All language subtitles for All.Of.You.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 {\an8}Please stand back behind the yellow line. 4 00:01:44,980 --> 00:01:47,191 {\an8}- Hey. - Hi. 5 00:01:50,110 --> 00:01:51,528 {\an8}- How are you? - Good. How are you? 6 00:01:51,612 --> 00:01:52,613 {\an8}Good. 7 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 {\an8}All right. Come on. I've only got an hour for lunch. 8 00:01:55,157 --> 00:01:56,408 {\an8}This is gonna be fun. Isn't it? 9 00:01:56,491 --> 00:01:57,993 {\an8}I doubt that very much. 10 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 {\an8}"Yes, Laura. It's going to be lots of fun." 11 00:02:00,913 --> 00:02:03,123 {\an8}All right, come on. Let's get this over with. 12 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 Go, go, go. 13 00:02:12,007 --> 00:02:13,300 That was exciting. 14 00:02:13,383 --> 00:02:16,637 This station has step-free access. 15 00:02:21,558 --> 00:02:23,644 You know this is gonna ruin our friendship. 16 00:02:25,229 --> 00:02:27,731 - No, it won't. - It will. It'll be the end of everything. 17 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 Why? 18 00:02:29,024 --> 00:02:32,110 Everyone we know who's taken the Test, soon as they meet their soul mate, 19 00:02:32,194 --> 00:02:33,237 they vanish. 20 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 That's not true. 21 00:02:35,739 --> 00:02:38,408 Happens to everyone soon as they take the Test. 22 00:02:38,492 --> 00:02:40,994 We've lost too many good people to this bloody Test. 23 00:02:42,955 --> 00:02:44,915 They haven't gone to war, Simon. 24 00:02:44,998 --> 00:02:47,292 No, it's been much worse. They're in love. 25 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 What if he's, like, a hundred years old? 26 00:02:54,174 --> 00:02:57,344 Then I will love him for the rest of his life. 27 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 All right. Name one friend from uni who took the Test who we still see. 28 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 - Jonah. - Jonah and Vicky the Vortex? 29 00:03:07,729 --> 00:03:11,191 No. Since he got with her, he doesn't even reply to texts. 30 00:03:11,733 --> 00:03:13,569 She might have murdered him, and we don't even know. 31 00:03:13,652 --> 00:03:14,903 Or maybe he's happy. 32 00:03:15,612 --> 00:03:20,242 Yeah, maybe he's happy somewhere in a basement, tied up, screaming into a sock. 33 00:03:21,535 --> 00:03:22,870 Okay. This is it. 34 00:03:24,121 --> 00:03:25,914 Tell me that I'm making a good decision. 35 00:03:25,998 --> 00:03:27,457 No. Awful. 36 00:03:27,541 --> 00:03:28,625 Great. Thanks. 37 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 I'm Laura Sharp. Here for the Test. 38 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 Welcome, Miss Sharp. 39 00:03:34,590 --> 00:03:36,425 Would you like to make your final payment? 40 00:03:38,135 --> 00:03:39,970 Welcome to soul connex. 41 00:03:40,053 --> 00:03:42,347 Finding your perfect match in the blink of an eye. 42 00:03:42,431 --> 00:03:43,599 Christ. 43 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 Whoever it is, he's paying me back. 44 00:03:53,692 --> 00:03:55,569 That's the first thing I'll say to him. 45 00:03:55,652 --> 00:03:57,487 Yeah, it'll be a nice icebreaker. 46 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Speaking of, I asked Andrea if she'd go on a date with you and she said yes. 47 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 The giant? 48 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 She's not a giant. 49 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 She's, like, 7 foot tall. That's technically a giant. 50 00:04:10,959 --> 00:04:13,879 Fine. I'm not gonna set you up with her and you're gonna die alone. 51 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 Good. 52 00:04:15,923 --> 00:04:18,800 Here at soul connex, we make happiness a science. 53 00:04:18,884 --> 00:04:21,094 You could still do it, you know. It's not too late. 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,222 I don't wanna do it. 55 00:04:24,431 --> 00:04:26,517 I would rather just find it. 56 00:04:26,600 --> 00:04:30,312 Isn't that the whole point? The discovery. 57 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 - You're taking all the fun parts out. - No, I'm not. 58 00:04:33,357 --> 00:04:37,110 Yes, you are. Otherwise, why do you wrap presents? 59 00:04:37,194 --> 00:04:39,821 Why not just go, "Here you go. It's a fucking toaster. 60 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 Merry Christmas. I'm off." 61 00:04:42,032 --> 00:04:43,450 Because that would be horrible. 62 00:04:43,534 --> 00:04:44,952 Well, that's what you're doing. 63 00:04:46,119 --> 00:04:47,246 Seriously. 64 00:04:52,668 --> 00:04:54,211 "Relationship status." 65 00:04:54,878 --> 00:04:56,839 Fucking tragic? 66 00:04:57,464 --> 00:04:58,757 You can talk. 67 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 And you'll just head straight upstairs to the second floor. 68 00:05:03,387 --> 00:05:04,596 Thank you for doing this. 69 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Of course. 70 00:05:07,808 --> 00:05:09,518 Wanted to make the most of our last day together. 71 00:05:10,435 --> 00:05:11,728 Stop it. 72 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 We're still gonna see each other all the time. 73 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 Promise. 74 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 And you're absolutely sure this isn't all because of Dan? 75 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 No. 76 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 I mean, maybe a little bit. 77 00:05:32,291 --> 00:05:33,750 It was horrific. 78 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 Yeah. 79 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 Dad hated him. 80 00:05:38,255 --> 00:05:40,299 He threatened to disown me if we got married. 81 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 Smart man. 82 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 Miss Sharp, we're ready for you now. 83 00:05:45,637 --> 00:05:49,266 Right. Well, it's been a wonderful friendship. 84 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 Very nice knowing you. 85 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 Stop it. 86 00:05:53,812 --> 00:05:55,731 Go on. Go get your toaster. 87 00:05:57,524 --> 00:05:59,568 So, we'll just take your blood pressure 88 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 and then get the second phase done. 89 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 Hey. 90 00:06:06,283 --> 00:06:08,952 I'll miss you every single day. 91 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 Uh-oh. 92 00:06:26,053 --> 00:06:27,179 Yay! 93 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 Are you celebrating? 94 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 My thing? No. Your thing? Yes. 95 00:06:31,850 --> 00:06:35,187 - Aw, no. Simon, I'm sorry. - No, it's fine. I didn't really want it. 96 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 It was so much more work. You know I hate work. 97 00:06:37,356 --> 00:06:40,067 - Then that's great news. Congratulations. - It's such great news. 98 00:06:40,150 --> 00:06:43,820 But seriously, congrats on the launch. That's huge. I'm dead impressed. 99 00:06:43,904 --> 00:06:45,948 - I think Andrea might be coming. - The giant? 100 00:06:46,031 --> 00:06:47,991 - She's a little bit taller than you. - So, a giant. 101 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 - You're a prick. This is the guy. - I'm the guy. 102 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 Is Lukas here? 103 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 No. It's not really his thing. 104 00:06:53,705 --> 00:06:54,998 A shame. 105 00:06:55,082 --> 00:06:58,126 Yeah, he's a bit of a square. But he's my square and I love him. 106 00:06:58,877 --> 00:06:59,878 Sweet. 107 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 Everyone's getting fucked up tonight, by the way. 108 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 Oh, no. 109 00:07:03,006 --> 00:07:04,842 Yeah, we're celebrating. 110 00:07:04,925 --> 00:07:07,344 This is them! Guys, this is my friend Simon. 111 00:07:07,427 --> 00:07:08,679 Hey. How you doing? 112 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 - Hey. What's your name? - Joshua. 113 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 Joshua. Good to meet you. Yeah. 114 00:07:12,808 --> 00:07:15,936 I've known Laura since uni, since she was, like, 20. 115 00:07:16,019 --> 00:07:17,437 - So this is big. I'm very proud. - Yeah. 116 00:07:17,521 --> 00:07:20,148 - Yeah, we're all really proud. - Yeah, yeah, yeah. 117 00:07:20,232 --> 00:07:23,443 - You've done nothing wrong. - I have. I screwed her over. 118 00:07:23,527 --> 00:07:25,153 I don't think you've really screwed her over. 119 00:07:25,237 --> 00:07:27,072 - You've done nothing wrong. - Shit. 120 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 Everything okay? 121 00:07:32,786 --> 00:07:33,996 Yeah, it's so sweet. 122 00:07:34,079 --> 00:07:36,999 Like, I'll say something totally insincere to Lukas, 123 00:07:37,082 --> 00:07:40,085 and then he thinks I'm being serious and then it turns out I actually am. 124 00:07:40,169 --> 00:07:43,422 Like, "It hurts my stomach to be away from you." 125 00:07:44,006 --> 00:07:45,090 That hurt my stomach. 126 00:07:45,174 --> 00:07:47,718 - Is that really bad? - It's horrible. 127 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 Is that how you know you're soul mates? 128 00:07:49,720 --> 00:07:51,513 Yeah, I think it's the start of it. 129 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 Nice. 130 00:07:54,516 --> 00:07:55,893 Very promising. 131 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 - Hi! - Hi! 132 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 - You made it. - I know. 133 00:08:00,105 --> 00:08:01,648 I know, so crazy. 134 00:08:01,732 --> 00:08:03,942 This is Simon. Simon, this is Andrea. 135 00:08:04,026 --> 00:08:05,152 Hi, Andrea. Good to meet you. 136 00:08:05,235 --> 00:08:07,029 - Hi, Simon. You all right? - Yeah. 137 00:08:07,112 --> 00:08:11,033 Andrea's practicing nursing, so very impressive that she turned up. 138 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 Oh, great. That's amazing. 139 00:08:12,743 --> 00:08:15,829 Simon's in journalism, so maybe there's a crossover there somewhere. 140 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 I don't know. 141 00:08:16,997 --> 00:08:20,083 But you guys should get a drink then I'll meet you back here in a sec. 142 00:08:20,167 --> 00:08:21,543 - Okay. - Yeah. 143 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 Do you want a drink? 144 00:08:23,754 --> 00:08:25,088 No, I'm good. I'm good. 145 00:08:28,258 --> 00:08:30,260 - Do you want a drink? - Do you want a drink? 146 00:08:30,344 --> 00:08:32,261 - Yes, please. - All right. Let's get you a drink. 147 00:08:57,162 --> 00:08:58,580 - Got a present for you. - Uh-oh. 148 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 Oh, really? 149 00:09:30,279 --> 00:09:32,531 Hey. You okay? 150 00:09:32,614 --> 00:09:35,742 Hey. Yeah. How are you? 151 00:09:35,826 --> 00:09:37,119 I'm good. What's happening? 152 00:09:37,202 --> 00:09:38,537 I'm just texting Luke. 153 00:09:39,538 --> 00:09:41,540 - Yes. Yeah, yeah. - Everything all right? 154 00:09:41,623 --> 00:09:46,170 I'm just saying good night and sending him kisses and gross stuff, you know. 155 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 Don't tell him that I'm smoking. 156 00:09:54,386 --> 00:09:55,637 Why not? What will he do? 157 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 Lock me in a basement. 158 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 I like that. 159 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 Dad absolutely loves him. 160 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 - Really? - Yeah. 161 00:10:06,273 --> 00:10:10,819 Thinks he's, like, the greatest guy that's ever lived. He's obsessed. 162 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 Is that bad? 163 00:10:15,157 --> 00:10:17,784 No, but I'm not used to it. 164 00:10:23,415 --> 00:10:26,627 You know, he's gonna move here from Glasgow, so we're moving in together. 165 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 Really? 166 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Wow. 167 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 That's huge. 168 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 Congrats. 169 00:10:39,765 --> 00:10:41,767 - Big boy shit. - Big boy shit. 170 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 It all happened so quickly. 171 00:10:49,149 --> 00:10:51,777 Do you know that the first time I met him, I didn't even fancy him? 172 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 I thought that maybe they'd made a mistake. 173 00:10:54,321 --> 00:10:57,741 And then your shoulders dropped and your whole body relaxed. 174 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 And you told me, "And I felt like I was amongst family." 175 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 And I thought, well, I don't think you should bang him then. 176 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 It's a really nice story. I'm sorry. 177 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 Where's Andrea? 178 00:11:19,221 --> 00:11:21,223 I think she's dancing with your mates. 179 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 She keeps banging her head on the ceiling. 180 00:11:25,853 --> 00:11:29,147 She's really cool, right? Like, it seemed like you really liked her and stuff. 181 00:11:29,648 --> 00:11:31,775 She is cool actually. Fair play. 182 00:11:33,902 --> 00:11:36,655 You should get with her, and then we can all go on double dates. 183 00:11:37,155 --> 00:11:40,742 Double dates? That gave me the chills. 184 00:11:50,836 --> 00:11:52,337 Come on. We should get back. 185 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 I forgot my... 186 00:11:55,799 --> 00:11:56,967 Get your water. 187 00:12:03,015 --> 00:12:05,809 - Put out your fucking cigarette. - No, I'm still smoking. 188 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 It's disgusting. 189 00:12:13,734 --> 00:12:14,735 She's there. 190 00:12:15,611 --> 00:12:17,905 - Hey! - Hey! There you are. 191 00:12:17,988 --> 00:12:20,073 Yay! 192 00:12:20,157 --> 00:12:22,534 Giant kiss in the middle. Go! 193 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 - Where's my kiss? - Okay. 194 00:12:33,170 --> 00:12:34,880 What's the deal with you two? 195 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 What do you mean? 196 00:12:37,716 --> 00:12:39,343 You're very, very, very close. 197 00:12:41,011 --> 00:12:44,097 We went to uni together. We're like BFFs. 198 00:12:45,015 --> 00:12:47,017 BFFs who never... 199 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 dated? 200 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Where do you live? 201 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 Vauxhall, you? 202 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - Clapham. - No shit. 203 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 - How you getting home? - How you get-- 204 00:13:06,620 --> 00:13:07,788 - Taxi. Right. - Taxi. 205 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 Go! Fucking go! 206 00:13:32,479 --> 00:13:34,690 - Hey. You all right? - Yeah. 207 00:13:35,190 --> 00:13:36,275 I'm so sorry I was late. 208 00:13:36,358 --> 00:13:38,068 Everyone was keeping to the fucking speed limit. 209 00:13:38,902 --> 00:13:42,531 You okay? We're, like, ten minutes away, all right? 210 00:13:43,866 --> 00:13:45,284 This is scary, isn't it? 211 00:13:45,367 --> 00:13:47,244 - You got a new car? - Yeah. 212 00:13:47,327 --> 00:13:49,288 Did you have a little midlife crisis, and I missed it? 213 00:13:50,539 --> 00:13:52,082 Is this wipe clean? 214 00:13:52,666 --> 00:13:53,876 Are we not gonna talk about it? 215 00:13:53,959 --> 00:13:55,544 If I saw this car in a parking lot, 216 00:13:55,627 --> 00:13:59,089 I would think that man unfortunately has lost his willy 217 00:13:59,173 --> 00:14:03,552 and they have to cruise around in this knob mobile. 218 00:14:03,635 --> 00:14:05,470 You are mean. This is a nice car. 219 00:14:11,894 --> 00:14:13,145 What did you say to Andrea? 220 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 I didn't say anything. 221 00:14:14,813 --> 00:14:18,984 I didn't know if you wanted privacy or whatever. 222 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 Is she at home? 223 00:14:22,070 --> 00:14:23,530 No. She is at work. 224 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 Oh, shit. Sorry. 225 00:14:29,244 --> 00:14:31,872 - What? Oh, Jesus. - I will pay for it. 226 00:14:31,955 --> 00:14:33,415 But it's wipe clean so we're fine. 227 00:14:34,333 --> 00:14:36,251 I've got something in my gym bag. Hold on. 228 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 Here you go. 229 00:14:47,262 --> 00:14:49,306 - Sorry. - Please don't be. I'm sorry. 230 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 Did I tell you what happened the other day? 231 00:15:13,622 --> 00:15:15,165 Have I told you about Sunday? 232 00:15:16,291 --> 00:15:19,628 So, me and Andrea had morning sex, right. 233 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 And it was really good. It was really good morning sex. 234 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 Well done. 235 00:15:22,923 --> 00:15:25,175 Yeah, it was so good, I think people will write about it. 236 00:15:25,259 --> 00:15:27,386 We were both very pleased with ourselves. 237 00:15:27,886 --> 00:15:32,641 And we're laying in the afterglow, and it was, like, genuinely lovely. 238 00:15:33,141 --> 00:15:36,895 And we lay there all sort of vulnerable and loved up, 239 00:15:36,979 --> 00:15:39,356 and she looks me in the eyes and she goes, 240 00:15:40,482 --> 00:15:42,985 "Why don't I make us some breakfast 241 00:15:43,068 --> 00:15:45,946 and then we can go for a wander around the farmer's market?" 242 00:15:47,489 --> 00:15:48,699 No. What did you say? 243 00:15:48,782 --> 00:15:51,159 I said, "Why don't you shoot me in the fucking face?" 244 00:15:52,953 --> 00:15:55,247 Oh, shit, Simon. 245 00:15:56,498 --> 00:15:58,959 She was... I think she was quite upset. 246 00:15:59,042 --> 00:16:00,794 Couples just have to do that sometimes, you know? 247 00:16:00,878 --> 00:16:03,714 You gotta do boring things together. It's like a rite of passage. 248 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 Why? Who made that up? 249 00:16:07,259 --> 00:16:09,428 What even happens at a farmer's market? 250 00:16:10,179 --> 00:16:12,264 Are they selling farmers? What are they selling? 251 00:16:12,890 --> 00:16:16,476 Is it the farmers, like, sat on plinths just being auctioned off? 252 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 - And they're like, "He's a nice farmer." - Stop! 253 00:16:18,395 --> 00:16:20,606 "We can fatten him up with sausages. He's delicious." 254 00:16:21,315 --> 00:16:22,816 I can't believe she hasn't left you yet. 255 00:16:22,900 --> 00:16:25,068 I think she just can't find her way out of the house. 256 00:17:09,655 --> 00:17:11,615 At least you got a nice new dress out of it. 257 00:17:22,166 --> 00:17:23,335 And I got drugs. 258 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 It's a pretty good day. 259 00:17:25,838 --> 00:17:27,005 Not bad. 260 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 I never asked you about your promotion. 261 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 Didn't get it. Amal got it. 262 00:17:38,684 --> 00:17:40,894 - Who's Amal? - New guy. Everyone loves him. 263 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 Hate Amal. 264 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 He does charity work and he's really buff. 265 00:17:46,108 --> 00:17:47,693 - What an arsehole. - Yeah. 266 00:17:49,820 --> 00:17:50,863 I'm sorry. 267 00:17:50,946 --> 00:17:52,573 No, it's good. 268 00:17:53,156 --> 00:17:57,619 I'm now, like, the oldest member of my team, so that's cool, right? 269 00:17:58,287 --> 00:18:00,581 Yeah. It's really cool. 270 00:18:00,664 --> 00:18:02,583 - Pretty cool. - Yeah, very cool. 271 00:18:06,795 --> 00:18:07,838 So, what are you gonna do? 272 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 - Kill myself. - Nice. 273 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 Or... 274 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 I don't know. Maybe start my own thing. 275 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 You should. 276 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 I might. 277 00:18:30,277 --> 00:18:31,278 I might. 278 00:18:31,361 --> 00:18:33,238 You're already backing out of it. 279 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 Sorry I haven't seen you in a while. 280 00:18:42,247 --> 00:18:45,834 Andrea's been really hardcore on the PhD, 281 00:18:45,918 --> 00:18:51,173 and I've been, you know, not getting promotions and stuff. 282 00:18:51,256 --> 00:18:53,509 It's okay. I mean, we both have lives. 283 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 I just really missed you. 284 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 Me too. 285 00:19:17,866 --> 00:19:19,243 Can I ask you something? 286 00:19:24,414 --> 00:19:27,459 Do you think your nurse had the smallest head you've ever seen? 287 00:19:31,004 --> 00:19:35,384 Like, I mean, it was... Like, a grape would be generous. 288 00:19:37,302 --> 00:19:39,805 Like, a seed of a grape. 289 00:19:42,099 --> 00:19:45,519 I don't know how she brushes her teeth. Where... 290 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 There's no toothbrush small enough. 291 00:19:49,731 --> 00:19:52,192 I don't understand the mechanics of her head. 292 00:19:55,195 --> 00:19:57,114 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 293 00:19:57,197 --> 00:19:59,199 - Shall I get someone? - No, no, no. Just sit. 294 00:20:02,661 --> 00:20:05,122 Baby. Baby, I'm so sorry. 295 00:20:05,873 --> 00:20:07,457 - I'm so, so sorry. - Hey. 296 00:20:07,541 --> 00:20:08,667 I was just too far away. 297 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 - Are you okay? - Yeah. 298 00:20:09,835 --> 00:20:12,337 I'm so sorry. What's happening? 299 00:20:12,421 --> 00:20:16,216 I've seen the nurse, and we have to wait to see a specialist now. 300 00:20:16,300 --> 00:20:17,301 Okay. 301 00:20:17,384 --> 00:20:19,428 They said someone was gonna come and get her very soon. 302 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 Listen, thank you so much for coming. 303 00:20:21,180 --> 00:20:22,848 - Thanks for coming, seriously. - Of course. Yeah. 304 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 I appreciate it. 305 00:20:24,600 --> 00:20:26,059 Okay. So, what have they said? 306 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 So, they've taken my blood pressure, and they've taken blood, 307 00:20:28,687 --> 00:20:31,440 and now we just have to wait for a scan before we can find out anything. 308 00:20:31,523 --> 00:20:33,442 - Hold on. I'm gonna speak to someone. - No, it's okay. 309 00:20:33,525 --> 00:20:35,110 No. I'm gonna get a nurse. We need to hurry up. 310 00:20:35,194 --> 00:20:36,778 - Hi. Excuse me. So sorry. - Yeah. Hi. 311 00:20:36,862 --> 00:20:37,863 I'm so sorry. 312 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 I'll go. 313 00:20:42,576 --> 00:20:43,952 Thank you. 314 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 Okay. So, take me through what happened. 315 00:21:03,013 --> 00:21:04,181 I'm sorry. 316 00:21:19,196 --> 00:21:20,322 You okay? 317 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 Yeah. 318 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 You sure? 319 00:21:27,079 --> 00:21:28,539 Yeah, I'm sure. 320 00:21:29,873 --> 00:21:30,916 Let's go. 321 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 - This place is great. - Very nice. 322 00:21:33,961 --> 00:21:36,213 - Good choice. Love the decor. - Thank you, sir. 323 00:21:36,296 --> 00:21:41,343 You honestly... You forget as well that people still go out and they do stuff and... 324 00:21:41,426 --> 00:21:44,263 Listen, we are honored that we are your first night out. 325 00:21:44,346 --> 00:21:46,765 It's been so long since we were all together as well. 326 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 Well, you've been a bit busy making a baby. 327 00:21:48,934 --> 00:21:50,561 - Yeah. - Yeah, that's true. We have. 328 00:21:50,644 --> 00:21:52,187 - How is she? - She's good. 329 00:21:52,271 --> 00:21:53,981 She sort of looks like a potato. 330 00:21:54,064 --> 00:21:55,482 - No. - Yeah, we'll need to see that. 331 00:21:55,566 --> 00:21:57,276 She's an adorable potato. 332 00:21:57,359 --> 00:21:59,403 - Here's a pic. - Please send pictures. 333 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 - Here you go. - Okay. 334 00:22:04,199 --> 00:22:06,702 - That is a very cute potato. - Thank you. 335 00:22:07,494 --> 00:22:08,745 How is work, Lukas? 336 00:22:08,829 --> 00:22:13,709 It's not bad. We're moving the lab to St. George's, so... 337 00:22:14,668 --> 00:22:15,752 South London. 338 00:22:16,336 --> 00:22:18,964 You know we've moved to Vauxhall. 339 00:22:19,047 --> 00:22:21,008 - Oh, great. - I don't know if I... Yeah. 340 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 - Nice round there? - Yeah, lovely. 341 00:22:22,885 --> 00:22:25,512 - You two could have lunch sometime. - Sure. 342 00:22:25,596 --> 00:22:26,680 - We could. - Yeah. 343 00:22:27,514 --> 00:22:29,057 So, who's with the baby? 344 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 - Laura's mum's over. - Yeah. 345 00:22:30,475 --> 00:22:33,312 My dad's got a live-in nurse at the moment, 346 00:22:33,395 --> 00:22:37,274 so my mum's just jumping at any opportunity to get out of the house. 347 00:22:37,357 --> 00:22:38,442 What happened? 348 00:22:38,525 --> 00:22:40,360 Nothing. His lungs just aren't doing very well, 349 00:22:40,444 --> 00:22:42,404 so yeah, he's got full-time care at the moment. 350 00:22:42,487 --> 00:22:44,573 - I'm so sorry. - Sorry. I didn't know that. 351 00:22:44,656 --> 00:22:46,700 It's okay. I mean, we haven't spoken in a while. 352 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 Yeah. 353 00:22:47,951 --> 00:22:49,870 Andrea, you're teaching? 354 00:22:49,953 --> 00:22:51,830 Lecturing at Holloway. Yeah. 355 00:22:51,914 --> 00:22:55,125 It's Digital Management, so it really is as boring as it sounds. 356 00:22:55,209 --> 00:22:57,920 No, that's not right. I read her lectures. They're great. 357 00:22:58,003 --> 00:23:00,339 She sneaks a load of digital jokes in. 358 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 How come we haven't seen you in so long? 359 00:23:02,549 --> 00:23:04,343 'Cause we've been busy being grown-ups. 360 00:23:04,426 --> 00:23:05,552 And how is it? 361 00:23:07,888 --> 00:23:10,807 - It's awful. I hate it. - It's the worst. 362 00:23:11,308 --> 00:23:14,353 - It's a fucking nightmare. - You really are completely miserable. 363 00:23:14,436 --> 00:23:15,687 It's true. 364 00:23:16,313 --> 00:23:17,689 Are we ready to order? 365 00:23:18,357 --> 00:23:19,775 We haven't looked at all. Sorry. 366 00:23:21,401 --> 00:23:23,320 At Andrea's campus, 367 00:23:23,403 --> 00:23:28,659 there's this place where there's couples but also throuples, and quadruples... 368 00:23:28,742 --> 00:23:29,743 Quadrouples. 369 00:23:29,826 --> 00:23:33,413 And, like, two people who are soul mates, but the other two are not soul mates 370 00:23:33,497 --> 00:23:37,668 - but they're all fucking and... - Really? 371 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - ...and happy. Right? They're happy? - Yeah. 372 00:23:39,920 --> 00:23:41,505 - They're soul mates? - I love it. 373 00:23:41,588 --> 00:23:45,342 I mean, yeah. I keep a safe distance, but I think they look happy. 374 00:23:45,425 --> 00:23:46,510 Yeah, I bet. 375 00:23:46,593 --> 00:23:51,181 I feel like this Test makes people feel like there's a person for them, 376 00:23:51,849 --> 00:23:55,561 but I don't believe that love is just a one-on-one thing. 377 00:23:55,644 --> 00:23:58,397 Well, it is. It empirically is. 378 00:23:58,480 --> 00:23:59,523 We have the Test now, 379 00:23:59,606 --> 00:24:05,279 so we know the one person that we're meant to love, and all the rest is just... 380 00:24:05,362 --> 00:24:07,197 - I don't know, like-- - Fluff? 381 00:24:07,281 --> 00:24:11,034 No. I mean, not... Not fluff. 382 00:24:11,618 --> 00:24:13,287 I don't know. It's hard. Like... 383 00:24:16,498 --> 00:24:18,750 someone who's on the periphery of your life. 384 00:24:18,834 --> 00:24:20,919 - Charming. - No, I don't mean. No. 385 00:24:21,003 --> 00:24:23,547 But, hey, if it hadn't been for you 386 00:24:24,715 --> 00:24:26,842 giving Laura the money and taking her to the Test, 387 00:24:26,925 --> 00:24:28,177 I'd never have met her, so... 388 00:24:28,260 --> 00:24:29,887 - She still owes me that money. - Yep. 389 00:24:29,970 --> 00:24:30,971 - Oh, really? - Yeah. 390 00:24:31,054 --> 00:24:32,556 What? You took her for the Test? 391 00:24:32,639 --> 00:24:34,558 - Yeah. - I never knew that. 392 00:24:34,641 --> 00:24:36,185 Yeah, never came up. 393 00:24:36,268 --> 00:24:37,477 You never told me. 394 00:24:37,561 --> 00:24:39,021 - Never came up. - Okay. 395 00:24:39,104 --> 00:24:41,064 I don't know how I feel about the Test anymore. 396 00:24:41,148 --> 00:24:43,192 - Oh, good. That's nice to hear. - No. 397 00:24:43,275 --> 00:24:48,197 I mean, obviously, we're really lucky and we're in love and that's great. 398 00:24:48,280 --> 00:24:50,866 - "Great." - But I'll rephrase it. 399 00:24:52,242 --> 00:24:54,161 I'm so happy that I took the Test. 400 00:24:54,745 --> 00:24:59,291 I am so happy that we're together and in love and all of it, 401 00:24:59,374 --> 00:25:03,420 but I thought that it was gonna help make life more linear 402 00:25:03,504 --> 00:25:08,091 and I thought it was gonna fix all of my shit and it hasn't. 403 00:25:08,175 --> 00:25:10,969 I'm still me, so maybe I should've just gone to therapy. 404 00:25:11,970 --> 00:25:13,889 That is the alternative. Are you doing therapy now? 405 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 - No. - Good for you. 406 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 Yeah. 407 00:25:17,809 --> 00:25:20,229 I think what it did was it led me to you... 408 00:25:21,897 --> 00:25:23,732 and you're my person and you're in my life. 409 00:25:23,815 --> 00:25:28,111 When things are really difficult, you're there for me. 410 00:25:28,195 --> 00:25:32,366 We share that, and I think that's really beautiful. 411 00:25:34,826 --> 00:25:36,745 I feel very lucky to have that. 412 00:25:36,828 --> 00:25:40,832 Well, I happen to like being in your life through all the difficult things, so... 413 00:25:45,087 --> 00:25:46,171 See? 414 00:25:46,672 --> 00:25:48,257 - It worked. - Here we go. 415 00:25:48,340 --> 00:25:50,342 - I'm not making a joke. - You're totally about to make a joke. 416 00:25:50,425 --> 00:25:51,510 I'm not. I swear. 417 00:25:52,302 --> 00:25:53,470 You hate the Test. 418 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 I mean, it's not for me. 419 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 I wouldn't take it, 420 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 but I see couples like you two and it clearly works, so... 421 00:26:03,230 --> 00:26:05,315 Thank you, mate. We appreciate that. 422 00:26:05,399 --> 00:26:07,442 I mean, me and Laura certainly think so. 423 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 I was trying to pay her to leave at the interval. 424 00:26:10,404 --> 00:26:11,655 - You recommend it then? - Yeah. 425 00:26:11,738 --> 00:26:14,950 I mean, if you've got four hours and you hate yourself, go for it. 426 00:26:15,033 --> 00:26:17,202 - Four hours? - I'd recommend. 427 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 My God. 428 00:26:18,370 --> 00:26:19,746 - Hey, guys. - This is us. 429 00:26:19,830 --> 00:26:22,207 What? Oh, well, we're down here. 430 00:26:22,291 --> 00:26:24,626 We should maybe go for one more drink. What do you think? 431 00:26:24,710 --> 00:26:25,878 - I... - One more? 432 00:26:25,961 --> 00:26:28,755 - Listen, it was great to see you. - Great to see you, man. 433 00:26:28,839 --> 00:26:30,757 - Let's do lunch? - Congratulations. 434 00:26:30,841 --> 00:26:32,718 - So lovely to meet you. - Nice to meet you. 435 00:26:32,801 --> 00:26:36,555 I am... I'm up at 6:00, so you guys go if you like. 436 00:26:36,638 --> 00:26:38,348 - One more drink? - I have... 437 00:26:38,432 --> 00:26:41,018 I've got those seminars that I haven't prepped, so... 438 00:26:41,101 --> 00:26:42,102 That's true. Fair enough. 439 00:26:42,186 --> 00:26:43,228 But you go. 440 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 You should. 441 00:26:46,064 --> 00:26:48,442 No, I got big meetings and stuff. I can't go. 442 00:26:48,525 --> 00:26:49,818 It's good to see you. 443 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 Okay. 444 00:26:51,862 --> 00:26:53,989 - I hate you being a grown up. - Yeah, it's shit. 445 00:26:54,072 --> 00:26:55,532 - See you later. Take care. - Bye. 446 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 - Cheers. - Cheers, mate. 447 00:26:57,242 --> 00:26:58,493 Great night. Take it easy. 448 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Hey. 449 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 Hey. What's up? 450 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 I'm fine. 451 00:27:07,169 --> 00:27:08,295 What's happened? 452 00:27:09,755 --> 00:27:11,131 I just knew it. I knew it. 453 00:27:12,007 --> 00:27:14,384 - What are you talking about? - I knew it. I'm such a fucking idiot. 454 00:27:14,468 --> 00:27:15,677 - Andrea. - It's okay. 455 00:27:15,761 --> 00:27:17,221 It's all right. I've always known. 456 00:27:17,304 --> 00:27:19,014 Andrea. Hey. 457 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 Talk to me. 458 00:27:21,058 --> 00:27:22,184 I just wanna go home. 459 00:27:40,911 --> 00:27:42,579 - Hey! - Hey. 460 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 How are you? 461 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - Fab! How are you? - I'm great. 462 00:27:47,876 --> 00:27:49,753 - Let's go. - Okay. 463 00:28:09,731 --> 00:28:11,942 You really didn't have to come get me. I could've got a cab. 464 00:28:12,025 --> 00:28:13,569 Aren't there people you've gotta talk to? 465 00:28:13,652 --> 00:28:16,989 Oh, my God. No, any excuse to get away from those people. 466 00:28:18,323 --> 00:28:22,703 They look at me and they say, "I'm sorry for your loss." 467 00:28:23,412 --> 00:28:25,956 And I say, "Thank you." 468 00:28:26,582 --> 00:28:31,795 And then they just stare as if I'm supposed to have another line. 469 00:28:31,879 --> 00:28:32,963 I mean, what's the script? 470 00:28:33,046 --> 00:28:35,007 What are you supposed to do? I don't have any idea. 471 00:28:36,341 --> 00:28:37,926 I think you're supposed to say, 472 00:28:38,552 --> 00:28:42,181 "Thank you, but he was a massive homophobe." 473 00:28:56,320 --> 00:28:57,988 - Good to see you. - Good to see you. 474 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 Thank you. Thanks for coming. 475 00:29:04,244 --> 00:29:06,038 - Hi. - Good to see you. 476 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 Yes, it's nice to see you. 477 00:29:10,042 --> 00:29:12,419 He didn't retire for 42 years. 478 00:29:13,212 --> 00:29:16,798 He wanted to end on a round number, but he couldn't bring himself to stop. 479 00:29:18,300 --> 00:29:19,801 And when he finally did retire, 480 00:29:19,885 --> 00:29:23,222 it was because he physically couldn't do it anymore. 481 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 It's been really wonderful 482 00:29:26,266 --> 00:29:30,521 hearing his old employees reminisce about the kind of person he was, 483 00:29:30,604 --> 00:29:35,067 that he was a decent man, was a man of ethics. 484 00:29:36,360 --> 00:29:38,695 He was also stubborn. He was very stubborn. 485 00:29:39,905 --> 00:29:42,950 And he used to hold on to grudges like they were precious gems. 486 00:29:43,033 --> 00:29:46,537 I remember when I was six years old, he took me into his work, 487 00:29:46,620 --> 00:29:49,331 and I did a poo in his secretary's bin. 488 00:29:54,253 --> 00:29:57,506 But he never forgave me for that... 489 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 and he brought it up in front of every boyfriend I ever had. 490 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 I should've written something down. 491 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 You mean you didn't plan the shit in the bin bit? 492 00:30:15,524 --> 00:30:16,900 Was it really bad? 493 00:30:19,152 --> 00:30:20,362 It was moving. 494 00:30:25,450 --> 00:30:27,202 Have you got anything stronger? 495 00:30:27,911 --> 00:30:30,247 Sorry, I didn't bring more pills to a wake. 496 00:30:30,330 --> 00:30:31,498 I'm an idiot. 497 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 I heard about you and Andrea. 498 00:30:40,757 --> 00:30:43,093 For what it's worth, I thought you two were really great together. 499 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 We were. 500 00:30:46,889 --> 00:30:48,307 We were. 501 00:30:51,101 --> 00:30:52,352 What did you do? 502 00:30:53,645 --> 00:30:56,899 Nothing, but thank you for assuming it was me. 503 00:30:56,982 --> 00:30:58,066 You're welcome. 504 00:31:00,569 --> 00:31:01,570 I don't know. 505 00:31:03,113 --> 00:31:04,740 I think it just... 506 00:31:05,991 --> 00:31:10,287 wasn't enough for either of us, I guess. 507 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 Luke's been so great. 508 00:31:16,210 --> 00:31:17,377 He's unflappable. 509 00:31:19,671 --> 00:31:20,714 He's such a great dad. 510 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 He knows when to pretend to be deaf with both of us. 511 00:31:26,470 --> 00:31:29,056 He works so hard, and he never complains. 512 00:31:29,139 --> 00:31:30,933 Do you know how exhausting it is to be married to-- 513 00:31:31,016 --> 00:31:32,851 He is making us all look bad. 514 00:31:32,935 --> 00:31:34,937 His very existence makes me feel guilty. 515 00:31:37,439 --> 00:31:38,440 Look at him. 516 00:31:39,274 --> 00:31:42,361 Looking after your child while you're out here looking for gak. 517 00:31:53,455 --> 00:31:54,581 Can I say something? 518 00:31:55,082 --> 00:31:56,625 Oh, God. This sounds ominous. 519 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 I think that you should get in touch with your dad. 520 00:32:03,423 --> 00:32:04,424 Laura. 521 00:32:04,925 --> 00:32:09,847 I know that you think you're this hard guy and you don't need anything, but... 522 00:32:11,515 --> 00:32:15,018 there's things that you'll wanna be able to say and then it's gonna be too late. 523 00:32:23,277 --> 00:32:26,321 Sorry. I don't know even what happened between the two of you. 524 00:32:30,659 --> 00:32:33,161 - Sorry. I'm a wreck. - No. I'm sorry. 525 00:32:41,587 --> 00:32:43,172 Haven't told anybody this... 526 00:32:45,799 --> 00:32:47,467 but I had to go through dad's stuff. 527 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 And... 528 00:32:50,637 --> 00:32:53,724 I found an entire box of vintage porn. 529 00:32:53,807 --> 00:32:56,560 Which you are completely entitled to. 530 00:32:56,643 --> 00:32:59,813 That is fantastic news. Very happy to inherit it. 531 00:33:00,480 --> 00:33:02,608 - It's what he would have wanted. - Yeah. 532 00:33:03,859 --> 00:33:05,194 Yeah. 533 00:33:05,277 --> 00:33:06,278 Wow. 534 00:33:09,656 --> 00:33:13,202 I also found this box of letters. 535 00:33:15,120 --> 00:33:16,997 And they were between him and this woman 536 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 that he must have been with before I was born. 537 00:33:20,042 --> 00:33:21,668 There's hundreds of them. 538 00:33:22,586 --> 00:33:25,255 And they're all her telling him about her day 539 00:33:25,339 --> 00:33:31,178 and how much she misses him and that she never questions his decision. 540 00:33:32,513 --> 00:33:37,434 But not a day goes by in her life where she doesn't, like... 541 00:33:37,518 --> 00:33:39,269 And he was always writing back to her. 542 00:33:39,353 --> 00:33:41,772 He never was seeing her. He was just writing to her. 543 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 And he kept them. 544 00:33:45,901 --> 00:33:47,027 Every single one. 545 00:33:49,279 --> 00:33:51,365 There's so much love in those letters. 546 00:33:52,491 --> 00:33:54,326 I never saw that with him and my mum. 547 00:33:57,412 --> 00:33:58,497 Geez. 548 00:33:58,580 --> 00:33:59,581 Yeah. 549 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 Really broke my heart. Like, why didn't he just go to her? 550 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 'Cause he was with your mum. 551 00:34:20,435 --> 00:34:21,853 'Cause he had you. 552 00:34:23,647 --> 00:34:25,232 'Cause he was a decent man. 553 00:34:27,609 --> 00:34:29,194 Because... 554 00:34:31,905 --> 00:34:33,114 that's how life is. 555 00:34:34,741 --> 00:34:35,742 Isn't it? 556 00:34:52,217 --> 00:34:53,467 Get us a beer. 557 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 All right, geezer. 558 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 The day I took the Test, 559 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 did you give me the money because you thought it might be you? 560 00:35:18,827 --> 00:35:19,995 Nah. 561 00:35:33,050 --> 00:35:34,092 Good to see ya. 562 00:35:34,760 --> 00:35:35,761 Thank you for coming. 563 00:35:35,844 --> 00:35:37,346 Thank you. Appreciate it. 564 00:35:39,223 --> 00:35:40,682 - Hey, man. - Hey. 565 00:35:40,766 --> 00:35:42,017 - Great to see you. - How you doing, man? 566 00:35:42,893 --> 00:35:44,311 - You know. - Yeah. 567 00:35:44,853 --> 00:35:46,021 Thanks for coming. 568 00:35:46,104 --> 00:35:48,065 - Lovely service. - Thank you. 569 00:35:49,441 --> 00:35:50,859 Laura was nervous, you know? 570 00:35:50,943 --> 00:35:52,861 - So... - She did great. 571 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 She did. 572 00:35:55,030 --> 00:35:56,198 She did. 573 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 It's been hard recently. 574 00:36:00,410 --> 00:36:01,703 I think she needs you. 575 00:36:02,371 --> 00:36:06,291 She would never admit it, but you know how she can get. 576 00:36:07,417 --> 00:36:09,711 Yeah. I think so. 577 00:36:11,171 --> 00:36:13,674 Yeah, last month she didn't get out of bed for a week. 578 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 It was the worst I'd ever seen her. 579 00:36:19,263 --> 00:36:20,681 She didn't tell me that. 580 00:36:24,893 --> 00:36:27,604 You know, you've always been who she turns to 581 00:36:27,688 --> 00:36:29,439 when she wants to get out of her head. 582 00:36:30,190 --> 00:36:31,900 And you two have got jokes I'll never get. 583 00:36:34,403 --> 00:36:35,571 And... 584 00:36:37,114 --> 00:36:40,409 You know, you've been there whenever she's needed it. 585 00:36:43,328 --> 00:36:47,207 And I just wanna say it's appreciated. Massively, by both of us. 586 00:36:49,543 --> 00:36:50,627 You're welcome. 587 00:36:52,379 --> 00:36:53,881 - Thanks, man. - Thank you. 588 00:36:58,635 --> 00:37:00,971 - Right. I better... - Yeah, you should. 589 00:37:01,054 --> 00:37:03,140 - I'll see you in a little while. Okay? - Yeah. 590 00:37:03,223 --> 00:37:04,224 Hey, guys. 591 00:37:11,690 --> 00:37:14,234 What you gonna do tonight? Do you know yet? 592 00:37:15,444 --> 00:37:18,864 Maybe you could see the trolls, what they're doing. 593 00:37:19,823 --> 00:37:21,158 - I don't want-- - Hey. 594 00:37:21,742 --> 00:37:22,826 Hey. 595 00:37:24,661 --> 00:37:26,538 - I gotta go. - You're joking. 596 00:37:26,622 --> 00:37:30,834 I got to be in by 8:00. It's work stuff. Big boss shit. 597 00:37:30,918 --> 00:37:32,085 Please stay. 598 00:37:33,420 --> 00:37:35,797 You have to talk to at least some of these people. 599 00:37:36,757 --> 00:37:38,300 Don't make me do that. 600 00:37:39,968 --> 00:37:42,513 Hey. It was good to see you. 601 00:37:42,596 --> 00:37:43,931 I'm sorry for your loss. 602 00:37:45,015 --> 00:37:46,099 Are you being sincere? 603 00:37:47,226 --> 00:37:48,393 It looks like it. 604 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 Sascha. 605 00:37:53,524 --> 00:37:54,525 Sascha. 606 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 My goodness. So strong. 607 00:38:02,324 --> 00:38:03,700 Let's go find Daddy. 608 00:38:07,329 --> 00:38:08,747 - Daddy. - What's up? 609 00:38:08,830 --> 00:38:10,499 I don't want to go, Daddy. 610 00:38:10,582 --> 00:38:11,834 Where do you want to go? 611 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Fuck. 612 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 Laura. 613 00:41:08,177 --> 00:41:09,553 Fuck. 614 00:41:27,070 --> 00:41:28,447 - Hey. - Hey. 615 00:41:28,530 --> 00:41:30,365 Let's get this over with. I've gotta get back. 616 00:41:34,995 --> 00:41:36,705 - Do you want a coffee? - Yeah. 617 00:41:40,959 --> 00:41:43,170 Hey. Could I get two black coffees please? 618 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 - Of course, you can. - Great. Thanks. 619 00:41:50,135 --> 00:41:51,970 - There you go. - Thank you. 620 00:42:04,775 --> 00:42:06,151 Thanks for meeting me. 621 00:42:07,069 --> 00:42:09,321 I am this close to getting a restraining order. 622 00:42:09,404 --> 00:42:11,031 Laura. I've been in hell. 623 00:42:11,949 --> 00:42:15,369 You come over, it's amazing. You don't say a word and you leave. 624 00:42:15,452 --> 00:42:17,454 I've been texting, I've been calling. 625 00:42:17,538 --> 00:42:19,206 I didn't know if something had happened to you. 626 00:42:19,289 --> 00:42:21,750 I only came to your office to make sure you were still alive. 627 00:42:21,834 --> 00:42:23,794 I don't understand what happened. 628 00:42:24,586 --> 00:42:26,380 Well, you took advantage of me. 629 00:42:26,463 --> 00:42:28,549 You came to my house at 2:00 in the morning. 630 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 I was vulnerable. 631 00:42:31,009 --> 00:42:32,594 You kissed me, Laura. 632 00:42:32,678 --> 00:42:34,388 My dad had just died. 633 00:42:37,057 --> 00:42:39,226 You took advantage of me at the lowest possible moment. 634 00:42:39,309 --> 00:42:42,479 - I'm not going to forgive you for that. - You can't act like this was all just me. 635 00:42:42,563 --> 00:42:43,939 I'm married. 636 00:42:45,691 --> 00:42:49,444 I wish I could... erase the whole thing. 637 00:42:51,822 --> 00:42:54,324 Because I feel like a complete piece of shit. 638 00:42:54,408 --> 00:42:55,951 And I go home, and I have to live with it. 639 00:42:56,034 --> 00:42:58,203 And you just swan around. You can fuck whoever you want. 640 00:42:58,287 --> 00:43:00,497 What the fuck are you talking about, Laura? 641 00:43:00,998 --> 00:43:02,291 I've been going insane. 642 00:43:03,333 --> 00:43:05,169 You can't pretend it didn't mean something. 643 00:43:05,252 --> 00:43:08,797 It didn't. It didn't mean anything. 644 00:43:11,008 --> 00:43:14,553 I came here to tell you to your face that I've made a terrible mistake. 645 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 - And I'm leaving now. - Laura. 646 00:43:18,432 --> 00:43:19,766 Laura, this is stupid. Come on. 647 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 I'm asking you to please leave me alone. 648 00:43:22,144 --> 00:43:23,770 I really don't want to see you again. 649 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 - Madame. - Don't be weird. 650 00:45:07,165 --> 00:45:09,668 - You okay, guys? Welcome. - Hey, how you doing? 651 00:45:09,751 --> 00:45:11,461 - How was the drive? - Yeah. Good, thanks. 652 00:45:11,545 --> 00:45:12,880 Let me get those for you. 653 00:45:14,631 --> 00:45:15,632 Right this way. 654 00:45:23,932 --> 00:45:26,101 Mr. and Mrs. Tavistock, welcome to your room. 655 00:45:26,185 --> 00:45:28,478 - Wow. - Thank you very much. Thanks. 656 00:45:30,522 --> 00:45:33,233 Listen. For the record, I didn't say we were married, 657 00:45:33,317 --> 00:45:34,776 I just booked a room for two. 658 00:45:35,903 --> 00:45:37,946 Oh, no. I know. I thought it was really funny. 659 00:45:38,030 --> 00:45:39,239 Okay. Good. 660 00:45:48,165 --> 00:45:50,501 Fucking hell. Look at the size of this bathroom. 661 00:45:51,126 --> 00:45:52,336 It's bigger than a bedroom. 662 00:45:54,421 --> 00:45:55,881 Wow. It's really big. 663 00:45:56,882 --> 00:45:58,509 You can sleep in here if you like. 664 00:45:58,592 --> 00:46:00,219 Sort of ridiculous. 665 00:46:00,302 --> 00:46:01,470 Yeah. 666 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 Cool. 667 00:46:09,520 --> 00:46:10,521 Champagne. 668 00:46:17,277 --> 00:46:18,654 "Hot stone bliss." 669 00:46:21,073 --> 00:46:22,783 "Mystic rainforest wrap." 670 00:46:23,575 --> 00:46:25,494 Is this what people do? 671 00:46:28,914 --> 00:46:30,666 I feel really nervous. 672 00:46:30,749 --> 00:46:31,834 I feel very nervous, too. 673 00:46:31,917 --> 00:46:35,212 This is why I think I'm reading out names of treatments. 674 00:46:47,683 --> 00:46:50,936 - What do you wanna do? - I don't know. 675 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 I think... 676 00:46:58,652 --> 00:47:02,865 I think that I should make a call and then I can turn my phone off. 677 00:47:02,948 --> 00:47:05,158 And I won't worry about it or obsess over it. 678 00:47:05,242 --> 00:47:06,243 Right. 679 00:47:07,160 --> 00:47:10,497 Why don't I go for a swim and I'll leave you to it? 680 00:47:10,581 --> 00:47:11,582 Okay. 681 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 - Simon. - Yeah? 682 00:47:20,382 --> 00:47:22,551 This is really, really nice. 683 00:47:25,012 --> 00:47:26,013 Thank you. 684 00:47:27,389 --> 00:47:28,432 Good luck. 685 00:47:28,515 --> 00:47:30,100 - Thanks. - I'll see you in a bit. 686 00:48:13,769 --> 00:48:15,145 Did you talk to Robbie? 687 00:48:17,689 --> 00:48:19,191 I think that's the right decision. 688 00:48:19,983 --> 00:48:20,984 Yeah. 689 00:48:23,820 --> 00:48:27,032 Yeah, good. I had three meetings today 690 00:48:27,115 --> 00:48:31,745 and so I think I'm just gonna enjoy the place where I am. 691 00:48:31,828 --> 00:48:36,583 And there's a big bath, so I'll probably have a nice bath and... 692 00:48:38,585 --> 00:48:39,586 Yeah. 693 00:48:39,670 --> 00:48:41,380 Will you give her a big kiss from me? 694 00:48:43,382 --> 00:48:44,591 Yeah. Love you too. 695 00:48:46,718 --> 00:48:47,719 Bye. 696 00:49:25,340 --> 00:49:26,925 I was trying to play it cool. 697 00:49:27,009 --> 00:49:28,886 Oh, darling. You're always cool. 698 00:50:37,704 --> 00:50:39,206 Are you ready for your table now, sir? 699 00:50:41,708 --> 00:50:43,836 Do you know what? Sorry. Can I just cancel the table? 700 00:50:43,919 --> 00:50:47,130 I'm just gonna stay here and drink. Thank you. 701 00:51:26,962 --> 00:51:27,963 Hi. 702 00:51:29,590 --> 00:51:30,591 Hi. 703 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 Good day? 704 00:51:38,432 --> 00:51:39,975 I went for a walk. 705 00:51:40,058 --> 00:51:41,894 I had a mini panic attack. 706 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Thought about going home. Nearly did. Came back. 707 00:51:47,065 --> 00:51:48,901 Took a shower. Feel better. 708 00:51:50,277 --> 00:51:51,278 You? 709 00:51:52,654 --> 00:51:56,408 Yeah. I went for a swim. 710 00:51:56,909 --> 00:51:59,203 Thought I'd never see you again. Tried to drown myself. 711 00:51:59,286 --> 00:52:02,581 Didn't manage it, so I thought... Try and drink myself to death instead. 712 00:52:02,664 --> 00:52:06,960 But still here. But mostly pretty chill. 713 00:52:14,384 --> 00:52:16,887 This is very grown-up. 714 00:52:16,970 --> 00:52:18,138 Yeah, I know. 715 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 Did you bring any pills? 716 00:52:22,351 --> 00:52:24,353 I really thought that was your job. 717 00:52:26,146 --> 00:52:27,231 Damn it. 718 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 Thank you. 719 00:52:31,527 --> 00:52:32,694 Any drinks for you, madam? 720 00:52:33,529 --> 00:52:36,865 I assume you don't sell MDMA here? Do you? 721 00:52:38,492 --> 00:52:39,493 I'm sorry. 722 00:52:41,245 --> 00:52:43,205 I'll just have what he's having. 723 00:52:44,039 --> 00:52:45,999 Thank you. I'll leave you that. Thanks very much. 724 00:52:53,131 --> 00:52:54,633 Sorry. I've just... 725 00:52:54,716 --> 00:52:58,470 I've completely forgotten how to act normal. 726 00:52:58,554 --> 00:53:02,182 Yeah because it's weird. It's all fucking weird. 727 00:53:16,405 --> 00:53:18,824 Nice to meet you. I'm Gary. 728 00:53:20,826 --> 00:53:24,037 Gary. Nice to meet you. 729 00:53:24,121 --> 00:53:26,039 I'm Sarah. 730 00:53:26,123 --> 00:53:27,124 Sarah, is it? 731 00:53:28,292 --> 00:53:29,918 So, what brings you over here, Sarah? 732 00:53:30,919 --> 00:53:32,462 I'm here for a conference. 733 00:53:33,046 --> 00:53:34,047 On? 734 00:53:35,257 --> 00:53:36,341 Drug-running. 735 00:53:37,384 --> 00:53:38,677 Pro or anti? 736 00:53:40,220 --> 00:53:44,725 I design boats that operate silently. 737 00:53:44,808 --> 00:53:47,561 Moving product back and forth. 738 00:53:48,270 --> 00:53:49,271 And you? 739 00:53:49,771 --> 00:53:53,025 I'm actually on the run. 740 00:53:53,108 --> 00:53:56,195 I've just embezzled 15 million of my company's money. 741 00:53:57,779 --> 00:53:58,989 That's really impressive. 742 00:53:59,072 --> 00:54:02,034 Yeah. It was until they figured out my password. 743 00:54:02,117 --> 00:54:04,578 - Well, what was it? - Garyisalegend41. 744 00:54:07,706 --> 00:54:09,124 Your drink, madam. 745 00:54:10,542 --> 00:54:11,919 - Thank you. - You're welcome. 746 00:54:13,545 --> 00:54:14,546 It's... 747 00:54:15,214 --> 00:54:19,510 It's funny, I'm actually in the market for a boat as it goes, Sarah. 748 00:54:20,177 --> 00:54:22,262 Need to make my escape to Saint Lucia. 749 00:54:22,346 --> 00:54:24,056 Saint Lucia, is it? 750 00:54:25,891 --> 00:54:27,559 - That's very nice. - Very nice. 751 00:54:28,268 --> 00:54:29,937 I think I can help you get out there. 752 00:54:30,020 --> 00:54:31,855 - Yeah? - But there is a catch. 753 00:54:32,564 --> 00:54:34,525 I thought there might be. What is it? 754 00:54:35,901 --> 00:54:39,238 I want in. I'm coming with you. 755 00:54:41,240 --> 00:54:42,699 How would that work? 756 00:54:44,660 --> 00:54:47,287 We would have to leave first thing in the morning. 757 00:54:47,371 --> 00:54:48,747 Get straight to the boat. 758 00:54:48,830 --> 00:54:50,791 We have to get to Saint Lucia before sunset. 759 00:54:50,874 --> 00:54:52,751 - Fast boat. - Super fast. 760 00:54:52,835 --> 00:54:54,211 What happens when we get there? 761 00:54:55,462 --> 00:54:57,798 - Buy up all the booze. - Drink the country dry. 762 00:54:58,549 --> 00:55:00,676 Downshift into pills. 763 00:55:00,759 --> 00:55:03,595 And smack. If they have any. 764 00:55:06,139 --> 00:55:07,558 There is another catch. 765 00:55:08,642 --> 00:55:09,643 What is it? 766 00:55:10,644 --> 00:55:13,689 We would have to be at it all day, every day 767 00:55:13,772 --> 00:55:16,525 because I have a voracious sexual appetite. 768 00:55:20,529 --> 00:55:22,990 - Really? - Yes. Bit of a deal-breaker, I'm afraid. 769 00:55:28,036 --> 00:55:29,246 Well... 770 00:55:30,581 --> 00:55:31,915 If it gets me the boat. 771 00:55:36,587 --> 00:55:37,838 Let's drink to that, Gary. 772 00:55:38,839 --> 00:55:39,840 Why not, hey, Sarah? 773 00:57:01,588 --> 00:57:02,923 Fucking hell. 774 00:57:06,176 --> 00:57:09,429 What about the 7th? 'Cause I'm gonna be in Ireland then. 775 00:57:09,513 --> 00:57:10,639 I'm in Wales then. 776 00:57:10,722 --> 00:57:12,850 That still works. We can meet halfway in a boat. 777 00:57:13,642 --> 00:57:14,643 It's been decided. 778 00:57:14,726 --> 00:57:18,021 You come find me in Ireland the minute you finish your boring work thing in Wales. 779 00:57:18,105 --> 00:57:19,731 Are you gonna give me a clue? Where in Ireland? 780 00:57:19,815 --> 00:57:21,650 No. You have to guess it. 781 00:57:21,733 --> 00:57:23,318 Or I can just text it to you. 782 00:57:23,402 --> 00:57:24,903 Whichever's easiest. But I gotta go. 783 00:57:31,076 --> 00:57:33,328 Lukas is taking Sascha to see Glasgow Granny next Tuesday. 784 00:57:33,412 --> 00:57:35,205 Maybe we can slip out for a night then. 785 00:57:35,289 --> 00:57:37,207 I've got an interview in Spain next week. 786 00:57:37,291 --> 00:57:38,417 Do you do this just to torture me? 787 00:57:38,500 --> 00:57:40,711 Oh, yes. That is how I arrange my diary. 788 00:57:45,382 --> 00:57:47,885 Next one I can do is maybe the weekend of the 23rd. 789 00:57:47,968 --> 00:57:50,929 That seems so far away. What am I meant to do in the meantime? 790 00:57:51,013 --> 00:57:53,473 Make a cardboard cutout of my face and put it on the wall. 791 00:57:54,641 --> 00:57:56,518 - And just stare at it longingly? - Yeah. 792 00:57:56,602 --> 00:57:58,020 - With an erection? - Yeah. 793 00:57:58,103 --> 00:57:59,771 I think you'd be an amazing dad. 794 00:57:59,855 --> 00:58:00,856 Why? Because mine's a cunt? 795 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 Now. 796 00:58:06,028 --> 00:58:07,821 My mum was asking about you. 797 00:58:07,905 --> 00:58:08,906 Was she? 798 00:58:08,989 --> 00:58:11,533 Yeah. Said, "How is she? Do you still see her?" 799 00:58:12,034 --> 00:58:14,369 I said, "Yeah, I do." I said, "You know what? I do see her a bit." 800 00:58:14,453 --> 00:58:16,914 I said, "We're actually still really good friends." 801 00:58:16,997 --> 00:58:18,165 She was very happy to hear that. 802 00:58:18,248 --> 00:58:19,917 Is that what you said? We're good friends? 803 00:58:20,000 --> 00:58:22,961 - I said we're, like, really close. - So close. 804 00:58:23,045 --> 00:58:26,548 I said we're so close that I'm actually inside her sometimes. 805 00:58:41,813 --> 00:58:43,649 - Now. - Nowhere near. 806 00:58:45,067 --> 00:58:46,568 How old were you when they split up? 807 00:58:47,152 --> 00:58:48,737 Just like eight or nine. 808 00:58:48,820 --> 00:58:50,405 Did you still see him after that? 809 00:58:50,489 --> 00:58:56,078 Well, he had this new girlfriend, and she was a drunk and horrible. 810 00:58:56,161 --> 00:58:59,998 And one weekend he picked me up and we were in the car, 811 00:59:00,082 --> 00:59:03,627 and I said to him that I just didn't want to go there. 812 00:59:03,710 --> 00:59:07,005 And I was like, "Can we just hang out, just the two of us?" 813 00:59:07,631 --> 00:59:09,383 And he went really, really quiet. 814 00:59:09,883 --> 00:59:11,510 And he turned the car around, 815 00:59:12,177 --> 00:59:15,848 and he drove me back home, and he dropped me off. 816 00:59:17,683 --> 00:59:19,643 And that was the last time we ever saw him. 817 00:59:25,440 --> 00:59:26,650 What's this look? 818 00:59:27,442 --> 00:59:30,487 You know that when you're open with me, it really turns me on? 819 00:59:30,571 --> 00:59:31,780 Fucking hell. 820 00:59:32,823 --> 00:59:34,324 You are a pervert. 821 00:59:48,630 --> 00:59:50,424 I got called in the other day. 822 00:59:52,259 --> 00:59:56,263 They want me to open an office in Hong Kong. 823 00:59:57,806 --> 00:59:59,349 They're trying to go international. 824 01:00:09,943 --> 01:00:12,154 That sounds like quite a big opportunity. 825 01:00:13,155 --> 01:00:14,156 Yeah. 826 01:00:16,241 --> 01:00:18,160 Would take me very far away. 827 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 Yeah. 828 01:00:44,811 --> 01:00:46,271 Right. I'll walk you. 829 01:00:46,980 --> 01:00:47,981 No, it's okay. 830 01:00:48,857 --> 01:00:49,983 - Sure? - Yeah. 831 01:00:52,486 --> 01:00:53,570 Thanks. 832 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 I can't leave Lukas. 833 01:01:02,996 --> 01:01:04,414 And I would never ask you to. 834 01:01:08,669 --> 01:01:09,670 I love you. 835 01:01:12,923 --> 01:01:13,924 Yeah? 836 01:01:16,176 --> 01:01:17,177 I love you too. 837 01:01:19,638 --> 01:01:20,639 Get out of here. 838 01:01:46,915 --> 01:01:48,584 I think I just saw Claire go in. 839 01:01:48,667 --> 01:01:51,503 Hey, Simon. Simon. 840 01:01:52,004 --> 01:01:53,005 Hey. 841 01:01:53,505 --> 01:01:54,506 Hey, mate. 842 01:01:56,258 --> 01:01:57,926 - Good to see you. - You too. 843 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - Hello, you. - Hello, dickhead. 844 01:02:02,806 --> 01:02:04,057 How's it going? 845 01:02:04,141 --> 01:02:05,184 Yeah. Good. 846 01:02:05,267 --> 01:02:07,311 Should we go to the... Should we go on in? 847 01:02:07,394 --> 01:02:08,520 - Yeah? - Yeah, yeah. 848 01:02:08,604 --> 01:02:10,731 - Great. - You get parked all right? 849 01:02:10,814 --> 01:02:12,900 - Just down there a bit. - Oh, nice. 850 01:02:13,400 --> 01:02:14,443 Listen... 851 01:02:15,527 --> 01:02:18,822 be good if you and me could have a proper chat later. 852 01:02:19,865 --> 01:02:21,617 Yeah. Sure. 853 01:02:21,700 --> 01:02:22,701 Nice one. 854 01:02:23,202 --> 01:02:25,078 How are ya? Looking forward to today. 855 01:02:25,162 --> 01:02:28,582 Ladies and gentlemen, please stand for the bride and bride. 856 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 Beautiful! 857 01:02:55,943 --> 01:02:56,944 There he is. 858 01:02:57,986 --> 01:03:00,155 - Hey, mate. How you doing? - Hey. 859 01:03:00,239 --> 01:03:01,949 - Good, man. Hey. - Having a good night? 860 01:03:02,032 --> 01:03:03,116 Yeah. Good. You? 861 01:03:03,200 --> 01:03:05,494 Yeah. Brilliant. Oh, yeah. Let me get you a drink. 862 01:03:05,577 --> 01:03:08,455 I just ordered a whole round. Do you want something? 863 01:03:09,873 --> 01:03:11,750 - Yeah, fuck it. Tequila. - Okay. 864 01:03:11,834 --> 01:03:14,419 Excuse me, man. Sorry. Can I also get a tequila? 865 01:03:14,503 --> 01:03:15,712 - Cheers. - Thank you. 866 01:03:15,796 --> 01:03:18,841 - So, how you doing? You good? - Yeah. I'm good. How are you? 867 01:03:18,924 --> 01:03:22,427 Yeah. Things are pretty great, actually. 868 01:03:23,762 --> 01:03:26,139 Sascha's at such a great age, 869 01:03:26,640 --> 01:03:27,975 and Laura's... 870 01:03:29,142 --> 01:03:33,647 Laura's in a good place right now. So, I feel very lucky. 871 01:03:34,606 --> 01:03:36,567 I'm glad to hear it. 872 01:03:36,650 --> 01:03:37,901 Thanks. 873 01:03:43,532 --> 01:03:45,367 Listen, Simon, I've got to ask. 874 01:03:47,536 --> 01:03:49,538 Has something happened with you and Laura? 875 01:03:51,373 --> 01:03:52,374 What do you mean? 876 01:03:52,958 --> 01:03:54,585 I don't know. Did something happen? 877 01:03:54,668 --> 01:03:59,089 I feel like we haven't seen you in, like, a year or something, man. 878 01:04:00,132 --> 01:04:02,426 Look, whatever it is, I'm sure we can work it out. 879 01:04:03,093 --> 01:04:04,970 I'm sure Laura misses you. I do. 880 01:04:06,680 --> 01:04:07,931 Man, no. 881 01:04:08,015 --> 01:04:11,643 We're good. I mean, we're the same as ever, I think. 882 01:04:12,144 --> 01:04:13,395 At least as far as I'm concerned. 883 01:04:13,478 --> 01:04:16,148 I've just been fucking so busy with work. 884 01:04:16,231 --> 01:04:17,774 I haven't seen anyone is the truth. 885 01:04:17,858 --> 01:04:19,943 Okay. Yeah. You sure? 886 01:04:20,027 --> 01:04:23,739 I think so. Yeah. Unless she said something. I'm... 887 01:04:24,239 --> 01:04:27,367 - No. No, look... Hey, look... - Yeah. There... 888 01:04:27,451 --> 01:04:29,411 - ...good. I'm glad. I was worried. - Okay. 889 01:04:29,494 --> 01:04:33,332 It's just... Well, it's just fucking better when you're in our lives. 890 01:04:33,916 --> 01:04:35,501 - So... - Man, that's... 891 01:04:37,169 --> 01:04:39,713 - You're very kind, and I appreciate that. - No worries. 892 01:04:40,339 --> 01:04:41,715 Wait. So, listen, what's going on? 893 01:04:41,798 --> 01:04:46,136 Laura said that you've taken a job in Hong Kong. 894 01:04:47,262 --> 01:04:49,515 No. I had to let that go. I... 895 01:04:49,598 --> 01:04:51,225 I had too much going on here. 896 01:04:51,308 --> 01:04:53,685 Cheers, pal. Right, right. 897 01:04:54,603 --> 01:04:56,522 Right, yeah. Lots keeping you here. 898 01:04:57,356 --> 01:04:59,358 I should get these back to people, 'cause they're gonna... 899 01:04:59,441 --> 01:05:01,818 - No. I know, sorry. - No. You're... I'm glad we got to catch up. 900 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 - Right. Me too. - Listen, I'll see you in a bit. 901 01:05:03,612 --> 01:05:05,197 - Okay. See you in a bit. - Thank you. 902 01:05:05,280 --> 01:05:07,824 Throwing some shapes here. You better not be drink-driving. 903 01:05:07,908 --> 01:05:09,201 No. This is zero alcohol. 904 01:05:09,284 --> 01:05:10,994 Good man. Right, I'll see you in a bit. 905 01:06:42,503 --> 01:06:47,799 SA-84 to Amsterdam is departing in ten minutes from gate ten. 906 01:06:48,592 --> 01:06:52,554 Final call. Flight SA-84 to Amsterdam. 907 01:06:53,889 --> 01:06:54,973 Hey. Where are you? 908 01:06:55,057 --> 01:06:56,808 Hey. Look... 909 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 I'm still at home. I don't think I'm gonna make it. 910 01:07:00,354 --> 01:07:01,730 - You're joking. - I know. I'm sorry. 911 01:07:01,813 --> 01:07:03,857 I said that I was gonna go away with Jennie for press, 912 01:07:03,941 --> 01:07:05,442 and then, well, she couldn't get a hold of me. 913 01:07:05,526 --> 01:07:07,903 She called Lukas, and it's been a fucking nightmare. 914 01:07:08,904 --> 01:07:09,905 Are you there now? 915 01:07:09,988 --> 01:07:13,075 Yeah. I'm stood in departures like a fucking plum. 916 01:07:13,158 --> 01:07:15,202 I'm sorry. I want to be there. 917 01:07:15,285 --> 01:07:20,290 No. Don't be. It's fine. It's just... disappointing. 918 01:07:20,374 --> 01:07:21,750 Maybe you should go anyway. 919 01:07:21,834 --> 01:07:23,377 It could be a nice solo trip. It's all booked. 920 01:07:23,460 --> 01:07:24,962 No. It's pointless without you. 921 01:07:25,838 --> 01:07:26,839 I'm sorry. 922 01:07:26,922 --> 01:07:28,423 Please stop apologizing. I'm not... 923 01:07:28,507 --> 01:07:30,467 - Laura, seen the car keys anywhere? - ...annoyed at you. I'm just... 924 01:07:30,551 --> 01:07:32,845 - I think I have to go. I'm sorry. - ...I was really looking forward... 925 01:07:32,928 --> 01:07:33,929 to actually... 926 01:07:52,823 --> 01:07:53,949 Yes. 927 01:08:23,103 --> 01:08:24,438 I can't steer! 928 01:08:24,520 --> 01:08:27,774 - I'm so bad. Is your chair moving? - No. 929 01:08:33,654 --> 01:08:35,616 Well done. You win! 930 01:08:36,867 --> 01:08:39,578 Yeah. Beautiful. 931 01:08:40,953 --> 01:08:41,955 Yeah. 932 01:08:43,582 --> 01:08:44,666 Yes. 933 01:08:47,085 --> 01:08:48,712 Okay, don't go too far. 934 01:08:49,337 --> 01:08:51,590 Game over. Wanna try again? 935 01:08:59,014 --> 01:09:01,433 - Bullshit. - Game over. 936 01:09:01,517 --> 01:09:04,603 - Right. Down the Clown? - Yeah. 937 01:09:04,685 --> 01:09:08,189 Shit. Lukas, I'm so sorry. I've completely messed up the dates. 938 01:09:08,689 --> 01:09:12,569 Yeah. No, no, no. It's fine. It's absolutely fine. I can cancel it. 939 01:09:14,321 --> 01:09:18,158 Yeah. Well, I'll come home first thing tomorrow. 940 01:09:18,242 --> 01:09:21,411 I can leave early. No, no, no. No worries. 941 01:09:21,495 --> 01:09:23,538 Give her a kiss from me, okay? Love you. 942 01:09:28,335 --> 01:09:30,045 Do you ever think about Andrea? 943 01:09:38,679 --> 01:09:39,680 Sometimes. 944 01:09:45,644 --> 01:09:47,187 She knew, didn't she? 945 01:09:54,987 --> 01:09:56,071 Did you love her? 946 01:10:02,619 --> 01:10:03,620 I tried to. 947 01:10:10,252 --> 01:10:11,253 Sorry. 948 01:10:13,172 --> 01:10:14,173 Don't be. 949 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 It was never like it is with you. 950 01:10:20,762 --> 01:10:24,391 I know, but she must look over every moment 951 01:10:24,474 --> 01:10:28,270 and wonder if when you said, "I love you," you really meant it. 952 01:10:30,564 --> 01:10:31,732 What's going on? 953 01:10:38,238 --> 01:10:39,823 We hurt people. 954 01:10:40,991 --> 01:10:43,285 And they don't even know that we're doing it to them. 955 01:10:53,128 --> 01:10:54,630 People get divorced. 956 01:11:00,093 --> 01:11:01,094 Don't. 957 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 It happens all the time. 958 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 We have a child. 959 01:11:10,103 --> 01:11:12,022 Even people with children. 960 01:11:20,614 --> 01:11:22,741 I'm not going to leave Lukas. 961 01:11:23,742 --> 01:11:26,328 I don't think you really understand how complicated it is for me. 962 01:11:27,496 --> 01:11:28,830 Do you think it's easy for me? 963 01:11:29,540 --> 01:11:31,250 Do you know what happens after we leave each other? 964 01:11:31,333 --> 01:11:34,837 I have to, like, go home alone and sit in the dark, 965 01:11:34,920 --> 01:11:37,923 and just wait until you deign to see me again. 966 01:11:38,006 --> 01:11:41,134 And I have a husband, and a child, and a perfect life that I keep ruining. 967 01:11:41,218 --> 01:11:43,887 And every time he's kind to me, I feel like a fucking monster. 968 01:11:43,971 --> 01:11:45,180 I know. I get it. 969 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 No, you don't. 970 01:11:47,391 --> 01:11:49,434 You don't get it. You get all the good bits. 971 01:11:49,518 --> 01:11:52,771 I'm sorry. It's very... It's easy for you. It just is. 972 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 What are you doing? 973 01:12:09,204 --> 01:12:11,415 I'm not gonna have an argument in my fucking pants. 974 01:12:14,418 --> 01:12:18,463 Okay. Shall I get dressed as well then? 975 01:12:34,021 --> 01:12:35,480 This isn't enough for me anymore. 976 01:12:38,567 --> 01:12:39,735 What are you saying? 977 01:12:40,736 --> 01:12:41,987 You have to leave him. 978 01:12:43,071 --> 01:12:44,364 Don't. You promised me. 979 01:12:44,448 --> 01:12:45,490 Yeah. That was years ago. 980 01:12:45,574 --> 01:12:46,658 No. You promised me. 981 01:12:46,742 --> 01:12:48,619 People change, Laura. I'm allowed to change. 982 01:12:48,702 --> 01:12:50,621 I don't think you want anything more, Simon. 983 01:12:50,704 --> 01:12:52,748 There are things that I keep from you on purpose 984 01:12:52,831 --> 01:12:54,750 'cause I literally don't think you could cope with them. 985 01:12:54,833 --> 01:12:57,711 That's all I want. All I want is to be with you through all of it. 986 01:12:57,794 --> 01:12:59,129 But I don't want you to be. 987 01:12:59,213 --> 01:13:01,840 That's not what we do. I have somebody for that. 988 01:13:01,924 --> 01:13:05,344 I love Lukas. I do, and I don't want to leave him. I told you that. 989 01:13:05,427 --> 01:13:06,595 I'm sorry. 990 01:13:23,862 --> 01:13:25,656 Maybe you should take the Test. 991 01:13:27,407 --> 01:13:29,660 It works. It really does. It could be good for you. 992 01:13:30,536 --> 01:13:31,995 That's your answer? 993 01:13:32,621 --> 01:13:34,289 I want you to be happy. 994 01:13:34,373 --> 01:13:37,125 I don't need to take the Test. I already know. It's you. 995 01:13:37,793 --> 01:13:38,836 You're my soul mate. 996 01:13:41,588 --> 01:13:42,589 But I'm not. 997 01:14:07,322 --> 01:14:11,118 I have always been there for you. Don't tell me I only get the good bits. 998 01:14:11,660 --> 01:14:14,913 I've given up half my life for you because I love you. Is that not clear? 999 01:14:14,997 --> 01:14:16,665 But this is all it was ever gonna be. 1000 01:14:20,878 --> 01:14:21,879 Yeah. 1001 01:14:25,465 --> 01:14:26,466 Fuck's sake. 1002 01:14:26,550 --> 01:14:27,926 You're actually leaving? 1003 01:14:29,011 --> 01:14:32,389 Don't be so stupid. You're being a fucking child. 1004 01:14:32,472 --> 01:14:35,517 You're being a fucking child, Simon. Come back. 1005 01:14:35,601 --> 01:14:37,311 You're being a fucking child. 1006 01:14:38,187 --> 01:14:40,981 But don't worry about me 'cause I'm gonna be fucking fine without you. 1007 01:14:41,857 --> 01:14:42,858 Yeah. You will be. 1008 01:14:53,076 --> 01:14:54,077 Fuck. 1009 01:15:08,967 --> 01:15:11,136 - Hey. - Don't get up. 1010 01:15:11,929 --> 01:15:13,931 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 1011 01:15:14,014 --> 01:15:16,517 - Thanks for coming. - So sorry. I'm so late. 1012 01:15:16,600 --> 01:15:18,852 Don't be silly. It's London. It's rush hour. 1013 01:15:18,936 --> 01:15:20,395 - You ran. - Yeah. 1014 01:15:30,822 --> 01:15:31,823 Hey. 1015 01:15:32,658 --> 01:15:36,245 Hi. It is so good to see you. 1016 01:15:36,787 --> 01:15:37,788 Yeah. 1017 01:15:37,871 --> 01:15:40,249 Manny did a thing for my magazine once. 1018 01:15:40,916 --> 01:15:43,335 He said that you'd had a series of terrible dates. 1019 01:15:43,418 --> 01:15:44,962 - He's not wrong. - Right. 1020 01:15:45,045 --> 01:15:47,047 He said to me, "You have to meet her 1021 01:15:47,130 --> 01:15:49,466 because everyone she's met recently is a massive dick." 1022 01:15:49,550 --> 01:15:51,844 And I thought, "So, what, you're just adding me to that list?" 1023 01:15:51,927 --> 01:15:53,011 That's how Manny pitched it? 1024 01:15:53,095 --> 01:15:54,388 - That's how Manny set up the date? - Right. 1025 01:15:54,471 --> 01:15:56,181 - Okay. Right. - Great. Thanks, Manny. 1026 01:15:57,307 --> 01:15:59,768 Have you ever had it where you meet the person and you're like, 1027 01:15:59,852 --> 01:16:04,439 "What on earth did I say that made you think I would get on with this freak?" 1028 01:16:04,523 --> 01:16:06,525 - I do know exactly what you mean. Yeah. - Yeah. 1029 01:16:06,608 --> 01:16:08,026 - I've had that a lot. - Yeah. 1030 01:16:08,110 --> 01:16:09,653 Well, Manny told me that you hate the Test. 1031 01:16:09,736 --> 01:16:11,405 So, sold me. 1032 01:16:12,155 --> 01:16:14,658 Hate it. Ruined all our lives. You? 1033 01:16:14,741 --> 01:16:15,742 Yeah. Absolutely. 1034 01:16:15,826 --> 01:16:20,163 Wish they'd never found the bloody thing. Fucking scientists. 1035 01:16:23,375 --> 01:16:26,211 We might be the last two people on earth still holding out. 1036 01:16:26,295 --> 01:16:29,339 Yeah. Hold that thought. I'll be back in a minute. 1037 01:16:35,971 --> 01:16:37,890 - His name's Patrice. - Patrice. 1038 01:16:37,973 --> 01:16:39,349 And he lives in Argentina. 1039 01:16:39,933 --> 01:16:42,186 Yeah. Bit of a nightmare, but, 1040 01:16:42,269 --> 01:16:45,314 yeah, we're seeing each other again this October, and... 1041 01:16:46,273 --> 01:16:48,942 Yeah. We talk every day, and he's just really hot. 1042 01:16:49,026 --> 01:16:53,906 This is so brilliant because you were quite against the Test. 1043 01:16:53,989 --> 01:16:55,407 So, what happened? 1044 01:16:55,490 --> 01:16:56,742 Yeah. Well... 1045 01:16:58,619 --> 01:17:00,329 It was you, actually. 1046 01:17:01,121 --> 01:17:02,206 What? How? 1047 01:17:05,792 --> 01:17:11,131 Look, I know that there was something going on with Simon. 1048 01:17:11,215 --> 01:17:13,300 Maybe it was something. Maybe it was nothing. 1049 01:17:13,383 --> 01:17:15,260 I don't know. It doesn't matter. 1050 01:17:16,220 --> 01:17:21,183 I just know that he definitely loved you. 1051 01:17:23,352 --> 01:17:25,187 - And that there was something there. - But I haven't... 1052 01:17:25,270 --> 01:17:27,397 I mean, I haven't seen Simon in ages. 1053 01:17:27,481 --> 01:17:30,943 Yeah. No. Honestly, it's fine. I understand it. 1054 01:17:31,026 --> 01:17:34,821 And I was upset about it for, like, a really long time, 1055 01:17:34,905 --> 01:17:38,825 but I just realize that, 1056 01:17:40,661 --> 01:17:44,373 you know, all this time later and you're still with Lukas. 1057 01:17:45,374 --> 01:17:47,709 Right? And he's still with you. 1058 01:17:47,793 --> 01:17:49,670 And that's forever. 1059 01:17:50,671 --> 01:17:53,173 And you guys are really happy, right? 1060 01:17:53,257 --> 01:17:54,800 Yeah. Yes. 1061 01:17:55,676 --> 01:17:58,512 I... I love Lukas. 1062 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 We're really very happy. 1063 01:18:02,808 --> 01:18:05,602 Yeah. See, that was it. You're the proof. 1064 01:18:07,062 --> 01:18:10,607 And when I met Patrice I just felt it. 1065 01:18:12,568 --> 01:18:13,694 I'm really happy for you. 1066 01:18:14,695 --> 01:18:15,696 Thank you. 1067 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 This is me. 1068 01:18:21,076 --> 01:18:22,077 Okay. 1069 01:18:23,120 --> 01:18:24,121 That was fun. 1070 01:18:24,204 --> 01:18:25,664 Yeah. It was. 1071 01:18:26,957 --> 01:18:29,168 Should we do it again? 1072 01:18:30,127 --> 01:18:33,755 Yeah. Sure. Let's. 1073 01:18:41,305 --> 01:18:43,932 See, so fun, making our own choices. 1074 01:18:48,103 --> 01:18:49,229 See you soon. 1075 01:19:15,255 --> 01:19:17,216 - Hi. Sorry I'm late. - Hi, Jennie. 1076 01:19:17,299 --> 01:19:19,801 - It's okay. I factored in Jennie time. - Fuck you. 1077 01:19:19,885 --> 01:19:22,137 - You smell good. - You smell good also. 1078 01:19:22,221 --> 01:19:25,474 - You ready to do the intro like you said? - Yep, absolutely. 1079 01:19:25,557 --> 01:19:28,936 Okay, so we just need some chairs in here. I think Jay's ready to go. 1080 01:19:29,019 --> 01:19:30,687 Does she know which chapter she's gonna do? 1081 01:19:30,771 --> 01:19:31,772 Yes, she does. 1082 01:19:31,855 --> 01:19:33,482 - She said chapter nine or ten. - Okay. 1083 01:19:33,565 --> 01:19:36,610 She hasn't decided. You know what she's like at the moment. 1084 01:19:40,322 --> 01:19:42,658 - Hi. - At least they have drinks. 1085 01:19:42,741 --> 01:19:45,035 Yeah. Please. 1086 01:19:45,536 --> 01:19:46,995 - May we? - Thank you. 1087 01:19:47,913 --> 01:19:48,914 Hi. 1088 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 Simon. 1089 01:19:51,500 --> 01:19:53,293 - Indi. - How are you? 1090 01:19:53,377 --> 01:19:55,254 - How are you, man? Good to see you. - Very well. 1091 01:19:55,754 --> 01:19:59,883 Indi wrote for the summer issue, and is excellent at deadlines, 1092 01:19:59,967 --> 01:20:01,885 - which is a rarity, so thank you. - That's very kind. 1093 01:20:01,969 --> 01:20:04,388 He wasn't saying that to me last time I saw him. 1094 01:20:04,972 --> 01:20:06,473 So, how did you find the opening? 1095 01:20:06,557 --> 01:20:09,601 I actually... I find it fascinating. 1096 01:20:13,063 --> 01:20:14,064 Who's that? 1097 01:20:15,440 --> 01:20:17,025 That is a... 1098 01:20:18,026 --> 01:20:19,444 He used to date a friend of mine. 1099 01:20:19,528 --> 01:20:21,822 Quite a long time ago, so I haven't seen him in years. 1100 01:20:21,905 --> 01:20:25,409 Well, he's with the journo from Culture, so I hope she gives us a good write-up. 1101 01:20:25,492 --> 01:20:26,493 Are you coming? 1102 01:20:26,577 --> 01:20:29,621 Do you know what, Jennie, do you mind doing the intro? 1103 01:20:29,705 --> 01:20:30,914 What, what's wrong? 1104 01:20:30,998 --> 01:20:33,500 I just... I'm not feel... I don't think I feel very good. 1105 01:20:33,584 --> 01:20:34,751 Yeah. Sure. 1106 01:20:35,252 --> 01:20:37,045 You know I love public speaking. 1107 01:20:38,589 --> 01:20:42,050 Hello and welcome, everyone. 1108 01:20:42,134 --> 01:20:44,511 Wonderful to see you here this evening. 1109 01:20:44,595 --> 01:20:47,556 We've got a very special evening planned for you. 1110 01:20:47,639 --> 01:20:51,059 "Even if she'd been able to articulate her feelings, 1111 01:20:51,143 --> 01:20:53,729 she was sure Craig wouldn't understand them. 1112 01:20:54,229 --> 01:20:58,442 He didn't strike her as a man stirred by matters of the heart. 1113 01:20:59,193 --> 01:21:01,778 What kind of a woman likes the sound of a man 1114 01:21:01,862 --> 01:21:06,241 she first communicated with by an adult-text-messaging service? 1115 01:21:07,034 --> 01:21:09,119 But still, she couldn't figure out why 1116 01:21:09,828 --> 01:21:13,749 Andrew's messages over the next six hours were just different. 1117 01:21:14,416 --> 01:21:18,170 He had the same punctuation and letters available to him. 1118 01:21:18,670 --> 01:21:23,634 The same basic lexicon with its tricks, flaws, limitations and scope. 1119 01:21:23,717 --> 01:21:27,763 It was something closer to feeling than to language. 1120 01:21:28,263 --> 01:21:31,934 From these same 26 chunks of the alphabet 1121 01:21:32,017 --> 01:21:35,562 and the ways humans have devised to blend them together, 1122 01:21:35,646 --> 01:21:40,692 and carve them into pieces, he was able to conjure a connection." 1123 01:21:50,410 --> 01:21:51,453 Laura! 1124 01:22:04,842 --> 01:22:06,009 You were just gonna leave? 1125 01:22:07,094 --> 01:22:08,887 No "Hi, Simon. How you doing?" 1126 01:22:10,264 --> 01:22:12,182 Hi, Simon. How you doing? 1127 01:22:13,600 --> 01:22:14,643 I'm good. Thanks. 1128 01:22:16,103 --> 01:22:17,354 You? 1129 01:22:24,444 --> 01:22:25,445 You look good. 1130 01:22:26,697 --> 01:22:28,198 Thank you. So do you. 1131 01:22:30,450 --> 01:22:31,451 How's Lukas? 1132 01:22:32,661 --> 01:22:33,829 He's great. 1133 01:22:34,788 --> 01:22:35,789 And Sascha? 1134 01:22:37,291 --> 01:22:38,292 Yeah, she's good. 1135 01:22:40,043 --> 01:22:41,044 Good. 1136 01:22:45,215 --> 01:22:46,633 I'm here with my girlfriend. 1137 01:22:49,052 --> 01:22:50,345 That's great. 1138 01:22:50,429 --> 01:22:52,055 Yeah, it is. 1139 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 Is she your... 1140 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 My toaster? 1141 01:23:01,899 --> 01:23:02,900 No. 1142 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 How long have you been together? 1143 01:23:09,239 --> 01:23:10,240 Not long. 1144 01:23:13,076 --> 01:23:14,995 I have been trying to move on since you, 1145 01:23:16,663 --> 01:23:19,333 you know, fucked off. 1146 01:23:19,416 --> 01:23:20,876 I didn't fuck off. You fucked off. 1147 01:23:20,959 --> 01:23:21,960 Please, don't. 1148 01:23:22,044 --> 01:23:24,379 I called you so many times. 1149 01:23:24,463 --> 01:23:26,340 Yeah, but I couldn't just answer the phone, Simon. 1150 01:23:27,382 --> 01:23:29,968 I couldn't just... answer it. 1151 01:23:32,679 --> 01:23:34,139 I'm moving to California. 1152 01:23:40,437 --> 01:23:44,441 I got offered a job, and it's a good opportunity. 1153 01:23:44,525 --> 01:23:48,612 And nothing keeping me here anymore, so... 1154 01:23:49,821 --> 01:23:50,989 No, I guess not. 1155 01:23:53,659 --> 01:23:54,826 I leave in a month. 1156 01:24:00,916 --> 01:24:03,836 I've got to go. I've got to explain why I went out. 1157 01:24:03,919 --> 01:24:06,129 But it was really good to see you. 1158 01:24:07,047 --> 01:24:08,799 I don't know how to love anyone else. 1159 01:24:13,554 --> 01:24:14,638 It's only you. 1160 01:24:19,518 --> 01:24:20,519 You're like... 1161 01:24:22,229 --> 01:24:26,441 You're like fucking heroin to me. 1162 01:24:31,280 --> 01:24:32,781 You've never done heroin. 1163 01:24:38,328 --> 01:24:39,913 You don't know. I could have. 1164 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 Yeah, I do. 1165 01:25:04,771 --> 01:25:05,772 Wow. 1166 01:25:14,114 --> 01:25:15,115 Wow. 1167 01:25:16,366 --> 01:25:17,409 I love it. 1168 01:25:23,498 --> 01:25:28,420 I wanna jump in. I wanna jump in. 1169 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 I reached out to my dad. 1170 01:25:53,237 --> 01:25:57,282 Wow. That's really huge. 1171 01:25:59,535 --> 01:26:00,661 He... 1172 01:26:03,121 --> 01:26:04,665 died four years ago. 1173 01:26:06,166 --> 01:26:07,543 No one had informed us. 1174 01:26:08,418 --> 01:26:11,171 Oh, Jesus, Simon. I'm so sorry. 1175 01:26:11,255 --> 01:26:12,840 No... Don't be. It's... 1176 01:26:14,299 --> 01:26:18,512 I hadn't seen him in, like... 35 years. 1177 01:26:18,595 --> 01:26:20,347 I don't know what I was expecting, 1178 01:26:20,430 --> 01:26:24,643 what sort of imaginary closure I was hoping for. 1179 01:26:28,939 --> 01:26:30,023 Oh, Simon. 1180 01:26:31,942 --> 01:26:33,944 So, why did you call him then? 1181 01:26:42,536 --> 01:26:44,371 I didn't wanna have any more regrets. 1182 01:26:51,712 --> 01:26:52,921 I should've told you. 1183 01:26:54,298 --> 01:26:57,301 The day you took this Test, I should've told you I loved you then. 1184 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 I should've told you not to go in. 1185 01:27:08,103 --> 01:27:10,689 Well, what makes you think that that would've stopped me? 1186 01:27:21,825 --> 01:27:23,118 Get in the sea. 1187 01:27:26,580 --> 01:27:27,581 What's that? 1188 01:27:29,082 --> 01:27:31,585 Had a fight with a window, and lost. 1189 01:27:32,669 --> 01:27:34,254 What did she look like? 1190 01:27:35,589 --> 01:27:39,343 That's none of your business, what I get up to with a window. 1191 01:27:39,426 --> 01:27:41,803 She had really sharp teeth, didn't she? 1192 01:27:42,638 --> 01:27:44,890 Where did you meet the vampire woman? 1193 01:27:45,474 --> 01:27:49,186 It was in a car park. I said to her, "Have you eaten?" 1194 01:27:49,269 --> 01:27:50,854 And what did she say? 1195 01:27:50,938 --> 01:27:52,147 She said, "Not yet." 1196 01:27:52,231 --> 01:27:54,483 I said, "Do you wanna go for a bite?" 1197 01:27:54,983 --> 01:27:57,819 I misunderstood the situation I'd walked into. 1198 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 There. 1199 01:28:16,922 --> 01:28:18,173 I have to get it. 1200 01:28:19,091 --> 01:28:20,843 I have to get it. I have to get it. 1201 01:28:27,224 --> 01:28:29,893 Hi. Good, how are you? 1202 01:28:32,271 --> 01:28:34,064 Yeah, yeah, yeah. No, really good. 1203 01:28:34,648 --> 01:28:36,316 Everyone turned up. 1204 01:28:37,150 --> 01:28:38,902 I think we sold about a thousand, actually. 1205 01:28:40,612 --> 01:28:42,948 Yeah, exactly. How are you? 1206 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 Oh, really? 1207 01:29:12,769 --> 01:29:14,021 Did I snore last night? 1208 01:29:16,190 --> 01:29:19,067 Was that you? I thought it was the kraken. 1209 01:29:22,654 --> 01:29:24,573 How could you fancy me? 1210 01:29:24,656 --> 01:29:26,867 I love it. It is very comforting. 1211 01:29:26,950 --> 01:29:28,452 Sort of like... 1212 01:29:33,165 --> 01:29:34,416 It's very sensual. 1213 01:29:39,922 --> 01:29:41,131 How long do we have left? 1214 01:29:43,550 --> 01:29:44,760 The car is on its way. 1215 01:29:46,929 --> 01:29:47,930 Hmm. Right. 1216 01:29:48,889 --> 01:29:50,015 When are you leaving? 1217 01:29:53,393 --> 01:29:54,478 I leave in a week. 1218 01:30:04,363 --> 01:30:05,781 Maybe I could come with you. 1219 01:30:14,957 --> 01:30:15,958 How would that work? 1220 01:30:20,629 --> 01:30:23,382 Well, we'd have to leave immediately. I couldn't go home first. 1221 01:30:24,174 --> 01:30:25,676 Yeah, you couldn't go home. 1222 01:30:27,135 --> 01:30:31,348 We'd have to go straight to the airport, get ourselves to America... 1223 01:30:32,808 --> 01:30:34,351 Find a cool apartment. 1224 01:30:34,434 --> 01:30:37,145 Very cool. All leather sofas. 1225 01:30:38,313 --> 01:30:41,483 Gross, gross sofas. All wipe clean. 1226 01:30:42,818 --> 01:30:44,152 Buy up all the booze. 1227 01:30:44,987 --> 01:30:46,446 Drink the country dry. 1228 01:30:47,364 --> 01:30:48,657 Quickly find a dealer. 1229 01:30:49,992 --> 01:30:51,493 Downshift into heroin. 1230 01:30:51,577 --> 01:30:52,953 And crack if they have it. 1231 01:30:54,371 --> 01:30:56,039 Get high on our own supply. 1232 01:30:57,249 --> 01:30:58,834 Have sex all day. 1233 01:30:58,917 --> 01:31:02,588 A lot of nonstop sex and drugs. 1234 01:31:06,925 --> 01:31:08,343 We would be dead within a month. 1235 01:31:10,470 --> 01:31:12,264 But what a month it would be. 1236 01:31:12,764 --> 01:31:13,765 The best. 1237 01:32:03,440 --> 01:32:04,816 Did I do you wrong? 1238 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 What do you mean? 1239 01:32:12,741 --> 01:32:15,077 Did I stop you from being happy? 1240 01:32:17,621 --> 01:32:18,622 Laura... 1241 01:32:21,583 --> 01:32:23,377 These moments with you... 1242 01:32:25,963 --> 01:32:27,840 they've been the highlights of my life. 1243 01:32:30,676 --> 01:32:31,844 Same. 1244 01:32:40,352 --> 01:32:41,353 It's here. 1245 01:32:46,066 --> 01:32:47,067 Walk you out. 1246 01:32:47,693 --> 01:32:48,694 Please, don't. 1247 01:33:11,258 --> 01:33:12,259 Hey. 1248 01:33:21,935 --> 01:33:22,936 I'll miss you. 1249 01:33:28,984 --> 01:33:30,110 Every single day. 86409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.