Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:13,748
Shift's over.
2
00:00:21,221 --> 00:00:25,192
Now, where could that
silly scarecrow be?
3
00:00:26,159 --> 00:00:28,563
Oh, what in the world was that?
4
00:00:29,096 --> 00:00:32,199
Oh, it's just a silly
old scarecrow.
5
00:00:33,568 --> 00:00:35,770
Not buying it, eh?
6
00:00:35,937 --> 00:00:37,572
I never was much of an actor.
7
00:00:38,272 --> 00:00:39,541
But it's gonna be
a cold day in hell
8
00:00:39,674 --> 00:00:41,609
before you pull one over
on old Aleister.
9
00:00:41,809 --> 00:00:44,044
Now, get inside.
10
00:00:58,091 --> 00:00:59,827
More corn went
in the silo today.
11
00:01:04,766 --> 00:01:07,835
There's even corn syrup
in this soup.
12
00:01:08,235 --> 00:01:09,504
We're living off
the government's teat.
13
00:01:09,671 --> 00:01:11,104
They're paying for this soup.
14
00:01:11,305 --> 00:01:12,840
Bastards.
15
00:01:14,241 --> 00:01:17,477
You can't even taste
the corn. Mm!
16
00:01:17,645 --> 00:01:20,748
The Connelly boys came by,
wanted to buy the farm again.
17
00:01:20,949 --> 00:01:22,884
Upped their offer $10,000.
18
00:01:24,752 --> 00:01:26,054
Yeah, you're right.
19
00:01:26,286 --> 00:01:27,822
I could never sell the farm.
20
00:01:29,891 --> 00:01:32,860
And the Connellys are never
gonna own this land.
21
00:01:33,561 --> 00:01:35,029
Never.
22
00:01:35,830 --> 00:01:37,197
Hey, did I ever tell you
about the time
23
00:01:37,397 --> 00:01:40,200
my truck broke down
out on Highway 61?
24
00:01:57,284 --> 00:01:58,820
Been needin' a good rain.
25
00:02:21,542 --> 00:02:22,910
Had to happen sometime.
26
00:02:24,779 --> 00:02:27,649
Billy, I got somethin'
I gotta tell you.
27
00:04:55,930 --> 00:04:57,231
Oh.
28
00:04:57,430 --> 00:04:58,633
Hey.
29
00:05:02,469 --> 00:05:03,738
Wait, what?
30
00:05:10,443 --> 00:05:11,712
Yeah. Yeah, yeah.
31
00:05:12,580 --> 00:05:13,881
I'll be there soon.
32
00:05:17,350 --> 00:05:18,753
No, no, I'll be okay.
33
00:05:21,222 --> 00:05:22,489
Love you, too.
34
00:05:49,750 --> 00:05:53,221
I felt like he would have
wanted to be cremated.
35
00:05:53,420 --> 00:05:54,622
I--
36
00:05:57,357 --> 00:05:58,626
I'm sorry.
37
00:05:59,594 --> 00:06:00,828
It was a really nice wake, Mom.
38
00:06:01,162 --> 00:06:02,429
Thanks.
39
00:06:05,233 --> 00:06:06,767
I hope he would've liked it.
40
00:06:09,103 --> 00:06:12,106
Listen, um, I didn't want
to mention this
41
00:06:12,306 --> 00:06:13,708
earlier in front of everyone,
42
00:06:13,875 --> 00:06:16,911
but there was a reading
of the will earlier today.
43
00:06:17,211 --> 00:06:18,478
And...
44
00:06:20,147 --> 00:06:21,682
he left you the farm.
45
00:06:23,918 --> 00:06:24,986
What?
46
00:06:26,187 --> 00:06:27,255
All of it?
47
00:06:27,655 --> 00:06:28,923
Yeah.
48
00:06:31,826 --> 00:06:33,661
What am I supposed
to do with a farm?
49
00:06:36,097 --> 00:06:37,164
I don't know.
50
00:06:39,233 --> 00:06:40,334
Uh...
51
00:06:40,801 --> 00:06:42,570
Some people around here
actually thought
52
00:06:42,770 --> 00:06:46,439
that I was gonna get it,
and approached me with an offer.
53
00:06:47,141 --> 00:06:49,777
I don't know too much
about this sort of thing,
54
00:06:49,977 --> 00:06:53,648
but... it seemed
pretty generous.
55
00:06:57,218 --> 00:06:58,485
There's no rush.
56
00:08:09,256 --> 00:08:10,524
Wow.
57
00:08:14,261 --> 00:08:15,629
It smells weird in here.
58
00:08:15,830 --> 00:08:17,131
Does it smell weird to you?
59
00:08:18,566 --> 00:08:19,934
It smells like it always has.
60
00:08:21,235 --> 00:08:22,503
Okay. All right.
61
00:08:22,670 --> 00:08:23,838
Oh, no, we can put
the bags away later.
62
00:08:24,038 --> 00:08:25,172
-Oh, all right.
-I wanna show you around.
63
00:08:25,373 --> 00:08:26,007
-Come on.
-Cool.
64
00:08:30,711 --> 00:08:32,813
Ooh, okay, so my grandma
used to make pancakes
65
00:08:33,014 --> 00:08:34,548
every time I would come over.
66
00:08:34,749 --> 00:08:36,283
And I remember,
I'd run down the stairs,
67
00:08:36,450 --> 00:08:37,518
sit in that seat,
68
00:08:37,785 --> 00:08:39,053
and I would just bounce
up and down
69
00:08:39,220 --> 00:08:41,555
while Grandpa smoked
his morning cigar.
70
00:08:42,390 --> 00:08:43,524
Oh.
71
00:08:43,724 --> 00:08:45,192
He had one every morning?
72
00:08:45,559 --> 00:08:46,627
Yeah.
73
00:08:46,894 --> 00:08:49,063
Uh, the walls must be ruined.
74
00:08:51,032 --> 00:08:52,099
Yeah.
75
00:08:53,000 --> 00:08:54,335
I guess.
76
00:08:54,969 --> 00:08:57,304
You can frame it as a rustic
charm or something.
77
00:08:58,105 --> 00:08:59,173
Yeah.
78
00:09:10,084 --> 00:09:12,319
I can't believe
he kept this up so long.
79
00:09:17,458 --> 00:09:18,592
Ew.
80
00:09:19,026 --> 00:09:21,162
Well, it looks like we've got
our work cut out for us.
81
00:09:21,362 --> 00:09:23,664
Yeah, I don't think he was
planning on dying, Justin.
82
00:09:24,131 --> 00:09:25,699
I'm sure if he'd made it
to the weekend,
83
00:09:25,900 --> 00:09:27,468
the place would've
looked a lot nicer for you.
84
00:09:27,868 --> 00:09:29,336
No, I know, I know.
85
00:09:29,538 --> 00:09:30,604
Do you?
86
00:09:31,105 --> 00:09:32,840
Because I think I had
to drag you to the funeral,
87
00:09:33,007 --> 00:09:34,675
and I know I had
to drag you out here.
88
00:09:36,077 --> 00:09:38,846
All right, and look,
I get you never met my grandpa.
89
00:09:39,780 --> 00:09:40,815
But you could show
a little empathy.
90
00:09:41,082 --> 00:09:43,117
You know why
I never met your grandpa.
91
00:09:46,053 --> 00:09:49,558
Can you tell me
with 100% certainty
92
00:09:49,790 --> 00:09:51,425
that your grandpa
would have approved of me?
93
00:09:51,725 --> 00:09:53,360
That he would've approved of us?
94
00:09:55,564 --> 00:09:56,831
I don't know.
95
00:09:58,332 --> 00:09:59,600
I hope so.
96
00:10:00,301 --> 00:10:01,368
I hope so, too.
97
00:10:03,337 --> 00:10:04,438
And look, I'm sorry.
98
00:10:04,605 --> 00:10:05,906
Like, I know
this isn't about me.
99
00:10:06,107 --> 00:10:08,075
This is just the kind
of place that...
100
00:10:08,809 --> 00:10:10,512
people who don't approve
of me live.
101
00:10:10,678 --> 00:10:11,612
You know?
102
00:10:11,779 --> 00:10:13,414
It's the kind of place I left.
103
00:10:13,781 --> 00:10:15,550
Look, I'll stop being
such a bitch, okay?
104
00:10:15,816 --> 00:10:17,184
You're not--
You're not being a bitch.
105
00:10:17,519 --> 00:10:18,819
Not even a little bit?
106
00:10:19,386 --> 00:10:20,387
Well...
107
00:10:20,555 --> 00:10:21,455
obviously a little.
108
00:10:24,825 --> 00:10:26,427
I mean, it's kinda cute.
109
00:10:26,727 --> 00:10:29,363
In, like, an old,
inconvenient way.
110
00:10:29,630 --> 00:10:31,398
Hmm. I know what you mean.
111
00:10:33,167 --> 00:10:35,402
It's the kind of place I could
see myself settling down.
112
00:10:37,404 --> 00:10:39,039
Wait, you wanna live here?
113
00:10:39,406 --> 00:10:40,207
I mean, no, not here.
114
00:10:40,374 --> 00:10:41,909
Just, somewhere like it.
115
00:10:43,377 --> 00:10:44,478
I don't know.
116
00:10:44,645 --> 00:10:47,014
I mean, maybe here.
117
00:10:47,148 --> 00:10:49,083
Maybe I could work something out
with the Connellys.
118
00:10:50,552 --> 00:10:52,786
I mean, but how would
you get groceries?
119
00:10:52,953 --> 00:10:54,788
Like, where would you go
to... talk to people?
120
00:10:54,955 --> 00:10:56,724
Well, I think they--
you can get that delivered.
121
00:10:56,924 --> 00:10:58,192
Or I could just drive out
to the city.
122
00:10:58,392 --> 00:10:59,760
It's not that bad.
123
00:11:00,127 --> 00:11:01,228
Yeah.
124
00:11:01,395 --> 00:11:02,696
I mean, I guess. Sure.
125
00:11:08,269 --> 00:11:09,770
I guess I better get started.
126
00:11:54,815 --> 00:11:56,483
What you got there?
127
00:11:59,086 --> 00:12:00,154
Dowsing rods.
128
00:12:00,655 --> 00:12:02,389
My grandpa taught me
how to use them as a kid.
129
00:12:03,057 --> 00:12:05,926
-What's a dowsing rod?
-It's this.
130
00:12:06,060 --> 00:12:07,662
No, you use them to find water,
and minerals,
131
00:12:07,795 --> 00:12:09,496
and sometimes graves.
132
00:12:10,632 --> 00:12:11,765
-Graves?
-Uh-huh.
133
00:12:12,099 --> 00:12:13,867
I mean, it's--
it's mostly for water.
134
00:12:14,201 --> 00:12:15,302
Huh.
135
00:12:15,670 --> 00:12:16,937
-You wanna try?
-Cool.
136
00:12:18,439 --> 00:12:19,674
-Sure.
-Cool.
137
00:12:19,840 --> 00:12:22,476
All right, so,
hold them like this.
138
00:12:22,677 --> 00:12:24,178
-Oh.
-All right.
139
00:12:24,345 --> 00:12:26,581
And then when they're pointed
in the direction of water,
140
00:12:27,047 --> 00:12:29,316
the rods are supposed to--
moves like that,
141
00:12:29,517 --> 00:12:30,719
cross a little bit.
142
00:12:30,918 --> 00:12:32,186
-Okay.
-All right. Right. Ready?
143
00:12:32,386 --> 00:12:33,521
All right.
144
00:12:36,558 --> 00:12:38,425
So, just kinda like this?
145
00:12:38,859 --> 00:12:40,427
-Yeah. That's perfect.
-And turn?
146
00:12:40,629 --> 00:12:41,529
-Okay.
-Go.
147
00:12:44,633 --> 00:12:45,700
Whoa.
148
00:12:45,899 --> 00:12:47,001
That's pointed right
at the bathroom.
149
00:12:47,801 --> 00:12:49,270
-No way.
-Uh-huh.
150
00:12:49,470 --> 00:12:51,205
Ha, I'm telling you,
there might do something to it.
151
00:12:51,372 --> 00:12:52,540
Hmm.
152
00:12:54,875 --> 00:12:55,943
Yeah.
153
00:12:56,678 --> 00:12:57,945
What's this mean?
154
00:12:59,514 --> 00:13:00,781
No idea.
155
00:13:03,217 --> 00:13:04,385
Weird.
156
00:13:04,686 --> 00:13:06,153
Okay, you ready for some dinner?
157
00:13:06,755 --> 00:13:08,422
Yes, God, I'm starving.
158
00:13:11,593 --> 00:13:13,528
Did you leave the door open?
159
00:13:14,228 --> 00:13:15,329
No.
160
00:13:15,530 --> 00:13:16,864
-Did you?
-Mm-mm.
161
00:13:38,285 --> 00:13:39,153
Hello?
162
00:13:41,355 --> 00:13:42,590
Hello?
163
00:14:02,242 --> 00:14:03,678
So, I looked it up.
164
00:14:03,877 --> 00:14:06,013
Bill Nye says that the rods move
165
00:14:06,213 --> 00:14:10,050
due to small, unconscious
movements that we make.
166
00:14:10,250 --> 00:14:12,920
He says that anything else
is just a...
167
00:14:13,120 --> 00:14:14,455
pseudoscience.
168
00:14:19,594 --> 00:14:21,328
I used to love Bill Nye.
169
00:14:21,730 --> 00:14:22,863
You know, in middle school.
170
00:14:23,263 --> 00:14:26,100
He taught me so much about
gravity, and magnets,
171
00:14:26,233 --> 00:14:28,636
and... fashion.
172
00:14:31,872 --> 00:14:32,940
Oh, yeah.
173
00:14:34,141 --> 00:14:35,409
He was great.
174
00:14:42,483 --> 00:14:47,054
So, what was your favorite
Bill Nye episode growing up?
175
00:14:48,155 --> 00:14:49,456
I don't know.
176
00:14:51,693 --> 00:14:53,327
Do you remember the one
where he shits all over
177
00:14:53,460 --> 00:14:54,529
my dead grandpa?
178
00:14:58,700 --> 00:15:00,968
No, I can't say
I remember that one.
179
00:15:08,810 --> 00:15:10,978
It's fine. I don't even know
why I brought it up.
180
00:20:52,854 --> 00:20:54,454
Getting a lot
of work done over here?
181
00:20:56,389 --> 00:20:57,658
Sorry.
182
00:21:22,650 --> 00:21:24,819
["Echoes of the Ozarks"
by Catherine Barron Para
183
00:21:24,986 --> 00:21:27,021
& David Para playing]
184
00:21:31,993 --> 00:21:34,427
Oh, no, thanks.
185
00:21:34,629 --> 00:21:36,731
You're just--
You're just such a dork.
186
00:21:36,898 --> 00:21:37,832
Wow.
187
00:21:37,965 --> 00:21:39,200
Okay. All right.
188
00:21:39,332 --> 00:21:40,300
Whoa.
189
00:21:40,500 --> 00:21:41,602
My goodness.
190
00:21:44,539 --> 00:21:47,008
I'll-- I'll try to follow you,
I guess.
191
00:21:47,141 --> 00:21:48,509
-You better.
-Okay.
192
00:21:51,679 --> 00:21:53,080
Listen, I'm-- I'm sorry
about last night.
193
00:21:53,313 --> 00:21:57,919
I think your grandfather's
old folk magic is cute.
194
00:21:58,853 --> 00:22:02,322
He, uh, you know,
he cursed people, you know?
195
00:22:02,523 --> 00:22:03,558
-Oh, really?
-Uh-huh.
196
00:22:03,724 --> 00:22:05,392
Yeah, so you better watch out.
197
00:22:06,060 --> 00:22:08,196
I might have to put
a curse on you.
198
00:22:08,830 --> 00:22:12,200
We live in a cramped
one-bedroom apartment,
199
00:22:12,399 --> 00:22:13,634
in an urban hell, like...
200
00:22:14,001 --> 00:22:16,137
what curse could your
corn-eating grandfather
201
00:22:16,336 --> 00:22:17,605
have for us?
202
00:22:17,772 --> 00:22:19,472
Well, I'm-- I'm sure
I can think of something.
203
00:22:19,674 --> 00:22:20,942
I'm sure you could.
204
00:22:24,278 --> 00:22:25,880
Hmm, the gang's early.
205
00:22:34,354 --> 00:22:35,990
Oh, hey. Mr. Connelly.
206
00:22:36,356 --> 00:22:37,525
I'm glad you could make it out.
207
00:22:37,692 --> 00:22:39,794
Oh, Allen, please,
call me Bryan.
208
00:22:40,493 --> 00:22:42,462
Oh, you gotta be Justin, huh?
209
00:22:42,830 --> 00:22:44,397
It's nice to meet you.
210
00:22:44,565 --> 00:22:45,967
Hmm. Hey, look, I just
want to say thank you
211
00:22:46,167 --> 00:22:48,368
for letting me come out here,
take a look at the place,
212
00:22:48,536 --> 00:22:50,104
before the sale goes through.
213
00:22:50,271 --> 00:22:51,539
Yeah, I know, of course.
214
00:22:51,706 --> 00:22:53,440
Of course, uh,
do you want to come in?
215
00:22:53,641 --> 00:22:54,876
Nah.
216
00:22:55,375 --> 00:22:58,378
I'm probably just gonna end up
bulldozing the place, anyway.
217
00:23:00,214 --> 00:23:02,449
- Yeah. That makes sense.
- It's gonna be done.
218
00:23:02,617 --> 00:23:03,851
-Yeah.
-Um...
219
00:23:04,018 --> 00:23:06,287
Uh, well, do you want me
to show you around?
220
00:23:06,486 --> 00:23:08,256
No, I think I can manage.
221
00:23:09,156 --> 00:23:11,659
Yeah, you've seen one farm,
you've seen 'em all, you know?
222
00:23:11,859 --> 00:23:13,361
- Yeah.
- Yeah.
223
00:23:13,527 --> 00:23:16,063
Uh, well, I guess if you
need anything, just let us know.
224
00:23:16,998 --> 00:23:18,299
- Appreciate that.
- Yeah.
225
00:23:18,498 --> 00:23:19,700
Thank you.
226
00:23:25,072 --> 00:23:26,240
Jesus, what a tool.
227
00:23:26,607 --> 00:23:27,942
Yeah.
228
00:23:28,609 --> 00:23:29,610
Hey, is there anything
you want to see
229
00:23:29,744 --> 00:23:31,512
before the bulldozer gets here?
230
00:23:32,113 --> 00:23:33,180
Sure.
231
00:23:38,418 --> 00:23:40,988
Yeah, that's good dirt.
232
00:23:41,188 --> 00:23:42,924
Of course I know what
good dirt is, Dad.
233
00:23:43,124 --> 00:23:44,125
I'm a farmer.
234
00:23:45,927 --> 00:23:47,895
Okay, okay, so, I've never
been on a farm before.
235
00:23:48,062 --> 00:23:49,964
I own plenty of 'em,
though, okay?
236
00:23:50,932 --> 00:23:52,465
Oh, yeah, that's-- yeah, you--
237
00:23:52,633 --> 00:23:53,935
you own all of 'em,
that's right.
238
00:23:54,135 --> 00:23:55,102
Yeah, yeah.
239
00:23:55,670 --> 00:23:57,972
Until the lung cancer
fuckin' kills you!
240
00:24:00,808 --> 00:24:03,411
No. No, no, no. Sorry.
241
00:24:03,811 --> 00:24:05,980
No, it's all under control.
You don't have to worry.
242
00:24:06,647 --> 00:24:09,684
Man, thank God
that old guy died, man.
243
00:24:10,184 --> 00:24:12,987
I was ready to kill
that fuckin' redneck myself.
244
00:24:13,187 --> 00:24:14,221
Good God.
245
00:24:14,956 --> 00:24:16,057
No, no.
246
00:24:16,324 --> 00:24:18,225
I'll call you and let you know
how everything goes.
247
00:24:18,458 --> 00:24:20,227
All right. See ya.
248
00:24:21,362 --> 00:24:22,630
Shit.
249
00:24:23,664 --> 00:24:24,932
All right.
250
00:24:53,661 --> 00:24:54,795
How's it goin' in here?
251
00:24:54,996 --> 00:24:56,998
Hey, uh, why was all this
in the trash?
252
00:24:58,498 --> 00:25:01,102
Um, I just didn't think
you'd need any of it.
253
00:25:05,072 --> 00:25:06,907
I mean, when are you
gonna wear this?
254
00:25:07,074 --> 00:25:10,644
Like, are you putting together,
like, a farmer drag persona?
255
00:25:10,845 --> 00:25:12,179
Hey, y'all, I'm Amber Waves,
256
00:25:12,380 --> 00:25:15,983
and when we're on my farm,
we play by my rules.
257
00:25:16,117 --> 00:25:17,284
Rule Number One.
258
00:25:18,686 --> 00:25:20,154
Snitches get stitches.
259
00:25:27,228 --> 00:25:28,295
This was his hat.
260
00:25:29,830 --> 00:25:32,033
I know. I know you
want to keep it all,
261
00:25:32,233 --> 00:25:34,668
but we just don't have room
for everything in our apartment.
262
00:25:35,569 --> 00:25:37,238
I was thinking, um,
263
00:25:37,405 --> 00:25:39,774
with the money from the sale,
we could maybe get a new place.
264
00:25:40,374 --> 00:25:42,376
Probably not in the city,
but somewhere in the suburbs.
265
00:25:42,576 --> 00:25:45,046
And it wouldn't quite be big
enough for everything, but...
266
00:25:45,913 --> 00:25:47,581
it'd be a start.
267
00:25:47,748 --> 00:25:49,583
Wait, since when are we moving?
268
00:25:50,551 --> 00:25:52,453
Oh.
269
00:26:04,331 --> 00:26:06,133
- Wie geht's, my boys!
- Oh.
270
00:26:06,300 --> 00:26:08,169
- Ohh!
- Wie geht's?
271
00:26:08,369 --> 00:26:10,505
Yeah, what's up? What's good?
But in German.
272
00:26:10,704 --> 00:26:12,106
Allen. Good to see you.
273
00:26:14,909 --> 00:26:17,578
- It's the Juice.
- Hey, Shane.
274
00:26:17,745 --> 00:26:19,413
-Hey, what's up, man?
-How you doing?
275
00:26:19,647 --> 00:26:21,015
-How's it goin'?
-Goin' good, man. Good.
276
00:26:21,148 --> 00:26:22,750
-Good to see you.
-Hang in there. Oh, you--
277
00:26:22,917 --> 00:26:25,520
Oh, and yeah, seriously,
guys, thanks for coming.
278
00:26:25,686 --> 00:26:27,188
I really,
really appreciate the help.
279
00:26:27,788 --> 00:26:29,290
If you want to just leave
the bags here,
280
00:26:29,490 --> 00:26:30,858
I'll show you around.
281
00:26:31,526 --> 00:26:32,993
Um, this is the living room.
282
00:26:33,127 --> 00:26:35,463
And Britt and Shane,
y'all will be crashing in here.
283
00:26:35,629 --> 00:26:36,697
Uh, figure out
the sleeping situations.
284
00:26:36,897 --> 00:26:38,365
-Call the couch.
-She gets the couch.
285
00:26:57,618 --> 00:26:58,919
Yeah, so, uh, Lisa and Luke,
286
00:26:59,086 --> 00:27:00,354
I figured I'd give
you guys some privacy.
287
00:27:00,654 --> 00:27:01,822
Hmm.
288
00:27:02,591 --> 00:27:05,126
-Ooh!
-Quit it, you perv.
289
00:27:05,659 --> 00:27:07,895
We're all adults here.
I mean, come on.
290
00:27:08,062 --> 00:27:08,929
Not you.
291
00:27:09,130 --> 00:27:10,297
By the way,
this is the room I would
292
00:27:10,464 --> 00:27:11,832
stay in whenever
I'd come over as a kid.
293
00:27:14,536 --> 00:27:16,770
Oh, did you draw this?
294
00:27:17,539 --> 00:27:19,373
I... I don't think so.
295
00:27:21,041 --> 00:27:23,010
Don't be ashamed
of it now, Allen.
296
00:27:23,277 --> 00:27:26,280
It's like the Mona Lisa
of stick-figure drawings.
297
00:27:27,114 --> 00:27:29,584
If the Mona Lisa of stick-figure
drawings was bad.
298
00:27:29,783 --> 00:27:31,318
Who is Billy?
299
00:27:34,054 --> 00:27:35,856
Yo, what's up
with all this voodoo shit?
300
00:27:36,257 --> 00:27:39,026
Some dope-ass drumsticks.
301
00:27:39,226 --> 00:27:40,494
Hey!
302
00:27:40,728 --> 00:27:43,397
They're not drumsticks,
you moron.
303
00:27:44,732 --> 00:27:46,433
They're dowsing rods.
304
00:27:47,468 --> 00:27:49,003
Oh, come on, we're--
305
00:27:49,170 --> 00:27:51,172
I didn't know your grandpa
was into this kind of stuff.
306
00:27:57,845 --> 00:27:59,446
You guys got any food?
307
00:28:01,081 --> 00:28:04,018
Hot, hot, hot, hot, hot,
hot, hot, hot, hot, hot!
308
00:28:04,553 --> 00:28:06,220
Hot, hot, hot! Hot!
309
00:28:06,588 --> 00:28:08,122
-Pizza time!
-Ooh!
310
00:28:09,156 --> 00:28:10,525
Shane!
Shane, Shane, Shane!
311
00:28:10,724 --> 00:28:12,026
- Oh! Mm! Mm!
- Oh!
312
00:28:12,226 --> 00:28:13,327
- Hot, hot, hot!
- Dude, it's hot, hot,
313
00:28:13,494 --> 00:28:14,629
it's still hot, I said that.
314
00:28:14,762 --> 00:28:16,096
Just spit it out.
315
00:28:16,297 --> 00:28:17,566
My God!
316
00:28:18,165 --> 00:28:22,269
Okay, well, while the rest
of us wait like normal people...
317
00:28:22,637 --> 00:28:24,205
Oh, shit.
318
00:28:25,839 --> 00:28:28,375
-Oh, amazing.
-I don't know.
319
00:28:31,045 --> 00:28:33,147
I brought some party with me.
320
00:28:33,314 --> 00:28:34,114
Oh, gosh.
321
00:28:40,921 --> 00:28:41,889
Oh!
322
00:28:42,389 --> 00:28:45,492
Ah! Oh, my God.
It smells like paint thinner.
323
00:28:47,027 --> 00:28:49,763
Hey, it may not be
the highest quality hooch,
324
00:28:49,930 --> 00:28:51,600
but it's the thought
that counts, right?
325
00:28:51,932 --> 00:28:53,602
-Right on.
-What was the thought, exactly?
326
00:28:53,801 --> 00:28:55,469
We're supposed to be packing.
327
00:28:56,303 --> 00:28:59,006
Come on, don't you
remember the farm parties
328
00:28:59,173 --> 00:29:00,575
back in high school?
329
00:29:00,741 --> 00:29:03,645
Hanging out with all
the Amish kids on Rumspringa.
330
00:29:03,911 --> 00:29:07,114
Man, those barn-builders
could party.
331
00:29:07,314 --> 00:29:08,115
Right on.
332
00:29:13,487 --> 00:29:15,990
I just thought we could relive
some of the glory days.
333
00:29:19,927 --> 00:29:20,995
Please?
334
00:29:24,532 --> 00:29:26,433
All right, but we actually
have to get
335
00:29:26,568 --> 00:29:27,968
some work done first, okay?
336
00:29:28,135 --> 00:29:29,604
No, wait, like, before--
337
00:29:29,770 --> 00:29:31,805
Mm!
338
00:29:32,006 --> 00:29:33,807
Put it down.
Here, give it to me.
339
00:29:34,375 --> 00:29:35,543
Gimme.
340
00:29:40,447 --> 00:29:42,584
So, what's the story
behind this little guy?
341
00:29:42,983 --> 00:29:45,886
-What do you mean?
-I mean, what's his story?
342
00:29:46,053 --> 00:29:47,622
How long has
your grandfather had him,
343
00:29:47,855 --> 00:29:49,356
or where'd he come from?
344
00:29:49,557 --> 00:29:50,491
Oh, uh, I don't know.
345
00:29:50,692 --> 00:29:51,593
I mean, he probably bought it,
346
00:29:51,726 --> 00:29:53,528
I guess, at some point.
347
00:29:53,662 --> 00:29:55,664
It was just his. I--
348
00:29:55,863 --> 00:29:57,632
You good?
349
00:29:57,766 --> 00:29:58,932
What, what's she doing?
350
00:29:59,366 --> 00:30:03,705
Uh, she's, uh, been practicing
this with her mentor.
351
00:30:04,104 --> 00:30:06,574
Uh, she's unlocking
her psychic abilities.
352
00:30:07,408 --> 00:30:08,475
Um...
353
00:30:08,643 --> 00:30:10,144
It's called psychometry.
354
00:30:10,679 --> 00:30:12,046
Psychometry. Psychometry?
355
00:30:12,212 --> 00:30:16,083
Psychometry.
And I'm trying to concentrate.
356
00:30:17,384 --> 00:30:19,086
She concentrates real hard,
357
00:30:19,253 --> 00:30:21,455
and makes up a backstory
for anything.
358
00:30:23,357 --> 00:30:27,194
I'm getting a strong
connection to Pennsylvania.
359
00:30:27,729 --> 00:30:29,463
I believe he was made there.
360
00:30:30,230 --> 00:30:32,833
Two women owned him
before your grandfather.
361
00:30:34,001 --> 00:30:35,637
Amy and Janelle.
362
00:30:36,470 --> 00:30:38,005
They needed to make space
when they decided
363
00:30:38,172 --> 00:30:41,543
to move to the city,
so they got rid of him.
364
00:30:42,443 --> 00:30:44,779
He misses them.
365
00:30:44,978 --> 00:30:47,716
But he loved
your grandfather very much.
366
00:30:48,248 --> 00:30:49,850
That's fantastic. Wonderful.
367
00:30:50,017 --> 00:30:51,418
How many siblings has it had?
368
00:30:51,586 --> 00:30:52,721
-What's its favorite food?
-No, don't.
369
00:30:52,920 --> 00:30:53,954
Hey, ignore him. That was nice.
370
00:30:54,154 --> 00:30:56,256
And really impressive.
371
00:30:56,457 --> 00:30:57,391
Thank you.
372
00:30:57,525 --> 00:30:59,627
Not everyone
appreciates my gift.
373
00:31:03,732 --> 00:31:06,500
So, uh, how's Justin?
374
00:31:07,034 --> 00:31:09,336
-He's good.
-Good? Yeah?
375
00:31:09,470 --> 00:31:10,904
Must've been, like, a year now?
376
00:31:11,238 --> 00:31:13,073
-A year and a half, actually.
-A year and a half.
377
00:31:13,240 --> 00:31:15,209
-Mm-hmm.
-Hmm...
378
00:31:15,409 --> 00:31:17,211
Everything-- are you happy?
379
00:31:17,478 --> 00:31:18,979
-You good?
-Yeah, I'd say so.
380
00:31:19,179 --> 00:31:20,381
I mean, happy enough.
381
00:31:20,715 --> 00:31:22,650
Uh, I think we might use
the money from the farm
382
00:31:22,851 --> 00:31:24,151
to actually buy a place,
you know,
383
00:31:24,351 --> 00:31:25,553
somewhere out of the city.
384
00:31:25,754 --> 00:31:28,723
That's a big step.
385
00:31:28,922 --> 00:31:30,391
- He good with that?
- Yeah.
386
00:31:30,759 --> 00:31:32,660
- Yeah?
- Sort of.
387
00:31:34,495 --> 00:31:35,630
I don't know, I--
388
00:31:35,797 --> 00:31:37,030
I just kinda sprung it on him.
389
00:31:38,600 --> 00:31:41,135
Gotcha. So, he's not
committed at all?
390
00:31:41,268 --> 00:31:42,537
No, that's not what I'm saying.
391
00:31:47,776 --> 00:31:48,909
-Mm! Mm.
-Put 'er down.
392
00:31:49,711 --> 00:31:51,011
Fill me up, B-dog.
393
00:31:53,782 --> 00:31:55,449
He's gotten so many
damn cups already.
394
00:31:55,650 --> 00:31:57,951
I don't know where he thinks
we're gonna keep all of 'em.
395
00:32:00,522 --> 00:32:01,890
Yeah, that's a lot
of stuff, man.
396
00:32:02,055 --> 00:32:03,625
What's he gonna do
with all that?
397
00:32:03,758 --> 00:32:07,494
Ah, he's got some auctioneer
or something coming on Monday.
398
00:32:07,995 --> 00:32:11,131
And he's going to sell off
most of the farm equipment,
399
00:32:11,733 --> 00:32:13,500
and whatever else Allen
doesn't try to shove
400
00:32:13,668 --> 00:32:14,903
into our apartment.
401
00:32:15,102 --> 00:32:16,136
Oh.
402
00:32:16,437 --> 00:32:18,138
Like grandfather, like grandson.
403
00:32:18,272 --> 00:32:19,607
Yeah, I'm not
looking forward to the day
404
00:32:19,741 --> 00:32:21,008
we're on Hoarders.
405
00:32:26,046 --> 00:32:29,684
-See, I couldn't do that.
-Mm-mm.
406
00:32:29,884 --> 00:32:32,720
Surrounded by sentimental junk,
living in the past.
407
00:32:34,254 --> 00:32:35,790
I'm all about the moment, Juice.
408
00:32:35,989 --> 00:32:38,593
You feel me?
409
00:32:38,760 --> 00:32:40,227
That's great, Shane.
410
00:32:40,427 --> 00:32:42,029
In which moment would you
like to start helping me?
411
00:32:42,162 --> 00:32:43,598
-He's helping.
-Oh.
412
00:32:43,765 --> 00:32:46,233
Helping himself to one
of my signature cocktails.
413
00:32:46,433 --> 00:32:48,703
That's right.
414
00:32:48,903 --> 00:32:50,872
Yeah.
415
00:32:52,039 --> 00:32:55,142
"Signature." You didn't invent
the screwdriver, Britt.
416
00:32:56,911 --> 00:33:00,347
No,
but I did add way more vodka.
417
00:33:00,548 --> 00:33:04,184
Call it... the screwed-driver.
418
00:33:04,351 --> 00:33:06,987
The screwed-driver!
419
00:33:07,187 --> 00:33:08,388
Yeah!
420
00:33:09,524 --> 00:33:11,391
You should try one, clever dude.
421
00:33:13,260 --> 00:33:15,028
Yo, honey,
we'll catch up with you, okay?
422
00:33:15,195 --> 00:33:17,297
- Luke?
- We'll catch up with you.
423
00:33:17,431 --> 00:33:18,432
- It's cool.
- Come on.
424
00:33:18,566 --> 00:33:20,400
It's cool. Give us a minute.
425
00:33:23,505 --> 00:33:24,873
How you doing for real, man?
426
00:33:25,005 --> 00:33:27,374
Fine. You know,
fine as I can be.
427
00:33:28,610 --> 00:33:29,944
It's hard.
428
00:33:30,712 --> 00:33:32,747
He and I were close
when I was a kid.
429
00:33:33,313 --> 00:33:35,249
Yeah, I get that.
I'm not worried about that.
430
00:33:35,449 --> 00:33:37,484
I'm worried about
how's Justin treating you
431
00:33:37,685 --> 00:33:39,186
-through all this?
-Justin's fine.
432
00:33:39,921 --> 00:33:41,990
Justin's fine. He's been great.
433
00:33:42,824 --> 00:33:44,458
Really supportive
throughout this whole thing.
434
00:33:44,659 --> 00:33:45,793
Look at me.
435
00:33:47,962 --> 00:33:49,697
He's trying his best, okay?
436
00:33:52,432 --> 00:33:54,134
I don't think
he's lost anyone before.
437
00:33:54,301 --> 00:33:56,270
Plus, it's fucking weird
out here for him, okay?
438
00:33:56,436 --> 00:33:58,806
It reminds him too much
of where he grew up.
439
00:33:58,940 --> 00:34:02,042
Yeah, but it's not about him.
It's about you and your grandpa.
440
00:34:02,209 --> 00:34:03,477
All right, Luke,
if you gotta say something,
441
00:34:03,678 --> 00:34:05,078
- fucking say it, okay?
- I'm trying to
442
00:34:05,279 --> 00:34:06,548
be your friend and
fucking look out for you.
443
00:34:06,748 --> 00:34:08,148
Okay, just do a better job,
all right?
444
00:34:08,348 --> 00:34:09,617
Fuck off.
445
00:34:14,923 --> 00:34:17,457
One, two, three.
446
00:34:21,461 --> 00:34:23,631
Guys.
447
00:34:23,831 --> 00:34:25,900
Guys, we've barely
gotten anything done yet.
448
00:34:26,099 --> 00:34:28,503
Oh, oh, my bad, man.
449
00:34:28,636 --> 00:34:30,237
We were just trying
to have a little fun.
450
00:34:30,370 --> 00:34:32,740
Your bad? We're not here
to have fucking fun, Shane.
451
00:34:34,909 --> 00:34:36,143
Dude, I'm sorry.
452
00:34:36,310 --> 00:34:38,580
- We'll-- we'll get started.
- No.
453
00:34:38,746 --> 00:34:40,515
Sorry. I'm sorry.
454
00:34:42,282 --> 00:34:44,719
Guys, you know this
isn't fun for me, right?
455
00:34:45,753 --> 00:34:47,021
Of course.
456
00:34:47,154 --> 00:34:48,656
Allen, uh...
457
00:34:49,423 --> 00:34:51,491
We were just trying
to cheer you up.
458
00:34:52,259 --> 00:34:53,695
I'm sorry.
459
00:34:55,329 --> 00:34:58,265
My bad, man.
460
00:34:58,465 --> 00:35:01,035
You know what? Um, I think
we have some time tomorrow.
461
00:35:01,168 --> 00:35:04,471
Uh, we can get a few more
things in the back of the car.
462
00:35:04,672 --> 00:35:07,307
Um, and then Lisa,
could you take me to my mom's?
463
00:35:07,441 --> 00:35:08,743
We could drop something off?
464
00:35:08,910 --> 00:35:11,646
-Yeah, no problem.
-Awesome. Cool. Cool.
465
00:35:11,913 --> 00:35:13,380
And then we party?
466
00:35:14,048 --> 00:35:15,282
-Then we party.
-Right on.
467
00:35:15,449 --> 00:35:18,820
Uh, Luke, make sure
they do something, okay?
468
00:35:19,621 --> 00:35:21,421
Is that one good to go?
469
00:35:23,024 --> 00:35:23,891
Yep.
470
00:35:24,993 --> 00:35:25,893
You're amazing.
471
00:35:32,165 --> 00:35:33,433
I try.
472
00:38:46,828 --> 00:38:47,995
Mmm.
473
00:38:48,529 --> 00:38:50,565
Oh, my God.
474
00:38:50,765 --> 00:38:54,367
Lisa. Come here.
Oh! How are you?
475
00:38:54,569 --> 00:38:56,904
-Good.
-Has Luke locked you down yet?
476
00:38:57,071 --> 00:38:59,874
Uh, no, no, not really.
477
00:39:00,373 --> 00:39:02,210
You kids. When I was your age,
478
00:39:02,375 --> 00:39:05,313
I would've married the first man
off the street that asked me.
479
00:39:05,478 --> 00:39:08,149
I mean, not-- not really.
Obviously.
480
00:39:08,282 --> 00:39:11,118
I had a lot of boyfriends
before your dad, you know.
481
00:39:11,252 --> 00:39:12,520
Mom, that--
482
00:39:13,254 --> 00:39:14,722
I'm gonna go unload the car.
483
00:39:14,922 --> 00:39:16,824
You two should catch up,
all right?
484
00:39:19,193 --> 00:39:20,460
Okay!
485
00:39:28,035 --> 00:39:29,604
How are you?
486
00:39:30,238 --> 00:39:32,472
Um, I'm okay.
487
00:39:34,374 --> 00:39:35,810
Everyone made it
out to the farm,
488
00:39:36,010 --> 00:39:37,812
so we should get everything
packed up fast enough.
489
00:39:39,780 --> 00:39:42,316
Have you decided what you're
gonna do with the money yet?
490
00:39:42,516 --> 00:39:43,651
Yeah.
491
00:39:43,851 --> 00:39:45,653
I mean,
obviously pay off some debt.
492
00:39:46,921 --> 00:39:48,890
The rest I haven't
quite figured out yet.
493
00:39:55,596 --> 00:39:56,964
Do you think I'm doing
the right thing?
494
00:40:00,334 --> 00:40:01,602
I don't know.
495
00:40:02,336 --> 00:40:03,571
What do you think?
496
00:40:06,207 --> 00:40:08,441
I think I wouldn't know
how to run a farm.
497
00:40:10,044 --> 00:40:13,446
That I'd be far away
from everyone.
498
00:40:15,216 --> 00:40:16,483
The money is nice.
499
00:40:18,485 --> 00:40:19,754
And that...
500
00:40:22,890 --> 00:40:25,192
Justin wouldn't want
to live out there.
501
00:40:36,938 --> 00:40:39,507
Have I ever told you
about when your dad and I
502
00:40:39,740 --> 00:40:41,542
decided to move in together?
503
00:40:43,443 --> 00:40:44,979
I don't think so.
504
00:40:46,314 --> 00:40:48,883
Your dad loved that farm.
505
00:40:49,482 --> 00:40:53,220
If it had been up to him,
I would've just packed my bags,
506
00:40:53,387 --> 00:40:56,257
and we would've all
lived up there together
507
00:40:56,456 --> 00:40:58,059
like the goddamn Waltons.
508
00:41:00,828 --> 00:41:02,630
Do I know the Waltons?
509
00:41:03,731 --> 00:41:08,069
It doesn't matter. Anyway. Um...
510
00:41:08,903 --> 00:41:11,105
I was insistent that...
511
00:41:11,806 --> 00:41:14,742
that we leave,
find a place here in town.
512
00:41:14,942 --> 00:41:17,712
So we lived above a laundromat
for five years,
513
00:41:17,878 --> 00:41:19,714
saving up money
for our down payment.
514
00:41:20,881 --> 00:41:24,251
If he had his way,
we would've just kept on saving
515
00:41:24,452 --> 00:41:25,987
until we had enough money to buy
516
00:41:26,153 --> 00:41:28,155
our own little farm
out in the country.
517
00:41:29,023 --> 00:41:31,726
Which would have taken a while,
even back then.
518
00:41:36,097 --> 00:41:38,132
But I wanted to be
close to my job.
519
00:41:39,400 --> 00:41:41,268
And I wanted to have you.
520
00:41:42,536 --> 00:41:43,938
And I wanted to have...
521
00:41:45,039 --> 00:41:51,545
other kids for neighbors
instead of scarecrows and corn.
522
00:41:58,619 --> 00:41:59,887
And he agreed.
523
00:42:01,756 --> 00:42:03,591
Because he loved me.
524
00:42:07,461 --> 00:42:09,296
And he wanted a future with me.
525
00:42:12,266 --> 00:42:18,239
But every time we went out
to your grandpa's farm,
526
00:42:18,406 --> 00:42:21,442
his eyes and yours,
527
00:42:21,609 --> 00:42:25,579
they just lit right up.
528
00:42:36,157 --> 00:42:37,324
Am I helping?
529
00:42:39,293 --> 00:42:40,561
Oh, um...
530
00:42:42,363 --> 00:42:43,731
I mean, not really, but...
531
00:42:44,598 --> 00:42:46,535
thank you.
532
00:42:46,734 --> 00:42:49,103
I'm sorry, sweetie.
533
00:42:49,504 --> 00:42:51,338
You'll figure out what's best.
534
00:42:54,675 --> 00:42:55,976
Where do you want this, Gwen?
535
00:42:56,143 --> 00:42:57,978
I'll help you
bring it upstairs.
536
00:42:58,145 --> 00:43:00,214
Oh, no, no, no,
don't let me interrupt.
537
00:43:00,414 --> 00:43:01,348
I'll take it up there.
538
00:43:04,785 --> 00:43:07,021
She's very independent,
isn't she?
539
00:43:07,188 --> 00:43:08,355
Yeah.
540
00:43:09,790 --> 00:43:11,625
So, have you found
anything good yet?
541
00:43:12,226 --> 00:43:15,696
Yeah, actually. Some old
records Grandpa used to put on,
542
00:43:15,863 --> 00:43:18,065
and a few knick-knacks
I remember liking.
543
00:43:22,970 --> 00:43:25,005
Do you remember me making this?
544
00:43:26,541 --> 00:43:27,608
No.
545
00:43:28,242 --> 00:43:30,111
You must have made it
while I wasn't there.
546
00:43:30,778 --> 00:43:32,146
Yeah, maybe, but...
547
00:43:32,780 --> 00:43:36,117
I really don't
remember making it.
548
00:43:36,317 --> 00:43:40,688
Well, you would've been pretty
young based on the skill set.
549
00:43:41,722 --> 00:43:44,458
You used to draw pictures
of your grandpa
550
00:43:44,658 --> 00:43:46,193
and your dad all the time.
551
00:43:46,360 --> 00:43:48,796
There's no way you'd
remember all of 'em.
552
00:43:48,929 --> 00:43:51,899
Well, yeah, but that's not Dad.
553
00:43:52,567 --> 00:43:53,701
Sure it is.
554
00:43:54,168 --> 00:43:57,071
Your grandpa used to call
him Billy all the time.
555
00:43:57,606 --> 00:43:59,039
You must have picked up on it.
556
00:44:05,846 --> 00:44:08,816
Round two,
here I go!
557
00:44:09,850 --> 00:44:12,453
Come on, let's go help
little Miss Muscles
558
00:44:12,621 --> 00:44:14,421
before she breaks
herself in half.
559
00:44:15,524 --> 00:44:16,423
Lisa, careful.
560
00:44:28,637 --> 00:44:31,972
Hey, has Luke said anything
to you about Justin?
561
00:44:34,208 --> 00:44:35,476
No.
562
00:44:36,410 --> 00:44:38,445
Why?
Has he said anything to you?
563
00:44:39,346 --> 00:44:40,681
No, not really.
564
00:44:41,982 --> 00:44:43,884
He was asking questions,
and it...
565
00:44:46,420 --> 00:44:48,422
sounds like
he's not crazy about him.
566
00:44:50,124 --> 00:44:54,395
Of course Luke likes Justin,
Allen. Why wouldn't he?
567
00:44:54,995 --> 00:44:57,998
We all do,
and we think he's good for you.
568
00:45:01,536 --> 00:45:03,404
Don't listen to Luke.
569
00:45:03,605 --> 00:45:05,806
He's just a grumpy old man
570
00:45:05,973 --> 00:45:09,476
who's trapped inside
of a 25-year-old's body.
571
00:45:09,678 --> 00:45:10,844
All right?
572
00:45:13,314 --> 00:45:15,883
- Check this one out.
- Mm-hmm. Okay.
573
00:45:16,050 --> 00:45:17,051
Sick.
574
00:45:19,720 --> 00:45:21,422
Sick!
575
00:45:21,556 --> 00:45:22,856
Next time.
576
00:45:24,458 --> 00:45:27,094
Come on, man, you gonna leave
me hanging like this, Juice?
577
00:45:27,261 --> 00:45:28,295
Come on.
578
00:45:29,096 --> 00:45:30,731
I don't know, beer pong's
just not really my game.
579
00:45:30,898 --> 00:45:33,767
You're just afraid we're
gonna beat your ass, Justin.
580
00:45:33,968 --> 00:45:35,502
What is your game, Justin?
581
00:45:37,137 --> 00:45:39,507
I don't know.
I'm good at poker, I guess.
582
00:45:40,774 --> 00:45:42,843
Yeah, you would be.
583
00:45:43,911 --> 00:45:46,146
Yeah, I think it's my turn.
584
00:45:47,848 --> 00:45:49,618
What, you got
something to say, Luke?
585
00:45:50,451 --> 00:45:53,487
I just think you have probably
a pretty good poker face.
586
00:45:55,624 --> 00:45:57,224
You know, you've never
really liked me, Luke.
587
00:45:57,424 --> 00:46:00,394
Any particular reason, or
is it just something about me?
588
00:46:01,128 --> 00:46:02,963
All right, chill,
it's not 'cause you're gay.
589
00:46:03,163 --> 00:46:05,700
-You sure about that?
-Fuck you for saying that,
590
00:46:05,866 --> 00:46:09,870
and no, it's because you're
a shitty fucking boyfriend.
591
00:46:10,037 --> 00:46:12,439
Our relationship
is none of your business.
592
00:46:12,607 --> 00:46:13,874
It's all my business.
593
00:46:14,041 --> 00:46:16,511
I've know him a lot longer
than you have.
594
00:46:18,879 --> 00:46:21,448
All right.
Everyone ready to party?
595
00:46:23,984 --> 00:46:25,052
Yeah!
596
00:46:30,891 --> 00:46:32,860
Guys, I'm gonna go get it.
597
00:46:33,060 --> 00:46:34,862
-I have to.
-Please, no.
598
00:46:35,062 --> 00:46:36,964
Come on, please, please
don't be that guy.
599
00:46:37,164 --> 00:46:38,533
I've gotten
so much better.
600
00:46:38,667 --> 00:46:41,001
If you play "Wonderwall,"
I swear to God,
601
00:46:41,168 --> 00:46:44,004
I will kill everyone here,
and then myself.
602
00:46:44,171 --> 00:46:46,006
- Whoa.
- Deplorable.
603
00:46:46,608 --> 00:46:48,475
Chill.
It's gonna be fine.
604
00:46:48,643 --> 00:46:49,778
Oh, goddess.
605
00:46:49,910 --> 00:46:52,547
I think a guitar.
606
00:46:54,848 --> 00:46:57,552
So, Allen,
how's your mom?
607
00:46:57,686 --> 00:46:58,919
Oh, she's good.
608
00:46:59,119 --> 00:47:01,221
Uh, you know,
still kind of sad, but...
609
00:47:02,089 --> 00:47:04,693
you know, I think she's
mostly worried about me.
610
00:47:05,225 --> 00:47:07,428
And I think other than that,
she's actually--
611
00:47:07,562 --> 00:47:08,596
she's doing okay.
612
00:47:09,229 --> 00:47:12,833
Good. Man, I miss that woman.
After you moved away,
613
00:47:13,033 --> 00:47:14,602
I didn't have a good reason
to go see her.
614
00:47:15,603 --> 00:47:16,904
You miss the chili?
615
00:47:17,104 --> 00:47:18,540
Yes, dude!
616
00:47:18,740 --> 00:47:20,775
Oh, I fucking love that chili.
617
00:47:20,974 --> 00:47:23,911
-Right? Mm!
-Yes!
618
00:47:24,044 --> 00:47:26,614
I prefer turkey chili,
to be honest.
619
00:47:26,748 --> 00:47:28,783
You fucking would.
620
00:47:28,982 --> 00:47:30,384
I mean,
hers is good, too.
621
00:47:30,518 --> 00:47:34,088
I get what you mean, Justin.
I prefer tofu chili.
622
00:47:34,221 --> 00:47:35,590
Yeah, whatever.
623
00:47:36,591 --> 00:47:37,925
Whatever you say.
624
00:47:38,058 --> 00:47:40,961
Why would you
willingly eat tofu?
625
00:47:41,663 --> 00:47:45,567
Um, because I believe life
has value,
626
00:47:45,700 --> 00:47:47,134
and my "right" to eat
627
00:47:47,334 --> 00:47:49,804
a double bacon cheese-filled
diabetes burger
628
00:47:49,970 --> 00:47:53,641
is actually less important than
a beautiful creature's
629
00:47:53,775 --> 00:47:56,076
right to a happy, healthy life.
630
00:47:57,144 --> 00:48:00,682
Fuck, a burger sounds
so good right now.
631
00:48:00,849 --> 00:48:02,049
Chili burger?
632
00:48:02,249 --> 00:48:05,119
-Yeah!
-Right on, yo!
633
00:48:05,720 --> 00:48:08,021
All right, well, this is
a little something I whipped up
634
00:48:08,155 --> 00:48:11,091
for Allen's grandpa,
may he rest in peace.
635
00:48:14,995 --> 00:48:17,164
- Yeah, thanks.
- Yeah.
636
00:48:17,297 --> 00:48:18,600
It goes like this.
637
00:48:18,800 --> 00:48:21,468
Yeah.
638
00:48:52,567 --> 00:48:53,701
Shane!
639
00:48:54,968 --> 00:48:57,471
Fucking stop, man. Seriously.
640
00:48:59,440 --> 00:49:01,074
Dude. I thought that...
641
00:49:01,810 --> 00:49:03,243
- I thought you guys liked it.
- Just stop.
642
00:49:03,410 --> 00:49:05,345
-It's good.
-I'm gonna go get some air.
643
00:49:05,547 --> 00:49:06,548
Allen.
644
00:49:09,283 --> 00:49:10,718
Thanks, Shane.
645
00:49:13,721 --> 00:49:15,657
You guys said
not to do "Wonderwall."
646
00:49:17,357 --> 00:49:18,959
I kind of liked it.
647
00:49:19,126 --> 00:49:21,361
Shane is such
a fucking idiot.
648
00:49:23,698 --> 00:49:25,232
He's just trying to help.
649
00:49:26,333 --> 00:49:28,837
You don't have to defend him.
He was being an asshole.
650
00:49:28,969 --> 00:49:31,739
- You have every right to be mad.
- I'm not fucking mad!
651
00:49:34,107 --> 00:49:35,643
I don't wanna be mad.
652
00:49:38,412 --> 00:49:39,614
I just wanna be normal.
653
00:49:40,314 --> 00:49:41,883
Okay? Just a couple days.
654
00:49:42,082 --> 00:49:44,117
Let me take
a fucking couple minutes.
655
00:49:44,251 --> 00:49:45,486
I wanna feel like the floor
656
00:49:45,687 --> 00:49:47,421
is falling out beneath my feet,
you know?
657
00:49:48,388 --> 00:49:50,057
You wouldn't fucking know.
658
00:49:54,228 --> 00:49:55,763
I thought having everyone
out here would help.
659
00:50:00,434 --> 00:50:02,704
I still feel fucking alone.
660
00:50:02,837 --> 00:50:06,741
I know.
Look, I'm sorry. I'm sorry.
661
00:50:07,842 --> 00:50:08,776
I'm sorry.
662
00:50:23,658 --> 00:50:26,093
We should go back,
um, before they...
663
00:50:28,161 --> 00:50:29,697
set something on fire.
664
00:50:30,765 --> 00:50:32,667
Yeah. Come on.
665
00:50:36,738 --> 00:50:39,974
One, two, three!
666
00:50:40,107 --> 00:50:41,943
-Yeah!
-Oh-ho!
667
00:50:42,142 --> 00:50:44,779
-Okay, okay. It's my turn.
-Okay.
668
00:50:45,479 --> 00:50:49,017
Who's most likely
to join a cult?
669
00:50:49,182 --> 00:50:50,417
Oh.
670
00:50:51,118 --> 00:50:53,120
-What? No!
-Definitely. Definitely.
671
00:50:53,253 --> 00:50:54,622
No, okay, I just wanna say
672
00:50:54,789 --> 00:50:57,659
that I heavily disagree
with this sentiment.
673
00:50:58,358 --> 00:51:02,564
One, two, three!
674
00:51:02,764 --> 00:51:03,998
Oh, goddess.
675
00:51:04,197 --> 00:51:05,800
That's awful.
676
00:51:06,034 --> 00:51:07,035
Yeah, okay.
677
00:51:07,234 --> 00:51:08,670
I'm more of an herb girlie.
678
00:51:09,938 --> 00:51:11,204
- Oh!
- Hey!
679
00:51:11,405 --> 00:51:13,942
Now it's a party!
680
00:51:14,107 --> 00:51:16,076
Come on,
we're playing Most Likely To.
681
00:51:16,209 --> 00:51:17,845
What's "Most Likely To"?
682
00:51:18,046 --> 00:51:20,347
It's that stupid fucking game
we used to play in high school.
683
00:51:20,480 --> 00:51:21,983
Basically, you ask the group
684
00:51:22,149 --> 00:51:23,383
who's most likely
to do something,
685
00:51:23,551 --> 00:51:25,152
and everyone
points a finger at someone.
686
00:51:25,285 --> 00:51:28,488
Whoever gets the most fingers
pointed at them has to drink.
687
00:51:29,189 --> 00:51:30,992
Juice,
you should ask a question.
688
00:51:31,191 --> 00:51:31,993
-Go ahead.
-Yeah.
689
00:51:32,459 --> 00:51:35,029
Oh, okay. Um...
690
00:51:35,663 --> 00:51:39,466
Who's most likely to
get food poisoning?
691
00:51:40,635 --> 00:51:41,703
Uh...
692
00:51:41,869 --> 00:51:43,037
I'm sorry,
I couldn't think of anything.
693
00:51:43,170 --> 00:51:44,171
No, that was good.
694
00:51:44,739 --> 00:51:47,174
- Money's on Luke.
- Fuck off.
695
00:51:47,307 --> 00:51:48,810
Dude, you were the guy
that got sick
696
00:51:49,010 --> 00:51:52,412
from those disgusting
convenience store deviled eggs.
697
00:51:52,914 --> 00:51:54,181
-Ew!
-Like, twice.
698
00:51:54,381 --> 00:51:55,917
- They were really good.
- They're not!
699
00:51:56,084 --> 00:51:57,384
-Yes, they are!
-Start drinking.
700
00:51:57,585 --> 00:51:58,653
If they poison you,
they're not good.
701
00:51:58,853 --> 00:52:01,121
One, two, three!
702
00:52:01,321 --> 00:52:02,790
Let's count slower
for him next time.
703
00:52:02,957 --> 00:52:04,859
Okay, fuck you.
704
00:52:05,026 --> 00:52:06,694
You know what? If that's
the way you wanna play,
705
00:52:06,828 --> 00:52:09,998
who's most likely
to get gonorrhea?
706
00:52:10,464 --> 00:52:12,667
No, wait, does it count
if they already have it?
707
00:52:12,834 --> 00:52:15,937
That was one time.
Uncool, uncool.
708
00:52:16,104 --> 00:52:17,905
You don't have it once.
709
00:52:18,106 --> 00:52:19,073
You have it forever.
710
00:52:19,206 --> 00:52:23,143
One, two, three!
711
00:52:24,846 --> 00:52:26,681
Oh, my God.
Good job, Shane.
712
00:52:38,793 --> 00:52:42,195
I like this cute little guy.
He's a cute little man.
713
00:52:42,329 --> 00:52:44,231
With his little blueberries.
714
00:52:44,699 --> 00:52:45,767
You see him?
715
00:52:50,104 --> 00:52:51,471
Are you having a good time?
716
00:52:52,205 --> 00:52:54,207
-Mm-hmm. Yeah.
-Good.
717
00:52:54,909 --> 00:52:57,011
You know what, I want you
to have a good time.
718
00:52:57,845 --> 00:53:00,715
Mm-mm. Nope. I want you
to have a great time.
719
00:53:01,916 --> 00:53:03,718
-Thank you.
-Mm-hmm.
720
00:53:06,020 --> 00:53:08,956
Yep, I am. You should probably
get going to bed soon, though.
721
00:53:09,090 --> 00:53:10,858
What? Uh-uh.
722
00:53:11,025 --> 00:53:12,627
-You should get going to bed.
-Nope.
723
00:53:12,794 --> 00:53:15,730
Right, guys? Should pack it in.
724
00:53:17,665 --> 00:53:20,467
Nope. We're staying out here.
725
00:53:20,635 --> 00:53:22,402
-Okay.
-You know what?
726
00:53:23,004 --> 00:53:26,339
We're gonna fucking
sleep out here.
727
00:53:26,541 --> 00:53:28,776
Oh, my goddess, yes!
728
00:53:28,910 --> 00:53:30,878
You wanna stay out here
with the bugs and the dirt?
729
00:53:31,045 --> 00:53:33,614
That's how our ancestors
did it, Justin.
730
00:53:33,815 --> 00:53:37,652
If it's good enough for them,
it's good enough for us.
731
00:53:37,852 --> 00:53:38,786
Please.
732
00:53:38,953 --> 00:53:40,088
-Please.
-Okay--
733
00:53:40,287 --> 00:53:41,488
Don't make me cuddle up
with Britt.
734
00:53:41,656 --> 00:53:43,591
Dude, look at me.
Fucking look at me.
735
00:53:43,758 --> 00:53:46,594
-Okay.
-She fucking farts in her sleep.
736
00:53:46,761 --> 00:53:49,731
All right. Okay.
I will go get the blankets.
737
00:53:49,931 --> 00:53:53,134
- You. You're the GOAT.
- Sweet baby boy.
738
00:53:53,768 --> 00:53:55,903
Blankets.
That sounds good.
739
00:53:56,070 --> 00:53:58,338
-I'll come too.
-Guys...
740
00:53:59,941 --> 00:54:02,543
We're fucking camping!
741
00:54:02,744 --> 00:54:03,477
Sorry.
742
00:54:03,678 --> 00:54:06,714
She's good.
743
00:54:21,529 --> 00:54:22,964
Need some assistance?
744
00:54:24,832 --> 00:54:26,968
No. I'm fine.
745
00:54:29,302 --> 00:54:32,673
Well, I just thought, you know,
we all need some blankets.
746
00:54:32,874 --> 00:54:33,875
I can help you.
747
00:54:35,143 --> 00:54:36,343
With the blankets.
748
00:54:37,111 --> 00:54:40,347
Whatever, dude.
Just grab what you can carry.
749
00:54:42,382 --> 00:54:45,285
Juice, I'm not here
to grab blankets.
750
00:54:46,020 --> 00:54:47,487
All right, well,
if you're not here to help,
751
00:54:47,622 --> 00:54:49,657
just stay out of my way,
all right?
752
00:54:52,827 --> 00:54:53,895
I mean...
753
00:54:55,229 --> 00:54:56,496
there's a bed.
754
00:54:57,131 --> 00:54:58,699
You, me.
755
00:54:59,867 --> 00:55:00,968
Alcohol.
756
00:55:04,038 --> 00:55:06,306
Basically writes itself.
757
00:55:06,439 --> 00:55:07,909
Wha-- what are you doing?
758
00:55:09,610 --> 00:55:11,411
I think you know what I'm doing.
759
00:55:11,579 --> 00:55:13,480
Bro, what the fuck?
760
00:55:14,414 --> 00:55:16,184
Oh, my God.
761
00:55:16,349 --> 00:55:18,252
-Don't be so lame.
-What the fuck?
762
00:55:18,451 --> 00:55:19,854
I'm just trying
to have a good time.
763
00:55:20,021 --> 00:55:21,155
Ugh. Aren't you straight?
764
00:55:21,354 --> 00:55:23,591
Fuck, bro.
With the labels, man.
765
00:55:24,324 --> 00:55:25,860
-I'm just trying to--
-Bro, I have a boyfriend.
766
00:55:26,060 --> 00:55:29,429
Oh, yeah. Allen.
"Oh, I'm sad and lame."
767
00:55:29,630 --> 00:55:31,299
His grandpa just fucking died.
768
00:55:31,464 --> 00:55:33,366
-Yeah, we all know.
-Dickhead.
769
00:55:34,501 --> 00:55:36,604
I wanna show you
a good time that
770
00:55:36,804 --> 00:55:39,607
-Allen's never shown you.
-Bro, I don't know what
771
00:55:39,807 --> 00:55:42,677
this sexuality crisis is,
or whatever this is.
772
00:55:42,844 --> 00:55:44,411
-Come on, man.
-Oh, my God. I'm so tired.
773
00:55:44,612 --> 00:55:46,346
-Just come over here.
-But, dude,
774
00:55:46,547 --> 00:55:48,683
just keep me the fuck
out of it, all right?
775
00:55:48,850 --> 00:55:51,152
-Come on, don't be so lame.
-Stop. Get out of my way.
776
00:55:51,719 --> 00:55:53,087
-All right?
-Don't be a pussy.
777
00:55:53,287 --> 00:55:54,755
-Come on.
-Dude.
778
00:55:55,289 --> 00:55:57,525
Get the fuck out of here.
779
00:55:57,725 --> 00:56:00,595
Fuck.
780
00:56:00,928 --> 00:56:01,996
Hey.
781
00:56:04,232 --> 00:56:05,900
Don't go saying shit.
782
00:56:06,100 --> 00:56:07,335
Or what?
783
00:56:07,500 --> 00:56:09,570
I'll fucking kick your ass,
that's what.
784
00:56:10,771 --> 00:56:12,073
Or you can come in here.
785
00:56:12,206 --> 00:56:13,507
I would love
to see you try that.
786
00:56:17,979 --> 00:56:19,113
Pussy.
787
00:56:28,522 --> 00:56:31,458
Piss. I gotta piss.
788
00:56:34,595 --> 00:56:36,429
Guys, I'm gonna go piss.
789
00:56:46,340 --> 00:56:48,009
That's not the house.
790
00:56:50,611 --> 00:56:52,179
Anyone in here?
791
00:56:56,384 --> 00:56:58,485
Mind if I take a piss?
792
00:56:59,486 --> 00:57:00,988
Okay.
793
00:57:42,296 --> 00:57:44,932
Shit! Oh, fuck.
794
00:57:48,269 --> 00:57:49,904
Shit, man, you scared me.
795
00:57:52,139 --> 00:57:54,008
Allen? Is that you?
796
00:57:57,178 --> 00:57:58,245
Is that you, man?
797
00:58:00,881 --> 00:58:03,985
Nah, that's gotta be Shane.
798
00:58:06,988 --> 00:58:10,091
You got me good, Shane.
You got me.
799
00:58:13,627 --> 00:58:15,529
Did you know
this place was here?
800
00:58:19,367 --> 00:58:21,535
It's wicked cool.
801
00:58:21,736 --> 00:58:25,272
We should've partied here.
802
00:58:30,177 --> 00:58:32,913
It's a shame Allen's selling
the place, you know?
803
00:58:34,548 --> 00:58:35,916
It's a cool place.
804
00:58:41,455 --> 00:58:43,858
Yeah, but money will be nice.
805
00:58:45,760 --> 00:58:48,129
Ah, screw this place.
806
00:58:48,262 --> 00:58:50,297
Allen's gonna be rich.
807
00:58:50,464 --> 00:58:52,400
Oh, man.
808
00:58:52,566 --> 00:58:55,069
Rich guys throw
the best parties.
809
00:58:56,037 --> 00:58:58,572
I can't wait to see what
kind of place Allen gets
810
00:58:58,773 --> 00:59:00,307
with all that cash.
811
00:59:03,911 --> 00:59:06,947
Shane, why do you got
that weird mask on?
812
00:59:59,500 --> 01:00:00,734
Hey, Mom.
813
01:00:03,137 --> 01:00:08,843
Yeah, I'm fine. You know,
just a long night of packing.
814
01:00:15,249 --> 01:00:16,650
What?
815
01:00:16,817 --> 01:00:19,386
Um, yeah, uh,
stuff's going great.
816
01:00:20,788 --> 01:00:23,090
I think we have
a few trips we can make.
817
01:00:36,937 --> 01:00:38,105
Sounds great.
818
01:00:39,773 --> 01:00:41,108
I'll be sure
to let everyone know.
819
01:00:45,279 --> 01:00:50,184
Hey, my mom is expecting us
later for food.
820
01:00:50,384 --> 01:00:51,418
Mm.
821
01:00:51,620 --> 01:00:53,387
We should wake the gang.
822
01:00:55,624 --> 01:00:58,425
Okay, you go get ready,
and I'll wake them up.
823
01:01:07,468 --> 01:01:08,736
I got this.
824
01:01:25,920 --> 01:01:27,321
Hey, wake up.
825
01:01:27,955 --> 01:01:30,424
- Oh, hell, no. Oh, hell, no.
- Come on.
826
01:01:32,359 --> 01:01:34,762
Oh! It's so hot in here.
827
01:01:34,962 --> 01:01:37,965
I'll take care of him.
828
01:01:39,133 --> 01:01:40,334
Come on.
829
01:01:40,535 --> 01:01:43,404
I'm so sleepy.
Baby, come on.
830
01:01:43,572 --> 01:01:44,738
I wanna stay in bed all day.
831
01:01:47,474 --> 01:01:50,211
God! Why'd you do that?
832
01:01:50,911 --> 01:01:52,980
- Come on, let's go.
- Oh! God.
833
01:01:53,180 --> 01:01:55,482
How much did
we drink last night?
834
01:01:56,317 --> 01:01:57,484
Fuck.
835
01:02:08,796 --> 01:02:10,497
We're missing a couple people.
836
01:02:12,567 --> 01:02:14,802
I think Shane ended up upstairs.
837
01:02:16,337 --> 01:02:17,905
Okay. Um...
838
01:02:19,073 --> 01:02:20,341
Has anyone seen Britt?
839
01:02:22,577 --> 01:02:24,211
Not since last night.
840
01:02:25,212 --> 01:02:30,017
Yeah. I think I heard her go,
"I gotta pee, I gotta pee."
841
01:02:31,653 --> 01:02:33,087
Then I fell back asleep.
842
01:02:34,355 --> 01:02:37,692
Okay. Um, um...
843
01:02:37,858 --> 01:02:39,527
I guess we should
go look for her.
844
01:02:40,861 --> 01:02:41,895
What?
845
01:02:42,530 --> 01:02:44,064
Whoa, hey, guys, guys.
846
01:02:44,265 --> 01:02:46,367
Like, she'll turn up, right?
847
01:02:46,500 --> 01:02:49,537
Can we eat something first.
I'm starving.
848
01:02:52,139 --> 01:02:53,642
-Allen?
-Mm-hmm?
849
01:02:54,308 --> 01:02:57,011
Did you bring something
other than pizza bites?
850
01:02:57,945 --> 01:03:02,517
Uh, we brought some
frozen mini corndogs.
851
01:03:02,717 --> 01:03:03,984
I'm sorry,
852
01:03:04,151 --> 01:03:05,319
I forgot about breakfast.
853
01:03:05,986 --> 01:03:08,455
Um, I doubt there's much that's
still good in the cabinets,
854
01:03:08,623 --> 01:03:09,923
but maybe some rice.
855
01:03:10,791 --> 01:03:12,393
Maybe, like, cornflakes.
856
01:03:15,062 --> 01:03:18,032
I figured this might happen,
so I went ahead
857
01:03:18,165 --> 01:03:23,804
and I packed us some apricots,
bananas, apples, pears.
858
01:03:24,004 --> 01:03:27,107
Lisa, is that why
your bag was so heavy?
859
01:03:27,575 --> 01:03:30,377
Well, that and
my emergency ritual kit.
860
01:03:31,979 --> 01:03:34,716
Awesome, I love you,
you're perfect,
861
01:03:34,915 --> 01:03:36,584
and I'm gonna go make some rice.
862
01:03:37,484 --> 01:03:39,119
Fine by me.
863
01:03:39,320 --> 01:03:42,624
Oh, hey, we did bring some milk
if you wanna add some of that,
864
01:03:42,757 --> 01:03:44,892
and then some brown sugar.
865
01:03:46,193 --> 01:03:48,530
Milk and brown sugar with rice?
866
01:03:48,730 --> 01:03:51,298
Just try it, okay? It's good.
867
01:03:52,232 --> 01:03:54,401
All right, whatever
you say, Chef Allen.
868
01:03:54,602 --> 01:03:56,503
Hmm.
869
01:03:59,139 --> 01:04:04,178
Okay, um, so we're gonna
eat some breakfast,
870
01:04:04,378 --> 01:04:07,915
and then we're gonna do
a little more packing, and...
871
01:04:08,717 --> 01:04:12,953
when Britt decides
to bless us with her presence,
872
01:04:13,120 --> 01:04:16,290
we can all go to my mom's
for some real food.
873
01:04:16,457 --> 01:04:19,527
- Sounds good.
- Oh, hallelujah.
874
01:04:43,083 --> 01:04:44,318
Allen.
875
01:04:44,485 --> 01:04:46,086
This is still a lot of stuff.
876
01:04:46,253 --> 01:04:48,556
Oh, I know. Uh, I figured
we'd take it all to my mom's
877
01:04:48,757 --> 01:04:49,923
and just worry about it later.
878
01:04:50,625 --> 01:04:52,861
I hear you, but you're
taking way too much stuff,
879
01:04:52,993 --> 01:04:54,729
and you're only leaving
a little bit for the auction.
880
01:04:54,928 --> 01:04:56,363
I know, okay?
Give me a break.
881
01:04:56,865 --> 01:04:59,333
Look, I know you need help
and you need time,
882
01:04:59,534 --> 01:05:01,001
but I'm-- I'm just
trying to help.
883
01:05:01,201 --> 01:05:02,637
I'm not trying
to be, like, a dick, right--
884
01:05:02,837 --> 01:05:05,005
Well, then stop fucking
being one, Justin.
885
01:05:18,986 --> 01:05:20,053
Where's Britt?
886
01:05:20,254 --> 01:05:22,189
Uh...
887
01:05:23,223 --> 01:05:25,392
Okay, Lisa, Luke,
check out by the barn.
888
01:05:25,527 --> 01:05:27,060
Shane?
889
01:05:27,227 --> 01:05:29,096
-Put down the fucking yo-yo.
-Yeah, man.
890
01:05:29,263 --> 01:05:30,598
Yeah, yeah, sounds good.
891
01:05:30,732 --> 01:05:32,466
But I like to yo-yo.
892
01:05:36,136 --> 01:05:37,605
Are you happy with yourself?
893
01:05:38,640 --> 01:05:40,875
-Oh, shit, am I in trouble?
-Yeah, mm-hmm.
894
01:05:41,041 --> 01:05:43,210
A little bit, yeah,
not gonna lie.
895
01:05:43,343 --> 01:05:44,846
What if they break up over this?
896
01:05:45,045 --> 01:05:47,214
Then they break up over this,
and Allen can be happy.
897
01:05:47,347 --> 01:05:50,552
Oh, 'cause you know
what will make Allen happy.
898
01:05:52,453 --> 01:05:53,954
Yeah, I got a pretty good idea.
899
01:05:54,121 --> 01:05:55,690
I've known him longer
than Justin has.
900
01:05:56,323 --> 01:05:58,425
Well, then you should just
go ahead and marry Allen.
901
01:05:59,326 --> 01:06:03,731
Ouch. But dude does have a farm.
902
01:06:06,333 --> 01:06:09,002
All right, all right.
I get what you're saying, okay?
903
01:06:09,169 --> 01:06:13,273
But your whole crew
is a lot to take in.
904
01:06:13,641 --> 01:06:16,678
I had a hard time
getting used to them, too.
905
01:06:17,377 --> 01:06:20,648
-Give him a break.
-Oh, my God.
906
01:06:21,281 --> 01:06:24,652
He sucks. But you're right.
You're always right.
907
01:06:24,853 --> 01:06:27,988
When we get back,
we'll sit down and we'll talk,
908
01:06:28,155 --> 01:06:29,757
clear the air, all right?
909
01:06:32,259 --> 01:06:34,394
-I don't like feelings.
-I know you don't.
910
01:06:40,501 --> 01:06:45,874
Even when you're an asshole,
I'm still in love with you.
911
01:06:46,406 --> 01:06:50,444
That's because I'm very loveable
when I'm being an asshole.
912
01:06:54,414 --> 01:06:56,684
That thing's seen
better days, huh?
913
01:06:56,818 --> 01:06:58,252
Lisa, don't go in there.
914
01:06:58,753 --> 01:07:00,120
Don't go in there.
Don't go in there.
915
01:07:00,287 --> 01:07:01,589
- Don't go in there.
- Britt!
916
01:07:02,256 --> 01:07:03,525
Britt!
917
01:07:04,526 --> 01:07:06,594
Britt!
918
01:07:09,162 --> 01:07:10,798
B-dog!
919
01:07:15,235 --> 01:07:16,571
Britt!
920
01:07:16,738 --> 01:07:19,106
I hope they're having
better luck than we are.
921
01:07:19,239 --> 01:07:20,808
Yeah, I hope Britt's okay.
922
01:07:24,879 --> 01:07:27,515
You and, uh, and the Juice.
923
01:07:28,516 --> 01:07:29,918
Sounds a little tense.
924
01:07:30,083 --> 01:07:31,953
Nah, we're--
we're both just tired.
925
01:07:32,954 --> 01:07:36,624
Yeah. I bet.
I bet he's tired, yeah.
926
01:07:36,824 --> 01:07:38,693
We were up pretty late.
I don't know about you.
927
01:07:38,860 --> 01:07:41,395
But I haven't-- I haven't had
a night like that since college.
928
01:07:44,632 --> 01:07:46,968
He didn't mention
anything last night?
929
01:07:47,134 --> 01:07:49,069
-What do you mean?
-What happened?
930
01:07:51,305 --> 01:07:53,073
- What do you mean?
- Nah, forget it.
931
01:07:53,240 --> 01:07:55,475
He was drunk. No biggie.
932
01:07:56,209 --> 01:07:58,111
What are you talking about?
933
01:08:00,147 --> 01:08:03,751
I didn't want to bring this up,
but, like, he, like,
934
01:08:04,418 --> 01:08:06,119
you guys went to bed,
and everyone was asleep,
935
01:08:06,253 --> 01:08:08,690
-and he, like...
-What?
936
01:08:08,856 --> 01:08:09,824
...came on to me.
937
01:08:10,558 --> 01:08:13,061
He was like, "Shane, I've been
looking at you all weekend."
938
01:08:13,226 --> 01:08:19,433
was kind of waiting to,
make, you know, like, a move.
939
01:08:20,535 --> 01:08:22,369
You hit on my boyfriend?
940
01:08:22,502 --> 01:08:23,972
No, no, no. He hit on me.
941
01:08:24,104 --> 01:08:26,473
Justin wouldn't do that,
but you...
942
01:08:27,041 --> 01:08:28,843
-What?
-...I think you might.
943
01:08:30,243 --> 01:08:31,445
Dude, I'm not even gay, bro.
944
01:08:31,613 --> 01:08:32,714
Why would I hit
on your boyfriend?
945
01:08:32,880 --> 01:08:33,881
I don't know, Shane.
946
01:08:34,082 --> 01:08:35,550
Do you want to talk about it?
947
01:08:35,683 --> 01:08:37,752
Safe space, you know, if
you're going through something.
948
01:08:37,919 --> 01:08:39,186
Talk about what? I'm fine.
949
01:08:39,319 --> 01:08:41,421
You know me. I'm good.
950
01:08:41,623 --> 01:08:43,123
Shane, you've never been fine.
951
01:08:45,258 --> 01:08:46,861
Look, I don't want
to start anything.
952
01:08:47,061 --> 01:08:48,563
I just thought you should know.
953
01:08:48,763 --> 01:08:50,064
Shane, you're always
trying to start something.
954
01:08:50,197 --> 01:08:51,264
-No, I'm not.
-Yeah.
955
01:08:51,465 --> 01:08:52,700
It's always gotta be about you.
956
01:08:52,867 --> 01:08:54,535
Even when we're looking
for our friend,
957
01:08:54,702 --> 01:08:55,970
-in the middle of this field--
-Britt's gonna be fine.
958
01:08:56,169 --> 01:08:59,373
On my dead grandpa's
farm, buddy.
959
01:09:00,108 --> 01:09:01,609
It's always gotta be about you.
960
01:09:04,646 --> 01:09:05,880
Britt!
961
01:09:06,047 --> 01:09:08,983
Dude, I thought I could just
come to you and, like,
962
01:09:09,182 --> 01:09:10,785
trust you with this.
963
01:09:12,120 --> 01:09:13,921
That's victim blaming, bro.
964
01:09:14,122 --> 01:09:15,857
Shut the fuck up.
965
01:09:16,057 --> 01:09:17,457
Britt!
966
01:09:17,592 --> 01:09:19,661
What? I just thought
you should know, man. Okay?
967
01:09:20,595 --> 01:09:22,530
You know,
everyone else notices it,
968
01:09:22,697 --> 01:09:25,198
but I'll be the one
to tell you, Allen.
969
01:09:25,332 --> 01:09:26,801
Allen!
970
01:09:26,968 --> 01:09:32,573
Your precious new guy
in there is a fucking slut.
971
01:09:37,377 --> 01:09:38,946
What are you gonna do?
972
01:09:52,359 --> 01:09:54,461
What else you got,
grandpa's boy?
973
01:10:01,969 --> 01:10:04,505
Fuck this.
974
01:10:10,477 --> 01:10:14,015
Ugh, you know, I know you
like places like this,
975
01:10:14,148 --> 01:10:17,919
and weird, creepy shit,
that's really creeping me out.
976
01:10:18,052 --> 01:10:19,687
I like it.
977
01:10:19,887 --> 01:10:21,823
It's got history.
978
01:10:21,956 --> 01:10:23,558
Character.
979
01:10:23,991 --> 01:10:25,727
Character?
980
01:10:29,329 --> 01:10:31,431
Hey Luke,
I found something pretty cool.
981
01:10:52,854 --> 01:10:55,623
Oh my goddess, what is wrong?
982
01:10:55,823 --> 01:10:57,592
Luke!
983
01:10:58,126 --> 01:10:59,794
Lisa, what the fuck?
It's Britt.
984
01:10:59,961 --> 01:11:01,596
- Oh my gosh.
- What the fuck?
985
01:11:01,763 --> 01:11:03,330
-We need to get Allen and Shane.
-Lisa, it's fucking Britt.
986
01:11:03,497 --> 01:11:05,032
-Come on, let's go.
-It's fucking Britt.
987
01:11:07,001 --> 01:11:09,937
Oh! No, no, no, no, no.
988
01:11:11,338 --> 01:11:13,775
Oh, God. Oh, my God, Lisa.
Oh, God.
989
01:11:14,208 --> 01:11:15,576
He is wearing Britt's hat.
990
01:11:15,743 --> 01:11:17,211
You're wearing Britt's hat.
You killed Britt.
991
01:11:17,344 --> 01:11:19,247
-Luke!
-Give me this.
992
01:11:21,783 --> 01:11:24,118
There's no blood.
There's no fucking blood.
993
01:11:24,317 --> 01:11:25,318
-Put it down.
-What the fuck?
994
01:11:25,485 --> 01:11:26,687
What the fuck!
995
01:11:40,802 --> 01:11:42,435
Guys, where the fuck is Britt?
996
01:11:42,637 --> 01:11:44,705
-She's dead in the barn.
-Jesus Christ.
997
01:11:44,906 --> 01:11:46,439
-Where's Shane?
-He's dead.
998
01:11:46,641 --> 01:11:48,943
What?
What do you mean, he's dead?
999
01:11:51,078 --> 01:11:52,947
What the hell is going on
down here?
1000
01:12:27,181 --> 01:12:28,816
Killer scarecrows?
1001
01:12:29,317 --> 01:12:31,319
Yes, man, killer scarecrows.
1002
01:12:32,086 --> 01:12:34,555
Dude, stop messing with me.
We don't have time.
1003
01:12:34,722 --> 01:12:36,591
Fucking Justin,
nobody's messing with you, man.
1004
01:12:36,791 --> 01:12:39,026
Nobody's messing with you.
Our friends are dead.
1005
01:12:39,227 --> 01:12:41,529
-They're dead.
-Hey Justin, hey, look at me.
1006
01:12:41,963 --> 01:12:44,232
I saw it with my own eyes, okay?
Shane's dead.
1007
01:12:44,397 --> 01:12:46,200
Britt's dead.
1008
01:12:47,768 --> 01:12:49,971
Fuck, Jesus.
1009
01:12:51,739 --> 01:12:53,908
-Jesus Christ.
-Fuck, fuck man.
1010
01:12:54,075 --> 01:12:55,676
That's what I was telling you,
man.
1011
01:12:55,877 --> 01:12:57,178
That's what I was telling you.
1012
01:12:58,546 --> 01:13:00,715
Whoa!
1013
01:13:01,115 --> 01:13:02,617
There's only
a single pane of glass.
1014
01:13:02,750 --> 01:13:04,484
Why aren't they breaking in?
1015
01:13:04,685 --> 01:13:05,853
They're playing
mind games on us.
1016
01:13:06,053 --> 01:13:07,722
They're playing
mind games on us.
1017
01:13:07,889 --> 01:13:11,325
No, no, I think there's
a magic ward around the house.
1018
01:13:12,159 --> 01:13:14,929
Lisa, honey,
baby, I love you.
1019
01:13:15,529 --> 01:13:18,065
But you-- this is not the time
for that. This is not the time.
1020
01:13:18,232 --> 01:13:21,434
Luke, honey, baby, this
is the fucking time for this,
1021
01:13:21,602 --> 01:13:24,038
because they were made
from a ritual.
1022
01:13:24,171 --> 01:13:25,438
A magic ritual.
1023
01:13:25,640 --> 01:13:27,174
-What ritual?
-Look.
1024
01:13:30,410 --> 01:13:32,780
What are you talking about?
1025
01:13:32,980 --> 01:13:34,282
Holy shit.
1026
01:13:35,016 --> 01:13:37,084
Oh, man, I don't want
to talk bad about your grandpa,
1027
01:13:37,218 --> 01:13:39,887
Allen, but that guy
was really fucked up.
1028
01:13:40,021 --> 01:13:41,956
You know what, this--
this doesn't make sense.
1029
01:13:42,857 --> 01:13:44,091
I--
1030
01:13:45,026 --> 01:13:46,394
Your grandpa's a murderer, man.
1031
01:13:46,627 --> 01:13:47,895
Jesus, Luke.
1032
01:13:48,095 --> 01:13:49,130
What? He is.
1033
01:13:49,297 --> 01:13:50,798
No, there shouldn't be
this many of them.
1034
01:13:50,998 --> 01:13:52,400
It says that he only made one.
1035
01:13:52,600 --> 01:13:54,501
I'll explain when
we get out of here.
1036
01:13:55,435 --> 01:13:56,904
When we get out of here?
1037
01:13:57,071 --> 01:13:59,273
When we get out of here?
We ain't gettin' out of here.
1038
01:13:59,472 --> 01:14:00,608
We ain't gettin' out of here.
1039
01:14:00,808 --> 01:14:01,642
There's fucking scarecrows
out there.
1040
01:14:01,776 --> 01:14:03,778
I can stop them, okay?
1041
01:14:03,978 --> 01:14:05,613
How are you going to do that?
1042
01:14:05,780 --> 01:14:08,448
I can craft a ritual
based off of the one
1043
01:14:08,649 --> 01:14:10,318
that was used to create them.
1044
01:14:10,518 --> 01:14:13,220
With the stuff in the house
and what I have in my bag,
1045
01:14:13,421 --> 01:14:15,056
I should be able to do it.
1046
01:14:26,367 --> 01:14:29,937
Luke, I need you to go to my
bag and get four white candles,
1047
01:14:30,137 --> 01:14:32,206
matches, incense,
and my small cauldron.
1048
01:14:32,406 --> 01:14:36,010
Allen, I need you to go upstairs
and find some bones.
1049
01:14:36,210 --> 01:14:37,812
Twigs, if not.
1050
01:14:37,945 --> 01:14:40,181
And Justin, I need you to get
some red and black cloth.
1051
01:14:40,348 --> 01:14:41,882
All right? Check the closet.
1052
01:14:56,330 --> 01:14:59,633
-Hey.
-Hey.
1053
01:14:59,834 --> 01:15:03,270
- I can't lose you too.
- You won't.
1054
01:15:06,340 --> 01:15:08,275
Did Shane hit on you last night?
1055
01:15:08,442 --> 01:15:10,544
Ugh. Yeah.
1056
01:15:12,013 --> 01:15:13,981
Guys,
we don't have much time.
1057
01:15:14,181 --> 01:15:15,516
We should go.
1058
01:15:20,021 --> 01:15:22,523
Okay. What else,
what else do you need?
1059
01:15:22,990 --> 01:15:25,026
-Eggs. I need eggs.
-Eggs? Okay.
1060
01:15:25,226 --> 01:15:28,929
I-- I can look for eggs. Um...
is this gonna work?
1061
01:15:29,296 --> 01:15:30,364
I'm positive, yes.
1062
01:15:30,531 --> 01:15:31,899
-Positive?
-Mm-hmm.
1063
01:15:32,099 --> 01:15:33,601
Okay, I believe you,
I believe in you.
1064
01:15:33,801 --> 01:15:36,103
You got this. You got this.
1065
01:15:54,321 --> 01:15:58,325
Goddess, I ask for yourprotection in this endeavor.
1066
01:16:00,061 --> 01:16:03,030
Wrap me in your armsand hold me in your life.
1067
01:16:47,608 --> 01:16:50,311
-Did that work?
-I don't know.
1068
01:16:50,678 --> 01:16:52,379
We should check on our friends.
1069
01:16:56,250 --> 01:16:57,118
I got you.
1070
01:16:57,885 --> 01:16:59,820
I think they're gone.
1071
01:17:04,625 --> 01:17:05,960
You guys see anything?
1072
01:17:14,235 --> 01:17:15,936
Lisa? Lisa! Lisa!
1073
01:17:31,352 --> 01:17:34,021
Read it.
You go, I'll hold him off.
1074
01:17:34,221 --> 01:17:36,625
No, I'm not leaving you.
I'm not leaving you.
1075
01:17:36,790 --> 01:17:38,492
Please, I'm not leaving you.
Come back!
1076
01:17:38,692 --> 01:17:40,294
No!
1077
01:17:40,461 --> 01:17:41,996
No. No, no, no, no.
1078
01:17:42,163 --> 01:17:44,698
We gotta go. We gotta go.
We gotta go.
1079
01:17:44,832 --> 01:17:46,901
- No, no, no, no.
- Come on!
1080
01:17:53,874 --> 01:17:55,442
That lock's not gonna hold
for long.
1081
01:17:56,545 --> 01:17:57,612
We're so fucking dead.
1082
01:17:58,145 --> 01:18:00,147
They're-- They're not
gonna break down the door.
1083
01:18:00,314 --> 01:18:01,448
How do you know?
1084
01:18:03,585 --> 01:18:05,186
I think it's my dad.
1085
01:19:18,959 --> 01:19:21,663
When my dad died,
Grandpa was devastated.
1086
01:19:21,996 --> 01:19:23,097
I didn't get to see him
much after that,
1087
01:19:23,230 --> 01:19:24,733
'cause he and my mom...
1088
01:19:25,667 --> 01:19:28,068
But the last time I did see him,
he was so happy,
1089
01:19:28,269 --> 01:19:30,271
and he kept talking about
death not being the end.
1090
01:19:30,404 --> 01:19:33,007
At the time, I just thought
he was super religious.
1091
01:19:35,442 --> 01:19:36,777
You think that's
your fucking dad?
1092
01:19:36,977 --> 01:19:38,312
Hey, Luke,
back off, dude.
1093
01:19:38,513 --> 01:19:39,748
Fuck off, yeah.
1094
01:19:39,913 --> 01:19:41,282
Hey, I know it's
not completely my dad, okay?
1095
01:19:41,448 --> 01:19:43,117
But some part of him is in there
like a heart or a liver,
1096
01:19:43,250 --> 01:19:44,753
or a brain, some part of my dad
lives inside Billy.
1097
01:19:44,952 --> 01:19:46,487
- Luke, fuck you.
- Fuck your dad.
1098
01:19:46,621 --> 01:19:48,723
Your fucking dad, it's not
your fucking daddy, okay?
1099
01:19:48,922 --> 01:19:50,391
-That's a monster.
-Breathe.
1100
01:19:50,525 --> 01:19:52,860
It's a monster, it's a monster,
and it killed Lisa!
1101
01:20:15,717 --> 01:20:18,352
Hey! Who's ready for some chili?
1102
01:20:18,520 --> 01:20:20,522
-Mom.
-Where are you going?
1103
01:20:20,655 --> 01:20:23,457
My mom's out there.
1104
01:20:23,658 --> 01:20:25,459
Hi, I'm Allen's mom.
1105
01:20:28,596 --> 01:20:31,065
Get back in the car.
Mom, back in the car.
1106
01:20:31,265 --> 01:20:34,068
- Allen, what's going on?
- Mom, later. Car.
1107
01:20:34,201 --> 01:20:36,870
If you're in trouble,
I'm not going anywhere.
1108
01:20:38,272 --> 01:20:39,873
Hey, it's me you want.
1109
01:20:40,040 --> 01:20:41,475
It was my decision
to sell the farm.
1110
01:20:41,942 --> 01:20:43,143
- It's me you want.
- Allen!
1111
01:20:43,344 --> 01:20:45,179
-Allen!
-Justin, no!
1112
01:20:45,346 --> 01:20:46,947
Justin!
1113
01:20:48,449 --> 01:20:49,617
Mom, stay back.
1114
01:20:49,818 --> 01:20:52,186
- Get the fuck away from my son!
- Mom!
1115
01:20:52,319 --> 01:20:53,555
Don't.
1116
01:20:54,188 --> 01:20:55,456
It won't do any good.
1117
01:20:56,825 --> 01:20:58,359
Please trust me.
1118
01:21:03,565 --> 01:21:06,400
I know you're in there, Dad.
Okay, okay, okay.
1119
01:21:06,534 --> 01:21:07,702
I get it.
1120
01:21:08,670 --> 01:21:12,339
Maybe you know my Dad.
I know you.
1121
01:21:12,940 --> 01:21:16,377
I know you knew Grandpa.
You loved me.
1122
01:21:17,444 --> 01:21:19,046
I loved him.
1123
01:21:20,314 --> 01:21:22,550
You know he would've want this.
1124
01:21:24,686 --> 01:21:26,887
And I get it, I get it.
1125
01:21:28,989 --> 01:21:30,658
I've been having a hard time,
too.
1126
01:21:31,860 --> 01:21:33,994
Okay, but this isn't the answer.
1127
01:21:37,264 --> 01:21:39,433
This won't bring him back.
1128
01:22:48,235 --> 01:22:50,037
I'm so sorry.
1129
01:22:52,005 --> 01:22:53,340
For what?
1130
01:22:53,741 --> 01:22:56,410
You're not the one
that gave me a concussion.
1131
01:23:06,654 --> 01:23:09,323
Definitely a concussion.
1132
01:23:09,456 --> 01:23:11,191
I should've just decided
to sell it all.
1133
01:23:11,391 --> 01:23:14,394
The farm. The knicknacks.
I shouldn't have come back.
1134
01:23:14,562 --> 01:23:18,700
We didn't need to.
This is all my fault.
1135
01:23:23,705 --> 01:23:27,207
Oh God. Oh, shoot, okay.
1136
01:23:27,675 --> 01:23:29,577
We need to get him
to the hospital.
1137
01:23:29,777 --> 01:23:31,278
Oh, Luke, Luke's inside.
1138
01:23:31,445 --> 01:23:33,515
-I'll get him. I'll get him.
-Okay, okay, come on.
1139
01:23:33,715 --> 01:23:35,048
Oh, God.
1140
01:23:35,617 --> 01:23:37,451
Okay, here we go.
1141
01:23:37,585 --> 01:23:39,353
All right. All right.
1142
01:23:39,486 --> 01:23:40,722
Okay.
1143
01:23:41,723 --> 01:23:42,857
Okay.
1144
01:23:57,304 --> 01:23:58,806
Justin is hurt.
1145
01:24:00,307 --> 01:24:02,042
Fuck Justin.
1146
01:24:03,611 --> 01:24:04,812
Fuck you.
1147
01:24:23,731 --> 01:24:25,967
I'm not going
to fucking leave her here.
1148
01:24:26,433 --> 01:24:28,268
I'm not leaving her here.
1149
01:24:28,736 --> 01:24:31,405
You can fuck off.
I'm not leaving her here.
1150
01:24:37,946 --> 01:24:40,648
Hey, we're gonna get her
out of here, okay?
1151
01:25:15,683 --> 01:25:17,885
What's going on?
What-- Oh my God.
1152
01:25:19,754 --> 01:25:20,888
Oh, Christ.
1153
01:25:32,000 --> 01:25:33,400
All right, just get in the car.
1154
01:25:33,568 --> 01:25:35,737
-We'll take-- we'll take Justin.
-You're gonna be okay.
1155
01:25:37,471 --> 01:25:40,775
I'm gonna burn down
this fucking house.
1156
01:25:40,975 --> 01:25:45,479
-Take care of him for me.
-Allen! Allen!
1157
01:25:48,650 --> 01:25:50,918
And keeping this empty,
broken, shitty house up
1158
01:25:51,052 --> 01:25:52,854
isn't doing either of us
any good.
1159
01:25:54,154 --> 01:25:56,658
If there's something of his
you want, go ahead, but...
1160
01:25:58,059 --> 01:25:59,627
you're not changing my mind.
1161
01:26:04,464 --> 01:26:05,933
You might wanna leave.
1162
01:26:10,538 --> 01:26:12,439
Suit yourself.
1163
01:26:32,994 --> 01:26:33,961
Last chance.
1164
01:30:30,531 --> 01:30:31,799
Thank you.
1165
01:30:35,403 --> 01:30:38,372
-All right.
-I won't be gone long. Promise.
1166
01:30:38,539 --> 01:30:42,043
-Okay.
-Hey, I love you.
1167
01:30:42,243 --> 01:30:44,477
I love you. Stay safe.
1168
01:30:46,213 --> 01:30:48,516
I can't make any promises.
1169
01:31:16,077 --> 01:31:17,244
Hey.
1170
01:31:19,313 --> 01:31:21,415
Got a sec?
1171
01:31:21,615 --> 01:31:23,517
I'm not surprised
you made it out.
1172
01:31:32,026 --> 01:31:32,893
It's nice.
1173
01:31:38,065 --> 01:31:39,266
I miss him.
1174
01:31:41,268 --> 01:31:42,536
A lot.
1175
01:31:49,176 --> 01:31:51,445
Oh, no, no, no.
I-- I don't want that.
1176
01:31:51,645 --> 01:31:52,880
Thank you.
1177
01:31:55,950 --> 01:31:57,685
No, really.
I-- I don't need it.
1178
01:32:00,187 --> 01:32:01,856
Jesus Christ.
1179
01:32:03,424 --> 01:32:05,059
If it means that much to you.
1180
01:32:09,363 --> 01:32:10,965
I came here to get some closure.
1181
01:32:13,100 --> 01:32:13,968
To let go.
1182
01:32:16,737 --> 01:32:18,305
Maybe you should, too.
1183
01:32:21,742 --> 01:32:23,310
It's just a thought.
1184
01:32:30,251 --> 01:32:31,619
It's nice seeing you.
1185
01:32:33,287 --> 01:32:35,322
I mean, kinda.
1186
01:32:37,758 --> 01:32:39,727
I guess even after
everything that happened,
1187
01:32:39,927 --> 01:32:43,831
it's just, it's nice to see
someone that gets it.
1188
01:32:50,938 --> 01:32:52,640
But I'm moving on.
1189
01:32:54,241 --> 01:32:55,876
I'm trying to.
1190
01:32:57,311 --> 01:32:59,180
I need to.
1191
01:32:59,380 --> 01:33:00,781
And I think you do, too.
1192
01:33:19,366 --> 01:33:20,634
Where are you going to go?
1193
01:33:29,743 --> 01:33:33,614
Well, I guess,
good luck out there.
1194
01:33:58,239 --> 01:33:59,306
Just, hey.
1195
01:34:02,443 --> 01:34:03,844
Please don't kill anyone.
83747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.