All language subtitles for All of You 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 {\an8}Please stand back behind the yellow line. 2 00:01:44,980 --> 00:01:47,191 {\an8}- Hey. - Hi. 3 00:01:50,110 --> 00:01:51,528 {\an8}- How are you? - Good. How are you? 4 00:01:51,612 --> 00:01:52,613 {\an8}Good. 5 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 {\an8}All right. Come on. I've only got an hour for lunch. 6 00:01:55,157 --> 00:01:56,408 {\an8}This is gonna be fun. Isn't it? 7 00:01:56,491 --> 00:01:57,993 {\an8}I doubt that very much. 8 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 {\an8}"Yes, Laura. It's going to be lots of fun." 9 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 {\an8}"Yes, Laura. It's going to be lots of fun." 10 00:02:00,913 --> 00:02:03,123 {\an8}All right, come on. Let's get this over with. 11 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 Go, go, go. 12 00:02:12,007 --> 00:02:13,300 That was exciting. 13 00:02:13,383 --> 00:02:16,637 This station has step-free access. 14 00:02:21,558 --> 00:02:23,644 You know this is gonna ruin our friendship. 15 00:02:25,229 --> 00:02:27,731 - No, it won't. - It will. It'll be the end of everything. 16 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 Why? 17 00:02:29,024 --> 00:02:32,110 Everyone we know who's taken the Test, soon as they meet their soul mate, 18 00:02:32,194 --> 00:02:33,237 they vanish. 19 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 That's not true. 20 00:02:35,739 --> 00:02:38,408 Happens to everyone soon as they take the Test. 21 00:02:38,492 --> 00:02:40,994 We've lost too many good people to this bloody Test. 22 00:02:42,955 --> 00:02:44,915 They haven't gone to war, Simon. 23 00:02:44,998 --> 00:02:47,292 No, it's been much worse. They're in love. 24 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 What if he's, like, a hundred years old? 25 00:02:54,174 --> 00:02:57,344 Then I will love him for the rest of his life. 26 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 All right. Name one friend from uni who took the Test who we still see. 27 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 All right. Name one friend from uni who took the Test who we still see. 28 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 - Jonah. - Jonah and Vicky the Vortex? 29 00:03:07,729 --> 00:03:11,191 No. Since he got with her, he doesn't even reply to texts. 30 00:03:11,733 --> 00:03:13,569 She might have murdered him, and we don't even know. 31 00:03:13,652 --> 00:03:14,903 Or maybe he's happy. 32 00:03:15,612 --> 00:03:20,242 Yeah, maybe he's happy somewhere in a basement, tied up, screaming into a sock. 33 00:03:21,535 --> 00:03:22,870 Okay. This is it. 34 00:03:24,121 --> 00:03:25,914 Tell me that I'm making a good decision. 35 00:03:25,998 --> 00:03:27,457 No. Awful. 36 00:03:27,541 --> 00:03:28,625 Great. Thanks. 37 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 I'm Laura Sharp. Here for the Test. 38 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 Welcome, Miss Sharp. 39 00:03:34,590 --> 00:03:36,425 Would you like to make your final payment? 40 00:03:38,135 --> 00:03:39,970 Welcome to soul connex. 41 00:03:40,053 --> 00:03:42,347 Finding your perfect match in the blink of an eye. 42 00:03:42,431 --> 00:03:43,599 Christ. 43 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 Whoever it is, he's paying me back. 44 00:03:53,692 --> 00:03:55,569 That's the first thing I'll say to him. 45 00:03:55,652 --> 00:03:57,487 Yeah, it'll be a nice icebreaker. 46 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Speaking of, I asked Andrea if she'd go on a date with you and she said yes. 47 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Speaking of, I asked Andrea if she'd go on a date with you and she said yes. 48 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 The giant? 49 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 She's not a giant. 50 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 She's, like, 7 foot tall. That's technically a giant. 51 00:04:10,959 --> 00:04:13,879 Fine. I'm not gonna set you up with her and you're gonna die alone. 52 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 Good. 53 00:04:15,923 --> 00:04:18,800 Here at soul connex, we make happiness a science. 54 00:04:18,884 --> 00:04:21,094 You could still do it, you know. It's not too late. 55 00:04:21,970 --> 00:04:23,222 I don't wanna do it. 56 00:04:24,431 --> 00:04:26,517 I would rather just find it. 57 00:04:26,600 --> 00:04:30,312 Isn't that the whole point? The discovery. 58 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 - You're taking all the fun parts out. - No, I'm not. 59 00:04:33,357 --> 00:04:37,110 Yes, you are. Otherwise, why do you wrap presents? 60 00:04:37,194 --> 00:04:39,821 Why not just go, "Here you go. It's a fucking toaster. 61 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 Merry Christmas. I'm off." 62 00:04:42,032 --> 00:04:43,450 Because that would be horrible. 63 00:04:43,534 --> 00:04:44,952 Well, that's what you're doing. 64 00:04:46,119 --> 00:04:47,246 Seriously. 65 00:04:52,668 --> 00:04:54,211 "Relationship status." 66 00:04:54,878 --> 00:04:56,839 Fucking tragic? 67 00:04:57,464 --> 00:04:58,757 You can talk. 68 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 And you'll just head straight upstairs to the second floor. 69 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 And you'll just head straight upstairs to the second floor. 70 00:05:03,387 --> 00:05:04,596 Thank you for doing this. 71 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Of course. 72 00:05:07,808 --> 00:05:09,518 Wanted to make the most of our last day together. 73 00:05:10,435 --> 00:05:11,728 Stop it. 74 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 We're still gonna see each other all the time. 75 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 Promise. 76 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 And you're absolutely sure this isn't all because of Dan? 77 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 No. 78 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 I mean, maybe a little bit. 79 00:05:32,291 --> 00:05:33,750 It was horrific. 80 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 Yeah. 81 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 Dad hated him. 82 00:05:38,255 --> 00:05:40,299 He threatened to disown me if we got married. 83 00:05:40,799 --> 00:05:42,009 Smart man. 84 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 Miss Sharp, we're ready for you now. 85 00:05:45,637 --> 00:05:49,266 Right. Well, it's been a wonderful friendship. 86 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 Very nice knowing you. 87 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 Stop it. 88 00:05:53,812 --> 00:05:55,731 Go on. Go get your toaster. 89 00:05:57,524 --> 00:05:59,568 So, we'll just take your blood pressure 90 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 and then get the second phase done. 91 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 and then get the second phase done. 92 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 Hey. 93 00:06:06,283 --> 00:06:08,952 I'll miss you every single day. 94 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 Uh-oh. 95 00:06:26,053 --> 00:06:27,179 Yay! 96 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 Are you celebrating? 97 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 My thing? No. Your thing? Yes. 98 00:06:31,850 --> 00:06:35,187 - Aw, no. Simon, I'm sorry. - No, it's fine. I didn't really want it. 99 00:06:35,270 --> 00:06:37,272 It was so much more work. You know I hate work. 100 00:06:37,356 --> 00:06:40,067 - Then that's great news. Congratulations. - It's such great news. 101 00:06:40,150 --> 00:06:43,820 But seriously, congrats on the launch. That's huge. I'm dead impressed. 102 00:06:43,904 --> 00:06:45,948 - I think Andrea might be coming. - The giant? 103 00:06:46,031 --> 00:06:47,991 - She's a little bit taller than you. - So, a giant. 104 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 - You're a prick. This is the guy. - I'm the guy. 105 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 Is Lukas here? 106 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 No. It's not really his thing. 107 00:06:53,705 --> 00:06:54,998 A shame. 108 00:06:55,082 --> 00:06:58,126 Yeah, he's a bit of a square. But he's my square and I love him. 109 00:06:58,877 --> 00:06:59,878 Sweet. 110 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 Everyone's getting fucked up tonight, by the way. 111 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 Everyone's getting fucked up tonight, by the way. 112 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 Oh, no. 113 00:07:03,006 --> 00:07:04,842 Yeah, we're celebrating. 114 00:07:04,925 --> 00:07:07,344 This is them! Guys, this is my friend Simon. 115 00:07:07,427 --> 00:07:08,679 Hey. How you doing? 116 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 - Hey. What's your name? - Joshua. 117 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 Joshua. Good to meet you. Yeah. 118 00:07:12,808 --> 00:07:15,936 I've known Laura since uni, since she was, like, 20. 119 00:07:16,019 --> 00:07:17,437 - So this is big. I'm very proud. - Yeah. 120 00:07:17,521 --> 00:07:20,148 - Yeah, we're all really proud. - Yeah, yeah, yeah. 121 00:07:20,232 --> 00:07:23,443 - You've done nothing wrong. - I have. I screwed her over. 122 00:07:23,527 --> 00:07:25,153 I don't think you've really screwed her over. 123 00:07:25,237 --> 00:07:27,072 - You've done nothing wrong. - Shit. 124 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 Everything okay? 125 00:07:32,786 --> 00:07:33,996 Yeah, it's so sweet. 126 00:07:34,079 --> 00:07:36,999 Like, I'll say something totally insincere to Lukas, 127 00:07:37,082 --> 00:07:40,085 and then he thinks I'm being serious and then it turns out I actually am. 128 00:07:40,169 --> 00:07:43,422 Like, "It hurts my stomach to be away from you." 129 00:07:44,006 --> 00:07:45,090 That hurt my stomach. 130 00:07:45,174 --> 00:07:47,718 - Is that really bad? - It's horrible. 131 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 Is that how you know you're soul mates? 132 00:07:49,720 --> 00:07:51,513 Yeah, I think it's the start of it. 133 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 Nice. 134 00:07:54,516 --> 00:07:55,893 Very promising. 135 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 - Hi! - Hi! 136 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 - You made it. - I know. 137 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 - You made it. - I know. 138 00:08:00,105 --> 00:08:01,648 I know, so crazy. 139 00:08:01,732 --> 00:08:03,942 This is Simon. Simon, this is Andrea. 140 00:08:04,026 --> 00:08:05,152 Hi, Andrea. Good to meet you. 141 00:08:05,235 --> 00:08:07,029 - Hi, Simon. You all right? - Yeah. 142 00:08:07,112 --> 00:08:11,033 Andrea's practicing nursing, so very impressive that she turned up. 143 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 Oh, great. That's amazing. 144 00:08:12,743 --> 00:08:15,829 Simon's in journalism, so maybe there's a crossover there somewhere. 145 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 I don't know. 146 00:08:16,997 --> 00:08:20,083 But you guys should get a drink then I'll meet you back here in a sec. 147 00:08:20,167 --> 00:08:21,543 - Okay. - Yeah. 148 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 Do you want a drink? 149 00:08:23,754 --> 00:08:25,088 No, I'm good. I'm good. 150 00:08:28,258 --> 00:08:30,260 - Do you want a drink? - Do you want a drink? 151 00:08:30,344 --> 00:08:32,261 - Yes, please. - All right. Let's get you a drink. 152 00:08:57,162 --> 00:08:58,580 - Got a present for you. - Uh-oh. 153 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 Oh, really? 154 00:09:30,279 --> 00:09:32,531 Hey. You okay? 155 00:09:32,614 --> 00:09:35,742 Hey. Yeah. How are you? 156 00:09:35,826 --> 00:09:37,119 I'm good. What's happening? 157 00:09:37,202 --> 00:09:38,537 I'm just texting Luke. 158 00:09:39,538 --> 00:09:41,540 - Yes. Yeah, yeah. - Everything all right? 159 00:09:41,623 --> 00:09:46,170 I'm just saying good night and sending him kisses and gross stuff, you know. 160 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 Don't tell him that I'm smoking. 161 00:09:54,386 --> 00:09:55,637 Why not? What will he do? 162 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 Lock me in a basement. 163 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 I like that. 164 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 I like that. 165 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 Dad absolutely loves him. 166 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 - Really? - Yeah. 167 00:10:06,273 --> 00:10:10,819 Thinks he's, like, the greatest guy that's ever lived. He's obsessed. 168 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 Is that bad? 169 00:10:15,157 --> 00:10:17,784 No, but I'm not used to it. 170 00:10:23,415 --> 00:10:26,627 You know, he's gonna move here from Glasgow, so we're moving in together. 171 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 Really? 172 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Wow. 173 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 That's huge. 174 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 Congrats. 175 00:10:39,765 --> 00:10:41,767 - Big boy shit. - Big boy shit. 176 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 It all happened so quickly. 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,777 Do you know that the first time I met him, I didn't even fancy him? 178 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 I thought that maybe they'd made a mistake. 179 00:10:54,321 --> 00:10:57,741 And then your shoulders dropped and your whole body relaxed. 180 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 And you told me, "And I felt like I was amongst family." 181 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 And you told me, "And I felt like I was amongst family." 182 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 And I thought, well, I don't think you should bang him then. 183 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 It's a really nice story. I'm sorry. 184 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 Where's Andrea? 185 00:11:19,221 --> 00:11:21,223 I think she's dancing with your mates. 186 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 She keeps banging her head on the ceiling. 187 00:11:25,853 --> 00:11:29,147 She's really cool, right? Like, it seemed like you really liked her and stuff. 188 00:11:29,648 --> 00:11:31,775 She is cool actually. Fair play. 189 00:11:33,902 --> 00:11:36,655 You should get with her, and then we can all go on double dates. 190 00:11:37,155 --> 00:11:40,742 Double dates? That gave me the chills. 191 00:11:50,836 --> 00:11:52,337 Come on. We should get back. 192 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 I forgot my… 193 00:11:55,799 --> 00:11:56,967 Get your water. 194 00:12:03,015 --> 00:12:05,809 - Put out your fucking cigarette. - No, I'm still smoking. 195 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 It's disgusting. 196 00:12:13,734 --> 00:12:14,735 She's there. 197 00:12:15,611 --> 00:12:17,905 - Hey! - Hey! There you are. 198 00:12:17,988 --> 00:12:20,073 Yay! 199 00:12:20,157 --> 00:12:22,534 Giant kiss in the middle. Go! 200 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 - Where's my kiss? - Okay. 201 00:12:33,170 --> 00:12:34,880 What's the deal with you two? 202 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 What do you mean? 203 00:12:37,716 --> 00:12:39,343 You're very, very, very close. 204 00:12:41,011 --> 00:12:44,097 We went to uni together. We're like BFFs. 205 00:12:45,015 --> 00:12:47,017 BFFs who never… 206 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 dated? 207 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Where do you live? 208 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 Vauxhall, you? 209 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - Clapham. - No shit. 210 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - Clapham. - No shit. 211 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 - How you getting home? - How you get-- 212 00:13:06,620 --> 00:13:07,788 - Taxi. Right. - Taxi. 213 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 Go! Fucking go! 214 00:13:32,479 --> 00:13:34,690 - Hey. You all right? - Yeah. 215 00:13:35,190 --> 00:13:36,275 I'm so sorry I was late. 216 00:13:36,358 --> 00:13:38,068 Everyone was keeping to the fucking speed limit. 217 00:13:38,902 --> 00:13:42,531 You okay? We're, like, ten minutes away, all right? 218 00:13:43,866 --> 00:13:45,284 This is scary, isn't it? 219 00:13:45,367 --> 00:13:47,244 - You got a new car? - Yeah. 220 00:13:47,327 --> 00:13:49,288 Did you have a little midlife crisis, and I missed it? 221 00:13:50,539 --> 00:13:52,082 Is this wipe clean? 222 00:13:52,666 --> 00:13:53,876 Are we not gonna talk about it? 223 00:13:53,959 --> 00:13:55,544 If I saw this car in a parking lot, 224 00:13:55,627 --> 00:13:59,089 I would think that man unfortunately has lost his willy 225 00:13:59,173 --> 00:14:03,552 and they have to cruise around in this knob mobile. 226 00:13:59,173 --> 00:14:03,552 and they have to cruise around in this knob mobile. 227 00:14:03,635 --> 00:14:05,470 You are mean. This is a nice car. 228 00:14:11,894 --> 00:14:13,145 What did you say to Andrea? 229 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 I didn't say anything. 230 00:14:14,813 --> 00:14:18,984 I didn't know if you wanted privacy or whatever. 231 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 Is she at home? 232 00:14:22,070 --> 00:14:23,530 No. She is at work. 233 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 Oh, shit. Sorry. 234 00:14:29,244 --> 00:14:31,872 - What? Oh, Jesus. - I will pay for it. 235 00:14:31,955 --> 00:14:33,415 But it's wipe clean so we're fine. 236 00:14:34,333 --> 00:14:36,251 I've got something in my gym bag. Hold on. 237 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 Here you go. 238 00:14:47,262 --> 00:14:49,306 - Sorry. - Please don't be. I'm sorry. 239 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 Did I tell you what happened the other day? 240 00:15:13,622 --> 00:15:15,165 Have I told you about Sunday? 241 00:15:16,291 --> 00:15:19,628 So, me and Andrea had morning sex, right. 242 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 And it was really good. It was really good morning sex. 243 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 Well done. 244 00:15:22,923 --> 00:15:25,175 Yeah, it was so good, I think people will write about it. 245 00:15:25,259 --> 00:15:27,386 We were both very pleased with ourselves. 246 00:15:27,886 --> 00:15:32,641 And we're laying in the afterglow, and it was, like, genuinely lovely. 247 00:15:33,141 --> 00:15:36,895 And we lay there all sort of vulnerable and loved up, 248 00:15:36,979 --> 00:15:39,356 and she looks me in the eyes and she goes, 249 00:15:40,482 --> 00:15:42,985 "Why don't I make us some breakfast 250 00:15:43,068 --> 00:15:45,946 and then we can go for a wander around the farmer's market?" 251 00:15:47,489 --> 00:15:48,699 No. What did you say? 252 00:15:48,782 --> 00:15:51,159 I said, "Why don't you shoot me in the fucking face?" 253 00:15:52,953 --> 00:15:55,247 Oh, shit, Simon. 254 00:15:56,498 --> 00:15:58,959 She was… I think she was quite upset. 255 00:15:59,042 --> 00:16:00,794 Couples just have to do that sometimes, you know? 256 00:15:59,042 --> 00:16:00,794 Couples just have to do that sometimes, you know? 257 00:16:00,878 --> 00:16:03,714 You gotta do boring things together. It's like a rite of passage. 258 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 Why? Who made that up? 259 00:16:07,259 --> 00:16:09,428 What even happens at a farmer's market? 260 00:16:10,179 --> 00:16:12,264 Are they selling farmers? What are they selling? 261 00:16:12,890 --> 00:16:16,476 Is it the farmers, like, sat on plinths just being auctioned off? 262 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 - And they're like, "He's a nice farmer." - Stop! 263 00:16:18,395 --> 00:16:20,606 "We can fatten him up with sausages. He's delicious." 264 00:16:21,315 --> 00:16:22,816 I can't believe she hasn't left you yet. 265 00:16:22,900 --> 00:16:25,068 I think she just can't find her way out of the house. 266 00:17:09,655 --> 00:17:11,615 At least you got a nice new dress out of it. 267 00:17:22,166 --> 00:17:23,335 And I got drugs. 268 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 It's a pretty good day. 269 00:17:25,838 --> 00:17:27,005 Not bad. 270 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 I never asked you about your promotion. 271 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 Didn't get it. Amal got it. 272 00:17:38,684 --> 00:17:40,894 - Who's Amal? - New guy. Everyone loves him. 273 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 Hate Amal. 274 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 He does charity work and he's really buff. 275 00:17:46,108 --> 00:17:47,693 - What an arsehole. - Yeah. 276 00:17:49,820 --> 00:17:50,863 I'm sorry. 277 00:17:50,946 --> 00:17:52,573 No, it's good. 278 00:17:53,156 --> 00:17:57,619 I'm now, like, the oldest member of my team, so that's cool, right? 279 00:17:58,287 --> 00:18:00,581 Yeah. It's really cool. 280 00:17:58,287 --> 00:18:00,581 Yeah. It's really cool. 281 00:18:00,664 --> 00:18:02,583 - Pretty cool. - Yeah, very cool. 282 00:18:06,795 --> 00:18:07,838 So, what are you gonna do? 283 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 - Kill myself. - Nice. 284 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 Or… 285 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 I don't know. Maybe start my own thing. 286 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 You should. 287 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 I might. 288 00:18:30,277 --> 00:18:31,278 I might. 289 00:18:31,361 --> 00:18:33,238 You're already backing out of it. 290 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 Sorry I haven't seen you in a while. 291 00:18:42,247 --> 00:18:45,834 Andrea's been really hardcore on the PhD, 292 00:18:45,918 --> 00:18:51,173 and I've been, you know, not getting promotions and stuff. 293 00:18:51,256 --> 00:18:53,509 It's okay. I mean, we both have lives. 294 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 I just really missed you. 295 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 I just really missed you. 296 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 Me too. 297 00:19:17,866 --> 00:19:19,243 Can I ask you something? 298 00:19:24,414 --> 00:19:27,459 Do you think your nurse had the smallest head you've ever seen? 299 00:19:31,004 --> 00:19:35,384 Like, I mean, it was… Like, a grape would be generous. 300 00:19:37,302 --> 00:19:39,805 Like, a seed of a grape. 301 00:19:42,099 --> 00:19:45,519 I don't know how she brushes her teeth. Where… 302 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 There's no toothbrush small enough. 303 00:19:49,731 --> 00:19:52,192 I don't understand the mechanics of her head. 304 00:19:55,195 --> 00:19:57,114 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 305 00:19:57,197 --> 00:19:59,199 - Shall I get someone? - No, no, no. Just sit. 306 00:20:02,661 --> 00:20:05,122 Baby. Baby, I'm so sorry. 307 00:20:05,873 --> 00:20:07,457 - I'm so, so sorry. - Hey. 308 00:20:07,541 --> 00:20:08,667 I was just too far away. 309 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 - Are you okay? - Yeah. 310 00:20:09,835 --> 00:20:12,337 I'm so sorry. What's happening? 311 00:20:12,421 --> 00:20:16,216 I've seen the nurse, and we have to wait to see a specialist now. 312 00:20:16,300 --> 00:20:17,301 Okay. 313 00:20:17,384 --> 00:20:19,428 They said someone was gonna come and get her very soon. 314 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 Listen, thank you so much for coming. 315 00:20:21,180 --> 00:20:22,848 - Thanks for coming, seriously. - Of course. Yeah. 316 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 I appreciate it. 317 00:20:24,600 --> 00:20:26,059 Okay. So, what have they said? 318 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 So, they've taken my blood pressure, and they've taken blood, 319 00:20:28,687 --> 00:20:31,440 and now we just have to wait for a scan before we can find out anything. 320 00:20:31,523 --> 00:20:33,442 - Hold on. I'm gonna speak to someone. - No, it's okay. 321 00:20:33,525 --> 00:20:35,110 No. I'm gonna get a nurse. We need to hurry up. 322 00:20:35,194 --> 00:20:36,778 - Hi. Excuse me. So sorry. - Yeah. Hi. 323 00:20:36,862 --> 00:20:37,863 I'm so sorry. 324 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 I'll go. 325 00:20:42,576 --> 00:20:43,952 Thank you. 326 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 Okay. So, take me through what happened. 327 00:21:03,013 --> 00:21:04,181 I'm sorry. 328 00:21:19,196 --> 00:21:20,322 You okay? 329 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 Yeah. 330 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 You sure? 331 00:21:27,079 --> 00:21:28,539 Yeah, I'm sure. 332 00:21:29,873 --> 00:21:30,916 Let's go. 333 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 - This place is great. - Very nice. 334 00:21:33,961 --> 00:21:36,213 - Good choice. Love the decor. - Thank you, sir. 335 00:21:36,296 --> 00:21:41,343 You honestly… You forget as well that people still go out and they do stuff and… 336 00:21:41,426 --> 00:21:44,263 Listen, we are honored that we are your first night out. 337 00:21:44,346 --> 00:21:46,765 It's been so long since we were all together as well. 338 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 Well, you've been a bit busy making a baby. 339 00:21:48,934 --> 00:21:50,561 - Yeah. - Yeah, that's true. We have. 340 00:21:50,644 --> 00:21:52,187 - How is she? - She's good. 341 00:21:52,271 --> 00:21:53,981 She sort of looks like a potato. 342 00:21:54,064 --> 00:21:55,482 - No. - Yeah, we'll need to see that. 343 00:21:55,566 --> 00:21:57,276 She's an adorable potato. 344 00:21:57,359 --> 00:21:59,403 - Here's a pic. - Please send pictures. 345 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 - Here you go. - Okay. 346 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 - Here you go. - Okay. 347 00:22:04,199 --> 00:22:06,702 - That is a very cute potato. - Thank you. 348 00:22:07,494 --> 00:22:08,745 How is work, Lukas? 349 00:22:08,829 --> 00:22:13,709 It's not bad. We're moving the lab to St. George's, so… 350 00:22:14,668 --> 00:22:15,752 South London. 351 00:22:16,336 --> 00:22:18,964 You know we've moved to Vauxhall. 352 00:22:19,047 --> 00:22:21,008 - Oh, great. - I don't know if I… Yeah. 353 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 - Nice round there? - Yeah, lovely. 354 00:22:22,885 --> 00:22:25,512 - You two could have lunch sometime. - Sure. 355 00:22:25,596 --> 00:22:26,680 - We could. - Yeah. 356 00:22:27,514 --> 00:22:29,057 So, who's with the baby? 357 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 - Laura's mum's over. - Yeah. 358 00:22:30,475 --> 00:22:33,312 My dad's got a live-in nurse at the moment, 359 00:22:33,395 --> 00:22:37,274 so my mum's just jumping at any opportunity to get out of the house. 360 00:22:37,357 --> 00:22:38,442 What happened? 361 00:22:38,525 --> 00:22:40,360 Nothing. His lungs just aren't doing very well, 362 00:22:40,444 --> 00:22:42,404 so yeah, he's got full-time care at the moment. 363 00:22:42,487 --> 00:22:44,573 - I'm so sorry. - Sorry. I didn't know that. 364 00:22:44,656 --> 00:22:46,700 It's okay. I mean, we haven't spoken in a while. 365 00:22:46,783 --> 00:22:47,868 Yeah. 366 00:22:47,951 --> 00:22:49,870 Andrea, you're teaching? 367 00:22:49,953 --> 00:22:51,830 Lecturing at Holloway. Yeah. 368 00:22:51,914 --> 00:22:55,125 It's Digital Management, so it really is as boring as it sounds. 369 00:22:55,209 --> 00:22:57,920 No, that's not right. I read her lectures. They're great. 370 00:22:58,003 --> 00:23:00,339 She sneaks a load of digital jokes in. 371 00:22:58,003 --> 00:23:00,339 She sneaks a load of digital jokes in. 372 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 How come we haven't seen you in so long? 373 00:23:02,549 --> 00:23:04,343 'Cause we've been busy being grown-ups. 374 00:23:04,426 --> 00:23:05,552 And how is it? 375 00:23:07,888 --> 00:23:10,807 - It's awful. I hate it. - It's the worst. 376 00:23:11,308 --> 00:23:14,353 - It's a fucking nightmare. - You really are completely miserable. 377 00:23:14,436 --> 00:23:15,687 It's true. 378 00:23:16,313 --> 00:23:17,689 Are we ready to order? 379 00:23:18,357 --> 00:23:19,775 We haven't looked at all. Sorry. 380 00:23:21,401 --> 00:23:23,320 At Andrea's campus, 381 00:23:23,403 --> 00:23:28,659 there's this place where there's couples but also throuples, and quadruples… 382 00:23:28,742 --> 00:23:29,743 Quadrouples. 383 00:23:29,826 --> 00:23:33,413 And, like, two people who are soul mates, but the other two are not soul mates 384 00:23:33,497 --> 00:23:37,668 - but they're all fucking and… - Really? 385 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - …and happy. Right? They're happy? - Yeah. 386 00:23:39,920 --> 00:23:41,505 - They're soul mates? - I love it. 387 00:23:41,588 --> 00:23:45,342 I mean, yeah. I keep a safe distance, but I think they look happy. 388 00:23:45,425 --> 00:23:46,510 Yeah, I bet. 389 00:23:46,593 --> 00:23:51,181 I feel like this Test makes people feel like there's a person for them, 390 00:23:51,849 --> 00:23:55,561 but I don't believe that love is just a one-on-one thing. 391 00:23:55,644 --> 00:23:58,397 Well, it is. It empirically is. 392 00:23:58,480 --> 00:23:59,523 We have the Test now, 393 00:23:59,606 --> 00:24:05,279 so we know the one person that we're meant to love, and all the rest is just… 394 00:23:59,606 --> 00:24:05,279 so we know the one person that we're meant to love, and all the rest is just… 395 00:24:05,362 --> 00:24:07,197 - I don't know, like-- - Fluff? 396 00:24:07,281 --> 00:24:11,034 No. I mean, not… Not fluff. 397 00:24:11,618 --> 00:24:13,287 I don't know. It's hard. Like… 398 00:24:16,498 --> 00:24:18,750 someone who's on the periphery of your life. 399 00:24:18,834 --> 00:24:20,919 - Charming. - No, I don't mean. No. 400 00:24:21,003 --> 00:24:23,547 But, hey, if it hadn't been for you 401 00:24:24,715 --> 00:24:26,842 giving Laura the money and taking her to the Test, 402 00:24:26,925 --> 00:24:28,177 I'd never have met her, so… 403 00:24:28,260 --> 00:24:29,887 - She still owes me that money. - Yep. 404 00:24:29,970 --> 00:24:30,971 - Oh, really? - Yeah. 405 00:24:31,054 --> 00:24:32,556 What? You took her for the Test? 406 00:24:32,639 --> 00:24:34,558 - Yeah. - I never knew that. 407 00:24:34,641 --> 00:24:36,185 Yeah, never came up. 408 00:24:36,268 --> 00:24:37,477 You never told me. 409 00:24:37,561 --> 00:24:39,021 - Never came up. - Okay. 410 00:24:39,104 --> 00:24:41,064 I don't know how I feel about the Test anymore. 411 00:24:41,148 --> 00:24:43,192 - Oh, good. That's nice to hear. - No. 412 00:24:43,275 --> 00:24:48,197 I mean, obviously, we're really lucky and we're in love and that's great. 413 00:24:48,280 --> 00:24:50,866 - "Great." - But I'll rephrase it. 414 00:24:52,242 --> 00:24:54,161 I'm so happy that I took the Test. 415 00:24:54,745 --> 00:24:59,291 I am so happy that we're together and in love and all of it, 416 00:24:59,374 --> 00:25:03,420 but I thought that it was gonna help make life more linear 417 00:24:59,374 --> 00:25:03,420 but I thought that it was gonna help make life more linear 418 00:25:03,504 --> 00:25:08,091 and I thought it was gonna fix all of my shit and it hasn't. 419 00:25:08,175 --> 00:25:10,969 I'm still me, so maybe I should've just gone to therapy. 420 00:25:11,970 --> 00:25:13,889 That is the alternative. Are you doing therapy now? 421 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 - No. - Good for you. 422 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 Yeah. 423 00:25:17,809 --> 00:25:20,229 I think what it did was it led me to you… 424 00:25:21,897 --> 00:25:23,732 and you're my person and you're in my life. 425 00:25:23,815 --> 00:25:28,111 When things are really difficult, you're there for me. 426 00:25:28,195 --> 00:25:32,366 We share that, and I think that's really beautiful. 427 00:25:34,826 --> 00:25:36,745 I feel very lucky to have that. 428 00:25:36,828 --> 00:25:40,832 Well, I happen to like being in your life through all the difficult things, so… 429 00:25:45,087 --> 00:25:46,171 See? 430 00:25:46,672 --> 00:25:48,257 - It worked. - Here we go. 431 00:25:48,340 --> 00:25:50,342 - I'm not making a joke. - You're totally about to make a joke. 432 00:25:50,425 --> 00:25:51,510 I'm not. I swear. 433 00:25:52,302 --> 00:25:53,470 You hate the Test. 434 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 I mean, it's not for me. 435 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 I wouldn't take it, 436 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 but I see couples like you two and it clearly works, so… 437 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 but I see couples like you two and it clearly works, so… 438 00:26:03,230 --> 00:26:05,315 Thank you, mate. We appreciate that. 439 00:26:05,399 --> 00:26:07,442 I mean, me and Laura certainly think so. 440 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 I was trying to pay her to leave at the interval. 441 00:26:10,404 --> 00:26:11,655 - You recommend it then? - Yeah. 442 00:26:11,738 --> 00:26:14,950 I mean, if you've got four hours and you hate yourself, go for it. 443 00:26:15,033 --> 00:26:17,202 - Four hours? - I'd recommend. 444 00:26:17,286 --> 00:26:18,287 My God. 445 00:26:18,370 --> 00:26:19,746 - Hey, guys. - This is us. 446 00:26:19,830 --> 00:26:22,207 What? Oh, well, we're down here. 447 00:26:22,291 --> 00:26:24,626 We should maybe go for one more drink. What do you think? 448 00:26:24,710 --> 00:26:25,878 - I… - One more? 449 00:26:25,961 --> 00:26:28,755 - Listen, it was great to see you. - Great to see you, man. 450 00:26:28,839 --> 00:26:30,757 - Let's do lunch? - Congratulations. 451 00:26:30,841 --> 00:26:32,718 - So lovely to meet you. - Nice to meet you. 452 00:26:32,801 --> 00:26:36,555 I am… I'm up at 6:00, so you guys go if you like. 453 00:26:36,638 --> 00:26:38,348 - One more drink? - I have… 454 00:26:38,432 --> 00:26:41,018 I've got those seminars that I haven't prepped, so… 455 00:26:41,101 --> 00:26:42,102 That's true. Fair enough. 456 00:26:42,186 --> 00:26:43,228 But you go. 457 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 You should. 458 00:26:46,064 --> 00:26:48,442 No, I got big meetings and stuff. I can't go. 459 00:26:48,525 --> 00:26:49,818 It's good to see you. 460 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 Okay. 461 00:26:51,862 --> 00:26:53,989 - I hate you being a grown up. - Yeah, it's shit. 462 00:26:54,072 --> 00:26:55,532 - See you later. Take care. - Bye. 463 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 - Cheers. - Cheers, mate. 464 00:26:57,242 --> 00:26:58,493 Great night. Take it easy. 465 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Hey. 466 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Hey. 467 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 Hey. What's up? 468 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 I'm fine. 469 00:27:07,169 --> 00:27:08,295 What's happened? 470 00:27:09,755 --> 00:27:11,131 I just knew it. I knew it. 471 00:27:12,007 --> 00:27:14,384 - What are you talking about? - I knew it. I'm such a fucking idiot. 472 00:27:14,468 --> 00:27:15,677 - Andrea. - It's okay. 473 00:27:15,761 --> 00:27:17,221 It's all right. I've always known. 474 00:27:17,304 --> 00:27:19,014 Andrea. Hey. 475 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 Talk to me. 476 00:27:21,058 --> 00:27:22,184 I just wanna go home. 477 00:27:40,911 --> 00:27:42,579 - Hey! - Hey. 478 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 How are you? 479 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - Fab! How are you? - I'm great. 480 00:27:47,876 --> 00:27:49,753 - Let's go. - Okay. 481 00:28:09,731 --> 00:28:11,942 You really didn't have to come get me. I could've got a cab. 482 00:28:12,025 --> 00:28:13,569 Aren't there people you've gotta talk to? 483 00:28:13,652 --> 00:28:16,989 Oh, my God. No, any excuse to get away from those people. 484 00:28:18,323 --> 00:28:22,703 They look at me and they say, "I'm sorry for your loss." 485 00:28:23,412 --> 00:28:25,956 And I say, "Thank you." 486 00:28:26,582 --> 00:28:31,795 And then they just stare as if I'm supposed to have another line. 487 00:28:31,879 --> 00:28:32,963 I mean, what's the script? 488 00:28:33,046 --> 00:28:35,007 What are you supposed to do? I don't have any idea. 489 00:28:36,341 --> 00:28:37,926 I think you're supposed to say, 490 00:28:38,552 --> 00:28:42,181 "Thank you, but he was a massive homophobe." 491 00:28:56,320 --> 00:28:57,988 - Good to see you. - Good to see you. 492 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 Thank you. Thanks for coming. 493 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 Thank you. Thanks for coming. 494 00:29:04,244 --> 00:29:06,038 - Hi. - Good to see you. 495 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 Yes, it's nice to see you. 496 00:29:10,042 --> 00:29:12,419 He didn't retire for 42 years. 497 00:29:13,212 --> 00:29:16,798 He wanted to end on a round number, but he couldn't bring himself to stop. 498 00:29:18,300 --> 00:29:19,801 And when he finally did retire, 499 00:29:19,885 --> 00:29:23,222 it was because he physically couldn't do it anymore. 500 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 It's been really wonderful 501 00:29:26,266 --> 00:29:30,521 hearing his old employees reminisce about the kind of person he was, 502 00:29:30,604 --> 00:29:35,067 that he was a decent man, was a man of ethics. 503 00:29:36,360 --> 00:29:38,695 He was also stubborn. He was very stubborn. 504 00:29:39,905 --> 00:29:42,950 And he used to hold on to grudges like they were precious gems. 505 00:29:43,033 --> 00:29:46,537 I remember when I was six years old, he took me into his work, 506 00:29:46,620 --> 00:29:49,331 and I did a poo in his secretary's bin. 507 00:29:54,253 --> 00:29:57,506 But he never forgave me for that… 508 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 and he brought it up in front of every boyfriend I ever had. 509 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 and he brought it up in front of every boyfriend I ever had. 510 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 I should've written something down. 511 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 You mean you didn't plan the shit in the bin bit? 512 00:30:15,524 --> 00:30:16,900 Was it really bad? 513 00:30:19,152 --> 00:30:20,362 It was moving. 514 00:30:25,450 --> 00:30:27,202 Have you got anything stronger? 515 00:30:27,911 --> 00:30:30,247 Sorry, I didn't bring more pills to a wake. 516 00:30:30,330 --> 00:30:31,498 I'm an idiot. 517 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 I heard about you and Andrea. 518 00:30:40,757 --> 00:30:43,093 For what it's worth, I thought you two were really great together. 519 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 We were. 520 00:30:46,889 --> 00:30:48,307 We were. 521 00:30:51,101 --> 00:30:52,352 What did you do? 522 00:30:53,645 --> 00:30:56,899 Nothing, but thank you for assuming it was me. 523 00:30:56,982 --> 00:30:58,066 You're welcome. 524 00:31:00,569 --> 00:31:01,570 I don't know. 525 00:31:03,113 --> 00:31:04,740 I think it just… 526 00:31:05,991 --> 00:31:10,287 wasn't enough for either of us, I guess. 527 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 Luke's been so great. 528 00:31:16,210 --> 00:31:17,377 He's unflappable. 529 00:31:19,671 --> 00:31:20,714 He's such a great dad. 530 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 He knows when to pretend to be deaf with both of us. 531 00:31:26,470 --> 00:31:29,056 He works so hard, and he never complains. 532 00:31:29,139 --> 00:31:30,933 Do you know how exhausting it is to be married to-- 533 00:31:31,016 --> 00:31:32,851 He is making us all look bad. 534 00:31:32,935 --> 00:31:34,937 His very existence makes me feel guilty. 535 00:31:37,439 --> 00:31:38,440 Look at him. 536 00:31:39,274 --> 00:31:42,361 Looking after your child while you're out here looking for gak. 537 00:31:53,455 --> 00:31:54,581 Can I say something? 538 00:31:55,082 --> 00:31:56,625 Oh, God. This sounds ominous. 539 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 I think that you should get in touch with your dad. 540 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 I think that you should get in touch with your dad. 541 00:32:03,423 --> 00:32:04,424 Laura. 542 00:32:04,925 --> 00:32:09,847 I know that you think you're this hard guy and you don't need anything, but… 543 00:32:11,515 --> 00:32:15,018 there's things that you'll wanna be able to say and then it's gonna be too late. 544 00:32:23,277 --> 00:32:26,321 Sorry. I don't know even what happened between the two of you. 545 00:32:30,659 --> 00:32:33,161 - Sorry. I'm a wreck. - No. I'm sorry. 546 00:32:41,587 --> 00:32:43,172 Haven't told anybody this… 547 00:32:45,799 --> 00:32:47,467 but I had to go through dad's stuff. 548 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 And… 549 00:32:50,637 --> 00:32:53,724 I found an entire box of vintage porn. 550 00:32:53,807 --> 00:32:56,560 Which you are completely entitled to. 551 00:32:56,643 --> 00:32:59,813 That is fantastic news. Very happy to inherit it. 552 00:33:00,480 --> 00:33:02,608 - It's what he would have wanted. - Yeah. 553 00:33:03,859 --> 00:33:05,194 Yeah. 554 00:33:05,277 --> 00:33:06,278 Wow. 555 00:33:09,656 --> 00:33:13,202 I also found this box of letters. 556 00:33:15,120 --> 00:33:16,997 And they were between him and this woman 557 00:33:17,080 --> 00:33:19,082 that he must have been with before I was born. 558 00:33:20,042 --> 00:33:21,668 There's hundreds of them. 559 00:33:22,586 --> 00:33:25,255 And they're all her telling him about her day 560 00:33:25,339 --> 00:33:31,178 and how much she misses him and that she never questions his decision. 561 00:33:32,513 --> 00:33:37,434 But not a day goes by in her life where she doesn't, like… 562 00:33:37,518 --> 00:33:39,269 And he was always writing back to her. 563 00:33:39,353 --> 00:33:41,772 He never was seeing her. He was just writing to her. 564 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 And he kept them. 565 00:33:45,901 --> 00:33:47,027 Every single one. 566 00:33:49,279 --> 00:33:51,365 There's so much love in those letters. 567 00:33:52,491 --> 00:33:54,326 I never saw that with him and my mum. 568 00:33:57,412 --> 00:33:58,497 Geez. 569 00:33:58,580 --> 00:33:59,581 Yeah. 570 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 Really broke my heart. Like, why didn't he just go to her? 571 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 'Cause he was with your mum. 572 00:34:20,435 --> 00:34:21,853 'Cause he had you. 573 00:34:23,647 --> 00:34:25,232 'Cause he was a decent man. 574 00:34:27,609 --> 00:34:29,194 Because… 575 00:34:31,905 --> 00:34:33,114 that's how life is. 576 00:34:34,741 --> 00:34:35,742 Isn't it? 577 00:34:52,217 --> 00:34:53,467 Get us a beer. 578 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 All right, geezer. 579 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 The day I took the Test, 580 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 The day I took the Test, 581 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 did you give me the money because you thought it might be you? 582 00:35:18,827 --> 00:35:19,995 Nah. 583 00:35:33,050 --> 00:35:34,092 Good to see ya. 584 00:35:34,760 --> 00:35:35,761 Thank you for coming. 585 00:35:35,844 --> 00:35:37,346 Thank you. Appreciate it. 586 00:35:39,223 --> 00:35:40,682 - Hey, man. - Hey. 587 00:35:40,766 --> 00:35:42,017 - Great to see you. - How you doing, man? 588 00:35:42,893 --> 00:35:44,311 - You know. - Yeah. 589 00:35:44,853 --> 00:35:46,021 Thanks for coming. 590 00:35:46,104 --> 00:35:48,065 - Lovely service. - Thank you. 591 00:35:49,441 --> 00:35:50,859 Laura was nervous, you know? 592 00:35:50,943 --> 00:35:52,861 - So… - She did great. 593 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 She did. 594 00:35:55,030 --> 00:35:56,198 She did. 595 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 It's been hard recently. 596 00:36:00,410 --> 00:36:01,703 I think she needs you. 597 00:36:02,371 --> 00:36:06,291 She would never admit it, but you know how she can get. 598 00:36:07,417 --> 00:36:09,711 Yeah. I think so. 599 00:36:11,171 --> 00:36:13,674 Yeah, last month she didn't get out of bed for a week. 600 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 It was the worst I'd ever seen her. 601 00:36:19,263 --> 00:36:20,681 She didn't tell me that. 602 00:36:24,893 --> 00:36:27,604 You know, you've always been who she turns to 603 00:36:27,688 --> 00:36:29,439 when she wants to get out of her head. 604 00:36:30,190 --> 00:36:31,900 And you two have got jokes I'll never get. 605 00:36:34,403 --> 00:36:35,571 And… 606 00:36:37,114 --> 00:36:40,409 You know, you've been there whenever she's needed it. 607 00:36:43,328 --> 00:36:47,207 And I just wanna say it's appreciated. Massively, by both of us. 608 00:36:49,543 --> 00:36:50,627 You're welcome. 609 00:36:52,379 --> 00:36:53,881 - Thanks, man. - Thank you. 610 00:36:58,635 --> 00:37:00,971 - Right. I better… - Yeah, you should. 611 00:36:58,635 --> 00:37:00,971 - Right. I better… - Yeah, you should. 612 00:37:01,054 --> 00:37:03,140 - I'll see you in a little while. Okay? - Yeah. 613 00:37:03,223 --> 00:37:04,224 Hey, guys. 614 00:37:11,690 --> 00:37:14,234 What you gonna do tonight? Do you know yet? 615 00:37:15,444 --> 00:37:18,864 Maybe you could see the trolls, what they're doing. 616 00:37:19,823 --> 00:37:21,158 - I don't want-- - Hey. 617 00:37:21,742 --> 00:37:22,826 Hey. 618 00:37:24,661 --> 00:37:26,538 - I gotta go. - You're joking. 619 00:37:26,622 --> 00:37:30,834 I got to be in by 8:00. It's work stuff. Big boss shit. 620 00:37:30,918 --> 00:37:32,085 Please stay. 621 00:37:33,420 --> 00:37:35,797 You have to talk to at least some of these people. 622 00:37:36,757 --> 00:37:38,300 Don't make me do that. 623 00:37:39,968 --> 00:37:42,513 Hey. It was good to see you. 624 00:37:42,596 --> 00:37:43,931 I'm sorry for your loss. 625 00:37:45,015 --> 00:37:46,099 Are you being sincere? 626 00:37:47,226 --> 00:37:48,393 It looks like it. 627 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 Sascha. 628 00:37:53,524 --> 00:37:54,525 Sascha. 629 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 My goodness. So strong. 630 00:38:02,324 --> 00:38:03,700 Let's go find Daddy. 631 00:38:07,329 --> 00:38:08,747 - Daddy. - What's up? 632 00:38:08,830 --> 00:38:10,499 I don't want to go, Daddy. 633 00:38:10,582 --> 00:38:11,834 Where do you want to go? 634 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Fuck. 635 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 Laura. 636 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 Laura. 637 00:41:08,177 --> 00:41:09,553 Fuck. 638 00:41:27,070 --> 00:41:28,447 - Hey. - Hey. 639 00:41:28,530 --> 00:41:30,365 Let's get this over with. I've gotta get back. 640 00:41:34,995 --> 00:41:36,705 - Do you want a coffee? - Yeah. 641 00:41:40,959 --> 00:41:43,170 Hey. Could I get two black coffees please? 642 00:41:43,253 --> 00:41:45,130 - Of course, you can. - Great. Thanks. 643 00:41:50,135 --> 00:41:51,970 - There you go. - Thank you. 644 00:42:04,775 --> 00:42:06,151 Thanks for meeting me. 645 00:42:07,069 --> 00:42:09,321 I am this close to getting a restraining order. 646 00:42:09,404 --> 00:42:11,031 Laura. I've been in hell. 647 00:42:11,949 --> 00:42:15,369 You come over, it's amazing. You don't say a word and you leave. 648 00:42:15,452 --> 00:42:17,454 I've been texting, I've been calling. 649 00:42:17,538 --> 00:42:19,206 I didn't know if something had happened to you. 650 00:42:19,289 --> 00:42:21,750 I only came to your office to make sure you were still alive. 651 00:42:21,834 --> 00:42:23,794 I don't understand what happened. 652 00:42:24,586 --> 00:42:26,380 Well, you took advantage of me. 653 00:42:26,463 --> 00:42:28,549 You came to my house at 2:00 in the morning. 654 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 I was vulnerable. 655 00:42:31,009 --> 00:42:32,594 You kissed me, Laura. 656 00:42:32,678 --> 00:42:34,388 My dad had just died. 657 00:42:37,057 --> 00:42:39,226 You took advantage of me at the lowest possible moment. 658 00:42:39,309 --> 00:42:42,479 - I'm not going to forgive you for that. - You can't act like this was all just me. 659 00:42:42,563 --> 00:42:43,939 I'm married. 660 00:42:45,691 --> 00:42:49,444 I wish I could… erase the whole thing. 661 00:42:51,822 --> 00:42:54,324 Because I feel like a complete piece of shit. 662 00:42:54,408 --> 00:42:55,951 And I go home, and I have to live with it. 663 00:42:56,034 --> 00:42:58,203 And you just swan around. You can fuck whoever you want. 664 00:42:58,287 --> 00:43:00,497 What the fuck are you talking about, Laura? 665 00:42:58,287 --> 00:43:00,497 What the fuck are you talking about, Laura? 666 00:43:00,998 --> 00:43:02,291 I've been going insane. 667 00:43:03,333 --> 00:43:05,169 You can't pretend it didn't mean something. 668 00:43:05,252 --> 00:43:08,797 It didn't. It didn't mean anything. 669 00:43:11,008 --> 00:43:14,553 I came here to tell you to your face that I've made a terrible mistake. 670 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 - And I'm leaving now. - Laura. 671 00:43:18,432 --> 00:43:19,766 Laura, this is stupid. Come on. 672 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 I'm asking you to please leave me alone. 673 00:43:22,144 --> 00:43:23,770 I really don't want to see you again. 674 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 - Madame. - Don't be weird. 675 00:45:07,165 --> 00:45:09,668 - You okay, guys? Welcome. - Hey, how you doing? 676 00:45:09,751 --> 00:45:11,461 - How was the drive? - Yeah. Good, thanks. 677 00:45:11,545 --> 00:45:12,880 Let me get those for you. 678 00:45:14,631 --> 00:45:15,632 Right this way. 679 00:45:23,932 --> 00:45:26,101 Mr. and Mrs. Tavistock, welcome to your room. 680 00:45:26,185 --> 00:45:28,478 - Wow. - Thank you very much. Thanks. 681 00:45:30,522 --> 00:45:33,233 Listen. For the record, I didn't say we were married, 682 00:45:33,317 --> 00:45:34,776 I just booked a room for two. 683 00:45:35,903 --> 00:45:37,946 Oh, no. I know. I thought it was really funny. 684 00:45:38,030 --> 00:45:39,239 Okay. Good. 685 00:45:48,165 --> 00:45:50,501 Fucking hell. Look at the size of this bathroom. 686 00:45:51,126 --> 00:45:52,336 It's bigger than a bedroom. 687 00:45:54,421 --> 00:45:55,881 Wow. It's really big. 688 00:45:56,882 --> 00:45:58,509 You can sleep in here if you like. 689 00:45:58,592 --> 00:46:00,219 Sort of ridiculous. 690 00:45:58,592 --> 00:46:00,219 Sort of ridiculous. 691 00:46:00,302 --> 00:46:01,470 Yeah. 692 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 Cool. 693 00:46:09,520 --> 00:46:10,521 Champagne. 694 00:46:17,277 --> 00:46:18,654 "Hot stone bliss." 695 00:46:21,073 --> 00:46:22,783 "Mystic rainforest wrap." 696 00:46:23,575 --> 00:46:25,494 Is this what people do? 697 00:46:28,914 --> 00:46:30,666 I feel really nervous. 698 00:46:30,749 --> 00:46:31,834 I feel very nervous, too. 699 00:46:31,917 --> 00:46:35,212 This is why I think I'm reading out names of treatments. 700 00:46:47,683 --> 00:46:50,936 - What do you wanna do? - I don't know. 701 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 I think… 702 00:46:58,652 --> 00:47:02,865 I think that I should make a call and then I can turn my phone off. 703 00:46:58,652 --> 00:47:02,865 I think that I should make a call and then I can turn my phone off. 704 00:47:02,948 --> 00:47:05,158 And I won't worry about it or obsess over it. 705 00:47:05,242 --> 00:47:06,243 Right. 706 00:47:07,160 --> 00:47:10,497 Why don't I go for a swim and I'll leave you to it? 707 00:47:10,581 --> 00:47:11,582 Okay. 708 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 - Simon. - Yeah? 709 00:47:20,382 --> 00:47:22,551 This is really, really nice. 710 00:47:25,012 --> 00:47:26,013 Thank you. 711 00:47:27,389 --> 00:47:28,432 Good luck. 712 00:47:28,515 --> 00:47:30,100 - Thanks. - I'll see you in a bit. 713 00:48:13,769 --> 00:48:15,145 Did you talk to Robbie? 714 00:48:17,689 --> 00:48:19,191 I think that's the right decision. 715 00:48:19,983 --> 00:48:20,984 Yeah. 716 00:48:23,820 --> 00:48:27,032 Yeah, good. I had three meetings today 717 00:48:27,115 --> 00:48:31,745 and so I think I'm just gonna enjoy the place where I am. 718 00:48:31,828 --> 00:48:36,583 And there's a big bath, so I'll probably have a nice bath and… 719 00:48:38,585 --> 00:48:39,586 Yeah. 720 00:48:39,670 --> 00:48:41,380 Will you give her a big kiss from me? 721 00:48:43,382 --> 00:48:44,591 Yeah. Love you too. 722 00:48:46,718 --> 00:48:47,719 Bye. 723 00:49:25,340 --> 00:49:26,925 I was trying to play it cool. 724 00:49:27,009 --> 00:49:28,886 Oh, darling. You're always cool. 725 00:50:37,704 --> 00:50:39,206 Are you ready for your table now, sir? 726 00:50:41,708 --> 00:50:43,836 Do you know what? Sorry. Can I just cancel the table? 727 00:50:43,919 --> 00:50:47,130 I'm just gonna stay here and drink. Thank you. 728 00:51:26,962 --> 00:51:27,963 Hi. 729 00:51:29,590 --> 00:51:30,591 Hi. 730 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 Good day? 731 00:51:38,432 --> 00:51:39,975 I went for a walk. 732 00:51:40,058 --> 00:51:41,894 I had a mini panic attack. 733 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Thought about going home. Nearly did. Came back. 734 00:51:47,065 --> 00:51:48,901 Took a shower. Feel better. 735 00:51:50,277 --> 00:51:51,278 You? 736 00:51:52,654 --> 00:51:56,408 Yeah. I went for a swim. 737 00:51:56,909 --> 00:51:59,203 Thought I'd never see you again. Tried to drown myself. 738 00:51:59,286 --> 00:52:02,581 Didn't manage it, so I thought… Try and drink myself to death instead. 739 00:51:59,286 --> 00:52:02,581 Didn't manage it, so I thought… Try and drink myself to death instead. 740 00:52:02,664 --> 00:52:06,960 But still here. But mostly pretty chill. 741 00:52:14,384 --> 00:52:16,887 This is very grown-up. 742 00:52:16,970 --> 00:52:18,138 Yeah, I know. 743 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 Did you bring any pills? 744 00:52:22,351 --> 00:52:24,353 I really thought that was your job. 745 00:52:26,146 --> 00:52:27,231 Damn it. 746 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 Thank you. 747 00:52:31,527 --> 00:52:32,694 Any drinks for you, madam? 748 00:52:33,529 --> 00:52:36,865 I assume you don't sell MDMA here? Do you? 749 00:52:38,492 --> 00:52:39,493 I'm sorry. 750 00:52:41,245 --> 00:52:43,205 I'll just have what he's having. 751 00:52:44,039 --> 00:52:45,999 Thank you. I'll leave you that. Thanks very much. 752 00:52:53,131 --> 00:52:54,633 Sorry. I've just… 753 00:52:54,716 --> 00:52:58,470 I've completely forgotten how to act normal. 754 00:52:58,554 --> 00:53:02,182 Yeah because it's weird. It's all fucking weird. 755 00:52:58,554 --> 00:53:02,182 Yeah because it's weird. It's all fucking weird. 756 00:53:16,405 --> 00:53:18,824 Nice to meet you. I'm Gary. 757 00:53:20,826 --> 00:53:24,037 Gary. Nice to meet you. 758 00:53:24,121 --> 00:53:26,039 I'm Sarah. 759 00:53:26,123 --> 00:53:27,124 Sarah, is it? 760 00:53:28,292 --> 00:53:29,918 So, what brings you over here, Sarah? 761 00:53:30,919 --> 00:53:32,462 I'm here for a conference. 762 00:53:33,046 --> 00:53:34,047 On? 763 00:53:35,257 --> 00:53:36,341 Drug-running. 764 00:53:37,384 --> 00:53:38,677 Pro or anti? 765 00:53:40,220 --> 00:53:44,725 I design boats that operate silently. 766 00:53:44,808 --> 00:53:47,561 Moving product back and forth. 767 00:53:48,270 --> 00:53:49,271 And you? 768 00:53:49,771 --> 00:53:53,025 I'm actually on the run. 769 00:53:53,108 --> 00:53:56,195 I've just embezzled 15 million of my company's money. 770 00:53:57,779 --> 00:53:58,989 That's really impressive. 771 00:53:59,072 --> 00:54:02,034 Yeah. It was until they figured out my password. 772 00:53:59,072 --> 00:54:02,034 Yeah. It was until they figured out my password. 773 00:54:02,117 --> 00:54:04,578 - Well, what was it? - Garyisalegend41. 774 00:54:07,706 --> 00:54:09,124 Your drink, madam. 775 00:54:10,542 --> 00:54:11,919 - Thank you. - You're welcome. 776 00:54:13,545 --> 00:54:14,546 It's… 777 00:54:15,214 --> 00:54:19,510 It's funny, I'm actually in the market for a boat as it goes, Sarah. 778 00:54:20,177 --> 00:54:22,262 Need to make my escape to Saint Lucia. 779 00:54:22,346 --> 00:54:24,056 Saint Lucia, is it? 780 00:54:25,891 --> 00:54:27,559 - That's very nice. - Very nice. 781 00:54:28,268 --> 00:54:29,937 I think I can help you get out there. 782 00:54:30,020 --> 00:54:31,855 - Yeah? - But there is a catch. 783 00:54:32,564 --> 00:54:34,525 I thought there might be. What is it? 784 00:54:35,901 --> 00:54:39,238 I want in. I'm coming with you. 785 00:54:41,240 --> 00:54:42,699 How would that work? 786 00:54:44,660 --> 00:54:47,287 We would have to leave first thing in the morning. 787 00:54:47,371 --> 00:54:48,747 Get straight to the boat. 788 00:54:48,830 --> 00:54:50,791 We have to get to Saint Lucia before sunset. 789 00:54:50,874 --> 00:54:52,751 - Fast boat. - Super fast. 790 00:54:52,835 --> 00:54:54,211 What happens when we get there? 791 00:54:55,462 --> 00:54:57,798 - Buy up all the booze. - Drink the country dry. 792 00:54:58,549 --> 00:55:00,676 Downshift into pills. 793 00:54:58,549 --> 00:55:00,676 Downshift into pills. 794 00:55:00,759 --> 00:55:03,595 And smack. If they have any. 795 00:55:06,139 --> 00:55:07,558 There is another catch. 796 00:55:08,642 --> 00:55:09,643 What is it? 797 00:55:10,644 --> 00:55:13,689 We would have to be at it all day, every day 798 00:55:13,772 --> 00:55:16,525 because I have a voracious sexual appetite. 799 00:55:20,529 --> 00:55:22,990 - Really? - Yes. Bit of a deal-breaker, I'm afraid. 800 00:55:28,036 --> 00:55:29,246 Well… 801 00:55:30,581 --> 00:55:31,915 If it gets me the boat. 802 00:55:36,587 --> 00:55:37,838 Let's drink to that, Gary. 803 00:55:38,839 --> 00:55:39,840 Why not, hey, Sarah? 804 00:57:01,588 --> 00:57:02,923 Fucking hell. 805 00:57:06,176 --> 00:57:09,429 What about the 7th? 'Cause I'm gonna be in Ireland then. 806 00:57:09,513 --> 00:57:10,639 I'm in Wales then. 807 00:57:10,722 --> 00:57:12,850 That still works. We can meet halfway in a boat. 808 00:57:13,642 --> 00:57:14,643 It's been decided. 809 00:57:14,726 --> 00:57:18,021 You come find me in Ireland the minute you finish your boring work thing in Wales. 810 00:57:18,105 --> 00:57:19,731 Are you gonna give me a clue? Where in Ireland? 811 00:57:19,815 --> 00:57:21,650 No. You have to guess it. 812 00:57:21,733 --> 00:57:23,318 Or I can just text it to you. 813 00:57:23,402 --> 00:57:24,903 Whichever's easiest. But I gotta go. 814 00:57:31,076 --> 00:57:33,328 Lukas is taking Sascha to see Glasgow Granny next Tuesday. 815 00:57:33,412 --> 00:57:35,205 Maybe we can slip out for a night then. 816 00:57:35,289 --> 00:57:37,207 I've got an interview in Spain next week. 817 00:57:37,291 --> 00:57:38,417 Do you do this just to torture me? 818 00:57:38,500 --> 00:57:40,711 Oh, yes. That is how I arrange my diary. 819 00:57:45,382 --> 00:57:47,885 Next one I can do is maybe the weekend of the 23rd. 820 00:57:47,968 --> 00:57:50,929 That seems so far away. What am I meant to do in the meantime? 821 00:57:51,013 --> 00:57:53,473 Make a cardboard cutout of my face and put it on the wall. 822 00:57:54,641 --> 00:57:56,518 - And just stare at it longingly? - Yeah. 823 00:57:56,602 --> 00:57:58,020 - With an erection? - Yeah. 824 00:57:58,103 --> 00:57:59,771 I think you'd be an amazing dad. 825 00:57:59,855 --> 00:58:00,856 Why? Because mine's a cunt? 826 00:57:59,855 --> 00:58:00,856 Why? Because mine's a cunt? 827 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 Now. 828 00:58:06,028 --> 00:58:07,821 My mum was asking about you. 829 00:58:07,905 --> 00:58:08,906 Was she? 830 00:58:08,989 --> 00:58:11,533 Yeah. Said, "How is she? Do you still see her?" 831 00:58:12,034 --> 00:58:14,369 I said, "Yeah, I do." I said, "You know what? I do see her a bit." 832 00:58:14,453 --> 00:58:16,914 I said, "We're actually still really good friends." 833 00:58:16,997 --> 00:58:18,165 She was very happy to hear that. 834 00:58:18,248 --> 00:58:19,917 Is that what you said? We're good friends? 835 00:58:20,000 --> 00:58:22,961 - I said we're, like, really close. - So close. 836 00:58:23,045 --> 00:58:26,548 I said we're so close that I'm actually inside her sometimes. 837 00:58:41,813 --> 00:58:43,649 - Now. - Nowhere near. 838 00:58:45,067 --> 00:58:46,568 How old were you when they split up? 839 00:58:47,152 --> 00:58:48,737 Just like eight or nine. 840 00:58:48,820 --> 00:58:50,405 Did you still see him after that? 841 00:58:50,489 --> 00:58:56,078 Well, he had this new girlfriend, and she was a drunk and horrible. 842 00:58:56,161 --> 00:58:59,998 And one weekend he picked me up and we were in the car, 843 00:59:00,082 --> 00:59:03,627 and I said to him that I just didn't want to go there. 844 00:59:03,710 --> 00:59:07,005 And I was like, "Can we just hang out, just the two of us?" 845 00:59:07,631 --> 00:59:09,383 And he went really, really quiet. 846 00:59:09,883 --> 00:59:11,510 And he turned the car around, 847 00:59:12,177 --> 00:59:15,848 and he drove me back home, and he dropped me off. 848 00:59:17,683 --> 00:59:19,643 And that was the last time we ever saw him. 849 00:59:25,440 --> 00:59:26,650 What's this look? 850 00:59:27,442 --> 00:59:30,487 You know that when you're open with me, it really turns me on? 851 00:59:30,571 --> 00:59:31,780 Fucking hell. 852 00:59:32,823 --> 00:59:34,324 You are a pervert. 853 00:59:48,630 --> 00:59:50,424 I got called in the other day. 854 00:59:52,259 --> 00:59:56,263 They want me to open an office in Hong Kong. 855 00:59:57,806 --> 00:59:59,349 They're trying to go international. 856 01:00:09,943 --> 01:00:12,154 That sounds like quite a big opportunity. 857 01:00:13,155 --> 01:00:14,156 Yeah. 858 01:00:16,241 --> 01:00:18,160 Would take me very far away. 859 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 Yeah. 860 01:00:44,811 --> 01:00:46,271 Right. I'll walk you. 861 01:00:46,980 --> 01:00:47,981 No, it's okay. 862 01:00:48,857 --> 01:00:49,983 - Sure? - Yeah. 863 01:00:52,486 --> 01:00:53,570 Thanks. 864 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 I can't leave Lukas. 865 01:01:02,996 --> 01:01:04,414 And I would never ask you to. 866 01:01:08,669 --> 01:01:09,670 I love you. 867 01:01:12,923 --> 01:01:13,924 Yeah? 868 01:01:16,176 --> 01:01:17,177 I love you too. 869 01:01:19,638 --> 01:01:20,639 Get out of here. 870 01:01:46,915 --> 01:01:48,584 I think I just saw Claire go in. 871 01:01:48,667 --> 01:01:51,503 Hey, Simon. Simon. 872 01:01:52,004 --> 01:01:53,005 Hey. 873 01:01:53,505 --> 01:01:54,506 Hey, mate. 874 01:01:56,258 --> 01:01:57,926 - Good to see you. - You too. 875 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - Hello, you. - Hello, dickhead. 876 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - Hello, you. - Hello, dickhead. 877 01:02:02,806 --> 01:02:04,057 How's it going? 878 01:02:04,141 --> 01:02:05,184 Yeah. Good. 879 01:02:05,267 --> 01:02:07,311 Should we go to the… Should we go on in? 880 01:02:07,394 --> 01:02:08,520 - Yeah? - Yeah, yeah. 881 01:02:08,604 --> 01:02:10,731 - Great. - You get parked all right? 882 01:02:10,814 --> 01:02:12,900 - Just down there a bit. - Oh, nice. 883 01:02:13,400 --> 01:02:14,443 Listen… 884 01:02:15,527 --> 01:02:18,822 be good if you and me could have a proper chat later. 885 01:02:19,865 --> 01:02:21,617 Yeah. Sure. 886 01:02:21,700 --> 01:02:22,701 Nice one. 887 01:02:23,202 --> 01:02:25,078 How are ya? Looking forward to today. 888 01:02:25,162 --> 01:02:28,582 Ladies and gentlemen, please stand for the bride and bride. 889 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 Beautiful! 890 01:02:55,943 --> 01:02:56,944 There he is. 891 01:02:57,986 --> 01:03:00,155 - Hey, mate. How you doing? - Hey. 892 01:02:57,986 --> 01:03:00,155 - Hey, mate. How you doing? - Hey. 893 01:03:00,239 --> 01:03:01,949 - Good, man. Hey. - Having a good night? 894 01:03:02,032 --> 01:03:03,116 Yeah. Good. You? 895 01:03:03,200 --> 01:03:05,494 Yeah. Brilliant. Oh, yeah. Let me get you a drink. 896 01:03:05,577 --> 01:03:08,455 I just ordered a whole round. Do you want something? 897 01:03:09,873 --> 01:03:11,750 - Yeah, fuck it. Tequila. - Okay. 898 01:03:11,834 --> 01:03:14,419 Excuse me, man. Sorry. Can I also get a tequila? 899 01:03:14,503 --> 01:03:15,712 - Cheers. - Thank you. 900 01:03:15,796 --> 01:03:18,841 - So, how you doing? You good? - Yeah. I'm good. How are you? 901 01:03:18,924 --> 01:03:22,427 Yeah. Things are pretty great, actually. 902 01:03:23,762 --> 01:03:26,139 Sascha's at such a great age, 903 01:03:26,640 --> 01:03:27,975 and Laura's… 904 01:03:29,142 --> 01:03:33,647 Laura's in a good place right now. So, I feel very lucky. 905 01:03:34,606 --> 01:03:36,567 I'm glad to hear it. 906 01:03:36,650 --> 01:03:37,901 Thanks. 907 01:03:43,532 --> 01:03:45,367 Listen, Simon, I've got to ask. 908 01:03:47,536 --> 01:03:49,538 Has something happened with you and Laura? 909 01:03:51,373 --> 01:03:52,374 What do you mean? 910 01:03:52,958 --> 01:03:54,585 I don't know. Did something happen? 911 01:03:54,668 --> 01:03:59,089 I feel like we haven't seen you in, like, a year or something, man. 912 01:04:00,132 --> 01:04:02,426 Look, whatever it is, I'm sure we can work it out. 913 01:04:03,093 --> 01:04:04,970 I'm sure Laura misses you. I do. 914 01:04:06,680 --> 01:04:07,931 Man, no. 915 01:04:08,015 --> 01:04:11,643 We're good. I mean, we're the same as ever, I think. 916 01:04:12,144 --> 01:04:13,395 At least as far as I'm concerned. 917 01:04:13,478 --> 01:04:16,148 I've just been fucking so busy with work. 918 01:04:16,231 --> 01:04:17,774 I haven't seen anyone is the truth. 919 01:04:17,858 --> 01:04:19,943 Okay. Yeah. You sure? 920 01:04:20,027 --> 01:04:23,739 I think so. Yeah. Unless she said something. I'm… 921 01:04:24,239 --> 01:04:27,367 - No. No, look… Hey, look… - Yeah. There… 922 01:04:27,451 --> 01:04:29,411 - …good. I'm glad. I was worried. - Okay. 923 01:04:29,494 --> 01:04:33,332 It's just… Well, it's just fucking better when you're in our lives. 924 01:04:33,916 --> 01:04:35,501 - So… - Man, that's… 925 01:04:37,169 --> 01:04:39,713 - You're very kind, and I appreciate that. - No worries. 926 01:04:40,339 --> 01:04:41,715 Wait. So, listen, what's going on? 927 01:04:41,798 --> 01:04:46,136 Laura said that you've taken a job in Hong Kong. 928 01:04:47,262 --> 01:04:49,515 No. I had to let that go. I… 929 01:04:49,598 --> 01:04:51,225 I had too much going on here. 930 01:04:51,308 --> 01:04:53,685 Cheers, pal. Right, right. 931 01:04:54,603 --> 01:04:56,522 Right, yeah. Lots keeping you here. 932 01:04:57,356 --> 01:04:59,358 I should get these back to people, 'cause they're gonna… 933 01:04:59,441 --> 01:05:01,818 - No. I know, sorry. - No. You're… I'm glad we got to catch up. 934 01:04:59,441 --> 01:05:01,818 - No. I know, sorry. - No. You're… I'm glad we got to catch up. 935 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 - Right. Me too. - Listen, I'll see you in a bit. 936 01:05:03,612 --> 01:05:05,197 - Okay. See you in a bit. - Thank you. 937 01:05:05,280 --> 01:05:07,824 Throwing some shapes here. You better not be drink-driving. 938 01:05:07,908 --> 01:05:09,201 No. This is zero alcohol. 939 01:05:09,284 --> 01:05:10,994 Good man. Right, I'll see you in a bit. 940 01:06:42,503 --> 01:06:47,799 SA-84 to Amsterdam is departing in ten minutes from gate ten. 941 01:06:48,592 --> 01:06:52,554 Final call. Flight SA-84 to Amsterdam. 942 01:06:53,889 --> 01:06:54,973 Hey. Where are you? 943 01:06:55,057 --> 01:06:56,808 Hey. Look… 944 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 I'm still at home. I don't think I'm gonna make it. 945 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 I'm still at home. I don't think I'm gonna make it. 946 01:07:00,354 --> 01:07:01,730 - You're joking. - I know. I'm sorry. 947 01:07:01,813 --> 01:07:03,857 I said that I was gonna go away with Jennie for press, 948 01:07:03,941 --> 01:07:05,442 and then, well, she couldn't get a hold of me. 949 01:07:05,526 --> 01:07:07,903 She called Lukas, and it's been a fucking nightmare. 950 01:07:08,904 --> 01:07:09,905 Are you there now? 951 01:07:09,988 --> 01:07:13,075 Yeah. I'm stood in departures like a fucking plum. 952 01:07:13,158 --> 01:07:15,202 I'm sorry. I want to be there. 953 01:07:15,285 --> 01:07:20,290 No. Don't be. It's fine. It's just… disappointing. 954 01:07:20,374 --> 01:07:21,750 Maybe you should go anyway. 955 01:07:21,834 --> 01:07:23,377 It could be a nice solo trip. It's all booked. 956 01:07:23,460 --> 01:07:24,962 No. It's pointless without you. 957 01:07:25,838 --> 01:07:26,839 I'm sorry. 958 01:07:26,922 --> 01:07:28,423 Please stop apologizing. I'm not… 959 01:07:28,507 --> 01:07:30,467 - Laura, seen the car keys anywhere? - …annoyed at you. I'm just… 960 01:07:30,551 --> 01:07:32,845 - I think I have to go. I'm sorry. - …I was really looking forward… 961 01:07:32,928 --> 01:07:33,929 to actually… 962 01:07:52,823 --> 01:07:53,949 Yes. 963 01:08:23,103 --> 01:08:24,438 I can't steer! 964 01:08:24,520 --> 01:08:27,774 - I'm so bad. Is your chair moving? - No. 965 01:08:33,654 --> 01:08:35,616 Well done. You win! 966 01:08:36,867 --> 01:08:39,578 Yeah. Beautiful. 967 01:08:40,953 --> 01:08:41,955 Yeah. 968 01:08:43,582 --> 01:08:44,666 Yes. 969 01:08:47,085 --> 01:08:48,712 Okay, don't go too far. 970 01:08:49,337 --> 01:08:51,590 Game over. Wanna try again? 971 01:08:59,014 --> 01:09:01,433 - Bullshit. - Game over. 972 01:08:59,014 --> 01:09:01,433 - Bullshit. - Game over. 973 01:09:01,517 --> 01:09:04,603 - Right. Down the Clown? - Yeah. 974 01:09:04,685 --> 01:09:08,189 Shit. Lukas, I'm so sorry. I've completely messed up the dates. 975 01:09:08,689 --> 01:09:12,569 Yeah. No, no, no. It's fine. It's absolutely fine. I can cancel it. 976 01:09:14,321 --> 01:09:18,158 Yeah. Well, I'll come home first thing tomorrow. 977 01:09:18,242 --> 01:09:21,411 I can leave early. No, no, no. No worries. 978 01:09:21,495 --> 01:09:23,538 Give her a kiss from me, okay? Love you. 979 01:09:28,335 --> 01:09:30,045 Do you ever think about Andrea? 980 01:09:38,679 --> 01:09:39,680 Sometimes. 981 01:09:45,644 --> 01:09:47,187 She knew, didn't she? 982 01:09:54,987 --> 01:09:56,071 Did you love her? 983 01:10:02,619 --> 01:10:03,620 I tried to. 984 01:10:10,252 --> 01:10:11,253 Sorry. 985 01:10:13,172 --> 01:10:14,173 Don't be. 986 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 It was never like it is with you. 987 01:10:20,762 --> 01:10:24,391 I know, but she must look over every moment 988 01:10:24,474 --> 01:10:28,270 and wonder if when you said, "I love you," you really meant it. 989 01:10:30,564 --> 01:10:31,732 What's going on? 990 01:10:38,238 --> 01:10:39,823 We hurt people. 991 01:10:40,991 --> 01:10:43,285 And they don't even know that we're doing it to them. 992 01:10:53,128 --> 01:10:54,630 People get divorced. 993 01:11:00,093 --> 01:11:01,094 Don't. 994 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 It happens all the time. 995 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 We have a child. 996 01:11:10,103 --> 01:11:12,022 Even people with children. 997 01:11:20,614 --> 01:11:22,741 I'm not going to leave Lukas. 998 01:11:23,742 --> 01:11:26,328 I don't think you really understand how complicated it is for me. 999 01:11:27,496 --> 01:11:28,830 Do you think it's easy for me? 1000 01:11:29,540 --> 01:11:31,250 Do you know what happens after we leave each other? 1001 01:11:31,333 --> 01:11:34,837 I have to, like, go home alone and sit in the dark, 1002 01:11:34,920 --> 01:11:37,923 and just wait until you deign to see me again. 1003 01:11:38,006 --> 01:11:41,134 And I have a husband, and a child, and a perfect life that I keep ruining. 1004 01:11:41,218 --> 01:11:43,887 And every time he's kind to me, I feel like a fucking monster. 1005 01:11:43,971 --> 01:11:45,180 I know. I get it. 1006 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 No, you don't. 1007 01:11:47,391 --> 01:11:49,434 You don't get it. You get all the good bits. 1008 01:11:49,518 --> 01:11:52,771 I'm sorry. It's very… It's easy for you. It just is. 1009 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 What are you doing? 1010 01:12:09,204 --> 01:12:11,415 I'm not gonna have an argument in my fucking pants. 1011 01:12:14,418 --> 01:12:18,463 Okay. Shall I get dressed as well then? 1012 01:12:34,021 --> 01:12:35,480 This isn't enough for me anymore. 1013 01:12:38,567 --> 01:12:39,735 What are you saying? 1014 01:12:40,736 --> 01:12:41,987 You have to leave him. 1015 01:12:43,071 --> 01:12:44,364 Don't. You promised me. 1016 01:12:44,448 --> 01:12:45,490 Yeah. That was years ago. 1017 01:12:45,574 --> 01:12:46,658 No. You promised me. 1018 01:12:46,742 --> 01:12:48,619 People change, Laura. I'm allowed to change. 1019 01:12:48,702 --> 01:12:50,621 I don't think you want anything more, Simon. 1020 01:12:50,704 --> 01:12:52,748 There are things that I keep from you on purpose 1021 01:12:52,831 --> 01:12:54,750 'cause I literally don't think you could cope with them. 1022 01:12:54,833 --> 01:12:57,711 That's all I want. All I want is to be with you through all of it. 1023 01:12:57,794 --> 01:12:59,129 But I don't want you to be. 1024 01:12:59,213 --> 01:13:01,840 That's not what we do. I have somebody for that. 1025 01:12:59,213 --> 01:13:01,840 That's not what we do. I have somebody for that. 1026 01:13:01,924 --> 01:13:05,344 I love Lukas. I do, and I don't want to leave him. I told you that. 1027 01:13:05,427 --> 01:13:06,595 I'm sorry. 1028 01:13:23,862 --> 01:13:25,656 Maybe you should take the Test. 1029 01:13:27,407 --> 01:13:29,660 It works. It really does. It could be good for you. 1030 01:13:30,536 --> 01:13:31,995 That's your answer? 1031 01:13:32,621 --> 01:13:34,289 I want you to be happy. 1032 01:13:34,373 --> 01:13:37,125 I don't need to take the Test. I already know. It's you. 1033 01:13:37,793 --> 01:13:38,836 You're my soul mate. 1034 01:13:41,588 --> 01:13:42,589 But I'm not. 1035 01:14:07,322 --> 01:14:11,118 I have always been there for you. Don't tell me I only get the good bits. 1036 01:14:11,660 --> 01:14:14,913 I've given up half my life for you because I love you. Is that not clear? 1037 01:14:14,997 --> 01:14:16,665 But this is all it was ever gonna be. 1038 01:14:20,878 --> 01:14:21,879 Yeah. 1039 01:14:25,465 --> 01:14:26,466 Fuck's sake. 1040 01:14:26,550 --> 01:14:27,926 You're actually leaving? 1041 01:14:29,011 --> 01:14:32,389 Don't be so stupid. You're being a fucking child. 1042 01:14:32,472 --> 01:14:35,517 You're being a fucking child, Simon. Come back. 1043 01:14:35,601 --> 01:14:37,311 You're being a fucking child. 1044 01:14:38,187 --> 01:14:40,981 But don't worry about me 'cause I'm gonna be fucking fine without you. 1045 01:14:41,857 --> 01:14:42,858 Yeah. You will be. 1046 01:14:53,076 --> 01:14:54,077 Fuck. 1047 01:15:08,967 --> 01:15:11,136 - Hey. - Don't get up. 1048 01:15:11,929 --> 01:15:13,931 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 1049 01:15:14,014 --> 01:15:16,517 - Thanks for coming. - So sorry. I'm so late. 1050 01:15:16,600 --> 01:15:18,852 Don't be silly. It's London. It's rush hour. 1051 01:15:18,936 --> 01:15:20,395 - You ran. - Yeah. 1052 01:15:30,822 --> 01:15:31,823 Hey. 1053 01:15:32,658 --> 01:15:36,245 Hi. It is so good to see you. 1054 01:15:36,787 --> 01:15:37,788 Yeah. 1055 01:15:37,871 --> 01:15:40,249 Manny did a thing for my magazine once. 1056 01:15:40,916 --> 01:15:43,335 He said that you'd had a series of terrible dates. 1057 01:15:43,418 --> 01:15:44,962 - He's not wrong. - Right. 1058 01:15:45,045 --> 01:15:47,047 He said to me, "You have to meet her 1059 01:15:47,130 --> 01:15:49,466 because everyone she's met recently is a massive dick." 1060 01:15:49,550 --> 01:15:51,844 And I thought, "So, what, you're just adding me to that list?" 1061 01:15:51,927 --> 01:15:53,011 That's how Manny pitched it? 1062 01:15:53,095 --> 01:15:54,388 - That's how Manny set up the date? - Right. 1063 01:15:54,471 --> 01:15:56,181 - Okay. Right. - Great. Thanks, Manny. 1064 01:15:57,307 --> 01:15:59,768 Have you ever had it where you meet the person and you're like, 1065 01:15:59,852 --> 01:16:04,439 "What on earth did I say that made you think I would get on with this freak?" 1066 01:15:59,852 --> 01:16:04,439 "What on earth did I say that made you think I would get on with this freak?" 1067 01:16:04,523 --> 01:16:06,525 - I do know exactly what you mean. Yeah. - Yeah. 1068 01:16:06,608 --> 01:16:08,026 - I've had that a lot. - Yeah. 1069 01:16:08,110 --> 01:16:09,653 Well, Manny told me that you hate the Test. 1070 01:16:09,736 --> 01:16:11,405 So, sold me. 1071 01:16:12,155 --> 01:16:14,658 Hate it. Ruined all our lives. You? 1072 01:16:14,741 --> 01:16:15,742 Yeah. Absolutely. 1073 01:16:15,826 --> 01:16:20,163 Wish they'd never found the bloody thing. Fucking scientists. 1074 01:16:23,375 --> 01:16:26,211 We might be the last two people on earth still holding out. 1075 01:16:26,295 --> 01:16:29,339 Yeah. Hold that thought. I'll be back in a minute. 1076 01:16:35,971 --> 01:16:37,890 - His name's Patrice. - Patrice. 1077 01:16:37,973 --> 01:16:39,349 And he lives in Argentina. 1078 01:16:39,933 --> 01:16:42,186 Yeah. Bit of a nightmare, but, 1079 01:16:42,269 --> 01:16:45,314 yeah, we're seeing each other again this October, and… 1080 01:16:46,273 --> 01:16:48,942 Yeah. We talk every day, and he's just really hot. 1081 01:16:49,026 --> 01:16:53,906 This is so brilliant because you were quite against the Test. 1082 01:16:53,989 --> 01:16:55,407 So, what happened? 1083 01:16:55,490 --> 01:16:56,742 Yeah. Well… 1084 01:16:58,619 --> 01:17:00,329 It was you, actually. 1085 01:16:58,619 --> 01:17:00,329 It was you, actually. 1086 01:17:01,121 --> 01:17:02,206 What? How? 1087 01:17:05,792 --> 01:17:11,131 Look, I know that there was something going on with Simon. 1088 01:17:11,215 --> 01:17:13,300 Maybe it was something. Maybe it was nothing. 1089 01:17:13,383 --> 01:17:15,260 I don't know. It doesn't matter. 1090 01:17:16,220 --> 01:17:21,183 I just know that he definitely loved you. 1091 01:17:23,352 --> 01:17:25,187 - And that there was something there. - But I haven't… 1092 01:17:25,270 --> 01:17:27,397 I mean, I haven't seen Simon in ages. 1093 01:17:27,481 --> 01:17:30,943 Yeah. No. Honestly, it's fine. I understand it. 1094 01:17:31,026 --> 01:17:34,821 And I was upset about it for, like, a really long time, 1095 01:17:34,905 --> 01:17:38,825 but I just realize that, 1096 01:17:40,661 --> 01:17:44,373 you know, all this time later and you're still with Lukas. 1097 01:17:45,374 --> 01:17:47,709 Right? And he's still with you. 1098 01:17:47,793 --> 01:17:49,670 And that's forever. 1099 01:17:50,671 --> 01:17:53,173 And you guys are really happy, right? 1100 01:17:53,257 --> 01:17:54,800 Yeah. Yes. 1101 01:17:55,676 --> 01:17:58,512 I… I love Lukas. 1102 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 We're really very happy. 1103 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 We're really very happy. 1104 01:18:02,808 --> 01:18:05,602 Yeah. See, that was it. You're the proof. 1105 01:18:07,062 --> 01:18:10,607 And when I met Patrice I just felt it. 1106 01:18:12,568 --> 01:18:13,694 I'm really happy for you. 1107 01:18:14,695 --> 01:18:15,696 Thank you. 1108 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 This is me. 1109 01:18:21,076 --> 01:18:22,077 Okay. 1110 01:18:23,120 --> 01:18:24,121 That was fun. 1111 01:18:24,204 --> 01:18:25,664 Yeah. It was. 1112 01:18:26,957 --> 01:18:29,168 Should we do it again? 1113 01:18:30,127 --> 01:18:33,755 Yeah. Sure. Let's. 1114 01:18:41,305 --> 01:18:43,932 See, so fun, making our own choices. 1115 01:18:48,103 --> 01:18:49,229 See you soon. 1116 01:19:15,255 --> 01:19:17,216 - Hi. Sorry I'm late. - Hi, Jennie. 1117 01:19:17,299 --> 01:19:19,801 - It's okay. I factored in Jennie time. - Fuck you. 1118 01:19:19,885 --> 01:19:22,137 - You smell good. - You smell good also. 1119 01:19:22,221 --> 01:19:25,474 - You ready to do the intro like you said? - Yep, absolutely. 1120 01:19:25,557 --> 01:19:28,936 Okay, so we just need some chairs in here. I think Jay's ready to go. 1121 01:19:29,019 --> 01:19:30,687 Does she know which chapter she's gonna do? 1122 01:19:30,771 --> 01:19:31,772 Yes, she does. 1123 01:19:31,855 --> 01:19:33,482 - She said chapter nine or ten. - Okay. 1124 01:19:33,565 --> 01:19:36,610 She hasn't decided. You know what she's like at the moment. 1125 01:19:40,322 --> 01:19:42,658 - Hi. - At least they have drinks. 1126 01:19:42,741 --> 01:19:45,035 Yeah. Please. 1127 01:19:45,536 --> 01:19:46,995 - May we? - Thank you. 1128 01:19:47,913 --> 01:19:48,914 Hi. 1129 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 Simon. 1130 01:19:51,500 --> 01:19:53,293 - Indi. - How are you? 1131 01:19:53,377 --> 01:19:55,254 - How are you, man? Good to see you. - Very well. 1132 01:19:55,754 --> 01:19:59,883 Indi wrote for the summer issue, and is excellent at deadlines, 1133 01:19:59,967 --> 01:20:01,885 - which is a rarity, so thank you. - That's very kind. 1134 01:19:59,967 --> 01:20:01,885 - which is a rarity, so thank you. - That's very kind. 1135 01:20:01,969 --> 01:20:04,388 He wasn't saying that to me last time I saw him. 1136 01:20:04,972 --> 01:20:06,473 So, how did you find the opening? 1137 01:20:06,557 --> 01:20:09,601 I actually… I find it fascinating. 1138 01:20:13,063 --> 01:20:14,064 Who's that? 1139 01:20:15,440 --> 01:20:17,025 That is a… 1140 01:20:18,026 --> 01:20:19,444 He used to date a friend of mine. 1141 01:20:19,528 --> 01:20:21,822 Quite a long time ago, so I haven't seen him in years. 1142 01:20:21,905 --> 01:20:25,409 Well, he's with the journo from Culture, so I hope she gives us a good write-up. 1143 01:20:25,492 --> 01:20:26,493 Are you coming? 1144 01:20:26,577 --> 01:20:29,621 Do you know what, Jennie, do you mind doing the intro? 1145 01:20:29,705 --> 01:20:30,914 What, what's wrong? 1146 01:20:30,998 --> 01:20:33,500 I just… I'm not feel… I don't think I feel very good. 1147 01:20:33,584 --> 01:20:34,751 Yeah. Sure. 1148 01:20:35,252 --> 01:20:37,045 You know I love public speaking. 1149 01:20:38,589 --> 01:20:42,050 Hello and welcome, everyone. 1150 01:20:42,134 --> 01:20:44,511 Wonderful to see you here this evening. 1151 01:20:44,595 --> 01:20:47,556 We've got a very special evening planned for you. 1152 01:20:47,639 --> 01:20:51,059 "Even if she'd been able to articulate her feelings, 1153 01:20:51,143 --> 01:20:53,729 she was sure Craig wouldn't understand them. 1154 01:20:54,229 --> 01:20:58,442 He didn't strike her as a man stirred by matters of the heart. 1155 01:20:59,193 --> 01:21:01,778 What kind of a woman likes the sound of a man 1156 01:20:59,193 --> 01:21:01,778 What kind of a woman likes the sound of a man 1157 01:21:01,862 --> 01:21:06,241 she first communicated with by an adult-text-messaging service? 1158 01:21:07,034 --> 01:21:09,119 But still, she couldn't figure out why 1159 01:21:09,828 --> 01:21:13,749 Andrew's messages over the next six hours were just different. 1160 01:21:14,416 --> 01:21:18,170 He had the same punctuation and letters available to him. 1161 01:21:18,670 --> 01:21:23,634 The same basic lexicon with its tricks, flaws, limitations and scope. 1162 01:21:23,717 --> 01:21:27,763 It was something closer to feeling than to language. 1163 01:21:28,263 --> 01:21:31,934 From these same 26 chunks of the alphabet 1164 01:21:32,017 --> 01:21:35,562 and the ways humans have devised to blend them together, 1165 01:21:35,646 --> 01:21:40,692 and carve them into pieces, he was able to conjure a connection." 1166 01:21:50,410 --> 01:21:51,453 Laura! 1167 01:22:04,842 --> 01:22:06,009 You were just gonna leave? 1168 01:22:07,094 --> 01:22:08,887 No "Hi, Simon. How you doing?" 1169 01:22:10,264 --> 01:22:12,182 Hi, Simon. How you doing? 1170 01:22:13,600 --> 01:22:14,643 I'm good. Thanks. 1171 01:22:16,103 --> 01:22:17,354 You? 1172 01:22:24,444 --> 01:22:25,445 You look good. 1173 01:22:26,697 --> 01:22:28,198 Thank you. So do you. 1174 01:22:30,450 --> 01:22:31,451 How's Lukas? 1175 01:22:32,661 --> 01:22:33,829 He's great. 1176 01:22:34,788 --> 01:22:35,789 And Sascha? 1177 01:22:37,291 --> 01:22:38,292 Yeah, she's good. 1178 01:22:40,043 --> 01:22:41,044 Good. 1179 01:22:45,215 --> 01:22:46,633 I'm here with my girlfriend. 1180 01:22:49,052 --> 01:22:50,345 That's great. 1181 01:22:50,429 --> 01:22:52,055 Yeah, it is. 1182 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 Is she your… 1183 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 My toaster? 1184 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 My toaster? 1185 01:23:01,899 --> 01:23:02,900 No. 1186 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 How long have you been together? 1187 01:23:09,239 --> 01:23:10,240 Not long. 1188 01:23:13,076 --> 01:23:14,995 I have been trying to move on since you, 1189 01:23:16,663 --> 01:23:19,333 you know, fucked off. 1190 01:23:19,416 --> 01:23:20,876 I didn't fuck off. You fucked off. 1191 01:23:20,959 --> 01:23:21,960 Please, don't. 1192 01:23:22,044 --> 01:23:24,379 I called you so many times. 1193 01:23:24,463 --> 01:23:26,340 Yeah, but I couldn't just answer the phone, Simon. 1194 01:23:27,382 --> 01:23:29,968 I couldn't just… answer it. 1195 01:23:32,679 --> 01:23:34,139 I'm moving to California. 1196 01:23:40,437 --> 01:23:44,441 I got offered a job, and it's a good opportunity. 1197 01:23:44,525 --> 01:23:48,612 And nothing keeping me here anymore, so… 1198 01:23:49,821 --> 01:23:50,989 No, I guess not. 1199 01:23:53,659 --> 01:23:54,826 I leave in a month. 1200 01:24:00,916 --> 01:24:03,836 I've got to go. I've got to explain why I went out. 1201 01:24:03,919 --> 01:24:06,129 But it was really good to see you. 1202 01:24:07,047 --> 01:24:08,799 I don't know how to love anyone else. 1203 01:24:13,554 --> 01:24:14,638 It's only you. 1204 01:24:19,518 --> 01:24:20,519 You're like… 1205 01:24:22,229 --> 01:24:26,441 You're like fucking heroin to me. 1206 01:24:31,280 --> 01:24:32,781 You've never done heroin. 1207 01:24:38,328 --> 01:24:39,913 You don't know. I could have. 1208 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 Yeah, I do. 1209 01:25:04,771 --> 01:25:05,772 Wow. 1210 01:25:14,114 --> 01:25:15,115 Wow. 1211 01:25:16,366 --> 01:25:17,409 I love it. 1212 01:25:23,498 --> 01:25:28,420 I wanna jump in. I wanna jump in. 1213 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 I reached out to my dad. 1214 01:25:53,237 --> 01:25:57,282 Wow. That's really huge. 1215 01:25:59,535 --> 01:26:00,661 He… 1216 01:25:59,535 --> 01:26:00,661 He… 1217 01:26:03,121 --> 01:26:04,665 died four years ago. 1218 01:26:06,166 --> 01:26:07,543 No one had informed us. 1219 01:26:08,418 --> 01:26:11,171 Oh, Jesus, Simon. I'm so sorry. 1220 01:26:11,255 --> 01:26:12,840 No… Don't be. It's… 1221 01:26:14,299 --> 01:26:18,512 I hadn't seen him in, like… 35 years. 1222 01:26:18,595 --> 01:26:20,347 I don't know what I was expecting, 1223 01:26:20,430 --> 01:26:24,643 what sort of imaginary closure I was hoping for. 1224 01:26:28,939 --> 01:26:30,023 Oh, Simon. 1225 01:26:31,942 --> 01:26:33,944 So, why did you call him then? 1226 01:26:42,536 --> 01:26:44,371 I didn't wanna have any more regrets. 1227 01:26:51,712 --> 01:26:52,921 I should've told you. 1228 01:26:54,298 --> 01:26:57,301 The day you took this Test, I should've told you I loved you then. 1229 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 I should've told you not to go in. 1230 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 I should've told you not to go in. 1231 01:27:08,103 --> 01:27:10,689 Well, what makes you think that that would've stopped me? 1232 01:27:21,825 --> 01:27:23,118 Get in the sea. 1233 01:27:26,580 --> 01:27:27,581 What's that? 1234 01:27:29,082 --> 01:27:31,585 Had a fight with a window, and lost. 1235 01:27:32,669 --> 01:27:34,254 What did she look like? 1236 01:27:35,589 --> 01:27:39,343 That's none of your business, what I get up to with a window. 1237 01:27:39,426 --> 01:27:41,803 She had really sharp teeth, didn't she? 1238 01:27:42,638 --> 01:27:44,890 Where did you meet the vampire woman? 1239 01:27:45,474 --> 01:27:49,186 It was in a car park. I said to her, "Have you eaten?" 1240 01:27:49,269 --> 01:27:50,854 And what did she say? 1241 01:27:50,938 --> 01:27:52,147 She said, "Not yet." 1242 01:27:52,231 --> 01:27:54,483 I said, "Do you wanna go for a bite?" 1243 01:27:54,983 --> 01:27:57,819 I misunderstood the situation I'd walked into. 1244 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 There. 1245 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 There. 1246 01:28:16,922 --> 01:28:18,173 I have to get it. 1247 01:28:19,091 --> 01:28:20,843 I have to get it. I have to get it. 1248 01:28:27,224 --> 01:28:29,893 Hi. Good, how are you? 1249 01:28:32,271 --> 01:28:34,064 Yeah, yeah, yeah. No, really good. 1250 01:28:34,648 --> 01:28:36,316 Everyone turned up. 1251 01:28:37,150 --> 01:28:38,902 I think we sold about a thousand, actually. 1252 01:28:40,612 --> 01:28:42,948 Yeah, exactly. How are you? 1253 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 Oh, really? 1254 01:29:12,769 --> 01:29:14,021 Did I snore last night? 1255 01:29:16,190 --> 01:29:19,067 Was that you? I thought it was the kraken. 1256 01:29:22,654 --> 01:29:24,573 How could you fancy me? 1257 01:29:24,656 --> 01:29:26,867 I love it. It is very comforting. 1258 01:29:26,950 --> 01:29:28,452 Sort of like… 1259 01:29:33,165 --> 01:29:34,416 It's very sensual. 1260 01:29:39,922 --> 01:29:41,131 How long do we have left? 1261 01:29:43,550 --> 01:29:44,760 The car is on its way. 1262 01:29:46,929 --> 01:29:47,930 Hmm. Right. 1263 01:29:48,889 --> 01:29:50,015 When are you leaving? 1264 01:29:53,393 --> 01:29:54,478 I leave in a week. 1265 01:30:04,363 --> 01:30:05,781 Maybe I could come with you. 1266 01:30:14,957 --> 01:30:15,958 How would that work? 1267 01:30:20,629 --> 01:30:23,382 Well, we'd have to leave immediately. I couldn't go home first. 1268 01:30:24,174 --> 01:30:25,676 Yeah, you couldn't go home. 1269 01:30:27,135 --> 01:30:31,348 We'd have to go straight to the airport, get ourselves to America… 1270 01:30:32,808 --> 01:30:34,351 Find a cool apartment. 1271 01:30:34,434 --> 01:30:37,145 Very cool. All leather sofas. 1272 01:30:38,313 --> 01:30:41,483 Gross, gross sofas. All wipe clean. 1273 01:30:42,818 --> 01:30:44,152 Buy up all the booze. 1274 01:30:44,987 --> 01:30:46,446 Drink the country dry. 1275 01:30:47,364 --> 01:30:48,657 Quickly find a dealer. 1276 01:30:49,992 --> 01:30:51,493 Downshift into heroin. 1277 01:30:51,577 --> 01:30:52,953 And crack if they have it. 1278 01:30:54,371 --> 01:30:56,039 Get high on our own supply. 1279 01:30:57,249 --> 01:30:58,834 Have sex all day. 1280 01:30:58,917 --> 01:31:02,588 A lot of nonstop sex and drugs. 1281 01:30:58,917 --> 01:31:02,588 A lot of nonstop sex and drugs. 1282 01:31:06,925 --> 01:31:08,343 We would be dead within a month. 1283 01:31:10,470 --> 01:31:12,264 But what a month it would be. 1284 01:31:12,764 --> 01:31:13,765 The best. 1285 01:32:03,440 --> 01:32:04,816 Did I do you wrong? 1286 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 What do you mean? 1287 01:32:12,741 --> 01:32:15,077 Did I stop you from being happy? 1288 01:32:17,621 --> 01:32:18,622 Laura… 1289 01:32:21,583 --> 01:32:23,377 These moments with you… 1290 01:32:25,963 --> 01:32:27,840 they've been the highlights of my life. 1291 01:32:30,676 --> 01:32:31,844 Same. 1292 01:32:40,352 --> 01:32:41,353 It's here. 1293 01:32:46,066 --> 01:32:47,067 Walk you out. 1294 01:32:47,693 --> 01:32:48,694 Please, don't. 1295 01:33:11,258 --> 01:33:12,259 Hey. 1296 01:33:21,935 --> 01:33:22,936 I'll miss you. 1297 01:33:28,984 --> 01:33:30,110 Every single day. 90117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.