All language subtitles for Dark Shadow.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 [no audio] 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,000 [grunting] 3 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 [footsteps] 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 [tool whirring] 5 00:00:23,050 --> 00:00:25,290 (grunting) 6 00:00:25,290 --> 00:00:27,530 (grunting) 7 00:00:27,530 --> 00:00:30,450 (thunder rumbling) 8 00:00:30,450 --> 00:00:32,690 (grunting) 9 00:00:32,690 --> 00:00:34,930 (grunting) 10 00:00:34,930 --> 00:00:37,170 (grunting) 11 00:00:37,170 --> 00:00:39,410 (grunting) 12 00:00:39,410 --> 00:00:41,650 (grunting) 13 00:00:41,650 --> 00:00:43,890 (grunting) 14 00:01:11,290 --> 00:01:14,530 - The only idiots bring guns to fights with me. 15 00:01:14,530 --> 00:01:16,450 (panting) 16 00:01:16,450 --> 00:01:18,690 (grunting) 17 00:01:28,270 --> 00:01:30,430 (banging) 18 00:01:30,430 --> 00:01:44,810 (Gunshots) 19 00:01:44,810 --> 00:01:46,810 Dark shadow? 20 00:01:46,810 --> 00:01:49,630 Benson? You're welcome. 21 00:01:49,630 --> 00:01:58,630 You know vigilantism is illegal now, after Mr. Magnificent turned on us. 22 00:01:58,630 --> 00:02:04,630 And yet, you're always perfectly willing to accept my little gift wrap packages. 23 00:02:04,630 --> 00:02:13,630 Sure, these boys needed catching, but they would have been caught eventually, without your unsolicited intervention. 24 00:02:13,630 --> 00:02:23,630 Last I checked, I have superpowers. Which, correct me if I'm wrong, your officers don't have. 25 00:02:23,630 --> 00:02:24,630 That's not the point- 26 00:02:24,630 --> 00:02:29,630 Okay, justice wins. Which means we all win. Toodles! 27 00:02:39,630 --> 00:02:42,630 I hate that bitch. 28 00:02:49,630 --> 00:02:52,630 So you heard about her and Mr. Magnificent? 29 00:02:52,630 --> 00:02:59,630 That traitor's scum. 30 00:02:59,630 --> 00:03:04,630 Yeah. I heard she confronted him. 31 00:03:04,630 --> 00:03:07,630 You know, they got similar powers and all. 32 00:03:07,630 --> 00:03:09,630 Epic fight went down. 33 00:03:09,630 --> 00:03:11,630 She had him on the ropes. 34 00:03:11,630 --> 00:03:14,630 He stood there touching her. 35 00:03:14,630 --> 00:03:18,630 He just went right weak. 36 00:03:18,630 --> 00:03:20,630 Really? 37 00:03:20,630 --> 00:03:23,630 Yeah, man. 38 00:03:23,630 --> 00:03:33,630 My buddy said Mr. Magnificent made some comment about how coming is her Christianite. 39 00:03:33,630 --> 00:03:38,630 He fucked the shit out of her and beat her senseless. 40 00:03:38,630 --> 00:03:41,630 There wasn't nothing she could do about it. 41 00:03:41,630 --> 00:03:43,630 Completely dominated her. 42 00:03:43,630 --> 00:03:48,630 Interesting. 43 00:03:48,630 --> 00:03:52,630 And you believe this story? 44 00:03:52,630 --> 00:03:54,630 My boy don't tell no tales, man. 45 00:03:54,630 --> 00:04:01,630 Then why didn't you use that against her just now? 46 00:04:01,630 --> 00:04:04,630 Shit, man. 47 00:04:04,630 --> 00:04:08,630 We're just trying to steal enough to get by. 48 00:04:08,630 --> 00:04:17,630 Besides, isn't there some sort of superheroine code that means we can't or something? 49 00:04:17,630 --> 00:04:21,630 Do you know what she would do if it didn't work? 50 00:04:21,630 --> 00:04:25,630 Yeah. Yeah, I thought about it. 51 00:04:25,630 --> 00:04:37,630 I had six weeks on Sunday, but I was kind of busy getting my ass kicked. 52 00:04:37,630 --> 00:04:39,630 Tell you what. 53 00:04:39,630 --> 00:04:44,630 You boys are free to go. 54 00:04:44,630 --> 00:04:50,630 You go ahead and test these allegations of yours. 55 00:04:50,630 --> 00:04:59,630 See if they hold any water. 56 00:04:59,630 --> 00:05:10,630 And if they do, well, you boys get to have a little bit of fun. 57 00:05:10,630 --> 00:05:15,630 And nothing shows up on your records. 58 00:05:15,630 --> 00:05:24,630 And if it's not true, then you boys end up right back where you are now. 59 00:05:24,630 --> 00:05:31,630 Benson, you got a deal. 60 00:05:31,630 --> 00:05:33,630 [GUNSHOT] 61 00:05:41,630 --> 00:05:43,630 [GRUNTING] 62 00:05:53,130 --> 00:05:54,630 Little help. 63 00:05:54,630 --> 00:06:00,630 [Groaning] 64 00:06:11,630 --> 00:06:13,630 These guys again. 65 00:06:13,630 --> 00:06:16,630 Did you escape after I hand delivered you? 66 00:06:17,630 --> 00:06:20,630 Ugh, Benson is so incompetent. 67 00:06:20,630 --> 00:06:24,630 Well, no matter. We can do this again. 68 00:06:27,630 --> 00:06:29,630 [Grunting] 69 00:06:33,630 --> 00:06:36,630 [Grunting] 70 00:06:43,630 --> 00:06:45,630 [Grunting] 71 00:06:45,630 --> 00:06:47,870 (grunting) 72 00:06:47,970 --> 00:06:50,210 (grunting) 73 00:06:50,210 --> 00:06:52,450 (grunting) 74 00:06:52,450 --> 00:06:54,690 (grunting) 75 00:06:54,690 --> 00:06:56,930 (grunting) 76 00:06:56,930 --> 00:06:59,170 (grunting) 77 00:06:59,220 --> 00:07:01,460 (grunting) 78 00:07:01,460 --> 00:07:11,460 [MUSIC] 79 00:07:11,460 --> 00:07:13,700 (grunting) 80 00:07:14,050 --> 00:07:16,290 (grunting) 81 00:07:16,290 --> 00:07:18,530 (grunting) 82 00:07:18,530 --> 00:07:20,770 (grunting) 83 00:07:20,770 --> 00:07:23,530 (dramatic music) 84 00:07:23,530 --> 00:07:33,530 [MUSIC] 85 00:07:33,530 --> 00:07:35,770 (grunting) 86 00:07:35,770 --> 00:07:38,010 (grunting) 87 00:07:38,010 --> 00:07:40,250 (grunting) 88 00:07:40,250 --> 00:07:49,250 [Grunting and grunting] 89 00:07:49,250 --> 00:07:57,250 [Grunting and grunting] 90 00:07:57,250 --> 00:07:59,250 Here! 91 00:07:59,250 --> 00:08:14,250 [Grunting and grunting] 92 00:08:14,250 --> 00:08:28,250 [Grunting] 93 00:08:28,250 --> 00:08:52,250 [Grunting and grunting] 94 00:08:52,250 --> 00:09:17,250 [Grunting and grunting] 95 00:09:17,250 --> 00:09:34,250 [Grunting and grunting] 96 00:09:34,250 --> 00:10:00,250 [Grunting and grunting] 97 00:10:00,250 --> 00:10:05,250 Why? Why? We get it. You're stronger than us. 98 00:10:05,250 --> 00:10:08,250 I will take her chances on the test. 99 00:10:08,250 --> 00:10:12,250 A wise choice. 100 00:10:12,250 --> 00:10:41,250 [Grunting and grunting] 101 00:10:41,250 --> 00:10:56,250 [Grunting and grunting] 102 00:10:56,250 --> 00:10:58,250 Just take me in. 103 00:10:58,250 --> 00:11:00,250 I'll take my chances with Benson. 104 00:11:00,250 --> 00:11:09,250 [Grunting and grunting] 105 00:11:09,250 --> 00:11:11,250 What now? 106 00:11:11,250 --> 00:11:19,250 [Grunting and grunting] 107 00:11:19,250 --> 00:11:23,250 Oh my God. They know. 108 00:11:23,250 --> 00:11:29,250 [Grunting and grunting] 109 00:11:29,250 --> 00:11:33,250 No. Must resist. 110 00:11:33,250 --> 00:11:54,250 [Grunting and grunting] 111 00:11:54,250 --> 00:11:56,250 She loves it. 112 00:11:56,250 --> 00:12:20,250 [Grunting and grunting] 113 00:12:20,250 --> 00:12:26,250 I have to. I have to. 114 00:12:26,250 --> 00:12:48,250 [Grunting and grunting] 115 00:12:48,250 --> 00:12:51,250 Look at you. Look at you. 116 00:12:51,250 --> 00:12:52,250 [Grunting and grunting] 117 00:12:52,250 --> 00:12:54,250 What is this getup? 118 00:12:54,250 --> 00:12:57,250 [Grunting and grunting] 119 00:12:57,250 --> 00:12:59,250 This is not heroic. 120 00:12:59,250 --> 00:13:06,250 [Grunting and grunting] 121 00:13:06,250 --> 00:13:08,250 Get a good handful. 122 00:13:08,250 --> 00:13:14,250 [Grunting and grunting] 123 00:13:14,250 --> 00:13:16,250 Hold her. Hold her. 124 00:13:16,250 --> 00:13:20,250 [Grunting and grunting] 125 00:13:20,250 --> 00:13:22,250 Slut like you like to. 126 00:13:22,250 --> 00:13:25,250 [Grunting and grunting] 127 00:13:25,250 --> 00:13:27,250 Yeah, that's right. 128 00:13:27,250 --> 00:13:53,250 [Grunting and grunting] 129 00:13:53,250 --> 00:14:11,250 [Grunting and grunting] 130 00:14:11,250 --> 00:14:16,250 This is working, but we need a little bit more. 131 00:14:16,250 --> 00:14:44,250 [Grunting and grunting] 132 00:14:44,250 --> 00:14:48,250 Let me bring you down to earth a little bit. 133 00:14:48,250 --> 00:14:50,250 [Grunting and grunting] 134 00:14:50,250 --> 00:14:52,250 We'll fix those manners of yours. 135 00:14:52,250 --> 00:14:54,250 [Grunting and grunting] 136 00:14:54,250 --> 00:14:57,250 This is happening again. 137 00:14:57,250 --> 00:15:10,250 [Grunting and grunting] 138 00:15:10,250 --> 00:15:13,250 Not so strong anymore? 139 00:15:13,250 --> 00:15:15,250 You can't do this to me. 140 00:15:15,250 --> 00:15:17,250 You need a slutside to brace it. 141 00:15:17,250 --> 00:15:19,250 This is what you really want. 142 00:15:19,250 --> 00:15:38,250 [Grunting and grunting] 143 00:15:38,250 --> 00:15:40,250 I can still heal myself. 144 00:15:40,250 --> 00:15:44,250 I'm not done yet. 145 00:15:44,250 --> 00:16:13,250 [Grunting and grunting] 146 00:16:13,250 --> 00:16:40,250 [Grunting and grunting] 147 00:16:40,250 --> 00:17:07,250 [Grunting and grunting] 148 00:17:07,250 --> 00:17:11,250 Yeah, this is what you like. 149 00:17:11,250 --> 00:17:28,250 [Grunting and grunting] 150 00:17:28,250 --> 00:17:38,250 [Grunting and grunting] 151 00:17:38,250 --> 00:18:02,250 [Grunting and grunting] 152 00:18:02,250 --> 00:18:30,250 [Grunting and grunting] 153 00:18:30,250 --> 00:18:45,250 [Grunting and grunting] 154 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 You want some more? 155 00:18:46,250 --> 00:19:01,250 Fucking foul. 156 00:19:01,250 --> 00:19:15,250 [Grunting and grunting] 157 00:19:15,250 --> 00:19:40,250 [Grunting and grunting] 158 00:19:40,250 --> 00:20:04,250 [Grunting and grunting] 159 00:20:04,250 --> 00:20:05,250 That's what I like. 160 00:20:05,250 --> 00:20:21,250 [Grunting and grunting] 161 00:20:21,250 --> 00:20:48,250 [Grunting and grunting] 162 00:20:48,250 --> 00:21:09,250 [Grunting and grunting] 163 00:21:09,250 --> 00:21:11,250 How's it feel? 164 00:21:11,250 --> 00:21:25,250 Stronger than any of us right now. 165 00:21:25,250 --> 00:21:28,250 Let's get you a little more comfy. 166 00:21:28,250 --> 00:21:44,250 [Grunting and grunting] 167 00:21:44,250 --> 00:22:12,250 [Grunting and grunting] 168 00:22:12,250 --> 00:22:24,250 [Grunting and grunting] 169 00:22:24,250 --> 00:22:52,250 [Grunting and grunting] 170 00:22:52,250 --> 00:23:04,250 [Grunting and grunting] 171 00:23:04,250 --> 00:23:33,250 [Grunting and grunting] 172 00:23:33,250 --> 00:23:47,250 [Grunting and grunting] 173 00:23:47,250 --> 00:24:15,250 [Grunting and grunting] 174 00:24:15,250 --> 00:24:42,250 [Grunting and grunting] 175 00:24:42,250 --> 00:24:45,250 [Grunting and grunting] 176 00:24:45,250 --> 00:24:47,250 Oh, hello. 177 00:24:47,250 --> 00:24:48,250 Remember me? 178 00:24:48,250 --> 00:24:50,250 Oh, no, no, no. 179 00:24:50,250 --> 00:24:51,250 Not anymore. 180 00:24:51,250 --> 00:24:53,250 Not anymore. 181 00:24:53,250 --> 00:24:54,250 Not anymore. 182 00:24:54,250 --> 00:25:01,250 [Grunting and grunting] 183 00:25:01,250 --> 00:25:02,250 All right. 184 00:25:02,250 --> 00:25:23,250 [Grunting and grunting] 185 00:25:23,250 --> 00:25:25,250 Come on. 186 00:25:25,250 --> 00:25:53,250 [Grunting and grunting] 187 00:25:53,250 --> 00:26:15,250 [Grunting and grunting] 188 00:26:15,250 --> 00:26:30,250 [Grunting and grunting] 189 00:26:30,250 --> 00:26:57,250 [Grunting and grunting] 190 00:26:57,250 --> 00:27:07,250 [Grunting and grunting] 191 00:27:07,250 --> 00:27:36,250 [Grunting and grunting] 192 00:27:36,250 --> 00:27:42,250 [Grunting and grunting] 193 00:27:42,250 --> 00:27:43,250 I got something for her. 194 00:27:43,250 --> 00:27:44,250 Yeah? 195 00:27:44,250 --> 00:27:45,250 Oh, yeah. 196 00:27:45,250 --> 00:27:46,250 I bet you do. 197 00:27:46,250 --> 00:27:47,250 Oh, I got something for her. 198 00:27:47,250 --> 00:27:48,250 You can't hear this? 199 00:27:48,250 --> 00:27:49,250 [Grunting and grunting] 200 00:27:49,250 --> 00:27:51,250 Oh, you sick fuck. 201 00:27:51,250 --> 00:27:54,250 [Grunting and grunting] 202 00:27:54,250 --> 00:27:55,250 You fucking pay. 203 00:27:55,250 --> 00:28:02,250 [Grunting and grunting] 204 00:28:02,250 --> 00:28:07,250 [Grunting and grunting] 205 00:28:07,250 --> 00:28:08,250 She wants more. 206 00:28:08,250 --> 00:28:09,250 Yeah. 207 00:28:09,250 --> 00:28:10,250 Yeah? 208 00:28:10,250 --> 00:28:11,250 Yeah? 209 00:28:11,250 --> 00:28:19,250 [Grunting and grunting] 210 00:28:19,250 --> 00:28:20,250 Do it again. 211 00:28:20,250 --> 00:28:40,250 [Grunting and grunting] 212 00:28:40,250 --> 00:28:59,250 [Grunting and grunting] 213 00:28:59,250 --> 00:29:03,250 [Grunting and grunting] 214 00:29:03,250 --> 00:29:04,250 Hey, man. 215 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 How about it, huh? 216 00:29:05,250 --> 00:29:06,250 Take a spin. 217 00:29:06,250 --> 00:29:08,250 [Grunting and grunting] 218 00:29:08,250 --> 00:29:10,250 No, no, no, no, no, no. 219 00:29:10,250 --> 00:29:11,250 No, no, no, no. 220 00:29:11,250 --> 00:29:25,250 [Grunting and grunting] 221 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 This is bloody. 222 00:29:26,250 --> 00:29:29,250 And then it went where you wanted it to, huh? 223 00:29:29,250 --> 00:29:44,250 [Grunting and grunting] 224 00:29:44,250 --> 00:29:45,250 Yeah? 225 00:29:45,250 --> 00:29:46,250 Again. 226 00:29:46,250 --> 00:29:50,250 [Grunting and grunting] 227 00:29:50,250 --> 00:29:51,250 Give it back to me. 228 00:29:51,250 --> 00:29:52,250 Come on. 229 00:29:52,250 --> 00:29:53,250 It's my turn. 230 00:29:53,250 --> 00:29:54,250 Oh, man. 231 00:29:54,250 --> 00:29:55,250 Hold her, hold her. 232 00:29:55,250 --> 00:30:06,250 [Grunting and grunting] 233 00:30:06,250 --> 00:30:07,250 Keep taking it. 234 00:30:07,250 --> 00:30:19,250 [Grunting and grunting] 235 00:30:19,250 --> 00:30:20,250 She needs more. 236 00:30:20,250 --> 00:30:40,250 [Grunting and grunting] 237 00:30:40,250 --> 00:30:41,250 Give me that. 238 00:30:41,250 --> 00:30:52,250 [Grunting and grunting] 239 00:30:52,250 --> 00:30:53,250 Come here. 240 00:30:53,250 --> 00:31:01,250 [Grunting and grunting] 241 00:31:01,250 --> 00:31:02,250 Good. 242 00:31:02,250 --> 00:31:05,250 [Grunting and grunting] 243 00:31:05,250 --> 00:31:07,250 You'll be a little nicer to us now, huh? 244 00:31:07,250 --> 00:31:09,250 [Grunting and grunting] 245 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 I don't know. 246 00:31:10,250 --> 00:31:15,250 How much more I can take? 247 00:31:15,250 --> 00:31:31,250 [Grunting and grunting] 248 00:31:31,250 --> 00:31:32,250 Time. 249 00:31:32,250 --> 00:31:49,250 [Grunting and grunting] 250 00:31:49,250 --> 00:32:11,250 [Grunting and grunting] 251 00:32:11,250 --> 00:32:20,250 Now, get up. 252 00:32:20,250 --> 00:32:33,250 [Grunting and grunting] 253 00:32:33,250 --> 00:32:34,250 Come on. 254 00:32:34,250 --> 00:32:52,250 [Grunting and grunting] 255 00:32:52,250 --> 00:32:53,250 I got her. 256 00:32:53,250 --> 00:32:57,250 [Grunting and grunting] 257 00:32:57,250 --> 00:32:58,250 Stop. 258 00:32:58,250 --> 00:32:59,250 Oh, no, no, no, no. 259 00:32:59,250 --> 00:33:15,250 [Grunting and grunting] 260 00:33:15,250 --> 00:33:36,250 [Grunting and grunting] 261 00:33:36,250 --> 00:34:00,250 [Grunting and grunting] 262 00:34:00,250 --> 00:34:06,250 Light her up. 263 00:34:06,250 --> 00:34:31,250 Please, please, don't. 264 00:34:31,250 --> 00:34:51,250 [Grunting and grunting] 265 00:34:51,300 --> 00:35:04,300 [heavy breathing] 266 00:35:08,300 --> 00:35:12,300 Come on. Up. Come on. 267 00:35:14,300 --> 00:35:17,300 All the way. No. 268 00:35:19,300 --> 00:35:21,300 [cackling] 269 00:35:22,300 --> 00:35:23,300 [grunting] 270 00:35:24,300 --> 00:35:25,300 [grunting] 271 00:35:26,300 --> 00:35:31,300 [crying] 272 00:35:32,300 --> 00:35:34,300 Oh, no. 273 00:35:35,300 --> 00:35:47,300 [heavy breathing] 274 00:35:48,300 --> 00:35:49,300 No. 275 00:35:50,300 --> 00:35:59,300 [heavy breathing] 276 00:36:00,300 --> 00:36:01,300 Oh. 277 00:36:02,300 --> 00:36:06,300 [heavy breathing] 278 00:36:07,300 --> 00:36:10,300 No. No. No. 279 00:36:11,300 --> 00:36:17,300 [grunting] 280 00:36:17,300 --> 00:36:19,540 (grunting) 281 00:36:19,590 --> 00:36:21,830 (groaning) 282 00:36:21,880 --> 00:36:24,040 (panting) 283 00:36:24,040 --> 00:36:26,280 (groaning) 284 00:36:26,280 --> 00:36:28,520 (grunting) 285 00:36:28,520 --> 00:36:30,760 (grunting) 286 00:36:30,760 --> 00:36:33,760 (breathing heavily) 287 00:36:33,760 --> 00:36:36,000 (grunting) 288 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 (grunting) 289 00:36:38,240 --> 00:36:40,480 (grunting) 290 00:36:40,480 --> 00:36:43,320 (heavy breathing) 291 00:37:04,960 --> 00:37:06,880 - Don't, don't, don't! 292 00:37:06,880 --> 00:37:25,640 I can't let them make me come. 293 00:37:25,640 --> 00:37:26,640 No. 294 00:37:26,640 --> 00:37:27,920 That would be the end of me. 295 00:37:27,920 --> 00:37:47,800 I can't let them make me come. 296 00:37:47,800 --> 00:38:09,520 I can't let them make me come. 297 00:38:09,520 --> 00:38:26,880 I can't let them make me come. 298 00:38:26,930 --> 00:38:29,170 (groaning) 299 00:38:29,170 --> 00:38:31,410 (groaning) 300 00:38:31,410 --> 00:38:33,650 (groaning) 301 00:38:33,650 --> 00:38:35,890 (groaning) 302 00:38:35,890 --> 00:38:37,890 [Groaning] 303 00:38:37,940 --> 00:38:40,100 (panting) 304 00:39:03,500 --> 00:39:07,240 - That's right, that's right, that's right. 305 00:39:07,240 --> 00:39:08,240 No, no, no. 306 00:39:08,240 --> 00:39:13,240 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 307 00:39:13,240 --> 00:39:16,080 (heavy breathing) 308 00:39:16,080 --> 00:39:20,080 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 309 00:39:25,720 --> 00:39:27,980 (groaning) 310 00:39:35,060 --> 00:39:35,900 - Never. 311 00:39:38,000 --> 00:39:40,240 Stay there, it's gonna... 312 00:39:40,240 --> 00:39:42,500 (groaning) 313 00:39:42,500 --> 00:39:45,500 This house is going to be nice to you too. 314 00:39:45,500 --> 00:39:49,500 This is what you really wanted slut, isn't it? 315 00:39:49,500 --> 00:39:51,500 Isn't it? 316 00:39:51,500 --> 00:39:53,500 Come on. 317 00:39:59,500 --> 00:40:04,500 Just another powerless whore. 318 00:40:04,500 --> 00:40:21,080 [BREATHING HEAVILY] 319 00:40:21,080 --> 00:40:26,920 Even when they stop, I can't heal myself. 320 00:40:26,920 --> 00:40:29,160 (grunting) 321 00:40:29,160 --> 00:40:31,400 (grunting) 322 00:40:31,400 --> 00:40:33,640 (grunting) 323 00:40:33,640 --> 00:40:35,880 (grunting) 324 00:40:35,880 --> 00:40:38,040 (panting) 325 00:40:38,040 --> 00:40:40,200 (panting) 326 00:40:40,200 --> 00:40:43,700 [PANTING] 327 00:40:45,200 --> 00:40:47,700 [GROANING] 328 00:41:01,200 --> 00:41:03,700 [GROANING] 329 00:41:03,750 --> 00:41:05,990 (grunting) 330 00:41:20,190 --> 00:41:25,190 Open up. Open up. Open up. (grunting) 331 00:41:25,190 --> 00:41:27,190 Oh, yeah. 332 00:41:41,190 --> 00:41:43,190 I'd like to share in this house. 333 00:41:47,190 --> 00:41:49,190 That's it. That's it. 334 00:41:49,190 --> 00:41:51,190 [Groaning] 335 00:41:51,240 --> 00:41:53,240 [Groaning] 336 00:41:53,240 --> 00:41:55,480 (grunting) 337 00:41:55,480 --> 00:41:57,480 (Groaning) 338 00:41:57,530 --> 00:41:59,770 (grunting) 339 00:41:59,770 --> 00:42:11,770 [Hissing, panting, snarling, grunting, grunting, and grunting] 340 00:42:11,770 --> 00:42:25,770 [Hissing, panting, snarling, grunting, and grunting] 341 00:42:25,770 --> 00:42:45,770 [Hissing, panting, snarling, grunting, and grunting] 342 00:42:45,770 --> 00:43:05,770 [Hissing, panting, snarling, grunting, and grunting] 343 00:43:05,770 --> 00:43:25,770 [Hissing, panting, snarling, grunting, and grunting] 344 00:43:25,820 --> 00:43:27,040 (laughs) 345 00:43:27,040 --> 00:43:27,880 - Please. 346 00:43:27,880 --> 00:43:28,720 (laughs) 347 00:43:28,720 --> 00:43:29,560 - Please what? 348 00:43:30,780 --> 00:43:31,920 Huh? 349 00:43:31,920 --> 00:43:33,540 Huh? 350 00:43:33,540 --> 00:43:34,380 Please what? 351 00:43:35,560 --> 00:43:36,380 Oh my God. 352 00:43:36,380 --> 00:43:38,460 (crying) 353 00:43:43,500 --> 00:43:45,140 Get up here. 354 00:43:45,140 --> 00:43:47,020 Does it look like he's finished? 355 00:43:47,020 --> 00:43:47,860 We're back. 356 00:43:47,860 --> 00:43:49,940 (crying) 357 00:43:55,260 --> 00:43:56,100 Oh, yeah. 358 00:43:56,100 --> 00:43:58,360 (grunting) 359 00:44:09,020 --> 00:44:11,100 (crying) 360 00:44:11,100 --> 00:44:13,940 (heavy breathing) 361 00:44:13,940 --> 00:44:16,100 (panting) 362 00:44:16,100 --> 00:44:18,100 [GASPING] 363 00:44:18,100 --> 00:44:20,100 [GASPING] 364 00:44:20,100 --> 00:44:22,100 [PANTING] 365 00:44:36,100 --> 00:44:38,100 [GROANING] 366 00:44:40,100 --> 00:44:42,100 [GASPING] 367 00:44:42,100 --> 00:45:07,340 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 368 00:45:07,340 --> 00:45:27,180 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 369 00:45:27,180 --> 00:45:30,020 (heavy breathing) 370 00:45:40,580 --> 00:45:42,420 - That's fun, right? 371 00:45:42,420 --> 00:45:43,260 - Uh huh. 372 00:45:43,260 --> 00:45:46,180 - I'm gonna have a good time with you too. 373 00:45:46,180 --> 00:45:48,420 (grunting) 374 00:45:48,420 --> 00:45:58,420 [Grunting] 375 00:45:58,420 --> 00:46:01,420 [Grunting] 376 00:46:01,420 --> 00:46:04,420 I'll put her on there. 377 00:46:04,420 --> 00:46:07,420 [Grunting] 378 00:46:07,420 --> 00:46:10,420 Uh-huh. 379 00:46:10,420 --> 00:46:12,420 They're after you, sir. 380 00:46:12,420 --> 00:46:14,420 That's right. 381 00:46:14,470 --> 00:46:22,470 (Crying) 382 00:46:23,470 --> 00:46:24,470 (Groaning) 383 00:46:24,470 --> 00:46:25,470 (Screaming) 384 00:46:25,470 --> 00:46:26,470 Oh yeah. 385 00:46:26,470 --> 00:46:29,470 (Groaning) 386 00:46:29,470 --> 00:46:31,470 Oh, so last time you got fucked. 387 00:46:31,470 --> 00:46:32,470 (Groaning) 388 00:46:32,470 --> 00:46:34,470 Last time you got fucked broccoli. 389 00:46:34,470 --> 00:46:36,470 (Groaning) 390 00:46:36,470 --> 00:46:37,470 Fuck you. 391 00:46:37,470 --> 00:46:38,470 Oh, fuck you. 392 00:46:38,470 --> 00:46:43,470 (Groaning) 393 00:46:43,470 --> 00:46:48,470 (Groaning) 394 00:46:48,470 --> 00:46:58,470 (Groaning) 395 00:46:58,470 --> 00:47:00,470 Mmm, yeah. 396 00:47:00,470 --> 00:47:02,470 That's real sweet. 397 00:47:02,470 --> 00:47:12,470 (Groaning) 398 00:47:12,470 --> 00:47:13,470 Use a little more. 399 00:47:13,470 --> 00:47:17,470 (Groaning) 400 00:47:17,470 --> 00:47:18,470 No. 401 00:47:18,470 --> 00:47:44,470 (Groaning) 402 00:47:44,470 --> 00:48:04,470 (Groaning) 403 00:48:04,470 --> 00:48:31,470 (Groaning) 404 00:48:31,470 --> 00:48:32,470 No, no, no. 405 00:48:32,470 --> 00:48:38,470 (Groaning) 406 00:48:38,470 --> 00:48:39,470 Shut up. 407 00:48:39,470 --> 00:48:41,470 (Groaning) 408 00:48:41,470 --> 00:48:42,470 There we are. 409 00:48:42,470 --> 00:49:11,470 (Groaning) 410 00:49:11,470 --> 00:49:22,470 (Groaning) 411 00:49:22,470 --> 00:49:23,470 Oh, here you go. 412 00:49:23,470 --> 00:49:29,470 (Groaning) 413 00:49:29,470 --> 00:49:30,470 Come here. 414 00:49:30,470 --> 00:49:34,470 (Groaning) 415 00:49:34,470 --> 00:49:35,470 Shut up. 416 00:49:35,470 --> 00:49:55,470 (Groaning) 417 00:49:55,470 --> 00:50:22,470 (Groaning) 418 00:50:22,470 --> 00:50:34,470 (Groaning) 419 00:50:34,470 --> 00:50:43,470 (Groaning) 420 00:50:43,470 --> 00:50:44,470 No, no, no. 421 00:50:44,470 --> 00:50:55,470 (Groaning) 422 00:50:55,470 --> 00:51:20,470 (Groaning) 423 00:51:20,470 --> 00:51:45,470 (Groaning) 424 00:51:45,470 --> 00:51:53,470 Hey, Benson. 425 00:51:53,470 --> 00:51:55,470 It was all true. 426 00:51:55,470 --> 00:51:57,470 All of it. 427 00:51:57,470 --> 00:52:00,470 She's all yours. 428 00:52:00,470 --> 00:52:19,470 (Beep) 429 00:52:19,470 --> 00:52:37,470 (Groaning) 430 00:52:37,470 --> 00:52:38,470 That's right. 431 00:52:38,470 --> 00:52:39,470 Set her up. 432 00:52:39,470 --> 00:52:47,470 (Groaning) 433 00:52:47,470 --> 00:53:00,470 (Groaning) 434 00:53:00,470 --> 00:53:01,470 Benson's going to love this. 435 00:53:01,470 --> 00:53:26,470 (Groaning) 436 00:53:26,470 --> 00:53:40,470 (Groaning) 437 00:53:40,470 --> 00:53:41,470 Bring it in. 438 00:53:41,470 --> 00:53:49,470 (Groaning) 439 00:53:49,470 --> 00:53:54,470 To a clean record. 440 00:53:54,470 --> 00:54:23,470 (Groaning) 441 00:54:23,470 --> 00:54:28,470 (Groaning) 442 00:54:28,470 --> 00:54:57,470 (Groaning) 443 00:54:57,470 --> 00:55:22,470 (Groaning) 444 00:55:22,470 --> 00:55:32,470 (Groaning) 445 00:55:32,470 --> 00:55:52,470 (Groaning) 446 00:55:52,470 --> 00:56:12,470 (Groaning) 447 00:56:12,470 --> 00:56:22,470 (Groaning) 448 00:56:22,470 --> 00:56:44,470 [ Applause ] 449 00:56:44,470 --> 00:56:54,470 [BLANK_AUDIO] 450 00:56:54,470 --> 00:57:04,470 [BLANK_AUDIO] 27043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.