Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,470
The lights are finally back !
2
00:00:04,720 --> 00:00:06,711
This was a dark wedding.
3
00:00:14,880 --> 00:00:19,158
Now that lights are back,
it's time to laugh.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,709
Maestro, call in the fools.
5
00:00:23,680 --> 00:00:27,355
- The fools ?
- Yes, I said. It's time to laugh.
6
00:00:27,640 --> 00:00:33,033
- We didn't bring the fools.
- What ? A wedding without the fools ?
7
00:00:33,280 --> 00:00:37,273
Saruzzo and Rosalino know
some ridiculous songs.
8
00:00:37,520 --> 00:00:41,957
Fine. This time the fools will be
the newlyweds themselves.
9
00:00:42,200 --> 00:00:45,158
Get on the stage
and make us laugh.
10
00:00:45,400 --> 00:00:46,037
But...
11
00:00:46,280 --> 00:00:50,239
Actually, we're a little busy
at the moment...
12
00:00:50,480 --> 00:00:53,916
Make us laugh !
Don't you all want to laugh ?
13
00:00:54,160 --> 00:00:57,709
- Yes, and we want to laugh now.
- Immediately !
14
00:00:57,960 --> 00:00:59,916
Put the flash on.
15
00:01:02,760 --> 00:01:06,992
- I can't see anything.
- Of course not, your eye's closed.
16
00:01:08,280 --> 00:01:10,919
Why should I shoot you ? Why ?
Why...
17
00:01:11,160 --> 00:01:13,799
''..do you leave me alone on Sundays ?''
18
00:01:14,040 --> 00:01:15,473
Enough !
19
00:01:15,760 --> 00:01:18,638
Call Rita Pavone...
no, the Minister.
20
00:01:18,880 --> 00:01:22,793
I liked their roughness,
21
00:01:24,480 --> 00:01:26,710
their strength, that violence
22
00:01:26,960 --> 00:01:30,873
that I could define as ancient,
ancestral.
23
00:01:31,120 --> 00:01:33,156
We didn't go to the movies,
24
00:01:34,200 --> 00:01:38,352
but as soon as Franco Franchi
e Ciccio Ingrassia were on TV,
25
00:01:38,600 --> 00:01:42,593
me and Pier Paolo Pasolini
were there, laughing like crazy.
26
00:01:47,040 --> 00:01:49,759
Check your watches.
27
00:01:50,640 --> 00:01:54,519
It's 5 and 3 minutes,
26 seconds and 6 milliseconds.
28
00:01:54,760 --> 00:01:56,637
Mine says it's 1 0 past 5.
29
00:01:57,600 --> 00:02:00,512
- Mine says 5 to 5.
- One second past 5.
30
00:02:01,560 --> 00:02:05,519
- A quarter to 5.
- It's two minutes to 5.
31
00:02:06,320 --> 00:02:09,118
- It's 25 past 4.
- 24 past 5.
32
00:02:09,880 --> 00:02:13,350
It's twelve sharp.
My watch stopped.
33
00:02:13,600 --> 00:02:18,116
Franco and Ciccio are unique.
They were really funny.
34
00:02:18,360 --> 00:02:23,718
First there's Tot, then them.
The others aren't funny at all.
35
00:02:24,720 --> 00:02:28,872
But Franco and Ciccio made us laugh.
Tot's the best, though. Right ?
36
00:02:31,760 --> 00:02:33,830
Franco ! Franco !
37
00:02:41,200 --> 00:02:44,158
Orlando strikes his sword.
38
00:02:44,400 --> 00:02:46,868
Rinaldo wards off.
39
00:02:47,120 --> 00:02:52,353
The only thing I allowed
myself to suggest to Franco,
40
00:02:52,600 --> 00:02:57,958
in a way, I almost forbade Franco
to do that gesture to me...
41
00:02:58,200 --> 00:03:00,475
Because I couldn't stand it.
42
00:03:05,800 --> 00:03:08,598
Despite the knocks,
you look so polished.
43
00:03:08,840 --> 00:03:12,469
Spiff and shiny, I'd say,
my polish is Grey.
44
00:03:13,080 --> 00:03:14,798
Primitive love.
45
00:03:15,040 --> 00:03:18,350
A journey around loveamongst the primitive peoples
46
00:03:18,600 --> 00:03:20,352
in company of Franco Franchi,
47
00:03:21,400 --> 00:03:23,789
Jayne Mansfield. . .
48
00:03:24,040 --> 00:03:25,439
and Ciccio Ingrassia.
49
00:03:25,680 --> 00:03:28,592
Franco and Ciccio
were brilliant...
50
00:03:30,520 --> 00:03:31,748
with their moves.
51
00:03:32,000 --> 00:03:36,630
Indeed, they were stupendous
just by their stage presence.
52
00:03:38,480 --> 00:03:40,357
Good evening.
53
00:03:42,320 --> 00:03:44,880
- Finally.
- You're very punctual.
54
00:03:49,160 --> 00:03:51,310
Such an exquisite house.
55
00:03:51,560 --> 00:03:54,950
Tall one, I missed you all day.
56
00:03:55,480 --> 00:03:58,916
- When can we come back again ?
- You just got here.
57
00:03:59,160 --> 00:04:02,232
It's true ! We just got here.
58
00:04:02,480 --> 00:04:05,074
We only just got here !
59
00:04:05,520 --> 00:04:08,432
''Just sit on it'' was an idea
by Castellano and Pipolo.
60
00:04:08,680 --> 00:04:12,912
Because we knew they played
on these puns
61
00:04:13,160 --> 00:04:15,469
so we wanted something effective.
62
00:04:15,720 --> 00:04:20,157
Franco jumped on Ciccio's arms
and they both fell.
63
00:04:20,400 --> 00:04:23,472
- You want your driver's license.
- Right.
64
00:04:23,720 --> 00:04:25,790
Then, do what I say.
65
00:04:26,040 --> 00:04:27,951
You have to step on it !
66
00:04:29,640 --> 00:04:34,031
You told me to step on it !
Do you also want a punch in the eye ?
67
00:04:34,280 --> 00:04:36,794
OK, just shut up.
68
00:04:37,040 --> 00:04:39,679
- Just sit on it.
- Here I am.
69
00:04:44,760 --> 00:04:47,149
A tomato sandwich.
70
00:04:47,400 --> 00:04:49,630
Tomato sandwich.
71
00:04:50,200 --> 00:04:51,872
Anchovy.
72
00:04:52,240 --> 00:04:53,958
Pistachio.
73
00:04:54,280 --> 00:04:56,555
- Ham.
- Tomato !
74
00:04:57,680 --> 00:04:59,591
Peperonata.
75
00:05:00,360 --> 00:05:03,158
- Just tomato.
- Here you go.
76
00:05:04,200 --> 00:05:05,713
Is she offended ?
77
00:05:05,960 --> 00:05:08,679
We all had to be more receptive.
78
00:05:08,920 --> 00:05:13,755
And as spectators we were,
because when you saw them, or Tot,
79
00:05:14,000 --> 00:05:15,911
you couldn't but laugh.
80
00:05:16,160 --> 00:05:21,314
Then, in the article, you'd say:
''Another one of those bad films...''
81
00:05:29,160 --> 00:05:32,675
Ciccio, are you sure
the dead man lives here ?
82
00:05:32,920 --> 00:05:36,356
The main door was ajar
and there were wreaths.
83
00:05:37,640 --> 00:05:40,438
- Brother, is the dead on this floor ?
- Yes.
84
00:05:40,680 --> 00:05:43,558
Thanks.
Fiat voluntas Dei.
85
00:05:43,800 --> 00:05:46,075
Fiat and Alpha Romeo.
86
00:05:48,120 --> 00:05:51,999
They still remain
the historical figures of my career.
87
00:05:52,240 --> 00:05:55,232
I'm sure they'll be revaluated.
88
00:06:32,840 --> 00:06:37,994
HOW WE GOT THE ITALIAN MOVIE
BUSINESS INTO TROUBLE
89
00:06:38,240 --> 00:06:41,755
The true story of Franco and Ciccio.
90
00:07:12,640 --> 00:07:15,791
We're in Castelvetrano,
province of Trapani.
91
00:07:16,040 --> 00:07:19,430
Erudites amongst us
know this the birthplace
92
00:07:19,680 --> 00:07:22,114
of the philosopher Giovanni Gentile,
93
00:07:22,360 --> 00:07:25,750
promoter of a famous
scholastic reform
94
00:07:26,000 --> 00:07:29,197
and founder
of the Treccani Encyclopedia.
95
00:07:29,440 --> 00:07:33,592
But at the Capitol Theatre,
that you see behind me,
96
00:07:33,840 --> 00:07:37,594
debuted, long ago, in 1 954,
97
00:07:38,480 --> 00:07:41,199
Franco Franchi and Ciccio Ingrassia.
98
00:07:41,440 --> 00:07:46,275
Another date that Castelvetrano
bestows to history.
99
00:07:46,520 --> 00:07:49,592
The history
of Italian show business.
100
00:07:57,040 --> 00:07:59,998
So, as our learnt Napolijust told us,
101
00:08:00,240 --> 00:08:04,313
Franco and Ciccio debutin Castelvetrano half a century ago.
102
00:08:18,960 --> 00:08:21,599
But who were they ?
103
00:08:21,840 --> 00:08:26,994
Where did they come from ?What were they doing before 1 954 ?
104
00:08:42,520 --> 00:08:46,308
To answer these questions,we must go back in time,
105
00:08:46,560 --> 00:08:49,916
to the poor, smelly alleysof Palermo in the '20s,
106
00:08:50,160 --> 00:08:54,438
where our heroes were born,within 6 years of each other.
107
00:08:55,040 --> 00:08:57,110
Napoli, over to you.
108
00:08:57,360 --> 00:09:01,114
There are many mistakes
in encyclopedias.
109
00:09:01,360 --> 00:09:05,797
In fact, Ciccio Ingrassia
wasn't born in Carini,
110
00:09:06,040 --> 00:09:10,591
but here, on Via San Gregorio,
near the Capo neighborhood,
111
00:09:10,840 --> 00:09:14,958
in the historical centre of Palermo,
in this modest house.
112
00:09:15,480 --> 00:09:18,517
When young, after the war...
113
00:09:18,760 --> 00:09:20,751
Gregorio.
114
00:09:21,880 --> 00:09:24,678
Gregorio, tell the date. . .
115
00:09:25,480 --> 00:09:27,471
Didn't I mention it ?
116
00:09:28,920 --> 00:09:33,118
When I was young,
in my beginning, hunger was...
117
00:09:33,360 --> 00:09:38,275
Hunger was a dear friend,
we got along well.
118
00:09:38,760 --> 00:09:42,673
We were intimate friends.
I know it well, believe me.
119
00:09:47,680 --> 00:09:49,796
Francesco Ingrassia,called Ciccio,
120
00:09:50,040 --> 00:09:53,476
was born in Palermo,on October 5, 1 922.
121
00:09:53,720 --> 00:09:56,792
The year recordedby many film dictionaries,
122
00:09:57,040 --> 00:10:00,589
that is, 1 923, is not correct.
123
00:10:03,560 --> 00:10:06,199
He comes from a humble family.
124
00:10:06,440 --> 00:10:09,238
Ciccio's the youngest of 5 children.
125
00:10:09,480 --> 00:10:11,630
His father, Pietro, is a mason.
126
00:10:11,960 --> 00:10:15,191
His mother, Nunzia,is kept busy everyday
127
00:10:15,440 --> 00:10:18,716
so they at least have the minimum.
128
00:10:19,200 --> 00:10:21,316
Ciccio wasn't fit for school,
129
00:10:21,560 --> 00:10:25,951
so his father apprentices himas a shoe upper cutter.
130
00:10:26,200 --> 00:10:30,273
But a consuming passionhas already entered his blood.
131
00:10:31,960 --> 00:10:33,791
He had this morbid passion,
132
00:10:34,720 --> 00:10:40,238
and he sometimes refused to work
as a shoe upper cutter,
133
00:10:40,480 --> 00:10:43,233
because he loved the theatre.
134
00:10:47,520 --> 00:10:51,274
Meanwhile, war has struck.Ciccio, with a dear friend,
135
00:10:51,520 --> 00:10:55,752
takes his first steps with someshabby vaudeville companies.
136
00:10:57,000 --> 00:10:59,594
The dear friend is Enzo Andronico,
137
00:10:59,840 --> 00:11:05,153
who'd be forever associatedwith the world of Franco and Ciccio.
138
00:11:10,520 --> 00:11:13,956
The arrival of the Anglo-Americantroops, in 1 943,
139
00:11:14,200 --> 00:11:17,590
gives back to the Sicilianstheir hope and will to live.
140
00:11:19,520 --> 00:11:23,229
Palermo rejoicesin its refound freedom,
141
00:11:23,480 --> 00:11:27,553
and in those yearseveryone feels a bit American.
142
00:11:32,160 --> 00:11:36,153
Ladies and gentlemen,
here's to you ''Freddo Astairra.''
143
00:11:37,400 --> 00:11:40,551
''Freddo Astairre.''
144
00:12:20,440 --> 00:12:24,115
This is what remains
of the old Trianon.
145
00:12:24,360 --> 00:12:28,273
It was inaugurated
soon after World War II.
146
00:12:28,680 --> 00:12:32,229
A young Ciccio Ingrassia
performed here,
147
00:12:32,480 --> 00:12:35,472
as part of a trio,
the Sgambetta Trio,
148
00:12:35,720 --> 00:12:40,669
with two other artists,
Ciampolo and Enzo Andronico.
149
00:12:42,880 --> 00:12:46,077
It's only right to remember
that these old memories
150
00:12:46,320 --> 00:12:51,440
are part of a restoration project
of Palermo's historical centre.
151
00:12:54,720 --> 00:12:56,950
We had a master of ceremonies.
152
00:12:57,200 --> 00:12:59,350
We were in Bisacquino.
153
00:13:01,720 --> 00:13:05,110
He had to introduce
my famous Sgambetta Trio.
154
00:13:06,160 --> 00:13:08,720
He enters the stage and says:
155
00:13:08,960 --> 00:13:12,748
''I have the pleasure to introduce
a trio in a comical duet.''
156
00:13:14,520 --> 00:13:17,432
''Just so that I can eat
157
00:13:17,680 --> 00:13:21,309
and to extort a tip
from the diner...''
158
00:13:21,560 --> 00:13:24,916
Instead of glory,the trio Sgambetta achieves. . .
159
00:13:25,160 --> 00:13:29,950
constant hunger and humiliationsthat Ciccio will never forget.
160
00:13:30,200 --> 00:13:34,432
''But while I'm singing
''My love, my love''...
161
00:13:34,680 --> 00:13:37,717
I see in front of me
a plate of tripes
162
00:13:37,960 --> 00:13:41,316
And here's my stomach
that laments and gripes.''
163
00:13:41,560 --> 00:13:47,157
They didn't even have the money
to pay the hotel,
164
00:13:47,800 --> 00:13:51,349
and my cousin tells me
that sometimes, during the night,
165
00:13:51,600 --> 00:13:54,956
they got out from the window,
escaping without paying,
166
00:13:55,200 --> 00:13:57,430
because they couldn't.
167
00:13:57,680 --> 00:14:03,232
That moment of applause
at the end of the show...
168
00:14:03,480 --> 00:14:06,233
was payment enough
for all the sacrifices.
169
00:14:06,480 --> 00:14:09,358
Traveling by cattle wagon,
170
00:14:09,600 --> 00:14:12,114
jumping from one wagon
to another...
171
00:14:12,360 --> 00:14:16,194
there was the struggle
between us and the ticket collectors.
172
00:14:16,440 --> 00:14:19,671
We'd hide in the toilets...
173
00:14:21,080 --> 00:14:22,991
Why ? To do theatre.
174
00:14:23,240 --> 00:14:26,038
You'd think we were paid to perform.
But no.
175
00:14:26,280 --> 00:14:28,032
So, why were you doing that ?
176
00:14:28,280 --> 00:14:32,558
Who should we ask
why I wanted to do theatre ?
177
00:14:33,520 --> 00:14:35,715
Just repeat it to me.
178
00:14:36,200 --> 00:14:38,760
- Fanfullone.
- Alright.
179
00:14:40,160 --> 00:14:41,912
Tony, quickly.
180
00:14:42,160 --> 00:14:45,311
I have the honor to present you
the Maestro Fanfullone.
181
00:14:45,560 --> 00:14:47,312
From Gonni...
182
00:14:47,560 --> 00:14:49,152
Kramer.
183
00:14:49,840 --> 00:14:52,832
- After, I'll introduce two...
- Tony. . .
184
00:14:53,960 --> 00:14:56,758
- I'll introduce...
- What did you say ?
185
00:14:58,120 --> 00:14:59,473
Gonni...
186
00:15:00,280 --> 00:15:03,078
Kramer, Fanful...
From Sicily.
187
00:15:03,320 --> 00:15:07,950
- I said, from Sicily.
- ''The Sicilian Gorni Kramer. ''
188
00:15:08,200 --> 00:15:11,715
- The Sicilian Gonni Kramer.
- No, ''Gorni'' !
189
00:15:11,960 --> 00:15:13,837
Yeah, Gonni.
190
00:15:14,200 --> 00:15:16,714
Gorni !
191
00:15:18,560 --> 00:15:20,790
Gonni or Gorni ?
192
00:15:23,080 --> 00:15:26,072
- Co...
- With a ''G''.
193
00:15:26,320 --> 00:15:29,551
- Like Genova.
- I said it with ''G.''
194
00:16:01,960 --> 00:16:03,154
Ciccio...
195
00:16:04,400 --> 00:16:07,392
You said I performed
without a stage.
196
00:16:07,640 --> 00:16:12,350
Why aren't you clear about this ?
I was performing on the streets.
197
00:16:13,720 --> 00:16:15,950
On the sidewalk.
198
00:16:19,360 --> 00:16:24,309
It's true. And you, instead,
studied at the Sorbonne.
199
00:16:24,720 --> 00:16:29,077
Ciccio never performed
on the streets, but Franco did.
200
00:16:29,320 --> 00:16:33,393
And in a context like today's,
where real nobility
201
00:16:33,640 --> 00:16:37,349
is defined by poverty,
both Franco and I are very noble.
202
00:16:43,480 --> 00:16:45,471
He always worked with a chair.
203
00:16:45,840 --> 00:16:51,153
He'd bring it along,
he'd climb on it
204
00:16:51,400 --> 00:16:53,755
and that was his stage.
205
00:16:58,280 --> 00:17:02,239
On the streets of Palermo,which is becoming very ugly,
206
00:17:02,480 --> 00:17:05,631
Ciccio follows,amused and fascinated,
207
00:17:05,880 --> 00:17:08,758
the performancesof a very young comic.
208
00:17:09,000 --> 00:17:11,912
All of Palermo is laughing with him.
209
00:17:12,320 --> 00:17:17,110
His real name is Francesco Benenato,nicknamed Ciccio Ferra�.
210
00:17:17,360 --> 00:17:20,750
He's just about to becomeFranco Franchi.
211
00:17:21,440 --> 00:17:25,638
He would come to see me
perform on the streets
212
00:17:25,880 --> 00:17:30,476
and he'd laugh, strangely enough,
because Ciccio's not one to laugh.
213
00:17:30,720 --> 00:17:32,870
He rarely laughs.
214
00:17:33,600 --> 00:17:36,751
Here, on September 1 8, 1 928,
215
00:17:37,240 --> 00:17:41,472
Franco Benenato was born,
stage named Franco Franchi.
216
00:17:41,720 --> 00:17:43,950
We are in Vicolo delle Api.
217
00:17:44,200 --> 00:17:49,797
In fact, we are able to give you
a more precise biographical scoop.
218
00:17:50,240 --> 00:17:54,870
His sisters, Ina and Fana,
claim that Franco Benenato
219
00:17:55,120 --> 00:17:58,078
was born here,
in Via Caldomai.
220
00:17:58,600 --> 00:18:03,196
Sure, he was born there,
not in the Vucciria.
221
00:18:04,640 --> 00:18:07,677
Shut up,
the Vucciria is just nearby.
222
00:18:08,560 --> 00:18:12,109
- Benenato, ''well born.''
- Well, I came out the wrong way.
223
00:18:12,360 --> 00:18:15,477
- Exactly !
- Then I had to fix things.
224
00:18:15,720 --> 00:18:19,235
I was born on a street called
''Alley of the Bees.''
225
00:18:19,480 --> 00:18:23,029
Then things got better
and we moved
226
00:18:23,280 --> 00:18:25,840
to the street ''Land of the Flies.''
227
00:18:26,720 --> 00:18:28,756
What was missing...
228
00:18:29,120 --> 00:18:34,478
- ..was just a ''Mosquito Piazza''.
- Corner of ''Cockroach Street.''
229
00:18:49,080 --> 00:18:52,789
There in the Vucciria,the popular neighborhood of Palermo,
230
00:18:53,040 --> 00:18:55,793
Franco Franchi spendshis childhood and adolescence,
231
00:18:56,040 --> 00:18:59,749
surviving along with his familyin complete misery.
232
00:19:00,800 --> 00:19:03,109
His father, Biagio, is a mason.
233
00:19:03,360 --> 00:19:07,638
His mother, Agata,works in a tobacco factory.
234
00:19:08,320 --> 00:19:13,952
It's a big family, but no one knowshow many children there were.
235
00:19:20,040 --> 00:19:25,592
To be frank, I don't know exactly
how many children they were.
236
00:19:26,240 --> 00:19:31,951
I've met six, but my aunts
will be able to tell you more.
237
00:19:32,720 --> 00:19:35,075
How many children were you ?
238
00:19:35,800 --> 00:19:38,712
- My sister will answer.
- No, you go.
239
00:19:38,960 --> 00:19:42,430
- OK, I'll do that...
- You do all the talking.
240
00:19:42,680 --> 00:19:46,275
From what I remember,
we were 1 4.
241
00:19:46,520 --> 00:19:48,476
No, we were 1 8 children.
242
00:19:48,720 --> 00:19:51,996
I was sleeping
alongside my 1 8 siblings.
243
00:19:55,080 --> 00:19:57,275
It's an old story.
244
00:19:57,640 --> 00:20:02,475
The youngest, at 3 months old,
kept us awake with his crying.
245
00:20:02,720 --> 00:20:04,597
This is how he cried.
246
00:20:06,360 --> 00:20:08,555
It would start like that.
247
00:20:23,560 --> 00:20:26,074
There were many children.
248
00:20:26,320 --> 00:20:30,552
There were 9 of us,
the ones who lived, at least.
249
00:20:30,800 --> 00:20:36,432
Some others didn't survive
because of malnutrition.
250
00:20:36,680 --> 00:20:40,593
My mother worked
at the tobacco factory.
251
00:20:40,840 --> 00:20:44,037
She's been working there
for about 45 years.
252
00:20:44,320 --> 00:20:48,677
One of her neighbors had
as many children.
253
00:20:49,040 --> 00:20:52,191
The tobacco factory store,
254
00:20:52,440 --> 00:20:57,798
for the festivities, would give
a package of pasta, or beans...
255
00:20:58,040 --> 00:21:03,512
so they agreed to prepare together
a huge pot of pasta and beans.
256
00:21:04,480 --> 00:21:08,917
I was worried that
they would be hungrier than we were.
257
00:21:09,160 --> 00:21:13,278
I've always was been cheeky...
258
00:21:13,800 --> 00:21:18,555
so, as my grandma had a store
selling salt and that kind of stuff,
259
00:21:18,800 --> 00:21:21,439
I took two kilos of salt
260
00:21:21,760 --> 00:21:25,435
and I poured it
into the pot of pasta and beans.
261
00:21:25,680 --> 00:21:29,275
I hoped that
they would find it too salty,
262
00:21:29,640 --> 00:21:33,349
and, since I thought
we were hungrier,
263
00:21:33,600 --> 00:21:37,912
we could've eaten it all,
and just drink some more water.
264
00:21:38,160 --> 00:21:41,675
Regretfully, I realized
that the other family
265
00:21:42,160 --> 00:21:46,199
ate it up without a complaint
about the saltiness.
266
00:21:46,440 --> 00:21:52,276
They didn't chew, they sucked it in,
so they didn't taste the salt.
267
00:22:06,600 --> 00:22:09,672
At home,
he'd be in front of the mirror,
268
00:22:10,840 --> 00:22:16,597
doing all his gestures,
talking to himself, mocking himself.
269
00:22:17,280 --> 00:22:20,511
I was in front of the other mirror
of the wardrobe,
270
00:22:20,840 --> 00:22:23,070
trying to imitate him.
271
00:22:23,320 --> 00:22:28,030
He'd inflate his cheeks, I'd do it,
he'd lift his eyebrows...
272
00:22:28,520 --> 00:22:31,637
Hold your breath. Hold still.
273
00:22:51,400 --> 00:22:54,392
Franco isn't yet 20when he leaves the family home
274
00:22:54,640 --> 00:22:58,155
to follow the Neapolitan comicSalvatore Polara,
275
00:22:58,400 --> 00:23:00,516
the king of the ''posteggia. ''
276
00:23:00,800 --> 00:23:03,439
What was the ''posteggia'' ?
277
00:23:04,440 --> 00:23:08,479
It was a show performed
on the streets.
278
00:23:10,120 --> 00:23:12,554
There was the Strong Man.
279
00:23:13,600 --> 00:23:15,238
The Fakir.
280
00:23:18,800 --> 00:23:20,836
The Dancing Singer.
281
00:23:25,520 --> 00:23:27,988
The Little Orchestra.
282
00:23:32,600 --> 00:23:35,160
Tony Bruno, the Comic.
283
00:23:53,120 --> 00:23:57,511
This great skit was one of theirfirst successes in the theatre.
284
00:23:57,840 --> 00:24:01,549
Let's hear how Francotells the incomparable Marzullo
285
00:24:01,800 --> 00:24:03,597
his meeting with Ciccio.
286
00:24:10,040 --> 00:24:13,476
As I loved the artistic world,
287
00:24:13,840 --> 00:24:19,517
I'd go to the artists' bar,
in Palermo,
288
00:24:20,040 --> 00:24:21,837
and in that bar I met Ciccio.
289
00:24:22,080 --> 00:24:24,640
- He was already doing theatre.
- Yes.
290
00:24:24,880 --> 00:24:28,873
Actually, as we started talking,
291
00:24:30,160 --> 00:24:31,639
he said that,
292
00:24:32,000 --> 00:24:36,551
should there be
an opportunity to work together,
293
00:24:36,920 --> 00:24:40,117
he'd be pleased because he liked me.
294
00:24:40,440 --> 00:24:41,919
Ciccio !
295
00:24:45,400 --> 00:24:48,278
- How are you ?
- My fellow villager.
296
00:24:48,520 --> 00:24:52,513
- How long have you not seen him ?
- Since he was a newborn.
297
00:24:53,600 --> 00:24:55,352
He's the same ! Identical.
298
00:24:55,600 --> 00:24:58,637
Same face.
Same eyes. Same nose.
299
00:24:58,880 --> 00:25:02,077
Same ears.
Same height !
300
00:25:03,360 --> 00:25:06,716
- I bet they still call you Ciccio.
- You guessed it !
301
00:25:06,960 --> 00:25:08,951
He hasn't changed at all.
302
00:25:09,200 --> 00:25:11,077
We were born up north.
303
00:25:11,320 --> 00:25:13,038
Yes, north of Palermo !
304
00:25:14,040 --> 00:25:16,031
Here, in 1 954,
305
00:25:16,280 --> 00:25:19,795
the company of Pasquale Pinto
arrives from Naples.
306
00:25:20,160 --> 00:25:24,199
Their comic, Nino Formicola,
got sick
307
00:25:24,440 --> 00:25:28,831
and Pinto urgently asks
for Ciccio Ingrassia's help.
308
00:25:29,080 --> 00:25:34,154
Ingrassia was working as
an upper cutter to earn some money.
309
00:25:34,400 --> 00:25:39,394
He accepts but insists on having
Franco Franchi by his side.
310
00:25:39,680 --> 00:25:44,071
Thus, for the first time,
Franchi and Ingrassia put together
311
00:25:44,360 --> 00:25:48,558
the number that would become
their forte: ''Ungrateful Heart.''
312
00:29:36,480 --> 00:29:38,948
In the '50s, the duo takes off.
313
00:29:39,200 --> 00:29:42,954
They play beyond Sicily,in many Italian theatres,
314
00:29:43,200 --> 00:29:46,192
like the famousSalone Margherita in Naples.
315
00:29:46,480 --> 00:29:49,313
They now have perfect synergy
316
00:29:50,160 --> 00:29:54,312
and create skits that they'll laterperform in TV and in the movies.
317
00:29:58,480 --> 00:30:01,472
- I can't see from...
- Go to the other room, then.
318
00:30:02,520 --> 00:30:04,909
- What's there ?
- The eye specialist.
319
00:30:05,160 --> 00:30:08,835
- Why should I go there ?
- You say you can't see for the pain.
320
00:30:09,080 --> 00:30:12,277
- Right, for the pain.
- Then don't look at it.
321
00:30:12,520 --> 00:30:13,873
- Who ?
- The pain !
322
00:30:14,120 --> 00:30:17,317
No, pain is making me crazy !
323
00:30:17,560 --> 00:30:20,597
Trust me, don't look at it.
Because, as they say,
324
00:30:20,840 --> 00:30:23,877
''What the eye doesn't see,
the tooth doesn't grieve over.''
325
00:30:24,120 --> 00:30:28,033
- No, ''the heart'', not the ''tooth.''
- Have you got a carious heart ?
326
00:30:28,280 --> 00:30:32,068
- No, ''the heart doesn't grieve.''
- But the tooth doesn't see.
327
00:30:32,320 --> 00:30:36,916
- Yes, the tooth but the eye, too.
- But looks also count.
328
00:30:37,160 --> 00:30:39,913
A recount would count
all the counts that count.
329
00:30:40,160 --> 00:30:43,118
But the recount count.
330
00:30:43,360 --> 00:30:46,272
- Is it Ariosto ?
- Yes, a roast with potatoes.
331
00:30:48,760 --> 00:30:52,196
At one point,
we'd all move to Via Volturno,
332
00:30:52,440 --> 00:30:55,830
to the Volturno Theatre,
333
00:30:56,080 --> 00:30:58,958
where Franco and Ciccio
had a huge success.
334
00:30:59,200 --> 00:31:03,512
They should've played for one week
and they stayed two months.
335
00:31:03,840 --> 00:31:06,513
We'd seen their performance
the night before,
336
00:31:06,760 --> 00:31:11,880
I saw them the next day
at the bar of the Volturno
337
00:31:12,120 --> 00:31:14,236
and I ask Ciccio,
338
00:31:14,440 --> 00:31:17,671
When you enter the stage,
you say you're from the ''FBE''.
339
00:31:17,920 --> 00:31:20,832
You spell it incorrectly, it's FBI.
340
00:31:21,080 --> 00:31:24,277
''Yes, because it's ''I'',
not ''E'' in English.''
341
00:31:24,520 --> 00:31:26,954
At the next show,
342
00:31:27,200 --> 00:31:29,430
I was there waiting,
and as he enters, he says,
343
00:31:29,680 --> 00:31:32,478
''I'm an agent from the FB...''
344
00:31:33,320 --> 00:31:36,995
He didn't know
whether to say ''I'' or ''E''.
345
00:31:37,240 --> 00:31:40,471
And Franchi went,
''What are you saying ?''
346
00:31:44,920 --> 00:31:49,755
Buzzanca is referring to a show,''Two in Joy, Five in Harmony'',
347
00:31:50,000 --> 00:31:53,072
that also contained the skitof the legionnaires,
348
00:31:53,320 --> 00:31:57,791
later developed for the film''I due della legione'', by Fulci.
349
00:31:58,040 --> 00:32:01,555
They were the ''two in joy'',while the ''five in harmony''
350
00:32:01,800 --> 00:32:06,032
were the band Cali,of which Rosaria Cali was part of.
351
00:32:08,240 --> 00:32:10,629
I met my husband in Milan.
352
00:32:11,800 --> 00:32:15,349
We were both from Palermo,
but we met in Milan.
353
00:32:16,360 --> 00:32:20,638
So we met and things began,
then went on...
354
00:32:21,400 --> 00:32:25,313
until my husband
fell in love with me.
355
00:32:28,720 --> 00:32:31,109
Ciccio and Sara get marriedin 1 960.
356
00:32:31,680 --> 00:32:34,877
A year later, Giampiero,their only son, is born.
357
00:32:35,120 --> 00:32:39,318
Franco married in 1 953,to Irene Gallina, from Palermo.
358
00:32:39,560 --> 00:32:43,269
They would have two children,Letizia and Massimo.
359
00:32:44,240 --> 00:32:48,313
- I think we should choose.
- Which one do you want ?
360
00:32:48,560 --> 00:32:52,314
If you don't mind, I'd pick Pia.
361
00:32:52,920 --> 00:32:56,356
You idiot, of course I don't mind,
they're identical.
362
00:32:56,600 --> 00:33:00,878
- Then, yours is Mia.
- No, if she's ''Mia'', she's mine.
363
00:33:01,120 --> 00:33:06,069
- Right, yours is Mia.
- I'll stab you and shoot you.
364
00:33:06,520 --> 00:33:10,672
- If she's Mia, she's mine.
- That's what I'm saying !
365
00:33:10,920 --> 00:33:12,751
Yours is Mia !
366
00:33:13,000 --> 00:33:15,958
- You get me, don't you ?
- Me, marry you ?
367
00:33:16,200 --> 00:33:19,670
What kind of talk is this ?
368
00:33:19,920 --> 00:33:24,789
- Try to get it, yours is Mia.
- No, she's mine !
369
00:33:32,520 --> 00:33:36,638
In the summer of '59,they meet Domenico Modugno.
370
00:33:36,880 --> 00:33:39,872
This will be a turning pointfor the duo.
371
00:33:40,120 --> 00:33:44,557
Legend says Modugno himselfdiscovered them by chance in Palermo
372
00:33:44,800 --> 00:33:47,234
but the truth is unlike that.
373
00:33:48,000 --> 00:33:53,199
I met them in the vaudeville,
in Catania, where I was studying.
374
00:33:53,440 --> 00:33:56,955
Modugno had won the Sanremo Festival,
375
00:33:57,200 --> 00:34:00,875
and usually, the winners
of that festival,
376
00:34:01,120 --> 00:34:04,590
were then booked
in vaudeville companies.
377
00:34:04,840 --> 00:34:07,991
The first act was pure vaudeville,
378
00:34:08,240 --> 00:34:11,676
the second act
was reserved for the singers.
379
00:34:11,920 --> 00:34:15,754
These vaudeville companies
were generally mediocre.
380
00:34:16,000 --> 00:34:20,357
They were the supporting acts
before the singers would start.
381
00:34:20,840 --> 00:34:23,673
But Franco and Ciccio
had enormous success,
382
00:34:23,920 --> 00:34:27,515
and with all due respect
to Modugno,
383
00:34:27,880 --> 00:34:32,908
at the end of the show, the audience
was cheering Franco and Ciccio.
384
00:34:33,160 --> 00:34:35,196
So much so that Modugno
385
00:34:35,440 --> 00:34:39,274
guessed their talent and booked them.
386
00:34:41,760 --> 00:34:44,194
So it's the promoter of that show
387
00:34:44,440 --> 00:34:47,193
who introducedFranchi and Ingrassia to Modugno.
388
00:34:47,440 --> 00:34:51,718
He is Gino Buzzanca, from Palermo,uncle to the actor Lando,
389
00:34:51,960 --> 00:34:56,112
and himself a character actorin many of the duo's films.
390
00:34:56,720 --> 00:35:00,156
Those two rascals, those rogues...
391
00:35:00,400 --> 00:35:04,678
- Calm down.
- Those good-for-nothings here !
392
00:35:04,920 --> 00:35:08,435
In my house ! Do you understand ?
393
00:35:22,920 --> 00:35:26,515
My first memory
of Franco and Ciccio
394
00:35:27,000 --> 00:35:30,276
is a film by Mattoli,
''Appuntamento a Ischia''.
395
00:35:30,520 --> 00:35:33,159
They had a bit part there,
396
00:35:33,400 --> 00:35:38,315
but as Castellano and I
are writers for comedy,
397
00:35:38,760 --> 00:35:42,799
that was enough for us
to realize their potential.
398
00:35:46,760 --> 00:35:48,796
What's happening ?
399
00:35:50,960 --> 00:35:55,875
They got a breakfor their debut movie in 1 960.
400
00:35:56,160 --> 00:35:58,799
Modugno, the leadin ''Appuntamento a Ischia'',
401
00:35:59,040 --> 00:36:03,591
asked the duo to come to the setto talk about a theatre show.
402
00:36:03,880 --> 00:36:07,555
Franco, attracted by the shoot,got himself noticed by Mattoli.
403
00:36:07,800 --> 00:36:11,156
- Let's run !
- Where do you wanna go ?
404
00:36:11,400 --> 00:36:14,949
- Let's leave.
- They won't catch us. Trust me.
405
00:36:18,400 --> 00:36:21,676
Gianviti, together with Metz,
406
00:36:22,200 --> 00:36:24,998
was one of the film's screenwriters
407
00:36:25,240 --> 00:36:28,596
and he wanted to see what we did,
he didn't know us.
408
00:36:29,960 --> 00:36:31,871
''What do you do ?'' he asked.
409
00:36:32,120 --> 00:36:33,838
And Franchi,
410
00:36:34,080 --> 00:36:37,789
with his temperament,
did a lot of things.
411
00:36:38,040 --> 00:36:40,713
When Franchi was doing vaudeville,
412
00:36:41,400 --> 00:36:43,595
he had an act
413
00:36:44,600 --> 00:36:49,993
where the character is crying
over a dead relative.
414
00:36:50,480 --> 00:36:53,790
With his face, Franchi was funny
even when crying.
415
00:36:54,360 --> 00:36:56,749
Me, a smuggler, Officer ?
416
00:36:57,920 --> 00:37:01,071
I'm just a wretched man.
Ask him.
417
00:37:01,320 --> 00:37:04,949
I can guarantee that.
We are two wretched men.
418
00:37:05,240 --> 00:37:08,949
We were just passing by
going to work.
419
00:37:09,200 --> 00:37:12,351
We are two honest and poor workers.
420
00:37:12,600 --> 00:37:16,149
- Honest ?
- Yes, honest. I guarantee.
421
00:37:16,400 --> 00:37:18,470
I've got a family.
422
00:37:19,440 --> 00:37:22,910
I do everything to bring back
an egg to my family.
423
00:37:23,560 --> 00:37:27,075
You bring back a lot of eggs
with 300 kg of cigarettes.
424
00:37:27,320 --> 00:37:29,072
I have a numerous family.
425
00:37:31,880 --> 00:37:35,509
1 96 1 is a golden yearfor the duo.
426
00:37:39,400 --> 00:37:43,393
They make ''L'onorata societa'',their first film as the stars.
427
00:37:43,640 --> 00:37:47,872
And above all, ''Rinaldo in Campo'',a musical by Garinei and Giovannini
428
00:37:48,120 --> 00:37:52,955
that would reveal the duo's talentto the audience and the critics.
429
00:37:53,320 --> 00:37:56,596
But just before shooting''Appuntamento a Ischia'',
430
00:37:56,840 --> 00:38:00,594
Modugno signed them onfor a 5 year binding contract
431
00:38:00,840 --> 00:38:03,115
that left the duo very discontented.
432
00:38:04,040 --> 00:38:07,828
Some months later, whilstrehearsing ''Rinaldo in Campo'',
433
00:38:08,080 --> 00:38:10,958
Modugno breaks his legand the show is postponed.
434
00:38:11,200 --> 00:38:14,237
He then participates,with his leg in a cast,
435
00:38:14,480 --> 00:38:16,869
in ''L'onorata societa'',by his friend Pazzaglia
436
00:38:17,360 --> 00:38:20,158
to whom he proposeshis two proteges.
437
00:38:22,040 --> 00:38:23,758
Are you from Sicily ?
438
00:38:25,280 --> 00:38:28,989
- How did you guess ?
- By the way you looked at this lady.
439
00:38:29,240 --> 00:38:34,189
- Salvatore Trezza, from Acireale.
- We have nude statues in Sicily,
440
00:38:34,440 --> 00:38:38,991
- ..but none this striking.
- There are others around here,
441
00:38:39,240 --> 00:38:41,390
I can't decide which one's the best.
442
00:38:41,960 --> 00:38:43,996
And they're decent ladies.
443
00:38:44,240 --> 00:38:45,514
I wrote this story.
444
00:38:45,760 --> 00:38:50,436
Of course I was forced
to write a Sicilian story,
445
00:38:50,680 --> 00:38:55,629
with stereotypes
but I tried, as I always do,
446
00:38:56,160 --> 00:39:01,712
to exploit the situation to express
certain things I wanted to say,
447
00:39:02,800 --> 00:39:05,712
to make a Rene Clair style cinema.
448
00:39:07,760 --> 00:39:09,432
Salvatore.
449
00:39:10,400 --> 00:39:13,472
Salvatore ? You're not answering ?
450
00:39:13,840 --> 00:39:17,719
Then you've realized you gave me
considerable pain.
451
00:39:18,560 --> 00:39:20,710
Yes, considerable pain.
452
00:39:21,400 --> 00:39:22,879
What was missing ?
453
00:39:23,360 --> 00:39:25,476
Were you in need of something ?
454
00:39:25,720 --> 00:39:29,156
He doesn't answer.
Because he lacked for nothing.
455
00:39:29,560 --> 00:39:32,028
While Mattoli was more popular,
456
00:39:32,480 --> 00:39:36,439
Pazzaglia wanted to be popular
but also intellectual.
457
00:39:36,960 --> 00:39:40,430
Pazzaglia did films
for his own liking,
458
00:39:40,800 --> 00:39:43,394
not to please the audience.
459
00:39:47,000 --> 00:39:51,278
Laughs and cheering for Modugno,who filled ''Rinaldo in Campo''
460
00:39:51,520 --> 00:39:54,796
with all sort of ingredients:.the unity of Italy and cancan,
461
00:39:55,040 --> 00:39:58,669
dancers and patriotism,Delia Scala and Anita Garibaldi.
462
00:39:59,080 --> 00:40:02,516
Every night he collects cheersand royalties, together with Scala,
463
00:40:02,760 --> 00:40:07,276
Paolo Panelli, Franchi and Ingrassiaand Sicilian puppets.
464
00:40:07,640 --> 00:40:12,760
That evening they generated
enormous enthusiasm.
465
00:40:13,480 --> 00:40:17,519
And I also can say
that at the end, I applauded,
466
00:40:19,520 --> 00:40:23,593
because usually, whether
I like the show or not, I applaud.
467
00:40:23,840 --> 00:40:27,799
A young director asked me:
''Why are you applauding this stuff ?''
468
00:40:28,040 --> 00:40:30,998
''It's horrid''
469
00:40:31,240 --> 00:40:33,595
''The history of Italy...''
470
00:40:33,840 --> 00:40:38,470
''mixed with songs, etcetera.
And then those two buffoons,''
471
00:40:38,720 --> 00:40:42,599
''they're really disgraceful,
grotesque.''
472
00:40:42,840 --> 00:40:46,355
''It's squalid theatre.''
473
00:40:46,600 --> 00:40:50,912
I was taken aback but I was greatly
amused some years later,
474
00:40:51,160 --> 00:40:53,628
when this director,
in one of his movies,
475
00:40:53,880 --> 00:40:57,714
proposed a beautifully dramatic role
to Ciccio Ingrassia.
476
00:41:06,840 --> 00:41:08,717
After the triumphof ''Rinaldo in Campo'',
477
00:41:08,960 --> 00:41:12,475
the relationship between the duoand Modugno crumbles.
478
00:41:13,080 --> 00:41:17,232
Producers realizethe duo is a new gold mine.
479
00:41:17,800 --> 00:41:20,678
Thus, between 1 962 and 1 963,
480
00:41:21,240 --> 00:41:23,800
they churn out 1 2 films.
481
00:41:24,520 --> 00:41:27,671
Of course, under those conditions,they felt trapped
482
00:41:27,920 --> 00:41:31,310
by the Modugno contractand they wanted to break it.
483
00:41:31,560 --> 00:41:35,030
But Mr. Volarebecame really pissed off.
484
00:41:35,280 --> 00:41:39,831
Modugno was jealous of them,
he was very possessive.
485
00:41:40,080 --> 00:41:42,230
He always wanted them nearby.
486
00:41:42,480 --> 00:41:44,914
He wanted to be the demiurge.
487
00:41:45,160 --> 00:41:48,311
It was my husband who rebelled.
488
00:41:48,960 --> 00:41:51,713
He said, ''My dear Modugno,''
489
00:41:52,240 --> 00:41:56,756
''you've already gotten your villa,
we'd like to have one, too.''
490
00:41:57,160 --> 00:41:58,878
He got offended.
491
00:41:59,280 --> 00:42:01,999
His wife called me
and told me,
492
00:42:03,240 --> 00:42:06,994
''Remember, my husband
put yours up there...''
493
00:42:07,240 --> 00:42:08,878
I asked, ''Up where ?''
494
00:42:09,120 --> 00:42:12,829
''He put him in that movie,
''Appuntamento a Ischia''''
495
00:42:13,080 --> 00:42:16,959
''and if he wants to
he can bring them down.''
496
00:42:17,200 --> 00:42:20,670
And I said, ''We all live
under the same sky.''
497
00:42:20,920 --> 00:42:24,913
That's all I said, and we were done
with Modugno's wife.
498
00:42:28,000 --> 00:42:30,992
It would be a great mistaketo continue our story
499
00:42:31,240 --> 00:42:35,313
without mentioning the duo'sencounter with the great De Sica,
500
00:42:35,560 --> 00:42:37,994
who directs themin ''Il giudizio universale. ''
501
00:42:38,240 --> 00:42:43,598
The doorman job goes to the person
who picks the longest one.
502
00:42:44,000 --> 00:42:48,630
We'll draw lots, so you can't say
I favor one of you. Absolutely not.
503
00:42:54,120 --> 00:42:56,270
Come on, let's not waste more time.
504
00:42:57,840 --> 00:42:59,910
Hurry up,
the dance starts in an hour.
505
00:43:09,400 --> 00:43:11,231
You pull.
506
00:43:17,040 --> 00:43:18,996
Let's leave it.
507
00:43:19,240 --> 00:43:22,516
Mr. Puma, you're the youngestof our critics.
508
00:43:22,760 --> 00:43:25,957
As a young critic,what do you think
509
00:43:26,200 --> 00:43:29,556
of the relationshipbetween Lucio Fulci and the duo ?
510
00:43:29,800 --> 00:43:35,352
For me Lucio Fulci is one
of the best craftsmen in our cinema.
511
00:43:35,800 --> 00:43:37,392
And then, I think...
512
00:43:37,640 --> 00:43:40,279
Puma, thank you.
513
00:43:40,680 --> 00:43:43,069
But who are you ?
514
00:43:43,320 --> 00:43:45,470
We are two legionnaires.
515
00:43:57,560 --> 00:44:00,028
- A glass of brandy.
- We only have bottles.
516
00:44:00,280 --> 00:44:03,113
A bottle, then.
Black Tails.
517
00:44:05,520 --> 00:44:07,590
The brandy that never fails.
518
00:44:07,840 --> 00:44:10,912
I had this script,
''I due della legione.''
519
00:44:12,440 --> 00:44:16,752
I had bought it
with the last money I had.
520
00:44:17,000 --> 00:44:20,436
I wanted a comic duo,
but in Italy there weren't any.
521
00:44:20,680 --> 00:44:24,958
There were Peppino and Tot
but they were out of reach.
522
00:44:25,200 --> 00:44:29,637
We went to see a show and
here were two fantastic comics.
523
00:44:30,160 --> 00:44:34,278
Our story started in Sicily,
precisely at Gibilrossa,
524
00:44:34,520 --> 00:44:37,034
the land of the Gattopardo.
525
00:44:37,280 --> 00:44:39,271
So our relationship began.
526
00:44:39,520 --> 00:44:41,397
However, listen carefully.
527
00:44:41,640 --> 00:44:44,950
We had to shoot the first scene
in a park in Naples.
528
00:44:45,200 --> 00:44:46,997
It was night.
529
00:44:47,240 --> 00:44:51,791
I read the script reworked
by Corbucci and Grimaldi
530
00:44:52,040 --> 00:44:55,953
and I saw that Franco
was the aggressive character
531
00:44:56,200 --> 00:45:00,716
and Ciccio the ''mamo'',
that is the stupid comic.
532
00:45:01,000 --> 00:45:03,070
I said, ''We are wrong.''
533
00:45:03,320 --> 00:45:06,756
Franco is the ''mamo''
and Ciccio is the aggressive one.
534
00:45:07,000 --> 00:45:11,471
- Go away !
- You're not giving us that note ?
535
00:45:11,720 --> 00:45:14,359
Yes, but one for punishment.
536
00:45:15,880 --> 00:45:16,949
Hurrah !
537
00:45:20,840 --> 00:45:22,353
Fulci was the director
538
00:45:22,720 --> 00:45:25,598
that valued the mosttheir comical art.
539
00:45:26,000 --> 00:45:30,516
From 1 962 to 1 967,he directed them in 1 3 movies.
540
00:45:31,480 --> 00:45:34,916
Each one of these,although made in four weeks,
541
00:45:35,160 --> 00:45:38,835
is very accurateboth technically and in content,
542
00:45:39,080 --> 00:45:42,595
that we rarely findin the duo's other films.
543
00:45:53,600 --> 00:45:55,397
Breathe.
544
00:45:56,920 --> 00:45:59,275
What are you making me do ?
545
00:45:59,600 --> 00:46:03,479
- You wanted to visit the safe.
- Actually, I'm auscultating it.
546
00:46:03,720 --> 00:46:05,517
Make it cough.
547
00:46:05,760 --> 00:46:08,718
- I'm looking for the weak spot.
- For suppositories ?
548
00:46:08,960 --> 00:46:10,712
Of nitro.
549
00:46:11,720 --> 00:46:13,756
Quick, don't cobble.
550
00:46:16,120 --> 00:46:19,510
- What are you doing ?
- I gobble.
551
00:46:22,720 --> 00:46:23,994
No, you nag.
552
00:46:24,240 --> 00:46:26,276
Come on, take the notebook.
553
00:46:26,520 --> 00:46:29,796
''I due evasi di Sing Sing'',
of 1 964...
554
00:46:39,160 --> 00:46:43,870
The interruption prevents ouryoung critic to tell us that in 1 964
555
00:46:44,120 --> 00:46:47,954
Franco and Ciccio bringto the screen a friend of theirs,
556
00:46:49,080 --> 00:46:51,355
Pasquale Zagaria.
557
00:46:53,600 --> 00:46:57,593
The first movie was
''I due evasi di Sing Sing'', by Fulci.
558
00:46:58,600 --> 00:47:02,673
I had to say one line to Franco
while he was crying,
559
00:47:02,920 --> 00:47:06,799
because he was afraid to get killed
by the huge guy in the ring.
560
00:47:08,040 --> 00:47:10,474
Frank the Beast's mouthpiece.
561
00:47:10,720 --> 00:47:14,554
When this is over,
I'd like to have it.
562
00:47:15,000 --> 00:47:17,878
He liked me, he respected me.
563
00:47:18,120 --> 00:47:22,318
You were his cousin,
please give it to me.
564
00:47:23,240 --> 00:47:24,798
Thank you.
565
00:47:26,480 --> 00:47:30,439
This film had success, and when
it arrived in Canosa di Puglia
566
00:47:31,280 --> 00:47:32,838
they made banners:
567
00:47:33,080 --> 00:47:36,152
''Our fellow citizen Lino Banfi''
568
00:47:36,400 --> 00:47:41,190
''in ''I due evasi di Sing Sing'',
with Franchi and Ingrassia.''
569
00:47:42,400 --> 00:47:45,710
Dear ambassador
of the U.S. of America off limits,
570
00:47:46,680 --> 00:47:51,629
- dictator Ciccio is at your feet.
- OK. Let's get to the point.
571
00:47:51,880 --> 00:47:56,431
Sorry if I'm late,
I had a session in the cabinet.
572
00:47:56,960 --> 00:48:00,794
As you know, in my country
there's a very tense situation.
573
00:48:01,040 --> 00:48:03,474
- Dare we say very tense ?
- Precisely.
574
00:48:03,720 --> 00:48:06,678
The Security Council
intervenes once a month.
575
00:48:06,920 --> 00:48:09,673
Would you like a cigar,
Mr. Ambassador ?
576
00:48:12,080 --> 00:48:14,514
- Would you like this dance ?
- No, thanks.
577
00:48:15,480 --> 00:48:20,270
Lucio Fulci isn't quite disposed
to the fashions of the time.
578
00:48:20,520 --> 00:48:24,115
This former member of the Federation
of Young Communists
579
00:48:24,360 --> 00:48:29,309
anticipates films like ''Bananas'',
or Woody Allen's ideological anarchy
580
00:48:29,560 --> 00:48:33,838
instead of following the trend
of that era, ''Yankee, go home.''
581
00:48:34,080 --> 00:48:38,676
In ''I due para...'', he sort of attacks
one of the myths of the time:
582
00:48:38,920 --> 00:48:41,878
the third-worldism, castrism...
583
00:48:42,120 --> 00:48:44,759
The end of ''I due pericoli pubblici''
584
00:48:45,000 --> 00:48:47,833
is his version of ''Dr. Strangelove''.
585
00:48:48,080 --> 00:48:51,470
Ciccio and Franco unleash a bombing,
586
00:48:51,720 --> 00:48:54,029
thinking they're calling the bar.
587
00:48:54,280 --> 00:48:56,748
In short, Fulci's a bit too anarchic
588
00:48:57,000 --> 00:48:59,912
for the very committed mid 1 960s.
589
00:49:00,560 --> 00:49:04,075
Have the bar send us something,
the Minister will pay.
590
00:49:07,200 --> 00:49:09,395
Ciccio, we're lucky.
591
00:49:10,280 --> 00:49:13,556
It's written ''BAR'' on this phone.
''B'', ''A'' and ''R''.
592
00:49:13,800 --> 00:49:15,552
I'm gonna call.
593
00:49:16,680 --> 00:49:19,877
It's the red phone.
We're at war.
594
00:49:20,240 --> 00:49:23,437
- Hello ? Bar ?
- Yes, sir.
595
00:49:23,680 --> 00:49:25,750
Send two Bombs to the Ministry.
596
00:49:31,160 --> 00:49:33,754
- Hello ?
- BAR, here.
597
00:49:36,080 --> 00:49:38,753
Please confirm
two bombs for the Ministry.
598
00:49:39,000 --> 00:49:41,434
Confirmed, and make it quick.
599
00:49:41,680 --> 00:49:45,036
- Wouldn't one be enough ?
- Two, I said.
600
00:49:45,280 --> 00:49:48,158
We spare no expenses.
Let's be generous.
601
00:49:48,400 --> 00:49:51,119
- Hydrogen ?
- I'd prefer cream.
602
00:49:51,360 --> 00:49:53,237
''Now shooting''
603
00:49:56,320 --> 00:50:00,757
During the '60s, Franco and Cicciowork at a hectic pace.
604
00:50:01,600 --> 00:50:04,637
Cinema, radio, TV,all at the same time,
605
00:50:04,880 --> 00:50:07,030
and theatre, too, with Modugno,
606
00:50:07,280 --> 00:50:10,716
in De Filippo's musical comedy''Tommaso D'Amalfi''.
607
00:50:11,600 --> 00:50:15,115
In 1 964, I say that because
tax people know it,
608
00:50:15,360 --> 00:50:18,989
I made 1 7 films.
609
00:50:19,520 --> 00:50:23,274
It's impossible to come up
with 1 7 screenplays.
610
00:50:23,520 --> 00:50:28,355
So we were going on the set
without knowing what to do.
611
00:50:28,640 --> 00:50:32,519
The screenplays would just go:
''They enter and execute gags...''
612
00:50:32,760 --> 00:50:35,638
until the following
scene came.
613
00:50:36,160 --> 00:50:41,757
Of course, with regards
to their films, this factor...
614
00:50:42,040 --> 00:50:44,554
was a negative element.
615
00:50:44,800 --> 00:50:48,679
Because if they all had thought
616
00:50:48,920 --> 00:50:51,115
through the script and the gags,
617
00:50:51,360 --> 00:50:55,592
maybe they would have
made better films.
618
00:50:55,960 --> 00:50:59,236
We all have an alibi.
619
00:51:01,120 --> 00:51:04,476
Our alibi was the hurry.
620
00:51:05,240 --> 00:51:09,677
These movies were targeting
a particular circuit,
621
00:51:09,920 --> 00:51:12,957
a particular audience.
622
00:51:13,200 --> 00:51:17,318
Certainly not the high bourgeoisie.
623
00:51:17,560 --> 00:51:20,518
They were made
for the working classes.
624
00:51:20,760 --> 00:51:25,038
It was useless to come out
with ideas
625
00:51:26,480 --> 00:51:30,792
that were particularly ''intelligent'',
626
00:51:31,840 --> 00:51:34,912
or particularly refined.
627
00:51:36,560 --> 00:51:39,358
Excuse me, is there going to be
a power outage ?
628
00:51:45,520 --> 00:51:49,149
- Do you have ''campagne'' ?
- No, we just have a garden.
629
00:51:49,400 --> 00:51:53,359
- They've got a garden, too.
- He means champagne.
630
00:51:53,600 --> 00:51:56,797
- Right away, sir.
- Half a liter. With ice.
631
00:52:12,760 --> 00:52:16,878
The duo is snubbedby the so-called serious cinema.
632
00:52:17,120 --> 00:52:20,749
But they earn the producersa lot of money.
633
00:52:27,560 --> 00:52:31,712
I'd gone to the premiere of
''D'amore si muore'' by Patroni Griffi.
634
00:52:32,240 --> 00:52:36,028
With Giorgio de Lullo,
Romolo Valli, Rossella Falk.
635
00:52:36,280 --> 00:52:41,991
After the show, we went to eat
at the restaurant ''Il Grottino''.
636
00:52:42,680 --> 00:52:45,877
It was sort of a coterie
of great artists.
637
00:52:46,120 --> 00:52:50,238
I was just a humble guest
amongst all those giants.
638
00:52:50,560 --> 00:52:54,997
When Franco and Ciccio entered
you could feel the disparity.
639
00:52:55,240 --> 00:52:59,597
That is, the B-list, the rich ones,
and then the A-list...
640
00:52:59,840 --> 00:53:03,435
At one point, Franco goes,
''Pippo Baudo !''
641
00:53:03,680 --> 00:53:08,834
''What are you doing with those
great artists ? Come join us.''
642
00:53:09,480 --> 00:53:13,075
Romolo Valli told me,
''Please, Baudo, do something.''
643
00:53:13,320 --> 00:53:15,675
I replied,
''What am I supposed to do ?''
644
00:53:16,120 --> 00:53:20,671
''Tell me, what do
those gentlemen earn ?
645
00:53:20,920 --> 00:53:25,516
''What we get in one single day ?
What are you doing with them ?''
646
00:53:25,760 --> 00:53:29,469
''Please, Baudo, it's embarrassing,
we just had a premiere.''
647
00:53:29,720 --> 00:53:31,312
''There's nothing I can do.''
648
00:53:31,560 --> 00:53:33,949
Well, I went to them and said,
649
00:53:34,200 --> 00:53:39,069
''Don't embarrass me.
Let's try to get along.''
650
00:53:39,560 --> 00:53:41,471
''We're buying.''
651
00:53:42,760 --> 00:53:46,435
They ordered
the biggest bottle of champagne
652
00:53:46,680 --> 00:53:49,956
that could be found
in the neighborhood.
653
00:53:54,640 --> 00:53:59,395
Some of the hit films of that yearare by Giorgio Simonelli.
654
00:54:01,920 --> 00:54:05,629
Ciccio calling Franco...
Ciccio calling the idiot !
655
00:54:05,920 --> 00:54:09,356
- I beg your pardon ?
- Are you now deaf ?
656
00:54:10,200 --> 00:54:11,997
Who ? Yes, well...
657
00:54:13,080 --> 00:54:15,150
I'm a presbyopic deaf,
658
00:54:15,400 --> 00:54:17,118
I only hear voices far away...
659
00:54:17,360 --> 00:54:20,750
- ..It's a matter of magnetic waves.
- What would you like ?
660
00:54:21,280 --> 00:54:25,193
- Black or white ?
- A bit of iced rose would be great.
661
00:54:25,600 --> 00:54:27,716
I never joke about chess.
662
00:54:27,960 --> 00:54:31,953
Simonelli had been an editor.
He wasn't good at shooting,
663
00:54:32,200 --> 00:54:35,158
but he was always right
at the moviola.
664
00:54:35,480 --> 00:54:39,712
One thought he'd never be able
to edit his shoots,
665
00:54:39,960 --> 00:54:42,394
but at the end, he was always right.
666
00:54:46,280 --> 00:54:47,508
Is he sick ?
667
00:54:47,760 --> 00:54:49,591
He was. He's feeling better, now.
668
00:54:50,160 --> 00:54:53,789
- He looks dead to me.
- What if say he's alive ?
669
00:54:54,040 --> 00:54:55,075
He is.
670
00:54:55,520 --> 00:55:00,469
In the 1 960s, Franco Franchi
and Ciccio Ingrassia's films
671
00:55:00,720 --> 00:55:03,109
are big commercial successes.
672
00:55:03,360 --> 00:55:07,114
But the critics slate them.
673
00:55:07,360 --> 00:55:10,591
Here's a typical example
about the movie
674
00:55:10,840 --> 00:55:13,593
''002 agenti segretissimi.''
675
00:55:14,400 --> 00:55:16,595
Il Giornale di Brescia writes,
676
00:55:16,840 --> 00:55:19,195
''''002'' is first of all''
677
00:55:19,480 --> 00:55:22,950
''Ciccio Ingrassia's
Intelligence Quotient.''
678
00:55:23,200 --> 00:55:28,069
''Because when it comes
to Franchi's Intelligence Quotient''
679
00:55:28,320 --> 00:55:32,313
''it doesn't go beyond 0000.''
680
00:55:44,960 --> 00:55:47,758
- You hit something ?
- A bit. You heard it ?
681
00:55:47,840 --> 00:55:48,795
Never mind.
682
00:55:49,400 --> 00:55:54,918
The Italian critics were
always wrong, always late.
683
00:55:55,120 --> 00:55:58,351
Things were always
first appreciated abroad.
684
00:55:58,600 --> 00:56:03,594
For the Italian critics,
the farce was a garbage genre,
685
00:56:04,160 --> 00:56:07,755
despite being a very noble genre,
of ancient origin.
686
00:56:08,000 --> 00:56:10,719
It comes from Plauto, just fancy.
687
00:56:10,960 --> 00:56:13,838
They were two Plautinian characters.
688
00:56:17,280 --> 00:56:19,919
Ciccio, look at them.
689
00:56:20,160 --> 00:56:22,549
They're dressed like before.
690
00:56:22,800 --> 00:56:24,392
Fashion in fashion.
691
00:56:24,640 --> 00:56:29,270
- Look at their angelic faces.
- Angels of sin.
692
00:56:29,520 --> 00:56:32,876
Don't insult. It's not their fault
if they're siamese.
693
00:56:33,120 --> 00:56:37,511
It isn't because they're from Siam
that they should be floozy.
694
00:56:38,680 --> 00:56:42,036
It was a snobby
and narrow-minded critic.
695
00:56:44,880 --> 00:56:47,189
Today it's the other way round.
696
00:56:47,440 --> 00:56:49,635
Today everything is great.
697
00:56:49,880 --> 00:56:55,113
So, if you dare say
that Benigni isn't a genius,
698
00:56:55,360 --> 00:57:00,718
you commit lese majesty,
as though you've insulted the Pope.
699
00:57:04,520 --> 00:57:07,637
But the duo couldn't care less,
700
00:57:07,880 --> 00:57:10,838
as their movies are huge successes.
701
00:57:11,080 --> 00:57:14,675
And TV plays an important rolein their success.
702
00:57:19,320 --> 00:57:22,392
The only winning combination
in Rome
703
00:57:22,640 --> 00:57:24,790
wins 1 20 million lira.
704
00:57:26,640 --> 00:57:30,269
The ticket is from the series D,
705
00:57:30,840 --> 00:57:33,274
the numbers are 0... 0...
706
00:57:33,960 --> 00:57:36,554
3... 2...
707
00:57:37,680 --> 00:57:39,113
and 4.
708
00:57:41,000 --> 00:57:43,719
Here's the description
of the winner.
709
00:57:53,520 --> 00:57:55,875
So, 3, 4, we said.
710
00:57:56,120 --> 00:57:57,997
His description...
711
00:57:58,680 --> 00:58:01,114
About 30 years old.
712
00:58:03,400 --> 00:58:05,550
Lively eyes.
713
00:58:08,760 --> 00:58:10,876
Fair complexion.
714
00:58:16,440 --> 00:58:19,193
Three-button jacket.
715
00:58:21,120 --> 00:58:23,953
Height, 1 ,7 5 m.
716
00:58:26,120 --> 00:58:32,036
1 965 is another turning point
in their career.
717
00:58:32,280 --> 00:58:35,670
They meet the great master
of all times, Buster Keaton,
718
00:58:35,920 --> 00:58:39,390
in a film by Luigi Scattini,
a former dubbing director,
719
00:58:39,640 --> 00:58:41,437
''Due marines e un generale.''
720
00:58:41,680 --> 00:58:46,390
But in this film
the interplay between the duo's wit
721
00:58:46,640 --> 00:58:50,235
and that of Buster Keaton
is not always well balanced,
722
00:58:50,480 --> 00:58:53,233
even though it can also be funny.
723
00:58:53,640 --> 00:58:55,437
Why is it like that ?
724
00:59:21,840 --> 00:59:27,039
The producers made a mistake
hiring Scattini to direct.
725
00:59:27,280 --> 00:59:31,671
He was a very good director,
but not for the comical genre.
726
00:59:34,640 --> 00:59:36,995
This film was a missed opportunity.
727
00:59:37,320 --> 00:59:39,754
Seen today, it seems pathetic.
728
00:59:40,000 --> 00:59:41,956
The critics were scandalized
729
00:59:42,200 --> 00:59:45,829
by the encounterbetween the duo and Keaton.
730
00:59:49,880 --> 00:59:51,359
OK, it's paradoxical.
731
00:59:51,600 --> 00:59:54,831
Keaton is a genius
and having them work together
732
00:59:55,080 --> 00:59:57,514
was somewhat scandalous.
733
00:59:57,760 --> 01:00:03,198
But better him working with them,
than with... Vittorio Gassman.
734
01:00:03,960 --> 01:00:07,316
It was apt for him to meet them,
735
01:00:07,720 --> 01:00:10,598
not the authors of Italian comedy.
736
01:00:10,880 --> 01:00:12,233
General.
737
01:00:12,800 --> 01:00:16,429
You're the nicest enemy
that we have ever met.
738
01:00:17,680 --> 01:00:18,795
Thank you.
739
01:00:28,760 --> 01:00:33,197
Strangely enough, Lucisano's idea
to bring Keaton in Italy
740
01:00:33,440 --> 01:00:38,514
goes ignored, there's nothing left,
not even a bit of TV news.
741
01:00:38,760 --> 01:00:42,196
It also happened 1 5 years before.
Keaton passed through Italy
742
01:00:42,440 --> 01:00:45,477
and only got 1 7 seconds
in the Incom Newsreel.
743
01:00:47,880 --> 01:00:52,510
Here is Buster Keaton, just arrivedin Genova with his wife.
744
01:00:53,040 --> 01:00:55,270
Look, not even a contraband smile.
745
01:00:55,600 --> 01:00:59,832
He goes to Milan for a TV show.So long, Buster, make us laugh.
746
01:01:00,080 --> 01:01:02,355
These days we really need it.
747
01:01:06,680 --> 01:01:09,478
In 1 966,Mario Monicelli wants the duo
748
01:01:09,720 --> 01:01:11,950
for a role in ''Armata Brancaleone. ''
749
01:01:12,200 --> 01:01:14,350
He meets them in a restaurant.
750
01:01:14,600 --> 01:01:18,195
Nothing comes out of it,but what happened there is curious.
751
01:01:18,520 --> 01:01:20,829
They arrived at the restaurant
752
01:01:21,560 --> 01:01:24,313
with two others,
there were four of them.
753
01:01:25,480 --> 01:01:29,473
You quickly understood
those two were lawyers.
754
01:01:30,800 --> 01:01:33,598
Why ? Because the duo had fought.
755
01:01:33,840 --> 01:01:37,628
So they came to negotiate
with two lawyers.
756
01:01:37,880 --> 01:01:40,952
So there was Franchi's lawyer
757
01:01:41,800 --> 01:01:44,792
who was whispering to Franchi,
758
01:01:45,040 --> 01:01:47,110
then he would whisper
759
01:01:47,360 --> 01:01:49,920
to Ciccio's lawyer
760
01:01:51,680 --> 01:01:54,433
and then, each of the lawyers
761
01:01:54,680 --> 01:01:58,195
talked to me
or to the executive producer.
762
01:01:58,520 --> 01:02:03,036
It was an absurd ceremony,
at first we thought it was a joke.
763
01:02:03,520 --> 01:02:06,796
But no, they weren't
even looking at each other.
764
01:02:13,240 --> 01:02:15,310
The problems with Ciccio,
765
01:02:15,560 --> 01:02:18,597
then exaggerated by the press,
766
01:02:18,840 --> 01:02:21,400
were actually due
767
01:02:22,280 --> 01:02:27,752
to the fact that they had
two totally different personalities.
768
01:02:28,000 --> 01:02:31,117
So, in my opinion, the clash came
769
01:02:31,560 --> 01:02:36,315
because Ciccio wanted
to do something different
770
01:02:36,840 --> 01:02:40,355
but my father,
who loved this job,
771
01:02:40,600 --> 01:02:44,559
wanted to accept
anything and everything.
772
01:02:44,800 --> 01:02:46,711
Ciccio was always saying:
773
01:02:46,960 --> 01:02:49,520
''Franco,
let's think carefully about this.''
774
01:02:49,760 --> 01:02:54,754
And Franco said, ''Ciccio...''
adding something useless to specify,
775
01:02:55,000 --> 01:02:56,592
''You're breaking...''
776
01:02:56,840 --> 01:03:00,719
He used to repeat it 30 times a day.
777
01:03:01,120 --> 01:03:03,475
- Who's the straight man ?
- He is.
778
01:03:03,720 --> 01:03:05,472
No, it's him.
779
01:03:05,720 --> 01:03:08,678
- It's him.
- No, it's you.
780
01:03:10,320 --> 01:03:13,517
Don't force me to declare war.
781
01:03:13,760 --> 01:03:16,638
It's always been you. You know it.
782
01:03:17,960 --> 01:03:21,270
That just reminded me
of something.
783
01:03:22,560 --> 01:03:26,155
They never talked
to each other on the set.
784
01:03:26,400 --> 01:03:29,392
One was over here and
the other one would be over there.
785
01:03:29,640 --> 01:03:33,315
When the camera rolled,
they were great friends.
786
01:03:33,560 --> 01:03:36,233
Then, each one on his own way.
787
01:03:36,480 --> 01:03:40,837
Peace, love, brotherhood.
Caring for each other.
788
01:03:41,080 --> 01:03:44,709
- Turning the other cheek.
- Being also Greek.
789
01:03:44,960 --> 01:03:46,552
No, turn the cheek.
790
01:03:46,800 --> 01:03:49,872
- What does this mean ?
- If I slap you,
791
01:03:50,280 --> 01:03:53,272
- what do you do ?
- I smack you back.
792
01:04:00,400 --> 01:04:03,153
Yes, peace,
but I'll smack your face.
793
01:04:07,080 --> 01:04:09,116
Between fights and reconciliations,
794
01:04:09,360 --> 01:04:13,638
in 1 967 the duo is hired by Pasoliniin ''Cosa sono le nuvole ?''
795
01:04:13,880 --> 01:04:17,031
for the episodic film''Capriccio all'italiana''.
796
01:04:17,280 --> 01:04:23,037
They have the honor to work withtheir lifelong idol, the great Tot.
797
01:04:24,600 --> 01:04:29,549
In front of Tot, Franchi
and Ingrassia were very humble.
798
01:04:31,160 --> 01:04:35,199
Because they were working
with a legendary actor.
799
01:04:35,840 --> 01:04:39,674
Iago and Rodrigo were
conspiring in the shadows
800
01:04:39,920 --> 01:04:43,708
against the innocent happiness
of Othello and Desdemona, when...
801
01:04:44,240 --> 01:04:45,639
Othello !
802
01:04:46,480 --> 01:04:48,232
Othello, my lord.
803
01:04:48,480 --> 01:04:50,277
Here he comes !
804
01:04:50,520 --> 01:04:51,919
The Doge has sent me.
805
01:04:52,120 --> 01:04:56,716
The Turks are sailing towards Cyprus
It's war !
806
01:04:57,320 --> 01:05:00,756
Othello, my lord,
the Doge orders me
807
01:05:01,000 --> 01:05:05,710
to take command of the fleet
and to leave tomorrow for Cyprus
808
01:05:05,960 --> 01:05:09,714
- ..to defend her from the Turks.
- OK, let's do this war.
809
01:05:09,960 --> 01:05:13,396
Let's get to sleep,
we have to get up early tomorrow.
810
01:05:13,640 --> 01:05:17,838
Pasolini probably didn't like them
that much, but he understood
811
01:05:18,080 --> 01:05:22,870
what they really were,
they were a piece of history.
812
01:05:24,040 --> 01:05:29,194
They were a living miracle,
the past performing in the present.
813
01:05:49,840 --> 01:05:52,957
I'd lie if I said that
he was a great singer.
814
01:05:53,200 --> 01:05:56,476
But he was a great artist,
and he could sing.
815
01:05:56,920 --> 01:05:59,832
He had a perfect musical timing.
816
01:06:00,640 --> 01:06:04,553
He was convinced
that he was a great singer.
817
01:06:05,080 --> 01:06:09,312
You can't imagine how he reacted
when he'd see a piano...
818
01:06:10,080 --> 01:06:12,514
you wanted to kill him.
819
01:06:21,920 --> 01:06:25,833
He was singing three songs,
''Chitarra rossa'', ''Guastafeste''
820
01:06:26,080 --> 01:06:29,959
and ''Innammurato 'e te.''
He loved this song.
821
01:06:30,400 --> 01:06:34,996
Every time he'd see me,
he'd start to sing it...
822
01:06:35,960 --> 01:06:38,394
He really loved this song.
823
01:06:39,000 --> 01:06:41,912
And he'd say, ''Fuck, Nino...''
824
01:06:46,640 --> 01:06:48,915
''What a wonderful voice.''
825
01:06:49,200 --> 01:06:52,033
And then he'd try to imitate...
826
01:06:52,800 --> 01:06:56,349
He'd often sing ''Innammurato 'e te''
by Merola.
827
01:06:56,600 --> 01:06:59,956
And I'd say,
''But you are a better actor.''
828
01:07:03,440 --> 01:07:06,637
In all of their filmsthere are many character actors
829
01:07:06,960 --> 01:07:09,474
well known by the duo's fans.
830
01:07:10,080 --> 01:07:14,039
They're Sicilian actors,from the duo's hard beginnings.
831
01:07:14,280 --> 01:07:18,910
But there also are ''foreigners'',like Umberto d'Orsi, from Trieste.
832
01:07:23,280 --> 01:07:26,590
They were all friends,
in and out of the set.
833
01:07:26,840 --> 01:07:29,559
They'd always come
to our house.
834
01:07:30,720 --> 01:07:35,191
There were Banfi, Andronico,
Nino Terzo, Leone,
835
01:07:35,440 --> 01:07:39,274
all the actors
they had wanted in their films,
836
01:07:39,520 --> 01:07:44,674
not only to help them but
also because they were peculiar.
837
01:07:44,920 --> 01:07:49,311
Franchi and Ingrassia
had a sort of a base in Rome.
838
01:07:49,560 --> 01:07:53,678
It wasn't an office
in one of the Parioli buildings.
839
01:07:53,920 --> 01:07:57,037
It was a bar on Piazza Indipendenza.
840
01:07:57,280 --> 01:08:01,114
It doesn't exist anymore,
there's a computer store, now.
841
01:08:01,360 --> 01:08:03,669
This bar was where
842
01:08:04,520 --> 01:08:07,592
projects and scripts
were discussed.
843
01:08:07,840 --> 01:08:13,472
Real meetings were held amidst
coffees, drinks and sandwiches.
844
01:08:13,720 --> 01:08:15,631
The owner would get angry.
845
01:08:15,880 --> 01:08:18,758
He only had two tables,
they'd sit in seven...
846
01:08:19,000 --> 01:08:21,036
and ordered one coffee,
847
01:08:21,280 --> 01:08:24,272
so the owner
often fought with Ciccio.
848
01:08:26,560 --> 01:08:29,870
Apart from Enzo Andronico,already mentioned,
849
01:08:30,120 --> 01:08:33,954
let's rememberNino Terzo and Ignazio Leone.
850
01:08:34,200 --> 01:08:37,476
Here they are in''Ma chi ti ha dato la patente ?''
851
01:08:37,720 --> 01:08:40,518
- Write.
- We're not in kindergarten.
852
01:08:40,760 --> 01:08:43,877
Miss, my system
has been proven for years.
853
01:08:47,760 --> 01:08:50,433
- Eating ?
- I don't know how to write.
854
01:08:50,680 --> 01:08:53,240
- That's why you eat ?
- Should I drink ?
855
01:08:54,240 --> 01:08:55,389
Then what ?
856
01:08:55,640 --> 01:08:58,632
Study your lesson mnemonically.
857
01:08:59,640 --> 01:09:02,438
- Monica who ?
- Mnem... mon...
858
01:09:02,680 --> 01:09:06,514
- By heart, Bartolomeo.
- Stop at the stop sign...
859
01:09:06,760 --> 01:09:09,194
Stop at the stop sign...
860
01:09:10,040 --> 01:09:12,713
- No !
- We shouldn't stop ?
861
01:09:13,040 --> 01:09:16,999
Now let go the clutch pedal
very, very slowly.
862
01:09:17,240 --> 01:09:20,038
- Slowly, I said !
- I didn't move !
863
01:09:20,280 --> 01:09:22,919
You're making me nervous.
864
01:09:26,960 --> 01:09:29,190
Are we playing puppets ?
865
01:09:34,640 --> 01:09:36,278
You're driving me crazy !
866
01:09:41,200 --> 01:09:43,873
In the '70s, the public's tastefor comedy has changed.
867
01:09:44,120 --> 01:09:48,716
It's the era of sex comedies, withschoolgirls, female doctors. . .
868
01:09:48,960 --> 01:09:53,238
Franco and Ciccio are obsolete.Their popularity decreases.
869
01:09:53,480 --> 01:09:57,758
One of the few directors with whomthey're at ease is Mariano Laurenti.
870
01:09:58,000 --> 01:10:01,356
Come on, have a sip.
You'll feel like a lion.
871
01:10:01,880 --> 01:10:04,269
Stop making that long face.
872
01:10:04,520 --> 01:10:07,159
Be happy, don't think about anything.
873
01:10:07,720 --> 01:10:10,280
Look at me. Come on.
874
01:10:10,520 --> 01:10:11,748
Smile.
875
01:10:16,400 --> 01:10:17,879
Come on, smile.
876
01:10:18,560 --> 01:10:21,279
No, don't smile. It's not your thing.
877
01:10:21,520 --> 01:10:24,830
It's not that they became
unpopular as a duo,
878
01:10:28,400 --> 01:10:32,313
their success decreased because
they were made to do a genre
879
01:10:32,560 --> 01:10:37,076
that was by then pass, and
nobody came up with new ideas.
880
01:10:37,320 --> 01:10:41,029
Another important event
in their career,
881
01:10:41,280 --> 01:10:43,396
was... Let's forget it.
882
01:10:43,640 --> 01:10:46,393
- Our dinner !
- If we don't meet again, good luck !
883
01:10:47,120 --> 01:10:52,433
In '72, comes the rupture that leadsto the first of their separations.
884
01:10:53,160 --> 01:10:56,994
Yet, they performin ''Pinocchio'' by Comencini
885
01:10:57,240 --> 01:11:00,437
and above all they go backto the Palermitan tradition
886
01:11:00,680 --> 01:11:04,593
with ''Il cortile degli Aragonesi, ''performed in Palermo.
887
01:11:11,280 --> 01:11:13,077
We are on a set of a film,
888
01:11:13,320 --> 01:11:16,869
at the much debatedRAI gates in Rome.
889
01:11:17,320 --> 01:11:21,871
A first in his film career,Franco Franchi acts alone.
890
01:11:22,160 --> 01:11:25,470
His partner, Ingrassia,is absent. Why ?
891
01:11:25,720 --> 01:11:30,316
Why am I acting alone ?
Once in a while, you have to try.
892
01:11:30,560 --> 01:11:34,917
Ciccio isn't here because
he's not in a condition
893
01:11:35,160 --> 01:11:37,116
to work with me.
894
01:11:37,360 --> 01:11:42,753
Not because he's not well,
he just needs some rest.
895
01:11:45,000 --> 01:11:50,279
In this newsreel, he skirtsthe issue about Ciccio's absence.
896
01:11:50,560 --> 01:11:54,917
He'd reveal his version of the truth3 years later, in 1 976,
897
01:11:55,160 --> 01:11:57,879
on a TV showhosted by Mike Bongiorno.
898
01:11:58,480 --> 01:12:01,916
We didn't explain the reasons
899
01:12:02,440 --> 01:12:07,195
of why we split up.
900
01:12:07,640 --> 01:12:11,315
But I think that it happened
901
01:12:11,560 --> 01:12:15,872
because, for a long time,
902
01:12:16,120 --> 01:12:17,997
each of us felt constrained,
903
01:12:18,240 --> 01:12:21,152
without the freedom to do
904
01:12:21,400 --> 01:12:24,437
the things each had wanted to do.
905
01:12:24,680 --> 01:12:27,148
I'm not going to say
906
01:12:27,400 --> 01:12:30,392
who initiated it all,
907
01:12:30,640 --> 01:12:33,871
I don't want to start
a discussion about this.
908
01:12:35,880 --> 01:12:41,034
Ciccio had started it, when he beganfeeling dissatisfied as an actor,
909
01:12:41,280 --> 01:12:44,033
also becauseof the divergences with Franco.
910
01:12:44,280 --> 01:12:46,748
You may question the defendant.
911
01:12:51,880 --> 01:12:54,952
Macirca, was this the man
driving the car that night ?
912
01:12:55,720 --> 01:12:56,914
Yes, sir.
913
01:12:57,120 --> 01:12:58,792
What are you saying ?
914
01:12:59,040 --> 01:13:02,794
It's not true, Your Honor.
I don't know this man.
915
01:13:03,040 --> 01:13:06,191
Dad came home and said,
916
01:13:06,520 --> 01:13:09,318
''They're offering me a film.''
917
01:13:09,560 --> 01:13:13,951
''Just me. A small part,
but it's a drama.''
918
01:13:14,200 --> 01:13:19,274
At first, I remember
we were taken aback by this news.
919
01:13:19,520 --> 01:13:23,672
Up till then, Dad had always
acted in comedies alongside Franco.
920
01:13:23,920 --> 01:13:27,549
But he said, ''I want to do it.
It's something new.''
921
01:13:27,800 --> 01:13:30,872
''I want to test myself
in a dramatic role.''
922
01:13:31,640 --> 01:13:34,552
He was brilliant,
a great professional.
923
01:13:36,680 --> 01:13:42,198
He was also extremely subtle,
he gave a stupendous performance.
924
01:13:42,960 --> 01:13:45,235
Everyone can kick me.
925
01:13:47,000 --> 01:13:49,878
Everyone can spit in my face.
926
01:13:51,400 --> 01:13:55,632
And I have to keep my mouth shut.
927
01:13:56,800 --> 01:13:58,552
Shut.
928
01:13:59,800 --> 01:14:04,157
They put me in the middle
in the prison's yard.
929
01:14:05,520 --> 01:14:07,431
They threatened me.
930
01:14:07,920 --> 01:14:09,797
They said, ''Giacalone,''
931
01:14:10,680 --> 01:14:15,037
''if you talk, we'll make
your children pay.''
932
01:14:22,880 --> 01:14:25,917
While Franco Franchidevotes himself to music,
933
01:14:26,160 --> 01:14:28,993
Ciccio, after''La violenza:. quinto potere''
934
01:14:29,200 --> 01:14:31,031
is called by Federico Fellini
935
01:14:31,240 --> 01:14:34,869
to act as Uncle Teo,the mad uncle in ''Amarcord. ''
936
01:14:38,360 --> 01:14:41,033
Teo, get down. Enough of this !
937
01:14:41,840 --> 01:14:43,512
He's killing me.
938
01:14:44,600 --> 01:14:49,116
Don't be like that. Get down,
don't you see your brother's angry ?
939
01:14:51,520 --> 01:14:54,478
I want a woman !
940
01:14:55,760 --> 01:15:00,788
I wasn't conscious of what
I was doing. I realized it later.
941
01:15:01,120 --> 01:15:04,669
I always tended to go
towards the comical side.
942
01:15:04,920 --> 01:15:08,879
And I was told,
''No, you have to do this and that.''
943
01:15:09,160 --> 01:15:11,993
It took me time
to get into the character.
944
01:15:14,600 --> 01:15:19,355
- Is Don Pazzaglia still alive ?
- He's been dead for 1 0 years.
945
01:15:19,720 --> 01:15:22,871
- It's been a long time.
- He was alive last year.
946
01:15:23,120 --> 01:15:25,395
That was Don Amedeo.
947
01:15:26,640 --> 01:15:29,871
- Did Don Amedeo die, too ?
- No, he's alive.
948
01:15:30,120 --> 01:15:32,190
That's what I was saying.
949
01:15:32,840 --> 01:15:37,038
I saw him last year with a vase
of flowers, walking, walking...
950
01:15:37,280 --> 01:15:39,635
Who knows where he was going.
951
01:15:42,560 --> 01:15:45,677
Enough ! I refuse to eat
with thieves like you.
952
01:15:46,200 --> 01:15:51,558
- What did you say ?
- I won't eat with thieves like you.
953
01:15:52,040 --> 01:15:55,749
- You'd be the thief.
- You, thief. Banana thief.
954
01:15:56,720 --> 01:15:59,473
- Stamp thief.
- Yes, thieves.
955
01:16:01,160 --> 01:16:03,913
Thieves ! They're laughing.
956
01:16:05,200 --> 01:16:09,671
They steal and then laugh
on the back of the people of God.
957
01:16:10,680 --> 01:16:13,797
Cry, no one can escape expiation.
958
01:16:14,040 --> 01:16:16,156
They'll have what they deserve.
959
01:16:21,480 --> 01:16:23,550
Franco continues to act, too,
960
01:16:23,800 --> 01:16:27,270
but, contrary to Ciccio,he doesn't meet great authors.
961
01:16:27,520 --> 01:16:30,830
But in '73, he makes a filmby Nando Cicero
962
01:16:31,080 --> 01:16:33,833
that will become a cult movie.
963
01:16:34,080 --> 01:16:37,595
My theory, as I wrote at the time
in the Quaderni Piacentini,
964
01:16:39,280 --> 01:16:42,909
is that, whenever there is a parody
965
01:16:43,160 --> 01:16:45,071
of a false work of art
966
01:16:45,320 --> 01:16:49,996
the parody is better
than the presumed work of art.
967
01:16:50,400 --> 01:16:52,470
Thus, ''Ultimo tango a Zagarolo''
968
01:16:52,720 --> 01:16:55,359
is better that ''Last Tango in Paris''.
969
01:16:55,720 --> 01:16:59,156
He wanted to undertake this project,
970
01:16:59,400 --> 01:17:02,597
but he feared that the public
wouldn't accept it.
971
01:17:02,840 --> 01:17:07,072
The public wasn't used to see him be
a nearly normal character,
972
01:17:07,320 --> 01:17:09,754
and there he didn't do
973
01:17:10,000 --> 01:17:14,596
his usual sneers and gestures.
974
01:17:18,320 --> 01:17:22,029
Though pleased with the revaluationof ''Ultimo tango a Zagarolo''
975
01:17:22,280 --> 01:17:25,352
Franco feels guiltyto his audience
976
01:17:25,600 --> 01:17:29,275
for having done a filmhe considered ribald.
977
01:17:30,800 --> 01:17:32,950
What's the matter with you ?
978
01:17:34,000 --> 01:17:37,310
One has a nap in peace
and there he comes.
979
01:17:37,560 --> 01:17:42,111
What the fuck ? You even push me
to be vulgar, you asshole.
980
01:17:43,640 --> 01:17:46,234
I discussed and argued,
981
01:17:46,640 --> 01:17:51,714
''Why do you want me to make a movie
forbidden to minors under 1 8 ?''
982
01:17:52,000 --> 01:17:55,436
The film ended up being
forbidden to minors under 1 4.
983
01:17:55,720 --> 01:17:57,597
It was damaging to me.
984
01:17:57,840 --> 01:18:00,274
And in fact I said,
985
01:18:00,520 --> 01:18:04,798
''This film is worth two.
The first and the last.''
986
01:18:05,040 --> 01:18:06,758
Stand still.
987
01:18:31,280 --> 01:18:33,430
No. Are you eating it ?
988
01:18:34,120 --> 01:18:35,712
You never make me eat !
989
01:18:35,960 --> 01:18:38,030
I refused to see it.
990
01:18:39,520 --> 01:18:43,035
And at this time
I can't watch it anymore.
991
01:18:43,480 --> 01:18:46,040
First of all because
it's a myth
992
01:18:46,280 --> 01:18:50,432
and I don't want
the myth to crumble.
993
01:18:51,200 --> 01:18:56,399
Also, I could find out it's better
than ''Last Tango in Paris.''
994
01:19:02,160 --> 01:19:04,594
Franco and Ciccio reconcilein 1 97 4
995
01:19:04,840 --> 01:19:09,436
and make the movie ''Farfallon''a parody directed by Pazzaglia.
996
01:19:09,920 --> 01:19:13,754
Ciccio starts Ingra Cinematografica,producing two films,
997
01:19:14,000 --> 01:19:17,879
''Paolo il freddo'' and ''L'esorciccio''directed by Ingrassia himself.
998
01:19:28,400 --> 01:19:31,392
- Do you know who we are ?
- Two cuckolds !
999
01:19:31,640 --> 01:19:33,119
She recognized us.
1000
01:19:33,360 --> 01:19:36,432
In the film ''L'esorciccio'',
1001
01:19:36,880 --> 01:19:38,916
there's a bit of the hand...
1002
01:19:40,640 --> 01:19:43,518
I hope the Maestro
won't be offended...
1003
01:19:43,840 --> 01:19:46,434
but there's a bit of Fellini's hand.
1004
01:19:46,680 --> 01:19:49,752
''Do this and it'll come out nicely.''
1005
01:20:01,000 --> 01:20:05,835
Ingra Cinematografica will soon diefault of a dishonest administrator.
1006
01:20:06,080 --> 01:20:08,230
For Ciccio it's a hard blow.
1007
01:20:08,480 --> 01:20:13,076
His bitterness is portrayedin a '7 7 film, ''La macchina cinema. ''
1008
01:20:13,320 --> 01:20:16,915
I produced two movies,
with my own money.
1009
01:20:17,960 --> 01:20:20,838
The first one is ''Paolo il freddo''.
1010
01:20:21,080 --> 01:20:23,230
I don't know how much it cost me
1011
01:20:23,480 --> 01:20:27,951
because I happened to have
a dishonest administrator,
1012
01:20:28,200 --> 01:20:31,590
whose name is Silvestro de Rossi.
1013
01:20:32,600 --> 01:20:35,034
Silvestro de Rossi, a thief.
1014
01:20:35,840 --> 01:20:38,035
Talk, you'll feel better.
1015
01:20:38,280 --> 01:20:40,794
This has nothing to do with it.
1016
01:20:41,040 --> 01:20:43,838
It's totally inappropriate.
1017
01:20:45,440 --> 01:20:48,796
You've taken over...
1018
01:20:49,040 --> 01:20:52,077
- Let me speak.
- Didn't you like this evening ?
1019
01:20:52,320 --> 01:20:56,108
Yes, but you can't speak.
Because this is something else.
1020
01:21:00,760 --> 01:21:02,876
''It seemed a bit strange to me''
1021
01:21:04,000 --> 01:21:06,309
''It seemed a bit strange to him''
1022
01:21:07,280 --> 01:21:09,555
''That he'd leave me alone''
1023
01:21:09,800 --> 01:21:14,999
In the mid '70s the duo goes throughbreak-ups and reconciliations.
1024
01:21:15,240 --> 01:21:17,959
They even becomethe topic of TV commercials
1025
01:21:18,200 --> 01:21:22,796
or the excuse to attract a publicalready hankering for reality TV.
1026
01:21:25,440 --> 01:21:27,510
Here's a big surprise for you.
1027
01:21:27,760 --> 01:21:31,230
Maybe we'll manage to reunite,
it's about time,
1028
01:21:31,480 --> 01:21:34,472
Ciccio Ingrassia and Franco Franchi.
1029
01:21:48,000 --> 01:21:51,470
I told you this was a
''let's love each other'' show.
1030
01:21:51,720 --> 01:21:55,554
In 1 980, Franco tracesthe course of his career
1031
01:21:55,800 --> 01:22:00,351
in the TV serial ''Un uomo da ridere''by his friend Lucio Fulci.
1032
01:22:00,680 --> 01:22:02,910
Paquito. Present the ''quadrilla''.
1033
01:22:03,600 --> 01:22:06,876
The flag bearers.
1034
01:22:11,040 --> 01:22:13,315
The picador.
1035
01:22:26,440 --> 01:22:28,829
- What did he say ?
- It's Catalan.
1036
01:22:29,800 --> 01:22:33,429
During the '80s,the duo'll mainly work on TV.
1037
01:22:34,320 --> 01:22:39,235
Private networks jeopardize the RAI,and in '83 Berlusconi calls the duo
1038
01:22:39,480 --> 01:22:40,833
to work at Fininvest,
1039
01:22:41,080 --> 01:22:42,718
starting a long
1040
01:22:42,960 --> 01:22:44,996
and profitable collaboration.
1041
01:22:46,400 --> 01:22:50,439
But with these showsthe duo really touches bottom.
1042
01:22:50,680 --> 01:22:53,319
Even their work with RAI is kitschy.
1043
01:22:53,680 --> 01:22:56,319
Of course there are some exceptions.
1044
01:23:28,560 --> 01:23:31,154
In '81, they participate
1045
01:23:31,400 --> 01:23:33,391
on their next to last film,
1046
01:23:33,640 --> 01:23:36,234
''Crema, cioccolata e paprica''.
1047
01:23:36,480 --> 01:23:38,436
The film is shot in Palermo
1048
01:23:38,680 --> 01:23:40,989
and stars Renzo Montagnani,Barbara Bouchet,
1049
01:23:41,240 --> 01:23:43,470
Silvia Dionisioand a young unknown,
1050
01:23:43,720 --> 01:23:47,679
with an inexpressive facebut a very telling surname.
1051
01:23:47,920 --> 01:23:51,356
He is Giuseppe Greco,son to Michele ''the Pope'',
1052
01:23:51,600 --> 01:23:53,830
the head of Cosa Nostra.
1053
01:23:54,080 --> 01:23:57,470
But why was ''the Pope''interested in cinema ?
1054
01:24:00,160 --> 01:24:03,470
I think it was a sort of gift
1055
01:24:03,720 --> 01:24:06,792
that Michele Greco
wanted to give his son
1056
01:24:07,520 --> 01:24:10,353
who wanted to work in the cinema.
1057
01:24:10,600 --> 01:24:12,511
He wanted to be an artist.
1058
01:24:12,760 --> 01:24:16,275
The Professor named me
as his assistant...
1059
01:24:17,240 --> 01:24:19,959
- today.
- Alright, then.
1060
01:24:20,200 --> 01:24:22,031
I need to be treated.
1061
01:24:22,280 --> 01:24:23,759
I'm weak.
1062
01:24:24,000 --> 01:24:26,195
- It hurts.
- Where ?
1063
01:24:26,960 --> 01:24:28,632
May I ?
1064
01:24:31,280 --> 01:24:32,838
Uncle...
1065
01:24:34,480 --> 01:24:39,429
At that time, the duo
wasn't getting along very well.
1066
01:24:39,680 --> 01:24:43,639
But they got back together
to make this film.
1067
01:24:44,000 --> 01:24:47,629
One wonders about the role
that could have been played
1068
01:24:47,880 --> 01:24:52,317
by the personal interests
of someone like Michele Greco
1069
01:24:52,560 --> 01:24:56,997
who, to make his son happy,
could have acted as a peacemaker
1070
01:24:57,240 --> 01:24:59,435
and reunite them for a while.
1071
01:24:59,680 --> 01:25:03,150
It was a fairly simple
reconciliation.
1072
01:25:03,400 --> 01:25:06,870
We were at a restaurant
with Franchi, Ingrassia
1073
01:25:07,120 --> 01:25:09,714
and some of their Sicilian friends
1074
01:25:09,960 --> 01:25:12,315
who acted as go-betweens.
1075
01:25:12,560 --> 01:25:15,472
Ciccio Ingrassia
entered the restaurant,
1076
01:25:16,800 --> 01:25:20,634
they looked at each other
not knowing what to do...
1077
01:25:20,880 --> 01:25:24,350
Franchi got up, he lifted Ciccio up,
1078
01:25:24,600 --> 01:25:27,068
as Ciccio was already feeling ill...
1079
01:25:30,520 --> 01:25:32,158
Amelia.
1080
01:25:32,840 --> 01:25:35,798
We didn't mention''Crema, cioccolata e paprica''
1081
01:25:36,040 --> 01:25:38,508
for aestheticalor anecdotic reasons,
1082
01:25:38,760 --> 01:25:43,788
but because it will be inthe limelight 8 years later, in '89,
1083
01:25:44,040 --> 01:25:47,316
but this time for judicial reasons.
1084
01:25:47,760 --> 01:25:52,072
Franco Franchi and the singer
Mario Merola have been summoned
1085
01:25:52,320 --> 01:25:57,075
by the judge Giovanni Falcone for
criminal association with the Mafia.
1086
01:25:57,320 --> 01:26:02,633
They were named several times
by the repentant Antonino Calderone.
1087
01:26:03,040 --> 01:26:08,910
They are accused of regularly
frequenting some big Mafia families.
1088
01:26:10,440 --> 01:26:13,910
Substantially, what emerged
were these relationships,
1089
01:26:15,800 --> 01:26:18,598
especially with
Michele Greco's family.
1090
01:26:19,760 --> 01:26:23,070
Franchi participated
in some of their convivial occasions
1091
01:26:23,320 --> 01:26:25,470
and he took part in a film,
1092
01:26:26,400 --> 01:26:30,109
which I don't think
deserved to win any prizes,
1093
01:26:30,440 --> 01:26:32,795
and perhaps not even spectators...
1094
01:26:33,240 --> 01:26:37,199
The idea of the film came
from Michele Greco's son.
1095
01:26:37,440 --> 01:26:42,070
These elements lead us
to see if,
1096
01:26:42,840 --> 01:26:46,628
as we later ascertained,
the relationship was limited to this
1097
01:26:46,880 --> 01:26:51,749
or if there was a different kind
of relationship.
1098
01:26:52,720 --> 01:26:55,188
Falcone talked to me about this
1099
01:26:55,440 --> 01:26:59,558
and told me there was nothing
on Franco Franchi.
1100
01:27:08,360 --> 01:27:13,718
In fact, Calderone never said thatFranchi was involved in Cosa Nostra.
1101
01:27:14,640 --> 01:27:20,033
He only says that Franchi performedat some parties held by the bosses,
1102
01:27:20,480 --> 01:27:23,995
who could then boastthat they knew some show stars.
1103
01:27:29,400 --> 01:27:33,188
I've been also asked to sing
at many weddings,
1104
01:27:33,440 --> 01:27:37,956
but I can't go around asking
for police records.
1105
01:27:38,320 --> 01:27:41,153
And even if I knew
who they were,
1106
01:27:41,400 --> 01:27:45,951
I'd be afraid to refuse,
so I go and sing anyway.
1107
01:27:46,200 --> 01:27:50,591
Who's going to protect me ?
We don't have a strong State...
1108
01:27:56,080 --> 01:28:00,471
Even when Falcone himself tells himthat the case has been closed,
1109
01:28:00,720 --> 01:28:04,952
Franco never recovershis characteristic vitality.
1110
01:28:12,080 --> 01:28:15,152
Only on one occasion
did I see my father
1111
01:28:15,400 --> 01:28:18,517
grieve and suffer so much.
1112
01:28:19,120 --> 01:28:23,113
It was when they said
1113
01:28:23,560 --> 01:28:25,790
that he could be
a member of the Mafia.
1114
01:28:26,040 --> 01:28:29,715
Also because my father
was considered
1115
01:28:30,520 --> 01:28:32,556
an actor for children
1116
01:28:33,440 --> 01:28:38,560
so, being involved in this situation
made him suffer a lot.
1117
01:28:43,520 --> 01:28:46,956
Once, I'd pick him up
and put him between my legs,
1118
01:28:47,200 --> 01:28:50,078
now, I'm sorry, but...
1119
01:29:24,760 --> 01:29:28,958
It's easy to think that the stressfrom these judicial problems
1120
01:29:29,200 --> 01:29:33,557
led to the illness that plaguedFranchi from the early '90s.
1121
01:29:34,280 --> 01:29:37,317
The signs of his illness are evident
1122
01:29:37,560 --> 01:29:39,949
in his TV appearances of that time.
1123
01:29:43,920 --> 01:29:47,435
''Avanspettacolo'' was done in Naples.
1124
01:29:48,080 --> 01:29:53,200
It was a delayed live TV program
to keep the rhythm of the skits,
1125
01:29:53,480 --> 01:29:55,755
with the presence of an audience.
1126
01:29:56,000 --> 01:29:59,913
Franco got sick and came back
only for the last installment,
1127
01:30:00,160 --> 01:30:02,754
he absolutely wanted to be there.
1128
01:30:03,440 --> 01:30:06,910
We were very tense,
we didn't know if he'd be there.
1129
01:30:07,360 --> 01:30:12,150
But he came.
I don't remember exactly what he said,
1130
01:30:12,760 --> 01:30:17,231
but he said something bitter,
even if funny,
1131
01:30:17,480 --> 01:30:19,789
something about Saint Peter.
1132
01:30:20,040 --> 01:30:24,238
I think that was
his last appearance on TV.
1133
01:30:24,480 --> 01:30:27,552
We couldn't end this show
1134
01:30:30,200 --> 01:30:32,509
without my presence.
1135
01:30:33,520 --> 01:30:37,069
And I say it
because it meant a lot to me.
1136
01:30:37,320 --> 01:30:40,153
After all that's been said
1137
01:30:40,640 --> 01:30:43,518
people are a bit confused.
1138
01:30:45,040 --> 01:30:48,032
So I had to come here
1139
01:30:49,240 --> 01:30:51,913
and give this testimony
1140
01:30:52,640 --> 01:30:56,474
to all the people
who always loved us.
1141
01:30:56,800 --> 01:31:01,476
People who always followed us
and supported us.
1142
01:31:01,960 --> 01:31:04,633
This people is you.
1143
01:31:47,400 --> 01:31:49,436
A great artist.
1144
01:31:49,920 --> 01:31:52,229
A great artist, period.
1145
01:31:52,560 --> 01:31:55,438
- What will you remember of him ?
- Everything.
1146
01:31:55,680 --> 01:31:59,593
All the great battles that we fought
and won together.
1147
01:31:59,840 --> 01:32:03,310
United, divided, reunited...
now divided forever.
1148
01:32:03,560 --> 01:32:06,916
- What will happen now ?
- Never divided, only now.
1149
01:32:07,160 --> 01:32:09,037
Yet, I can say
1150
01:32:09,560 --> 01:32:13,075
that even now we are not divided,
1151
01:32:14,080 --> 01:32:17,072
because he'll always be
part of me.
1152
01:32:17,320 --> 01:32:20,630
From then on,
my dad lost the will...
1153
01:32:21,520 --> 01:32:23,670
for this job.
1154
01:32:23,920 --> 01:32:25,148
Because...
1155
01:32:26,480 --> 01:32:31,873
It's rather easy to understand
something like this.
1156
01:32:33,000 --> 01:32:36,629
A friend or a brother dies,
your companion dies,
1157
01:32:36,880 --> 01:32:40,077
they were like spouses,
for better or worse.
1158
01:32:41,920 --> 01:32:45,037
Yet, Ciccio continues to participate
1159
01:32:45,280 --> 01:32:47,635
in mediocre films.
1160
01:32:48,160 --> 01:32:52,119
In '98, we also contact himfor our ''Tot che visse due volte. ''
1161
01:32:52,360 --> 01:32:55,830
But he doesn't work.He's ill and tired of cinema.
1162
01:32:56,080 --> 01:32:57,752
And nothing comes about.
1163
01:33:02,080 --> 01:33:05,038
Ciccio Ingrassia dieson April 28, 2003,
1164
01:33:05,280 --> 01:33:07,874
nearly 1 1 yearsafter Franco's death.
1165
01:33:08,120 --> 01:33:11,715
As our Gregorio Napoli would say,it's the close of a great chapter
1166
01:33:11,960 --> 01:33:14,793
in the historyof Italian show business.
1167
01:33:17,480 --> 01:33:21,632
They were two stupendous clowns,
two superb artists.
1168
01:33:22,680 --> 01:33:24,830
I could even stop here.
1169
01:33:25,400 --> 01:33:28,676
At this point of our film,we first had thought
1170
01:33:28,920 --> 01:33:33,835
to ask some renowned people to givethe final word on Franco and Ciccio.
1171
01:33:35,040 --> 01:33:38,953
We had even disturbedsomeone very high up.
1172
01:33:40,160 --> 01:33:41,718
Then we said, no.
1173
01:33:41,960 --> 01:33:44,190
Let's remember them simply.
1174
01:33:44,440 --> 01:33:47,477
Maybe with their last film,an auteur film
1175
01:33:47,720 --> 01:33:50,837
and at the same time a homageto our beautiful Sicily.
1176
01:33:51,080 --> 01:33:54,709
Let's conclude our''Come inguaiammo il cinema italiano''
1177
01:33:54,960 --> 01:33:58,111
with a young, enthusiastic criticwho represents the future,
1178
01:33:58,360 --> 01:34:01,909
a future where the audiencewill continue to laugh
1179
01:34:02,160 --> 01:34:05,630
with the films ofFranco Franchi and Ciccio Ingrassia.
1180
01:34:09,200 --> 01:34:13,034
The encounter of Franchi and
Ingrassia with the auteur cinema
1181
01:34:13,280 --> 01:34:15,316
goes on in 1 984,
1182
01:34:15,560 --> 01:34:19,553
when they interpret
a famous tale by Pirandello...
1183
01:34:19,800 --> 01:34:21,870
no, I made a mistake...
1184
01:34:22,840 --> 01:34:24,398
The encounter...
1185
01:34:26,640 --> 01:34:31,031
Their encounter with
the auteur cinema goes on in 1 984.
1186
01:34:31,280 --> 01:34:35,751
They have the opportunity to be
directed by the Taviani brothers
1187
01:34:36,000 --> 01:34:37,399
who...
1188
01:34:38,000 --> 01:34:41,549
I'm sorry, it's not coming out.
Maybe it's better to cut it.
1189
01:34:41,800 --> 01:34:44,951
- Should we stop ?
- Shall we continue tomorrow ?
1190
01:34:45,640 --> 01:34:50,634
Their encounter with
the auteur cinema goes on in 1 984.
1191
01:34:50,880 --> 01:34:55,078
They are directed by the Taviani
brothers in a film called ''Caos''.
1192
01:34:55,320 --> 01:34:58,312
Their episode is called ''La giara''
and once more,
1193
01:34:58,560 --> 01:35:01,632
Franchi and Ingrassia
have the opportunity
1194
01:35:01,920 --> 01:35:05,117
to perform a role
which is stupendous, unrestrained,
1195
01:35:05,360 --> 01:35:07,828
beautiful, tremendous,
extraordinary, unique,
1196
01:35:08,080 --> 01:35:11,038
wonderful, outstanding,
incredible...
1197
01:37:42,760 --> 01:37:45,513
Subtitles by:
Laser S. Film s.r.l. - Rome
100063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.