All language subtitles for High.Potential.S02E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,755 --> 00:00:06,631 Four-King-82 in pursuit of a white sedan. 2 00:00:06,632 --> 00:00:09,884 License 6, Frank, Charlie, Indigo, 9-4-0. 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,762 Heading south on Vine. Requesting air support and backup. 4 00:00:12,763 --> 00:00:15,640 Suspect's name is Derek Price. He is armed and dangerous. 5 00:00:16,725 --> 00:00:20,478 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 6 00:00:20,479 --> 00:00:25,149 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds too? ♪ 7 00:00:25,150 --> 00:00:29,904 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 8 00:00:29,905 --> 00:00:35,285 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds too? ♪ 9 00:00:44,127 --> 00:00:49,006 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 10 00:00:49,007 --> 00:00:55,222 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds? ♪ 11 00:00:58,684 --> 00:00:59,767 Please have good news. 12 00:00:59,768 --> 00:01:01,186 I lost Derek. 13 00:01:02,187 --> 00:01:03,437 What about the weapon? 14 00:01:03,438 --> 00:01:05,231 - He took it with him. - Damn it. 15 00:01:05,232 --> 00:01:06,607 We need you back here right now. 16 00:01:06,608 --> 00:01:09,235 Why? What's going on? You got a lead on the Game Maker? 17 00:01:09,236 --> 00:01:11,905 Uh, yeah, we sure do. He just walked in. 18 00:01:12,406 --> 00:01:13,407 He did what? 19 00:01:13,824 --> 00:01:16,118 ♪ How can anybody have you? ♪ 20 00:01:16,785 --> 00:01:19,996 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 21 00:01:19,997 --> 00:01:24,960 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds ♪ 22 00:01:31,550 --> 00:01:33,050 {\an8} He really just walked in here? 23 00:01:33,051 --> 00:01:37,013 {\an8} He says he heard his face was on the news last week, wants to know why. 24 00:01:37,014 --> 00:01:38,140 {\an8} Who is he? 25 00:01:38,974 --> 00:01:40,392 {\an8}"Matthew Clark." 26 00:01:41,059 --> 00:01:43,561 {\an8}- He got a record? - Squeaky-clean. 27 00:01:43,562 --> 00:01:47,023 {\an8}Lives downtown, has for a year, works cash jobs. 28 00:01:47,024 --> 00:01:48,566 {\an8} Cash jobs. 29 00:01:48,567 --> 00:01:50,235 {\an8}Makes it hard to track his money or his movements. 30 00:01:52,029 --> 00:01:53,195 {\an8}What about family? 31 00:01:53,196 --> 00:01:56,574 {\an8}His mom did time for grand theft, but she died when he was a kid. 32 00:01:56,575 --> 00:01:58,659 {\an8}So basically, you're saying there's not much to tie him 33 00:01:58,660 --> 00:02:00,494 {\an8}either to Maya Price or the others he abducted. 34 00:02:00,495 --> 00:02:02,079 {\an8}No, he wouldn't have walked in here 35 00:02:02,080 --> 00:02:04,415 {\an8}unless he knew he was gonna be able to walk out. 36 00:02:04,416 --> 00:02:06,335 {\an8}- Let me talk to him. - No, Adam will talk to him. 37 00:02:07,336 --> 00:02:08,961 {\an8}We all know he came here to talk to me. 38 00:02:08,962 --> 00:02:10,797 {\an8}And we can't give him what he wants, Morgan. 39 00:02:11,465 --> 00:02:14,216 {\an8}- I can handle it. - No coloring outside the lines. 40 00:02:14,217 --> 00:02:15,343 {\an8}We need more on this guy 41 00:02:15,344 --> 00:02:17,179 {\an8}other than the fact that he is an organ donor. 42 00:02:18,221 --> 00:02:19,598 {\an8}Still nothing from Daphne or Oz? 43 00:02:21,016 --> 00:02:22,225 {\an8}No, not yet. 44 00:02:25,479 --> 00:02:27,063 {\an8}Anything? 45 00:02:27,064 --> 00:02:29,940 {\an8}Front desk says a Roman Sinquerra checked in last week, 46 00:02:29,941 --> 00:02:31,942 {\an8}just like our friends here in Henderson told us. 47 00:02:31,943 --> 00:02:34,070 {\an8}Okay, so we're in the right place. Roman is here. 48 00:02:34,071 --> 00:02:35,197 {\an8}Or was. 49 00:02:36,239 --> 00:02:38,200 {\an8}Maybe he forgot to check out before he left. 50 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 I usually do. 51 00:02:43,330 --> 00:02:44,331 Hey. 52 00:02:54,341 --> 00:02:56,842 {\an8} Thanks for coming in today, Matthew. 53 00:02:56,843 --> 00:02:58,387 {\an8}- You understand your rights. - I do. 54 00:02:59,054 --> 00:03:03,183 {\an8}And I've got nothing to hide, so why was my face on the news? 55 00:03:04,518 --> 00:03:06,019 Spencer Wallace. 56 00:03:07,729 --> 00:03:09,272 Sierra Shuman. 57 00:03:10,190 --> 00:03:13,276 And Lev Ozdil. 58 00:03:17,280 --> 00:03:20,242 {\an8}All three were abducted last week... 59 00:03:21,118 --> 00:03:24,286 {\an8}Yeah. That's... That's terrible. 60 00:03:24,287 --> 00:03:25,789 {\an8}by a man matching your description. 61 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 {\an8}Really? Mmm. 62 00:03:30,127 --> 00:03:31,753 {\an8}Uh, they all look so sad. 63 00:03:32,879 --> 00:03:35,131 {\an8}- He's toying with us. - Let him try. 64 00:03:35,132 --> 00:03:37,007 {\an8}Well, they're all members of the same grief group, 65 00:03:37,008 --> 00:03:38,969 {\an8}meets once a month out in Echo Park. 66 00:03:39,636 --> 00:03:41,304 {\an8}You know the one. The one you attended. 67 00:03:42,681 --> 00:03:44,473 {\an8}Sounds like you think I did this, Detective. 68 00:03:44,474 --> 00:03:46,809 {\an8}I think when we bring these people in here, they'll identify you. 69 00:03:46,810 --> 00:03:48,103 {\an8}From a grief group. 70 00:03:48,603 --> 00:03:51,189 {\an8}I'm sorry, Detective, I think you lost me. 71 00:03:52,607 --> 00:03:54,024 {\an8}Come on. What is Karadec doing? 72 00:03:54,025 --> 00:03:56,277 {\an8}- Is this an interrogation or a first date? - Give him time. 73 00:03:56,278 --> 00:03:59,613 {\an8}Matthew Clark came in freely of his own free will. 74 00:03:59,614 --> 00:04:00,990 {\an8}We push too hard and he leaves, 75 00:04:00,991 --> 00:04:03,451 {\an8}we could lose the only chance we have to find out what really happened to... 76 00:04:03,452 --> 00:04:04,953 {\an8} Maya Price. 77 00:04:09,791 --> 00:04:12,127 {\an8}Is this woman saying I abducted her too? 78 00:04:12,627 --> 00:04:14,463 Mm-mmm. We're still trying to locate her. 79 00:04:15,213 --> 00:04:16,590 Maya disappeared two nights ago. 80 00:04:17,215 --> 00:04:19,426 So it sounds like she's not saying much of anything. 81 00:04:19,926 --> 00:04:21,887 - Hmm. - He's taunting us. 82 00:04:22,387 --> 00:04:24,889 Morgan, let Karadec do his job. 83 00:04:29,770 --> 00:04:31,897 Where were you last night around 9:00 p.m? 84 00:04:32,564 --> 00:04:34,315 I was at home reading a book. Why? 85 00:04:34,316 --> 00:04:36,818 Because my colleague saw you at a party in the Bird Streets. 86 00:04:37,444 --> 00:04:38,444 Did she? 87 00:04:38,445 --> 00:04:41,614 "She." Did you hear that? He said, "she." Karadec didn't specify a gender. 88 00:04:41,615 --> 00:04:43,699 We're gonna need more than a pronoun to press charges. 89 00:04:43,700 --> 00:04:45,326 Detective, I do have one of those faces. 90 00:04:48,747 --> 00:04:50,248 Tell me, how do you know David Roy Peck? 91 00:04:51,708 --> 00:04:55,002 I wish I could be more helpful, Detective, but I don't know anyone by that name. 92 00:04:55,003 --> 00:04:57,547 - Morgan, that's enough. - He's lying. 93 00:05:00,675 --> 00:05:01,676 Is that your wife? 94 00:05:04,596 --> 00:05:07,057 A little something on the side. 95 00:05:10,727 --> 00:05:11,895 Is this fun for you? 96 00:05:12,854 --> 00:05:14,356 Playing games with people's lives? 97 00:05:17,442 --> 00:05:19,528 Whoever's texting, it must be very urgent. 98 00:05:20,237 --> 00:05:23,072 Are you in a love triangle, Detective? 99 00:05:23,073 --> 00:05:25,699 I understand that badge can be very persuasive. 100 00:05:29,287 --> 00:05:31,581 - Wait here. - I'd love a snack. 101 00:05:32,123 --> 00:05:34,209 Uh, cookie. Anything Pillsbury. 102 00:05:42,509 --> 00:05:43,843 - Really, Morgan? - Yeah, Adam. 103 00:05:43,844 --> 00:05:46,762 Knock it off. This guy has you both exactly where he wants you. 104 00:05:46,763 --> 00:05:48,556 I'm sorry, uh, there's a mother missing, 105 00:05:48,557 --> 00:05:50,307 and this bozo's in here asking for cookies. 106 00:05:50,308 --> 00:05:51,392 He can ask for whatever he wants. 107 00:05:51,393 --> 00:05:52,726 It doesn't mean we're gonna give it to him. 108 00:05:52,727 --> 00:05:54,271 Hold on a second. He didn't ask for just cookies. 109 00:05:57,482 --> 00:06:00,317 He asked specifically for Pillsbury. 110 00:06:00,318 --> 00:06:01,778 What is that, some kind of clue? 111 00:06:03,029 --> 00:06:04,322 The Pillsbury variation. 112 00:06:05,240 --> 00:06:08,285 In chess, it's a variation of the Queen's Gambit Declined. 113 00:06:09,578 --> 00:06:13,205 A move in which Black declines White's temporary pawn sacrifice 114 00:06:13,206 --> 00:06:14,416 to establish a solid position. 115 00:06:15,166 --> 00:06:18,169 It's basically an elaborate chess move to secure your defense. 116 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 What the hell does that mean? 117 00:06:21,423 --> 00:06:24,301 It means we have to decline the temporary sacrifice. 118 00:06:25,427 --> 00:06:26,844 We've got to release Jason Howard. 119 00:06:26,845 --> 00:06:29,179 Whoa, whoa, Morgan, you do realize Derek is still out there. 120 00:06:29,180 --> 00:06:30,723 I know, and Maya's still out there too, 121 00:06:30,724 --> 00:06:33,058 and the only way to get her back is to play this game. 122 00:06:33,059 --> 00:06:36,103 We don't have enough evidence to hold Jason Howard much longer anyway. 123 00:06:36,104 --> 00:06:38,772 Adam and I will go talk to Jason while we keep Matthew on ice. 124 00:06:38,773 --> 00:06:41,483 - Okay, I'll keep an eye on him. - From which side of the glass? 125 00:06:41,484 --> 00:06:43,152 Oh, so you do know how to interrogate people. 126 00:06:50,702 --> 00:06:53,912 So you no longer believe that my client killed Maya Price? 127 00:06:53,913 --> 00:06:55,039 Not anymore, no. 128 00:06:55,040 --> 00:06:57,291 But now you're saying that someone else wants to kill me 129 00:06:57,292 --> 00:06:59,209 because they think that I killed Maya. 130 00:06:59,210 --> 00:07:01,337 Yes, that's right. Her ex, Derek Price. 131 00:07:01,338 --> 00:07:03,672 Right. Uh, so why? 132 00:07:03,673 --> 00:07:05,050 Jason, do you recognize this man? 133 00:07:05,967 --> 00:07:06,968 Matthew Clark. 134 00:07:08,303 --> 00:07:09,845 - Nope. - We're questioning him now. 135 00:07:09,846 --> 00:07:13,015 We suspect he fed Derek some false information 136 00:07:13,016 --> 00:07:16,352 so that he'd believe you killed Maya and try to get revenge. 137 00:07:16,353 --> 00:07:18,730 Revenge. Wow, this is insane. 138 00:07:19,314 --> 00:07:21,482 Okay, well, where's this Derek who wants to kill me? 139 00:07:21,483 --> 00:07:23,484 We don't know. We're searching for him now. 140 00:07:23,485 --> 00:07:24,985 - Nice. - And Maya. 141 00:07:24,986 --> 00:07:28,280 Until we find both, we need to offer you police protection. 142 00:07:28,281 --> 00:07:30,616 - What are you proposing? - Three officers outside the home. 143 00:07:30,617 --> 00:07:32,493 They can secure the perimeter 144 00:07:32,494 --> 00:07:34,412 and make sure that Derek never comes near you, 145 00:07:35,080 --> 00:07:36,789 or you're welcome to stay here. 146 00:07:36,790 --> 00:07:38,374 No, no, no. I'll go home. 147 00:07:38,375 --> 00:07:41,418 What about Maya? You think she's alive? 148 00:07:41,419 --> 00:07:44,296 We hope so. We think she might just be a pawn. 149 00:07:44,297 --> 00:07:46,006 A pawn. In what? 150 00:07:46,007 --> 00:07:49,594 A game that ends in a murder he could never be charged for. 151 00:07:50,845 --> 00:07:54,057 Oh, my murder. My murder. Right. 152 00:08:03,817 --> 00:08:06,110 - Is everything okay? - Everyone here is doing great. 153 00:08:06,111 --> 00:08:07,194 Hey, Mom. 154 00:08:07,195 --> 00:08:10,448 And Elliot wants to say something to you, so I'm gonna hand him the phone now. 155 00:08:10,990 --> 00:08:13,951 Hi, okay, so the school talent show is tomorrow, and I wasn't going to do it, 156 00:08:13,952 --> 00:08:16,537 but a kid got pink eye, so a spot opened up, and I really want it, 157 00:08:16,538 --> 00:08:18,080 but I know we're not really supposed to leave the house 158 00:08:18,081 --> 00:08:20,250 just because that man Dad said is stalking us. 159 00:08:24,921 --> 00:08:27,339 Buddy, you want to do a talent show, you're gonna do that talent show. 160 00:08:27,340 --> 00:08:29,216 Why don't we just invite Officer Chester? 161 00:08:29,217 --> 00:08:30,801 - Yeah? - Yeah. 162 00:08:30,802 --> 00:08:31,969 So what are you gonna do? 163 00:08:31,970 --> 00:08:35,055 Uh, that's a surprise. But it's super cool. And I know you're gonna love it. 164 00:08:35,056 --> 00:08:36,766 - Can you put your dad on? - Yeah. 165 00:08:39,602 --> 00:08:42,062 I can't tell you what Elliot's doing for the talent show. I'm sorry. 166 00:08:42,063 --> 00:08:43,355 What do you mean you can't tell me? 167 00:08:43,356 --> 00:08:44,648 Elliot swore me to secrecy. 168 00:08:44,649 --> 00:08:46,525 Ludo, the kid gets bullied enough at school. 169 00:08:46,526 --> 00:08:49,194 Now he wants to go up on stage in front of everyone 170 00:08:49,195 --> 00:08:51,447 and do something that he considers cool? 171 00:08:51,448 --> 00:08:53,323 "Beowulf" by Anonymous. 172 00:08:53,324 --> 00:08:55,325 - Dork! - "Lo! the Spear-Danes"... 173 00:08:55,326 --> 00:08:57,619 - You suck! - Mom! 174 00:08:57,620 --> 00:08:58,871 He's gonna get eaten alive. 175 00:08:58,872 --> 00:09:00,873 He's going to be fine. I'm going to help him. 176 00:09:00,874 --> 00:09:04,627 You? No. Why would you help him? You're not... You're not the one. 177 00:09:06,171 --> 00:09:08,298 - Hey, are you doing okay? - Hello? 178 00:09:09,007 --> 00:09:10,592 I'll call you back as soon as I can. 179 00:09:12,594 --> 00:09:13,678 Hello? 180 00:09:15,597 --> 00:09:16,973 Is anyone there? 181 00:09:18,850 --> 00:09:20,602 I've never been in one of these rooms before. 182 00:09:21,478 --> 00:09:22,811 I remember hearing about people 183 00:09:22,812 --> 00:09:24,396 who would confess to things they didn't do. 184 00:09:24,397 --> 00:09:25,482 I never understood why. 185 00:09:26,941 --> 00:09:28,318 But now that I'm here, I get it. 186 00:09:29,861 --> 00:09:31,279 These concrete walls. 187 00:09:32,822 --> 00:09:33,823 The glass. 188 00:09:34,657 --> 00:09:36,743 I only got in trouble once when I was a kid. 189 00:09:38,536 --> 00:09:41,164 Some friends and I were playing chicken. 190 00:09:42,874 --> 00:09:44,793 We were biking right toward each other. 191 00:09:50,215 --> 00:09:51,424 Don't blink. 192 00:09:56,679 --> 00:09:58,139 You swerve, you lose. 193 00:10:06,272 --> 00:10:07,273 Hmm. 194 00:10:11,778 --> 00:10:13,695 Morgan, you gotta go. 195 00:10:13,696 --> 00:10:15,906 We heard about a bomb threat on a Metro bus. 196 00:10:15,907 --> 00:10:18,576 - What about this guy? - We believe the threat was him. 197 00:10:24,332 --> 00:10:26,960 Someone on the bus heard it ticking and called 9-1-1. 198 00:10:27,502 --> 00:10:29,461 - Anyone see who left the bag? - No. 199 00:10:29,462 --> 00:10:31,547 - And the cameras on the bus were broken. - Where's the bomb? 200 00:10:31,548 --> 00:10:32,965 There wasn't one. 201 00:10:32,966 --> 00:10:36,761 It's just a timer with a thumb drive taped to the back. 202 00:10:38,763 --> 00:10:40,181 I recognized your woman. 203 00:10:40,765 --> 00:10:44,309 ♪ I feel fine and I feel good ♪ 204 00:10:44,310 --> 00:10:46,019 ♪ I feel like I never should... ♪ 205 00:10:46,020 --> 00:10:48,189 She's singing "Bizarre Love Triangle" by New Order. 206 00:10:49,023 --> 00:10:52,234 That's why Matthew Clark mentioned a love triangle in his interrogation. 207 00:10:52,235 --> 00:10:54,486 - When was this video recorded? - Wish I could tell you. 208 00:10:54,487 --> 00:10:56,280 Whoever made the video wiped all the metadata. 209 00:10:56,281 --> 00:10:57,990 Okay. That means even after we find Derek, 210 00:10:57,991 --> 00:11:00,325 we can't use this video to prove to him that Maya's still alive. 211 00:11:00,326 --> 00:11:03,996 It gets weirder. The bag tested positive for ammonium nitrate, 212 00:11:03,997 --> 00:11:05,414 a chemical used in bomb making. 213 00:11:05,415 --> 00:11:08,500 Okay, so he wants us to know there is a bomb. It's just not here. 214 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 And we have less than two hours to stop it. 215 00:11:10,170 --> 00:11:12,754 "Helen of Monaco." I don't recognize that brand. 216 00:11:12,755 --> 00:11:15,174 It's a brand-new bag. What's with this loose thread? 217 00:11:15,175 --> 00:11:18,469 - You think that means something? - Everything means something with him. 218 00:11:27,353 --> 00:11:28,354 Oh, my God. 219 00:11:37,113 --> 00:11:39,281 We need to know when this bus started its route, 220 00:11:39,282 --> 00:11:41,366 because if it was after Matthew walked into our precinct, 221 00:11:41,367 --> 00:11:43,160 he just gave himself the best alibi ever. 222 00:11:43,161 --> 00:11:45,830 Yeah, the entire Los Angeles Police Department. 223 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Roman Sinquerra. 224 00:11:58,343 --> 00:12:01,012 We're Detectives Ozdil and Forrester with the LAPD. 225 00:12:01,596 --> 00:12:02,679 - What, you guys lost? - No. 226 00:12:02,680 --> 00:12:04,265 No, we just want to talk to you for a minute. 227 00:12:07,352 --> 00:12:08,478 I gotta be somewhere. 228 00:12:16,110 --> 00:12:18,278 What am I missing? There's got to be something here. 229 00:12:18,279 --> 00:12:20,447 Yeah, well, I hope you're right, 'cause we're running out of time. 230 00:12:20,448 --> 00:12:22,199 I had the techs put a rush on that bag. 231 00:12:22,200 --> 00:12:24,243 The only DNA they're gonna find on that bag is 232 00:12:24,244 --> 00:12:26,370 from whoever Matthew paid to drop it on the bus, 233 00:12:26,371 --> 00:12:27,788 and I doubt he showed them his face. 234 00:12:27,789 --> 00:12:29,332 Lieutenant must still be in with him. 235 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 Here. 236 00:12:32,460 --> 00:12:34,212 It's Oz. 237 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 Hey, any news? 238 00:12:41,261 --> 00:12:42,470 We found Roman. 239 00:12:43,096 --> 00:12:45,556 He wouldn't talk with us, so we're tailing him now. 240 00:12:46,849 --> 00:12:48,184 There he goes. 241 00:12:49,477 --> 00:12:51,103 I'm sending you a photo now. 242 00:13:07,328 --> 00:13:08,663 That's not Roman. 243 00:13:10,373 --> 00:13:11,541 Are you sure? 244 00:13:12,417 --> 00:13:15,043 Got a fairly decent look at the guy when we had a child together. 245 00:13:15,044 --> 00:13:16,671 So, yeah, pretty sure. 246 00:13:17,297 --> 00:13:18,964 I've never seen that man before in my life. 247 00:13:18,965 --> 00:13:20,924 Okay, then we need to find out who he is 248 00:13:20,925 --> 00:13:23,427 and why he's using Roman's name out here in Nevada. 249 00:13:23,428 --> 00:13:24,512 Thank you. 250 00:13:25,013 --> 00:13:27,222 - Yeah, we got you. - How's that other thing? 251 00:13:27,223 --> 00:13:29,975 Oh, you mean catching the guy who tried to drown my favorite coworker? 252 00:13:29,976 --> 00:13:31,476 You heard me, Daphne. 253 00:13:31,477 --> 00:13:33,146 - I get it. - Just be careful. 254 00:13:33,855 --> 00:13:34,856 You too. 255 00:13:37,275 --> 00:13:38,443 Gotta go. 256 00:13:39,902 --> 00:13:41,362 Hey, you good? 257 00:13:43,865 --> 00:13:45,992 Good enough. 258 00:13:47,827 --> 00:13:51,163 - What more do you want me to say? - You could start with a solid alibi. 259 00:13:51,164 --> 00:13:55,000 I can't be the only person in this city who stays at home to read. 260 00:13:55,001 --> 00:13:59,463 Only one suspected of abducting four people, including one of my own. 261 00:13:59,464 --> 00:14:04,009 Go ahead, check my bank accounts, my car. Hell, you can search my apartment. 262 00:14:04,010 --> 00:14:06,637 You consent to a warrantless search of your place? 263 00:14:07,138 --> 00:14:08,431 Knock yourselves out. 264 00:14:09,557 --> 00:14:10,683 I've got nothing to hide. 265 00:14:12,560 --> 00:14:15,354 He wouldn't let us in that apartment if there wasn't something to find. 266 00:14:17,315 --> 00:14:19,524 We checked the units above, below and on either side. 267 00:14:19,525 --> 00:14:21,819 No trace of any explosives. You're good to go. 268 00:14:25,156 --> 00:14:27,824 Come on. What's this man trying to tell me? 269 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 That he likes monkeys. 270 00:14:30,411 --> 00:14:31,495 Morgan, we gotta hustle. 271 00:14:31,496 --> 00:14:32,996 Less than an hour before a bomb might go off, 272 00:14:32,997 --> 00:14:34,456 and we still have no idea where Maya is. 273 00:14:34,457 --> 00:14:36,458 So far all we've learned about Matthew Clark 274 00:14:36,459 --> 00:14:38,252 is he volunteers at the local hospital. 275 00:14:40,296 --> 00:14:43,799 - He said he was reading last night, right? - Yeah, not the best alibi. 276 00:14:43,800 --> 00:14:46,969 So maybe it wasn't an alibi. 277 00:14:48,096 --> 00:14:49,597 Maybe it's a clue. 278 00:15:02,527 --> 00:15:03,528 This one's upside down. 279 00:15:05,154 --> 00:15:08,240 It's about the man who saved the world, Stanislav Petrov. 280 00:15:08,241 --> 00:15:10,033 Please give me the shortest possible version. 281 00:15:10,034 --> 00:15:12,119 Petrov was a Soviet colonel during the Cold War. 282 00:15:12,120 --> 00:15:14,621 Was in charge of a nuclear warning system 283 00:15:14,622 --> 00:15:17,541 that falsely recorded a missile launched by the United States. 284 00:15:23,339 --> 00:15:26,716 If Petrov had reported the alert, it would have started that nuclear war. 285 00:15:26,717 --> 00:15:28,260 Okay, I get it. He's sending us a message, 286 00:15:28,261 --> 00:15:31,513 but I mean, it's not exactly a crime to improperly shelve your books. 287 00:15:31,514 --> 00:15:32,848 What does that mean? 288 00:15:32,849 --> 00:15:35,642 I'm saying we have to let Matthew go and keep searching for Maya and Derek. 289 00:15:35,643 --> 00:15:38,103 - What? Are you insane? - Morgan, we don't have any evidence. 290 00:15:38,104 --> 00:15:40,480 No, it's not a game anymore. This is about escalation. 291 00:15:40,481 --> 00:15:42,108 He's telling us this is war. 292 00:15:44,277 --> 00:15:46,028 Until one of us blinks. 293 00:15:47,864 --> 00:15:49,072 Let me see that video of Maya again. 294 00:15:49,073 --> 00:15:51,491 - What, you think we missed something? - Yeah, pull up Maya's video. 295 00:15:51,492 --> 00:15:53,952 Okay. 296 00:15:53,953 --> 00:15:56,330 Yes, look at her eyes. They're blinking like crazy. 297 00:15:59,000 --> 00:16:02,002 In the Vietnam War, a US naval officer was captured, 298 00:16:02,003 --> 00:16:03,920 and they made him send home a video message 299 00:16:03,921 --> 00:16:05,881 saying that he and his fellow prisoners were doing just fine. 300 00:16:05,882 --> 00:16:07,424 They were being treated fairly, right? 301 00:16:07,425 --> 00:16:08,800 I have adequate food. 302 00:16:08,801 --> 00:16:11,261 Only the whole time, his eyeballs were going nuts. 303 00:16:11,262 --> 00:16:14,014 And I receive medical care when I require it. 304 00:16:14,015 --> 00:16:17,267 ♪ Why can't we be ourselves Like we were yesterday? ♪ 305 00:16:17,268 --> 00:16:18,768 - It's Morse code. - It's Morse code. 306 00:16:18,769 --> 00:16:20,980 Yeah, not letters. These are numbers. 307 00:16:22,315 --> 00:16:25,818 See, 2492. 308 00:16:26,777 --> 00:16:28,904 - She's repeating 2492. - 2492 Blue Jay Way. 309 00:16:28,905 --> 00:16:30,405 That's Jason's address in the Bird Streets. 310 00:16:30,406 --> 00:16:31,615 So Maya's telling us to go there, 311 00:16:31,616 --> 00:16:33,617 but we already conducted a sweep of Jason's house. 312 00:16:33,618 --> 00:16:35,410 Even if she was there when they recorded this video, 313 00:16:35,411 --> 00:16:36,621 she's certainly not there now. 314 00:16:37,997 --> 00:16:39,748 So maybe the message isn't from Maya. 315 00:16:39,749 --> 00:16:42,835 ♪ I feel fine and I feel... ♪ 316 00:16:43,836 --> 00:16:45,170 I think he's sending us this. 317 00:16:45,171 --> 00:16:48,715 ♪ I feel like I never should ♪ 318 00:16:48,716 --> 00:16:52,345 But that just feels really sloppy, right? Like, why-why have us double back? 319 00:16:52,845 --> 00:16:54,721 Well, he was there at Jason's party, 320 00:16:54,722 --> 00:16:56,765 maybe he left something there for us to find. 321 00:16:56,766 --> 00:16:58,016 If so, we got to find it fast. 322 00:16:58,017 --> 00:16:59,477 Come on. Clock's ticking. 323 00:17:01,020 --> 00:17:02,396 I'm not cleaning that up. 324 00:17:09,362 --> 00:17:10,947 I hope you found what you were looking for. 325 00:17:41,310 --> 00:17:43,228 According to the stopwatch he left, we have less than a minute. 326 00:17:43,229 --> 00:17:45,981 I'm telling you this doesn't feel right. Why would he send us back here? 327 00:17:45,982 --> 00:17:47,857 What? Do I need my lawyer for this? 328 00:17:47,858 --> 00:17:49,484 No, we just need to look around. 329 00:17:49,485 --> 00:17:50,610 - For what? - We don't know. 330 00:17:50,611 --> 00:17:52,654 You need to search my place, but you don't know what you need to look for? 331 00:17:52,655 --> 00:17:55,532 Listen, we might find something here that can help us find Maya, okay? 332 00:17:55,533 --> 00:17:58,410 Look, I'm not trying to be difficult, but in terms of my own comfort... 333 00:17:58,411 --> 00:18:01,454 Hey, bud, we're in a bit of a time crunch here, so help us help you. 334 00:18:01,455 --> 00:18:03,249 - Time's up. - What? 335 00:18:19,974 --> 00:18:21,391 You've got to be kidding me. 336 00:18:21,392 --> 00:18:23,727 That bomb was in one of your cars, Lieutenant. 337 00:18:23,728 --> 00:18:26,939 And until we know more, you're still safer with us. Believe me. 338 00:18:27,607 --> 00:18:31,319 How are you going to protect me? You can't even protect yourselves. 339 00:18:32,653 --> 00:18:34,572 Let's go. 340 00:18:36,282 --> 00:18:37,282 Where the hell's he going? 341 00:18:37,283 --> 00:18:39,951 Jason Howard just hired his own private security. 342 00:18:39,952 --> 00:18:42,495 Look, I don't blame him. We're lucky no one was inside that car. 343 00:18:42,496 --> 00:18:44,248 Yeah, we're lucky. I'm feeling super lucky. 344 00:18:44,749 --> 00:18:45,915 Morgan, do you need more time? 345 00:18:45,916 --> 00:18:48,168 I don't need time. I need us to get this guy. 346 00:18:48,169 --> 00:18:50,755 How the hell did this happen? 347 00:18:51,380 --> 00:18:54,758 Well, apparently, he put a bomb on Karadec's car the day of the party. 348 00:18:54,759 --> 00:18:57,386 But why come after us? He's never targeted the police before. 349 00:19:01,557 --> 00:19:04,059 The message wasn't for us. The message was for Jason. 350 00:19:04,060 --> 00:19:06,686 Matthew Clark needed my car to blow up outside Jason's house 351 00:19:06,687 --> 00:19:08,272 so he'd stop letting us protect him. 352 00:19:09,106 --> 00:19:11,400 And we still have no idea where Derek is. 353 00:19:11,984 --> 00:19:13,693 Yeah, or how to find Maya. 354 00:19:13,694 --> 00:19:18,239 Adam, contact Jason's lawyer, see if she'll listen to reason, even if he won't. 355 00:19:18,240 --> 00:19:19,658 I'll get an update on Derek. 356 00:19:19,659 --> 00:19:21,409 And, Morgan, I want you to go home. 357 00:19:21,410 --> 00:19:23,870 - Check on your family now while you can. - Lieutenant... 358 00:19:23,871 --> 00:19:25,789 We have no witnesses, no evidence, no leads. 359 00:19:25,790 --> 00:19:28,792 The minute we do, you'll hear from me. Go home, get some rest. 360 00:19:28,793 --> 00:19:31,045 Looks like it's gonna be a long night anyway. 361 00:19:33,130 --> 00:19:34,632 Go, go, go. 362 00:19:53,526 --> 00:19:56,277 Hey, sorry about before. 363 00:19:56,278 --> 00:19:58,113 Why don't you let us give you a ride back to LA, huh? 364 00:19:58,114 --> 00:20:00,198 I never told you where I was going. 365 00:20:00,199 --> 00:20:02,242 - Your jacket did. - Yeah, I like blue. 366 00:20:02,243 --> 00:20:04,160 Look, we know you're not Roman Sinquerra, 367 00:20:04,161 --> 00:20:06,454 so why don't you tell us why you're using his name? 368 00:20:06,455 --> 00:20:07,580 Well, that depends. 369 00:20:07,581 --> 00:20:10,667 Did they start letting LAPD make arrests out of state? 370 00:20:10,668 --> 00:20:13,128 - We just want to talk. That's it. - Right. 371 00:20:13,129 --> 00:20:15,297 Have a nice drive home, Detectives. 372 00:20:18,050 --> 00:20:19,593 Morgan Gillory sent us. 373 00:20:23,013 --> 00:20:26,350 Sorry. Never heard of him. 374 00:20:31,397 --> 00:20:32,522 What happened to the chips? 375 00:20:32,523 --> 00:20:34,066 Oh. What a beautiful greeting. 376 00:20:34,608 --> 00:20:36,818 - Where's Ludo? - Elliot's room. 377 00:20:36,819 --> 00:20:38,653 They still practicing for the talent show? 378 00:20:38,654 --> 00:20:41,699 Mm-hmm. I tried to talk some sense into both of them, but... 379 00:20:42,533 --> 00:20:45,326 - Do you know what he's doing? - No, uh-uh. 380 00:20:45,327 --> 00:20:47,036 Did you try listening at the door? 381 00:20:47,037 --> 00:20:50,665 Yeah, but all I heard was Elliot pushing back on creative differences. 382 00:20:50,666 --> 00:20:54,294 Okay. All right, well, I guess we'll see tomorrow. 383 00:20:54,295 --> 00:20:56,337 - Mm-mmm. No, I'm not going. - Yeah, you're going. 384 00:20:56,338 --> 00:20:58,089 - No, no, no. Not going. - Uh-huh. Mm-hmm. 385 00:20:58,090 --> 00:21:00,133 You're gonna be there, you're gonna support your brother, 386 00:21:00,134 --> 00:21:01,468 and you're gonna support your mom. 387 00:21:01,469 --> 00:21:03,219 This is gonna be quite a challenge for me. 388 00:21:03,220 --> 00:21:04,472 Yeah, no kidding. 389 00:21:04,972 --> 00:21:07,933 Might be the greatest social train wreck in school history. 390 00:21:08,934 --> 00:21:09,934 Oh, boy. 391 00:21:15,107 --> 00:21:16,441 - Hey, Mom. - Perfect timing. 392 00:21:16,442 --> 00:21:18,068 El and I were just about to take five. 393 00:21:18,944 --> 00:21:21,363 - Mind if I jump in? - He's all yours. 394 00:21:22,364 --> 00:21:26,701 Wow. You guys rehearsing some sort of a Tasmanian Devil routine? 395 00:21:26,702 --> 00:21:29,996 Tasmanian devils are often depicted as hyperactive and aggressive, 396 00:21:29,997 --> 00:21:32,624 but they're actually pretty shy and solitary animals, 397 00:21:32,625 --> 00:21:34,209 except when feeding or mating. 398 00:21:34,210 --> 00:21:35,502 Yeah, I know. 399 00:21:35,503 --> 00:21:37,212 I was just doing a little Looney Tunes thing. 400 00:21:37,213 --> 00:21:39,881 - So, you all ready for tomorrow? - I will be. 401 00:21:39,882 --> 00:21:40,965 Okay. 402 00:21:40,966 --> 00:21:43,302 Well, I can't wait to see it, whatever it is. 403 00:21:44,804 --> 00:21:47,180 You're worried I'm gonna do something super nerdy and get my butt kicked. 404 00:21:47,181 --> 00:21:50,684 Me? No. No, I don't... I don't. 405 00:21:51,560 --> 00:21:53,979 It's okay. I'm worried too. 406 00:21:55,689 --> 00:21:57,525 Are you? Oh, buddy. 407 00:21:58,818 --> 00:22:00,861 I was maybe feeling a little bit nervous. 408 00:22:02,071 --> 00:22:05,156 You and I are not like other people, and honestly, I think that's cool, 409 00:22:05,157 --> 00:22:08,285 but sometimes it can make us a little bit of a target, right? 410 00:22:09,912 --> 00:22:13,790 You know what? I'm actually dealing with a bully at my work right now. 411 00:22:13,791 --> 00:22:16,167 I think that might be why I'm feeling a little overprotective, 412 00:22:16,168 --> 00:22:17,586 but I don't want you to be scared. 413 00:22:18,254 --> 00:22:20,296 I want you to work really hard on whatever this is 414 00:22:20,297 --> 00:22:23,675 and go out there tomorrow, and have fun and be proud of yourself, 415 00:22:23,676 --> 00:22:25,176 no matter what the reaction is. 416 00:22:25,177 --> 00:22:26,428 I will. 417 00:22:27,012 --> 00:22:28,388 And they might make fun of me, 418 00:22:28,389 --> 00:22:30,808 but sometimes you have to lose the battle to win the war. 419 00:22:34,019 --> 00:22:35,688 Right. Right. 420 00:22:37,398 --> 00:22:38,899 Maybe I'm not supposed to win. 421 00:22:40,109 --> 00:22:41,109 What do you mean? 422 00:22:41,110 --> 00:22:43,820 The guy at work, he was reading a book about Stanislav Petrov. 423 00:22:43,821 --> 00:22:45,281 The man who saved the world. 424 00:22:46,365 --> 00:22:48,409 I think he's telling me to be more like Petrov. 425 00:22:50,452 --> 00:22:53,289 I think the only way I can beat this guy... 426 00:22:54,456 --> 00:22:56,375 is if I'm willing to lose. 427 00:22:58,627 --> 00:23:01,588 Dad, break's over, it's getting weird in here! 428 00:23:01,589 --> 00:23:03,006 I think screaming should be your talent. 429 00:23:03,007 --> 00:23:04,424 - What happened? - I gotta go. 430 00:23:04,425 --> 00:23:07,136 - Where? - Play a game of chicken. 431 00:23:08,596 --> 00:23:09,638 What did you say to her? 432 00:23:16,645 --> 00:23:17,813 We need to talk. 433 00:23:19,899 --> 00:23:20,900 Come on in. 434 00:23:29,742 --> 00:23:32,035 - This is quite a surprise. - I doubt that. 435 00:23:32,036 --> 00:23:33,620 Did you find your missing woman? 436 00:23:33,621 --> 00:23:35,371 No, not yet. 437 00:23:35,372 --> 00:23:40,628 Your friends at the LAPD, do they know you're here, Morgan Gillory? 438 00:23:44,298 --> 00:23:45,299 No. 439 00:23:45,925 --> 00:23:48,259 Pool closes at 10:00, restaurants at 11:00. 440 00:23:48,260 --> 00:23:49,470 Thank you. 441 00:23:57,811 --> 00:23:59,313 If you really think... 442 00:24:00,064 --> 00:24:01,065 I did... 443 00:24:02,066 --> 00:24:05,319 all of those horrible things, 444 00:24:05,945 --> 00:24:08,906 why would you come here alone? 445 00:24:09,823 --> 00:24:11,951 Because if you wanted me dead, I already would be. 446 00:24:12,868 --> 00:24:14,827 I think you like this game as much as I do. 447 00:24:14,828 --> 00:24:17,413 - I think that's why you're here. - You're wrong. 448 00:24:19,249 --> 00:24:21,794 I don't like it. I'm here to quit. 449 00:24:26,590 --> 00:24:28,132 It's a game of chicken, right? 450 00:24:28,133 --> 00:24:30,551 You knew I was standing on the other side of that glass. 451 00:24:30,552 --> 00:24:31,719 You wanted me to know that you loved 452 00:24:31,720 --> 00:24:33,388 playing this game when you were a little kid. 453 00:24:33,389 --> 00:24:37,935 Two sides racing toward each other, if no one swerves, total annihilation. 454 00:24:44,358 --> 00:24:45,401 I swerve. 455 00:24:56,412 --> 00:24:57,704 I don't believe you. 456 00:24:57,705 --> 00:25:00,165 You don't have to believe me. I'm just done. 457 00:25:01,333 --> 00:25:04,460 You know where I live. You know where I buy groceries. 458 00:25:04,461 --> 00:25:07,840 You've proven that you can get to me and my children. 459 00:25:08,465 --> 00:25:10,342 And I will protect them. 460 00:25:11,677 --> 00:25:13,804 So I have to protect myself for their sake. 461 00:25:16,056 --> 00:25:19,727 Can you imagine being a little kid and losing your mom? 462 00:25:24,690 --> 00:25:26,066 I'm not gonna do that to them. 463 00:25:26,984 --> 00:25:28,484 This is my fault. I put us in danger. 464 00:25:28,485 --> 00:25:30,111 I was trying to prove that I could do this, 465 00:25:30,112 --> 00:25:33,532 but I can't because you are smarter than me, so you win. 466 00:25:35,492 --> 00:25:37,119 That's it, it's done. 467 00:25:38,954 --> 00:25:40,413 Just tell me where Maya is. 468 00:25:44,376 --> 00:25:46,503 Your partner's probably worried about you. 469 00:25:48,172 --> 00:25:50,965 Adam, we just got a hit on Derek's credit card, 470 00:25:50,966 --> 00:25:52,175 a location on the east side. 471 00:25:52,176 --> 00:25:53,926 - Morgan's not answering. - We'll keep trying her. 472 00:25:53,927 --> 00:25:56,929 Right now, I need you to make sure we get to Jason before Derek does. 473 00:25:56,930 --> 00:25:58,307 Send me the address. 474 00:26:00,100 --> 00:26:02,143 I wish I could help you, Morgan, but like I said, 475 00:26:02,144 --> 00:26:04,104 I don't know anything about this missing woman. 476 00:26:04,730 --> 00:26:05,731 What? 477 00:26:06,607 --> 00:26:08,692 That's it? Nothing? 478 00:26:10,652 --> 00:26:13,197 No, no, come on, no, I... I gave you what you wanted. 479 00:26:13,906 --> 00:26:15,573 I quit, you won. 480 00:26:15,574 --> 00:26:17,075 The game is over. 481 00:26:17,076 --> 00:26:18,911 I really do hope you find her. 482 00:26:27,878 --> 00:26:28,921 Hey, Morgan. 483 00:26:31,090 --> 00:26:32,090 It's an old building. 484 00:26:32,091 --> 00:26:34,593 The elevator's been acting up. You should probably play it safe. 485 00:26:36,512 --> 00:26:37,638 Take the stairs. 486 00:26:43,227 --> 00:26:45,269 I don't belong in this situation. 487 00:26:45,270 --> 00:26:49,440 You guys are gonna eat with me, right? I feel like I'm in a cage. 488 00:26:49,441 --> 00:26:52,194 - Stay in the room, sir. - I need some air. 489 00:26:52,986 --> 00:26:54,613 I'll be right there. 490 00:26:57,157 --> 00:26:58,449 Morgan, where are you? 491 00:26:58,450 --> 00:26:59,992 Just checking something out. You? 492 00:26:59,993 --> 00:27:02,036 Derek just checked into a hotel on the east side. 493 00:27:02,037 --> 00:27:03,871 We think Jason did too, but he's not picking up, 494 00:27:03,872 --> 00:27:06,040 so I'm headed over there to try to find him before Derek does. 495 00:27:06,041 --> 00:27:08,251 Do you hear that? 496 00:27:08,252 --> 00:27:10,753 - "Bizarre Love Triangle." - Where are you? 497 00:27:10,754 --> 00:27:12,797 I'm at Matthew's apartment building, third floor. 498 00:27:12,798 --> 00:27:15,049 - Maya. - What the hell are you doing over there? 499 00:27:15,050 --> 00:27:16,884 - Maya! - Morgan, I'm sending backup. 500 00:27:16,885 --> 00:27:18,511 No, I'm fine. Go get Jason. Maya! 501 00:27:18,512 --> 00:27:20,514 - Morgan. Morgan, hello? - Maya! 502 00:27:23,642 --> 00:27:24,810 LAPD. 503 00:27:26,645 --> 00:27:29,106 Hey, Jason and Derek both checked in a half hour ago. 504 00:27:29,857 --> 00:27:32,317 Morgan? Morgan, talk to me. 505 00:27:33,402 --> 00:27:35,279 Oh, God. That sucks. 506 00:27:39,741 --> 00:27:41,492 Hi, yeah, you want... you wanna help out? 507 00:27:41,493 --> 00:27:43,244 Go get the super or something. 508 00:27:43,245 --> 00:27:45,872 Come on. Maya! 509 00:27:45,873 --> 00:27:47,874 I know this looks weird, okay? 510 00:27:47,875 --> 00:27:50,210 Don't you call the cops. I'm on the phone with one. 511 00:27:51,461 --> 00:27:52,504 Maya! 512 00:27:58,260 --> 00:27:59,428 Another? 513 00:27:59,928 --> 00:28:02,931 Oh. No, another's not gonna help. 514 00:28:11,815 --> 00:28:12,982 I'm on the roof. 515 00:28:12,983 --> 00:28:15,861 Karadec, we're calling for the super. He has a key. 516 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 I've got eyes on Jason. 517 00:28:19,698 --> 00:28:20,907 Don't do it! 518 00:28:20,908 --> 00:28:22,743 Derek! Derek! No! No! No! 519 00:28:25,370 --> 00:28:26,787 LAPD! Guns down! 520 00:28:26,788 --> 00:28:28,748 Oh, my God. What's going on? 521 00:28:28,749 --> 00:28:29,833 Now. 522 00:28:32,711 --> 00:28:34,211 Derek, I need you to listen to me, man. 523 00:28:34,212 --> 00:28:35,755 - Okay? - He killed her. 524 00:28:35,756 --> 00:28:37,840 - I've never killed anybody. - You sick bastard. 525 00:28:39,009 --> 00:28:41,135 Maya. I got her right here. 526 00:28:41,136 --> 00:28:43,012 Derek, Maya is alive. 527 00:28:43,013 --> 00:28:44,555 Okay, Maya, I work with the police, 528 00:28:44,556 --> 00:28:47,183 and Derek is about to kill someone who he thinks killed you, 529 00:28:47,184 --> 00:28:48,851 and I need you to tell him that you're alive. Okay? 530 00:28:48,852 --> 00:28:50,144 - Why do you lie to me? - Derek! 531 00:28:50,145 --> 00:28:52,980 - He killed her. - Derek, Derek, I'm okay. 532 00:28:52,981 --> 00:28:56,317 I'll never see her again and I'll never be able to make it up to her. 533 00:28:56,318 --> 00:28:58,945 Morgan, I need you to keep her talking, personal details, whatever it takes. 534 00:28:58,946 --> 00:29:00,280 Make him believe it. 535 00:29:01,114 --> 00:29:04,450 Derek, we were... We were married in Santa Barbara and... 536 00:29:04,451 --> 00:29:07,495 and we always... We never took a honeymoon, but we always said we were going to. 537 00:29:07,496 --> 00:29:09,330 And-And Max when he was born, 538 00:29:09,331 --> 00:29:10,873 - we barely made it to the hospital... - Maya? 539 00:29:10,874 --> 00:29:12,833 And he was eight pounds and seven ounces. 540 00:29:12,834 --> 00:29:15,295 And I want you to see him again, Derek. 541 00:29:19,925 --> 00:29:20,968 It's her. 542 00:29:24,972 --> 00:29:26,181 Sorry. 543 00:29:29,101 --> 00:29:32,436 I'm sorry. Okay. I'm sor-sorry. It was... 544 00:29:32,437 --> 00:29:35,356 You did it. You did it. It's okay. 545 00:29:35,357 --> 00:29:37,192 - Is Max okay? - Yes, he's fine. 546 00:29:37,734 --> 00:29:39,276 He's okay. It's okay. 547 00:29:39,277 --> 00:29:40,404 It's okay. 548 00:29:45,117 --> 00:29:46,284 It's okay. 549 00:29:48,328 --> 00:29:50,622 - Someone's here to see you. - Mom! 550 00:29:55,460 --> 00:29:58,171 - I missed you so much, baby. - I missed you too. 551 00:30:01,800 --> 00:30:03,093 Thank you. 552 00:30:06,388 --> 00:30:08,472 DA still doesn't think there's enough evidence 553 00:30:08,473 --> 00:30:10,224 to arrest Matthew for Maya's abduction. 554 00:30:10,225 --> 00:30:12,643 What are you talking about? We found her in his apartment building. 555 00:30:12,644 --> 00:30:15,312 Yeah, well, the landlord says the apartment's been vacant for weeks 556 00:30:15,313 --> 00:30:16,981 and CSU still hasn't found anything yet. 557 00:30:16,982 --> 00:30:19,483 And since Maya didn't see the man who abducted her... 558 00:30:19,484 --> 00:30:21,153 Then we are right back where we started. 559 00:30:22,154 --> 00:30:24,865 Hey, don't worry, he'll see the inside of a prison cell soon. 560 00:30:26,074 --> 00:30:27,325 I don't think so. 561 00:30:30,120 --> 00:30:33,040 Do you remember the photograph of the monkey we found in his apartment? 562 00:30:33,749 --> 00:30:35,124 It's a tarsier monkey. 563 00:30:35,125 --> 00:30:37,126 I think he hung it up on the wall as a reminder. 564 00:30:37,127 --> 00:30:38,210 A reminder of what? 565 00:30:38,211 --> 00:30:41,047 Tarsier monkeys refuse to be taken into captivity. 566 00:30:41,048 --> 00:30:42,673 The second they get inside of a cage, 567 00:30:42,674 --> 00:30:45,676 they get so stressed out that they start to self-mutilate 568 00:30:45,677 --> 00:30:48,596 and try and kill themselves. 569 00:30:48,597 --> 00:30:50,515 You're saying he won't be taken alive. 570 00:30:51,475 --> 00:30:53,225 Hey, look who's back. 571 00:30:53,226 --> 00:30:55,395 Sorry, we didn't bring you a souvenir from Vegas. 572 00:30:56,521 --> 00:30:58,147 I'm sorry we didn't catch the guy. 573 00:30:58,148 --> 00:31:01,484 It's all right. Secretly hoping to put the cuffs on him myself. 574 00:31:01,485 --> 00:31:03,986 Hey, guys, take a look at this. Maya's medical records just came in. 575 00:31:03,987 --> 00:31:07,532 No broken bones, no bruises, no drugs in her system. 576 00:31:08,450 --> 00:31:10,702 How do you abduct someone without leaving a scratch? 577 00:31:12,746 --> 00:31:15,874 The blood in the trunk matched Maya's, and she didn't have any cuts. 578 00:31:17,334 --> 00:31:19,294 How's it possible? 579 00:31:23,048 --> 00:31:28,136 Because the blood didn't leave Maya's body within the last 48 hours. 580 00:31:32,724 --> 00:31:33,975 What are you thinking? 581 00:31:46,613 --> 00:31:48,198 You're back. Please. 582 00:31:57,499 --> 00:32:00,377 To what do I owe this pleasure? 583 00:32:00,877 --> 00:32:04,172 Oh, you know, I just... I was reading about your mom. 584 00:32:05,215 --> 00:32:06,424 Oh. 585 00:32:07,926 --> 00:32:10,845 Yeah, she worked at a hotel in Bel Air, is that right? 586 00:32:10,846 --> 00:32:13,849 Up until the point where she was accused of stealing by a guest. 587 00:32:15,100 --> 00:32:16,977 - My mom never stole anything. - Oh. 588 00:32:17,519 --> 00:32:20,271 But in her file, it's pretty clear she confessed. 589 00:32:20,272 --> 00:32:22,107 It was a forced confession. 590 00:32:22,649 --> 00:32:23,983 But she still died in jail, right? 591 00:32:23,984 --> 00:32:27,194 Left you bouncing around from family member to family member, 592 00:32:27,195 --> 00:32:29,572 just being a lonely kid with nobody to play with. 593 00:32:31,908 --> 00:32:35,411 See, I don't think you ever meant to hurt Maya at all. 594 00:32:35,412 --> 00:32:37,413 I think you were just trying to get my attention, 595 00:32:37,414 --> 00:32:40,374 but you did need for Derek to think that Maya was dead. 596 00:32:40,375 --> 00:32:42,793 This is the LAPD. It's about Maya. 597 00:32:42,794 --> 00:32:45,672 'Cause he needed to be mad enough to go kill Jason. 598 00:32:47,048 --> 00:32:48,048 Thus the blood. 599 00:32:49,259 --> 00:32:51,927 - I don't understand. - Yeah, that happens a lot. 600 00:32:51,928 --> 00:32:53,220 Let me help you. 601 00:32:53,221 --> 00:32:56,015 Maya's blood was on the dagger in her trunk, 602 00:32:56,016 --> 00:32:58,184 but Maya didn't have any cuts on her, 603 00:32:58,185 --> 00:33:00,728 so that leads me to ask myself, 604 00:33:00,729 --> 00:33:03,189 where the heck did that blood come from, right? 605 00:33:03,190 --> 00:33:07,484 And then I remembered, uh, this guy is such a good guy 606 00:33:07,485 --> 00:33:09,612 he volunteers at his local hospital, 607 00:33:09,613 --> 00:33:12,949 the very same hospital where Maya donated blood. 608 00:33:18,830 --> 00:33:22,374 Maybe your mom wasn't a thief, but her son sure is. 609 00:33:22,375 --> 00:33:24,627 I was just texting with my partner. 610 00:33:24,628 --> 00:33:26,128 Yeah, they checked the footage at the hospital. 611 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 Sure enough, there you are, stealing Maya's blood. 612 00:33:29,466 --> 00:33:32,843 So officers will be here any minute to arrest you now, 613 00:33:32,844 --> 00:33:34,970 but I just wanted to make sure that I got here first 614 00:33:34,971 --> 00:33:37,556 'cause I really wanted to see your face 615 00:33:37,557 --> 00:33:38,892 when you realized... 616 00:33:39,851 --> 00:33:41,353 you will end up in a cage. 617 00:33:45,732 --> 00:33:46,775 Well played. 618 00:33:57,452 --> 00:33:58,578 She was a good mom. 619 00:33:59,829 --> 00:34:00,872 She worked so hard. 620 00:34:01,665 --> 00:34:03,333 She always made time for me. 621 00:34:03,875 --> 00:34:05,084 Gosh, 622 00:34:05,085 --> 00:34:07,044 I bet she would be so proud 623 00:34:07,045 --> 00:34:09,798 that you honored her memory by harming another mom. 624 00:34:11,049 --> 00:34:12,467 I never hurt anyone. 625 00:34:14,052 --> 00:34:17,179 Oh, it didn't hurt Maya to be kidnapped and taken away from her child? 626 00:34:17,180 --> 00:34:19,223 What about Jason? You set him up to be killed. 627 00:34:19,224 --> 00:34:20,808 He didn't have anything to do with any of this. 628 00:34:20,809 --> 00:34:23,561 The rich are all the same. 629 00:34:26,147 --> 00:34:29,776 They rig the game so that they always win, and we... 630 00:34:31,528 --> 00:34:32,529 always lose. 631 00:34:34,155 --> 00:34:36,783 We're just pawns to them, Morgan. 632 00:34:37,325 --> 00:34:38,701 Disposable. 633 00:34:38,702 --> 00:34:43,831 Like my mom, just a convenient scapegoat for a fraudulent insurance claim? 634 00:34:43,832 --> 00:34:48,127 Some rich jackass destroyed my life, 635 00:34:48,128 --> 00:34:50,171 turned her into a criminal, and the police, 636 00:34:51,715 --> 00:34:52,966 they helped him do it. 637 00:34:59,848 --> 00:35:00,974 I believe you. 638 00:35:05,854 --> 00:35:07,187 I just don't care. 639 00:35:16,823 --> 00:35:18,533 My mom died in prison. 640 00:35:32,881 --> 00:35:39,804 ♪ Hold your grandmother's Bible To your breast ♪ 641 00:35:40,722 --> 00:35:45,018 ♪ Gonna put it to the test ♪ 642 00:35:45,810 --> 00:35:49,773 ♪ You want it to be blessed ♪ 643 00:35:51,608 --> 00:35:54,361 ♪ And in your heart ♪ 644 00:35:55,236 --> 00:35:58,448 ♪ You know it to be true ♪ 645 00:35:59,574 --> 00:36:02,785 ♪ You know what you gotta do ♪ 646 00:36:02,786 --> 00:36:04,286 My mom died in prison. 647 00:36:04,287 --> 00:36:07,998 ♪ They all depend on you ♪ 648 00:36:07,999 --> 00:36:09,083 But I won't. 649 00:36:09,084 --> 00:36:16,091 ♪ And you already know ♪ 650 00:36:19,803 --> 00:36:26,642 ♪ Yeah, you already know ♪ 651 00:36:26,643 --> 00:36:30,980 ♪ How this will end ♪ 652 00:36:46,037 --> 00:36:49,707 ♪ There is no escape ♪ 653 00:36:49,708 --> 00:36:51,167 He's all yours. 654 00:36:53,586 --> 00:36:56,797 Matthew Clark, you're under arrest for the kidnapping 655 00:36:56,798 --> 00:37:01,928 of Maya Price, Spencer Wallace, Sierra Shuman. 656 00:37:03,388 --> 00:37:04,389 And me. 657 00:37:24,367 --> 00:37:25,993 You're just as limber as she is. 658 00:37:25,994 --> 00:37:27,704 Whoa. Hey. 659 00:37:28,580 --> 00:37:30,205 - Sorry, sorry. - No, it's okay. 660 00:37:30,206 --> 00:37:31,749 Sorry, sorry, sorry. 661 00:37:31,750 --> 00:37:32,834 Okay. 662 00:37:33,710 --> 00:37:35,295 Oh, she's still spinning. 663 00:37:35,920 --> 00:37:37,504 Yeah, I'm getting dizzy. 664 00:37:37,505 --> 00:37:40,383 Someone's gotta teach her about leaving them wanting more. 665 00:37:44,262 --> 00:37:45,346 Okay. 666 00:37:51,895 --> 00:37:53,228 Elliot's up next. 667 00:37:53,229 --> 00:37:55,230 Sit up. Sit up, and then smile. 668 00:37:55,231 --> 00:37:57,733 Uh, next up, we have Elliot, who will be doing... 669 00:37:57,734 --> 00:38:00,277 Well, I'll let you see for yourselves. 670 00:38:00,278 --> 00:38:02,113 Here we go. 671 00:38:10,330 --> 00:38:12,247 Good evening. 672 00:38:12,248 --> 00:38:13,416 Dork! 673 00:38:15,001 --> 00:38:16,794 Most of you only know me as Elliot, 674 00:38:16,795 --> 00:38:19,379 but tonight, you get to meet MC Squared. 675 00:38:19,380 --> 00:38:22,258 - I came up with the name. - Okay. 676 00:38:23,635 --> 00:38:25,052 - Here we go. - Here we go. 677 00:38:25,053 --> 00:38:28,139 ♪ La, la, la, la ♪ 678 00:38:29,557 --> 00:38:30,724 Here we go. 679 00:38:30,725 --> 00:38:32,893 ♪ La, la, la, la ♪ 680 00:38:32,894 --> 00:38:34,645 Dork. 681 00:38:34,646 --> 00:38:37,189 - ♪ Give me a chance ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 682 00:38:37,190 --> 00:38:39,399 ♪ And then you'll see ♪ 683 00:38:39,400 --> 00:38:40,609 Here we go. 684 00:38:40,610 --> 00:38:43,696 ♪ I'm like you, and you are just like me ♪ 685 00:38:44,906 --> 00:38:47,574 - ♪ Give me a chance ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 686 00:38:47,575 --> 00:38:49,035 ♪ And then you'll see ♪ 687 00:38:49,577 --> 00:38:50,577 Here we go. 688 00:38:50,578 --> 00:38:53,789 ♪ I'm like you and you are just like me ♪ 689 00:38:53,790 --> 00:38:55,165 Here we go, here we go. 690 00:38:55,166 --> 00:38:58,043 ♪ You let me drop a truth bomb Mic check one, two ♪ 691 00:38:58,044 --> 00:38:59,670 ♪ See the label's coming at me ♪ 692 00:38:59,671 --> 00:39:02,047 ♪ Yeah, I seem too weird, know-it-all ♪ 693 00:39:02,048 --> 00:39:03,340 ♪ All the gossip in the hall ♪ 694 00:39:03,341 --> 00:39:05,634 ♪ Like I'm some kind of puzzle That you can't solve ♪ 695 00:39:05,635 --> 00:39:08,762 ♪ Or you can stop and ask my name It's a triple dog dare I'll say ♪ 696 00:39:08,763 --> 00:39:11,431 ♪ E equals me equals MC Squared ♪ 697 00:39:11,432 --> 00:39:13,392 ♪ I'm just a kid with an active mind ♪ 698 00:39:13,393 --> 00:39:14,601 ♪ But I'm really just like you ♪ 699 00:39:14,602 --> 00:39:17,437 ♪ We should kick it sometime We don't need all the labels ♪ 700 00:39:17,438 --> 00:39:18,939 ♪ Just meet me at the table ♪ 701 00:39:18,940 --> 00:39:21,483 ♪ My brain's wired different But I bet that we're able ♪ 702 00:39:21,484 --> 00:39:23,527 ♪ To overcome this lame divide ♪ 703 00:39:23,528 --> 00:39:26,154 ♪ And find some common ground Where we can reside ♪ 704 00:39:32,912 --> 00:39:34,037 Whoo! 705 00:39:34,038 --> 00:39:35,539 Oh, yeah! 706 00:39:35,540 --> 00:39:37,542 Whoo-hoo! 707 00:39:39,002 --> 00:39:40,085 MC Squared! 708 00:39:40,086 --> 00:39:41,254 Whoo! 709 00:39:44,340 --> 00:39:46,009 All right! 710 00:39:47,218 --> 00:39:48,970 Ooh! 711 00:39:49,554 --> 00:39:51,597 So you guys were surprised? 712 00:39:51,598 --> 00:39:53,432 About the part where you broke the microphone. 713 00:39:53,433 --> 00:39:56,310 I wonder where he gets his lyrical genius from. 714 00:39:56,311 --> 00:39:57,436 Oh, boy. 715 00:39:57,437 --> 00:39:59,313 Can I go say something to those idiots? 716 00:39:59,314 --> 00:40:01,524 Say something, do something. I'm not watching. 717 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Hey. 718 00:40:04,652 --> 00:40:05,862 You did it. 719 00:40:12,619 --> 00:40:15,412 Hey, guys, why don't I meet you outside? 720 00:40:15,413 --> 00:40:16,496 - Okay? - Sure. 721 00:40:16,497 --> 00:40:18,207 Come on. Lead the way, superstar. 722 00:40:25,173 --> 00:40:26,215 Who are you? 723 00:40:26,883 --> 00:40:27,883 I'm Arthur. 724 00:40:27,884 --> 00:40:30,385 Okay, Arthur, you wanna tell me why the hell you're at my kid's school 725 00:40:30,386 --> 00:40:32,597 - and why you were using Roman's name? - Take it easy. 726 00:40:33,348 --> 00:40:37,727 I'm here because he told me that you were the one person he could trust, 727 00:40:38,269 --> 00:40:41,272 but he also told me that he can't trust law enforcement. 728 00:40:42,440 --> 00:40:44,692 - When did he tell you all of this? - Last week. 729 00:40:45,902 --> 00:40:51,114 So, if you wanna tell me why the one person he's looking out for is 730 00:40:51,115 --> 00:40:53,785 actually hanging out with the people he's running from, 731 00:40:54,369 --> 00:40:55,578 then please, 732 00:40:56,621 --> 00:40:58,122 don't hesitate to call. 733 00:41:00,041 --> 00:41:01,209 What was in the backpack? 734 00:41:03,503 --> 00:41:04,503 What backpack? 735 00:41:04,504 --> 00:41:06,088 The backpack you had in Nevada. 736 00:41:06,089 --> 00:41:08,799 I saw a picture, and you had it, and I know it wasn't yours. 737 00:41:08,800 --> 00:41:10,176 And what makes you think that? 738 00:41:11,386 --> 00:41:13,512 Well, no Dodgers fan is gonna wear an Angels pin 739 00:41:13,513 --> 00:41:15,013 on the strap of their backpack. 740 00:41:15,014 --> 00:41:16,807 That was Roman's team. 741 00:41:16,808 --> 00:41:18,266 Plus, he never threw anything away. 742 00:41:18,267 --> 00:41:21,061 He wanted to fix it himself, which explains the stitching on the seams. 743 00:41:21,062 --> 00:41:23,647 So you think I stole his bag? 744 00:41:23,648 --> 00:41:26,400 Or he gave it to you. Either way, I wanna know what was in the backpack. 745 00:41:26,401 --> 00:41:28,610 I-I assume that was why you were in Henderson, right? 746 00:41:28,611 --> 00:41:32,030 Look, Roman asked me to put eyes on you and Ava 747 00:41:32,031 --> 00:41:34,032 just to make sure you two were okay. 748 00:41:38,997 --> 00:41:40,581 You have a good night, Morgan. 749 00:41:43,584 --> 00:41:46,044 The audience could have answered the call-and-response 750 00:41:46,045 --> 00:41:47,714 a little bit more, you know what I mean? 751 00:41:49,257 --> 00:41:52,677 So why did that girl get first place? She was just doing stupid ballet. 752 00:41:53,511 --> 00:41:56,054 A motion has been put forward to get ice cream 753 00:41:56,055 --> 00:41:58,598 in order to celebrate MC Squared here. 754 00:41:58,599 --> 00:42:00,350 - How do you vote? - Aye. 755 00:42:00,351 --> 00:42:02,603 It's unanimous. Motion passed. 756 00:42:03,104 --> 00:42:05,148 Last one to the car has to pay. 757 00:42:07,191 --> 00:42:08,192 Mom? 758 00:42:09,986 --> 00:42:11,154 Who is he? 759 00:42:21,039 --> 00:42:22,248 I don't know yet. 60525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.