Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,839 --> 00:00:43,879
Pink Slip! Pink Slip!
2
00:00:43,919 --> 00:00:46,159
Pink Slip! Pink Slip!
3
00:00:46,199 --> 00:00:47,759
Pink Slip! Pink Slip!
4
00:01:06,319 --> 00:01:07,959
Text from Mom:
5
00:01:07,999 --> 00:01:09,599
"Hi, honey. I noticed
you haven't chimed in
6
00:01:09,639 --> 00:01:11,239
on the family chat."
7
00:01:11,279 --> 00:01:12,839
Text from Mom:
"Maybe we can all FaceTime?"
8
00:01:12,879 --> 00:01:14,439
Text from Mom:
9
00:01:14,479 --> 00:01:15,439
"I'm just about to
record a new episode."
10
00:01:16,639 --> 00:01:17,919
Hi. Welcome back.
11
00:01:17,959 --> 00:01:19,719
I'm Dr. Tess Coleman,
12
00:01:19,759 --> 00:01:22,319
and this is
Rebelling with Respect .
13
00:01:22,359 --> 00:01:24,079
Today on the podcast,
14
00:01:24,119 --> 00:01:26,678
we are talking
about a relationship dynamic
15
00:01:26,719 --> 00:01:28,839
that is very close
to my heart.
16
00:01:28,879 --> 00:01:31,199
"Grand co-parenting."
17
00:01:31,239 --> 00:01:34,199
When my daughter, Anna,
chose to become a single mom,
18
00:01:34,239 --> 00:01:35,799
it changed our family forever.
19
00:01:37,519 --> 00:01:39,919
Ryan! Cloffice. Recording.
20
00:01:41,479 --> 00:01:43,199
Sorry!
21
00:01:43,759 --> 00:01:47,919
As a grandma, I was
able to step up and help her.
22
00:01:51,759 --> 00:01:54,359
Harper!
23
00:01:55,159 --> 00:01:57,079
Harper, this is
your 30-minute warning
24
00:01:57,119 --> 00:01:58,679
that we're leaving for school.
25
00:01:59,839 --> 00:02:00,839
Harp?
26
00:02:01,559 --> 00:02:02,999
This is now
your 20-minute warning.
27
00:02:03,719 --> 00:02:05,039
Ten minutes.
28
00:02:05,078 --> 00:02:06,839
Yes, confirm
the recording sessions.
29
00:02:06,879 --> 00:02:09,359
But know that I know she can
sell out more than the Greek.
30
00:02:09,399 --> 00:02:10,999
And yes, I know
how many seats there are.
31
00:02:12,679 --> 00:02:14,119
Harper! I really wanna
respect your space,
32
00:02:14,159 --> 00:02:16,199
but I'm curious as to why
you're not out here yet.
33
00:02:16,239 --> 00:02:17,919
You have five minutes!
34
00:02:17,959 --> 00:02:20,119
Being someone that
your loved one can lean on
35
00:02:20,159 --> 00:02:23,119
is the most important
relationship there is.
36
00:02:26,478 --> 00:02:29,439
Ryan,
I'm getting so good at this!
37
00:02:31,759 --> 00:02:32,918
No.
38
00:02:34,439 --> 00:02:35,479
No, no, no!
39
00:02:35,999 --> 00:02:38,199
Oh, it didn't record!
40
00:02:38,239 --> 00:02:39,799
Moth--
41
00:02:39,839 --> 00:02:41,079
Hi, Mom.
42
00:02:41,119 --> 00:02:42,798
Now is not a great time.
I'm just...
43
00:02:42,839 --> 00:02:44,239
I know, but I finished
my podcast early,
44
00:02:44,279 --> 00:02:46,039
so I'm offering
to do drop-off.
45
00:02:46,079 --> 00:02:48,439
No. It's okay. I've got
everything under control.
46
00:02:48,919 --> 00:02:50,599
Harper, you had to be up
ten minutes ago!
47
00:02:50,639 --> 00:02:51,879
Prepare to be triggered!
48
00:02:57,878 --> 00:02:59,118
Harper!
49
00:03:11,359 --> 00:03:13,159
Let's catch one more.
50
00:03:13,199 --> 00:03:15,199
Dude,
these waves are unreal.
51
00:03:15,239 --> 00:03:17,439
I love our lives!
52
00:03:17,479 --> 00:03:19,278
Yo, are we skipping
first period?
53
00:03:19,319 --> 00:03:20,799
Oh, shoot. We gotta go.
54
00:03:28,799 --> 00:03:29,838
- Harper!
- What?
55
00:03:30,639 --> 00:03:31,839
I'm literally ready.
56
00:03:31,879 --> 00:03:33,479
Barely. Barely.
57
00:03:33,519 --> 00:03:35,119
I made your favorite lunch.
58
00:03:35,719 --> 00:03:37,919
How was pickleball yesterday?
Did you beat 'em?
59
00:03:37,959 --> 00:03:40,799
We say "annihilated."
60
00:03:40,839 --> 00:03:42,719
Mom, I told you
I could take her.
61
00:03:42,759 --> 00:03:43,759
I know, sweetheart.
62
00:03:43,799 --> 00:03:45,279
But I saw on your stories
63
00:03:45,319 --> 00:03:46,959
that you were working
at the studio late,
64
00:03:46,999 --> 00:03:48,679
and so I decided to take her.
65
00:03:48,719 --> 00:03:50,759
You know, it would be healthy
for you to unfollow me.
66
00:03:50,799 --> 00:03:52,878
And I work late all the time.
I can still take her.
67
00:03:52,919 --> 00:03:55,358
Anna, let's pause and reframe.
68
00:03:55,399 --> 00:03:57,319
When you decided
to be a single mom,
69
00:03:57,359 --> 00:03:59,399
I told you I would support you
a hundred percent.
70
00:03:59,439 --> 00:04:01,879
Well, this is me supporting
you a hundred percent.
71
00:04:01,919 --> 00:04:03,359
Okay, you know what?
72
00:04:03,399 --> 00:04:04,759
I'm coming too.
73
00:04:04,799 --> 00:04:05,439
We can both do drop-off
this morning.
74
00:04:06,159 --> 00:04:08,359
- Mom.
- No, go on. You can go.
75
00:04:08,399 --> 00:04:09,999
- Just let them...
- Oh, okay, you're not going.
76
00:04:11,239 --> 00:04:12,479
- Mom.
- You're gonna go.
77
00:04:12,519 --> 00:04:13,598
You're not...
Nobody's gonna go.
78
00:04:13,639 --> 00:04:14,879
I'm gonna go!
79
00:04:15,719 --> 00:04:17,519
- So what's up, kiddo?
- Nothing.
80
00:04:18,359 --> 00:04:19,879
-Okay, spill it.
-All right.
81
00:04:19,919 --> 00:04:22,079
My new lab partner
is the absolute worst.
82
00:04:22,119 --> 00:04:23,919
She's the new girl,
here for the year.
83
00:04:23,959 --> 00:04:25,319
I mean, ugh,
84
00:04:25,359 --> 00:04:26,839
she thinks
she's so much better
85
00:04:26,879 --> 00:04:28,919
than everyone
because she's British,
86
00:04:28,958 --> 00:04:31,719
which she has to remind you of
every five seconds.
87
00:04:31,759 --> 00:04:33,758
Like no one's ever been
from England before.
88
00:04:33,799 --> 00:04:35,839
So my dad opened
his third restaurant in Paris,
89
00:04:35,879 --> 00:04:37,559
and that's how I met
my French boyfriend,
90
00:04:37,598 --> 00:04:38,838
Philippe Henri.
91
00:04:38,879 --> 00:04:41,239
- Philippe Henri.
- Ooh, la-la.
92
00:04:41,279 --> 00:04:42,759
He's French and a model.
93
00:04:42,798 --> 00:04:44,598
You've seriously been
to Paris Fashion Week?
94
00:04:44,639 --> 00:04:45,958
Anna Wintour scowled at me.
95
00:04:45,999 --> 00:04:47,799
-Seriously?
-What's Paris like?
96
00:04:47,839 --> 00:04:49,759
Oh, it's lovely.
I go all the time.
97
00:04:49,798 --> 00:04:51,598
Ignore the British girl.
98
00:04:51,639 --> 00:04:54,318
After this year, you won't
have to see her anymore.
99
00:04:54,359 --> 00:04:56,118
Nice advice from a therapist.
100
00:04:56,159 --> 00:04:58,119
Well, I'm not her therapist.
I'm her Gram.
101
00:04:58,158 --> 00:04:59,519
All right, well,
this has been real.
102
00:04:59,559 --> 00:05:01,038
Please drive away
like you don't know me.
103
00:05:01,878 --> 00:05:03,079
Make good choices!
104
00:05:03,118 --> 00:05:04,919
You are so lame.
105
00:05:04,959 --> 00:05:06,239
Lame!
106
00:05:06,719 --> 00:05:08,639
Are you
ready for laboratory today?
107
00:05:08,679 --> 00:05:09,919
Shut your mouth.
108
00:05:11,159 --> 00:05:13,118
Fun bonus round today.
109
00:05:13,159 --> 00:05:15,199
Never trust an atom. Why?
110
00:05:17,238 --> 00:05:18,919
'Cause they make up
everything.
111
00:05:19,558 --> 00:05:20,918
Here all day, folks.
112
00:05:20,959 --> 00:05:22,239
You're supposed to
put your goggles on
113
00:05:22,279 --> 00:05:23,479
before we start.
114
00:05:24,399 --> 00:05:26,039
The goggles are giving Minion.
115
00:05:26,079 --> 00:05:27,798
Yeah. We're not,
like, Minions.
116
00:05:28,519 --> 00:05:31,039
So, no, thank you.
But they're perfect for you.
117
00:05:31,959 --> 00:05:33,639
It's like
the Revolutionary War
118
00:05:33,678 --> 00:05:34,518
was for nothing.
119
00:05:35,239 --> 00:05:38,879
Today, remember,
these are dangerous chemicals.
120
00:05:38,918 --> 00:05:40,439
Maybe we should use
not-dangerous chemicals?
121
00:05:40,479 --> 00:05:41,999
How about you do
your actual share of the work
122
00:05:42,038 --> 00:05:43,359
instead of doodling?
123
00:05:43,399 --> 00:05:44,319
It's called designing.
124
00:05:44,959 --> 00:05:46,479
The measurements
have to be precise.
125
00:05:47,319 --> 00:05:48,839
This experiment is so simple.
126
00:05:48,879 --> 00:05:50,799
In the UK,
we did this in primary school.
127
00:05:51,839 --> 00:05:53,558
The only reason
people think you're smart
128
00:05:53,599 --> 00:05:55,758
is because of
your obnoxious accent.
129
00:05:55,799 --> 00:05:58,159
At least people think
I'm clever.
130
00:05:58,199 --> 00:05:59,639
What's that supposed to mean?
131
00:05:59,679 --> 00:06:01,319
You're smart. Figure it out.
132
00:06:03,479 --> 00:06:04,639
-Oh, no.
-Oh, no.
133
00:06:04,678 --> 00:06:05,839
-Oh, no.
-Oh, no.
134
00:06:05,879 --> 00:06:07,079
Oh, no.
135
00:06:07,799 --> 00:06:08,759
Oh!
136
00:06:09,638 --> 00:06:12,358
-That was not precise!
-That's not precise at all!
137
00:06:13,679 --> 00:06:15,798
Oh. Principal Waldman!
138
00:06:15,839 --> 00:06:17,239
I don't know, Mom.
I don't know why
139
00:06:17,279 --> 00:06:18,678
the principal called me,
but I'm here.
140
00:06:18,719 --> 00:06:20,198
So you don't need to come.
You know what?
141
00:06:20,239 --> 00:06:21,438
I can't find what I was gonna
tell you about.
142
00:06:21,479 --> 00:06:23,279
I'll call you...
143
00:06:23,318 --> 00:06:24,879
-Sorry.
-It's totally my fault.
144
00:06:24,919 --> 00:06:27,079
No, no, no. I-I wasn't
looking where I was going.
145
00:06:27,119 --> 00:06:27,998
Oh.
146
00:06:34,598 --> 00:06:36,199
Are you okay?
147
00:06:37,598 --> 00:06:39,319
- Your phone.
- Yeah, I...
148
00:06:39,359 --> 00:06:41,598
Yeah, I don't know
how to turn this thing off.
149
00:06:41,639 --> 00:06:43,399
Yeah, I'm not sure, either.
I think, maybe...
150
00:06:43,439 --> 00:06:44,758
-I think you got it.
-Is it off?
151
00:06:44,799 --> 00:06:46,199
-Yeah. It's just...
-Oh, thank you.
152
00:06:46,238 --> 00:06:47,638
-No problem.
-Thank you.
153
00:06:48,998 --> 00:06:51,198
Um, my daughter
just started here,
154
00:06:51,239 --> 00:06:52,799
and I admit I'm quite lost.
155
00:06:52,838 --> 00:06:54,639
Would you happen to know
where the chemistry lab is?
156
00:06:54,679 --> 00:06:57,279
This is serious. Someone
could have been injured.
157
00:06:57,319 --> 00:06:58,878
I'm sure it was just
an accident.
158
00:06:59,599 --> 00:07:01,519
It seems to me
a misunderstanding.
159
00:07:01,559 --> 00:07:04,078
Harper seems so...
160
00:07:04,959 --> 00:07:06,359
lovely.
161
00:07:06,398 --> 00:07:10,118
Oh. Well, Lily seems
so genuine and kind.
162
00:07:11,919 --> 00:07:14,879
Wow. I certainly
never had two parents
163
00:07:14,918 --> 00:07:16,519
come in here
and be this attractive.
164
00:07:16,558 --> 00:07:18,119
I meant "attentive."
165
00:07:18,159 --> 00:07:19,679
Oh.
166
00:07:19,718 --> 00:07:21,918
Uh, Lily and I are
definitely going to reflect
167
00:07:21,959 --> 00:07:23,879
on how to do better.
168
00:07:23,919 --> 00:07:27,238
This is all Harper and I
are going to think about.
169
00:07:27,278 --> 00:07:29,959
We're very, very committed.
170
00:07:29,998 --> 00:07:33,958
Especially as
a single-parent household.
171
00:07:33,998 --> 00:07:35,239
Oh, us too.
172
00:07:35,279 --> 00:07:36,598
-We're single. Parent.
-Great.
173
00:07:36,639 --> 00:07:37,678
I mean, uh...
174
00:07:38,279 --> 00:07:40,558
-I'm a single parent, yeah.
-Single parent. Great.
175
00:07:40,599 --> 00:07:42,198
-Yeah. You know what I mean.
-Yes. Same. Me too.
176
00:07:42,919 --> 00:07:43,998
Single.
177
00:07:44,039 --> 00:07:45,439
Single parent. Guilty.
178
00:07:45,478 --> 00:07:46,478
Great.
179
00:07:46,519 --> 00:07:47,838
I'm single too.
180
00:07:47,879 --> 00:07:49,519
Oh, my God...
Should we meet up?
181
00:07:49,559 --> 00:07:51,678
Perhaps our daughters
should get to know each other?
182
00:07:51,719 --> 00:07:54,158
Maybe, like, Wednesdays,
after 6:00. Get a little wine?
183
00:07:54,199 --> 00:07:55,918
Talk about these badass kids?
184
00:07:55,959 --> 00:07:57,519
Harper would really like that.
185
00:07:57,558 --> 00:07:58,798
Over dinner?
186
00:07:58,839 --> 00:08:00,199
Dinner sounds perfect.
187
00:08:00,239 --> 00:08:01,238
I'm on it.
188
00:08:02,559 --> 00:08:05,879
Petit Trois ? Yes,
can I have a table for two?
189
00:08:05,918 --> 00:08:08,238
Private. In the back.
190
00:08:08,278 --> 00:08:09,719
Do you guys have
any allergies?
191
00:08:09,758 --> 00:08:10,919
-No.
-No.
192
00:08:10,959 --> 00:08:12,118
No. No allergies.
193
00:08:59,438 --> 00:09:02,038
Okay,
you came here early. Spill it.
194
00:09:02,079 --> 00:09:03,479
There's just no time.
195
00:09:03,518 --> 00:09:05,279
Bachelorette party,
dance rehearsal,
196
00:09:05,318 --> 00:09:07,039
final fitting,
rehearsal lunch.
197
00:09:07,078 --> 00:09:08,718
And, oh, my wedding.
198
00:09:08,758 --> 00:09:11,719
You have a lot on your plate.
Big day. Deep breath.
199
00:09:11,758 --> 00:09:13,319
There's so much to do
before Sunday.
200
00:09:13,359 --> 00:09:14,959
Anna, let us know
how we can help.
201
00:09:14,999 --> 00:09:16,398
Maybe someone could help me
memorize my wedding vows.
202
00:09:16,438 --> 00:09:17,798
How about this? I'll help you.
203
00:09:17,839 --> 00:09:19,799
"I, Anna, take you, Eric,
204
00:09:19,838 --> 00:09:22,438
a man that I have been dating
for six months,
205
00:09:22,478 --> 00:09:24,319
but might uproot
my entire life
206
00:09:24,358 --> 00:09:25,959
and move to London,
207
00:09:25,998 --> 00:09:29,038
where we have no family
and an avocado costs $11."
208
00:09:29,078 --> 00:09:30,919
Perhaps you should
add something about
209
00:09:30,958 --> 00:09:33,718
my undying patience
for teenage rebellion.
210
00:09:33,759 --> 00:09:34,798
Spot on about the avocado.
211
00:09:34,838 --> 00:09:36,478
Oh. That wasn't about you.
212
00:09:36,519 --> 00:09:38,879
It was actually about my mom's
other British fiancé.
213
00:09:38,918 --> 00:09:40,158
She's a comedian today.
214
00:09:40,199 --> 00:09:41,319
-Just today, though.
-I see. Yeah.
215
00:09:41,358 --> 00:09:42,638
Right, Harper?
216
00:09:42,679 --> 00:09:43,958
I have been practicing
our first dance.
217
00:09:43,998 --> 00:09:45,398
Wait till you see
what I have cooking.
218
00:09:45,439 --> 00:09:47,519
Ooh, I see what you did there.
219
00:09:47,558 --> 00:09:49,358
I missed you since yesterday.
220
00:09:49,399 --> 00:09:51,199
Ew.
221
00:09:51,238 --> 00:09:53,758
Trevor Travis
just dropped a new single.
222
00:09:53,799 --> 00:09:55,599
I think we can all guess
who it might be about.
223
00:09:56,959 --> 00:09:57,958
Hello?
224
00:10:00,158 --> 00:10:02,958
I had my pastry chef make
sticky toffee pudding pavlova
225
00:10:02,999 --> 00:10:04,318
for the bake sale.
226
00:10:04,359 --> 00:10:06,839
Just what
every teenager loves. Pavlova.
227
00:10:06,878 --> 00:10:09,398
Agreed. Teenagers these days,
sophisticated palates.
228
00:10:09,439 --> 00:10:13,358
Yes, well, this pastry chef
was up at 4:00 a.m.
229
00:10:13,399 --> 00:10:15,199
baking old-fashioned
chocolate chip cookies
230
00:10:15,238 --> 00:10:16,918
from scratch, with no staff.
231
00:10:16,959 --> 00:10:19,439
Four hours for cookies?
232
00:10:19,478 --> 00:10:20,998
I think we need to
get you a staff.
233
00:10:22,759 --> 00:10:24,438
They just needed to cool.
234
00:10:24,478 --> 00:10:25,919
Stand up straight.
Good posture.
235
00:10:25,958 --> 00:10:27,318
Okay. And do you know
how bad this is for you?
236
00:10:27,358 --> 00:10:29,159
Seriously, eat this.
237
00:10:29,199 --> 00:10:31,119
Say, "Thanks, Mom."
238
00:10:31,158 --> 00:10:32,158
I saw that, Harper.
239
00:10:33,238 --> 00:10:34,478
Any day now.
240
00:10:35,798 --> 00:10:37,439
Just trying to keep us
on a schedule here.
241
00:10:37,478 --> 00:10:38,838
Oi. Well,
242
00:10:38,878 --> 00:10:40,918
we wouldn't want
to be off schedule, innit?
243
00:10:40,959 --> 00:10:41,998
Step, and...
244
00:10:42,038 --> 00:10:43,199
Hi, Lil!
245
00:10:43,238 --> 00:10:44,279
It's Lily.
246
00:10:44,318 --> 00:10:45,678
Lily, back seat.
247
00:10:46,438 --> 00:10:47,918
Can't Grams just take me?
248
00:10:47,959 --> 00:10:49,558
No, this will be good bonding
for everyone.
249
00:10:50,078 --> 00:10:52,079
Well, I bond best with Lily
250
00:10:52,118 --> 00:10:53,398
when we're
not around each other,
251
00:10:53,439 --> 00:10:55,318
and I don't have to
look at her face.
252
00:10:55,359 --> 00:10:57,118
Yeah,
I love sitting next to you.
253
00:10:57,159 --> 00:10:58,559
Reminds me that I'm amazing.
254
00:10:58,598 --> 00:10:59,678
Seat belts, girls.
255
00:11:06,879 --> 00:11:08,318
All right. All right.
256
00:11:08,358 --> 00:11:09,639
-I got you.
-You got me.
257
00:11:09,678 --> 00:11:11,279
-Good morning.
-We're ready to go.
258
00:11:11,318 --> 00:11:13,718
Good morning. Car's all set.
Up the coast, Route 1?
259
00:11:13,759 --> 00:11:16,318
-Yeah?
-Yeah? What do you think?
260
00:11:16,359 --> 00:11:19,318
I'm not saying I don't
not want to go on the trip.
261
00:11:19,359 --> 00:11:22,438
I'm just saying
that Anna's wedding
262
00:11:22,478 --> 00:11:24,199
has put me behind
with my patients,
263
00:11:24,238 --> 00:11:26,198
which has been
very disruptive.
264
00:11:26,239 --> 00:11:28,559
-Uh-huh.
-And... And, of course,
265
00:11:29,119 --> 00:11:31,918
they keep adding dates
to my book tour,
266
00:11:31,958 --> 00:11:33,958
which, you know,
it's out of my control.
267
00:11:34,518 --> 00:11:36,078
And I'm just saying
I need a little time.
268
00:11:36,119 --> 00:11:37,598
Look, girls.
269
00:11:37,639 --> 00:11:39,839
We're trying to hear you.
Just try and hear us?
270
00:11:39,878 --> 00:11:41,039
Oh, no.
271
00:11:41,078 --> 00:11:42,358
I hear you trying
to pull me away
272
00:11:42,398 --> 00:11:44,918
from my family and my friends.
273
00:11:44,958 --> 00:11:47,438
I mean, who even gets to surf
before school in London?
274
00:11:47,479 --> 00:11:49,638
You can surf
on the river Thames.
275
00:11:49,679 --> 00:11:51,118
Really?
276
00:11:51,158 --> 00:11:52,398
No, you dipstick.
277
00:11:52,439 --> 00:11:53,758
-Girls.
-It's a city.
278
00:11:53,799 --> 00:11:54,958
-You need to--
-Okay, girls. Girls.
279
00:11:54,998 --> 00:11:56,078
It's our decision.
280
00:11:56,559 --> 00:11:58,599
Eric and I will do
what's right for the family.
281
00:11:58,638 --> 00:12:00,038
- Hmm.
- Family?
282
00:12:00,078 --> 00:12:01,318
Yes, this family.
283
00:12:01,359 --> 00:12:02,798
-Don't say it like that.
-Don't say--
284
00:12:02,838 --> 00:12:04,079
-That sounds really cringe.
-Don't tell me
285
00:12:04,118 --> 00:12:05,599
what to say and how to say.
286
00:12:05,638 --> 00:12:06,758
Harper, relax.
Don't be so dramatic.
287
00:12:06,798 --> 00:12:07,919
Lily.
288
00:12:07,958 --> 00:12:09,638
-Stop gaslighting.
-What?
289
00:12:09,678 --> 00:12:11,958
You don't even know
what that means.
290
00:12:11,998 --> 00:12:13,159
I don't wanna
look at your face anymore.
291
00:12:13,198 --> 00:12:14,998
You know
what that means, right?
292
00:12:15,038 --> 00:12:16,198
- I think I know what it means.
- Yeah. I knew you did.
293
00:12:16,238 --> 00:12:18,079
That explains why
you talk rubbish.
294
00:12:18,118 --> 00:12:20,918
For the bake sale,
every table must have...
295
00:12:20,959 --> 00:12:22,558
Okay.
296
00:12:22,599 --> 00:12:23,559
...a gluten-free option,
an egg-free option...
297
00:12:23,598 --> 00:12:25,118
Please don't slam the...
298
00:12:26,599 --> 00:12:27,679
door.
299
00:12:28,478 --> 00:12:30,318
Well, at least
we don't have to bring them
300
00:12:30,358 --> 00:12:32,038
to our immigration interview
tomorrow.
301
00:12:32,759 --> 00:12:35,038
Don't be stressed.
They'll come round.
302
00:12:35,958 --> 00:12:37,998
Yeah, let them take
all the time they need.
303
00:12:42,118 --> 00:12:43,558
He sounds great.
I'll be back in a bit.
304
00:12:44,318 --> 00:12:45,998
-Here's Ella's schedule.
-Thank you.
305
00:12:46,718 --> 00:12:48,238
Oh, send those
to the tour manager, please.
306
00:12:48,278 --> 00:12:50,398
- Yeah, okay.
- Okay? Because I'm...
307
00:12:50,439 --> 00:12:52,239
-I'm a pop star on the rise.
-Okay.
308
00:12:52,278 --> 00:12:53,718
So I wanna
do the album, you know.
309
00:12:53,759 --> 00:12:54,958
We can come in here
after midnight.
310
00:12:54,998 --> 00:12:56,479
I got the keys to the studio.
311
00:12:56,518 --> 00:12:58,438
-How's it going?
-Oh, good morning.
312
00:12:58,478 --> 00:13:00,358
Actually, it's literally not.
It's a bad morning.
313
00:13:00,398 --> 00:13:01,638
It's a very bad morning.
314
00:13:01,678 --> 00:13:03,278
Not for me,
personally, but for you.
315
00:13:03,318 --> 00:13:04,839
Why, what happened?
316
00:13:04,878 --> 00:13:06,318
Trevor dumped Ella.
317
00:13:06,359 --> 00:13:08,038
And he already released
a song about it.
318
00:13:08,078 --> 00:13:10,678
-Anna!
-Oh.
319
00:13:10,718 --> 00:13:12,358
Yeah, and he dumped her
in a text.
320
00:13:12,399 --> 00:13:14,039
-Yeah, I got this.
-Toxic icon.
321
00:13:14,838 --> 00:13:17,038
I'll get in the booth, and
I'ma just lay it all down...
322
00:13:17,879 --> 00:13:19,358
Okay, so Trevor wrote a song.
323
00:13:19,399 --> 00:13:21,319
But I'm sure
it's not as bad as you think.
324
00:13:21,358 --> 00:13:22,838
It's called
"Better Than the Last One."
325
00:13:22,878 --> 00:13:24,358
It's about me.
326
00:13:24,398 --> 00:13:26,878
Okay, but that title,
it could be about anyone.
327
00:13:26,918 --> 00:13:29,158
It says, parentheses, "Ella."
328
00:13:29,198 --> 00:13:30,598
Let's just focus on the songs
329
00:13:30,639 --> 00:13:32,358
that you're gonna perform
on Saturday.
330
00:13:32,398 --> 00:13:33,958
Performing! Yay!
331
00:13:33,998 --> 00:13:38,039
I can't sing those songs.
I wrote them about Trevor.
332
00:13:38,078 --> 00:13:40,158
I put my heart
and soul into them.
333
00:13:40,198 --> 00:13:43,399
No, a 44-year-old Dutch music
producer wrote those songs.
334
00:13:44,278 --> 00:13:46,158
♪ She's nothing like my ex ♪
335
00:13:46,198 --> 00:13:47,919
This is a hit! This is...
336
00:13:47,958 --> 00:13:49,478
I can't even
stop moving my body.
337
00:13:49,518 --> 00:13:50,838
-Shh!
-Look, my chest
338
00:13:50,878 --> 00:13:51,998
-is just gyrating. I can't...
-Off!
339
00:13:52,838 --> 00:13:54,118
Oh, turn it off.
Turn... All right.
340
00:13:56,438 --> 00:13:58,678
What is that?
Did you learn that from Oprah?
341
00:13:58,718 --> 00:14:00,198
Join the Environmental Club.
342
00:14:00,238 --> 00:14:01,958
Come over.
We have the best cookies.
343
00:14:01,998 --> 00:14:03,598
Welcome to the great
Sunset Ridge Bake-Off.
344
00:14:03,638 --> 00:14:05,678
Shouldn't these be more
prominently featured?
345
00:14:05,718 --> 00:14:07,318
Bon Appétit literally profiled
346
00:14:07,358 --> 00:14:08,759
my dad's restaurant
for these pastries.
347
00:14:08,798 --> 00:14:11,639
I think they're nice
and prominent over here.
348
00:14:11,678 --> 00:14:12,798
Uh, they're gourmet.
349
00:14:12,838 --> 00:14:14,558
They're soggy-bottomed.
350
00:14:14,598 --> 00:14:17,438
You know what? I think I see
the perfect spot for yours.
351
00:14:18,558 --> 00:14:19,678
-Just...
-Dude!
352
00:14:19,718 --> 00:14:21,799
-Those were Gram's!
-Come on.
353
00:14:21,838 --> 00:14:26,718
You know what? I think I know
the perfect place to put this.
354
00:14:26,758 --> 00:14:28,678
You wouldn't dare.
355
00:14:31,038 --> 00:14:32,798
Oh.
356
00:14:34,358 --> 00:14:35,878
Yeah. Perfect.
357
00:14:35,919 --> 00:14:37,318
Nice caramelization.
358
00:14:37,358 --> 00:14:39,678
Oh. Just...
359
00:14:40,999 --> 00:14:42,239
Oh, my God.
360
00:14:44,038 --> 00:14:47,078
Food fight!
361
00:14:48,198 --> 00:14:49,919
Food fight!
362
00:14:49,958 --> 00:14:52,198
Oh, no!
363
00:14:54,958 --> 00:14:57,238
They're
attacking us from above!
364
00:14:57,278 --> 00:14:59,038
We need the high ground!
365
00:15:05,118 --> 00:15:06,358
On my signal!
366
00:15:14,358 --> 00:15:15,718
Too far, Harper.
367
00:15:16,278 --> 00:15:18,439
Stop it!
Put that down! Stop it.
368
00:15:18,478 --> 00:15:20,359
Give me that. Give me that.
Put that down. Stop it!
369
00:15:20,398 --> 00:15:21,798
No, not the strudel!
370
00:15:21,838 --> 00:15:23,798
Please! Or the tart.
371
00:15:32,839 --> 00:15:35,078
Stop it! That got in my mouth!
Hey!
372
00:15:37,598 --> 00:15:39,238
You want a fight?
Let's fight!
373
00:15:56,598 --> 00:15:58,079
Who started...
374
00:15:59,078 --> 00:16:00,198
the food fight?
375
00:16:02,478 --> 00:16:04,118
Congratulations, you two.
376
00:16:04,158 --> 00:16:06,719
You just got everybody in here
in-school suspension.
377
00:16:06,758 --> 00:16:08,558
Thanks a lot.
378
00:16:08,598 --> 00:16:10,559
Is this key lime pie?
379
00:16:10,598 --> 00:16:12,838
Yeah, I baked it fresh
this morning.
380
00:16:12,878 --> 00:16:14,438
Well, you gotta take me
to the emergency room
381
00:16:14,478 --> 00:16:17,078
because I'm very allergic
to key lime pie.
382
00:16:17,598 --> 00:16:21,518
♪ I just keep on coming back ♪
383
00:16:21,558 --> 00:16:24,278
♪ I'm your good
And I'm your... ♪
384
00:16:24,318 --> 00:16:26,118
Is this you?
385
00:16:26,158 --> 00:16:27,318
♪ Baby, our love was made... ♪
386
00:16:27,358 --> 00:16:29,038
Oh, uh...
387
00:16:29,078 --> 00:16:30,598
That's not supposed to
be in there.
388
00:16:31,158 --> 00:16:32,518
-Was it for Pink Slip?
-Hmm.
389
00:16:32,558 --> 00:16:34,398
I saw them at the Troubadour
last year.
390
00:16:36,438 --> 00:16:38,438
Could I sing your song
this weekend?
391
00:16:38,478 --> 00:16:40,118
Oh, no.
392
00:16:40,158 --> 00:16:41,598
You'll have way better stuff
than something I wrote.
393
00:16:41,638 --> 00:16:43,438
I wrote that
after I left Pink Slip anyway.
394
00:16:43,478 --> 00:16:46,198
Okay. I got this.
395
00:16:46,238 --> 00:16:47,598
Yes, you got this.
396
00:16:47,638 --> 00:16:49,518
Opening your world tour
at the Wiltern
397
00:16:49,558 --> 00:16:52,198
is a big show for you. Huge.
398
00:16:53,478 --> 00:16:55,238
For the both of us.
399
00:16:55,278 --> 00:16:57,038
The girls are struggling with
this transition, and just...
400
00:16:57,078 --> 00:16:59,678
just take it from a parent
who has been in your shoes.
401
00:16:59,718 --> 00:17:02,638
I know, Tess, between losing
Lily's mum and moving here...
402
00:17:02,678 --> 00:17:05,798
Yes, and being ripped away
from the home she grew up in.
403
00:17:05,838 --> 00:17:07,558
Oh, I'm sorry. Are we talking
about Lily or about Harper?
404
00:17:07,598 --> 00:17:08,718
Harp? Lily?
405
00:17:08,758 --> 00:17:10,038
That is really annoying.
406
00:17:10,078 --> 00:17:11,478
- No, it's just...
- Hey. What the...
407
00:17:11,518 --> 00:17:13,118
What's going on?
408
00:17:13,158 --> 00:17:14,278
-Darling...
-No one's hurt.
409
00:17:14,318 --> 00:17:15,478
I went to the school...
410
00:17:15,518 --> 00:17:16,398
Please let me
just handle this.
411
00:17:17,838 --> 00:17:19,878
Anna, there's been
an incident at school
412
00:17:19,918 --> 00:17:21,358
between the girls.
It was really bad.
413
00:17:21,398 --> 00:17:25,518
- What bad? How bad? Oh--
- I've got this.
414
00:17:25,558 --> 00:17:27,678
Girls, apologize
to each other now, please.
415
00:17:27,718 --> 00:17:29,998
Ooh, honey, forced apologies
416
00:17:30,038 --> 00:17:31,118
is never a way
to resolve conflict.
417
00:17:31,158 --> 00:17:32,798
- That...
- But...
418
00:17:32,838 --> 00:17:34,958
We need to make space for them
to express how they feel.
419
00:17:36,758 --> 00:17:38,598
Harper, how do you feel?
420
00:17:39,998 --> 00:17:41,638
I feel...
421
00:17:41,678 --> 00:17:42,558
sorry.
422
00:17:43,358 --> 00:17:44,878
And, Lily, how do you feel?
423
00:17:45,638 --> 00:17:47,078
I feel...
424
00:17:47,118 --> 00:17:47,958
...sorry too.
425
00:17:47,998 --> 00:17:49,078
That's great.
426
00:17:49,118 --> 00:17:50,718
-Great.
-See?
427
00:17:50,758 --> 00:17:52,358
Sorry that my future
stepsister is a complete twit.
428
00:17:52,398 --> 00:17:53,758
I'm sorry that my future
stepsister is a shallow idiot.
429
00:17:53,798 --> 00:17:55,678
-Oh, am I? Really?
-New plan!
430
00:17:55,718 --> 00:17:57,238
No more holding space
for feelings.
431
00:17:57,278 --> 00:17:58,838
You two are gonna have
a lovely time
432
00:17:58,878 --> 00:18:00,398
at my bachelorette tonight.
433
00:18:00,438 --> 00:18:01,598
You're gonna get along
because we're a family,
434
00:18:01,638 --> 00:18:03,078
and families love each other!
435
00:18:03,118 --> 00:18:04,718
And for that, Harper,
just for that look,
436
00:18:04,758 --> 00:18:07,878
you two earned yourself
a sleepover at Gram's.
437
00:18:07,918 --> 00:18:09,598
Huh? Whoa, whoa, whoa!
438
00:18:09,638 --> 00:18:12,558
Why am I the punishment?
I'm the fun one.
439
00:18:12,598 --> 00:18:14,038
- I have board games.
- Mom.
440
00:18:14,078 --> 00:18:15,478
I have Parcheesi.
441
00:18:15,518 --> 00:18:16,918
And you're gonna braid
each other's hair
442
00:18:16,958 --> 00:18:18,638
in a non
cultural-appropriating way
443
00:18:18,678 --> 00:18:19,518
and like it.
444
00:18:19,558 --> 00:18:21,078
What is Parcheesi?
445
00:18:21,118 --> 00:18:22,638
- It's a game.
- I'm not quite sure.
446
00:18:22,678 --> 00:18:24,078
You move around the board.
You shake the dice.
447
00:18:24,118 --> 00:18:25,638
You remember the sound
of the dice?
448
00:18:25,678 --> 00:18:26,518
Oh, it's amazing.
449
00:18:26,558 --> 00:18:27,718
You get these dice,
450
00:18:27,758 --> 00:18:29,158
and you shake 'em
in your hand,
451
00:18:29,198 --> 00:18:30,478
-you move around the board.
-Oh, Grams.
452
00:18:30,518 --> 00:18:31,598
It's really fun.
453
00:18:31,638 --> 00:18:33,238
I also have Boggle!
454
00:18:33,278 --> 00:18:35,558
You stay on your side,
and I'll stay on mine.
455
00:18:36,558 --> 00:18:37,558
Gladly.
456
00:18:38,758 --> 00:18:40,038
Harper, look,
457
00:18:40,078 --> 00:18:41,518
I know you think
I don't get it, but I do.
458
00:18:41,557 --> 00:18:43,118
And it's still just gonna
be you and me.
459
00:18:43,158 --> 00:18:46,318
If you go to London,
I'm staying here with Grams.
460
00:18:46,357 --> 00:18:48,118
-She said it was cool.
-She what?
461
00:18:48,158 --> 00:18:51,918
Hey, Anna! Did you remove me
as Harper's secondary contact?
462
00:18:51,958 --> 00:18:54,518
Did you tell Harper that she
could stay here with you
463
00:18:54,558 --> 00:18:56,358
if we decided to
move to London?
464
00:18:58,078 --> 00:19:00,278
-Are you serious right now?
-Whoa. Are you serious?
465
00:19:00,318 --> 00:19:01,318
- Okay, okay.
- Why are you--
466
00:19:01,358 --> 00:19:03,118
What is serious
467
00:19:03,158 --> 00:19:06,238
is that you and Eric need to
keep the girls in Los Angeles.
468
00:19:06,278 --> 00:19:08,558
Lily just needs some guidance.
469
00:19:09,038 --> 00:19:10,558
The only guidance
I need from you
470
00:19:10,598 --> 00:19:11,838
is to show me
to the other bathroom.
471
00:19:13,558 --> 00:19:15,638
I'm very sorry, Lily.
I didn't know--
472
00:19:15,678 --> 00:19:16,838
You don't know anything
473
00:19:16,878 --> 00:19:18,918
about what I need
or how I feel,
474
00:19:18,958 --> 00:19:21,518
or the fashion school
back home that I wanna go to.
475
00:19:21,558 --> 00:19:22,638
Oh!
476
00:19:23,078 --> 00:19:25,198
Yep. Just you and me, Mom.
477
00:19:25,838 --> 00:19:26,838
Great.
478
00:19:26,878 --> 00:19:28,518
Welcome, everyone,
479
00:19:28,558 --> 00:19:30,398
to the bachelorette party
of our girl, Anna.
480
00:19:34,238 --> 00:19:36,557
Mom, for real?
481
00:19:36,598 --> 00:19:38,318
Why would you?
482
00:19:38,358 --> 00:19:40,198
- Haven't changed.
- Not a bit.
483
00:19:41,038 --> 00:19:43,518
- Anna!
- It's so funny.
484
00:19:43,557 --> 00:19:44,438
Get it, girl!
485
00:19:44,478 --> 00:19:46,078
I remember that six-pack.
486
00:19:46,118 --> 00:19:47,838
- Yeah, who is that?
- So handsome.
487
00:19:47,878 --> 00:19:49,638
That is Jake.
488
00:19:50,198 --> 00:19:51,637
Your mom's first love.
489
00:19:51,678 --> 00:19:53,718
And her first ride
on a motorcycle.
490
00:19:53,758 --> 00:19:56,518
I like to ride
in Jake's motorcycle.
491
00:19:56,558 --> 00:19:57,878
Okay.
492
00:19:57,918 --> 00:19:59,798
Jake also had
a thing for Tess.
493
00:19:59,838 --> 00:20:01,438
For Grams?
494
00:20:01,478 --> 00:20:02,918
All right, okay. Enough
humiliation for the night.
495
00:20:16,877 --> 00:20:20,158
Harper, baby,
I made you a plate.
496
00:20:20,198 --> 00:20:22,678
Here you go. You're too young
to be sad. Come on.
497
00:20:22,718 --> 00:20:24,718
Well, being young
is overrated, Mama P.
498
00:20:24,758 --> 00:20:25,758
Eat. You'll be fine.
499
00:20:26,798 --> 00:20:28,798
Use the tongs.
500
00:20:47,958 --> 00:20:50,438
Lily? Mind if I join you?
501
00:20:54,558 --> 00:20:56,838
You know,
Anna lost her father
502
00:20:57,678 --> 00:20:59,797
around the same age
that you lost your mother.
503
00:21:01,758 --> 00:21:04,718
And then she had to deal with
my wedding to Ryan.
504
00:21:04,757 --> 00:21:06,117
Cool.
505
00:21:07,077 --> 00:21:10,758
And then you add to that
the complications of moving.
506
00:21:11,798 --> 00:21:12,798
I'm here for you.
507
00:21:14,638 --> 00:21:15,798
Sincerely.
508
00:21:19,118 --> 00:21:21,238
With all due respect,
Dr. Coleman,
509
00:21:21,877 --> 00:21:24,158
you're not my gran
or my therapist.
510
00:21:24,198 --> 00:21:26,118
So, while I get your motive
for keeping us in LA,
511
00:21:26,998 --> 00:21:27,998
I don't need your help.
512
00:21:33,598 --> 00:21:35,998
Oh, no.
We used to be so cool.
513
00:21:36,038 --> 00:21:38,678
-Hey, I'm still cool.
-I look amazing.
514
00:21:38,718 --> 00:21:40,478
You're very cool. That song
you sent me was sick.
515
00:21:40,518 --> 00:21:41,758
-Yeah.
-Thank you.
516
00:21:41,798 --> 00:21:43,398
I wish I had
more time to write.
517
00:21:43,437 --> 00:21:45,398
But now all I do is
listen to parenting podcasts.
518
00:21:45,438 --> 00:21:48,518
Well, I'm sorry for ruining
your exciting rock star life.
519
00:21:48,558 --> 00:21:49,798
Harper, wait. I was just--
520
00:21:50,518 --> 00:21:52,158
Wait, I wasn't serious.
521
00:21:52,197 --> 00:21:54,278
Look, I gave up performing,
but I have you.
522
00:21:54,318 --> 00:21:57,518
- Enjoy your party.
- You can't leave.
523
00:21:57,998 --> 00:21:59,798
I don't think I belong
in here, Grams.
524
00:21:59,838 --> 00:22:00,878
Let me handle this.
I've got you.
525
00:22:00,918 --> 00:22:02,518
- Harper!
- Anna,
526
00:22:02,558 --> 00:22:04,918
honey, you just need
to pause and reframe.
527
00:22:04,957 --> 00:22:06,518
-Thanks, Mom.
-What?
528
00:22:06,558 --> 00:22:08,038
-What did I do?
-I was handling it.
529
00:22:08,078 --> 00:22:09,637
And you completely undermine
me as a parent.
530
00:22:09,678 --> 00:22:10,878
I was trying to help you.
531
00:22:10,918 --> 00:22:12,038
Well,
your help isn't helpful.
532
00:22:12,077 --> 00:22:13,918
Well, that's not
very nice to say.
533
00:22:13,958 --> 00:22:16,638
Can the great and mysterious
Madame Jen
534
00:22:16,678 --> 00:22:18,957
interest you ladies
in a psychic reading?
535
00:22:19,958 --> 00:22:22,158
No.
Thank you very much,
536
00:22:22,198 --> 00:22:23,998
but, um,
right now is not the...
537
00:22:24,037 --> 00:22:25,358
Time?
538
00:22:25,397 --> 00:22:27,118
-It's just not really our...
-Thing?
539
00:22:27,157 --> 00:22:29,517
This will all be over soon,
if you just...
540
00:22:30,558 --> 00:22:32,318
-Go with it.
-Go with it. Yes, exactly.
541
00:22:32,358 --> 00:22:33,678
-Come on in. Yes. Yes.
-No. No.
542
00:22:33,718 --> 00:22:35,158
-Come.
-Okay, I'm coming. Here we go.
543
00:22:35,198 --> 00:22:36,478
-Anybody else interested?
-Let's try this out.
544
00:22:36,517 --> 00:22:37,918
I do discounts
for bigger groups. Okay?
545
00:22:37,958 --> 00:22:39,637
Okay. That's fine.
That's good.
546
00:22:41,118 --> 00:22:42,517
And that's how I lost my spot
547
00:22:42,557 --> 00:22:44,158
at the Larchmont
Farmers' Market.
548
00:22:44,197 --> 00:22:46,517
But I did get a table
by the lids
549
00:22:46,558 --> 00:22:49,117
and free milk counter
inside of the Starbucks.
550
00:22:49,158 --> 00:22:53,038
So, I am a life coach,
but I also do Reiki.
551
00:22:53,077 --> 00:22:55,037
If you notice,
I have several business cards,
552
00:22:55,078 --> 00:22:56,237
because I actually have
553
00:22:56,278 --> 00:22:58,478
a business-card-making
business.
554
00:22:58,518 --> 00:22:59,638
So, that's the card for that.
555
00:22:59,677 --> 00:23:01,197
Uh, I can put quotes on there
556
00:23:01,238 --> 00:23:03,117
that I can just make up
for you.
557
00:23:03,158 --> 00:23:05,358
If you want something
inspirational, for example,
558
00:23:05,398 --> 00:23:07,757
I can make up
a quote like, um...
559
00:23:07,798 --> 00:23:09,918
"Live your life...
560
00:23:09,957 --> 00:23:11,197
gosh dang it."
561
00:23:11,238 --> 00:23:12,678
- Okay.
- So, here's--
562
00:23:12,717 --> 00:23:17,278
And-And-And I'm gonna read
your palms now.
563
00:23:17,318 --> 00:23:18,477
- 'Cause that's--
- Really?
564
00:23:21,158 --> 00:23:25,358
Okay. And there they go. Yes.
565
00:23:26,198 --> 00:23:27,637
Eenie, meeney, miney...
566
00:23:28,318 --> 00:23:29,958
Hmm.
567
00:23:29,997 --> 00:23:32,918
Okay. It smells like
you had some appetizers.
568
00:23:32,958 --> 00:23:34,078
-Were they good?
-Good.
569
00:23:34,117 --> 00:23:35,357
-Good. Yes.
-Yeah. Yes.
570
00:23:35,998 --> 00:23:37,438
And did you have any, Mom?
571
00:23:39,157 --> 00:23:42,317
-Um, no. Mm-mmm. No. I didn't.
-I'm-- No. No. Didn't--
572
00:23:42,357 --> 00:23:43,997
-'Cause I paid for them.
-I paid for them.
573
00:23:44,038 --> 00:23:47,157
- It's a wedding. Okay.
- Okay. Okay, okay.
574
00:23:47,198 --> 00:23:50,758
Your life lines. It...
It's like they've...
575
00:23:53,317 --> 00:23:54,998
intersected before.
576
00:23:55,598 --> 00:23:56,997
-How strange.
-Really?
577
00:23:58,438 --> 00:24:01,517
You've walked
in each other's path.
578
00:24:02,678 --> 00:24:07,997
It's like a crazy path-cross
that you've done.
579
00:24:12,757 --> 00:24:14,478
You've learned a lesson.
580
00:24:14,518 --> 00:24:16,917
A lesson that may
serve you again.
581
00:24:16,958 --> 00:24:18,598
-Okay. That's enough.
-Thank you. Okay.
582
00:24:18,638 --> 00:24:20,037
We'll give these
to my neighbors.
583
00:24:20,077 --> 00:24:21,518
I'm onto something here.
584
00:24:21,557 --> 00:24:24,317
One more thing.
585
00:24:24,358 --> 00:24:26,878
Right over there is a QR code
that you can tip me with.
586
00:24:26,917 --> 00:24:29,038
Any amount is appreciated.
Really.
587
00:24:29,077 --> 00:24:30,918
I didn't know
I could do that voice.
588
00:24:30,958 --> 00:24:33,278
-Nice prank. Ha-ha.
-Yeah, we know what you did.
589
00:24:33,318 --> 00:24:34,437
What did I do?
590
00:24:34,477 --> 00:24:36,158
What do you mean? The psychic.
591
00:24:36,198 --> 00:24:38,037
- Yeah. Telling her about--
- What-- Okay, okay.
592
00:24:38,078 --> 00:24:40,518
You think
I'd rather solve your problem
593
00:24:40,558 --> 00:24:43,838
than deal with my booming
culinary empire.
594
00:24:43,878 --> 00:24:47,118
♪ I just thought
Think about ♪
595
00:24:47,158 --> 00:24:48,837
♪ All the things you can
And can't get ♪
596
00:24:48,877 --> 00:24:50,917
-I'm following you because--
-You're happy here, so...
597
00:24:50,958 --> 00:24:52,238
Are you the psychic?
598
00:24:52,277 --> 00:24:53,558
I need you to
look into my future
599
00:24:53,598 --> 00:24:54,718
and tell me where
we're going to live.
600
00:24:54,757 --> 00:24:57,678
Oh.
Cool Gen Z talking to me.
601
00:24:57,718 --> 00:24:59,797
If it's not London, I need you
to alter my destiny.
602
00:24:59,837 --> 00:25:01,798
And I literally have to
stay in Los Angeles,
603
00:25:01,838 --> 00:25:03,198
so, if there's--
604
00:25:03,237 --> 00:25:04,678
Well, that's not really
how it works.
605
00:25:05,638 --> 00:25:06,878
Well, how does it work?
606
00:25:08,158 --> 00:25:12,398
Girls, follow my aura.
607
00:25:12,437 --> 00:25:14,917
Boop. Beep.
608
00:25:16,758 --> 00:25:17,797
You don't have
a lot of lines in your hands,
609
00:25:17,838 --> 00:25:19,078
so it makes it harder for me.
610
00:25:19,118 --> 00:25:21,117
You two are called
to be family.
611
00:25:21,158 --> 00:25:23,397
- Yeah, right.
- Don't remind me.
612
00:25:25,357 --> 00:25:26,717
A lesson for you all.
613
00:25:29,197 --> 00:25:30,557
I see it now.
614
00:25:35,317 --> 00:25:37,318
Change the hearts
you know are wrong
615
00:25:37,358 --> 00:25:40,078
to reach the place
where you belong.
616
00:25:40,117 --> 00:25:42,118
Change the hearts
you know are wrong
617
00:25:42,158 --> 00:25:44,318
to reach the place
where you belong.
618
00:25:44,998 --> 00:25:47,157
Change the hearts
you know are wrong...
619
00:25:47,198 --> 00:25:49,118
Why is she rhyming
like a bridge troll?
620
00:25:49,838 --> 00:25:52,517
Change the hearts
you know are wrong
621
00:25:52,558 --> 00:25:55,278
to reach the place
where you belong.
622
00:25:55,318 --> 00:25:57,557
-Change the hearts...
-Earthquake.
623
00:25:57,597 --> 00:25:59,317
Earthquake?
624
00:26:09,797 --> 00:26:11,918
♪ Here and now ♪
625
00:26:11,957 --> 00:26:13,317
♪ Here and now ♪
626
00:26:21,918 --> 00:26:22,917
Did you feel that?
627
00:26:24,557 --> 00:26:26,838
Yeah, I...
It must be the dancing.
628
00:26:27,477 --> 00:26:29,038
Yeah, right.
629
00:26:29,077 --> 00:26:30,917
We're just freaking ourselves
out for no reason.
630
00:26:30,958 --> 00:26:33,438
-Yeah. It's just in our heads.
-Right.
631
00:26:33,477 --> 00:26:35,198
With your surf forecast...
632
00:26:35,238 --> 00:26:36,957
All cozy and tucked in?
633
00:26:36,998 --> 00:26:38,758
Fearless prediction
for the full moon tonight--
634
00:26:40,558 --> 00:26:41,557
You need anything?
635
00:26:42,117 --> 00:26:43,838
What more
could I possibly need?
636
00:26:43,878 --> 00:26:45,717
How about sleeping
in our own beds
637
00:26:45,758 --> 00:26:46,878
in our own rooms?
638
00:26:46,917 --> 00:26:48,398
-Hmm.
-Hmm.
639
00:26:50,038 --> 00:26:51,037
Sweet dreams.
640
00:26:53,797 --> 00:26:55,037
Teenagers.
641
00:26:55,078 --> 00:26:56,277
I was one once.
642
00:26:56,318 --> 00:26:58,278
Yeah, so was I. Twice.
643
00:26:58,317 --> 00:26:59,918
- Night.
- Night. Love you.
644
00:26:59,957 --> 00:27:00,917
Love you too, honey.
645
00:27:20,638 --> 00:27:22,837
Change the hearts
you know are wrong
646
00:27:22,877 --> 00:27:25,558
to reach the place
where you belong.
647
00:27:25,597 --> 00:27:27,797
Change the hearts
you know are wrong
648
00:27:27,837 --> 00:27:29,757
to reach the place
where you belong.
649
00:27:35,357 --> 00:27:37,478
I don't have an alarm.
650
00:27:39,877 --> 00:27:41,637
Why do my hands look so dry?
651
00:27:43,557 --> 00:27:44,717
Why am I so tired?
652
00:27:46,997 --> 00:27:48,397
Mom?
653
00:27:48,438 --> 00:27:49,477
Mom?
654
00:27:50,398 --> 00:27:51,717
- Grams?
- Grams?
655
00:27:55,357 --> 00:27:59,197
Grams. Grams, are you okay?
656
00:28:00,037 --> 00:28:02,957
Why are you
bloody waking me up for?
657
00:28:02,998 --> 00:28:04,717
-Are you mad?
-Mad?
658
00:28:05,157 --> 00:28:06,438
Why do I sound like this?
659
00:28:06,477 --> 00:28:07,798
Sound like what?
660
00:28:08,557 --> 00:28:09,757
American!
661
00:28:13,678 --> 00:28:15,837
Oh. Good. Mom.
662
00:28:16,718 --> 00:28:17,877
What was that?
663
00:28:17,917 --> 00:28:20,637
Ow! Oh. Ow!
664
00:28:20,678 --> 00:28:22,717
Lily, are you okay?
665
00:28:23,477 --> 00:28:25,198
I'm not Lily.
666
00:28:30,797 --> 00:28:31,837
Are you Harper?
667
00:28:33,237 --> 00:28:34,717
No.
668
00:28:34,757 --> 00:28:38,477
No. No. No, no, no.
669
00:28:39,237 --> 00:28:42,517
-I'm bloody decomposing!
-Oh, my.
670
00:28:48,037 --> 00:28:49,237
Harper?
671
00:28:49,277 --> 00:28:51,517
- Oh, my God.
- Whoa.
672
00:28:51,558 --> 00:28:52,837
- What is happening?
- I know.
673
00:28:52,877 --> 00:28:54,477
It's me, Harp. It's Mom.
674
00:28:54,517 --> 00:28:56,117
What are you saying?
675
00:28:56,157 --> 00:28:58,398
So if you're me and I'm you,
then... then who is that?
676
00:28:59,277 --> 00:29:00,478
I'm Grandma, sweetheart.
677
00:29:06,358 --> 00:29:08,757
Oh, my gosh! I've died.
678
00:29:08,797 --> 00:29:11,117
I killed myself!
679
00:29:11,158 --> 00:29:13,758
She just has crevices
all over her face.
680
00:29:13,797 --> 00:29:15,398
Look at the crevices.
681
00:29:15,437 --> 00:29:17,237
My hands look like doll hands.
682
00:29:17,277 --> 00:29:19,118
My butt feels so high.
683
00:29:19,157 --> 00:29:20,557
I think I just peed a little.
684
00:29:20,597 --> 00:29:21,837
Oh, no.
685
00:29:21,877 --> 00:29:25,117
My face
feels so thirsty and dry.
686
00:29:25,158 --> 00:29:27,597
My face is perfect.
687
00:29:27,637 --> 00:29:29,837
My face
looks like a Birkin bag
688
00:29:29,877 --> 00:29:33,118
that's been left out
in the sun to rot.
689
00:29:33,757 --> 00:29:34,837
Why?
690
00:29:34,878 --> 00:29:36,678
Why do I have to pee again?
691
00:29:36,717 --> 00:29:39,037
This is so much weirder
than the last time.
692
00:29:39,077 --> 00:29:40,717
Last time? What last time?
693
00:29:40,757 --> 00:29:42,517
How come you never told me?
694
00:29:42,558 --> 00:29:44,437
We never told anyone,
sweetheart. Overnight oats.
695
00:29:44,478 --> 00:29:46,197
Now let's just pause
and reframe.
696
00:29:46,237 --> 00:29:48,198
No. I didn't want to be
a part of this family
697
00:29:48,237 --> 00:29:51,157
and now I'm part
of some dodgy family curse?
698
00:29:51,198 --> 00:29:53,077
-And I'm the eldest?
-Mom.
699
00:29:53,118 --> 00:29:56,317
And where are her lips?
She has no lips!
700
00:29:56,357 --> 00:29:57,397
Where did they go?
701
00:29:57,437 --> 00:29:58,677
How do we fix this?
702
00:29:59,637 --> 00:30:01,277
Well, you know, last time,
we switched back
703
00:30:01,317 --> 00:30:03,477
when we saw things
from the other's perspective.
704
00:30:03,517 --> 00:30:04,757
Should we hold hands?
705
00:30:04,798 --> 00:30:05,637
-Hold my hands.
-Well, we can--
706
00:30:06,077 --> 00:30:07,518
- Just...
- Yeah.
707
00:30:08,317 --> 00:30:10,317
I know I've been hard
on you and Eric,
708
00:30:10,357 --> 00:30:12,917
but I can now see that
you're doing the right thing.
709
00:30:12,957 --> 00:30:18,117
And, Mom, you have always done
so much for me, and I see you.
710
00:30:22,677 --> 00:30:24,317
I see you.
711
00:30:24,357 --> 00:30:25,597
-Are you really seeing me?
-Mm-hmm. I really see you.
712
00:30:25,638 --> 00:30:27,117
Because I don't feel anything.
713
00:30:27,157 --> 00:30:29,437
You have no idea how hard
I'm seeing you right now.
714
00:30:29,478 --> 00:30:30,997
- One, two, three.
- ...three.
715
00:30:31,837 --> 00:30:33,477
Girls, that doesn't work.
716
00:30:33,517 --> 00:30:34,797
Yeah, we tried that last time.
717
00:30:35,997 --> 00:30:37,597
Looking like this
718
00:30:37,637 --> 00:30:40,397
is why people like you
become shut-ins,
719
00:30:40,438 --> 00:30:42,918
and what's with this accent?
"Tomato."
720
00:30:42,957 --> 00:30:44,838
Is that what you think
I sound like?
721
00:30:44,877 --> 00:30:46,157
Oh, my God, yes.
722
00:30:46,198 --> 00:30:48,118
Of course this is
what you sound like.
723
00:30:48,157 --> 00:30:49,597
-Let's go to Erewhon...
-I do not sound like that.
724
00:30:49,638 --> 00:30:51,757
I've never said that.
I don't even know...
725
00:30:51,797 --> 00:30:53,597
Then I need to
call my energy healer
726
00:30:53,637 --> 00:30:55,118
because I need a chakra reset.
727
00:30:55,157 --> 00:30:56,957
-That's what you sound like.
-The healer.
728
00:30:58,077 --> 00:30:59,197
Madame Jen.
729
00:30:59,638 --> 00:31:01,077
I thought she was a psychic.
730
00:31:01,117 --> 00:31:03,037
Ow. I thought she did
sound baths for dogs.
731
00:31:03,078 --> 00:31:04,677
I thought she was
a water sommelier.
732
00:31:04,718 --> 00:31:06,077
She did try to sell me knives.
733
00:31:06,117 --> 00:31:08,637
What? No, well,
whatever she is,
734
00:31:08,677 --> 00:31:11,277
we have to find her,
but until then...
735
00:31:11,317 --> 00:31:12,597
"Until then" what?
736
00:31:12,637 --> 00:31:14,677
Last time
we convinced everyone
737
00:31:14,717 --> 00:31:16,397
that we were each other
until we switched back.
738
00:31:16,437 --> 00:31:19,917
Oh, brilliant. So how are we
supposed to pull that off?
739
00:31:19,957 --> 00:31:22,677
Well, panicking is not
going to help anyone!
740
00:31:22,717 --> 00:31:24,198
-I need you to get dressed.
-This sucks!
741
00:31:24,237 --> 00:31:26,237
-Go. Go get--
-No! Stop.
742
00:31:26,277 --> 00:31:28,117
Bye, girls.
It's going to be great.
743
00:31:28,157 --> 00:31:29,717
Look, Mom.
744
00:31:29,757 --> 00:31:31,317
I kept it totally together
in front of the girls,
745
00:31:31,357 --> 00:31:34,237
but I have to be honest,
I am freaking out right now!
746
00:31:34,277 --> 00:31:36,398
That was you
keeping it totally together?
747
00:31:36,437 --> 00:31:37,317
Yes!
748
00:31:37,358 --> 00:31:38,757
No, no. Just checking.
749
00:31:39,717 --> 00:31:41,037
Aura photographer.
750
00:31:41,077 --> 00:31:42,757
Hmm. Twenty percent off
on her Etsy shop.
751
00:31:42,797 --> 00:31:44,078
I can't get married.
752
00:31:44,117 --> 00:31:45,437
I haven't even
had a boyfriend yet.
753
00:31:45,477 --> 00:31:47,077
We have to switch back
to our bodies.
754
00:31:47,717 --> 00:31:51,358
At least your body
didn't wake up with arthritis.
755
00:31:51,397 --> 00:31:52,957
It's disconnected.
756
00:31:52,998 --> 00:31:54,757
I guess her life coaching
business went bust.
757
00:31:54,797 --> 00:31:56,437
I'm supposed to get married
this weekend.
758
00:31:56,477 --> 00:31:57,997
What are these?
759
00:31:58,037 --> 00:32:00,437
And how many puffer jackets
does someone need?
760
00:32:00,477 --> 00:32:02,598
- Hmm. Reiki master.
- What? What'd you find?
761
00:32:03,277 --> 00:32:07,117
I bent down and didn't toot.
762
00:32:08,117 --> 00:32:09,797
Youth really is wasted
on the young.
763
00:32:09,837 --> 00:32:14,037
And what's with the old
tissues in every pocket?
764
00:32:14,077 --> 00:32:15,277
Explain.
765
00:32:16,397 --> 00:32:18,397
No answer at Reiki. Now what?
766
00:32:18,437 --> 00:32:20,037
Did you try
her vegan meat loaf truck?
767
00:32:20,077 --> 00:32:22,037
They don't have a number,
and they only use DoorDash,
768
00:32:22,078 --> 00:32:23,277
and I don't know
how to do that.
769
00:32:23,317 --> 00:32:26,598
I look
Eileen Fisher years old.
770
00:32:27,637 --> 00:32:30,037
I'm literally my mother.
771
00:32:30,077 --> 00:32:32,317
I'm going to need therapy
for the rest of my life
772
00:32:32,358 --> 00:32:33,757
and not the kind from Grams.
773
00:32:33,797 --> 00:32:36,557
Like the real kind
that you have to pay for.
774
00:32:37,117 --> 00:32:38,957
Why does anyone wear these?
775
00:32:38,997 --> 00:32:40,997
Did she say anything,
like a fortune?
776
00:32:41,037 --> 00:32:43,917
No, but maybe
she told the girls.
777
00:32:43,957 --> 00:32:45,557
Did the psychic say anything
778
00:32:45,597 --> 00:32:47,277
to you about a fortune?
779
00:32:47,317 --> 00:32:48,877
It could be the key
to getting out of this.
780
00:32:49,918 --> 00:32:51,077
-Wait, she did, right?
-She did.
781
00:32:51,117 --> 00:32:52,437
What was it?
782
00:32:52,477 --> 00:32:54,597
"Change the hearts
you know are wrong
783
00:32:54,637 --> 00:32:57,077
to reach the place
where you belong."
784
00:32:57,117 --> 00:32:59,397
That's about our
parents getting married.
785
00:32:59,437 --> 00:33:01,997
LA. London.
786
00:33:02,037 --> 00:33:04,917
As teenagers,
we have no power.
787
00:33:04,957 --> 00:33:09,437
No say in whether we move
or stay, but as adults...
788
00:33:11,077 --> 00:33:12,757
Mom, she didn't
say anything to us!
789
00:33:13,957 --> 00:33:16,437
Oh.
790
00:33:16,477 --> 00:33:18,317
Whoa. Anna. Anna!
791
00:33:18,357 --> 00:33:20,077
You do not hit me.
I am your mother, young lady.
792
00:33:20,117 --> 00:33:22,517
- So, what do you say?
- Well, then...
793
00:33:22,557 --> 00:33:24,837
- It's not working!
- We need a plan.
794
00:33:24,877 --> 00:33:26,037
Not my fault!
795
00:33:26,717 --> 00:33:28,597
- DK doughnuts!
- She'll love those.
796
00:33:28,637 --> 00:33:30,517
- Harper, got 'em.
- I... I'll love them.
797
00:33:30,557 --> 00:33:32,517
Hey, girls.
How was the sleepover?
798
00:33:32,557 --> 00:33:34,277
-Good.
-Very good.
799
00:33:34,317 --> 00:33:35,437
-We did teenager stuff.
-Very good.
800
00:33:37,597 --> 00:33:38,837
So here's our plan.
801
00:33:38,877 --> 00:33:41,077
First,
these clothes are rubbish.
802
00:33:41,117 --> 00:33:42,397
I just can't.
803
00:33:42,437 --> 00:33:46,517
Can you just give me
five minutes?
804
00:33:58,917 --> 00:34:00,117
-What?
-Oh, no.
805
00:34:00,157 --> 00:34:01,757
How? Why?
806
00:34:01,797 --> 00:34:03,197
You're in your mum's body,
807
00:34:03,237 --> 00:34:05,197
so all you have to do
is tell my dad
808
00:34:05,237 --> 00:34:06,997
you don't love him anymore.
809
00:34:07,037 --> 00:34:08,277
Wedding is off. Done.
810
00:34:08,317 --> 00:34:11,037
Whoa. Got some bangs.
811
00:34:11,077 --> 00:34:13,197
-What did you do to my hair?
-I fixed it.
812
00:34:13,237 --> 00:34:14,477
And you're welcome.
813
00:34:14,517 --> 00:34:15,837
-It's called a fringe.
-Fixed it.
814
00:34:15,877 --> 00:34:17,317
You don't seriously think
815
00:34:17,357 --> 00:34:18,837
you're going to my work
dressed like this.
816
00:34:18,877 --> 00:34:20,357
Take that off.
You're going to get me fired.
817
00:34:20,397 --> 00:34:21,277
-What'd you do to my hair?
-I straightened it.
818
00:34:21,317 --> 00:34:22,717
You never wash your hair.
819
00:34:22,757 --> 00:34:24,277
No, I don't.
The ocean washes it for me.
820
00:34:24,317 --> 00:34:26,357
Obviously,
the wedding can't happen.
821
00:34:26,397 --> 00:34:27,957
It's Friday.
We only have till Sunday.
822
00:34:27,997 --> 00:34:29,797
We gotta do
some serious sabotage.
823
00:34:29,837 --> 00:34:32,277
The immigration interview,
the rehearsal lunch.
824
00:34:32,317 --> 00:34:35,997
Then what if we cancel
all the wedding stuff?
825
00:34:36,037 --> 00:34:37,997
The cake, place, people.
826
00:34:38,037 --> 00:34:39,677
Yes, and all we have to do
827
00:34:39,717 --> 00:34:42,197
is convince our parents
that they are incompatible.
828
00:34:42,237 --> 00:34:44,637
Which should not be hard
because my mom obviously
829
00:34:44,677 --> 00:34:46,917
should not be with some
wannabe Gordon Ramsay.
830
00:34:46,957 --> 00:34:49,317
Well, my father
doesn't want to be
831
00:34:49,357 --> 00:34:53,437
with some wannabe
Valley Village rocker mom.
832
00:34:53,477 --> 00:34:56,037
I quite like this, sexy tiger.
833
00:34:56,077 --> 00:34:57,317
-Doughnut!
-It's, um...
834
00:34:57,357 --> 00:34:58,836
It's an American superstition
835
00:34:58,877 --> 00:35:00,117
that it's bad luck
for the bride and groom
836
00:35:00,157 --> 00:35:01,877
to kiss
before they say I do so...
837
00:35:01,917 --> 00:35:03,717
Really? For how long?
838
00:35:03,757 --> 00:35:05,877
For a long time.
A long, long time.
839
00:35:05,917 --> 00:35:07,317
-Really?
-Yeah. Also, uh...
840
00:35:07,357 --> 00:35:08,717
no touching hands.
841
00:35:08,757 --> 00:35:10,157
No touching at all.
842
00:35:10,197 --> 00:35:11,877
No gazing
into each other's eyes
843
00:35:11,917 --> 00:35:13,997
because it's gross. Um, yeah.
844
00:35:14,037 --> 00:35:15,637
-How odd.
-For maximum luck.
845
00:35:15,677 --> 00:35:18,677
And finally,
we must be convincing as them
846
00:35:18,717 --> 00:35:19,837
until we break them up.
847
00:35:22,357 --> 00:35:23,357
Lily?
848
00:35:23,397 --> 00:35:24,437
-What?
-Yeah?
849
00:35:25,917 --> 00:35:27,677
Did you
just take Tess's calcium?
850
00:35:27,717 --> 00:35:28,717
Mmm.
851
00:35:33,237 --> 00:35:34,237
Mmm.
852
00:35:35,277 --> 00:35:36,276
Bone health.
853
00:35:38,437 --> 00:35:39,797
You need those.
854
00:35:39,837 --> 00:35:41,157
-You need those.
-Yes, I'll be taking them.
855
00:35:41,197 --> 00:35:42,757
Okay.
856
00:35:42,797 --> 00:35:44,317
-You need to take those.
-Give me the doughnut back.
857
00:35:44,357 --> 00:35:45,677
- No. You're very diabetic.
- Okay, girls.
858
00:35:45,717 --> 00:35:47,037
Let's crack on.
859
00:35:47,757 --> 00:35:49,397
- Oh.
- Um...
860
00:35:49,437 --> 00:35:51,957
Well, actually, uh, Lily and I
aren't feeling very well.
861
00:35:51,997 --> 00:35:52,997
We think it might be a...
862
00:35:53,037 --> 00:35:54,197
My throat.
863
00:35:54,237 --> 00:35:55,677
...smart decision
to stay home.
864
00:35:55,717 --> 00:35:58,157
This has nothing to do
with your detention?
865
00:35:58,197 --> 00:35:59,957
Oh. Uh...
866
00:35:59,997 --> 00:36:02,837
Well, you wouldn't want me
to go to school sick,
867
00:36:02,877 --> 00:36:03,917
would you, Mom?
868
00:36:03,957 --> 00:36:05,076
Hmm.
869
00:36:06,117 --> 00:36:07,157
You don't feel sick to me.
870
00:36:08,037 --> 00:36:09,797
Does she look sick
to you, Grams? I mean, Mom?
871
00:36:11,116 --> 00:36:13,677
No. They look fine.
872
00:36:13,716 --> 00:36:15,037
You have your client Ella's
873
00:36:15,077 --> 00:36:16,757
huge Rolling Stone
photo shoot today
874
00:36:16,797 --> 00:36:18,437
and your immigration
interview.
875
00:36:18,477 --> 00:36:20,757
Don't you need a little bit
of help with that, hmm?
876
00:36:20,797 --> 00:36:22,356
Of course she needs your help.
877
00:36:23,477 --> 00:36:24,917
Right? Kids these days.
878
00:36:24,957 --> 00:36:26,756
They'll say anything
to get out of school.
879
00:36:26,797 --> 00:36:28,917
-All right. Come on. Let's go.
-Go on. And make good choices.
880
00:36:28,957 --> 00:36:31,237
-See you at the dance studio!
-Bye! What?
881
00:36:31,276 --> 00:36:32,317
Dance studio?
882
00:36:33,317 --> 00:36:35,237
Let's go. Change at the club.
I've got your bag.
883
00:36:35,277 --> 00:36:36,277
Change?
884
00:36:36,317 --> 00:36:37,237
This is the finals.
885
00:36:37,277 --> 00:36:38,597
Welcome, everybody,
886
00:36:38,637 --> 00:36:40,837
to the Westside
Pickleball Championship.
887
00:36:41,317 --> 00:36:43,476
Yeah. You have
your championship today.
888
00:36:44,637 --> 00:36:45,956
I think you're gonna be late.
889
00:36:45,997 --> 00:36:48,197
Late? Yes!
Yeah, I'm gonna be late.
890
00:36:48,237 --> 00:36:49,677
Okay, newlyweds,
891
00:36:49,717 --> 00:36:52,237
you just made
your grand entrance
892
00:36:52,277 --> 00:36:53,997
into the wedding reception.
893
00:36:54,036 --> 00:36:57,957
The lights begin to dim.
And a five, six, seven, Eric.
894
00:36:59,317 --> 00:37:01,996
- Beth, no.
- Oh, right. Like a bull.
895
00:37:02,997 --> 00:37:04,357
Yes!
896
00:37:04,397 --> 00:37:06,917
-Charging. It's a bull. Yes.
-Stallion.
897
00:37:06,957 --> 00:37:09,237
Get it, groom.
Big stallion energy.
898
00:37:09,276 --> 00:37:10,916
- It's a bull, though.
- All right.
899
00:37:10,957 --> 00:37:12,276
- So look at him.
- What?
900
00:37:12,317 --> 00:37:13,357
Eye contact, come on.
901
00:37:13,397 --> 00:37:14,756
-Hi.
-Hi.
902
00:37:14,797 --> 00:37:17,117
Tango is your pelvis.
903
00:37:17,157 --> 00:37:19,237
Pickleball.
It's a sport like tennis
904
00:37:19,276 --> 00:37:20,717
but it is pathetic.
905
00:37:20,757 --> 00:37:22,477
Tennis for lazy people,
that's what it is.
906
00:37:22,517 --> 00:37:24,037
It's like tennis
but for nonathletes.
907
00:37:24,076 --> 00:37:25,596
It's a bunch of old nutters
908
00:37:25,637 --> 00:37:27,397
with giant paddles
chasing a Wiffle ball.
909
00:37:27,437 --> 00:37:29,117
It's not bloody Wimbledon,
is it?
910
00:37:29,957 --> 00:37:30,877
Here we go.
911
00:37:31,677 --> 00:37:34,477
-That's yours!
-Okay. That was so fast.
912
00:37:34,516 --> 00:37:35,957
Oh, so aggressive!
913
00:37:35,997 --> 00:37:37,717
-What was that?
-She almost hit me!
914
00:37:38,317 --> 00:37:39,996
- Oh.
- Okay.
915
00:37:40,637 --> 00:37:42,277
- No. You're going down.
- Up. Up you go.
916
00:37:42,316 --> 00:37:43,877
-I think you should go up.
-No, it's okay. It's fine.
917
00:37:43,917 --> 00:37:45,076
This is good right here.
918
00:37:45,117 --> 00:37:46,436
You're just lying
on the floor.
919
00:37:47,116 --> 00:37:48,597
Taking a little nappy-poo.
920
00:37:48,636 --> 00:37:50,597
It's not a nappy-poo,
it's tango.
921
00:37:50,637 --> 00:37:52,957
Oh, no. I'm just thinking that
maybe tango isn't our dance.
922
00:37:52,997 --> 00:37:56,237
-Um, anything else?
-Beth, what else is sexy?
923
00:37:56,797 --> 00:37:58,397
Come on. Let's keep
our head in the game.
924
00:37:58,437 --> 00:38:00,517
-Whoo!
-Game point, suckers.
925
00:38:12,437 --> 00:38:14,637
Drop in!
926
00:38:16,476 --> 00:38:17,996
Serena Williams,
she's got nothing
927
00:38:18,037 --> 00:38:19,356
on the sounds
these ladies are making.
928
00:38:19,397 --> 00:38:22,037
The body-thumping beat
of hip-hop.
929
00:38:22,077 --> 00:38:24,037
-Like that? Yep.
-Bop, bop, bop. Yes.
930
00:38:24,077 --> 00:38:25,396
A hop and a hip-hop.
931
00:38:25,437 --> 00:38:27,477
I've never seen this kind
of hip-hop.
932
00:38:30,476 --> 00:38:31,717
-She's on the ground.
-How is she doing that?
933
00:38:31,757 --> 00:38:33,157
That's a new move.
934
00:38:33,196 --> 00:38:35,197
That's defensive offense.
Defensive offense!
935
00:38:35,956 --> 00:38:36,837
Woman, get up!
936
00:38:39,437 --> 00:38:40,876
Oh, no!
937
00:38:40,917 --> 00:38:42,597
-That was close!
-Wow! Did you see that?
938
00:38:42,637 --> 00:38:43,717
Did you see that?
939
00:38:45,757 --> 00:38:46,757
Did we win?
940
00:38:46,796 --> 00:38:48,556
Yes! Yes!
941
00:38:50,837 --> 00:38:52,157
We won!
942
00:38:52,197 --> 00:38:53,356
I believe that was illegal
943
00:38:53,397 --> 00:38:54,437
and I'd like to roll back
the tapes
944
00:38:54,476 --> 00:38:55,477
and watch that one more time.
945
00:38:55,517 --> 00:38:56,997
Take that, boomers!
946
00:38:57,037 --> 00:38:58,517
-Okay. You know what, no.
-Okay, first of all--
947
00:38:58,557 --> 00:38:59,837
-Hold me back.
-You stay back.
948
00:38:59,877 --> 00:39:01,557
-We are not boomers.
-We're Gen X!
949
00:39:01,596 --> 00:39:04,437
-We are elder millennials.
-Some of the last millennials.
950
00:39:04,476 --> 00:39:05,877
- The finale.
- The finale.
951
00:39:06,396 --> 00:39:08,876
And five, six, seven, eight.
952
00:39:08,917 --> 00:39:11,476
Go! And slide. That's it.
953
00:39:14,117 --> 00:39:15,477
Get it.
954
00:39:15,517 --> 00:39:16,836
To the side. Whoo!
955
00:39:16,877 --> 00:39:18,437
Get it. Yes!
956
00:39:19,477 --> 00:39:21,117
Ow!
957
00:39:28,837 --> 00:39:30,717
And Anna.
958
00:39:30,757 --> 00:39:31,837
-Run, girl.
-Run!
959
00:39:31,877 --> 00:39:33,197
Anna.
960
00:39:33,237 --> 00:39:34,677
- Come on, let's go.
- Run!
961
00:39:34,717 --> 00:39:37,317
-Get it. Run. Run.
-Run.
962
00:39:38,837 --> 00:39:40,077
Anna.
963
00:39:41,677 --> 00:39:43,477
Mom, we're supposed
to know where to go.
964
00:39:43,517 --> 00:39:44,997
Act natural, honey.
965
00:39:45,037 --> 00:39:46,996
-Detention's that way.
-Can you tell... Okay.
966
00:39:55,437 --> 00:39:57,396
I have
an immigration interview,
967
00:39:57,436 --> 00:39:59,277
a rehearsal lunch,
968
00:39:59,316 --> 00:40:02,997
Ella's big show, my wedding,
and I am stuck in detention!
969
00:40:03,036 --> 00:40:04,556
Well, I'm stuck here too.
970
00:40:04,597 --> 00:40:07,757
And it's the championships
for the entire Westside.
971
00:40:08,396 --> 00:40:11,396
Well, well, well.
Look who showed up.
972
00:40:12,076 --> 00:40:15,197
Lily Reyes and Harper Coleman.
973
00:40:15,837 --> 00:40:17,996
How have you not retired yet?
974
00:40:18,037 --> 00:40:20,996
The school had our pension
invested in crypto
975
00:40:21,436 --> 00:40:23,316
but since I'm not supposed
to complain about it,
976
00:40:23,356 --> 00:40:25,917
per my lawyer,
it's neither here nor there.
977
00:40:26,356 --> 00:40:28,757
So let's surrender our devices
Let's go.
978
00:40:29,437 --> 00:40:32,837
-Mr. Bates... Come on.
-We just got our phones back.
979
00:40:32,877 --> 00:40:35,037
-That's right. We love school.
-Here.
980
00:40:35,477 --> 00:40:36,717
Thank you, Simon.
981
00:40:37,677 --> 00:40:41,196
And now it's time to prepare
for the most boring task
982
00:40:41,237 --> 00:40:43,397
you could ever
possibly imagine.
983
00:40:43,437 --> 00:40:47,076
Sit there, read or think only.
984
00:40:47,517 --> 00:40:49,717
No screens, books.
985
00:40:51,436 --> 00:40:52,436
Wait.
986
00:40:53,076 --> 00:40:56,197
Does he mean hours
of uninterrupted peace?
987
00:40:56,236 --> 00:40:58,677
Wipe that look of bliss
off your face.
988
00:40:58,716 --> 00:41:00,516
Get over yourself, Elton.
989
00:41:00,557 --> 00:41:02,117
This is high school,
not prison.
990
00:41:02,156 --> 00:41:03,796
Yeah, it's not a prison.
991
00:41:03,837 --> 00:41:05,556
Which, FYI, research shows
992
00:41:05,596 --> 00:41:07,397
is ineffective
at preventing recidivism.
993
00:41:07,437 --> 00:41:08,917
Yeah, "resisism".
994
00:41:08,957 --> 00:41:10,676
You know, giving back
to the community
995
00:41:10,717 --> 00:41:13,236
is a lot more effective
than trapping people inside.
996
00:41:14,516 --> 00:41:15,517
Oh!
997
00:41:16,597 --> 00:41:18,196
You wanna go outside?
998
00:41:19,077 --> 00:41:20,717
Let us out.
999
00:41:20,757 --> 00:41:22,196
- Yeah, let us out.
- Let us out.
1000
00:41:22,237 --> 00:41:24,396
Let us out. Let us out.
1001
00:41:24,437 --> 00:41:28,117
-Let us out. Let us out.
-Outside.
1002
00:41:28,596 --> 00:41:31,076
Move it! Let's pick it up!
1003
00:41:31,116 --> 00:41:32,397
Out of the way!
1004
00:41:32,436 --> 00:41:34,477
We need to find
Madame Jen, now.
1005
00:41:34,516 --> 00:41:35,837
We need our phones.
1006
00:41:36,477 --> 00:41:38,837
Come on, Reyes!
You run like my grandma.
1007
00:41:39,837 --> 00:41:41,037
-Pick it up.
-Rude!
1008
00:41:41,076 --> 00:41:43,477
Pick up the pace
or you'll pick up trash.
1009
00:41:43,517 --> 00:41:44,997
It's in two days.
1010
00:41:45,037 --> 00:41:46,716
Yeah, I know. I don't care
about the deposit.
1011
00:41:46,756 --> 00:41:48,356
- And the officiant?
-That includes the officiant?
1012
00:41:48,396 --> 00:41:49,716
Cancel that, too. Thank you.
1013
00:41:49,756 --> 00:41:50,836
Call from Jett. Answer it?
1014
00:41:50,877 --> 00:41:52,356
Is this for real? Yes.
1015
00:41:52,397 --> 00:41:54,037
Where are you?
1016
00:41:54,077 --> 00:41:55,236
The editor
from Rolling Stone is here.
1017
00:41:55,277 --> 00:41:56,957
-Come on! Hurry up!
-Oh, no.
1018
00:41:56,996 --> 00:41:59,196
Remember,
it's the Hungry Tour.
1019
00:41:59,236 --> 00:42:01,197
Trevor's allergic
to strawberries.
1020
00:42:01,236 --> 00:42:02,437
Look sweet, Ella.
1021
00:42:03,837 --> 00:42:05,796
-Ella's having a meltdown.
-Morning, Anna.
1022
00:42:05,837 --> 00:42:09,076
Hello, my staff of people
that I see all the time.
1023
00:42:09,116 --> 00:42:10,596
Can you sign off on the dress?
1024
00:42:11,436 --> 00:42:12,437
Here's your juice.
1025
00:42:12,477 --> 00:42:13,596
-Oh, thank you.
-Mm-hmm.
1026
00:42:14,237 --> 00:42:16,076
All right, so she's over here
by this...
1027
00:42:17,077 --> 00:42:18,396
-Girl, what?
-Ugh.
1028
00:42:18,836 --> 00:42:21,237
-Why would you give me that?
-You yell at me if I don't.
1029
00:42:21,276 --> 00:42:24,876
Anna. Jean shorts, rash guard.
Laundry day?
1030
00:42:25,477 --> 00:42:28,917
Let's talk about
the headline for the article.
1031
00:42:28,956 --> 00:42:30,677
"It's giving It-Girl.
1032
00:42:30,717 --> 00:42:33,437
Pop star queen Ella
slays down the house."
1033
00:42:33,476 --> 00:42:35,156
-Wait, what?
-Or,
1034
00:42:35,197 --> 00:42:36,837
"We're gagging, besties.
1035
00:42:36,877 --> 00:42:39,116
Ella's new album
just hits different."
1036
00:42:39,157 --> 00:42:40,756
No, no. Just stop.
1037
00:42:40,796 --> 00:42:42,956
What deeply out-of-touch
old person came up with those?
1038
00:42:43,437 --> 00:42:45,876
-You did.
-I did? Wow.
1039
00:42:45,917 --> 00:42:47,356
Thanks, puss.
1040
00:42:47,397 --> 00:42:48,797
Okay, I really need you
to focus on Ella--
1041
00:42:48,836 --> 00:42:50,557
Okay.
1042
00:42:54,236 --> 00:42:55,237
Do something.
1043
00:42:57,236 --> 00:42:58,277
Ella?
1044
00:42:59,036 --> 00:43:01,916
Trevor unfollowed me.
And you know what that means?
1045
00:43:02,716 --> 00:43:03,997
No.
1046
00:43:04,037 --> 00:43:07,437
What it means is that
1047
00:43:07,476 --> 00:43:10,597
the whole world knows
that he dumped me.
1048
00:43:10,636 --> 00:43:12,436
It's everywhere!
1049
00:43:13,116 --> 00:43:16,517
Okay. I am your manager,
so I'm gonna manage this.
1050
00:43:16,556 --> 00:43:17,837
Okay.
1051
00:43:17,877 --> 00:43:19,836
Ryan,
I really do need to dash.
1052
00:43:19,876 --> 00:43:21,837
But they said the photographer
is back in 5 minutes.
1053
00:43:21,876 --> 00:43:23,237
Photographer?
1054
00:43:23,276 --> 00:43:24,477
Yeah.
1055
00:43:24,516 --> 00:43:25,957
For your new passport photo.
1056
00:43:25,996 --> 00:43:27,317
The one you need for
the international part
1057
00:43:27,357 --> 00:43:28,356
of your book tour?
1058
00:43:28,396 --> 00:43:29,996
Oh, yes.
1059
00:43:30,036 --> 00:43:33,797
I remember every detail
that you told me about me.
1060
00:43:33,836 --> 00:43:36,957
Yeah. I got prescriptions,
you got the essentials.
1061
00:43:38,396 --> 00:43:39,436
Essentials?
1062
00:43:43,756 --> 00:43:45,076
Yes.
1063
00:43:51,556 --> 00:43:53,277
Do I need all these things?
1064
00:44:01,757 --> 00:44:03,636
I need that. Yes.
1065
00:44:05,076 --> 00:44:06,837
Where does this go?
1066
00:44:13,437 --> 00:44:16,557
What? Adult nappies?
1067
00:44:16,596 --> 00:44:18,477
That is so lazy.
1068
00:44:19,997 --> 00:44:21,836
-Oh, hey.
-Yes. Right here.
1069
00:44:24,797 --> 00:44:26,157
-Fixodent?
-Yes.
1070
00:44:26,196 --> 00:44:28,036
Isn't that toothpaste
for old people?
1071
00:44:28,517 --> 00:44:30,916
No. This is for when
you lose your teeth.
1072
00:44:35,197 --> 00:44:36,877
I'm gonna lose my teeth?
1073
00:44:38,077 --> 00:44:39,077
No!
1074
00:44:39,116 --> 00:44:40,717
Okay, slowpokes.
1075
00:44:40,756 --> 00:44:44,117
I want every blue spirulina
smoothie spill gone.
1076
00:44:44,157 --> 00:44:46,156
I want every
chia seed scraped.
1077
00:44:46,197 --> 00:44:48,076
Every chewed piece
of organic gum
1078
00:44:48,117 --> 00:44:49,917
on the bottoms
of these seats gone!
1079
00:44:49,956 --> 00:44:50,997
Way to go, Harper.
1080
00:44:51,036 --> 00:44:52,276
Use your nails if you have to.
1081
00:44:52,316 --> 00:44:55,196
What?
No, this was Lily's fault.
1082
00:44:55,237 --> 00:44:56,236
Elton.
1083
00:44:57,557 --> 00:44:59,196
Yeah?
1084
00:44:59,237 --> 00:45:01,796
I understand that you
feel the need to prove a point
1085
00:45:01,837 --> 00:45:04,437
because I publicly undermined
your authority.
1086
00:45:04,476 --> 00:45:05,476
Oh!
1087
00:45:06,956 --> 00:45:08,916
Do you understand me?
1088
00:45:08,957 --> 00:45:10,236
This isn't
restorative justice.
1089
00:45:10,276 --> 00:45:11,717
I mean, if anything,
1090
00:45:11,756 --> 00:45:13,996
you're making these kids
want to act out more.
1091
00:45:14,037 --> 00:45:16,676
How does Lily always manage
to make things worse?
1092
00:45:16,716 --> 00:45:18,236
It's a unique talent.
1093
00:45:18,277 --> 00:45:19,956
I have connections
on the school board, Elton.
1094
00:45:19,996 --> 00:45:23,357
Well, you're a stupid kid
and you have no connections,
1095
00:45:23,396 --> 00:45:27,357
but you have earned,
along with everybody here,
1096
00:45:27,396 --> 00:45:28,956
three more weeks of detention.
1097
00:45:28,997 --> 00:45:31,236
-Oh, my...
-Lily!
1098
00:45:31,276 --> 00:45:33,076
-Bro!
-Your royal highness.
1099
00:45:34,077 --> 00:45:35,516
-Come on!
-My God!
1100
00:45:35,557 --> 00:45:37,077
That was uncalled for.
1101
00:45:37,116 --> 00:45:41,037
Let's all take a deep,
centering breath.
1102
00:45:42,756 --> 00:45:44,077
Meditate on this!
1103
00:45:44,116 --> 00:45:45,437
Take a deep breath
of this trash.
1104
00:45:45,476 --> 00:45:46,476
You ready?
1105
00:45:47,276 --> 00:45:48,276
Stunning.
1106
00:45:49,236 --> 00:45:50,476
Wow.
1107
00:45:50,517 --> 00:45:51,516
Good, right?
1108
00:45:53,156 --> 00:45:55,516
I think you're having
an allergic reaction.
1109
00:45:55,556 --> 00:45:57,836
No, no, no, no.
It's lip plumper.
1110
00:45:58,556 --> 00:45:59,636
I'm gonna get some ice.
1111
00:45:59,676 --> 00:46:01,077
Okay, give me the ring light.
1112
00:46:01,116 --> 00:46:03,156
And every bottle of Benadryl
I can find.
1113
00:46:03,196 --> 00:46:05,156
It's lip plumper. No, Ryan.
1114
00:46:05,197 --> 00:46:07,036
I don't have allergies.
1115
00:46:07,076 --> 00:46:08,316
Oh. Okay, whatever.
1116
00:46:08,357 --> 00:46:09,796
Do you have another
ring light?
1117
00:46:09,836 --> 00:46:11,276
- Like, a big ring light?
- Sure.
1118
00:46:11,316 --> 00:46:13,157
-And another thing. Can you...
-Yeah, okay.
1119
00:46:13,196 --> 00:46:15,516
You hold the ring light.
I'll pose. Okay, ready?
1120
00:46:15,556 --> 00:46:16,556
I got it.
1121
00:46:20,516 --> 00:46:21,876
Let me look. Hold on.
1122
00:46:23,076 --> 00:46:26,396
Oh, no.
Just 10, maybe 15 more.
1123
00:46:26,437 --> 00:46:29,197
I'll give you looks, okay?
All right, here I go.
1124
00:46:31,996 --> 00:46:34,677
"Dear Sir, must cancel
the wedding venue
1125
00:46:34,716 --> 00:46:36,116
because the bride is horrible,
1126
00:46:36,156 --> 00:46:38,316
as my daughter
always suspected."
1127
00:46:38,356 --> 00:46:40,396
Oh! Who's Laura?
1128
00:46:40,437 --> 00:46:42,396
Hello, hello.
1129
00:46:42,436 --> 00:46:44,236
Hey, hon. I need your
approval on the author photo.
1130
00:46:44,277 --> 00:46:46,036
-Okay.
- Texting it over now.
1131
00:46:46,956 --> 00:46:49,637
Oh, no. No, no.
1132
00:46:49,676 --> 00:46:51,076
That one's rubbish.
1133
00:46:51,116 --> 00:46:53,036
I just took a new one.
1134
00:46:53,076 --> 00:46:54,916
-I'm sending now.
- Thanks.
1135
00:46:54,956 --> 00:46:58,796
Oh, look. Her phone has
the giant letter virus.
1136
00:47:00,436 --> 00:47:02,117
Oh!
1137
00:47:02,156 --> 00:47:04,997
Ryan. Is it possible for you
to drop me at Anna's work?
1138
00:47:05,036 --> 00:47:06,436
Hey, you Trevorheads.
1139
00:47:06,476 --> 00:47:07,716
That was your boy,
Trevor Travis,
1140
00:47:07,756 --> 00:47:09,117
with his brand-new song,
1141
00:47:09,156 --> 00:47:10,276
"Better than the Last One."
1142
00:47:11,356 --> 00:47:13,156
My mom's biggest client
is having a meltdown.
1143
00:47:13,196 --> 00:47:14,476
-Jett!
-I'm working!
1144
00:47:14,516 --> 00:47:16,356
Trevor, her boyfriend,
dumped her.
1145
00:47:17,757 --> 00:47:18,756
Trevor Travis?
1146
00:47:19,356 --> 00:47:22,436
♪ She's so much better
Better ♪
1147
00:47:22,476 --> 00:47:23,637
♪ Better than the ♪
1148
00:47:24,076 --> 00:47:26,436
♪ Last one ♪
1149
00:47:28,156 --> 00:47:30,956
And they just got
matching tattoos.
1150
00:47:30,996 --> 00:47:35,196
That is literally
the worst thing
1151
00:47:35,236 --> 00:47:38,436
I have ever heard happening
to anyone ever, full stop.
1152
00:47:38,476 --> 00:47:40,156
-Thank you.
-Of course.
1153
00:47:40,797 --> 00:47:42,236
Anna's getting married,
1154
00:47:42,276 --> 00:47:43,316
so she doesn't get
what it's like
1155
00:47:43,356 --> 00:47:44,796
to have your heart broken.
1156
00:47:44,836 --> 00:47:47,116
I know. When I was your age,
my mom--
1157
00:47:47,156 --> 00:47:49,876
I mean,
I had this boyfriend, Jake,
1158
00:47:49,916 --> 00:47:52,236
and all my friends say
he was my first love.
1159
00:47:52,276 --> 00:47:53,957
Is that who your song's about?
1160
00:47:54,436 --> 00:47:55,836
What song? My song?
1161
00:48:02,196 --> 00:48:04,316
♪ See you in my dreams ♪
1162
00:48:05,996 --> 00:48:09,436
♪ Whenever you go
I tear at the seams ♪
1163
00:48:09,476 --> 00:48:10,476
I wrote that?
1164
00:48:10,516 --> 00:48:12,996
It's really good.
1165
00:48:14,036 --> 00:48:16,476
This is a great song.
1166
00:48:16,516 --> 00:48:18,637
You're really good.
1167
00:48:19,156 --> 00:48:20,756
I don't get
why you quit playing.
1168
00:48:22,196 --> 00:48:23,916
Because I had a kid
1169
00:48:23,956 --> 00:48:27,516
who I probably resent since
I'm writing songs in secret.
1170
00:48:27,557 --> 00:48:29,036
So, you miss performing?
1171
00:48:30,956 --> 00:48:33,276
I mean, yeah, probably.
1172
00:48:33,796 --> 00:48:35,836
I'm finding out a lot
about myself today.
1173
00:48:38,876 --> 00:48:42,237
Anna, your song
is the only song I loved
1174
00:48:42,276 --> 00:48:44,036
out of everything
that we got sent.
1175
00:48:44,076 --> 00:48:45,797
I know you already said no,
1176
00:48:45,836 --> 00:48:49,796
but can I please sing it
at the Wiltern tomorrow?
1177
00:48:49,836 --> 00:48:52,236
I mean, it's your concert,
your tour.
1178
00:48:52,276 --> 00:48:53,996
You should sing
whatever song you want.
1179
00:48:54,876 --> 00:48:56,476
Okay. Yeah, just--
1180
00:48:56,516 --> 00:48:59,356
I feel like between managers
and stylists
1181
00:48:59,396 --> 00:49:01,516
and execs and label people,
1182
00:49:01,556 --> 00:49:05,036
I feel like I never get a say
in anything that goes on.
1183
00:49:05,076 --> 00:49:06,156
Right?
1184
00:49:06,596 --> 00:49:09,797
Right, because old people
never listen.
1185
00:49:10,757 --> 00:49:13,036
I mean,
people like you think--
1186
00:49:13,076 --> 00:49:14,356
I think people like me
1187
00:49:14,396 --> 00:49:15,716
think people like you
don't know any--
1188
00:49:15,756 --> 00:49:17,956
-You know what I mean.
-Yeah.
1189
00:49:17,996 --> 00:49:19,876
I have control over
my own life.
1190
00:49:20,756 --> 00:49:22,836
Absolute control.
Photoshoot's back on.
1191
00:49:22,876 --> 00:49:24,756
Photoshoot is back on,
grasshoppers.
1192
00:49:24,796 --> 00:49:26,236
Chop, chop, chop.
1193
00:49:26,276 --> 00:49:28,796
Let's make some fierce photos
1194
00:49:28,836 --> 00:49:31,236
of this fierce girl
right here.
1195
00:49:31,276 --> 00:49:32,956
Bruh, having a job
is really hard.
1196
00:49:32,996 --> 00:49:34,876
-Wait.
-What? "Wait" what?
1197
00:49:34,916 --> 00:49:38,716
If your mum wrote that song
about that Jake...
1198
00:49:38,756 --> 00:49:40,436
Yeah.
1199
00:49:40,476 --> 00:49:41,996
...that's how we can get our
parents to split up forever.
1200
00:49:42,036 --> 00:49:45,276
So if she is with him,
she can't marry my dad.
1201
00:49:45,316 --> 00:49:46,476
Well, how do we find him?
1202
00:49:48,436 --> 00:49:50,876
It's like a database
of old people.
1203
00:49:51,357 --> 00:49:53,636
-Jake. Yes.
-That's him from the photo.
1204
00:49:53,676 --> 00:49:55,116
Wait, wait, wait, look.
1205
00:49:55,956 --> 00:49:57,196
Okay.
1206
00:49:57,236 --> 00:49:58,916
And he owns
the Record Parlour.
1207
00:49:58,956 --> 00:50:01,916
He has liked
all your mum's posts.
1208
00:50:01,956 --> 00:50:04,596
He is proper obsessed
with her.
1209
00:50:04,636 --> 00:50:06,476
Single. Okay, let's do it.
1210
00:50:06,516 --> 00:50:08,156
Let's do it.
1211
00:50:08,716 --> 00:50:11,076
But first,
your mum must look fit
1212
00:50:11,116 --> 00:50:12,996
if she's gonna run into
the love of her life.
1213
00:50:13,036 --> 00:50:14,636
And I need to change, too.
1214
00:50:14,676 --> 00:50:18,196
Ella's stylist has pulled
the most gorgeous garms
1215
00:50:18,236 --> 00:50:19,436
I've ever seen
in my entire life.
1216
00:50:19,476 --> 00:50:20,756
Do we love this for me?
1217
00:50:20,796 --> 00:50:22,076
Girl, the label
loves this for you.
1218
00:50:22,116 --> 00:50:23,476
-Can we just put it on your--
-No.
1219
00:50:23,516 --> 00:50:24,716
-Maybe on your shoulder?
-No.
1220
00:50:24,756 --> 00:50:26,556
Rest it on your head?
1221
00:50:26,596 --> 00:50:28,716
Please, can we just
put our differences aside
1222
00:50:28,756 --> 00:50:31,316
so that I can
live my dream? Please.
1223
00:50:31,356 --> 00:50:33,196
This is only because
of the plan.
1224
00:50:33,236 --> 00:50:34,676
-Oh, thank you.
-You're welcome.
1225
00:50:36,396 --> 00:50:38,596
Thank you. Thank you.
Thank you.
1226
00:50:48,676 --> 00:50:50,076
It's not very me.
1227
00:50:50,676 --> 00:50:53,196
Harper. This is so exciting.
1228
00:50:53,236 --> 00:50:55,396
So, posing for the camera,
it's very different.
1229
00:50:55,436 --> 00:50:57,316
Find a shape and then hold it.
1230
00:50:57,356 --> 00:50:58,756
-Yeah. Okay.
-Good luck.
1231
00:51:01,676 --> 00:51:03,276
-Where did the fruit go?
-I'm s--
1232
00:51:08,556 --> 00:51:09,996
Oh, this is cool.
1233
00:51:10,036 --> 00:51:11,356
-Oh, that is chic.
-It's recycled I think.
1234
00:51:12,476 --> 00:51:13,356
-'Cause I'm a pop star.
1235
00:51:13,396 --> 00:51:14,316
-Pop out.
-Yeah.
1236
00:51:14,876 --> 00:51:15,836
Pop.
1237
00:51:16,396 --> 00:51:17,396
No! No! No! No!
1238
00:51:18,796 --> 00:51:20,476
No, no, no.
1239
00:51:21,036 --> 00:51:21,956
Oh.
1240
00:51:30,836 --> 00:51:32,876
Tess, your styling
is so on point.
1241
00:51:32,916 --> 00:51:35,116
You two are the coolest adults
I have ever met.
1242
00:51:35,156 --> 00:51:36,236
Thanks.
1243
00:51:36,275 --> 00:51:37,596
- Bye.
- Thank you.
1244
00:51:37,636 --> 00:51:38,956
-My mom does have a cool job.
-Yes.
1245
00:51:42,756 --> 00:51:44,196
Think she's
our new best friend?
1246
00:51:44,236 --> 00:51:46,676
I think so. I think so.
1247
00:51:47,156 --> 00:51:48,316
Do you guys need a ride?
1248
00:51:48,836 --> 00:51:50,876
-Oh, yes. Totally. Yes.
-OMG, yes.
1249
00:51:52,476 --> 00:51:54,236
Attention, students.
1250
00:51:54,276 --> 00:51:55,636
You'll be happy to know that
my anaphylactic shock
1251
00:51:55,676 --> 00:51:57,476
has subsided.
1252
00:52:00,596 --> 00:52:02,876
Yes. I didn't die.
1253
00:52:04,196 --> 00:52:05,156
Thank you.
1254
00:52:08,476 --> 00:52:10,276
And I hope
those who were involved
1255
00:52:10,316 --> 00:52:12,636
in that food fight
are loving detention.
1256
00:52:23,076 --> 00:52:24,076
Oh, no.
1257
00:52:25,556 --> 00:52:27,596
They've gone completely rogue.
1258
00:52:28,076 --> 00:52:29,276
Whoo!
1259
00:52:29,316 --> 00:52:31,876
- Yeah!
- This is so cool!
1260
00:52:31,916 --> 00:52:33,676
What are we wearing?
1261
00:52:33,716 --> 00:52:35,556
They're on a joyride
with Ella.
1262
00:52:35,596 --> 00:52:37,276
We'll never find them.
1263
00:52:37,316 --> 00:52:40,956
No, but we can find
Madame Jen.
1264
00:52:45,036 --> 00:52:46,796
Are you thinking
what I'm thinking?
1265
00:52:47,836 --> 00:52:48,835
Oh, yeah.
1266
00:52:52,436 --> 00:52:53,836
-♪ Every boy and every girl ♪
-♪ Spice up your life ♪
1267
00:52:53,876 --> 00:52:55,676
Madame Jen said
she lost her table
1268
00:52:55,716 --> 00:52:57,475
at the Larchmont
Farmers Market,
1269
00:52:57,516 --> 00:52:59,636
but now she can be seen at the
Starbucks across the street
1270
00:52:59,676 --> 00:53:02,356
from the Larchmont Village
wine and cheese shop.
1271
00:53:04,916 --> 00:53:06,236
Look, I know
we don't have time...
1272
00:53:06,276 --> 00:53:07,676
But we are here.
1273
00:53:07,716 --> 00:53:09,916
And my metabolism is
the speed of sound.
1274
00:53:09,955 --> 00:53:12,436
♪ Spice up your life ♪
1275
00:53:12,476 --> 00:53:14,316
I got extra whipped cream!
1276
00:53:14,356 --> 00:53:16,596
My knees work!
1277
00:53:16,636 --> 00:53:19,196
I haven't had real dairy
since Bush was president.
1278
00:53:19,236 --> 00:53:20,396
Curly fries!
1279
00:53:20,436 --> 00:53:22,036
Flexibility!
1280
00:53:22,076 --> 00:53:23,836
♪ If ya know
That you feel fine ♪
1281
00:53:23,876 --> 00:53:25,436
Mmm.
1282
00:53:25,476 --> 00:53:27,915
We really need to
find Madame Jen.
1283
00:53:27,956 --> 00:53:31,475
Yes, but they have onion rings
on their burgers.
1284
00:53:32,035 --> 00:53:34,635
I haven't digested
like this in decades!
1285
00:53:34,676 --> 00:53:36,275
I'm still not full!
1286
00:53:36,996 --> 00:53:37,916
Sugar.
1287
00:53:38,676 --> 00:53:40,076
Remember sugar?
1288
00:53:40,115 --> 00:53:41,876
But after this,
back to the mission.
1289
00:53:41,915 --> 00:53:43,596
Mmm. It has my full attention.
1290
00:53:43,636 --> 00:53:47,516
All you have to do is go
in there and flirt with Jake,
1291
00:53:47,556 --> 00:53:50,036
and remind him why he fancied
you when you were young.
1292
00:53:50,076 --> 00:53:51,436
Wait, I wasn't me
when I was young.
1293
00:53:51,476 --> 00:53:53,236
And I don't know how to flirt.
1294
00:53:53,276 --> 00:53:55,236
And I definitely don't know
how to flirt as an old person.
1295
00:53:55,276 --> 00:53:57,996
What do they do, talk about
transitional lenses?
1296
00:53:58,036 --> 00:54:00,316
Home repairs? John Mayer?
1297
00:54:00,356 --> 00:54:02,036
-I... I don't know.
-Oh! I have an idea.
1298
00:54:02,075 --> 00:54:03,995
We both wear our AirPods.
1299
00:54:04,036 --> 00:54:05,276
That way you can help me
1300
00:54:05,316 --> 00:54:06,636
because you have
a French boyfriend.
1301
00:54:06,676 --> 00:54:08,276
So you definitely know
how to flirt.
1302
00:54:09,436 --> 00:54:12,276
Yeah... Defo. Yes.
1303
00:54:12,316 --> 00:54:14,196
I'm gonna go in, and then
I'll give you the word
1304
00:54:14,236 --> 00:54:16,396
when to come in and make
your sexy grand entrance.
1305
00:54:17,316 --> 00:54:19,116
What sexy grand entrance?
What do you mean?
1306
00:54:19,156 --> 00:54:20,156
You have to be sexy.
1307
00:54:20,196 --> 00:54:21,156
- How?
- Like...
1308
00:54:22,676 --> 00:54:23,676
Sexy.
1309
00:54:24,555 --> 00:54:25,636
I'm not doing that.
1310
00:54:32,115 --> 00:54:34,516
Oh.
1311
00:54:35,276 --> 00:54:36,996
♪ Oh, my God ♪
1312
00:54:37,035 --> 00:54:39,635
♪ Take me back
The way that I was ♪
1313
00:54:39,676 --> 00:54:42,716
♪ Oh, my God ♪
1314
00:54:42,756 --> 00:54:45,236
♪ You know I only tried to
Play your games ♪
1315
00:54:45,275 --> 00:54:47,836
♪ So you cannot
Forget my name ♪
1316
00:54:47,875 --> 00:54:52,395
♪ You and I are not the same
You always had it easy ♪
1317
00:54:52,436 --> 00:54:54,276
♪ Oh, my God ♪
1318
00:54:54,315 --> 00:54:57,316
♪ Take me back
The way that I was ♪
1319
00:54:57,355 --> 00:54:59,716
♪ The way that I was ♪
1320
00:55:03,836 --> 00:55:04,836
Hey!
1321
00:55:07,635 --> 00:55:10,316
-This is a different look.
-Yeah. Uh-huh.
1322
00:55:10,355 --> 00:55:12,676
It's awesome. I didn't know
you were coming by today.
1323
00:55:12,715 --> 00:55:14,355
-I got the stuff in the back.
-What stuff?
1324
00:55:14,396 --> 00:55:15,556
What do you mean?
1325
00:55:15,995 --> 00:55:17,996
That's him.
That's her bloke.
1326
00:55:18,035 --> 00:55:19,236
What's happening?
1327
00:55:20,196 --> 00:55:21,836
He's going to get me stuff.
1328
00:55:21,875 --> 00:55:24,676
What is your mother doing
behind my father's back?
1329
00:55:24,716 --> 00:55:27,395
No. Hey, hey, hey!
1330
00:55:27,436 --> 00:55:29,116
-Do not shush me. Okay?
-Get down.
1331
00:55:29,155 --> 00:55:31,075
-He can't hear me.
-Get down. I'm ignoring you.
1332
00:55:31,116 --> 00:55:32,995
Hey, thanks again
for doing this.
1333
00:55:33,036 --> 00:55:37,076
What exactly are
we doing here?
1334
00:55:37,115 --> 00:55:38,836
Signing the merch
for the charity auction.
1335
00:55:38,876 --> 00:55:40,196
Oh.
1336
00:55:40,236 --> 00:55:41,876
-Right.
-Here you go.
1337
00:55:42,396 --> 00:55:45,236
Right. The merch.
1338
00:55:46,356 --> 00:55:47,236
Oh!
1339
00:55:50,756 --> 00:55:52,036
I have a question.
1340
00:55:52,836 --> 00:55:54,156
Do you ever think about me?
1341
00:55:54,196 --> 00:55:55,755
About us?
1342
00:55:56,315 --> 00:55:58,556
I'm not sure there's a right
answer to this question.
1343
00:55:58,596 --> 00:56:04,236
I mean, do you ever miss us?
1344
00:56:06,035 --> 00:56:07,876
You're getting married
this weekend.
1345
00:56:08,675 --> 00:56:11,596
Unless I'm not.
1346
00:56:14,356 --> 00:56:16,156
Okay, very good.
Now, do something cheeky.
1347
00:56:16,195 --> 00:56:17,676
Like, flip your hair.
1348
00:56:18,596 --> 00:56:20,156
Good.
1349
00:56:20,195 --> 00:56:22,556
Ooh, good. Big, big,
big moves. Big moves.
1350
00:56:22,596 --> 00:56:24,756
One more. Shake your head.
Shake it.
1351
00:56:25,675 --> 00:56:27,875
More. Like,
all the way around.
1352
00:56:27,916 --> 00:56:28,955
There you go. Shake it.
1353
00:56:30,075 --> 00:56:31,636
Excellent.
1354
00:56:31,676 --> 00:56:34,476
Okay, um, wink at him.
Try winking. Wink.
1355
00:56:34,516 --> 00:56:35,675
Wink.
1356
00:56:35,716 --> 00:56:37,796
Wink. One eye. One eye.
1357
00:56:37,836 --> 00:56:38,955
Now do both.
1358
00:56:39,556 --> 00:56:42,076
Wink. Okay, good.
1359
00:56:44,556 --> 00:56:46,515
Okay. Um, that's not working.
1360
00:56:46,556 --> 00:56:48,155
Um... Uh... Oh!
1361
00:56:48,196 --> 00:56:50,235
Bite your lip. Bite your lip.
1362
00:56:52,236 --> 00:56:54,075
Why is he looking at you
like that?
1363
00:56:54,595 --> 00:56:55,756
I'm biting my lip.
1364
00:56:56,235 --> 00:56:58,155
No, not your top lip.
Your bottom lip.
1365
00:56:58,195 --> 00:56:59,835
Bite your bottom lip.
1366
00:56:59,876 --> 00:57:01,315
Like that, pouty.
1367
00:57:02,236 --> 00:57:03,756
I know what this is.
1368
00:57:03,795 --> 00:57:05,396
I've seen this before.
You're having a stroke.
1369
00:57:05,435 --> 00:57:06,835
-Mm-mmm. No, no.
-We need to get you help.
1370
00:57:06,876 --> 00:57:08,556
I just need to go to
the bathroom.
1371
00:57:08,595 --> 00:57:10,076
I just... Yeah.
Gotta go to the bathroom.
1372
00:57:10,115 --> 00:57:12,035
-Uh, it's in the back.
-All right. I'll find it.
1373
00:57:12,076 --> 00:57:13,636
Are you sure? I...
1374
00:57:19,116 --> 00:57:20,235
There's no merch in the--
1375
00:57:20,955 --> 00:57:23,155
I was really bad at that.
So bad at that.
1376
00:57:23,675 --> 00:57:25,516
How do you know
your boyfriend liked you?
1377
00:57:27,036 --> 00:57:28,116
You just know.
1378
00:57:28,156 --> 00:57:29,155
Huh?
1379
00:57:29,195 --> 00:57:31,075
How? Like, specifically.
1380
00:57:31,115 --> 00:57:32,836
You've dated a guy.
You know this.
1381
00:57:32,875 --> 00:57:35,116
You have experience.
Tell me. Help me out here.
1382
00:57:37,876 --> 00:57:40,036
Harper, I... I don't have
a French boyfriend.
1383
00:57:42,516 --> 00:57:44,555
My entire dating experience
1384
00:57:44,596 --> 00:57:46,995
is watching 500 hours
of Love Island .
1385
00:57:47,036 --> 00:57:49,116
Wait, you're, like, the most
confident person I know.
1386
00:57:49,156 --> 00:57:50,555
It's an act.
1387
00:57:54,076 --> 00:57:55,596
What?
1388
00:57:55,635 --> 00:57:56,956
Well, you're not gonna
tell everyone, are you?
1389
00:57:57,796 --> 00:58:00,516
No. I'm not like that.
I wouldn't do that.
1390
00:58:00,555 --> 00:58:01,996
Okay. Thank you.
1391
00:58:02,036 --> 00:58:04,035
Oh! You're not gonna hug me,
are you?
1392
00:58:04,076 --> 00:58:05,675
No, I was... Just...
1393
00:58:05,716 --> 00:58:07,555
-No, don't do that.
-Okay, it was just...
1394
00:58:07,595 --> 00:58:09,836
All right, look, no, we should
get back out there. Right?
1395
00:58:09,875 --> 00:58:12,436
Because, otherwise,
he'll think I'm pooping.
1396
00:58:12,476 --> 00:58:14,196
- There she is!
- I see her. Right by the milk.
1397
00:58:14,236 --> 00:58:16,716
And I see your screenwriting
career taking off.
1398
00:58:16,755 --> 00:58:19,156
If you move over to, um...
1399
00:58:19,196 --> 00:58:21,516
- Genre?
- Genre, yes.
1400
00:58:21,555 --> 00:58:22,476
Genre.
1401
00:58:22,515 --> 00:58:23,635
Elevated genre?
1402
00:58:23,676 --> 00:58:24,636
Um...
1403
00:58:25,155 --> 00:58:26,876
No. Sorry.
1404
00:58:26,915 --> 00:58:28,916
- You!
- Um. Oh.
1405
00:58:28,955 --> 00:58:29,996
Um...
1406
00:58:30,035 --> 00:58:31,035
How can I help?
1407
00:58:31,076 --> 00:58:34,195
Take one wild guess.
1408
00:58:34,236 --> 00:58:35,996
Are you gonna serve me papers?
1409
00:58:37,116 --> 00:58:39,156
We switched bodies.
1410
00:58:39,915 --> 00:58:41,116
Oh!
1411
00:58:41,155 --> 00:58:42,316
Oh, my gosh.
1412
00:58:42,955 --> 00:58:44,435
It actually worked.
1413
00:58:45,155 --> 00:58:46,756
That's amazing.
1414
00:58:46,795 --> 00:58:48,435
It's never worked before.
1415
00:58:48,475 --> 00:58:50,515
Um, would you guys mind
leaving me a review
1416
00:58:50,556 --> 00:58:51,875
or, like, five stars?
1417
00:58:51,916 --> 00:58:53,275
And just saying, like,
"Oh, my gosh!
1418
00:58:53,316 --> 00:58:54,635
Madame Jen was so much fun..."
1419
00:58:54,676 --> 00:58:55,995
Tell us how to switch back
right now.
1420
00:58:56,036 --> 00:58:57,396
Okay. All right.
1421
00:58:57,436 --> 00:58:59,476
Um, I'll consider it
if you sign up for
1422
00:58:59,516 --> 00:59:03,275
my Reiki and
financial management package.
1423
00:59:03,316 --> 00:59:06,155
Tell us how to switch back,
you multi-hyphenate lunatic!
1424
00:59:06,876 --> 00:59:09,595
Oh, my gosh.
I am a multi-hyphenate.
1425
00:59:09,636 --> 00:59:11,235
That absolutely slays.
1426
00:59:11,276 --> 00:59:13,795
I'm supposed to get married
in two days.
1427
00:59:13,835 --> 00:59:15,396
Right, okay. Um...
1428
00:59:16,275 --> 00:59:19,236
All right. Well, you have to
look at the reading.
1429
00:59:19,275 --> 00:59:22,595
-That's the only way.
-We don't know the reading.
1430
00:59:23,395 --> 00:59:25,315
Um, what are you
talking about?
1431
00:59:25,355 --> 00:59:27,436
I said the reading
directly to you both,
1432
00:59:27,476 --> 00:59:29,715
multiple times,
in a scary whisper voice.
1433
00:59:29,755 --> 00:59:31,196
Because we weren't there.
1434
00:59:32,035 --> 00:59:33,035
That wasn't...
1435
00:59:33,076 --> 00:59:34,955
Right! Oh, right.
1436
00:59:34,996 --> 00:59:37,356
You weren't you
because you had switched
1437
00:59:37,395 --> 00:59:40,236
with the other women,
who are...
1438
00:59:40,275 --> 00:59:41,515
Okay, that's...
1439
00:59:41,555 --> 00:59:43,035
And it makes sense.
1440
00:59:43,076 --> 00:59:47,356
Um, okay. Well...
...the reading was,
1441
00:59:47,395 --> 00:59:49,436
"Change the hearts
you know are wrong
1442
00:59:49,475 --> 00:59:52,355
to reach the place
where you belong."
1443
00:59:52,396 --> 00:59:54,076
-Didn't we try that?
-I think we tried that.
1444
00:59:54,115 --> 00:59:56,355
-We tried it.
-Okay, the problem is
1445
00:59:56,396 --> 00:59:58,835
your hearts might not be
the only ones
1446
00:59:58,876 --> 01:00:00,155
that need changing.
1447
01:00:00,195 --> 01:00:01,196
So...
1448
01:00:01,795 --> 01:00:03,635
Mmm. Cute.
1449
01:00:04,796 --> 01:00:06,635
Well, our time is up.
1450
01:00:07,275 --> 01:00:08,915
Wait, but...
No, no, no.
1451
01:00:08,955 --> 01:00:10,516
There's got to be something
else you can do, right?
1452
01:00:10,556 --> 01:00:12,915
I wish I could help you,
but my shift is starting.
1453
01:00:13,755 --> 01:00:17,516
So, what I can do for you
is get you a cortado,
1454
01:00:17,555 --> 01:00:19,755
an Americano, a...
1455
01:00:21,595 --> 01:00:24,796
...and any kind of espresso
or non-espresso drink.
1456
01:00:25,876 --> 01:00:27,035
It's your dad! Shoot!
1457
01:00:27,075 --> 01:00:28,756
This is all new inventory
1458
01:00:28,796 --> 01:00:30,035
that we need to get sorted.
1459
01:00:31,356 --> 01:00:32,515
Uh, excuse me.
1460
01:00:33,915 --> 01:00:34,995
-Tess?
-Oh!
1461
01:00:38,396 --> 01:00:39,955
What are you doing down there?
1462
01:00:41,155 --> 01:00:42,356
Stretching.
1463
01:00:43,755 --> 01:00:45,675
Ah. Yeah. I...
1464
01:00:46,275 --> 01:00:47,956
Anna didn't...
1465
01:00:47,996 --> 01:00:49,555
She didn't tell me that
you were gonna be here today.
1466
01:00:49,596 --> 01:00:50,996
-Oh!
-What interview?
1467
01:00:51,035 --> 01:00:52,516
I mean, yes, I know
the interview. Now?
1468
01:00:52,555 --> 01:00:54,875
I was just thinking
about you the other day.
1469
01:00:54,915 --> 01:00:56,155
Really?
1470
01:00:56,756 --> 01:00:58,035
I've been meaning to
ask you something.
1471
01:00:58,075 --> 01:00:59,756
Sure.
1472
01:00:59,795 --> 01:01:04,675
And, um, I don't quite know
how to broach the subject.
1473
01:01:04,716 --> 01:01:10,275
But is, um, your husband...
Is he still with us?
1474
01:01:10,915 --> 01:01:14,556
Yeah. I can't believe it.
I mean, he's so old.
1475
01:01:14,596 --> 01:01:17,036
How... How old is he?
1476
01:01:17,075 --> 01:01:19,035
We never talk about it.
1477
01:01:19,075 --> 01:01:21,156
Somewhere between 50 and 100.
1478
01:01:22,715 --> 01:01:24,235
Really.
1479
01:01:24,275 --> 01:01:28,036
Yeah. Yeah. But... Okay,
let me focus for a second.
1480
01:01:28,075 --> 01:01:30,435
I'm worried about Anna,
all right?
1481
01:01:30,476 --> 01:01:31,996
She's been being weird
with me,
1482
01:01:32,035 --> 01:01:34,955
and she keeps asking
if I ever think about her.
1483
01:01:34,996 --> 01:01:37,636
You know,
maybe she is reconsidering.
1484
01:01:37,675 --> 01:01:39,715
- Reconsidering?
- Uh-huh.
1485
01:01:39,755 --> 01:01:42,956
Three weeks ago, she told me
how in love she is with Eric.
1486
01:01:42,995 --> 01:01:45,436
Do you know that
she wrote a song about you?
1487
01:01:46,835 --> 01:01:47,955
-No.
-Anna!
1488
01:01:49,195 --> 01:01:50,715
Daughter.
1489
01:01:50,755 --> 01:01:53,516
Why don't you tell Jake
about the song you wrote?
1490
01:01:54,155 --> 01:01:55,755
I wrote a song about us.
1491
01:01:55,795 --> 01:01:57,356
You know what,
I'll give you your privacy.
1492
01:01:57,395 --> 01:01:59,475
I'm just gonna go look for
music for old people.
1493
01:01:59,515 --> 01:02:01,835
You know, really old,
like Coldplay.
1494
01:02:02,596 --> 01:02:04,356
It's nice to hear
you're writing again.
1495
01:02:04,395 --> 01:02:06,395
Yeah, can you just give me
a second, bro?
1496
01:02:06,436 --> 01:02:07,796
Just one second.
1497
01:02:08,555 --> 01:02:10,355
Coldplay...
1498
01:02:10,396 --> 01:02:12,515
We need to get to the
immigration interview. Now.
1499
01:02:12,555 --> 01:02:14,155
- Okay, let's go.
- Yeah.
1500
01:02:14,595 --> 01:02:16,316
Oh! My legs are so weak,
1501
01:02:16,355 --> 01:02:18,275
my knees are cracking
like walnuts.
1502
01:02:23,675 --> 01:02:25,155
What is happening right now?
1503
01:02:25,715 --> 01:02:28,395
My brain is telling my body
to stand up,
1504
01:02:28,435 --> 01:02:30,755
but it's like shouting into
the abyss.
1505
01:02:32,395 --> 01:02:34,075
See?
I just tried to get up again.
1506
01:02:34,116 --> 01:02:35,275
Okay.
1507
01:02:35,315 --> 01:02:37,075
-Help me. Help me up.
-Okay.
1508
01:02:37,115 --> 01:02:38,595
We have to find a way to get
to the immigration interview.
1509
01:02:38,636 --> 01:02:39,675
- Okay.
- Yes.
1510
01:02:39,715 --> 01:02:42,315
Wait, I have an idea. Come on.
1511
01:02:42,356 --> 01:02:43,915
So, that's why Tess
and I have a special bond.
1512
01:02:43,955 --> 01:02:47,115
Oh, Jake. Hi.
Could we borrow your car?
1513
01:02:47,156 --> 01:02:50,755
Oh, and don't worry,
we're totally of age to drive.
1514
01:02:50,795 --> 01:02:53,316
Anything for you, Dr. C.
1515
01:02:55,676 --> 01:02:56,595
You ready?
1516
01:02:57,475 --> 01:02:58,715
Hold on.
1517
01:03:01,556 --> 01:03:02,635
Whoo!
1518
01:03:04,795 --> 01:03:06,555
Oh, that's a woman
after my heart.
1519
01:03:06,595 --> 01:03:08,995
- I love driving!
- I don't wanna--
1520
01:03:09,035 --> 01:03:11,235
I don't know who taught you
how to drive
1521
01:03:11,275 --> 01:03:13,595
but they weren't good.
1522
01:03:16,195 --> 01:03:18,075
Wrong side! Wrong side!
Wrong side!
1523
01:03:18,755 --> 01:03:21,036
- Okay.
- You're gonna get us killed!
1524
01:03:21,075 --> 01:03:22,795
Oh, geez.
1525
01:03:26,275 --> 01:03:27,955
Oh! I can't look.
I can't look.
1526
01:03:28,515 --> 01:03:29,875
No, no.
I'm a very good driver.
1527
01:03:44,035 --> 01:03:46,075
That was smashing.
1528
01:03:49,075 --> 01:03:50,555
Whoo!
1529
01:03:56,795 --> 01:03:58,675
Oh!
1530
01:03:58,715 --> 01:03:59,555
Hi.
1531
01:04:00,075 --> 01:04:02,355
Hi. Nice car.
1532
01:04:02,395 --> 01:04:03,836
It's totally mine.
1533
01:04:03,875 --> 01:04:05,715
- You think he's cute.
- I do not.
1534
01:04:05,756 --> 01:04:07,435
-You totally do.
-Stop. I do not.
1535
01:04:07,475 --> 01:04:09,395
- Yes, you do. You do.
- I do not. Shut up.
1536
01:04:09,435 --> 01:04:10,276
She thinks you're cute!
1537
01:04:10,315 --> 01:04:11,355
I do not!
1538
01:04:11,395 --> 01:04:12,395
-Yes, she does.
-I do.
1539
01:04:12,435 --> 01:04:13,515
-She so does.
-I do.
1540
01:04:13,995 --> 01:04:15,235
Thanks.
1541
01:04:15,275 --> 01:04:16,475
Dr. Coleman?
1542
01:04:17,235 --> 01:04:18,515
Oh, my gosh. Go.
1543
01:04:19,235 --> 01:04:20,675
That's my therapist!
1544
01:04:20,715 --> 01:04:22,795
You nervous?
1545
01:04:22,835 --> 01:04:25,115
Oh, why would I be?
We're perfect for each other.
1546
01:04:25,155 --> 01:04:26,155
You'll see.
1547
01:04:26,675 --> 01:04:28,516
Oh, that's cryptic.
1548
01:04:28,555 --> 01:04:30,235
Coleman/Reyes?
1549
01:04:30,275 --> 01:04:32,435
-Ah, yes. That's us.
-Go.
1550
01:04:33,555 --> 01:04:34,595
My love.
1551
01:04:35,755 --> 01:04:37,355
-So many ruffles.
-Yeah.
1552
01:04:38,475 --> 01:04:40,155
-There we go.
-Ah.
1553
01:04:41,395 --> 01:04:42,835
How are you?
1554
01:04:42,875 --> 01:04:45,435
Oh, um, I was just dumped
by my fiancé, so...
1555
01:04:45,475 --> 01:04:46,875
-You know.
-Oh, no.
1556
01:04:46,915 --> 01:04:48,995
I... I'm so sorry.
1557
01:04:49,035 --> 01:04:51,595
Oh, what a decent thing
to say. Thank you.
1558
01:04:51,635 --> 01:04:52,595
Yes, of course.
1559
01:04:52,635 --> 01:04:54,395
Are you single?
1560
01:04:54,436 --> 01:04:55,755
Kidding!
1561
01:04:56,835 --> 01:04:58,875
Um, can I see your paperwork?
1562
01:04:58,915 --> 01:05:00,075
- Ah, yes.
- Yeah.
1563
01:05:00,115 --> 01:05:01,156
I'm sure you're approved.
1564
01:05:01,195 --> 01:05:02,835
Wait. Whoa.
1565
01:05:02,875 --> 01:05:03,875
Don't you need to see
if we really know each other?
1566
01:05:03,915 --> 01:05:05,315
I mean, usually, yeah,
1567
01:05:05,355 --> 01:05:09,355
but he seems like
such a kind and honest man
1568
01:05:09,395 --> 01:05:10,756
who clearly works out.
1569
01:05:10,795 --> 01:05:12,075
- Oh.
- A lot.
1570
01:05:12,635 --> 01:05:13,995
I mean you could be a gymnast.
1571
01:05:14,035 --> 01:05:15,675
I did once qualify
to represent the UK
1572
01:05:15,715 --> 01:05:17,075
-in pole vaulting.
-You're kidding. Really?
1573
01:05:17,115 --> 01:05:18,515
I'd still like for us
to prove
1574
01:05:18,555 --> 01:05:20,755
that we, you know,
are marriage material.
1575
01:05:21,395 --> 01:05:24,275
So, what's my favorite
road trip snack?
1576
01:05:24,315 --> 01:05:27,076
Uh, 7-Eleven hot dog
dipped in blue Slurpee.
1577
01:05:27,115 --> 01:05:28,355
Dream vacay?
1578
01:05:28,395 --> 01:05:29,875
Taking the girls
to the Galapagos.
1579
01:05:29,915 --> 01:05:32,195
Harper would love
the biodiversity
1580
01:05:32,235 --> 01:05:34,315
and I think Lily could
really benefit from the dirt.
1581
01:05:34,355 --> 01:05:37,195
Though she really
just wants to see a, uh...
1582
01:05:37,235 --> 01:05:39,675
Komodo dragon in the wild.
1583
01:05:39,715 --> 01:05:41,155
It's her favorite animal.
1584
01:05:41,195 --> 01:05:43,115
These are too, too easy.
1585
01:05:43,155 --> 01:05:44,915
You gotta hit me
with the hard stuff.
1586
01:05:44,955 --> 01:05:48,075
What is my guilty pleasure
pump-up song?
1587
01:05:48,115 --> 01:05:49,515
Oh.
1588
01:05:49,555 --> 01:05:52,515
Uh, darling, I promised to
never divulge
1589
01:05:52,555 --> 01:05:53,956
that highly-classified
information.
1590
01:05:53,995 --> 01:05:55,995
See? He doesn't know me.
1591
01:05:56,035 --> 01:05:57,595
-At all. See?
-Okay.
1592
01:05:57,635 --> 01:05:58,835
We can't get married.
1593
01:05:58,875 --> 01:06:01,675
It's...
It's Chumbawamba.
1594
01:06:02,755 --> 01:06:04,115
She told you?
1595
01:06:04,155 --> 01:06:05,875
Wait. "Creepy Crawling"
or "Tubthumping"?
1596
01:06:05,915 --> 01:06:08,275
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
1597
01:06:08,315 --> 01:06:10,355
♪ You're never gonna
Keep me down ♪
1598
01:06:10,395 --> 01:06:12,755
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
1599
01:06:12,795 --> 01:06:14,595
♪ You're never gonna
Keep me down ♪
1600
01:06:14,635 --> 01:06:16,115
That's the one, yeah.
1601
01:06:17,595 --> 01:06:20,115
♪ Pissin' the night away ♪
1602
01:06:20,156 --> 01:06:21,395
Oh, wow.
1603
01:06:21,435 --> 01:06:25,995
♪ Oh, Danny Boy, Danny Boy ♪
1604
01:06:27,115 --> 01:06:28,315
♪ Danny Boy ♪
1605
01:06:29,835 --> 01:06:32,035
-Danny was my fiancé's name.
-Okay, enough.
1606
01:06:32,755 --> 01:06:34,515
What's my deepest,
darkest fear?
1607
01:06:34,556 --> 01:06:35,516
Oh.
1608
01:06:36,235 --> 01:06:38,795
That your love for Harper
and need to protect her
1609
01:06:38,835 --> 01:06:41,195
will push her away
rather than bring her close.
1610
01:06:41,915 --> 01:06:43,675
And then she'll run away
and be a surf bum
1611
01:06:43,715 --> 01:06:45,395
and then she'll get
a dodgy tattoo of the sun
1612
01:06:45,435 --> 01:06:46,635
around her belly button.
1613
01:06:48,115 --> 01:06:52,075
But you're a phenomenal mum
and Harper is amazing,
1614
01:06:52,115 --> 01:06:53,795
so that will never happen.
1615
01:06:57,595 --> 01:06:59,715
Well, that was really sweet.
1616
01:06:59,755 --> 01:07:01,195
I didn't know that.
1617
01:07:01,875 --> 01:07:03,515
You know, I approve
hundreds of marriages
1618
01:07:03,555 --> 01:07:05,835
that... ...probably
won't even last a year.
1619
01:07:06,515 --> 01:07:07,835
But you two...
1620
01:07:14,075 --> 01:07:15,995
- Thank you.
- Next.
1621
01:07:18,635 --> 01:07:20,435
Well done. We got approved.
1622
01:07:20,475 --> 01:07:21,875
Ugh.
1623
01:07:21,915 --> 01:07:24,355
Ugh, my seafood vendor says
we canceled.
1624
01:07:24,395 --> 01:07:25,715
-I should deal with this.
-Bet.
1625
01:07:25,755 --> 01:07:27,515
-Yeah, my mom's almost here.
-Okay.
1626
01:07:27,555 --> 01:07:29,595
Uh, bye.
1627
01:07:29,635 --> 01:07:30,475
What an odd mix-up.
1628
01:07:32,795 --> 01:07:34,795
Hop in, muppet. How'd it go?
1629
01:07:34,835 --> 01:07:37,555
Your dad knows a lot
about my mom.
1630
01:07:37,595 --> 01:07:39,355
- I think he really loves her.
- But did you do enough
1631
01:07:39,395 --> 01:07:40,915
to break them up?
1632
01:07:40,955 --> 01:07:42,315
I don't know.
1633
01:07:42,355 --> 01:07:43,955
I need to clear my mind.
1634
01:07:43,995 --> 01:07:46,955
-Can we go somewhere?
-Yes, yeah. Get in.
1635
01:07:46,995 --> 01:07:49,555
- Don't drive so fast.
- Okay. Buckle up!
1636
01:07:51,675 --> 01:07:53,235
"Change the hearts
you know are wrong
1637
01:07:53,275 --> 01:07:54,515
to reach the place
where you belong."
1638
01:07:54,555 --> 01:07:56,315
What do you think
she meant by that?
1639
01:07:56,355 --> 01:07:57,635
I think she made it all up,
1640
01:07:57,675 --> 01:07:58,875
but look on the bright side,
honey,
1641
01:07:58,915 --> 01:08:01,115
these scooters are
so much fun!
1642
01:08:01,155 --> 01:08:02,435
Why have we never
done this before?
1643
01:08:02,475 --> 01:08:03,955
Because you already have
one fake hip
1644
01:08:03,995 --> 01:08:05,515
and you do not need another.
1645
01:08:05,555 --> 01:08:07,875
Very funny. I'll have
you know, in this body,
1646
01:08:07,915 --> 01:08:10,315
I have two real hips.
1647
01:08:11,955 --> 01:08:13,835
Whoa!
1648
01:08:14,674 --> 01:08:16,795
Sorry. Sorry.
1649
01:08:19,195 --> 01:08:20,155
Nothing broke!
1650
01:08:21,835 --> 01:08:22,835
We're invincible!
1651
01:08:22,875 --> 01:08:23,875
Bone density!
1652
01:08:23,915 --> 01:08:25,395
I'm not exhausted!
1653
01:08:29,035 --> 01:08:33,395
Girls, get in the car.
1654
01:08:35,515 --> 01:08:37,795
How do kids get away
with anything anymore?
1655
01:08:52,955 --> 01:08:55,435
You know, I hated you
a little less today.
1656
01:08:57,315 --> 01:08:59,835
I think it's hard to hate me
when I look like your gran.
1657
01:09:01,034 --> 01:09:02,035
And...
1658
01:09:03,355 --> 01:09:06,115
I hated you
a little less today too.
1659
01:09:10,795 --> 01:09:14,395
I just don't understand how
anyone can dislike California.
1660
01:09:14,435 --> 01:09:15,835
It's, like, a wrong opinion.
1661
01:09:17,515 --> 01:09:19,635
Harper, you can't have
a wrong opinion.
1662
01:09:19,675 --> 01:09:21,555
I mean, look around.
1663
01:09:21,595 --> 01:09:25,155
Yes. Okay, Harper,
it's lovely.
1664
01:09:25,195 --> 01:09:26,515
It's lovely.
1665
01:09:27,195 --> 01:09:28,235
I just...
1666
01:09:31,795 --> 01:09:33,275
...I miss England.
1667
01:09:39,434 --> 01:09:41,755
We can talk about her
if you want.
1668
01:09:44,315 --> 01:09:45,355
No, thanks.
1669
01:09:47,555 --> 01:09:49,034
I think if I talk about her,
1670
01:09:49,994 --> 01:09:51,914
I'm giving away what little
of her I have left.
1671
01:09:54,235 --> 01:09:55,235
Okay.
1672
01:09:57,115 --> 01:10:02,194
And why are you so obsessed
that I like Los Angeles?
1673
01:10:02,235 --> 01:10:04,114
-Well, I'm not.
-Yes, you are.
1674
01:10:04,155 --> 01:10:05,354
-No.
-Yes.
1675
01:10:05,914 --> 01:10:09,595
And look, even if I liked it
a little bit here, I mean...
1676
01:10:12,915 --> 01:10:16,035
You... You still
don't want me around.
1677
01:10:16,594 --> 01:10:19,074
-Obviously not.
-Obviously not.
1678
01:10:20,314 --> 01:10:22,555
I guess it's a good thing
we're stopping this wedding.
1679
01:10:23,915 --> 01:10:24,915
Yeah.
1680
01:10:27,315 --> 01:10:28,635
Where are they?
1681
01:10:28,674 --> 01:10:29,914
They're supposed to
be home by now.
1682
01:10:29,955 --> 01:10:32,234
This is very good.
A little dry.
1683
01:10:33,194 --> 01:10:36,354
Very fruit-forward.
And by fruit, I mean grapes.
1684
01:10:37,075 --> 01:10:39,755
Your lack of concern,
it's not working.
1685
01:10:39,795 --> 01:10:41,395
Just stay calm, honey.
1686
01:10:42,075 --> 01:10:43,155
Stay calm?
1687
01:10:43,955 --> 01:10:45,235
But I've got
the rehearsal lunch,
1688
01:10:45,274 --> 01:10:46,475
the final dress fitting,
1689
01:10:46,514 --> 01:10:48,554
and my wedding is in 36 hours,
1690
01:10:48,595 --> 01:10:50,395
and I'm trapped in the body
of a ninth-grader.
1691
01:10:50,435 --> 01:10:52,155
I did.
1692
01:10:52,195 --> 01:10:53,675
-I told you she approved it.
-You most certainly did not.
1693
01:10:53,715 --> 01:10:55,235
What difference
does it make, anyway?
1694
01:10:55,274 --> 01:10:56,755
-It's done now.
-Where on earth have you been?
1695
01:10:57,915 --> 01:10:59,515
-Oh.
-Well.
1696
01:10:59,555 --> 01:11:01,515
Can't two adult women
come home when they please?
1697
01:11:01,555 --> 01:11:02,954
What do you think you're doing
driving around
1698
01:11:02,995 --> 01:11:04,355
like that with Ella all day?
1699
01:11:04,395 --> 01:11:06,275
Ella needs to talk to you,
by the way.
1700
01:11:06,315 --> 01:11:07,555
You need to give her
more attention.
1701
01:11:07,595 --> 01:11:09,035
Why am I dressed like that?
1702
01:11:09,075 --> 01:11:10,835
I need more attention
from you sometimes.
1703
01:11:10,875 --> 01:11:12,195
She has a lot of stuff
to talk to you about.
1704
01:11:12,235 --> 01:11:13,635
She was crying.
1705
01:11:13,675 --> 01:11:15,195
Okay, I don't care
about that right now.
1706
01:11:15,235 --> 01:11:16,555
Did you make it
to the immigration interview?
1707
01:11:16,595 --> 01:11:18,755
Yes, I did.
Just, like, chill, okay?
1708
01:11:18,795 --> 01:11:21,074
Or do your weird
breathing stuff that you do.
1709
01:11:21,595 --> 01:11:22,595
Chill?
1710
01:11:24,074 --> 01:11:25,594
I am the adult here.
1711
01:11:25,635 --> 01:11:27,595
I'm in charge.
1712
01:11:27,634 --> 01:11:29,034
Doesn't look like it.
1713
01:11:29,075 --> 01:11:30,755
You just earned yourselves
a consequence.
1714
01:11:30,794 --> 01:11:33,115
-Ooh. No.
-Oh, no.
1715
01:11:33,155 --> 01:11:34,115
Give me your phones.
1716
01:11:34,155 --> 01:11:34,955
- Sure.
- No.
1717
01:11:35,474 --> 01:11:37,195
Psych.
1718
01:11:37,234 --> 01:11:38,835
By the way, you're the reason
this is all falling apart.
1719
01:11:38,875 --> 01:11:40,195
Shut up. No, I'm not.
1720
01:11:40,235 --> 01:11:41,675
Yes, it totally is.
And don't...
1721
01:11:41,715 --> 01:11:43,395
Girls, this is serious.
1722
01:11:43,434 --> 01:11:44,875
We all need to
start getting along
1723
01:11:44,914 --> 01:11:46,675
unless we want to be
stuck like this forever.
1724
01:11:46,714 --> 01:11:49,515
You know, you lot are getting
the better end of this deal.
1725
01:11:49,555 --> 01:11:52,395
It's us who are gonna be dead
in, like, five years.
1726
01:11:52,435 --> 01:11:53,434
She's 37.
1727
01:11:53,475 --> 01:11:55,395
I'm 36 and a half!
1728
01:11:55,435 --> 01:11:57,195
While you two
were out having fun,
1729
01:11:57,235 --> 01:11:58,794
we found Madame Jen.
1730
01:11:58,835 --> 01:12:00,994
And she made us buy
business cards for everyone
1731
01:12:01,035 --> 01:12:02,435
and a Reiki ten-pack!
1732
01:12:02,474 --> 01:12:04,755
What even is Reiki?
Huh? What is it?
1733
01:12:04,795 --> 01:12:06,275
Stop talking about Reiki.
1734
01:12:06,314 --> 01:12:08,195
Well, Madame Jen said
to change your hearts,
1735
01:12:08,234 --> 01:12:09,874
so change
your freaking dang hearts.
1736
01:12:09,915 --> 01:12:11,835
It's the only way for us
to get out of this mess.
1737
01:12:11,875 --> 01:12:14,035
I'm switching to red.
Do you want one?
1738
01:12:14,075 --> 01:12:15,995
You're making Mommy
very stressed!
1739
01:12:16,035 --> 01:12:18,075
...use Reiki now!
1740
01:12:19,955 --> 01:12:22,475
♪ You think that I'll leave ♪
1741
01:12:23,355 --> 01:12:25,794
♪ Don't worry ♪
1742
01:12:28,435 --> 01:12:31,315
♪ I just keep on ♪
1743
01:12:31,355 --> 01:12:34,075
♪ Coming back ♪
1744
01:12:34,594 --> 01:12:39,595
♪ I'm your good
And I'm your bad ♪
1745
01:12:39,634 --> 01:12:43,675
♪ 'Cause you're my baby ♪
1746
01:12:43,715 --> 01:12:48,795
♪ Ooh, oh
'Cause you're my baby ♪
1747
01:12:48,834 --> 01:12:51,874
♪ Baby
Baby ♪
1748
01:13:02,075 --> 01:13:05,635
Okay, Blue Crush.
Look at you.
1749
01:13:05,675 --> 01:13:08,115
Shredding the waves, dude.
1750
01:13:08,155 --> 01:13:10,475
Never use those words again.
1751
01:13:10,514 --> 01:13:12,515
Wait, what are you doing here?
1752
01:13:12,554 --> 01:13:13,635
Our lessons.
1753
01:13:15,194 --> 01:13:16,435
What lessons?
1754
01:13:16,475 --> 01:13:17,435
Surf lessons.
1755
01:13:18,675 --> 01:13:19,915
But it looks like you're ready
1756
01:13:19,954 --> 01:13:21,675
to surprise Harper
and take her out.
1757
01:13:21,715 --> 01:13:24,395
Oh, yeah. That's really gonna
surprise Harper.
1758
01:13:24,955 --> 01:13:26,274
Obviously.
1759
01:13:26,315 --> 01:13:28,594
Oh, no, I just ate
a bowl of onions.
1760
01:13:28,634 --> 01:13:29,755
In the water?
1761
01:13:30,315 --> 01:13:31,315
Yeah, they keep me alert.
1762
01:13:33,834 --> 01:13:34,914
Okay.
1763
01:13:36,994 --> 01:13:40,554
Look, I know it feels like
1764
01:13:40,595 --> 01:13:43,235
we're in
an impossible situation.
1765
01:13:43,875 --> 01:13:46,795
Maybe that's why things have
felt a bit off with us.
1766
01:13:47,715 --> 01:13:48,995
Yeah, probably.
1767
01:13:49,675 --> 01:13:52,035
Yeah, but Anna...
1768
01:13:54,075 --> 01:13:57,834
I think we should stay in LA.
1769
01:13:59,754 --> 01:14:00,755
What about Lily?
1770
01:14:02,955 --> 01:14:05,074
Going back to London,
to Pembridge Hall,
1771
01:14:05,114 --> 01:14:06,594
it's not going to
bring back her mum.
1772
01:14:07,515 --> 01:14:10,755
And there's no one
keeping us there anymore.
1773
01:14:11,515 --> 01:14:14,395
If I'm honest,
we've felt so lost.
1774
01:14:15,234 --> 01:14:17,475
So what she needs is
to be with family.
1775
01:14:18,235 --> 01:14:21,875
A gran like Tess,
a sister like Harper, and you.
1776
01:14:28,755 --> 01:14:29,634
What is it?
1777
01:14:30,115 --> 01:14:31,115
It's just...
1778
01:14:32,075 --> 01:14:35,475
I can't believe how much
you love me and my family.
1779
01:14:36,354 --> 01:14:40,234
It's a real, true love.
It's just... It's crazy.
1780
01:14:40,914 --> 01:14:43,435
Okay. Well,
you made it look so easy.
1781
01:14:44,074 --> 01:14:45,075
I'm gonna give it a go.
1782
01:14:45,875 --> 01:14:47,194
I don't know if that's--
1783
01:14:47,234 --> 01:14:48,355
Maybe I've improved
as much as you!
1784
01:14:51,474 --> 01:14:52,515
Oh!
1785
01:14:52,554 --> 01:14:54,115
I'm okay!
1786
01:14:54,675 --> 01:14:55,675
Oh.
1787
01:14:57,474 --> 01:14:59,075
No. I'm gonna wait.
1788
01:14:59,114 --> 01:15:00,595
I'm gonna wait
for the instructor.
1789
01:15:01,194 --> 01:15:02,795
I mean, you were amazing.
1790
01:15:02,834 --> 01:15:04,395
You were, like,
weaving and dodging,
1791
01:15:04,435 --> 01:15:06,035
and you're like a pro surfer.
1792
01:15:06,794 --> 01:15:08,635
-I'm glad we talked.
-Yeah, me too.
1793
01:15:09,834 --> 01:15:11,395
It's good we came to
a decision.
1794
01:15:11,435 --> 01:15:12,834
Yeah, dude.
Really good.
1795
01:15:13,475 --> 01:15:14,955
See you at
the rehearsal lunch!
1796
01:15:14,995 --> 01:15:17,234
Totally,
but my mom said I have to...
1797
01:15:20,475 --> 01:15:22,395
It fits perfectly.
Anna, come look.
1798
01:15:22,434 --> 01:15:23,875
Oh, wow.
1799
01:15:25,474 --> 01:15:29,474
Sweetheart...
...fix your posture.
1800
01:15:30,394 --> 01:15:31,394
This is weird.
1801
01:15:32,395 --> 01:15:34,315
Weirder for me, trust me.
1802
01:15:34,354 --> 01:15:35,594
Really? Are you the one
1803
01:15:35,634 --> 01:15:37,234
wearing your mom's
wedding dress?
1804
01:15:37,274 --> 01:15:39,795
Well, I never thought I'd get
to have this experience.
1805
01:15:39,835 --> 01:15:41,195
Especially like this.
1806
01:15:41,995 --> 01:15:44,514
Well, Mom, you know how
much I love to wear a dress.
1807
01:15:44,554 --> 01:15:47,274
Ugh. Sorry this
is such a mess, Harper.
1808
01:15:47,315 --> 01:15:49,474
Mom, there's something
I need to tell you.
1809
01:15:54,954 --> 01:15:57,554
What were you talking to
my dad about this morning?
1810
01:15:57,594 --> 01:16:00,235
Oh, we were just talking
about the lunch.
1811
01:16:01,154 --> 01:16:02,354
What about the lunch?
1812
01:16:02,394 --> 01:16:03,474
Just lunch stuff.
1813
01:16:07,594 --> 01:16:10,395
Oh, right. The lunch.
1814
01:16:12,435 --> 01:16:14,355
Okay. Um.
1815
01:16:15,595 --> 01:16:17,554
I'm just gonna make
a quick call.
1816
01:16:17,594 --> 01:16:18,595
Okay.
1817
01:16:18,635 --> 01:16:19,634
Okay.
1818
01:16:34,354 --> 01:16:37,634
Oh, hi! It's Tess.
1819
01:16:37,675 --> 01:16:41,874
Um, listen, last minute
but Anna was wondering
1820
01:16:41,915 --> 01:16:44,955
if you might like to attend
her rehearsal luncheon.
1821
01:16:46,195 --> 01:16:49,475
No, no. You would not be
an imposition. You know what?
1822
01:16:49,514 --> 01:16:50,914
I think your appearance there
1823
01:16:50,954 --> 01:16:52,834
would make it
a much more lively affair.
1824
01:16:56,394 --> 01:16:59,394
So, I just wanted to
say that I'm very excited.
1825
01:16:59,434 --> 01:17:02,075
And being at my new restaurant
makes it all the more special
1826
01:17:02,115 --> 01:17:04,555
for all of us to finally
come together as a family.
1827
01:17:04,594 --> 01:17:07,474
So with that said,
welcome to Lily's.
1828
01:17:07,514 --> 01:17:08,515
Congratulations.
1829
01:17:08,555 --> 01:17:09,795
Thank you for coming.
1830
01:17:09,834 --> 01:17:11,314
Really, Eric and I
so appreciate it.
1831
01:17:11,354 --> 01:17:12,434
Oh.
1832
01:17:13,034 --> 01:17:14,035
Right. Thanks.
1833
01:17:15,275 --> 01:17:16,434
Champagne, ladies?
1834
01:17:16,475 --> 01:17:17,595
-Yes, please.
-Yes, please.
1835
01:17:17,634 --> 01:17:19,274
-'Cause we're adults.
-Mm-hmm.
1836
01:17:19,314 --> 01:17:21,954
Girls, Eric's parents are here
so best behavior, please.
1837
01:17:21,995 --> 01:17:23,794
Stand up straight.
Good posture.
1838
01:17:23,834 --> 01:17:28,674
Anna, my soon-to-be daughter.
My heart is so full.
1839
01:17:28,715 --> 01:17:30,075
That's me.
1840
01:17:30,794 --> 01:17:32,434
How was your flight?
1841
01:17:32,474 --> 01:17:35,114
Oh, it was 13 hours and
30 minutes from Manila. Ugh.
1842
01:17:35,155 --> 01:17:36,354
Major jet lag.
1843
01:17:36,395 --> 01:17:38,155
Some worse than others.
1844
01:17:38,194 --> 01:17:41,514
But I really love it here.
1845
01:17:41,554 --> 01:17:43,034
Maybe Harper can
teach me the surf.
1846
01:17:43,074 --> 01:17:45,275
-Sure, dude.
- Mano po, Lola .
1847
01:17:46,634 --> 01:17:49,395
You're so silly.
Only Lily calls me Lola.
1848
01:17:49,435 --> 01:17:51,995
But I want to support
your Tagalog learning.
1849
01:17:52,035 --> 01:17:53,395
Keep it up.
1850
01:17:53,434 --> 01:17:54,994
Come on, Anna.
1851
01:17:55,035 --> 01:17:56,434
-Let's have a drink.
-No, no, no, no. We just...
1852
01:17:56,474 --> 01:17:57,714
We have to wait for
the surprise guest.
1853
01:17:58,234 --> 01:17:59,354
What are you talking about?
1854
01:17:59,394 --> 01:18:00,994
Oh, just wait.
1855
01:18:01,034 --> 01:18:04,274
-Hello, sir. Welcome.
-Ah, no, thank you.
1856
01:18:04,314 --> 01:18:05,834
-I'm here to see someone.
-Jake?
1857
01:18:06,474 --> 01:18:07,754
Just alone or...
1858
01:18:07,795 --> 01:18:09,274
What's he doing here?
1859
01:18:09,315 --> 01:18:10,714
I invited him
but I didn't think he'd come.
1860
01:18:10,754 --> 01:18:12,554
But, you know,
he really likes your gran.
1861
01:18:12,595 --> 01:18:14,034
My mom's gonna freak out,
1862
01:18:14,074 --> 01:18:15,434
-you know that?
-I know. So will my dad.
1863
01:18:15,475 --> 01:18:17,914
- That was the whole point.
- You...
1864
01:18:17,955 --> 01:18:21,954
Dr. C. Thank you
for inviting me.
1865
01:18:21,994 --> 01:18:24,594
I... I saved your number.
I hope that's okay.
1866
01:18:24,634 --> 01:18:26,194
Of course.
1867
01:18:26,875 --> 01:18:28,355
-Hi, there.
-Hey.
1868
01:18:28,394 --> 01:18:30,234
Hmm. I think I'm gonna
have to ask you to leave.
1869
01:18:30,275 --> 01:18:32,154
Uh, now?
1870
01:18:32,195 --> 01:18:35,194
But, uh, you know, your mom,
she really wanted me here.
1871
01:18:35,235 --> 01:18:37,874
Right. I'm sure.
Well...
1872
01:18:41,634 --> 01:18:42,635
Okay.
1873
01:18:43,514 --> 01:18:45,154
-I got you.
-Thank you so much.
1874
01:18:45,194 --> 01:18:46,834
- No, no, no. Wait.
- You're the best, bro.
1875
01:18:46,875 --> 01:18:47,874
-Wait!
-Thank goodness.
1876
01:18:47,914 --> 01:18:49,314
I will be right back.
1877
01:18:49,355 --> 01:18:50,954
- No. Jake, don't go.
- Ah, Tess. Tess.
1878
01:18:50,995 --> 01:18:52,635
-Yes?
-Uh, can we have a chat later?
1879
01:18:52,674 --> 01:18:54,435
-It's regarding Lily.
-Oh!
1880
01:18:54,474 --> 01:18:56,714
If it's regarding Lily,
we should chat now.
1881
01:18:56,755 --> 01:18:58,034
My big sister, Anna.
1882
01:18:58,074 --> 01:19:00,475
After every atomic wedgie
you gave me,
1883
01:19:00,514 --> 01:19:03,514
I always knew that you
also had an atomic heart.
1884
01:19:03,554 --> 01:19:04,954
- Cheers.
- Cheers!
1885
01:19:04,995 --> 01:19:07,875
Anna and I decided
we should all stay in LA.
1886
01:19:09,474 --> 01:19:10,315
What?
1887
01:19:10,354 --> 01:19:11,835
-Yes.
-What?
1888
01:19:11,874 --> 01:19:12,874
Everyone?
1889
01:19:12,914 --> 01:19:14,474
Yes.
1890
01:19:14,514 --> 01:19:15,714
As a therapist,
1891
01:19:15,754 --> 01:19:17,394
I was hoping to
get your thoughts
1892
01:19:17,434 --> 01:19:18,955
on the best way to
approach it with Lily.
1893
01:19:21,274 --> 01:19:22,955
But, I know how you feel
about billable hours
1894
01:19:22,994 --> 01:19:24,995
so we can chat later. Yeah?
1895
01:19:25,034 --> 01:19:26,395
Okay. Okay.
1896
01:19:34,554 --> 01:19:38,154
You bloody backstabber.
I know what you did.
1897
01:19:38,194 --> 01:19:39,074
- Shh!
- All right,
1898
01:19:39,114 --> 01:19:40,314
who wants to speak next?
1899
01:19:40,355 --> 01:19:41,914
Father of the groom
looks ready.
1900
01:19:41,954 --> 01:19:44,234
No, no. I have a few
choice words for the bride.
1901
01:19:44,274 --> 01:19:45,874
I would like to make a toast.
1902
01:19:45,914 --> 01:19:47,154
That's crystal.
1903
01:19:47,194 --> 01:19:48,634
Uh, we have
a toasting triangle.
1904
01:19:48,674 --> 01:19:50,034
-Oh, piss off.
-Okay.
1905
01:19:50,795 --> 01:19:53,474
I would like to make a toast
to your future husband
1906
01:19:53,514 --> 01:19:56,555
so that he knows
what kind of woman
1907
01:19:56,594 --> 01:19:57,954
he is getting married to.
1908
01:19:57,994 --> 01:20:00,834
He does, he does, he does.
1909
01:20:00,874 --> 01:20:02,394
He knows who he's marrying
1910
01:20:02,434 --> 01:20:04,034
and he can make
his own decisions
1911
01:20:04,074 --> 01:20:06,514
and he knows not to be
manipulated by other people.
1912
01:20:06,555 --> 01:20:07,795
Tess.
1913
01:20:07,834 --> 01:20:10,275
Hey, gramps,
this is between us.
1914
01:20:10,314 --> 01:20:11,554
Listen to your husband.
1915
01:20:11,594 --> 01:20:13,835
You listen to me.
1916
01:20:13,874 --> 01:20:15,475
Ugh, Ella. What does she want?
1917
01:20:15,994 --> 01:20:18,194
Micro cilantro
from the foothills of Oaxaca.
1918
01:20:18,235 --> 01:20:19,554
It was not my fault.
1919
01:20:20,034 --> 01:20:22,914
That micro cilantro
is bursting with flavor.
1920
01:20:22,954 --> 01:20:24,234
But it is your fault
1921
01:20:24,274 --> 01:20:27,555
that the cilantro
has no loyalty to...
1922
01:20:27,594 --> 01:20:29,834
- What are they doing?
- We have to stop them.
1923
01:20:29,875 --> 01:20:31,354
Are you doing all right, Harp?
1924
01:20:31,395 --> 01:20:34,275
Ella, this is
the last thing I need.
1925
01:20:34,314 --> 01:20:35,434
Oh, Jake's back already.
1926
01:20:35,474 --> 01:20:36,754
Jake? Who?
1927
01:20:36,794 --> 01:20:38,474
Jake, what...
What are you doing here?
1928
01:20:38,515 --> 01:20:40,155
-Uh...
-It was all her, I swear.
1929
01:20:40,194 --> 01:20:42,074
Hello. Um, and you are?
1930
01:20:42,114 --> 01:20:43,994
That's Anna's ex-boyfriend.
1931
01:20:44,034 --> 01:20:46,554
-What? Why?
-She invited her ex-boyfriend?
1932
01:20:46,594 --> 01:20:47,914
What?
1933
01:20:47,954 --> 01:20:49,355
Because she still
has feelings for him.
1934
01:20:49,394 --> 01:20:50,794
- Okay. That's not-- That...
- No.
1935
01:20:50,834 --> 01:20:52,515
-What? I...
-No. Uh...
1936
01:20:52,554 --> 01:20:53,954
After the appetizer,
1937
01:20:53,994 --> 01:20:55,675
Anna said she wasn't
feeling well so I went--
1938
01:20:55,714 --> 01:20:57,074
Right. I wasn't feeling well.
1939
01:20:58,114 --> 01:20:59,354
Okay, but not from
the food here.
1940
01:20:59,394 --> 01:21:00,514
The food is fine.
1941
01:21:00,554 --> 01:21:02,154
-Too fishy. No.
-It's fish.
1942
01:21:02,194 --> 01:21:03,994
It is not the food.
1943
01:21:04,035 --> 01:21:06,314
She's just on her period.
That's all.
1944
01:21:06,355 --> 01:21:07,674
She's on her period.
1945
01:21:08,714 --> 01:21:09,914
I'm on mine right now.
1946
01:21:09,954 --> 01:21:11,274
-I got it.
-I didn't know where
1947
01:21:11,314 --> 01:21:12,115
-you are in your cycle...
-I know, dude.
1948
01:21:12,154 --> 01:21:13,394
It's fine. Thanks.
1949
01:21:13,434 --> 01:21:14,754
Can someone please
explain to me
1950
01:21:14,794 --> 01:21:16,274
-what's going on here.
-I don't know.
1951
01:21:16,314 --> 01:21:18,034
-Let's just tell the truth.
-Don't let her.
1952
01:21:18,074 --> 01:21:20,474
She shouldn't explain anything
because she will just lie.
1953
01:21:20,514 --> 01:21:21,834
-Hey, me?
-She lies.
1954
01:21:21,874 --> 01:21:23,994
-Yeah.
-I trusted you.
1955
01:21:24,034 --> 01:21:26,594
I know, but you don't know
what he said to me.
1956
01:21:26,634 --> 01:21:28,234
You weren't there.
You didn't hear it.
1957
01:21:29,194 --> 01:21:31,595
I don't think
this marriage should happen.
1958
01:21:31,634 --> 01:21:34,314
Well, you know what? It's not
just about what you want.
1959
01:21:34,354 --> 01:21:35,914
It's about what she wants
and she wants--
1960
01:21:35,954 --> 01:21:37,355
It isn't ever about
what I want.
1961
01:21:37,394 --> 01:21:38,875
-It's always about you.
-That's enough.
1962
01:21:38,914 --> 01:21:40,074
Does everyone want this?
1963
01:21:40,114 --> 01:21:41,195
Okay, that's enough.
1964
01:21:41,234 --> 01:21:42,514
Well, yes. Some of them do.
1965
01:21:42,554 --> 01:21:43,834
Hey, that's enough!
1966
01:21:47,915 --> 01:21:50,274
The girls fighting
is one thing
1967
01:21:50,314 --> 01:21:51,394
but this is your mum.
1968
01:21:52,154 --> 01:21:54,594
And for some reason,
your ex-boyfriend is here.
1969
01:21:55,754 --> 01:21:56,594
Yeah.
1970
01:21:56,634 --> 01:21:59,074
Anna, I love you
1971
01:21:59,554 --> 01:22:01,834
but you're clearly
having second thoughts.
1972
01:22:04,154 --> 01:22:06,354
This isn't working
for our families,
1973
01:22:06,394 --> 01:22:09,114
and we always said
we'd put our families first.
1974
01:22:10,154 --> 01:22:11,154
So...
1975
01:22:14,554 --> 01:22:15,554
We can't do this.
1976
01:22:17,994 --> 01:22:19,394
I can't do this.
1977
01:22:21,594 --> 01:22:24,474
Lily, help your grandparents.
I'll meet you at the valet.
1978
01:22:25,314 --> 01:22:26,314
The wedding's off.
1979
01:22:28,074 --> 01:22:29,914
He's right.
It's over.
1980
01:22:30,634 --> 01:22:31,634
Wait, no.
1981
01:22:32,754 --> 01:22:33,914
Wait, please, please, please.
1982
01:22:33,954 --> 01:22:34,794
No.
1983
01:22:34,834 --> 01:22:36,195
I'm so sorry. I promise,
1984
01:22:36,234 --> 01:22:37,634
I didn't mean for this
to happen.
1985
01:22:39,794 --> 01:22:40,954
I think you did.
1986
01:22:46,354 --> 01:22:47,354
Well.
1987
01:22:50,754 --> 01:22:53,674
- I guess we did it.
- Yeah.
1988
01:23:00,394 --> 01:23:01,554
Uh...
1989
01:23:01,594 --> 01:23:03,274
I know this isn't
the best time
1990
01:23:03,314 --> 01:23:05,594
but can I have my car back?
1991
01:23:10,914 --> 01:23:12,114
Maybe later.
1992
01:23:29,994 --> 01:23:30,994
Mom!
1993
01:23:33,714 --> 01:23:34,994
She seems upset.
1994
01:23:35,834 --> 01:23:37,474
No, she just needs some space.
1995
01:23:41,594 --> 01:23:44,394
What about you?
Are you doing okay?
1996
01:23:45,034 --> 01:23:46,834
Oh, yeah. I'm always okay.
1997
01:23:48,754 --> 01:23:50,514
It would be fair
if you weren't.
1998
01:23:51,434 --> 01:23:53,954
That all got pretty crazy.
1999
01:23:56,874 --> 01:23:58,554
I worry what will happen
2000
01:23:58,594 --> 01:24:01,194
when Tess doesn't have
those two to drive her crazy.
2001
01:24:03,274 --> 01:24:04,914
You're worried about her?
2002
01:24:07,994 --> 01:24:09,914
I'm worried Tess would be
really lonely
2003
01:24:10,514 --> 01:24:12,194
if all of you moved to London.
2004
01:24:14,434 --> 01:24:16,194
You're a good guy, Ryan.
2005
01:24:18,234 --> 01:24:19,914
Thank you.
2006
01:24:20,714 --> 01:24:22,154
Go on.
2007
01:24:22,194 --> 01:24:23,994
Maybe this isn't
for me to fix.
2008
01:24:31,874 --> 01:24:33,354
Mind if I join you?
2009
01:24:36,754 --> 01:24:38,434
-Okay.
-Okay.
2010
01:24:42,594 --> 01:24:43,634
Are you okay?
2011
01:24:46,674 --> 01:24:48,674
I haven't seen my dad
that upset...
2012
01:24:51,514 --> 01:24:52,754
since my mum died.
2013
01:24:56,554 --> 01:24:57,914
And it was all my fault.
2014
01:25:00,194 --> 01:25:04,314
You know, when Ryan asked me
to marry him,
2015
01:25:06,034 --> 01:25:07,634
I thought a lot about
2016
01:25:07,674 --> 01:25:09,594
what Anna and Harry's dad
would have said.
2017
01:25:11,754 --> 01:25:13,233
How he would have felt
about it.
2018
01:25:14,714 --> 01:25:16,914
I think he'd be
so happy for us.
2019
01:25:18,754 --> 01:25:22,714
That we found someone
who loved us all so much.
2020
01:25:32,474 --> 01:25:34,154
I think my mum
would feel the same way.
2021
01:25:34,194 --> 01:25:35,394
Yeah.
2022
01:25:36,553 --> 01:25:40,474
- I really miss her.
- I know. It's okay.
2023
01:25:40,514 --> 01:25:42,234
She would be
so disappointed in me.
2024
01:25:42,274 --> 01:25:44,474
-No, no, no.
-Yes, she would.
2025
01:25:44,514 --> 01:25:47,434
Because I was very selfish.
I was.
2026
01:25:47,474 --> 01:25:48,434
No.
2027
01:25:48,474 --> 01:25:51,114
I was, and I know it.
2028
01:25:52,114 --> 01:25:56,314
No, she'd know your heart.
2029
01:25:59,794 --> 01:26:01,354
I just... I should...
2030
01:26:01,394 --> 01:26:03,074
- Find my dad...
- Yeah.
2031
01:26:04,393 --> 01:26:05,794
...and-- and apologize.
2032
01:26:13,794 --> 01:26:16,514
Ella, Ella, Ella.
2033
01:26:16,554 --> 01:26:18,954
Ella, Ella, Ella.
2034
01:26:18,994 --> 01:26:21,474
Ella, Ella, Ella.
2035
01:26:21,514 --> 01:26:24,114
Ella, Ella, Ella.
2036
01:26:24,553 --> 01:26:26,834
Why are you
walking so fast?
2037
01:26:26,874 --> 01:26:28,434
I can't walk as fast as you.
2038
01:26:28,474 --> 01:26:30,194
Ella keeps texting me
the word "urgent,"
2039
01:26:30,234 --> 01:26:31,594
and her show starts,
like, now.
2040
01:26:31,634 --> 01:26:32,794
But what about Eric?
2041
01:26:32,834 --> 01:26:34,314
I think we should
go back, Mom.
2042
01:26:34,354 --> 01:26:35,554
I thought there was a way
to make everyone happy
2043
01:26:35,594 --> 01:26:36,994
but there's not, all right?
2044
01:26:37,033 --> 01:26:38,594
But I think that we should
go back for Eric.
2045
01:26:38,634 --> 01:26:40,873
-I really should--
-Come on. My client needs me.
2046
01:26:40,914 --> 01:26:42,234
Ella, Ella, Ella.
2047
01:26:42,274 --> 01:26:44,954
Ella, Ella, Ella.
2048
01:26:47,873 --> 01:26:48,994
♪ You're my confidant ♪
2049
01:26:49,034 --> 01:26:50,154
♪ You're my underdog ♪
2050
01:26:50,193 --> 01:26:51,433
♪ You're the one I want ♪
2051
01:26:51,474 --> 01:26:53,114
♪ 'Til it's said and done ♪
2052
01:26:53,154 --> 01:26:54,794
♪ Call it delicate
All the benefits ♪
2053
01:26:54,834 --> 01:26:56,194
♪ Invisible string
When we separate ♪
2054
01:26:58,474 --> 01:27:00,914
Don't go! Stop the car!
2055
01:27:00,954 --> 01:27:03,394
-Tess?
-Don't go! Stop the engine!
2056
01:27:03,434 --> 01:27:06,074
I'm not.
The engine's not even on.
2057
01:27:06,113 --> 01:27:08,514
♪ You hold it down
When I'm lost and found ♪
2058
01:27:08,554 --> 01:27:10,633
♪ Look in my eyes
Be so profound ♪
2059
01:27:10,674 --> 01:27:12,594
♪ Don't need to say a thing
We lose or win ♪
2060
01:27:12,634 --> 01:27:14,914
♪ Together, you and me
We got everything ♪
2061
01:27:14,954 --> 01:27:17,834
♪ One fine day ♪
2062
01:27:17,874 --> 01:27:20,034
♪ Yeah
We're going there anyway ♪
2063
01:27:20,074 --> 01:27:23,074
- Ella, he loves you!
- I love you!
2064
01:27:23,113 --> 01:27:26,154
♪ One fine day ♪
2065
01:27:27,554 --> 01:27:28,834
Cely, is everything okay?
2066
01:27:28,873 --> 01:27:30,074
Yeah, everything's fine.
2067
01:27:30,113 --> 01:27:31,114
Okay.
2068
01:27:31,874 --> 01:27:33,514
I wonder what
the big emergency was.
2069
01:27:33,553 --> 01:27:35,914
♪ Happier happy days ♪
2070
01:27:35,954 --> 01:27:37,594
♪ Right where I do belong ♪
2071
01:27:37,634 --> 01:27:38,594
Surprise!
2072
01:27:39,313 --> 01:27:40,673
What are you doing here?
2073
01:27:40,714 --> 01:27:41,913
Ella said you said
you missed performing.
2074
01:27:41,954 --> 01:27:43,234
I--
2075
01:27:43,273 --> 01:27:44,194
And that you told her
she could do
2076
01:27:44,233 --> 01:27:44,954
any song she wanted to.
2077
01:27:45,834 --> 01:27:47,434
You did?
2078
01:27:47,474 --> 01:27:49,354
Dressing room is right around
the corner. Put this on.
2079
01:27:49,394 --> 01:27:50,714
Why?
2080
01:27:50,754 --> 01:27:51,874
Well, because
we're not 15 anymore.
2081
01:27:51,913 --> 01:27:53,034
Dolphins.
2082
01:27:53,074 --> 01:27:54,434
-Get in there. Okay.
-What?
2083
01:27:54,474 --> 01:27:55,834
-Let me know when she's ready.
-Crazy.
2084
01:27:55,874 --> 01:27:56,874
I can't believe
you're making me do this.
2085
01:27:56,914 --> 01:27:58,274
Don't make fun of my dress.
2086
01:27:59,034 --> 01:28:01,274
♪ Night or daylight
Space or timeline ♪
2087
01:28:01,314 --> 01:28:03,874
♪ Chase the taillights
You and I ride ♪
2088
01:28:03,914 --> 01:28:06,514
♪ Open windows
'Til the light it burns ♪
2089
01:28:06,554 --> 01:28:07,754
I'm sorry.
2090
01:28:08,754 --> 01:28:10,394
This is all my fault.
2091
01:28:10,433 --> 01:28:12,633
Lily and I tried to sabotage
you and Eric.
2092
01:28:13,514 --> 01:28:15,954
And I tried to make him
fall out of love with you,
2093
01:28:15,994 --> 01:28:19,473
but I couldn't because
he loves you so much.
2094
01:28:19,514 --> 01:28:22,353
And Mom, you shouldn't
have to give that up for me.
2095
01:28:22,394 --> 01:28:24,833
Just like you gave up
being a rock star.
2096
01:28:25,513 --> 01:28:26,794
And I know you've been
2097
01:28:26,834 --> 01:28:28,594
secretly writing songs
in private.
2098
01:28:29,114 --> 01:28:30,434
What?
2099
01:28:30,473 --> 01:28:32,754
You know, the one about Jake.
2100
01:28:33,234 --> 01:28:34,874
What are you talking about?
2101
01:28:35,594 --> 01:28:37,154
"I'm your good
and I'm your bad
2102
01:28:37,193 --> 01:28:38,434
'cause you're my baby.
2103
01:28:38,474 --> 01:28:40,234
And love was made to last."
2104
01:28:40,274 --> 01:28:41,274
Huh?
2105
01:28:43,314 --> 01:28:47,434
Harper, that song is not
about Jake.
2106
01:28:47,954 --> 01:28:49,994
That song is about you.
2107
01:28:50,034 --> 01:28:51,114
About me?
2108
01:28:51,153 --> 01:28:52,874
Of course it is...
2109
01:28:53,394 --> 01:28:54,634
Harp.
2110
01:28:55,273 --> 01:28:56,874
Mom, I'm sorry that I said
2111
01:28:56,913 --> 01:28:59,113
I wanted to stay
with Grams if you left.
2112
01:28:59,154 --> 01:29:00,834
I'm sorry.
2113
01:29:00,874 --> 01:29:03,074
I'm so sorry that I made you
think that you had to choose
2114
01:29:03,113 --> 01:29:06,594
between being together
or being at home.
2115
01:29:07,674 --> 01:29:09,514
I choose you every time.
2116
01:29:10,994 --> 01:29:12,433
Okay.
2117
01:29:12,474 --> 01:29:14,114
We gotta go.
Look, we look like a grown-up.
2118
01:29:14,154 --> 01:29:16,234
-Let's go, let's go.
-Where am I going now?
2119
01:29:16,994 --> 01:29:18,394
If you'll excuse me,
I have to go get Lily.
2120
01:29:18,434 --> 01:29:20,034
No, no, no, no. Please.
2121
01:29:20,074 --> 01:29:22,993
I know I said I didn't want
this wedding to go on,
2122
01:29:23,034 --> 01:29:24,554
but-but that's not true.
2123
01:29:24,594 --> 01:29:26,034
It's just not.
2124
01:29:26,074 --> 01:29:27,074
I...
2125
01:29:27,913 --> 01:29:29,593
I was scared.
2126
01:29:29,634 --> 01:29:32,514
And... and I think I realized
2127
01:29:32,554 --> 01:29:35,714
that I didn't wanna
share someone I love.
2128
01:29:35,753 --> 01:29:37,434
I appreciate that, Tess.
I do--
2129
01:29:37,474 --> 01:29:38,954
But... But wait. But please.
2130
01:29:38,994 --> 01:29:40,354
You still love Anna.
2131
01:29:40,393 --> 01:29:41,913
You still wanna get married.
2132
01:29:41,954 --> 01:29:43,153
-I--
-Do you?
2133
01:29:43,194 --> 01:29:44,233
-I--
-Do you love her?
2134
01:29:44,274 --> 01:29:45,674
I love Anna.
2135
01:29:45,714 --> 01:29:47,594
-Do you wanna marry her?
-I wanna marry Anna.
2136
01:29:47,634 --> 01:29:49,873
-But then what?
-But it's not about me!
2137
01:29:51,434 --> 01:29:54,594
Lily is the most important
person in my life.
2138
01:29:54,634 --> 01:29:57,514
And I worry every day
I'm messing up as a parent.
2139
01:29:57,553 --> 01:29:59,593
Okay? I am on my own.
2140
01:29:59,634 --> 01:30:03,114
I lost her mum, and I am
so scared of losing her.
2141
01:30:05,113 --> 01:30:06,674
So I have to put her first.
2142
01:30:08,434 --> 01:30:10,153
What if you were
right all along?
2143
01:30:11,354 --> 01:30:14,833
What if being here
with the Colemans
2144
01:30:14,874 --> 01:30:17,433
is exactly what she needs?
2145
01:30:18,754 --> 01:30:20,274
I thought so too.
2146
01:30:20,914 --> 01:30:22,353
But after all this,
2147
01:30:23,593 --> 01:30:24,954
I'm not sure.
2148
01:30:26,753 --> 01:30:27,834
I am.
2149
01:30:44,554 --> 01:30:46,074
I love you so much!
2150
01:30:46,113 --> 01:30:49,553
I have a little surprise guest
for you.
2151
01:30:49,594 --> 01:30:53,233
Give it up for one of
my favorite bands, Pink Slip!
2152
01:30:56,154 --> 01:30:58,554
No. Why are you guys
doing this to me?
2153
01:30:58,593 --> 01:31:00,194
- You all right?
- No, no, no.
2154
01:31:00,233 --> 01:31:02,153
No, Mom. I don't know
how to play guitar.
2155
01:31:02,194 --> 01:31:03,633
-It's all right, okay? I do.
-I can't. No.
2156
01:31:03,673 --> 01:31:06,354
This is a bad idea. No, no.
2157
01:31:06,393 --> 01:31:08,234
-Harper! Harper, go!
-No. No. No.
2158
01:31:08,274 --> 01:31:09,634
Pink Slip! Pink Slip!
2159
01:31:09,673 --> 01:31:12,033
Pink Slip! Pink Slip!
Pink Slip!
2160
01:31:12,514 --> 01:31:16,433
My friend is gonna be singing
her brand-new song tonight!
2161
01:31:18,593 --> 01:31:20,913
-Anna.
-Mom, you suck.
2162
01:31:34,273 --> 01:31:35,954
- Anna.
- Huh?
2163
01:31:35,994 --> 01:31:37,153
-What are you doing?
-Oh.
2164
01:31:38,714 --> 01:31:39,713
Oh.
2165
01:31:40,594 --> 01:31:42,434
-Go like this.
-Like what?
2166
01:31:42,473 --> 01:31:43,514
Mm-mmm.
2167
01:31:47,314 --> 01:31:48,793
- You got this.
- Okay.
2168
01:31:50,234 --> 01:31:51,553
-Yes.
-No.
2169
01:31:51,594 --> 01:31:53,033
Mm-mmm. No.
2170
01:31:53,074 --> 01:31:54,314
Yes, you can.
2171
01:32:04,634 --> 01:32:05,994
Do you know what?
Wait. Can we--
2172
01:32:06,033 --> 01:32:08,113
Can we just...
Can we stop for a second?
2173
01:32:08,754 --> 01:32:10,514
Sorry. I just...
2174
01:32:10,554 --> 01:32:13,873
I wanna bring out the person
that I wrote this song for.
2175
01:32:14,354 --> 01:32:17,833
She means everything to me,
and I love her so much.
2176
01:32:17,873 --> 01:32:20,834
I know that family
isn't always easy,
2177
01:32:20,873 --> 01:32:22,834
but family is everything.
2178
01:32:22,874 --> 01:32:26,233
She also plays guitar
way better than me.
2179
01:32:26,274 --> 01:32:29,513
So please welcome
my daughter, Harper.
2180
01:32:50,393 --> 01:32:53,154
Ready to do this? Together?
2181
01:32:53,994 --> 01:32:55,114
Yeah.
2182
01:32:58,114 --> 01:33:00,154
♪ See you in my dreams ♪
2183
01:33:01,954 --> 01:33:05,433
♪ Whenever you go
I tear at the seams ♪
2184
01:33:05,473 --> 01:33:09,873
♪ If you think that I'll leave
Don't worry ♪
2185
01:33:11,353 --> 01:33:15,514
♪ I just keep on coming back ♪
2186
01:33:15,554 --> 01:33:18,913
♪ I'm your good
And I'm your bad ♪
2187
01:33:18,954 --> 01:33:21,154
♪ 'Cause you're my baby ♪
2188
01:33:21,193 --> 01:33:22,633
What are we doing here?
2189
01:33:22,674 --> 01:33:23,914
This is silly.
Anna and I are--
2190
01:33:23,953 --> 01:33:25,274
Are madly in love. I know.
2191
01:33:25,313 --> 01:33:26,993
We tried. We really did.
It's just not--
2192
01:33:27,034 --> 01:33:28,834
No, no, no, no. Please.
Just give us one more chance.
2193
01:33:28,873 --> 01:33:30,634
-Please.
-Just trust us.
2194
01:33:30,673 --> 01:33:31,913
I just--
2195
01:33:31,953 --> 01:33:33,713
Is... Wait, is that...
2196
01:33:34,553 --> 01:33:36,394
Is that Anna?
2197
01:33:36,433 --> 01:33:41,553
♪ Only I can ease the pain
'Cause you're my baby ♪
2198
01:33:41,594 --> 01:33:44,393
♪ Oh, 'cause you're my baby ♪
2199
01:33:44,433 --> 01:33:48,474
-Excuse me.
-♪ Baby, baby, baby ♪
2200
01:33:48,513 --> 01:33:50,634
♪ Are you in your head? ♪
2201
01:33:50,673 --> 01:33:52,353
Ella gave me these yesterday.
2202
01:33:52,393 --> 01:33:54,313
Come with me.
Come with me. Come on.
2203
01:33:54,354 --> 01:33:56,593
♪ ...and lay on the bed ♪
2204
01:33:56,633 --> 01:34:00,674
♪ I'm trying my best
Believe me ♪
2205
01:34:04,313 --> 01:34:05,913
♪ This isn't the first... ♪
2206
01:34:05,953 --> 01:34:07,833
-We get to be here.
-Yep.
2207
01:34:07,873 --> 01:34:10,193
♪ And it won't
Be the last time ♪
2208
01:34:10,234 --> 01:34:11,914
♪ I can't find the words ♪
2209
01:34:11,953 --> 01:34:15,433
♪ But making it work
Ain't easy ♪
2210
01:34:15,474 --> 01:34:17,713
Is Ella wearing one
of my designs?
2211
01:34:18,194 --> 01:34:19,714
It was Anna's idea.
2212
01:34:21,514 --> 01:34:23,913
♪ You can tell me
That you're scared ♪
2213
01:34:23,954 --> 01:34:27,633
♪ And I'll run my fingers
Through your hair ♪
2214
01:34:27,674 --> 01:34:30,954
♪ 'Cause you come
To say you're sorry ♪
2215
01:34:30,993 --> 01:34:34,873
♪ For the thousandth time ♪
2216
01:34:34,913 --> 01:34:38,953
♪ I just keep on coming back ♪
2217
01:34:38,993 --> 01:34:42,393
♪ I'm your good
And I'm your bad ♪
2218
01:34:42,433 --> 01:34:44,593
♪ 'Cause you're my baby ♪
2219
01:34:45,313 --> 01:34:48,633
♪ And love was made to last ♪
2220
01:34:50,513 --> 01:34:54,274
♪ I'm your sunshine
I'm your rain ♪
2221
01:34:54,313 --> 01:35:00,073
♪ Only I can ease the pain
'Cause you're my baby ♪
2222
01:35:00,113 --> 01:35:06,673
♪ Oh, 'cause you're my baby
Baby, baby, baby ♪
2223
01:35:10,553 --> 01:35:12,914
Mom, I'll always
choose you too.
2224
01:35:17,433 --> 01:35:20,634
This family is
exactly where I belong.
2225
01:35:24,874 --> 01:35:25,873
Wait.
2226
01:36:01,754 --> 01:36:03,473
Are you okay?
2227
01:36:03,513 --> 01:36:04,514
Yeah.
2228
01:36:16,273 --> 01:36:17,394
You sure?
2229
01:36:17,433 --> 01:36:19,113
Uh-huh.
2230
01:36:19,153 --> 01:36:21,033
Okay. All right. Let's just...
2231
01:36:21,073 --> 01:36:22,313
That's better.
2232
01:36:22,353 --> 01:36:23,473
Okay.
2233
01:36:23,513 --> 01:36:25,433
Thank you, Los Angeles.
2234
01:36:25,474 --> 01:36:28,313
And Eric, if you're out there
and you'll still have me,
2235
01:36:28,354 --> 01:36:30,073
I can't wait to marry you.
2236
01:36:31,394 --> 01:36:34,313
I can't wait to marry you too!
2237
01:36:34,353 --> 01:36:35,473
What?
2238
01:36:36,233 --> 01:36:37,834
I said yes!
2239
01:36:38,833 --> 01:36:41,593
Okay, well, whatever that was,
just get him up here.
2240
01:36:41,633 --> 01:36:44,593
Excuse me.
Pardon me. Excuse me.
2241
01:36:47,913 --> 01:36:49,233
Did you know
she could do that?
2242
01:36:49,273 --> 01:36:50,353
Not at all.
2243
01:36:51,753 --> 01:36:53,433
♪ Yeah ♪
2244
01:36:55,593 --> 01:36:56,993
♪ Yeah ♪
2245
01:36:59,113 --> 01:37:02,234
-We did it!
-Yes! You two did it.
2246
01:37:02,273 --> 01:37:03,873
You did it together.
2247
01:37:05,073 --> 01:37:07,113
-We did.
-I know.
2248
01:37:13,754 --> 01:37:17,433
Wherever my sister is,
it's where I want to be.
2249
01:37:18,313 --> 01:37:19,633
Me too.
2250
01:37:24,033 --> 01:37:27,433
♪ Get up, get out, move on
Move on, there's no doubt ♪
2251
01:37:27,474 --> 01:37:31,153
♪ I'm all wrong, you're right
It's all the same with you ♪
2252
01:37:31,194 --> 01:37:34,033
♪ I'm too thin, too fat
You ask why ♪
2253
01:37:34,074 --> 01:37:38,034
♪ So why, so why?
So why, so why? ♪
2254
01:37:38,073 --> 01:37:41,474
♪ On and on
And on and on ♪
2255
01:37:41,513 --> 01:37:44,953
♪ On and on
And on and on ♪
2256
01:37:45,513 --> 01:37:49,393
♪ Don't wanna grow up
I wanna get out ♪
2257
01:37:49,434 --> 01:37:52,714
♪ Hey, take me away ♪
2258
01:37:52,753 --> 01:37:53,833
♪ I want to shout out... ♪
2259
01:37:53,873 --> 01:37:55,553
It's him! That's the guy!
2260
01:37:55,594 --> 01:37:57,153
-Excuse me.
-It's him!
2261
01:37:57,193 --> 01:38:02,913
♪ Away, away, away ♪
2262
01:38:12,874 --> 01:38:14,873
No, no, no.
I just need to get down.
2263
01:38:24,713 --> 01:38:26,314
-They still got it!
-Whoo!
2264
01:38:26,353 --> 01:38:32,393
♪ I wanna get out
Hey, take me away ♪
2265
01:38:32,433 --> 01:38:36,433
♪ I want to shout out
Take me away, away ♪
2266
01:38:36,474 --> 01:38:41,793
♪ Away, away, away ♪
2267
01:38:43,153 --> 01:38:45,193
No, I just need
to get down. Okay.
2268
01:38:45,233 --> 01:38:47,633
Thank you. Thank you.
Thank you.
2269
01:38:47,673 --> 01:38:50,594
♪ Same old story
Same old end ♪
2270
01:38:50,633 --> 01:38:51,913
♪ Turn my head... ♪
2271
01:38:51,953 --> 01:38:53,833
I can't believe
you just did that.
2272
01:38:53,873 --> 01:38:55,273
-I know.
-So what do you say?
2273
01:38:55,313 --> 01:38:56,634
Will you marry me?
2274
01:38:57,753 --> 01:38:59,353
One condition.
2275
01:38:59,393 --> 01:39:01,154
I'm kissing you early.
2276
01:39:03,153 --> 01:39:04,153
♪ No, we... ♪
2277
01:39:06,113 --> 01:39:09,993
♪ Don't have ♪
2278
01:39:10,513 --> 01:39:13,353
♪ To get emotional ♪
2279
01:39:15,113 --> 01:39:16,794
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2280
01:39:16,833 --> 01:39:18,593
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2281
01:39:18,633 --> 01:39:21,233
♪ You'll never love
You'll never love ♪
2282
01:39:21,273 --> 01:39:23,913
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2283
01:39:23,953 --> 01:39:26,513
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2284
01:39:26,553 --> 01:39:29,313
♪ And you could be
Somebody I need ♪
2285
01:39:29,353 --> 01:39:31,873
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2286
01:39:33,033 --> 01:39:34,033
Hi, Jake.
2287
01:39:34,993 --> 01:39:38,353
Dr. Coleman.
Oh, this is-- this is Bess.
2288
01:39:38,393 --> 01:39:42,073
We just met, but, uh, there is
something about her.
2289
01:39:42,113 --> 01:39:45,753
-Yes. Nice dress.
-Thank you.
2290
01:39:45,793 --> 01:39:49,513
Did you hear that? Nice dress.
She likes your dress.
2291
01:39:52,793 --> 01:39:55,353
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2292
01:39:55,393 --> 01:39:57,953
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2293
01:39:57,993 --> 01:40:00,633
♪ You'll never love
You'll never love ♪
2294
01:40:00,673 --> 01:40:03,313
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2295
01:40:03,353 --> 01:40:05,873
♪ You'll never love
Somebody like me ♪
2296
01:40:05,913 --> 01:40:08,473
♪ And you could be
Somebody I need... ♪
2297
01:40:12,953 --> 01:40:14,953
We'll go somewhere to eat
after this.
2298
01:40:14,993 --> 01:40:16,233
Thanks for coming, everybody.
2299
01:40:16,273 --> 01:40:17,673
-I see.
-Sure, Mom.
2300
01:40:17,713 --> 01:40:19,313
-All right.
-Here we are.
2301
01:40:19,353 --> 01:40:20,313
Whoo!
2302
01:40:26,153 --> 01:40:27,153
Wait.
2303
01:40:30,273 --> 01:40:32,833
Girls! What did you do?
2304
01:40:32,873 --> 01:40:34,393
It's called lip plumper.
2305
01:40:34,433 --> 01:40:35,393
Run.
2306
01:40:36,353 --> 01:40:38,153
It-- It could be worse.
2307
01:40:38,193 --> 01:40:40,393
- It could be worse, you know.
- It could not be worse!
2308
01:40:40,433 --> 01:40:42,113
I mean... It's okay.
2309
01:40:42,833 --> 01:40:44,273
Just testing out a new look.
2310
01:40:49,153 --> 01:40:50,793
Camera's A marker.
2311
01:40:50,833 --> 01:40:52,073
Hi, everybody.
2312
01:40:52,113 --> 01:40:53,833
Welcome to Freakier Friday.
2313
01:40:57,113 --> 01:40:59,233
What? Ryan, I'm fine.
2314
01:40:59,273 --> 01:41:00,673
I don't need Benadryl.
2315
01:41:00,713 --> 01:41:02,073
I can't...
2316
01:41:02,113 --> 01:41:03,473
It's so good, you can't do it.
2317
01:41:03,513 --> 01:41:04,873
-What?
-Huh?
2318
01:41:05,393 --> 01:41:06,513
What?
2319
01:41:06,553 --> 01:41:08,433
That's the right "banana-na."
2320
01:41:08,473 --> 01:41:09,913
-No, no, no. Banana.
-Banana.
2321
01:41:09,953 --> 01:41:11,953
I have Mystery Date.
2322
01:41:11,993 --> 01:41:14,353
Truth is, I bet you
the dud is very hot now.
2323
01:41:14,393 --> 01:41:15,513
I see.
2324
01:41:17,753 --> 01:41:19,153
Are we talking
about a board game?
2325
01:41:20,993 --> 01:41:22,953
Jamie just turned
around like this.
2326
01:41:22,993 --> 01:41:24,153
She was like this.
2327
01:41:24,193 --> 01:41:25,953
-Mom?
-Yes?
2328
01:41:31,593 --> 01:41:33,673
You know, last time...
2329
01:41:34,153 --> 01:41:35,673
Okay, I'm locking in.
2330
01:41:35,713 --> 01:41:37,473
We have to find her.
2331
01:41:37,513 --> 01:41:38,753
But until then--
2332
01:41:38,793 --> 01:41:40,553
Until then, what?
2333
01:41:40,593 --> 01:41:42,513
I don't know why
I keep going...
2334
01:41:42,553 --> 01:41:45,673
♪ Pissin' the night away ♪
2335
01:41:45,713 --> 01:41:47,113
I can't. Sorry.
2336
01:41:47,153 --> 01:41:49,473
♪ Danny Boy ♪
2337
01:41:51,073 --> 01:41:53,153
Okay, Jamie,
reach for the enema box.
2338
01:41:54,913 --> 01:41:56,913
Mm. Mmm.
2339
01:41:57,753 --> 01:41:59,073
Mmm.
2340
01:41:59,113 --> 01:42:00,713
She's had 29 doughnuts.
2341
01:42:00,753 --> 01:42:01,793
Just give me the doughnut.
2342
01:42:01,833 --> 01:42:03,033
You're prediabetic.
2343
01:42:03,073 --> 01:42:05,072
What's that?
2344
01:42:08,273 --> 01:42:09,313
Not supposed to eat those.
2345
01:42:09,353 --> 01:42:11,473
You learned a lesson.
2346
01:42:11,993 --> 01:42:13,913
My God, I could be
a pirate, huh?
2347
01:42:13,953 --> 01:42:16,193
Oh, you fancy that?
2348
01:42:16,233 --> 01:42:17,473
Put on my jumper, eat my---
2349
01:42:17,513 --> 01:42:19,513
I can't!
2350
01:42:19,553 --> 01:42:21,633
You wanna fight?
I can fight too.
2351
01:42:21,672 --> 01:42:22,913
Let's fight!
2352
01:42:22,953 --> 01:42:24,593
Oh, my God.
2353
01:42:24,633 --> 01:42:25,793
Let us out!
2354
01:42:25,833 --> 01:42:27,113
Let us out!
2355
01:42:27,152 --> 01:42:29,072
-Do you want to be fired?
-It's a hit.
2356
01:42:32,433 --> 01:42:34,113
Anna Louise Coleman,
do you think--
2357
01:42:34,152 --> 01:42:37,032
Is that my middle name?
2358
01:42:37,073 --> 01:42:38,753
Yes, it is your middle name.
2359
01:42:44,473 --> 01:42:45,873
That's different.
2360
01:42:45,913 --> 01:42:47,433
What's that?
The pink Power Ranger?
2361
01:42:47,473 --> 01:42:49,953
I'm kidding.
I'm kidding, I'm kidding.
2362
01:42:49,993 --> 01:42:52,233
Let's not.
Let's not. Let's not.
2363
01:42:52,273 --> 01:42:53,632
Oh, my God!
2364
01:42:55,272 --> 01:42:56,873
What the hell is she?
2365
01:42:56,912 --> 01:42:59,112
Was that a Pepto Bismol
comm... What is she doing?
2366
01:43:01,073 --> 01:43:02,833
Here we are. In the pelvis.
2367
01:43:02,873 --> 01:43:04,433
Like peanut butter molasses.
2368
01:43:04,473 --> 01:43:06,433
-Yes.
-Peanut butter molasses.
2369
01:43:06,473 --> 01:43:07,752
Slow.
2370
01:43:08,793 --> 01:43:11,793
Were any of those teenagers
a "Bad Boss Betty"?
2371
01:43:11,833 --> 01:43:13,353
No. I'm sorry.
2372
01:43:13,393 --> 01:43:15,513
Good. More.
2373
01:43:15,553 --> 01:43:18,393
That really was so bad.
2374
01:43:18,433 --> 01:43:20,313
What are you
doing down there?
2375
01:43:21,192 --> 01:43:22,313
Just crawling.
2376
01:43:24,673 --> 01:43:25,873
Look at the road!
2377
01:43:25,913 --> 01:43:27,232
Oh!
2378
01:43:28,192 --> 01:43:29,993
- I got caught!
- Cut!
2379
01:43:30,033 --> 01:43:31,793
That was fun.
2380
01:43:31,833 --> 01:43:34,833
Thank you for watching.
We love you so much.
2381
01:43:34,873 --> 01:43:37,193
-Thanks for coming.
-I think I just peed.
2382
01:43:39,553 --> 01:43:40,513
Okay, cut.
167519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.