Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,730 --> 00:02:50,310
The 69th! The 69th prize number!
2
00:02:50,930 --> 00:02:52,550
Oh, that number...
3
00:02:54,310 --> 00:02:55,270
It excites me.
4
00:02:56,630 --> 00:02:58,590
I am the 69th.
5
00:02:58,990 --> 00:03:01,390
And I want you to take care of me, Mario.
6
00:03:01,790 --> 00:03:04,550
Oh, yes, you. Mario. Always with Mario.
7
00:03:04,770 --> 00:03:06,510
Mario here, Mario there.
8
00:03:07,070 --> 00:03:07,410
Oh, yes.
9
00:03:07,650 --> 00:03:10,270
Mi-a-chi-a-chi, mi-a-chi-a-chi, mi-a-chi-a-chi-a.
10
00:03:11,750 --> 00:03:14,110
What do you want me to do for you?
11
00:03:14,770 --> 00:03:15,590
A massage.
12
00:03:15,590 --> 00:03:20,290
A massage with a G or a J?
13
00:03:21,130 --> 00:03:24,390
How do you want your massage? Complete or half-complete?
14
00:03:25,350 --> 00:03:26,070
Complete.
15
00:03:29,550 --> 00:03:30,990
Well, cutie...
16
00:03:31,490 --> 00:03:33,050
Follow me to America.
17
00:03:41,080 --> 00:03:42,660
Oh, my God.
18
00:03:46,580 --> 00:03:47,960
Excuse me, ma'am.
19
00:03:48,280 --> 00:03:50,020
What do you think of that asshole?
20
00:03:50,020 --> 00:03:59,340
Since he came to work here, he's taken all our clients away.
21
00:04:04,650 --> 00:04:06,430
What kind of massage should I give you?
22
00:04:08,970 --> 00:04:10,130
We're running out of people.
23
00:04:38,980 --> 00:04:41,520
I think two pills is more than enough.
24
00:04:44,740 --> 00:04:47,320
Charlie, Charlie, Charlie, for all you want,
25
00:04:47,880 --> 00:04:49,660
don't let me down again.
26
00:04:49,660 --> 00:04:52,140
Look, we're almost done.
27
00:04:53,340 --> 00:04:54,560
It's the last one.
28
00:04:55,100 --> 00:04:59,620
Mario, my love, where are you, baby? I'm waiting for you.
29
00:04:59,760 --> 00:05:00,920
I'm coming, desperate.
30
00:05:01,740 --> 00:05:03,900
You're very angry. I'm coming, baby.
31
00:05:05,380 --> 00:05:06,240
I'm coming.
32
00:05:06,600 --> 00:05:10,800
Charlie, don't be scared or frightened. I want you as stiff as before.
33
00:05:12,640 --> 00:05:13,920
Excuse me, ma'am.
34
00:05:15,320 --> 00:05:16,900
We're going to get away from Matt.
35
00:05:57,560 --> 00:06:01,880
My heat detector is already activated.
36
00:06:03,760 --> 00:06:08,620
Mario, my love, do you want me on your shoulders or on your back?
37
00:06:50,020 --> 00:06:51,580
I'm going to say yes.
38
00:06:52,180 --> 00:06:53,680
Let's see, my darling.
39
00:06:54,480 --> 00:06:56,100
How do you want your massage?
40
00:06:57,220 --> 00:07:01,860
Half lubrication, complete lubrication, change of oil,
41
00:07:01,860 --> 00:07:07,720
or do you want me to blow into the pillow?
42
00:07:08,200 --> 00:07:11,380
I want everything, everything, everything.
43
00:07:12,960 --> 00:07:13,640
Complete service.
44
00:07:14,560 --> 00:07:17,280
Well, excuse me, ma'am.
45
00:07:20,780 --> 00:07:24,120
Oh, what is this? What is this?
46
00:07:34,020 --> 00:07:37,620
Charlie, Charlie, Charlie.
47
00:07:40,990 --> 00:07:43,750
Charlie, Charlie, Charlie.
48
00:07:44,790 --> 00:07:47,310
Oh, no. Now you do me, daddy.
49
00:07:50,110 --> 00:07:51,370
We'll fix it right now.
50
00:08:00,660 --> 00:08:06,040
Enrico, Charros, Charros, Charros.
51
00:08:58,080 --> 00:09:14,510
Oh, oh, oh.
52
00:09:38,470 --> 00:09:41,860
No, no, no, no.
53
00:10:20,080 --> 00:10:21,860
Yes, daddy, yes.
54
00:10:25,340 --> 00:10:44,010
Oh, oh, oh, oh.
55
00:10:50,740 --> 00:10:53,060
Oh, oh, oh.
56
00:11:03,200 --> 00:11:05,940
Oh, oh, oh.
57
00:11:05,940 --> 00:11:06,540
Oh, oh, oh.
58
00:11:06,540 --> 00:11:07,120
Excuse me.
59
00:11:09,140 --> 00:11:10,500
Yes, daddy.
60
00:11:19,060 --> 00:11:27,360
Oh, oh, oh, oh.
61
00:11:27,600 --> 00:11:28,720
Oh, oh, oh, oh.
62
00:11:28,720 --> 00:11:29,140
Yes, daddy.
63
00:11:30,840 --> 00:11:34,080
Oh, oh, oh, oh.
64
00:11:34,080 --> 00:11:39,060
Oh, oh, oh, oh, oh.
65
00:11:45,040 --> 00:11:52,460
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
66
00:13:19,460 --> 00:13:22,250
I'm so, so, so horny, and the worst of all is that...
67
00:13:22,880 --> 00:13:24,300
it doesn't want to work for me.
68
00:13:25,100 --> 00:13:26,580
And how old are you?
69
00:13:29,100 --> 00:13:29,640
Maybe...
70
00:13:30,580 --> 00:13:31,800
thirty-three.
71
00:13:32,660 --> 00:13:33,560
Tell me the truth.
72
00:13:35,080 --> 00:13:36,140
Well, fine...
73
00:13:37,120 --> 00:13:39,480
fifty, a big fifty, and what does that matter?
74
00:13:40,020 --> 00:13:40,760
What does that matter?
75
00:13:42,220 --> 00:13:43,200
What do you mean, what does it matter?
76
00:13:43,500 --> 00:13:45,460
Friend, how do you expect it to work for you?
77
00:13:45,900 --> 00:13:48,410
After fifty, it's already very difficult.
78
00:13:49,780 --> 00:13:51,260
How many times do you use it?
79
00:13:52,040 --> 00:13:54,700
Well, like...
80
00:13:54,700 --> 00:13:55,760
ten times.
81
00:13:57,040 --> 00:13:59,000
Ten times a month?
82
00:14:00,160 --> 00:14:02,580
No, ten times a day.
83
00:14:04,000 --> 00:14:05,760
Ten times daily?
84
00:14:06,400 --> 00:14:07,640
My God!
85
00:14:08,120 --> 00:14:08,940
Yes, of course.
86
00:14:09,620 --> 00:14:10,700
I'm going to prescribe you something.
87
00:14:11,240 --> 00:14:15,320
So that you lose the desire and let that penis rest.
88
00:14:15,940 --> 00:14:17,620
Doc, no, the...
89
00:14:17,620 --> 00:14:19,340
What I want is for you to prescribe me something, but for what?
90
00:14:20,600 --> 00:14:22,560
So that it starts working again.
91
00:14:22,840 --> 00:14:23,620
But how?
92
00:14:24,500 --> 00:14:24,940
How?
93
00:15:16,370 --> 00:15:18,770
Well, I trust you a lot.
94
00:15:19,090 --> 00:15:19,990
You're my great friend.
95
00:15:22,170 --> 00:15:23,650
I just don't know how to tell you.
96
00:15:23,810 --> 00:15:24,450
But well, here it goes.
97
00:15:26,250 --> 00:15:28,250
Charlie has an insatiable appetite.
98
00:15:29,510 --> 00:15:29,950
Charlie?
99
00:15:30,650 --> 00:15:31,490
Who's Charlie?
100
00:15:32,490 --> 00:15:32,970
Charlie!
101
00:15:36,010 --> 00:15:39,010
Don't tell me that Charlie already...
102
00:15:39,010 --> 00:15:41,990
No, no, no, that's what I call my twenty-first finger.
103
00:15:49,270 --> 00:15:53,930
Lately, you know what I've been doing to support my children, and I can't afford to fail.
104
00:15:54,870 --> 00:15:57,750
And well, I need you to help me out.
105
00:16:03,210 --> 00:16:04,650
And what do you want me to do?
106
00:16:20,940 --> 00:16:22,980
Step up like a champ.
107
00:26:42,890 --> 00:26:43,170
Ah!
108
00:28:48,440 --> 00:28:50,020
Girls, here comes the crazy one.
109
00:28:52,420 --> 00:28:55,920
What does she do to the clients that she only spends her time massaging, Karen?
110
00:28:56,940 --> 00:28:59,100
Who knows? But here she comes, shut up.
111
00:28:59,720 --> 00:29:00,440
Oh, yes!
112
00:29:00,980 --> 00:29:02,000
Who's on duty?
113
00:29:02,000 --> 00:29:03,380
Oh, it's me!
114
00:29:03,980 --> 00:29:10,720
Let down the cord of your hair and let my body get close and do this to you.
115
00:29:11,280 --> 00:29:12,940
How are you, girls? Are you okay?
116
00:29:13,420 --> 00:29:15,280
Oh, you all woke up so beautiful today!
117
00:29:15,620 --> 00:29:16,240
Have you eaten yet?
118
00:29:17,560 --> 00:29:20,480
Yes, it shows? Well, keep eating, my dears.
119
00:29:20,920 --> 00:29:22,940
She's coming, girl! I'm leaving, girl!
120
00:29:24,060 --> 00:29:25,140
Oh, let go!
121
00:29:25,600 --> 00:29:26,940
Oh, she's a crazy one!
122
00:34:55,500 --> 00:34:56,900
Oh!
123
00:40:04,370 --> 00:40:05,770
Oh!
124
00:40:36,610 --> 00:40:37,550
Hello, what's wrong?
125
00:40:37,810 --> 00:40:41,930
Hello, how are you? I have an appointment with Mario.
126
00:40:43,270 --> 00:40:44,110
With that faggot?
127
00:40:45,210 --> 00:40:46,970
Oh, well I don't know, my queen, but it's...
128
00:40:46,970 --> 00:40:48,950
No, but no, I don't know if we're going to do it cooler.
129
00:40:49,650 --> 00:40:52,170
No, no, no, but I don't think you guys can do what they're going to do.
130
00:40:52,170 --> 00:40:58,430
No, we're going to leave you looking better, because he, honestly, does a bad job and it's not because I'm a gossip, but his hands smell like fish.
131
00:40:58,990 --> 00:41:00,590
Oh, well that's nice, huh.
132
00:41:01,510 --> 00:41:04,610
No, seriously, look, and it's not in a bad way, but he does a bad job.
133
00:41:04,630 --> 00:41:06,270
And he's a bad person, huh.
134
00:41:06,770 --> 00:41:10,570
Ok, well he's always done a very good job for me, huh.
135
00:41:10,890 --> 00:41:14,570
Well, I don't think so, but really, I don't know, we're going to leave you looking better.
136
00:41:15,510 --> 00:41:16,090
Wait, wait.
137
00:41:16,530 --> 00:41:21,030
Don't tell me anything, I don't think so, I don't think so, I don't think you can do a job like...
138
00:41:21,030 --> 00:41:22,370
Hey, hey!
139
00:41:22,990 --> 00:41:24,830
Oh, welcome, my love! How are you?
140
00:41:25,830 --> 00:41:26,450
Hello, sweetheart.
141
00:41:27,770 --> 00:41:29,230
Come in, make yourself at home.
142
00:41:30,650 --> 00:41:33,230
Oh, God forbid I fall victim to your tongues.
143
00:41:33,230 --> 00:41:37,970
It's a good thing cannibalism doesn't exist anymore, because you all eat people alive.
144
00:42:00,080 --> 00:42:04,340
Well, little brother, here we are again. Now, what's the emergency?
145
00:42:08,920 --> 00:42:12,600
Come on, tell me, tell me, don't you ever get tired? Well, how do you do it?
146
00:42:19,300 --> 00:42:22,420
Damn it, tell me what your secret is.
147
00:42:29,300 --> 00:42:31,100
Help me support your godchildren, damn it.
148
00:42:31,100 --> 00:42:33,400
Otherwise, you're going to support them.
149
00:42:33,920 --> 00:42:37,240
No, no, no, no way in hell, damn it. Besides, they eat like crazy.
150
00:42:38,080 --> 00:42:52,370
But look, just because you're my little brother, and I love you very much, put this on and believe me, you'll see the results.
151
00:43:15,860 --> 00:43:17,100
Where do I put it on?
152
00:43:19,100 --> 00:43:25,980
What do you mean where, dude? Well, on Charly. Didn't you say you want him firm again?
153
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
Well, put it on and you'll see.
154
00:50:38,170 --> 00:50:39,010
What's happening?
155
00:54:26,140 --> 00:54:27,540
What's happening?
156
00:54:54,000 --> 00:54:55,400
Ah!
157
00:57:56,460 --> 00:57:59,560
Oh, my Charly, my Charly, what am I going to do with you?
158
00:58:00,120 --> 00:58:04,360
No, no, no, how can you think that? Oh, you've always been my lifelong companion.
159
00:58:04,900 --> 00:58:07,100
I should have listened to my dad when he gave me advice.
160
00:58:07,480 --> 00:58:15,060
Yes, I was about 14 years old and he would tell me, "Oh, Mario, don't pull the goose's neck so much, because when you turn 50..."
161
00:58:15,060 --> 00:58:16,080
Oh, shoot, I'm already 50.
162
00:58:16,460 --> 00:58:17,780
Oh, but I look like I'm 33.
163
00:58:18,560 --> 00:58:22,080
Yes, that piece of penis is going to look like a dry, dry gut.
164
00:58:23,100 --> 00:58:24,200
How much did he tell me to put on?
165
00:58:24,620 --> 00:58:26,980
Well, I'll put some, let's see, we'll put a little more.
166
00:58:27,380 --> 00:58:30,020
Oh, don't fail me, my Charly, don't fail me.
167
00:58:30,260 --> 00:58:32,200
At least two more years, two years.
168
00:58:32,340 --> 00:58:35,000
You know I have to fulfill all my obligations.
169
00:58:35,340 --> 00:58:37,240
I need a lot of money to support my children.
170
00:58:37,920 --> 00:58:38,920
How much did he tell me to put on?
171
00:58:39,060 --> 00:58:40,080
I'll put it all on.
172
00:58:40,240 --> 00:58:41,740
Well, since it's already here, well, here on the counter.
173
00:58:43,000 --> 00:58:48,280
Oh, son, as my grandmother used to say, have a chocolate and pay what you owe.
174
00:58:48,280 --> 00:58:50,760
Don't be too confident that we have Enrico.
175
00:58:51,180 --> 00:58:54,340
Yes, he has gotten us out of trouble, but he won't always be there for us.
176
00:58:54,680 --> 00:58:57,140
So you, get yourself together, I want you to get it up.
177
00:58:57,300 --> 00:58:57,520
Let's see.
178
00:58:58,800 --> 00:59:04,680
Enrico, yes, your little herbs did work for me, but only for a little while.
179
00:59:05,620 --> 00:59:07,880
Yes, you killed my Charly.
180
00:59:08,240 --> 00:59:11,260
He doesn't move anymore, it's just because I can't reach him, otherwise I'd give him a kiss.
181
00:59:11,540 --> 00:59:13,680
See, a tear even fell from his little eye.
182
00:59:13,680 --> 00:59:14,440
Well, when?
183
00:59:17,280 --> 00:59:19,780
Well, you never told me, I put on the whole little bag.
184
00:59:20,300 --> 00:59:22,680
The whole little bag? You're such an idiot, Mario.
185
00:59:23,340 --> 00:59:25,200
Imagine what would happen if you smoked the whole little bag.
186
00:59:25,480 --> 00:59:27,840
You'd get stupid, right? Well, that's what happened to Charly, he got stupid too.
187
00:59:29,340 --> 00:59:30,960
Well, I already messed up.
188
00:59:31,940 --> 00:59:34,500
Hey, Enrico, I need you to keep helping me out.
189
00:59:34,800 --> 00:59:38,620
Because, well, as long as this doesn't work, well, you're going to keep dropping your pants.
190
00:59:39,760 --> 00:59:42,320
Yes, whatever you say, little brother, but...
191
00:59:42,320 --> 00:59:43,680
Are you sure that's what you want?
192
00:59:44,920 --> 00:59:46,760
Of course, well, yes.
193
00:59:48,080 --> 00:59:50,220
Help me out and step up like the champs.
194
00:59:50,640 --> 00:59:51,240
Alright, brother.
195
01:01:38,570 --> 01:01:39,470
What do you say?
196
01:01:42,890 --> 01:01:44,070
It's very good.
197
01:01:44,550 --> 01:01:45,790
The dose is going to run out.
198
01:01:47,310 --> 01:01:50,170
In this moment, everything that we are experiencing, Mario,
199
01:01:51,210 --> 01:01:52,590
is out of your control.
200
01:01:52,590 --> 01:01:54,910
It's out of your control.
201
01:01:57,050 --> 01:02:00,050
In this moment, everything that we are experiencing, Mario,
202
01:02:00,210 --> 01:02:00,270
is out of your control.
203
01:02:00,270 --> 01:02:01,650
I will keep dropping my pants.
204
01:04:12,150 --> 01:04:15,350
I will keep dropping my pants.
205
01:04:15,350 --> 01:04:16,370
I don't know what to say.
206
01:04:18,390 --> 01:04:20,510
I'm so stressed out.
207
01:04:28,240 --> 01:04:29,840
I can't talk.
208
01:04:37,380 --> 01:04:37,540
I can't think.
209
01:04:37,740 --> 01:04:40,380
I'm so tired.
210
01:04:42,980 --> 01:04:44,980
I can't take it anymore.
211
01:04:45,820 --> 01:04:47,200
I can't breathe.
212
01:04:49,790 --> 01:04:51,210
I'm dead.
213
01:05:06,950 --> 01:05:12,370
It's a requirement of the company. Don't think that...
214
01:05:13,030 --> 01:05:15,850
It's $7,540.75.
215
01:05:18,490 --> 01:05:19,610
That much?
216
01:05:20,410 --> 01:05:22,250
You have 10 children in this school.
217
01:05:23,530 --> 01:05:27,850
Well, yes, and I had 12, but my wife had 2 left on the way.
218
01:05:27,850 --> 01:05:30,730
Well, I would have completed the soccer team.
219
01:05:31,370 --> 01:05:33,730
Look, it's almost 12 and this rice is not cooked.
220
01:05:34,010 --> 01:05:35,730
Well, can you count?
221
01:05:36,450 --> 01:05:36,890
Of course.
222
01:05:38,010 --> 01:05:41,730
Well, look, don't count a lot with me, but look, there it is.
223
01:05:42,390 --> 01:05:48,010
Pedrito, Fernando, Luisito, Alberto and Javiercito.
224
01:05:48,470 --> 01:05:50,310
But look, the 75 are there.
225
01:05:52,770 --> 01:05:53,450
How many?
226
01:05:53,450 --> 01:06:06,450
Well, between us, I don't think there could be another way to fix this.
227
01:06:07,150 --> 01:06:15,680
As long as you introduce me to the friend I've seen you with before.
228
01:06:18,680 --> 01:06:22,460
Ah, of course. We could have started with that.
229
01:06:22,640 --> 01:06:23,640
That has a solution.
230
01:06:23,640 --> 01:06:25,800
Let me call him.
231
01:06:26,940 --> 01:06:28,460
Excuse me, ma'am.
232
01:06:29,400 --> 01:06:30,220
Enrico.
16216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.