:55,583 Ok. 818 01:06:00,875 --> 01:06:02,625 Olá;. -Olá;. 819 01:06:02,708 --> 01:06:04,125 Bom dia. 820 01:06:06,750 --> 01:06:10,000 (Espanhol) Onde encontrou a carteira? 821 01:06:10,083 --> 01:06:13,541 Eu não roubei. -Eu não disse isso. 822 01:06:13,625 --> 01:06:17,208 Nunca roubei. Eu levo o que os outros jogam fora. 823 01:06:17,291 --> 01:06:20,583 Diga-nos onde os encontrou. 824 01:06:20,666 --> 01:06:25,541 Eu não levei a carteira dela. - Pertence ao seu marido. 825 01:06:25,625 --> 01:06:28,333 Sou eu o culpado pelo comportamento dele? 826 01:06:28,416 --> 01:06:31,666 Paguei e quero comer minha lagosta. 827 01:06:31,750 --> 01:06:37,125 (Alemão) Meu marido está desaparecido. - (Espanhol) O marido desapareceu. 828 01:06:37,208 --> 01:06:41,541 Também perdi pessoas. Desculpa. Os fascistas... 829 01:06:41,916 --> 01:06:48,583 Onde estava a bolsa? Guarde o dinheiro. Eu só preciso saber onde ela estava. 830 01:06:48,666 --> 01:06:51,291 (Música de cordas perturbadora) 831 01:07:09,916 --> 01:07:12,500 É dele. - Isso muda tudo. 832 01:07:13,291 --> 01:07:16,791 Ligue para a Polícia Nacional e a Guarda Costeira. 833 01:07:19,208 --> 01:07:24,833 A corrente empurra o cadáver para norte, para o cemitério de pranchas de surf. 834 01:07:24,916 --> 01:07:27,500 Você acha que ele se afogou? 835 01:07:27,583 --> 01:07:32,125 Mesmo numa cidade como esta uma pessoa nua se destacaria. 836 01:07:40,875 --> 01:07:43,375 (Música de cordas perturbadora) 837 01:07:55,041 --> 01:07:57,416 (Música de cordas opressiva) 838 01:08:29,041 --> 01:08:31,041 (A música desaparece.) 839 01:08:32,916 --> 01:08:35,750 (balbucio de vozes) - (Toque telefónico) 840 01:08:42,833 --> 01:08:44,500 Estou tão cansada. 841 01:08:47,291 --> 01:08:49,666 O que posso dizer a Anton? 842 01:08:53,791 --> 01:08:55,208 Jorge. 843 01:08:55,291 --> 01:08:59,583 Jorge! Estamos esperando há mais de uma hora. — Não me diga isso. 844 01:08:59,666 --> 01:09:04,166 O inspetor cuidou de tudo, trata-nos como. 845 01:09:04,250 --> 01:09:07,583 Por que temos que ficar? -Não sei? Pergunta-lhe. 846 01:09:07,666 --> 01:09:09,666 O cara é um idiota. 847 01:09:15,291 --> 01:09:17,041 (Ruído do vento) 848 01:09:17,125 --> 01:09:19,916 (Alemão) Ok. Para que eu me lembre. 849 01:09:21,833 --> 01:09:23,166 Então... 850 01:09:24,208 --> 01:09:28,333 Conte-me sobre a noite do seu ponto de vista. 851 01:09:28,416 --> 01:09:30,041 Como ele começou? 852 01:09:33,375 --> 01:09:38,166 (hesitante) Bem, nós temos explorou a ilha durante todo o dia 853 01:09:38,250 --> 01:09:43,541 e acabou no hotel no nosso terraço e tomou uma bebida. 854 01:09:44,083 --> 01:09:49,583 Estamos conversando há um tempo, mas eu estava cansado e fui dormir cedo. 855 01:09:49,666 --> 01:09:51,333 Cerca de meia passada onze. 856 01:09:52,583 --> 01:09:54,625 "Meio passado onze" é 22h30? 857 01:09:54,708 --> 01:09:58,291 (Tom) Sim. - Desculpe, é com línguas estrangeiras... 858 01:10:00,000 --> 01:10:01,333 Continua. 859 01:10:01,916 --> 01:10:04,666 Sim, e depois partiu. 860 01:10:04,750 --> 01:10:07,750 Sim, hum, Dave e eu somos sobre... 861 01:10:07,833 --> 01:10:11,750 Desculpe, apenas Señora Maguire. Por enquanto. Ok? 862 01:10:18,166 --> 01:10:20,583 Bem, não há muito mais. 863 01:10:22,875 --> 01:10:28,500 Como eu disse, eu estava muito cansado, Por isso, adormeci muito rapidamente. 864 01:10:30,458 --> 01:10:36,666 Acordei por volta das cinco e meia, deve ter sentido que Dave não estava lá. 865 01:10:36,750 --> 01:10:40,000 Eu estive tentando toda a manhã para chamá-lo. 866 01:10:48,625 --> 01:10:50,041 (hesitante) Ok. 867 01:10:57,333 --> 01:10:59,208 Comprovativo de ligação. 868 01:11:00,208 --> 01:11:03,916 A lista mostra, uh, apagou chamadas de ontem. 869 01:11:04,875 --> 01:11:08,958 Um telefonema do seu marido às três e meia da manhã... 870 01:11:09,041 --> 01:11:11,125 Durante onze minutos. 871 01:11:13,833 --> 01:11:15,166 Contigo. 872 01:11:18,333 --> 01:11:20,333 Pode explicar isso? 873 01:11:28,250 --> 01:11:30,625 Eu apaguei a chamada. 874 01:11:33,250 --> 01:11:34,666 Porquê? 875 01:11:37,583 --> 01:11:41,458 Pode dizer-me, De que se tratava este apelo? 876 01:11:44,916 --> 01:11:46,833 Isso é privado. -Humph. 877 01:11:47,666 --> 01:11:49,083 Sim, claro. 878 01:11:51,916 --> 01:11:56,833 Que em um casamento algumas coisas Compreendo bem. 879 01:11:59,208 --> 01:12:04,875 Mas eu me pergunto por que uma mulher que está tão desesperadamente à procura do marido, 880 01:12:04,958 --> 01:12:07,958 esconde detalhes tão importantes. 881 01:12:09,125 --> 01:12:10,291 Humph? 882 01:12:11,083 --> 01:12:13,041 Se você esconder isso, 883 01:12:14,541 --> 01:12:16,875 o que mais você está escondendo? 884 01:12:18,833 --> 01:12:22,666 Seria mais agradável para você se falarmos sozinhos? 885 01:12:26,916 --> 01:12:28,000 Ana 886 01:12:28,833 --> 01:12:30,250 Devo ir? 887 01:12:30,791 --> 01:12:32,375 Dave ligou. 888 01:12:32,458 --> 01:12:37,750 Ele pulava de um penhasco, se eu não disser a verdade. 889 01:12:38,625 --> 01:12:40,375 Que verdade? 890 01:12:41,958 --> 01:12:46,458 Estamos tentando ter um segundo filho, Infelizmente, não funciona. 891 01:12:47,791 --> 01:12:49,875 Ele já foi a médicos e... 892 01:12:51,541 --> 01:12:55,875 Descobriu-se que ele era infértil E talvez sempre tenha sido. 893 01:12:55,958 --> 01:12:58,041 É por isso que ele teve isso... 894 01:12:58,833 --> 01:13:00,958 Dúvida louca. 895 01:13:04,875 --> 01:13:09,291 De repente, já não tinha a certeza, se ele é o pai de Anton. 896 01:13:10,541 --> 01:13:14,125 (Inspetor) Hm. Eu vejo. - (música agitada) 897 01:13:14,208 --> 01:13:18,666 (Suas vozes foram abafadas.) - Por que não um teste de paternidade? 898 01:13:18,750 --> 01:13:21,125 (Você pode ouvir Tom respirando pressionado.) 899 01:13:21,208 --> 01:13:24,625 (Ana) Porque ele tem medo. - Medo de quê? 900 01:13:25,958 --> 01:13:29,625 (Ana) Da verdade. - O que aconteceu então? 901 01:13:29,708 --> 01:13:33,541 (Ana) Ele estava bêbado e chateado. 902 01:13:34,958 --> 01:13:36,458 (Ana) Um... 903 01:13:38,541 --> 01:13:40,416 Insultei-o. 904 01:13:41.250 --> 01:13:43.500 E... -E o quê? 905 01:13:43,583 --> 01:13:46,000 (Tom pode ser ouvido engolindo.) 906 01:13:47.000 --> 01:13:50,625 (Inspetor) Há mais alguma coisa que você não diz? 907 01:13:52,500 --> 01:13:56,541 (Ele deixa cair a caneta.) Senhorita Maguire. Não? 908 01:13:56,625 --> 01:14:01,666 (A música desaparece.) - (As vozes tornam-se claras novamente.) 909 01:14:01,750 --> 01:14:03,916 Desmarcar. 910 01:14:04,875 --> 01:14:07,291 (Música enigmática) 911 01:14:17,041 --> 01:14:19,750 15 minutos após o telefonema com o seu marido. 912 01:14:20,125 --> 01:14:24,375 Ameaçou matar-se, Fui procurá-lo. 913 01:14:24,458 --> 01:14:29,208 Mas também deixou isso de fora. Por que eu deveria acreditar em você? 914 01:14:29,583 --> 01:14:32,041 Por que você não diz a verdade? 915 01:14:37,291 --> 01:14:38,708 Um... 916 01:14:39,916 --> 01:14:42,250 (A música termina abruptamente.) 917 01:14:43,375 --> 01:14:45,875 (balbucio de vozes) - (Toque telefónico) 918 01:14:54,958 --> 01:14:57,166 Tem mais alguma questão? 919 01:14:58,041 --> 01:15:00,083 Caso contrário, gostaria de sair. 920 01:15:00,166 --> 01:15:03,083 (Música enigmática) 921 01:15:06,791 --> 01:15:07,875 Ana. 922 01:15:10,416 --> 01:15:11,416 Ana! 923 01:15:16,500 --> 01:15:18,041 Ana, espere! 924 01:15:21,833 --> 01:15:25,666 (Inspetor) Com licença, senhor. Esqueceu-se disso. 925 01:15:28,416 --> 01:15:31,125 Seria sensato que chamasse um advogado. 926 01:15:31,208 --> 01:15:33,791 Por favor, não saia da ilha. Ambos. 927 01:15:34,541 --> 01:15:37,208 Iniciaremos a pesquisa amanhã. 928 01:15:39,458 --> 01:15:41,416 Uma última pergunta. 929 01:15:42,541 --> 01:15:46,291 Em que sentido Você está ao lado da pessoa desaparecida? 930 01:15:48,083 --> 01:15:50,250 Eu sou o professor de tênis do filho dele. 931 01:16:04,958 --> 01:16:07,208 (A música desaparece.) 932 01:16:11,833 --> 01:16:16,208 Desculpe, eu não sabia A quem mais devo ligar. -Está bem. 933 01:16:16,291 --> 01:16:21,916 Ela não veio buscá-lo? — Eu tentei, mas nada. 934 01:16:23,666 --> 01:16:24,916 Um... 935 01:16:25,000 --> 01:16:27,916 Ele teve um pouco de birra mais cedo. 936 01:16:28,000 --> 01:16:29,583 Real? Porquê? 937 01:16:30,291 --> 01:16:32,291 Queria ir ter com o pai. 938 01:16:35,166 --> 01:16:36,166 Obrigado. 939 01:16:44,166 --> 01:16:45,916 Olá, amigo. -Ei. 940 01:16:46,000 --> 01:16:47,375 Está tudo em ordem? 941 01:16:47,458 --> 01:16:48,875 Sim. Porquê? 942 01:16:51,916 --> 01:16:54,666 Queremos acertar algumas bolas? 943 01:16:54,750 --> 01:16:56,250 Onde está a minha mãe? 944 01:16:56,791 --> 01:17:00,416 Ela tem coisas para resolver mas estará de volta em breve. 945 01:17:01,375 --> 01:17:04,958 Talvez possamos tente estabelecer um novo recorde. 946 01:17:05,041 --> 01:17:08,166 Talvez possamos mais de 30. 947 01:17:08,250 --> 01:17:09,666 Olhem que esta? 948 01:17:10,291 --> 01:17:13,333 Vamos tentar? -Ok. -Vá lá. 949 01:17:15,166 --> 01:17:17,166 (Música tranquila) 950 01:17:21.000 --> 01:17:23.000 (Ferrugem) 951 01:17:23,750 --> 01:17:25,666 Este é o seu escritório? 952 01:17:26,791 --> 01:17:28,625 Algo assim, sim. 953 01:17:30,250 --> 01:17:32,875 É muito desarrumado. 954 01:17:32,958 --> 01:17:34,875 Sim, tem que ser um pouco... 955 01:17:35,791 --> 01:17:38,125 redesenhado. Aqui, para si. 956 01:17:40,916 --> 01:17:44,750 Isso é bom, vai ser um disco. -Sim. - Estás a contar? 957 01:17:45,583 --> 01:17:47,541 Nem por isso. 958 01:17:47,625 --> 01:17:50,083 (Silêncio hum) 959 01:18:02,958 --> 01:18:05,375 ACE. Vá lá. 960 01:18:05,458 --> 01:18:08,416 Estabelecemos um novo recorde. -Ok. 961 01:18:14,500 --> 01:18:16,583 (Tom) Um novo recorde. 962 01:18:19,916 --> 01:18:22,750 Olá, Anne, Tom aqui novamente. Um... 963 01:18:24,333 --> 01:18:28,375 Anton estava com fome, Então fomos para o bar da piscina no hotel. 964 01:18:28,458 --> 01:18:30,791 E pedi-lhe batatas fritas. 965 01:18:32,166 --> 01:18:37,458 Queremos ir para a praia depois, Você pode nos encontrar lá ou me ligar. 966 01:18:38,416 --> 01:18:39,916 Por favor, ligue-me. 967 01:18:56,208 --> 01:18:57,666 São bons? 968 01:18:57,750 --> 01:18:59,166 Muito bem. 969 01:19:01.500 --> 01:19:03,625 O que faremos a seguir? 970 01:19:04,666 --> 01:19:06,833 (Música de cordas lúdica) 971 01:19:06,916 --> 01:19:09,250 Eu vou te pegar! -Vá lá. 972 01:19:10,791 --> 01:19:12,375 Você é rápido demais. 973 01:19:15,625 --> 01:19:17,916 Você não vai me pegar! 974 01:19:19,041 --> 01:19:20,458 (António) Ah. 975 01:19:58,125 --> 01:19:59,958 (A música desaparece.) 976 01:20:06,916 --> 01:20:09,875 O que você faz quando está de férias, Ace? 977 01:20:10,833 --> 01:20:13,458 Como assim? -Onde vais? 978 01:20:16,583 --> 01:20:20,500 Boa pergunta. Na verdade, nunca saio de férias. 979 01:20:20,583 --> 01:20:22,583 Ah. Porque não? 980 01:20:25,458 --> 01:20:27,750 Eu realmente não sei. 981 01:20:27,833 --> 01:20:31,708 Talvez eu devesse fazê-lo. - Sim, pode visitar-nos. 982 01:20:33,166 --> 01:20:35,000 Sim, isso seria bom, não é? 983 01:20:43,291 --> 01:20:46,916 Quantos anos você tem, Anton? -Sete. E dois meses. 984 01:20:52,541 --> 01:20:54,958 (Música pensativa) 985 01:21:08,375 --> 01:21:10,375 (Música distante de Schlager) 986 01:21:30,333 --> 01:21:32,541 (Silêncio) - (Ruído de onda) 987 01:21:32,625 --> 01:21:34,625 (grilos chilreando) 988 01:22:10,541 --> 01:22:13,583 Quer saber por que eu menti? 989 01:22:14,791 --> 01:22:16,458 Por causa da chamada? 990 01:22:21,083 --> 01:22:22,208 Não. 991 01:22:40,958 --> 01:22:42,458 Guerra Anton brav? 992 01:22:45,750 --> 01:22:47,250 Sim, ele estava. 993 01:22:54,416 --> 01:22:57,125 (em silêncio) Diga-nos o que fez. 994 01:23:01,250 --> 01:23:03,250 Jogámos ténis. 995 01:23:05,458 --> 01:23:06,625 Um... 996 01:23:14,541 --> 01:23:17,916 Nós comemos super insalubre. 997 01:23:18.000 --> 01:23:21,375 (Ela ri baixinho.) - Primeiro batatas fritas e depois gelados. 998 01:23:27,583 --> 01:23:29,250 Fomos nadar. 999 01:23:32,750 --> 01:23:35,000 E então estávamos na praia. 1000 01:23:36,416 --> 01:23:39,125 (sonolento) E jogou tag? 1001 01:23:43,250 --> 01:23:44,333 E. E. 1002 01:23:46,083 --> 01:23:48,083 (Ruído de onda) 1003 01:23:59.000 --> 01:24:01.000 (Tom engole alto.) 1004 01:24:31,416 --> 01:24:33,750 (A porta fecha-se.) 1005 01:24:35,416 --> 01:24:37,416 (Ele respira trêmulo.) 1006 01:24:40,000 --> 01:24:43,125 Maria! Graças a Deus você ainda está aqui. -Ei. 1007 01:24:43,208 --> 01:24:45,750 Eu preciso de um quarto. - Para quem desta vez? 1008 01:24:47,541 --> 01:24:48,958 Para mim. 1009 01:24:50,291 --> 01:24:54,041 De novo por causa da estranha família? O que está acontecendo lá? 1010 01:24:54,125 --> 01:24:57,000 Maria! - A polícia questionou o segurança. 1011 01:24:57,375 --> 01:25:00,875 Maria! Você pode apenas me dizer um quarto? Por favor. 1012 01:25:00,958 --> 01:25:02,375 Eu vou pagar por isso. 1013 01:25:04,625 --> 01:25:06,625 (Clique) 1014 01:25:07,500 --> 01:25:08,750 Desculpa. 1015 01:25:09,791 --> 01:25:11,291 Estou tão cansada. 1016 01:25:11,916 --> 01:25:16,708 O quarto concebido para os seus novos amigos não foi bom o suficiente, é livre. 1017 01:25:16,791 --> 01:25:19,000 (snide) Estadia encantadora. 1018 01:25:19,083 --> 01:25:21,333 (Passos em movimento) 1019 01:25:33,750 --> 01:25:35,750 (jingle chave) 1020 01:25:36,708 --> 01:25:38,708 (Ele suspira.) 1021 01:25:48,166 --> 01:25:50,833 (Barulho alto e estrondoso) 1022 01:25:52,875 --> 01:25:55,750 (Huminho silencioso do motor) - (Rumble) 1023 01:26:00,458 --> 01:26:02,791 (Lautes Motorbrummen) 1024 01:26:07,541 --> 01:26:09,708 (Apitar) 1025 01:26:09,791 --> 01:26:11,791 (O ruído continua.) 1026 01:26:18,875 --> 01:26:21,708 (balbucio de vozes) - (Toque telefónico) 1027 01:26:24,583 --> 01:26:26,000 Vamos. 1028 01:26:38,916 --> 01:26:43,125 (Música de cordas perturbadora) - (balbucio de vozes) 1029 01:26:54,375 --> 01:26:56,250 (Jorge) Olá;. -Olá;. 1030 01:26:56,333 --> 01:26:58,541 Encontrou alguma coisa? 1031 01:26:58,625 --> 01:27:03,458 A corrente é forte, e temos de cobrir uma grande área. 1032 01:27:06,291 --> 01:27:11,000 Eles têm que vasculhar toda a área. Isso vai demorar um pouco. 1033 01:27:11,750 --> 01:27:13,208 Um... 1034 01:27:13,291 --> 01:27:14,791 Estou esperando lá em cima. 1035 01:27:15,666 --> 01:27:16,833 Ok. 1036 01:27:21.000 --> 01:27:22,333 Um... Tom? 1037 01:27:23,041 --> 01:27:26,333 O inspetor não acredita num acidente. 1038 01:27:27,750 --> 01:27:31,208 O que é que isso significa? - Ele ainda não revela nada. 1039 01:27:31,291 --> 01:27:36,583 Mas se encontrarmos o corpo... Ela saiu do hotel, mentiu... 1040 01:27:36,666 --> 01:27:39,875 Não é preciso muita imaginação. -Isso é ridículo. 1041 01:27:39,958 --> 01:27:46,041 Talvez, mas não pode ser. Ele também diz que tem provas. 1042 01:27:46,708 --> 01:27:49,500 Para quê? — Ele não me disse. 1043 01:27:49,583 --> 01:27:54,000 Mas cuidado a partir de agora com o que você diz. Por favor. 1044 01:27:54,708 --> 01:27:55,875 Ok? 1045 01:27:58,583 --> 01:28:01,708 (Mensagem de rádio em espanhol) -Sim, sim. 1046 01:28:01,791 --> 01:28:03,791 (balbucio de vozes) 1047 01:28:04,500 --> 01:28:06,500 (A música desaparece.) 1048 01:28:07,333 --> 01:28:09,166 (Mulher) Hola. -Hola. 1049 01:28:09,250 --> 01:28:12,125 Eu gostaria de um martini. -Claro. 1050 01:28:13,375 --> 01:28:16,250 (balbucio de vozes) - Cortado. 1051 01:28:16,333 --> 01:28:17,500 Obrigado. 1052 01:28:20,125 --> 01:28:22,125 (Gaivota chora) 1053 01:28:32,083 --> 01:28:34,500 O que fazemos se o encontrarem? 1054 01:28:36,416 --> 01:28:37,875 Nós? 1055 01:28:39,541 --> 01:28:40,958 Anton e eu. 1056 01:28:47,166 --> 01:28:48,583 Não sei. 1057 01:28:50,291 --> 01:28:52,291 Ontem eu assisti... 1058 01:28:52,375 --> 01:28:56,333 pensa em como seria, se nós ficamos aqui. 1059 01:28:56,416 --> 01:28:58,916 Se desistirmos de tudo e... 1060 01:28:59,583 --> 01:29:01,583 apenas fique aqui. 1061 01:29:02,375 --> 01:29:03,791 Para sempre. 1062 01:29:05,333 --> 01:29:07,708 Real? - (risos) Sim. 1063 01:29:07,791 --> 01:29:13,291 No início gostei da ideia Mas depois achei muito deprimente. 1064 01:29:15,166 --> 01:29:18,458 Sempre sol, Isso não é chato a longo prazo? 1065 01:29:22,041 --> 01:29:25,458 Diga-me, o que alguém como você está fazendo aqui? 1066 01:29:26,125 --> 01:29:28,708 Do que você está fugindo? Humph? 1067 01:29:31,208 --> 01:29:33,083 Estou fugindo do nada. 1068 01:29:35,875 --> 01:29:38,666 Eu gosto daqui. - (Ela ri.) 1069 01:29:39,291 --> 01:29:42,833 Tenho certeza que você quis dizer Isto é apenas temporário. 1070 01:29:44,916 --> 01:29:48,208 Não sei que eu alguma vez teria dito isso. 1071 01:29:50,250 --> 01:29:51,750 Si, tu. 1072 01:29:57,625 --> 01:29:59,750 (Garçonete) Eles permitem? 1073 01:30:00,500 --> 01:30:03,958 Gracias. Posso ter outro? -Claro. 1074 01:30:05,333 --> 01:30:09,375 Ana. Acha que é uma boa ideia? 1075 01:30:13,500 --> 01:30:15,291 Porque não? 1076 01:30:15,375 --> 01:30:18,916 Porque a polícia está lá em baixo. Eles estão te observando. 1077 01:30:20,250 --> 01:30:23,625 Há mergulhadores na água, eles estão procurando por Dave. -Ah. 1078 01:30:24,750 --> 01:30:26,625 Foda-se Dave. 1079 01:30:27,416 --> 01:30:29,375 Foda-se Dave? -Sim. 1080 01:30:30.000 --> 01:30:34,416 Ele ficou bêbado, fez o que queria. Como sempre. 1081 01:30:34,500 --> 01:30:36,250 E agora? Para Dave? 1082 01:30:39,083 --> 01:30:40,750 Sempre foi assim. 1083 01:30:41,125 --> 01:30:42,375 A piada é: 1084 01:30:43,166 --> 01:30:46,416 É como se eu tivesse dois filhos, Nem uma. 1085 01:30:47,875 --> 01:30:49,541 De nada. 1086 01:31:03,916 --> 01:31:06,833 (Suspirando) É um dia tão bonito. 1087 01:31:14,875 --> 01:31:17,583 (Música de cordas extenuante) 1088 01:31:51.500 --> 01:31:52.916 Entra. 1089 01:31:54,333 --> 01:31:56,166 (Ana) É maravilhoso! 1090 01:32:23,791 --> 01:32:26,125 (Música de cordas opressiva) 1091 01:32:34,500 --> 01:32:39,083 Parece que eles estão seguindo em frente, mais acima da costa. 1092 01:32:41,041 --> 01:32:43,083 Devemos segui-los? 1093 01:32:44,666 --> 01:32:45,833 Não. 1094 01:32:46,708 --> 01:32:49,125 Vamos ficar aqui um pouco mais. 1095 01:33:05,708 --> 01:33:07,708 (Música escura) 1096 01:33:20,125 --> 01:33:22,125 (A música desaparece.) 1097 01:33:30,750 --> 01:33:32,333 O que você acha disso? 1098 01:33:34,416 --> 01:33:35,500 Lindo. 1099 01:33:37,875 --> 01:33:39,916 Um para Anton... 1100 01:33:40.000 --> 01:33:41.750 Você quer um também? 1101 01:33:42,666 --> 01:33:43,750 Não. 1102 01:33:50.000 --> 01:33:52,125 Lembranças são imperdíveis. 1103 01:33:54,416 --> 01:33:56,583 Ela parece bastante relaxada. 1104 01:33:59,958 --> 01:34:03,083 Para onde ela foi, quando ela saiu do hotel? 1105 01:34:04,625 --> 01:34:08,875 Comunicaram-lhe o seu desaparecimento. Ela encontrou o celular. -Mh. 1106 01:34:09,625 --> 01:34:11,791 E você viu? 1107 01:34:13,041 --> 01:34:14,958 (risos) Cera? 1108 01:34:15,041 --> 01:34:16,125 O telemóvel. 1109 01:34:17,166 --> 01:34:19,250 Isso é ridículo. -Ah, sim? 1110 01:34:20,541 --> 01:34:22,500 E se eu tiver uma testemunha? 1111 01:34:23,250 --> 01:34:26,041 E se encontrássemos sangue? 1112 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 Ela estava comigo. 1113 01:34:32,333 --> 01:34:33,583 Com licença? 1114 01:34:35,541 --> 01:34:37,083 Ela estava comigo. 1115 01:34:37,166 --> 01:34:40,500 A noite em que Dave desapareceu. Ela veio ter comigo. 1116 01:34:42,583 --> 01:34:45,250 Toda a noite, suponho? - Mhm. 1117 01:34:46,291 --> 01:34:49,958 Alguém já os viu juntos? - (Música tensa) 1118 01:34:50,041 --> 01:34:53,583 Nós não queríamos exatamente isso Pendure na campainha grande. 1119 01:34:53,666 --> 01:34:58,750 Sabe quais são as consequências, para dar a alguém um álibi falso? 1120 01:35:02,000 --> 01:35:04,250 Inspetor, nós temos algo, rapidamente. 1121 01:35:05,875 --> 01:35:07,041 Rápido. 1122 01:35:22,291 --> 01:35:24,291 (Música ameaçadora) 1123 01:35:27,291 --> 01:35:29,708 Devem ter encontrado alguma coisa. 1124 01:35:36,083 --> 01:35:38,416 (música de cordas agitada) 1125 01:36:02,125 --> 01:36:04,125 (Música ameaçadora) 1126 01:36:27,375 --> 01:36:29,875 (A música intensifica-se.) 1127 01:36:36,458 --> 01:36:38,458 (A música morre.) 1128 01:36:42,583 --> 01:36:44,583 (Música perturbadora) 1129 01:36:57,958 --> 01:37:00,291 (A música desaparece.) 1130 01:37:00,666 --> 01:37:02,666 (Sirenes) 1131 01:37:05,625 --> 01:37:07,958 (Música tensa de cordas) 1132 01:37:14,250 --> 01:37:16,250 (Gritos de crianças) 1133 01:37:21,083 --> 01:37:23,416 (Música tensa de cordas) 1134 01:37:23,791 --> 01:37:25,791 (Ferne Bässe) 1135 01:37:37,166 --> 01:37:38,833 Qual é o seu? 1136 01:37:40,541 --> 01:37:42,041 O do meio. 1137 01:37:59,083 --> 01:38:01,416 (Música de cordas silenciosa e tensa) 1138 01:38:09,041 --> 01:38:10,041 Ace? 1139 01:38:10,750 --> 01:38:14,875 Sim? - Eu quero amanhã não voltar para o kids club. 1140 01:38:14,958 --> 01:38:17,500 Eu quero jogar tênis com você. 1141 01:38:17,583 --> 01:38:20,583 (suavemente) Ok. Depois jogamos ténis. 1142 01:38:21,416 --> 01:38:22,833 Dorme bem. 1143 01:38:26,333 --> 01:38:28,083 Eu vou vir imediatamente. 1144 01:38:42,041 --> 01:38:44,041 (Ruído de onda) 1145 01:38:58,708 --> 01:39:00,708 (A música desaparece.) 1146 01:39:09,291 --> 01:39:11,291 (Som silencioso das ondas) 1147 01:39:12,041 --> 01:39:14,041 (Passos) 1148 01:39:38,333 --> 01:39:41,000 E se não a encontrarem? 1149 01:39:50,208 --> 01:39:51,791 O que acontece então? 1150 01:40:33,208 --> 01:40:36,958 (O som das ondas incha e diminui.) 1151 01:40:39,375 --> 01:40:41,375 (grilos chilreando) 1152 01:41:03,000 --> 01:41:08,166 (António) Na verdade, eles eram bons. - (Anne) Nice. O que fizeste? 1153 01:41:08,250 --> 01:41:13,791 (António) Primeiro ouvimos as músicas. - Conhecia algum deles? 1154 01:41:13,875 --> 01:41:18,041 (António) Mancha. Depois, devemos dividir-nos em grupos. 1155 01:41:18,125 --> 01:41:23,416 Um grupo tinha de estar na primeira fila os passos são bons. -Importante. 1156 01:41:23,500 --> 01:41:27,125 Primeiro tivemos que correr e macacos de salto. 1157 01:41:27,208 --> 01:41:30,500 Bem, então Isabella as etapas mostradas. 1158 01:41:30,875 --> 01:41:32,875 (balbucio de vozes) 1159 01:41:39,125 --> 01:41:43,041 Sabe porquê? comer bananas durante os intervalos? 1160 01:41:44,041 --> 01:41:47,708 Eles estão cheios de potássio. Isso é bom para a resistência. 1161 01:41:47,791 --> 01:41:51,250 Se você não tem, não pode ganhar um jogo longo. 1162 01:41:54,708 --> 01:42:00,166 As papaias estão cheias de proteínas. Bom para os músculos. Eles te tornam forte. 1163 01:42:00,250 --> 01:42:02,666 Assim, você pode bater mais forte na bola. 1164 01:42:04,458 --> 01:42:06,583 E o ananás? -Abacaxi! 1165 01:42:08,583 --> 01:42:12,291 Contém muito magnésio. É bom para a concentração. 1166 01:42:29,041 --> 01:42:31,375 (Música de cordas de suspense) 1167 01:42:34,041 --> 01:42:37,458 (Música tensa de cordas) 1168 01:42:59,458 --> 01:43:01,625 (A música desaparece.) 1169 01:43:01,708 --> 01:43:03,708 (Anúncio) 1170 01:43:09,083 --> 01:43:11,958 (Mulher) Estava nu e desorientado, 1171 01:43:12,041 --> 01:43:16,833 quando foi atacado por turistas foi encontrado no vulcão Timanfaya. 1172 01:43:16,916 --> 01:43:19,333 Foi um feito de força domá-lo. 1173 01:43:20.000 --> 01:43:23.750 Parece ele queria pular na cratera. 1174 01:43:23,833 --> 01:43:28,833 (gemidos) Eu não entendo isso. Como chegou a Lanzarote? 1175 01:43:28,916 --> 01:43:34,291 Deve ter-se despido e Provavelmente pensou que ele poderia nadar transversalmente. 1176 01:43:34,375 --> 01:43:40,250 Um desses barcos do partido o pescava. É um milagre ele não ter se afogado. 1177 01:43:40,625 --> 01:43:45,208 Ele está fraco, desidratado, Sem falar na falta de sono. 1178 01:43:45,291 --> 01:43:47,458 Ele provavelmente ficou acordado por três dias. 1179 01:43:49,833 --> 01:43:55,875 Achamos que o exame de sangue dele tem uma alta concentração de álcool e drogas. 1180 01:43:57,541 --> 01:43:59,958 Mas ele fica bem de novo? 1181 01:44:00,041 --> 01:44:01,541 Sim, ele vai. 1182 01:44:04,041 --> 01:44:05,458 Posso ir ter com ele? 1183 01:44:07,000 --> 01:44:09,291 (balbucio de vozes) - (apito) 1184 01:44:11,458 --> 01:44:12,625 Ana. 1185 01:44:16,708 --> 01:44:18,125 Ana, espere. 1186 01:44:25,625 --> 01:44:27,208 (Ana) Venha, Anton. 1187 01:44:42,208 --> 01:44:44,333 (Apito regular) 1188 01:44:45,458 --> 01:44:47,791 (Música de cordas melancólica) 1189 01:45:03,708 --> 01:45:06,000 (Espanhol) Faz parte da família? 1190 01:45:06,083 --> 01:45:07,333 Não. 1191 01:45:10,916 --> 01:45:12,666 (A música termina abruptamente.) 1192 01:45:13,041 --> 01:45:15,041 (Fernes Piepen) 1193 01:45:17,708 --> 01:45:19,875 (Música melancólica) 1194 01:45:19,958 --> 01:45:22,875 (A música termina.) - (grilos chilreando) 1195 01:45:30,625 --> 01:45:32,791 (canto dos pássaros) 1196 01:45:32,875 --> 01:45:34,875 (balbucio de vozes) 1197 01:45:44,375 --> 01:45:46,583 (Música tensa de cordas) 1198 01:46:03,791 --> 01:46:05,791 (Música de cordas escuras) 1199 01:46:14,500 --> 01:46:15,916 Muito bom. 1200 01:46:19,166 --> 01:46:20,708 Vista da bola. 1201 01:46:22,083 --> 01:46:25,833 Ah, beba durante o dia... Eu amo férias. 1202 01:46:25,916 --> 01:46:30,416 Há quanto tempo estás aqui? - Só até domingo. Pausa no trabalho. 1203 01:46:30,500 --> 01:46:32,333 E as esposas. 1204 01:46:32,416 --> 01:46:37,208 Eu gostaria que nunca tivéssemos que voltar. Fez bem. 1205 01:46:37,291 --> 01:46:42,458 (Italiano) Ele faz certo, mora aqui. - (Alemão) Oh sim, sempre sol. 1206 01:46:42,541 --> 01:46:45,083 Sempre livre, sem o quotidiano. 1207 01:46:45,166 --> 01:46:47,083 Sim, isso não é ruim. 1208 01:46:47,166 --> 01:46:50,583 (Eles estão falando em italiano.) 1209 01:46:50,666 --> 01:46:53,000 (Música tensa de cordas) 1210 01:46:58,500 --> 01:47:02,500 Christopher, você pode assumir por um momento? - (Tom) Maria. 1211 01:47:02,583 --> 01:47:04,750 Maria. - Bom dia, Ace. 1212 01:47:05,583 --> 01:47:07,541 O que posso fazer por você? 1213 01:47:10,333 --> 01:47:15,083 Você pode verificar se a família Maguire Fez check-out? Sala 555. 1214 01:47:21,375 --> 01:47:23,416 Não, parece que não. 1215 01:47:38,666 --> 01:47:40,666 (Ele suspira.) 1216 01:47:44,791 --> 01:47:46,791 (A música desaparece.) 1217 01:47:47,166 --> 01:47:50,166 Sim, vamos lá, vamos lá. Bom! 1218 01:47:50,250 --> 01:47:52,041 (balbucio de vozes) 1219 01:47:52,125 --> 01:47:55,000 Não a vejo desde então. 1220 01:47:56,166 --> 01:47:59,916 Vou chamá-lo de outra forma. Mas o caso está encerrado. 1221 01:48:00,000 --> 01:48:01,541 E o inspetor Mazo? 1222 01:48:02,666 --> 01:48:06,250 Irritado quando veio de Lanzarote. 1223 01:48:06,333 --> 01:48:10,333 Não entendo. Ele me disse que tinha uma testemunha. 1224 01:48:11,125 --> 01:48:12,583 Ele disse? 1225 01:48:12,666 --> 01:48:14,250 Não, certamente apenas bluff. 1226 01:48:15,166 --> 01:48:16,375 Mas porquê? 1227 01:48:16,458 --> 01:48:20,333 Portanto. Ele é um policial entediado da cidade, 1228 01:48:20,708 --> 01:48:23,875 quem assiste "Columbo" o dia todo e coisas assim. 1229 01:48:25,083 --> 01:48:27,125 Quem estava certo desde o início? 1230 01:48:27,500 --> 01:48:29,250 Desde o início? 1231 01:48:29,333 --> 01:48:30,625 Eu. 1232 01:48:30,708 --> 01:48:35,250 Outro turista que faz merda e rasteja de volta arrependido. 1233 01:48:35,333 --> 01:48:38,166 Sou eu que eles devem promover. 1234 01:48:38,750 --> 01:48:39,833 Vamos lá, Alba. 1235 01:48:40,625 --> 01:48:44,000 (Jorge grita alegremente.) -Bem? Muito legal, não é? 1236 01:48:46,750 --> 01:48:50,458 (Saúde) - (Agitando a música house) 1237 01:49:16,625 --> 01:49:18,375 Posso tomar uma bebida? 1238 01:49:19,500 --> 01:49:22,708 Tenho algo para beber? - Ás, né? -O quê? 1239 01:49:22,791 --> 01:49:25,416 Você é Ace. - (Amigo) É ele. 1240 01:49:25,500 --> 01:49:29,250 Um cara no hotel diz, você venceu Rafael Nadal. 1241 01:49:30,250 --> 01:49:34,916 Ele contou toda a história. - (Amigo) Estou jogando bem também. 1242 01:49:35.000 --> 01:49:39.500 Se eu devolver cinco saques, Eu sou melhor do que Nadal, então? 1243 01:49:39,583 --> 01:49:45,458 Olhe para a sua condição. Você pode fazer oito. — Ei, dê-lhe uma bebida. Depende de mim. 1244 01:49:45,541 --> 01:49:50,166 Vamos lá, vamos fazer uma aposta. Vai ser engraçado. 100 euros, tudo bem? 1245 01:49:51,000 --> 01:49:53,250 (Tom ri.) -O que é que estás a dizer? 1246 01:49:55,083 --> 01:49:59,083 Lambe-me. -Ei! Você nem diz obrigado ou o quê? 1247 01:50:01,041 --> 01:50:04,458 Eu sabia que a história era besteira. - Sim, cheio. 1248 01:50:04,541 --> 01:50:08,125 (risos) Ah, ele está dentro, cara. 1249 01:50:08,500 --> 01:50:10,666 (Gritos altos) 1250 01:50:10,750 --> 01:50:14,166 Tudo bem, amigo. Dez saques, cinco devoluções. 1251 01:50:14,250 --> 01:50:17,625 Essa é a aposta. Estás pronto? Então vamos lá. 1252 01:50:17,708 --> 01:50:20,208 (A multidão grita exuberantemente.) 1253 01:50:27,750 --> 01:50:28,875 Comece já! 1254 01:50:29,250 --> 01:50:31,750 (Eles a aplaudem em voz alta.) 1255 01:50:41,125 --> 01:50:43,416 (Saúde) 1256 01:50:47,708 --> 01:50:50,333 (Vaias) 1257 01:50:51,666 --> 01:50:53,250 (Turista) Na los! 1258 01:50:55,166 --> 01:50:57,166 (Música suave de cordas) 1259 01:50:57,541 --> 01:50:59,625 (Música de cordas alegre) 1260 01:51:02,833 --> 01:51:04,791 (Saúde) 1261 01:51:04,875 --> 01:51:07,541 Uma. Você tem! 1262 01:51:07,625 --> 01:51:09,625 (Eles torcem por Tom.) 1263 01:51:11.000 --> 01:51:12.708 Foder! - (Turista) Dois! 1264 01:51:22,833 --> 01:51:26,125 Três. - (em coro) Ace! ACE! ACE! 1265 01:51:28,791 --> 01:51:30,250 (Turista) Quatro! 1266 01:51:30,333 --> 01:51:32,416 (em coro) ACE! ACE! ACE! 1267 01:51:34,291 --> 01:51:35,541 (Turista) Cinco! 1268 01:51:35,916 --> 01:51:38,291 (Saúde) -Merda. Posso esquecê-lo. 1269 01:51:41,541 --> 01:51:46,625 Ele é Ace, não há nada que eu possa fazer sobre ele. -Ei! — Cara, o que mais você está fazendo? 1270 01:51:47.000 --> 01:51:49,166 (A música incha.) 1271 01:51:49,250 --> 01:51:51,666 (Música orquestral triunfante) 1272 01:51:51.750 --> 01:51:54.500 (Tom geme a cada batida.) 1273 01:51:54,583 --> 01:51:57,541 (Saúde) - (Turista) Cara incrível! 1274 01:52:08,833 --> 01:52:12,208 (Turista) Você pode parar! - Muito bom. 1275 01:52:12,291 --> 01:52:14,291 (Saúde) 1276 01:52:16,375 --> 01:52:19,458 Ace! Ace! Ace! 1277 01:52:19,541 --> 01:52:22,583 Ace! Ace! Ace! 1278 01:52:22,666 --> 01:52:26,666 É tudo para você, beba. -Ace! Ace! Ace! 1279 01:52:26,750 --> 01:52:31,833 (Chamam-lhe mais rápido e mais rápido.) - (A música intensifica-se.) 1280 01:52:31,916 --> 01:52:35,333 (Saúde) - (A música termina.) - (Rumble) 1281 01:52:35,416 --> 01:52:37,416 (Gritos) 1282 01:52:39,791 --> 01:52:41,791 (grilos chilreando) 1283 01:52:43,458 --> 01:52:45,458 (balbucio de vozes infantis) 1284 01:52:51,166 --> 01:52:52,583 (Dave) Ace. 1285 01:52:54,750 --> 01:52:57,083 (Risos) 1286 01:52:57,166 --> 01:52:58,583 (Lauter) Ace. 1287 01:53:03,208 --> 01:53:04,875 (Apito) Manhã. 1288 01:53:06.000 --> 01:53:08.000 (Dave ri.) 1289 01:53:21,333 --> 01:53:24,791 Aqui, um pouco mais pelo inconveniente. 1290 01:53:32,833 --> 01:53:35,583 Obrigado por estar lá para a minha família. 1291 01:53:37,791 --> 01:53:39,291 Estou a falar a sério. 1292 01:53:41,291 --> 01:53:43,125 Nós nos divertimos muito. 1293 01:53:43,791 --> 01:53:45,708 (Dave ri.) 1294 01:53:45,791 --> 01:53:47,750 Calma, cara. 1295 01:54:12,875 --> 01:54:14,875 (Música deprimida) 1296 01:54:21,416 --> 01:54:23,500 (Ana) Anton, sua mochila. 1297 01:54:25,916 --> 01:54:28,458 (Dave) Tem tudo? Foi divertido. 1298 01:54:30,958 --> 01:54:34,375 (António) Vamos lá, pai, entre. Quero sentar-me na frente. 1299 01:54:37,458 --> 01:54:39,458 (Dave) Tesouro? Está tudo em ordem? 1300 01:54:40,750 --> 01:54:42,333 (Ana) Obrigado. 1301 01:54:54,375 --> 01:54:56,375 (Música arrepiante) 1302 01:54:59,416 --> 01:55:01,416 (A música desaparece.) 1303 01:55:19,458 --> 01:55:21,458 (Ruído do vento) 1304 01:55:25,041 --> 01:55:27,041 VENDIDO 1305 01:55:41,708 --> 01:55:43,708 (Ele respira melancolia.) 1306 01:55:45.000 --> 01:55:47.000 (Chocalhos silenciosos) 1307 01:55:55,625 --> 01:55:57,625 (Ele respira melancolia.) 1308 01:56:01,750 --> 01:56:04,416 (voz espanhola da rádio) 1309 01:56:48,625 --> 01:56:50,250 Olá;. - Olá, senhor. 1310 01:56:51,958 --> 01:56:55,375 Posso comprar um bilhete aqui? -Sim. Para onde queres ir? 1311 01:56:58,875 --> 01:57:01,958 (Música de guitarra espanhola soulful) 1312 02:00:45,625 --> 02:00:49,375 Legendas: SUBS Hamburgo Anna Pristouschek 1313 02:00:55,375 --> 02:00:57,375 (A música desaparece.) 95534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.