Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,524 --> 00:01:49,150
ELAINE: That's really cute.
2
00:01:49,192 --> 00:01:51,111
-EMILY: It's fine.
-You don't? You wouldn't--
3
00:01:51,152 --> 00:01:52,987
No, no, no. It's fine.
It looks good.
4
00:01:53,029 --> 00:01:55,490
It'd be a cute blazer.
5
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
All right, I'll try it.
6
00:01:58,201 --> 00:02:00,662
-There's nothing you want here?
-No.
7
00:02:02,038 --> 00:02:06,000
Hey! Yeah,
I want to try this and this.
8
00:02:07,502 --> 00:02:09,712
Also this...
9
00:02:28,231 --> 00:02:29,858
WOMAN: Bye.
10
00:02:52,755 --> 00:02:54,174
Cool necklace.
11
00:02:56,968 --> 00:02:58,219
Thanks.
12
00:02:59,262 --> 00:03:00,930
Who makes it?
13
00:03:02,098 --> 00:03:03,766
I don't know.
14
00:03:03,808 --> 00:03:05,059
The army?
15
00:03:05,101 --> 00:03:07,228
-EMILY: Oh, so it's real.
-Yeah.
16
00:03:08,605 --> 00:03:10,607
That's dope.
17
00:03:10,648 --> 00:03:12,567
I'm so over fake shit.
18
00:03:17,113 --> 00:03:18,740
-SHOPKEEPER: Hi.
-Hey.
19
00:03:31,002 --> 00:03:32,587
OWEN: Hand it over.
20
00:03:32,629 --> 00:03:34,255
I don't know what
you're talking about.
21
00:03:34,297 --> 00:03:36,257
-I see you stealing.
-Hey! Get your hands off of me!
22
00:03:36,299 --> 00:03:37,759
Jesus, Owen!
23
00:03:38,968 --> 00:03:40,553
Do you know this girl?
24
00:03:41,304 --> 00:03:42,764
Yeah.
25
00:03:45,600 --> 00:03:48,102
I told her I'd spot her
on the way out.
26
00:03:48,144 --> 00:03:50,563
-My bad.
27
00:03:50,605 --> 00:03:52,607
Say hello to your mother.
28
00:03:59,656 --> 00:04:02,116
So, do you live here,
all year?
29
00:04:02,951 --> 00:04:04,577
All my life.
30
00:04:07,664 --> 00:04:09,082
That's crazy.
31
00:04:11,000 --> 00:04:12,835
I've always wanted
to meet a real townie.
32
00:04:12,877 --> 00:04:14,629
-I'm sorry.
33
00:04:14,671 --> 00:04:16,256
-Is that rude?
34
00:04:16,297 --> 00:04:19,008
No, it's cool.
It's what I am.
35
00:04:23,054 --> 00:04:25,640
You know, we've names
for people like you too.
36
00:04:25,682 --> 00:04:28,685
-EMILY: What?
-Joyriders.
37
00:04:32,689 --> 00:04:36,192
-ELAINE: Emily?
-Oh, shit!
38
00:04:37,193 --> 00:04:38,945
That's my mom.
39
00:04:38,987 --> 00:04:41,656
I better go before she thinks
I've been abducted.
40
00:04:41,698 --> 00:04:43,825
-True story.
-ELAINE: Emily!
41
00:04:43,866 --> 00:04:46,160
I'm Emily, by the way.
42
00:04:47,370 --> 00:04:48,830
Sammy.
43
00:05:21,279 --> 00:05:23,990
All right, girls,
good job today.
44
00:05:24,032 --> 00:05:25,366
Okay, let's pick up the balls.
45
00:05:25,408 --> 00:05:27,035
We don't want
to pick up balls.
46
00:05:27,076 --> 00:05:29,162
Mommy says we don't have to.
47
00:05:30,747 --> 00:05:32,248
Well, yeah...
48
00:05:34,417 --> 00:05:36,377
Okay? I'll see you
at the Hart Ball tonight.
49
00:05:36,419 --> 00:05:37,670
Bye.
50
00:05:37,712 --> 00:05:39,839
Hi, darlings.
51
00:05:39,881 --> 00:05:41,883
You're a darling, Samantha.
See you Thursday.
52
00:05:41,924 --> 00:05:43,217
-SAMMY: Thank you.
-WHITNEY: Let's go!
53
00:05:43,259 --> 00:05:45,720
Snacks at the country club,
okay?
54
00:05:50,767 --> 00:05:52,226
JERRY: Hey!
55
00:05:52,268 --> 00:05:54,395
You can't let 'em push you
around like that.
56
00:05:55,938 --> 00:05:58,274
-Mm-hmm.
-JERRY: You want
those people to respect you,
57
00:05:58,316 --> 00:06:00,401
you show 'em
you're not afraid of them.
58
00:06:00,443 --> 00:06:02,070
Yeah, well,
I don't mind their money.
59
00:06:02,111 --> 00:06:03,404
JERRY: They'll give it
to you, anyway.
60
00:06:03,446 --> 00:06:04,906
Trust me, I've been
61
00:06:04,947 --> 00:06:05,948
doing this job
for a long time.
62
00:06:05,990 --> 00:06:07,784
Yeah.
63
00:06:09,118 --> 00:06:11,204
Hey, let's, uh,
head to the clubhouse.
64
00:06:11,245 --> 00:06:13,247
There's somebody
I want you to meet.
65
00:06:14,791 --> 00:06:15,917
JERRY: Come on.
66
00:06:20,129 --> 00:06:22,090
JERRY: Hi. Elaine.
67
00:06:22,131 --> 00:06:24,801
Hi, Emily.
Hey, so this is Sammy.
68
00:06:24,842 --> 00:06:27,095
The girl I was telling you
about earlier.
69
00:06:28,429 --> 00:06:30,223
-Hi.
-Hi.
70
00:06:30,264 --> 00:06:33,768
JERRY: So the Greenfields here
are staying for the summer,
71
00:06:33,810 --> 00:06:36,145
and I thought maybe you two
would wanna hang out,
72
00:06:36,187 --> 00:06:37,897
hit a couple balls
on the courts?
73
00:06:37,939 --> 00:06:40,441
Do you want to meet
on the courts around three?
74
00:06:40,483 --> 00:06:42,318
-Yeah.
-Okay.
75
00:06:42,360 --> 00:06:43,986
Um...
76
00:06:44,028 --> 00:06:45,738
take down my number.
77
00:06:55,206 --> 00:06:56,916
EMILY: You play well.
78
00:06:56,958 --> 00:06:58,292
Who taught you?
79
00:06:58,334 --> 00:07:00,461
SAMMY: Uh, Jerry.
I'm friends with his daughter.
80
00:07:00,503 --> 00:07:02,463
-EMILY: Oh.
-SAMMY: Yeah.
81
00:07:04,507 --> 00:07:07,135
-EMILY: Can I see your racquet?
-SAMMY: Yeah.
82
00:07:13,057 --> 00:07:14,767
Your strings are loose.
83
00:07:14,809 --> 00:07:17,478
Yeah, I've been meaning
to get it restrung.
84
00:07:24,861 --> 00:07:26,154
Here.
85
00:07:27,321 --> 00:07:28,823
Take this one.
86
00:07:31,033 --> 00:07:33,161
-Really?
-Yeah.
87
00:07:33,202 --> 00:07:34,829
I have like, four more.
88
00:07:41,210 --> 00:07:43,463
-Thank you.
-Of course.
89
00:07:49,886 --> 00:07:51,012
EMILY: Do you want to go
in the lake?
90
00:07:51,053 --> 00:07:52,221
SAMMY: Huh?
91
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
Do you want to go
in the lake, with me?
92
00:07:54,891 --> 00:07:57,185
-SAMMY: Uh, I can't--
-EMILY: Don't worry.
93
00:07:57,226 --> 00:07:58,352
You're not going to get
in any trouble.
94
00:07:58,394 --> 00:07:59,854
You're with me.
95
00:08:36,933 --> 00:08:39,560
BRETT: Suck my big fat...
96
00:08:39,602 --> 00:08:43,356
So, the one
in the blue is Seth.
97
00:08:44,148 --> 00:08:45,525
The one in the green
98
00:08:45,566 --> 00:08:48,903
is his idiot,
fraternal twin brother, Brett.
99
00:08:48,945 --> 00:08:50,905
Our parents have been
friends forever,
100
00:08:50,947 --> 00:08:52,907
so they got the brilliant idea
that we should
101
00:08:52,949 --> 00:08:54,909
all rent houses here
for the summer.
102
00:08:54,951 --> 00:08:58,120
Which is fine. Like it's nice.
But it's not the Hamptons.
103
00:08:59,622 --> 00:09:01,207
No offense.
104
00:09:02,583 --> 00:09:04,418
No, it's cool.
105
00:09:05,419 --> 00:09:06,921
I get it.
106
00:09:06,963 --> 00:09:08,589
EMILY: That's why
I already like you.
107
00:09:08,631 --> 00:09:10,091
You're not sensitive,
108
00:09:10,132 --> 00:09:13,052
like my idiot bitch friends
in Manhattan.
109
00:09:14,303 --> 00:09:16,097
My friend Lauren
threw a hissy fit
110
00:09:16,138 --> 00:09:18,558
because I didn't like
her pedicure.
111
00:09:18,599 --> 00:09:19,600
Can you believe that?
112
00:09:22,103 --> 00:09:24,605
But seriously, who gets
a "French" on their toes?
113
00:09:26,148 --> 00:09:27,984
BRETT: Just do it, dude.
Don't get scared.
114
00:09:28,025 --> 00:09:30,278
So, what do think about Seth?
115
00:09:31,320 --> 00:09:34,282
Um, he looks nice.
116
00:09:35,491 --> 00:09:37,159
We hook up sometimes.
117
00:09:37,201 --> 00:09:39,287
When we're drunk
118
00:09:39,328 --> 00:09:41,289
or bored.
119
00:09:41,330 --> 00:09:43,124
It's kind of
the same thing, right?
120
00:09:43,165 --> 00:09:45,626
-Right.
121
00:09:47,003 --> 00:09:48,421
He came over last night.
122
00:09:50,548 --> 00:09:52,341
Do you want to know
what happened?
123
00:09:53,175 --> 00:09:54,635
Sure.
124
00:09:54,677 --> 00:09:56,262
If you don't care,
then I won't tell you.
125
00:09:56,304 --> 00:09:58,306
Of course, I care.
126
00:09:58,347 --> 00:10:00,975
We drank a 40
in my backyard,
127
00:10:02,184 --> 00:10:05,187
and then he fingered me...
128
00:10:05,229 --> 00:10:08,149
and then I almost had an orgasm,
but then I didn't.
129
00:10:09,692 --> 00:10:11,319
SAMMY: Why not?
130
00:10:11,360 --> 00:10:13,988
Why...didn't I have an orgasm?
131
00:10:14,030 --> 00:10:15,656
They're super rare.
132
00:10:15,698 --> 00:10:17,491
Like, only 5% of girls
133
00:10:17,533 --> 00:10:19,327
have them before they're 25.
134
00:10:29,545 --> 00:10:32,006
He's totally obsessed with me.
135
00:10:34,050 --> 00:10:35,176
How do you know?
136
00:10:38,387 --> 00:10:40,514
Trust me, I just do.
137
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
OWEN: What do you think?
138
00:11:54,797 --> 00:11:57,466
Old fart? No. This guy?
139
00:11:58,426 --> 00:12:00,052
No, I'm serious.
140
00:12:00,094 --> 00:12:02,471
I once went to school drunk,
just took some shots.
141
00:12:20,656 --> 00:12:23,159
-Would you like anything else?
-No.
142
00:12:23,200 --> 00:12:26,454
SETH: ...she got her labia
stuck in her tennis skirt
143
00:12:26,495 --> 00:12:27,621
-and she couldn't play...
-EMILY: Oh, God.
144
00:12:27,663 --> 00:12:29,165
...for the rest of the game...
145
00:12:29,206 --> 00:12:31,125
-What's up? Look at this.
-EMILY: Hey.
146
00:12:31,167 --> 00:12:34,128
Yes, Seth, you can have
one of our mozzarella sticks.
147
00:12:34,170 --> 00:12:35,796
Yeah I know,
that's why I'm eating it.
148
00:12:35,838 --> 00:12:37,590
EMILY: You're welcome.
149
00:12:37,631 --> 00:12:39,133
You see the lifeguard's
new bikini?
150
00:12:39,175 --> 00:12:40,426
EMILY: Yes.
151
00:12:41,343 --> 00:12:43,137
It's disgusting.
152
00:12:43,179 --> 00:12:44,597
-Really?
-EMILY: Yes.
153
00:12:44,638 --> 00:12:46,474
I mean, Brett liked it, though.
Didn't you?
154
00:12:46,515 --> 00:12:47,641
Of course, he did.
155
00:12:47,683 --> 00:12:49,310
BRETT: I told you that
in confidence.
156
00:12:49,351 --> 00:12:51,479
-Well, you said it.
157
00:12:53,189 --> 00:12:55,357
Um, this is Sammy.
158
00:12:56,859 --> 00:12:58,110
What's up Sammy?
159
00:12:58,152 --> 00:12:59,487
Hi.
160
00:13:01,197 --> 00:13:03,157
You guys should totally
come over later.
161
00:13:03,199 --> 00:13:06,160
Um...
162
00:13:06,202 --> 00:13:08,162
We have plans later.
163
00:13:08,204 --> 00:13:10,331
Oh, yeah? Sure.
164
00:13:10,372 --> 00:13:12,458
-EMILY: Fine.
-Fine.
165
00:13:14,210 --> 00:13:17,463
Well, Sammy seems like
a chill girl, so...
166
00:13:17,505 --> 00:13:19,173
I think she's down.
167
00:13:20,382 --> 00:13:22,301
You down, Sammy?
168
00:13:22,343 --> 00:13:24,553
-Don't do this to her.
-What?
169
00:13:24,595 --> 00:13:26,347
-I'm asking her
if she's down.
-Don't listen to him.
170
00:13:26,388 --> 00:13:28,349
SETH: Are you down, Sammy?
171
00:13:28,390 --> 00:13:30,351
We're busy.
172
00:13:30,392 --> 00:13:32,478
Yeah, we're busy.
173
00:13:32,520 --> 00:13:34,355
-All right.
174
00:13:34,396 --> 00:13:37,358
Well, you guys have fun
with your plans later.
175
00:13:37,399 --> 00:13:38,734
EMILY: All right.
176
00:13:38,776 --> 00:13:40,820
-Thanks.
-EMILY: You're welcome.
177
00:13:41,779 --> 00:13:43,489
Assholes.
178
00:13:46,575 --> 00:13:48,661
EMILY: Honestly,
179
00:13:48,702 --> 00:13:50,871
I was really scared
my first time.
180
00:13:50,913 --> 00:13:53,374
I just, kind of like...
181
00:13:53,415 --> 00:13:54,708
closed my eyes
and lowered my head
182
00:13:54,750 --> 00:13:56,335
until it was in my mouth.
183
00:14:00,214 --> 00:14:01,549
It wasn't that bad.
184
00:14:02,591 --> 00:14:04,385
It was kinda fun.
185
00:14:07,930 --> 00:14:09,890
So you're still a virgin?
186
00:14:09,932 --> 00:14:12,893
Yeah. I mean, technically,
187
00:14:12,935 --> 00:14:14,895
but I like all the other stuff.
188
00:14:30,953 --> 00:14:33,581
I keep them in my wallet,
just in case.
189
00:14:36,417 --> 00:14:37,918
I think it's a good idea.
190
00:14:49,805 --> 00:14:52,558
So, I've been thinking about it.
191
00:14:54,643 --> 00:14:56,770
I feel like
we should lose it together,
192
00:14:56,812 --> 00:14:59,315
like in the same room,
193
00:14:59,356 --> 00:15:00,774
at the same time.
194
00:15:02,276 --> 00:15:04,320
That way, we can be there
for each other,
195
00:15:04,361 --> 00:15:06,238
if it's fucking terrible.
196
00:15:07,531 --> 00:15:09,450
My cousins Becky and Brooke
did that.
197
00:15:09,491 --> 00:15:12,620
At some sleep-away camp
in New Hampshire.
198
00:15:16,290 --> 00:15:18,792
They lost it to two
of the baseball coaches.
199
00:15:22,004 --> 00:15:25,799
It was dark,
so it wasn't like
lesbo or anything.
200
00:15:29,970 --> 00:15:32,264
What's so great
about sex anyway?
201
00:15:33,307 --> 00:15:34,516
I don't know.
202
00:15:35,851 --> 00:15:37,478
I figure everyone's
so obsessed with it,
203
00:15:37,519 --> 00:15:39,605
it must be worth
some of the hype.
204
00:17:14,408 --> 00:17:15,951
-Hey, there.
-Hi.
205
00:17:15,993 --> 00:17:17,578
Sorry.
206
00:17:20,748 --> 00:17:23,584
I'm Emily, Sammy's friend.
207
00:17:23,625 --> 00:17:25,419
I should hope so,
208
00:17:25,461 --> 00:17:28,422
because I do not remember
bringing you home last night.
209
00:17:35,429 --> 00:17:37,431
- I won't tell.
210
00:17:54,490 --> 00:17:55,657
What's going on?
211
00:17:57,659 --> 00:17:58,911
Nothing.
212
00:18:11,632 --> 00:18:12,966
Are you ready to go?
213
00:18:13,008 --> 00:18:14,635
Yeah. Are you?
214
00:18:14,676 --> 00:18:15,928
SAMMY: Yeah.
215
00:18:15,969 --> 00:18:19,098
-EMILY: Let's go.
-All right.
216
00:18:21,517 --> 00:18:22,810
Bye.
217
00:19:18,240 --> 00:19:20,492
So, you really don't know
who lives here?
218
00:19:21,118 --> 00:19:23,203
Nope.
219
00:19:23,245 --> 00:19:25,873
An agency found the place
for us.
220
00:19:28,542 --> 00:19:32,212
Well, like where do the people
go when you're here?
221
00:19:33,755 --> 00:19:34,882
I don't know.
222
00:19:34,923 --> 00:19:37,551
I guess they also go
on vacation?
223
00:19:39,595 --> 00:19:40,762
SAMMY: Hmm.
224
00:19:42,264 --> 00:19:45,893
Well, aren't they afraid
that you'll steal their stuff?
225
00:19:45,934 --> 00:19:47,686
Heh. No.
226
00:19:47,728 --> 00:19:50,731
Why would we do that?
We have our own stuff.
227
00:19:59,948 --> 00:20:02,242
Wait. Cheers.
228
00:20:11,126 --> 00:20:14,046
I can't believe
your parents paid
$200 for that stuff,
229
00:20:14,087 --> 00:20:15,631
it's disgusting.
230
00:20:16,298 --> 00:20:17,758
I know.
231
00:20:20,636 --> 00:20:22,262
Adults are idiots.
232
00:20:26,183 --> 00:20:28,602
What were you and Travis
talking about?
233
00:20:31,146 --> 00:20:32,606
Nothing.
234
00:20:34,691 --> 00:20:36,276
But you were laughing.
235
00:20:38,654 --> 00:20:39,905
Was I?
236
00:20:47,037 --> 00:20:51,250
So...he's your brother?
237
00:20:52,167 --> 00:20:53,627
Stepbrother.
238
00:20:54,836 --> 00:20:56,004
When I was ten,
he moved in
239
00:20:56,046 --> 00:20:58,632
after his dad, Rick,
married my mom.
240
00:20:59,967 --> 00:21:01,134
But Rick died last year,
241
00:21:01,176 --> 00:21:02,678
just after Christmas.
242
00:21:02,719 --> 00:21:04,638
Freak heart attack.
243
00:21:06,056 --> 00:21:08,642
But Travis still lives with us.
244
00:21:10,978 --> 00:21:13,647
What about your real dad?
245
00:21:13,689 --> 00:21:14,940
Where's he?
246
00:21:18,318 --> 00:21:20,153
Uh...
247
00:21:20,195 --> 00:21:22,281
he left before I was born.
248
00:21:23,699 --> 00:21:24,992
He was in the military,
249
00:21:25,033 --> 00:21:27,327
and after he came back
from his tour of duty,
250
00:21:27,369 --> 00:21:28,996
he left for good.
251
00:21:31,373 --> 00:21:33,834
Those are his?
252
00:21:33,875 --> 00:21:35,669
Yeah, that's all I have of him.
253
00:21:44,219 --> 00:21:46,138
GARY: It's an abomination.
254
00:21:46,179 --> 00:21:48,682
When did the Senate
become a tribunal
255
00:21:48,724 --> 00:21:51,351
for assessing our President's
sexual proclivities?
256
00:21:51,393 --> 00:21:53,061
It's not just
about the Clintons.
257
00:21:53,103 --> 00:21:54,354
Screw the Clintons!
258
00:21:54,396 --> 00:21:56,023
It's about the whole
damn system.
259
00:21:56,064 --> 00:21:58,025
It's a travesty!
260
00:21:58,066 --> 00:22:01,361
This is not the United States
we grew up in.
261
00:22:02,738 --> 00:22:05,699
So, Samantha...
262
00:22:05,741 --> 00:22:07,326
is everything okay?
263
00:22:08,744 --> 00:22:11,705
Yeah, it's delicious,
Mrs. Greenfield.
264
00:22:11,747 --> 00:22:12,831
Thank you.
265
00:22:12,873 --> 00:22:14,207
ELAINE: It's our pleasure.
266
00:22:15,250 --> 00:22:17,002
Girls, what are
your peers saying
267
00:22:17,044 --> 00:22:19,046
about this Lewinsky mess?
268
00:22:19,087 --> 00:22:21,882
I don't know.
It's summer.
269
00:22:21,923 --> 00:22:24,092
We don't really talk
about current events.
270
00:22:24,134 --> 00:22:26,219
GARY: But you must have
some opinion about it.
271
00:22:27,971 --> 00:22:30,223
Okay, yeah,
like she's gonna get
272
00:22:30,265 --> 00:22:32,392
a huge book deal off of this
273
00:22:32,434 --> 00:22:34,686
and never have to work again.
The end.
274
00:22:34,728 --> 00:22:35,937
You see, Elaine?
275
00:22:35,979 --> 00:22:38,023
Even their generation
can see that the media
276
00:22:38,065 --> 00:22:40,233
has become a tabloid circus.
277
00:22:40,275 --> 00:22:43,403
Heh. I mean, there used to be
honor in journalism.
278
00:22:43,445 --> 00:22:47,366
Nothing is sacred anymore.
Not even sex.
279
00:22:47,407 --> 00:22:51,078
But it wasn't even sex, Mom,
it was a blow job.
280
00:22:51,119 --> 00:22:53,246
-ELAINE AND GARY: Emily!
-EMILY: What?
281
00:22:53,288 --> 00:22:54,915
It's not like
it's a big secret.
282
00:22:54,956 --> 00:22:56,083
It was splashed all over
283
00:22:56,124 --> 00:22:57,793
the front page
of The New York Times,
284
00:22:57,834 --> 00:22:59,419
let's be honest.
285
00:22:59,461 --> 00:23:01,254
You know what I think?
286
00:23:01,296 --> 00:23:04,091
I think the whole thing
is just appalling.
287
00:23:04,132 --> 00:23:06,301
I cannot wrap my head around
288
00:23:06,343 --> 00:23:09,429
what on earth
that Monica girl was thinking.
289
00:23:12,015 --> 00:23:13,809
SAMMY: Um...
290
00:23:13,850 --> 00:23:15,769
Maybe she thought
he loved her.
291
00:23:17,312 --> 00:23:18,772
ELAINE: What?
292
00:23:19,815 --> 00:23:20,941
I don't know,
293
00:23:20,982 --> 00:23:21,983
when she realized
that he didn't,
294
00:23:22,025 --> 00:23:22,943
she had already done it
295
00:23:22,984 --> 00:23:24,778
and it was too late.
296
00:23:29,491 --> 00:23:32,786
ELAINE: Emily, Samantha.
297
00:23:32,828 --> 00:23:39,084
It is a woman's job
to always know better.
298
00:23:39,126 --> 00:23:42,921
Somehow, our understanding
of discretion is getting
299
00:23:42,963 --> 00:23:44,965
lost along the way.
300
00:23:49,344 --> 00:23:51,138
More chicken, Gary?
301
00:23:51,179 --> 00:23:52,431
GARY: Of course, darling.
302
00:23:52,472 --> 00:23:54,975
Thank you.
303
00:23:55,016 --> 00:23:57,769
EMILY: Wait, one sec.
Hold on. Hold on.
304
00:23:57,811 --> 00:23:59,479
Wait, wear this.
305
00:23:59,521 --> 00:24:01,106
SAMMY: God! Are you sure?
306
00:24:01,148 --> 00:24:02,315
I mean, you haven't even
worn it yet.
307
00:24:02,357 --> 00:24:04,025
-EMILY: Who cares.
-SAMMY: Okay.
308
00:24:04,067 --> 00:24:05,360
EMILY: Oops!
309
00:24:07,028 --> 00:24:08,321
All right.
310
00:24:23,837 --> 00:24:25,046
-EMILY: Good?
-SAMMY: Yeah.
311
00:24:30,051 --> 00:24:32,345
-EMILY: Let's go get wasted.
312
00:24:41,271 --> 00:24:43,148
EMILY: Hey, boys!
313
00:24:48,904 --> 00:24:53,033
Samantha, Samantha,
this is what you do, okay?
314
00:24:53,074 --> 00:24:58,079
You put one finger right here,
the other to your mouth...
315
00:25:01,082 --> 00:25:02,501
...and then you suck in.
316
00:25:05,587 --> 00:25:07,047
Wanna try it?
317
00:25:08,590 --> 00:25:11,885
SETH: Do you remember
your crazy neighbor?
318
00:25:11,927 --> 00:25:13,553
-What was her name?
- Sally Rubin?
319
00:25:13,595 --> 00:25:16,556
-SETH: Sally-fucking-Rubin.
-She was drunk. She was wasted.
320
00:25:16,598 --> 00:25:18,099
SETH: She was trying
to hook up with me and Brett
321
00:25:18,141 --> 00:25:19,893
-the whole dinner.
-What?!
322
00:25:19,935 --> 00:25:22,229
She put her hand on both
of our knees under the table.
323
00:25:24,606 --> 00:25:26,399
She took my mom
into another room
324
00:25:26,441 --> 00:25:28,235
and she told her
that the tank top
325
00:25:28,276 --> 00:25:30,570
that she was buying me,
made me look like a whore.
326
00:25:38,286 --> 00:25:39,538
One more, one more.
327
00:26:01,643 --> 00:26:03,895
BRETT:
Shit, how wasted are you?
328
00:26:06,606 --> 00:26:08,316
Are you okay?
329
00:26:08,358 --> 00:26:10,110
-EMILY: Oh, my God!
330
00:26:10,151 --> 00:26:13,446
Oh, God. Oh, no.
331
00:26:13,488 --> 00:26:15,991
Oh, my God.
Oh, hey, come on.
332
00:26:17,617 --> 00:26:19,911
Let's go home. Let's go.
333
00:26:22,664 --> 00:26:24,499
BRETT: She just puked
all over the lawn.
334
00:28:07,310 --> 00:28:09,020
EMILY: Where're you going?
335
00:28:10,313 --> 00:28:11,564
Wait!
336
00:28:22,283 --> 00:28:23,743
EMILY: Okay...
337
00:28:34,129 --> 00:28:36,214
I forgot that
not everyone showers together
338
00:28:36,256 --> 00:28:37,757
like me and my friends.
339
00:28:37,799 --> 00:28:39,426
Um, it's okay.
340
00:28:51,146 --> 00:28:53,148
I feel like it's weird
that your nipples are pink
341
00:28:53,189 --> 00:28:54,441
and mine are brown.
342
00:28:55,650 --> 00:28:57,110
SAMMY:
I don't know, really...
343
00:28:57,152 --> 00:28:59,612
I think it has to do
with hair color.
344
00:28:59,654 --> 00:29:01,573
Do you have pink hair?
345
00:29:06,327 --> 00:29:08,163
I wish my nipples were pink.
346
00:29:09,205 --> 00:29:10,457
I hate you.
347
00:29:11,499 --> 00:29:13,251
SAMMY: Um...
348
00:29:18,673 --> 00:29:20,133
We have nothing to drink,
349
00:29:20,175 --> 00:29:22,427
only water and grape juice
and beer.
350
00:29:22,469 --> 00:29:24,304
-EMILY: You don't want beer?
-No.
351
00:29:24,345 --> 00:29:26,639
-EMILY: Why not?
-I don't like it.
352
00:29:26,681 --> 00:29:27,807
I do!
353
00:29:33,521 --> 00:29:35,315
You again.
354
00:29:35,356 --> 00:29:36,608
EMILY: Me again.
355
00:29:37,525 --> 00:29:38,610
I'm Owen.
356
00:29:38,651 --> 00:29:39,819
I think we've met?
357
00:29:39,861 --> 00:29:41,488
Yeah, we met.
358
00:29:41,529 --> 00:29:44,157
I'm your friendly,
neighborhood shoplifter.
359
00:29:44,199 --> 00:29:45,825
Right.
360
00:29:46,868 --> 00:29:48,286
Your friend's funny, Sammy.
361
00:29:49,662 --> 00:29:51,539
-Let's go upstairs.
-Hey, I--
362
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
TRAVIS: What are you two ladies
up to tonight?
363
00:29:53,708 --> 00:29:56,294
EMILY: Um...I don't know.
364
00:29:57,170 --> 00:29:58,671
What are we up to?
365
00:29:58,713 --> 00:30:01,674
Come out with us.
Mitch and I are spinning.
366
00:30:01,716 --> 00:30:03,176
Where?
367
00:30:03,218 --> 00:30:04,677
You ever been
to a rave, Emily?
368
00:30:05,553 --> 00:30:07,180
Yeah.
369
00:30:08,389 --> 00:30:10,183
OWEN:
That sounds like a no.
370
00:30:10,892 --> 00:30:12,519
Come on.
371
00:30:12,560 --> 00:30:14,521
Why don't you hang out
with us anymore, Sammy?
372
00:30:14,562 --> 00:30:16,189
Huh?
Is it 'cause Trav
373
00:30:16,231 --> 00:30:18,233
tried dog food
when he was drunk?
374
00:30:18,274 --> 00:30:20,693
You all know you're curious
what it tastes like.
375
00:30:20,735 --> 00:30:22,862
Yeah, something like that.
376
00:30:24,739 --> 00:30:26,407
Come on.
377
00:30:26,449 --> 00:30:28,576
-This is good.
-EMILY: Bye, boys!
378
00:30:31,621 --> 00:30:33,540
-Bitch.
-SAMMY: Nice.
379
00:30:37,585 --> 00:30:41,589
I'm sorry you had to meet them,
such jackasses.
380
00:30:41,631 --> 00:30:43,216
I think they're funny.
381
00:30:43,258 --> 00:30:44,551
Mmm.
382
00:30:49,264 --> 00:30:51,599
I kind of think we should go
to the rave.
383
00:30:51,641 --> 00:30:52,725
-SAMMY: No.
-Yes.
384
00:30:52,767 --> 00:30:53,852
-No.
-EMILY: Yes.
385
00:30:53,893 --> 00:30:55,436
-No.
-Why not?
386
00:30:55,478 --> 00:30:56,896
It'll be fun.
387
00:30:59,399 --> 00:31:01,401
We can burn off
some cheese calories.
388
00:31:04,237 --> 00:31:05,572
Can I wear this?
389
00:31:06,447 --> 00:31:07,740
Yeah.
390
00:31:08,741 --> 00:31:10,243
Yeah.
391
00:31:11,327 --> 00:31:12,579
It's cute.
392
00:31:13,830 --> 00:31:14,747
You can go if you want.
393
00:31:14,789 --> 00:31:16,416
-EMILY: No!
-Mm-hmm.
394
00:31:16,457 --> 00:31:19,586
Look, we don't have
to hang out with them.
395
00:31:19,627 --> 00:31:22,547
We can just use them for a ride
and ditch when we get there.
396
00:31:23,339 --> 00:31:24,883
You're my best friend.
397
00:31:24,924 --> 00:31:26,426
EMILY: I'm not going
without my best friend.
398
00:31:26,467 --> 00:31:28,469
-I'm your best friend?
-EMILY: Yes.
399
00:31:28,511 --> 00:31:30,597
-Why?
-Do you think
400
00:31:30,638 --> 00:31:32,599
that it's a random coincidence
that we met?
401
00:31:32,640 --> 00:31:33,766
Yes, absolutely.
402
00:31:33,808 --> 00:31:35,393
-EMILY: I don't.
-Okay.
403
00:31:35,435 --> 00:31:37,729
-I think it's fate.
-Mm-hmm.
404
00:31:38,980 --> 00:31:41,941
I swear, if it sucks,
we'll leave.
405
00:31:41,983 --> 00:31:43,818
-Okay.
-EMILY: Yes.
406
00:31:43,860 --> 00:31:45,945
-Okay.
-Yes!
407
00:31:47,488 --> 00:31:48,656
Good, because I brought booze.
408
00:31:48,698 --> 00:31:49,908
Oh, no!
409
00:31:49,949 --> 00:31:51,492
This is that stuff,
it's disgusting.
410
00:31:51,534 --> 00:31:53,328
We were drinking
by the pool the other day.
411
00:31:53,369 --> 00:31:54,954
EMILY: I know, and make-up.
412
00:32:01,336 --> 00:32:03,755
DIANE: Uh, where're you going
at this time of night?
413
00:32:03,796 --> 00:32:06,633
-Out.
-DIANE: With them?
414
00:32:06,674 --> 00:32:08,301
-SAMMY: Mm-hmm.
-EMILY: Yeah.
415
00:32:08,343 --> 00:32:10,345
-DIANE: And you are?
-Emily.
416
00:32:13,848 --> 00:32:16,809
What kind of party
is this, exactly?
417
00:32:16,851 --> 00:32:19,312
Oh, you know,
few friends hanging out.
418
00:32:19,354 --> 00:32:20,813
Come on, it can't be
that cool of a party
419
00:32:20,855 --> 00:32:22,649
if we're letting
Mitch tag along.
420
00:32:23,858 --> 00:32:25,818
-Fuck you.
-Hey! Language.
421
00:32:25,860 --> 00:32:28,655
We've got a parent
in the room.
422
00:32:28,696 --> 00:32:29,989
Don't worry, Diane.
423
00:32:32,033 --> 00:32:33,368
Ladies?
424
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Man.
425
00:32:35,370 --> 00:32:36,829
Trav.
426
00:32:36,871 --> 00:32:38,957
Don't let them
drink too much, okay?
427
00:32:40,333 --> 00:32:41,626
Of course.
428
00:32:41,668 --> 00:32:42,835
Nice to meet you!
429
00:32:42,877 --> 00:32:44,963
-Yeah.
-Bye.
430
00:33:04,065 --> 00:33:05,692
But first...
431
00:33:07,902 --> 00:33:09,404
TRAVIS: All right.
432
00:33:17,537 --> 00:33:19,706
-God!
433
00:33:24,752 --> 00:33:26,921
Let's go!
434
00:33:54,073 --> 00:33:56,409
-OWEN: Hey!
-Hey!
435
00:33:56,451 --> 00:33:57,702
OWEN: What's up?
436
00:33:57,744 --> 00:33:59,370
You made it. Let's go.
437
00:33:59,412 --> 00:34:01,873
-You ready for this?
-What is it?
438
00:34:03,124 --> 00:34:04,917
-OWEN: Does it matter?
-TRAVIS: Take a couple.
439
00:34:04,959 --> 00:34:06,919
I don't trust you.
440
00:34:06,961 --> 00:34:08,588
-TRAVIS: Don't chew it.
-Sammy, take some.
441
00:34:08,629 --> 00:34:09,922
OWEN: Sammy, come on.
442
00:34:12,008 --> 00:34:14,427
-Come on.
-OWEN: It's like pulling teeth.
443
00:36:29,770 --> 00:36:31,564
SAMMY: Do you know
where Emily is?
444
00:36:35,109 --> 00:36:36,569
Fuck, if I know.
445
00:36:46,662 --> 00:36:48,080
This tastes weird.
446
00:36:49,582 --> 00:36:50,917
It's a special cigarette.
447
00:36:59,300 --> 00:37:00,927
Why are you here?
448
00:37:03,262 --> 00:37:04,931
Shouldn't I be
asking you that?
449
00:37:04,972 --> 00:37:06,766
No, I mean...
450
00:37:07,683 --> 00:37:09,769
I mean, why are you here?
451
00:37:09,810 --> 00:37:11,938
Why do you still live here?
452
00:37:14,982 --> 00:37:16,943
Everyone leaves.
453
00:37:16,984 --> 00:37:19,278
But sticking around
a small town,
454
00:37:19,320 --> 00:37:20,905
your whole life?
455
00:37:22,323 --> 00:37:24,283
That's the stuff of poetry.
456
00:37:33,668 --> 00:37:35,127
I feel crazy.
457
00:37:36,837 --> 00:37:39,966
Don't worry, it won't last.
458
00:37:41,133 --> 00:37:43,678
You comin' in?
I'm about to go on.
459
00:37:50,017 --> 00:37:51,143
OWEN: Whatever.
460
00:38:27,054 --> 00:38:28,848
SAMMY: What the fuck?!
461
00:38:32,727 --> 00:38:35,354
EMILY: Sammy! Sammy! Stop!
462
00:38:35,396 --> 00:38:37,148
Sammy! Get off of him!
463
00:38:45,072 --> 00:38:46,365
Oh, my God, shit!
464
00:38:46,407 --> 00:38:47,992
EMILY: Sammy, we've gotta
get out of here.
465
00:38:48,034 --> 00:38:49,368
Sammy, help me.
466
00:39:06,427 --> 00:39:10,222
-God! Is he breathing?
-I don't know, I can't tell.
467
00:39:10,264 --> 00:39:12,892
-Emily! What are you doing?!
-Trying to get him to wake up!
468
00:39:12,933 --> 00:39:15,186
-Sammy!
469
00:39:17,396 --> 00:39:18,898
EMILY: Oh, my God. Fuck!
470
00:39:18,939 --> 00:39:20,941
SAMMY: That car came out
of nowhere!
471
00:39:21,942 --> 00:39:23,402
EMILY: I want to go home.
472
00:39:24,987 --> 00:39:26,238
We can't be here, Sammy.
473
00:39:26,280 --> 00:39:27,907
We can't just leave him here!
474
00:39:27,948 --> 00:39:29,909
An ambulance will find him.
Someone will find him.
475
00:39:29,950 --> 00:39:32,745
We have to take him
to a hospital or something,
476
00:39:32,787 --> 00:39:34,038
I don't know.
477
00:39:34,080 --> 00:39:36,082
You can do what you want,
but I just...
478
00:39:36,123 --> 00:39:37,750
Sammy, we need to get out
of here, please.
479
00:39:37,792 --> 00:39:40,252
Please, please, please!
We need to get out of here!
480
00:39:47,802 --> 00:39:49,720
My dog tags are gone.
481
00:39:49,762 --> 00:39:50,971
EMILY: What?
482
00:39:52,473 --> 00:39:53,974
SAMMY: Fuck.
483
00:39:55,184 --> 00:39:57,061
We have to go back.
484
00:39:57,103 --> 00:39:59,438
EMILY: We can't. We can't.
485
00:40:00,856 --> 00:40:02,942
Sammy!
486
00:40:02,983 --> 00:40:04,944
SAMMY: I'll meet you
at your house!
487
00:43:12,339 --> 00:43:13,632
What time is it?
488
00:43:16,176 --> 00:43:17,970
It's almost 11.
489
00:43:29,023 --> 00:43:31,942
Fuck! Oh, shit!
I'm gonna be sick.
490
00:43:43,537 --> 00:43:45,497
SAMMY: You're just hungover.
491
00:44:00,179 --> 00:44:02,514
GARY: Everything was perfect,
as usual.
492
00:44:06,393 --> 00:44:08,020
ELAINE: Well, here we are.
493
00:44:08,062 --> 00:44:09,480
We'll we see you at our...
494
00:44:09,521 --> 00:44:12,191
4th of July party tomorrow,
at our house?
495
00:44:13,233 --> 00:44:14,693
Um...
496
00:44:15,569 --> 00:44:16,654
I don't know.
497
00:44:16,695 --> 00:44:17,988
ELAINE:
It would be our pleasure,
498
00:44:18,030 --> 00:44:19,365
you'll be our guest.
499
00:44:23,619 --> 00:44:25,996
Um, thank you,
Mrs. Greenfield.
500
00:44:27,247 --> 00:44:30,250
SAMMY: And, uh,
thank you for the ride.
501
00:44:30,292 --> 00:44:31,585
ELAINE: You're welcome.
502
00:45:51,123 --> 00:45:52,332
Hey.
503
00:45:56,712 --> 00:45:58,255
The truck's not there.
504
00:45:59,715 --> 00:46:02,342
I drove past the spot
on the way here.
505
00:46:03,844 --> 00:46:05,804
Have you heard from him?
506
00:46:05,846 --> 00:46:08,807
No. My mom said he was out.
507
00:46:10,476 --> 00:46:11,810
I don't understand.
508
00:46:11,852 --> 00:46:14,813
He was unconscious
when we left him, I don't...
509
00:46:14,855 --> 00:46:17,149
He's just suddenly
fucking gone?
510
00:46:18,358 --> 00:46:20,819
He probably drove
somewhere else.
511
00:46:20,861 --> 00:46:22,654
I mean, Travis comes
and goes.
512
00:46:22,696 --> 00:46:24,823
He's always out with
a different girl, every night.
513
00:46:24,865 --> 00:46:26,658
I mean, I never know
where he is.
514
00:46:31,538 --> 00:46:32,831
Okay.
515
00:46:34,541 --> 00:46:36,543
What? Are you jealous
or something?
516
00:46:37,377 --> 00:46:38,670
What?
517
00:46:40,547 --> 00:46:42,466
I just...
518
00:46:42,508 --> 00:46:44,802
I just don't know
what you're freaking out about.
519
00:46:44,843 --> 00:46:48,222
I mean, if the truck is gone,
he's probably fine.
520
00:46:49,890 --> 00:46:52,392
But what if he's not fine?
521
00:46:53,393 --> 00:46:54,728
What if he went
to the police?
522
00:46:54,770 --> 00:46:57,689
What if he's
in a hospital somewhere
523
00:46:57,731 --> 00:47:00,400
or a ditch
with brain damage?
524
00:47:03,278 --> 00:47:06,824
I don't know...
He can sue me and my family.
525
00:47:07,866 --> 00:47:09,535
You think we set you up?
526
00:47:10,577 --> 00:47:11,870
I don't know.
527
00:47:17,292 --> 00:47:18,710
Yeah.
528
00:47:18,752 --> 00:47:20,212
Wait!
529
00:47:22,881 --> 00:47:25,342
I don't...
That's not what I mean.
530
00:47:27,469 --> 00:47:30,556
I just...don't like that
we don't know where he is.
531
00:47:33,892 --> 00:47:37,271
He'll show up. He always does.
532
00:49:04,691 --> 00:49:06,360
-Hey, have you seen Trav?
-No.
533
00:49:08,362 --> 00:49:11,698
He promised he was going
to help me clean up
the front yard today.
534
00:49:11,740 --> 00:49:15,285
It's not like him to
promise me something
and then disappear, you know?
535
00:49:15,327 --> 00:49:18,288
I mean, is he angry
at me for some reason?
536
00:49:21,375 --> 00:49:23,335
Why do you care what he thinks?
537
00:49:23,377 --> 00:49:26,338
I mean, it's not like
he just sits around
and thinks about us.
538
00:49:26,380 --> 00:49:28,548
Where is this coming from?
539
00:49:28,590 --> 00:49:31,510
Hey, whatever crap-nonsense
is going on between you and him,
540
00:49:31,551 --> 00:49:33,679
it stops now, you got me?
541
00:49:35,430 --> 00:49:37,849
You are going to find a way
to live under one roof.
542
00:49:41,520 --> 00:49:43,021
I'm late for work.
543
00:49:50,696 --> 00:49:52,698
All right, girls. Pick up time.
544
00:49:54,908 --> 00:49:56,034
Where do you think you're going?
545
00:49:56,076 --> 00:49:57,577
To the lake.
546
00:49:57,619 --> 00:49:59,913
No, we're going to go
pick up balls right now.
547
00:49:59,955 --> 00:50:01,540
GIRL: But I don't want to.
548
00:50:05,585 --> 00:50:09,840
You will pick up these balls,
right now, got it?
549
00:50:40,996 --> 00:50:42,748
Hey, Sammy...
550
00:50:42,789 --> 00:50:43,915
SAMMY: Oh, hey, Mitch.
551
00:50:43,957 --> 00:50:45,542
Did you
have fun the other night?
552
00:50:45,584 --> 00:50:48,086
Uh, yeah, sure, it was fun.
553
00:50:48,128 --> 00:50:49,921
Hey, so, Trav
must have been pretty fucked up
554
00:50:49,963 --> 00:50:51,423
that night, huh?
555
00:50:51,465 --> 00:50:53,925
-What?
-To let you drive
his pick-up, I mean.
556
00:50:53,967 --> 00:50:56,470
It's hilarious, really.
He won't let Owen pump
his fucking gas,
557
00:50:56,511 --> 00:50:58,472
and he lets you behind
the wheel after dropping E.
558
00:50:58,513 --> 00:51:00,432
Except I wasn't driving...
559
00:51:02,809 --> 00:51:04,102
I was outside the rave smoking
560
00:51:04,144 --> 00:51:07,105
and I saw you guys
leave with Emily,
561
00:51:07,147 --> 00:51:09,649
right before the cops showed up.
562
00:51:09,691 --> 00:51:12,778
Seriously, you don't
have to lie to me,
I don't give a shit.
563
00:51:15,989 --> 00:51:18,492
Travis drove us home
way before that...
564
00:51:18,533 --> 00:51:20,994
so whatever you think you saw,
you're wrong.
565
00:51:58,031 --> 00:51:59,991
God, the car moves on its own?
566
00:52:01,827 --> 00:52:04,996
-Oh, I am kidding.
567
00:52:05,038 --> 00:52:06,873
-That's why I don't let anybody
568
00:52:06,915 --> 00:52:08,834
drive my truck, for that reason.
569
00:52:08,875 --> 00:52:10,627
Well, I'm not just anybody.
570
00:52:11,878 --> 00:52:13,046
No. You're not.
571
00:52:30,605 --> 00:52:32,524
If you're old enough
to cause a car wreck,
572
00:52:32,566 --> 00:52:34,734
you're old enough
to drink a beer.
573
00:52:39,239 --> 00:52:43,535
Well, technically
I'm not old enough
to do both, so, um...
574
00:52:50,083 --> 00:52:51,877
SAMMY: What are you doing
for Christmas?
575
00:52:53,587 --> 00:52:54,880
Not sure.
576
00:52:54,921 --> 00:52:56,756
Might go visit my mom
in Michigan.
577
00:52:56,798 --> 00:52:58,717
Lucky.
578
00:52:58,758 --> 00:53:01,178
You know I've never
even been on a plane before?
579
00:53:04,723 --> 00:53:08,727
If I bought you a plane ticket,
right here, right now,
580
00:53:08,768 --> 00:53:10,228
where would you go?
581
00:53:15,108 --> 00:53:16,860
Um...
582
00:53:19,112 --> 00:53:20,697
Amarillo, Texas.
583
00:53:21,573 --> 00:53:22,574
Try again.
584
00:53:24,159 --> 00:53:25,744
No, listen.
585
00:53:25,785 --> 00:53:27,787
There's this really cool
art installation there,
586
00:53:27,829 --> 00:53:29,915
it's called the Cadillac Ranch.
587
00:53:30,957 --> 00:53:32,751
Uh...
588
00:53:33,960 --> 00:53:37,964
Yeah, it's all these
upside down cars, um...
589
00:53:38,006 --> 00:53:42,052
And people go to graffiti them,
'cause they're allowed to.
590
00:53:42,093 --> 00:53:44,554
You know, it's supposed
to symbolize freedom,
591
00:53:44,596 --> 00:53:49,267
and the downfall
of the American dream 'cause,
592
00:53:49,309 --> 00:53:51,895
you know, they're upside down
in the ground.
593
00:53:53,146 --> 00:53:55,232
I've seen pictures of it,
it looks amazing.
594
00:53:59,152 --> 00:54:00,612
Let's go.
595
00:54:01,279 --> 00:54:02,781
I'm serious.
596
00:54:03,698 --> 00:54:05,075
Well, I don't believe you.
597
00:54:12,165 --> 00:54:15,126
So, a dog walks into a bar.
598
00:54:17,170 --> 00:54:20,090
Goes up to the bartender
and he says,
599
00:54:20,131 --> 00:54:21,633
"You got any grapes?"
600
00:54:21,675 --> 00:54:23,969
The bartender says,
"No, this is a bar.
601
00:54:24,010 --> 00:54:25,679
We have beer and pretzels."
602
00:54:26,346 --> 00:54:27,806
So, the dog leaves.
603
00:54:27,847 --> 00:54:29,641
Goes back the next day,
he says,
604
00:54:30,976 --> 00:54:32,269
"Same question."
605
00:54:32,310 --> 00:54:34,604
The bartender says,
606
00:54:34,646 --> 00:54:37,816
"No, you stupid dog,
get the fuck out of here,
I don't have any grapes."
607
00:54:37,857 --> 00:54:42,153
So, the next day,
the dog comes back,
same routine.
608
00:54:42,195 --> 00:54:44,781
Bartender says,
"Listen here, you fucking mutt,
609
00:54:44,823 --> 00:54:46,866
"you coming back in here
asking me for grapes again
610
00:54:46,908 --> 00:54:49,160
I'm gonna blow your fucking
dog brains out."
611
00:54:50,370 --> 00:54:55,000
So, dog leaves.
Comes back again.
612
00:54:55,041 --> 00:54:58,128
Only this time he goes up
to the bartender and he says,
613
00:54:58,169 --> 00:54:59,629
"You got a gun?"
614
00:54:59,671 --> 00:55:03,008
Bartender says,
"No, course not."
615
00:55:04,217 --> 00:55:05,844
So, the dog says,
616
00:55:05,885 --> 00:55:08,888
"All right, well,
you got any grapes?"
617
00:55:10,223 --> 00:55:12,058
Is that a joke?
618
00:55:12,100 --> 00:55:13,685
That's a proverb.
619
00:55:13,727 --> 00:55:15,020
What does it mean?
620
00:55:16,896 --> 00:55:18,857
You're the scholar, you tell me.
621
00:55:21,067 --> 00:55:23,695
Be a man of your word.
622
00:55:23,737 --> 00:55:25,989
Don't make a promise
if you can't keep it?
623
00:55:28,116 --> 00:55:29,367
Am I right?
624
00:56:33,264 --> 00:56:35,809
WOMAN 1:
I hate Tupperware, I can never
find the right lid.
625
00:56:35,850 --> 00:56:37,769
I don't care.
626
00:56:37,811 --> 00:56:40,271
WOMAN 2: Oh, my gosh,
that is not Emily, is it?
627
00:56:40,313 --> 00:56:43,441
-WOMAN 3: That's my girl!
-WOMAN 2: Oh, my goodness.
628
00:56:44,818 --> 00:56:45,985
WOMAN 1:
I know. She's beautiful.
629
00:56:46,027 --> 00:56:47,779
WOMAN 2:
You are such a little adult!
630
00:56:47,821 --> 00:56:50,448
-It's good to see you.
-What a beautiful young lady.
631
00:56:50,490 --> 00:56:53,118
She really is.
Is your friend coming?
632
00:56:53,159 --> 00:56:55,453
-She's late.
-Okay.
633
00:56:55,495 --> 00:56:59,290
Well, she could've had
the decency to say so
after all we've done for her.
634
00:56:59,332 --> 00:57:02,794
Sweet local girl,
but a bit clueless
with social mores.
635
00:57:02,836 --> 00:57:04,796
-She's not like your daughter.
-No!
636
00:57:42,208 --> 00:57:44,127
His mother's in Detroit.
637
00:57:45,003 --> 00:57:46,337
But they haven't...
638
00:57:48,047 --> 00:57:50,508
They haven't spoken in months,
I think maybe longer.
639
00:57:50,550 --> 00:57:54,512
I...I...I guess
I have to call her...
640
00:57:54,554 --> 00:57:56,347
We're still determining
the cause of death,
641
00:57:56,389 --> 00:57:59,517
which is why
we need to keep him overnight.
642
00:57:59,559 --> 00:58:01,227
He got drunk
and drove off the road.
643
00:58:01,269 --> 00:58:02,979
Isn't that
the cause of death, Steve?
644
00:58:03,021 --> 00:58:06,024
There are certain procedures
that we have to follow.
645
00:58:06,065 --> 00:58:07,817
What?
646
00:58:07,859 --> 00:58:11,196
Listen, I think we've all
had enough for one night.
647
00:58:11,237 --> 00:58:15,200
Di, Sammy, I want you
to try and get some sleep.
648
00:58:15,241 --> 00:58:17,410
We'll take care
of the rest of this tomorrow.
649
00:58:18,912 --> 00:58:20,413
How're you holding up?
650
00:58:24,417 --> 00:58:25,919
I'm doing fine.
651
00:58:27,253 --> 00:58:28,922
Have you guys seen Sammy?
652
00:58:28,963 --> 00:58:30,215
The puker?
653
00:58:31,090 --> 00:58:33,092
Funny. No really.
654
00:58:33,134 --> 00:58:35,553
-I know.
-Uh...
655
00:58:35,595 --> 00:58:39,057
I haven't seen her.
But I have a serious question.
656
00:58:39,098 --> 00:58:40,391
Okay.
657
00:58:40,433 --> 00:58:42,227
Was I your first BJ?
658
00:58:43,895 --> 00:58:46,397
-It's a serious question.
-Don't flatter yourself.
659
00:58:47,315 --> 00:58:49,400
Was I?
660
00:58:49,442 --> 00:58:50,860
Shut up, Brett.
661
00:58:55,114 --> 00:58:57,450
-Wasn't that good, anyway.
662
00:59:00,411 --> 00:59:01,871
Here.
663
00:59:04,082 --> 00:59:07,085
-Hello?
-SAMMY: They found him.
664
00:59:07,126 --> 00:59:08,920
Where are you?
665
00:59:08,962 --> 00:59:10,421
I'll come meet you.
666
00:59:42,161 --> 00:59:44,289
MAN: ...Ashes to ashes...
667
01:00:11,691 --> 01:00:13,151
Hey, Sammy.
668
01:00:14,319 --> 01:00:16,654
I can finish
telling you that story.
669
01:00:16,696 --> 01:00:19,157
So, um, I was in class
with Mitch...
670
01:00:20,491 --> 01:00:21,993
...And he was just like,
671
01:00:22,035 --> 01:00:23,661
"Well, if you don't want to
dissect the frog,
672
01:00:23,703 --> 01:00:26,289
I bet Mr. Wellburne
will let you sit out."
673
01:00:26,331 --> 01:00:28,291
But secretly,
I think he thought I was lame.
674
01:00:30,209 --> 01:00:31,669
And now he's here
and I don't know how to act.
675
01:00:31,711 --> 01:00:33,212
How should I act?
676
01:00:33,254 --> 01:00:34,964
Just act like yourself.
677
01:00:36,090 --> 01:00:37,675
'Cause that's worked great
so far.
678
01:00:42,347 --> 01:00:43,681
Huh.
679
01:00:45,099 --> 01:00:48,353
You know what this party needs?
Some music.
680
01:00:56,527 --> 01:00:58,196
How much did you guys drink?
681
01:00:58,237 --> 01:01:01,407
Relax, we just loosened him up.
682
01:01:01,449 --> 01:01:03,701
Honey, are you sure...
683
01:01:03,743 --> 01:01:05,370
Listen,
684
01:01:05,411 --> 01:01:07,705
my dad wouldn't want us
to just sit around
685
01:01:07,747 --> 01:01:10,208
and talk about why he shouldn't
be fucking dead, right?
686
01:01:13,419 --> 01:01:15,713
He'd want us to have
a good fucking time.
687
01:01:15,755 --> 01:01:17,715
This is one of his favorites...
688
01:01:18,758 --> 01:01:20,551
Feels appropriate for today.
689
01:01:25,431 --> 01:01:28,559
Hey, Owen? Where's my whiskey?
690
01:01:28,601 --> 01:01:34,691
Dodging the blues but
The blues were gaining fast
691
01:01:34,732 --> 01:01:40,571
Riding the news knowing
News just doesn't last
692
01:01:40,613 --> 01:01:46,244
Heaven come seven with
The rolling of the bones
693
01:01:46,285 --> 01:01:51,249
Ah, but winning never feels
Like going home
694
01:01:52,667 --> 01:01:53,751
Well, let's dance.
695
01:01:53,793 --> 01:01:55,753
He's thick at the bottom
696
01:01:56,671 --> 01:01:57,630
C'mon, Sammy, dance with me.
697
01:01:57,672 --> 01:01:59,632
Thin at the top
698
01:01:59,674 --> 01:02:02,093
- Like a bottle shaken
-Come on...
699
01:02:02,135 --> 01:02:05,430
With a cork
That wouldn't pop
700
01:02:05,471 --> 01:02:08,766
Pretending and descending
701
01:02:08,808 --> 01:02:11,269
To the land of woe
702
01:02:11,310 --> 01:02:15,481
Oh, life's not what you
think It's what you know
703
01:02:17,191 --> 01:02:22,113
So take it
Downtown tonight
704
01:02:34,167 --> 01:02:36,335
EMILY: So, is there going to be
an investigation?
705
01:02:40,173 --> 01:02:42,633
I don't know. Maybe.
706
01:02:46,637 --> 01:02:49,182
I think we should
tell my parents.
707
01:02:49,223 --> 01:02:51,142
Because my dad could get us
a really good lawyer...
708
01:02:51,184 --> 01:02:53,644
No. Your dad'll get you
a really good lawyer.
709
01:02:54,562 --> 01:02:56,272
Sammy, are you kidding me?
710
01:02:57,815 --> 01:03:00,818
I might be a cunt sometimes,
but I'm not a back-stabber.
711
01:03:02,361 --> 01:03:03,821
I'm not gonna fuck you over
and if I wanted
712
01:03:03,863 --> 01:03:06,491
to fuck you over,
I could've done it by now.
713
01:03:08,826 --> 01:03:11,829
Also...
we both know that
714
01:03:11,871 --> 01:03:14,624
I'm covering up for somethin'
that you did.
715
01:03:16,250 --> 01:03:18,169
You mean, when I was saving you?
716
01:03:19,504 --> 01:03:20,797
Saving me?
717
01:03:24,258 --> 01:03:26,844
He was raping you, Emily.
718
01:03:28,513 --> 01:03:30,306
No, we were fucking.
719
01:03:31,682 --> 01:03:32,850
That's not rape.
720
01:03:37,605 --> 01:03:39,524
Well, then you must be happy.
721
01:03:42,735 --> 01:03:46,364
What about this situation
makes you think I'm happy?
722
01:03:50,576 --> 01:03:53,871
You wanted to lose
your virginity this summer
and you did.
723
01:04:02,755 --> 01:04:04,549
What are we gonna do?
724
01:04:07,260 --> 01:04:09,887
If he drove off the road,
725
01:04:09,929 --> 01:04:13,766
that means he was fine
when we left him there, right?
726
01:04:14,934 --> 01:04:16,894
It was an accident, so...
727
01:04:18,646 --> 01:04:20,189
It'll blow over.
728
01:04:20,815 --> 01:04:22,400
And if it doesn't?
729
01:04:35,746 --> 01:04:37,623
So, Travis
drove with you?
730
01:04:37,665 --> 01:04:40,459
-No.
-No, what?
731
01:04:41,335 --> 01:04:44,255
No, ma'am. Sorry, Dad.
732
01:04:44,297 --> 01:04:47,383
Uh... He drove himself,
Sammy, and...
733
01:04:47,425 --> 01:04:48,926
That's Samantha Edwards?
734
01:04:48,968 --> 01:04:51,929
Yeah. And her friend, Emily.
735
01:04:51,971 --> 01:04:53,764
Last name?
736
01:04:53,806 --> 01:04:57,268
I dunno.
She's one of those joyriders.
737
01:04:57,852 --> 01:04:59,770
Joyriders?
738
01:04:59,812 --> 01:05:03,941
Sorry, yeah, it's this dumb
slang thing our friends made up.
739
01:05:03,983 --> 01:05:06,819
For the rich kids
who come to town for the summer.
740
01:05:06,861 --> 01:05:09,780
They like
to slum it with us,
741
01:05:09,822 --> 01:05:11,616
get some small town fun.
742
01:05:13,284 --> 01:05:15,620
Couple years back,
we met this chick
743
01:05:15,661 --> 01:05:17,788
from Boston
who had never been joyriding.
744
01:05:17,830 --> 01:05:20,625
So we took her out
in Trav's pick-up,
745
01:05:20,666 --> 01:05:23,461
we told her to flash every car
that drove by.
746
01:05:24,629 --> 01:05:25,963
She did.
747
01:05:27,715 --> 01:05:29,425
I guess the name just stuck...
748
01:05:30,843 --> 01:05:34,972
So you get to the party.
Then what?
749
01:05:37,516 --> 01:05:38,851
Uh, I pop into the booth...
750
01:05:38,893 --> 01:05:40,811
We're in there,
on and off, for...
751
01:05:40,853 --> 01:05:44,357
I don't know,
about two hours, spinning.
752
01:05:44,398 --> 01:05:46,484
Then the police, showed up.
753
01:05:46,525 --> 01:05:50,488
So I went outside,
I found Mitch and we headed out.
754
01:05:51,405 --> 01:05:52,949
And you never saw Travis again?
755
01:05:55,868 --> 01:05:57,662
What about you, Mitch?
756
01:05:57,703 --> 01:05:59,830
Did you see Travis at all,
during the party?
757
01:05:59,872 --> 01:06:03,834
Yeah, I mean,
right at the beginning
when we all got there.
758
01:06:04,710 --> 01:06:06,337
But then we split up.
759
01:06:06,379 --> 01:06:08,339
Did you see him
leaving the party?
760
01:06:09,882 --> 01:06:11,342
What about the girls?
761
01:06:12,718 --> 01:06:14,011
No.
762
01:06:15,930 --> 01:06:19,475
So neither one of you saw
Travis or the girls
leaving the party,
763
01:06:19,517 --> 01:06:22,853
or any other time
during the party
after you got there?
764
01:06:22,895 --> 01:06:24,814
I mean, I saw Sammy floating
around at one point,
765
01:06:24,855 --> 01:06:27,024
but that's about it.
766
01:06:28,526 --> 01:06:30,361
Is that typical?
767
01:06:30,403 --> 01:06:32,321
To go to a party
with your friends,
768
01:06:32,363 --> 01:06:33,906
not spend that much time
with them,
769
01:06:33,948 --> 01:06:36,534
and have no knowledge
of when they've left?
770
01:06:37,410 --> 01:06:39,370
We're DJs.
771
01:06:39,412 --> 01:06:42,540
We don't go to the party
to party, we go to spin.
772
01:06:45,084 --> 01:06:46,752
Okay.
773
01:06:46,794 --> 01:06:48,587
I think that's enough for now.
774
01:06:51,716 --> 01:06:53,050
Mind your manners.
775
01:06:53,092 --> 01:06:55,928
I'm sorry. I didn't do anything.
776
01:07:10,109 --> 01:07:15,573
In all honesty, I didn't want
to go to the party,
777
01:07:15,614 --> 01:07:17,867
but Emily did, so I went.
778
01:07:19,827 --> 01:07:22,413
And we probably
stayed three hours?
779
01:07:23,080 --> 01:07:25,082
Em and I got tired,
780
01:07:25,124 --> 01:07:28,419
so we asked Travis
to drive us home.
781
01:07:28,461 --> 01:07:31,964
He said it was too far,
so he dropped us off
at Emily's house
782
01:07:32,006 --> 01:07:34,091
And then he went
back to the party.
783
01:07:34,133 --> 01:07:36,802
And where is that?
Emily's house?
784
01:07:38,095 --> 01:07:41,098
Um, Loomis Road.
Twenty eight, I think.
785
01:07:41,140 --> 01:07:43,934
And what time would you say?
786
01:07:43,976 --> 01:07:45,936
Midnight.
787
01:07:45,978 --> 01:07:47,438
So you guys weren't there
when the party
788
01:07:47,480 --> 01:07:48,981
was broken up, then?
789
01:07:49,023 --> 01:07:50,775
No. We'd already left by then.
790
01:07:50,816 --> 01:07:54,487
I'm sorry.
I'm feeling really nauseous,
791
01:07:54,528 --> 01:07:56,781
-do you mind if
I just go lay down?
-I'm fine, Mom.
792
01:07:56,822 --> 01:07:58,074
Okay, you sure?
793
01:08:07,166 --> 01:08:09,752
Sammy, you seem
like a smart girl.
794
01:08:09,794 --> 01:08:11,962
So I'm gonna need
your help with something.
795
01:08:17,176 --> 01:08:18,803
Travis's truck ran off the road
796
01:08:18,844 --> 01:08:20,971
on the northbound side
of Highway 20,
797
01:08:21,013 --> 01:08:24,100
about half way between
the center of town
and the party.
798
01:08:24,141 --> 01:08:26,685
Which indicates
he was on his way home.
799
01:08:26,727 --> 01:08:28,979
But if he dropped you
gals off at midnight,
800
01:08:29,021 --> 01:08:32,650
he wouldn't have had enough time
to get back to the party and
then leave again.
801
01:08:32,691 --> 01:08:35,152
So he probably went
somewhere else.
802
01:08:35,194 --> 01:08:36,779
I'm wondering, maybe you know
803
01:08:36,821 --> 01:08:38,823
where that somewhere else
might be?
804
01:08:44,662 --> 01:08:46,997
Maybe I got the timeline wrong?
805
01:08:47,039 --> 01:08:49,667
I mean it could've
been before midnight?
806
01:08:49,708 --> 01:08:51,001
I don't remember.
807
01:08:52,586 --> 01:08:54,672
Do you mind
if I get a glass of water?
808
01:08:55,548 --> 01:08:56,841
Sure, go ahead.
809
01:09:13,190 --> 01:09:17,027
So how long have you and Emily
been friends?
810
01:09:19,029 --> 01:09:22,032
Mmm, since the beginning
of the summer.
811
01:09:22,074 --> 01:09:23,868
We play tennis together.
812
01:09:23,909 --> 01:09:25,703
She come here a lot?
813
01:09:25,744 --> 01:09:27,705
Yeah. But, I go
to her place too.
814
01:09:28,747 --> 01:09:30,708
Bet it's pretty nice, huh?
815
01:09:30,749 --> 01:09:32,042
It's super nice.
816
01:09:33,586 --> 01:09:35,045
It's not even theirs though,
817
01:09:35,087 --> 01:09:37,548
they're just renting it from
some other people.
818
01:09:37,590 --> 01:09:39,550
It's weird.
819
01:09:39,592 --> 01:09:41,886
Rich people are funny, right?
820
01:09:41,927 --> 01:09:45,890
A lot of them came through
where I grew up, in Lakeville.
821
01:09:45,931 --> 01:09:48,225
You know where that is?
822
01:09:48,267 --> 01:09:51,729
One summer,
when I was your age,
823
01:09:51,770 --> 01:09:54,732
I made friends
with this girl named Jackie.
824
01:09:54,773 --> 01:09:57,568
Her parents were
from Providence.
825
01:09:57,610 --> 01:10:01,572
They were what she liked to call
summer-ing in Lakeville.
826
01:10:02,948 --> 01:10:06,118
First time I heard a season
being used like a verb...
827
01:10:06,160 --> 01:10:10,581
I wondered, why's she wanted
to be friends with me, you know?
828
01:10:11,749 --> 01:10:14,919
She was beautiful.
And rich.
829
01:10:15,920 --> 01:10:18,589
And I was, well, me.
830
01:10:20,132 --> 01:10:22,551
One night we come home,
831
01:10:22,593 --> 01:10:27,640
and my mother has
this terrific black eye.
832
01:10:27,681 --> 01:10:31,101
Her shit boyfriend, Ted,
beat her up over $200,
833
01:10:31,143 --> 01:10:34,271
and then took off, drunk.
834
01:10:34,313 --> 01:10:36,273
Of course, I'm trying
to calm everyone down,
835
01:10:36,315 --> 01:10:39,151
but this Jackie,
she convinces me
836
01:10:39,193 --> 01:10:41,612
that we need to get revenge.
837
01:10:43,322 --> 01:10:46,116
So, we borrowed
her parents' BMW,
838
01:10:46,158 --> 01:10:48,994
and drove around town
looking for this jerk.
839
01:10:50,162 --> 01:10:51,956
Wasn't that hard to find him.
840
01:10:51,997 --> 01:10:53,916
There's only three bars
in Lakeville,
841
01:10:53,958 --> 01:10:58,671
and his beat ass Datsun was
parked right outside one of 'em.
842
01:10:58,712 --> 01:11:03,634
So Jackie went in, meanwhile,
I waited by the car.
843
01:11:03,676 --> 01:11:08,639
A half hour goes by
and I'm like, what the hell?
844
01:11:11,684 --> 01:11:13,978
So I walk in
845
01:11:14,019 --> 01:11:18,148
and see her making out
with the asshole Ted
at the bar...
846
01:11:18,190 --> 01:11:21,819
So I storm in,
I rip her off him...
847
01:11:21,860 --> 01:11:23,988
At this point,
he's completely toasted.
848
01:11:24,029 --> 01:11:25,823
But I drag her outside
849
01:11:25,864 --> 01:11:27,950
and you know what I find?
850
01:11:27,992 --> 01:11:29,201
The cops.
851
01:11:30,244 --> 01:11:32,204
And her parents.
852
01:11:32,246 --> 01:11:35,833
They had called 911
once they found out
the car was missing.
853
01:11:35,874 --> 01:11:37,793
And you know what she does?
854
01:11:37,835 --> 01:11:40,671
She starts to cry...
855
01:11:40,713 --> 01:11:44,341
Says it was my idea to go
to the bar and find this guy.
856
01:11:44,383 --> 01:11:47,052
That I had threatened her
with a knife,
857
01:11:47,094 --> 01:11:50,139
and forced her
to let me drive that BMW...
858
01:11:59,732 --> 01:12:00,983
So, what happened?
859
01:12:02,109 --> 01:12:05,237
Well, they searched me...
860
01:12:05,279 --> 01:12:08,824
Found a Swiss Army knife
that I carry around with me.
861
01:12:08,866 --> 01:12:10,075
And then I got arrested.
862
01:12:11,702 --> 01:12:13,037
Did you go to jail?
863
01:12:14,246 --> 01:12:16,040
Spent the night.
864
01:12:16,081 --> 01:12:18,042
My uncle came down
the next morning
865
01:12:18,083 --> 01:12:20,044
and bailed me out.
866
01:12:20,085 --> 01:12:24,006
Her parents left town
and never pressed charges,
867
01:12:24,048 --> 01:12:25,382
so they dropped my case.
868
01:12:26,425 --> 01:12:28,761
But had it gone the other way...
869
01:12:29,762 --> 01:12:32,222
Well, who knows.
870
01:12:36,769 --> 01:12:38,896
I should get going.
871
01:12:38,937 --> 01:12:41,065
Am I okay to leave
these glasses in the sink?
872
01:12:41,106 --> 01:12:42,941
Yeah. Thanks, it's fine.
873
01:12:52,910 --> 01:12:54,787
Take care of yourself.
874
01:12:54,828 --> 01:12:58,082
If you think of anything else,
you call me, okay?
875
01:14:20,205 --> 01:14:21,498
SAMMY: Stop!
876
01:14:21,540 --> 01:14:23,167
-Stop!
877
01:14:46,565 --> 01:14:48,317
ELAINE: You know what I think?
I think your generation
878
01:14:48,358 --> 01:14:50,360
watches far too much television,
and you get all sorts
879
01:14:50,402 --> 01:14:53,363
of crazy ideas about
how people spend their lives.
880
01:14:53,405 --> 01:14:56,325
Most people, they have jobs
and families.
881
01:14:56,366 --> 01:14:58,202
They talk about politics
and car trouble.
882
01:14:58,243 --> 01:15:01,371
Try new recipes
and tolerate rude in-laws.
883
01:15:01,413 --> 01:15:04,041
And that's just about it.
That's about it.
884
01:15:13,091 --> 01:15:14,510
McCLAIN: Now, go on.
885
01:15:14,551 --> 01:15:17,012
Tell LaSalle what you told me
this morning.
886
01:15:18,597 --> 01:15:21,892
I didn't tell you
the whole truth
about that night.
887
01:15:21,934 --> 01:15:24,436
I said that
I didn't see Travis or...
888
01:15:50,462 --> 01:15:52,881
-Mrs. Greenfield? Hi.
-Yes? Can I help you?
889
01:15:52,923 --> 01:15:55,425
Good evening,
I am Detective Jessica LaSalle,
890
01:15:55,467 --> 01:15:57,427
Yorktown County
Police Department.
891
01:15:57,469 --> 01:15:58,887
Can I have a moment
to chat with you
892
01:15:58,929 --> 01:16:01,557
and your daughter, Emily,
is it?
893
01:16:01,598 --> 01:16:03,475
Detective LaSalle,
how do you know
894
01:16:03,517 --> 01:16:05,310
my daughter's name?
895
01:16:05,352 --> 01:16:07,312
In case
you haven't heard, ma'am,
896
01:16:07,354 --> 01:16:09,940
a young man was fatally injured
in a car accident few days ago.
897
01:16:09,982 --> 01:16:11,567
Multiple sources have confirmed
898
01:16:11,608 --> 01:16:13,944
that your daughter was with
the deceased that evening.
899
01:16:13,986 --> 01:16:15,612
We have reason to believe
she may have been
900
01:16:15,654 --> 01:16:17,447
the last person
to see him alive.
901
01:16:20,617 --> 01:16:22,411
It's okay,
we're still in the early stages
902
01:16:22,452 --> 01:16:24,413
of investigating what happened
that night.
903
01:16:24,454 --> 01:16:27,124
There must be some mistake.
We don't even live here...
904
01:16:27,165 --> 01:16:28,584
What's going on here?
905
01:16:28,625 --> 01:16:30,294
ELAINE:
This detective says that
906
01:16:30,335 --> 01:16:33,130
Emily is a witness
to a homicide?
907
01:16:33,171 --> 01:16:35,632
Homicide? What is this,
some kind of joke?
908
01:16:35,674 --> 01:16:37,301
Excuse me, sir,
if you would let me explain.
909
01:16:37,342 --> 01:16:39,469
I never said homicide.
I said investigation.
910
01:16:39,511 --> 01:16:41,471
Okay, no. You fucking excuse me.
911
01:16:41,513 --> 01:16:45,100
If your rinky-dink
police station has any questions
912
01:16:45,142 --> 01:16:46,977
for me, my wife or my daughter,
913
01:16:47,019 --> 01:16:50,647
you can take it up with my firm,
Davis & Warshaw, in Manhattan.
914
01:16:50,689 --> 01:16:52,149
Gary!
915
01:16:53,525 --> 01:16:56,111
-Gary, yelling does not help.
-GARY: Emily! Emily!
916
01:16:56,153 --> 01:16:57,654
Stop it! Stop it! Gary!
917
01:16:57,696 --> 01:16:59,990
Emily, open this
goddamned door right now.
918
01:17:00,032 --> 01:17:01,658
-Yelling doesn't...
-GARY: I'm not just yelling.
919
01:17:01,700 --> 01:17:03,327
-I just want to know...
-No.
920
01:17:03,368 --> 01:17:05,662
...what the goddamned police
want with our daughter.
921
01:17:05,704 --> 01:17:07,497
-ELAINE: Okay? Okay?
-EMILY: No.
922
01:17:07,539 --> 01:17:10,626
-GARY: Emily open the door!
-Please stop yelling at me!
923
01:17:10,667 --> 01:17:13,337
Emily it's okay,
we're not upset.
924
01:17:13,378 --> 01:17:17,174
We just want
to help you, please.
925
01:17:21,386 --> 01:17:23,013
I'm so sorry.
926
01:17:23,055 --> 01:17:25,182
-I'm sorry.
-No.
927
01:18:10,644 --> 01:18:13,730
The police showed up
at my house today.
928
01:18:15,148 --> 01:18:16,525
There was a detective
929
01:18:16,566 --> 01:18:19,069
and she was asking questions
about that night.
930
01:18:19,111 --> 01:18:21,530
-What did you tell her?
-Nothing.
931
01:18:21,571 --> 01:18:23,115
My parents kicked her out.
932
01:18:23,156 --> 01:18:25,242
But then I had
to tell them something.
933
01:18:25,283 --> 01:18:26,743
So what did you tell them?
934
01:18:28,620 --> 01:18:33,417
That we did
a bunch of drugs and then...
935
01:18:33,458 --> 01:18:38,380
Then Travis drove us
back home and then he went out
936
01:18:38,422 --> 01:18:40,257
and that we...
937
01:18:40,298 --> 01:18:41,591
And did they believe you?
938
01:18:42,676 --> 01:18:44,594
Yeah.
939
01:18:44,636 --> 01:18:46,430
So why are you so upset?
940
01:18:49,808 --> 01:18:54,312
Because if I don't give them
a written statement,
941
01:18:54,354 --> 01:18:57,274
they're gonna keep
the investigation open.
942
01:18:57,315 --> 01:18:58,775
And we could go on trial!
943
01:18:58,817 --> 01:19:01,778
Well, that's why
we have to stick to our story.
944
01:19:01,820 --> 01:19:03,488
I don't think I can.
945
01:19:04,489 --> 01:19:05,615
I can't lie anymore.
946
01:19:05,657 --> 01:19:07,451
Oh, you lie all the time.
947
01:19:07,492 --> 01:19:08,785
About bullshit.
948
01:19:08,827 --> 01:19:10,579
So, just pretend that
this is bullshit.
949
01:19:10,620 --> 01:19:12,330
This isn't bullshit, Sammy.
950
01:19:13,665 --> 01:19:15,125
These are the police.
951
01:19:15,167 --> 01:19:17,169
I can't--
I can't do that.
952
01:19:17,210 --> 01:19:19,296
I'm a good person.
953
01:19:21,339 --> 01:19:23,300
I just had to tell you...
954
01:19:23,341 --> 01:19:24,760
before we go.
955
01:19:24,801 --> 01:19:27,137
Go?
956
01:19:27,179 --> 01:19:29,097
We're going home tomorrow.
957
01:19:29,848 --> 01:19:31,475
After I give my statement.
958
01:19:34,352 --> 01:19:36,813
You can't just
leave this all on me.
959
01:19:38,815 --> 01:19:40,817
But you swore!
960
01:19:40,859 --> 01:19:42,611
You swore that
we were best friends!
961
01:19:42,652 --> 01:19:45,489
Please let go of me. Please.
962
01:19:45,530 --> 01:19:47,491
Take me with you.
I saved some money...
963
01:19:47,532 --> 01:19:49,284
Sammy! Sammy!
964
01:19:53,371 --> 01:19:54,623
I can't!
965
01:19:55,832 --> 01:19:58,502
I'm 15!
966
01:19:58,543 --> 01:20:01,379
I'm 15 and my parents
are taking me home.
967
01:20:02,547 --> 01:20:04,299
So that's just it?
968
01:20:04,341 --> 01:20:06,468
You come here,
you fuck up everything,
969
01:20:06,510 --> 01:20:10,347
you just fuck everything up
and then you just leave?
970
01:20:15,227 --> 01:20:17,813
Your life was fucked
long before I got here.
971
01:20:17,854 --> 01:20:20,357
Oh...
972
01:20:20,398 --> 01:20:22,359
Fuck you, Emily.
973
01:20:23,860 --> 01:20:26,154
No, fuck you, Sammy.
974
01:20:27,364 --> 01:20:28,657
You and this stupid town
975
01:20:28,698 --> 01:20:30,367
are the worst fucking things
976
01:20:30,408 --> 01:20:31,743
that ever happened to me!
977
01:20:34,412 --> 01:20:36,373
I drove the truck off the road.
978
01:20:42,254 --> 01:20:45,507
-What?
-I lied to you.
979
01:20:45,549 --> 01:20:48,218
I didn't lose my dog tags.
980
01:20:49,427 --> 01:20:50,595
When we were running away,
I realized that
981
01:20:50,637 --> 01:20:52,889
I couldn't just
leave him there...
982
01:20:52,931 --> 01:20:54,850
You know, I was hoping that
by the time
983
01:20:54,891 --> 01:20:58,854
that I got back,
he'd be awake,
984
01:20:58,895 --> 01:21:00,355
or gone, I don't know.
985
01:21:00,397 --> 01:21:03,233
But he was dead.
Travis was just dead.
986
01:21:09,739 --> 01:21:12,617
I heard the cops coming,
987
01:21:12,659 --> 01:21:14,244
so I panicked,
988
01:21:14,286 --> 01:21:15,912
and I thought that if...
989
01:21:17,289 --> 01:21:20,250
That if the car
had really gone off the road
990
01:21:20,292 --> 01:21:22,419
and crashed into the ditch,
that it really actually
991
01:21:22,460 --> 01:21:24,921
would've made it look
like an accident...
992
01:21:26,423 --> 01:21:27,716
But it was.
993
01:21:32,512 --> 01:21:33,805
Maybe it wasn't.
994
01:21:36,600 --> 01:21:37,934
You doing okay?
995
01:21:38,935 --> 01:21:40,395
No.
996
01:21:47,527 --> 01:21:49,571
Sorry, I...
997
01:21:49,613 --> 01:21:52,949
Well, I don't mean to laugh.
It's just...
998
01:21:52,991 --> 01:21:54,618
People ask that question
all the time
999
01:21:54,659 --> 01:21:56,620
without expecting a real answer.
1000
01:21:58,455 --> 01:21:59,956
Well, I'm done faking it.
1001
01:22:07,464 --> 01:22:08,798
Well, you don't have to fake it.
1002
01:22:10,008 --> 01:22:12,427
I mean, not with me at least.
1003
01:22:53,051 --> 01:22:54,844
We should go back outside.
1004
01:23:20,870 --> 01:23:22,539
I need you, Sammy.
1005
01:23:33,591 --> 01:23:35,677
SAMMY: I...
1006
01:23:35,719 --> 01:23:37,387
I just think
you should go to bed.
1007
01:23:37,429 --> 01:23:38,722
I think you're just drunk.
1008
01:23:41,433 --> 01:23:44,060
Stop! Stop it!
1009
01:23:48,606 --> 01:23:51,860
Afterwards, he acted like
it didn't even happen...
1010
01:23:53,820 --> 01:23:56,406
Or like he didn't
remember it at all.
1011
01:23:58,783 --> 01:24:00,410
You know, I thought maybe...
1012
01:24:03,663 --> 01:24:05,957
I thought maybe
it just wasn't a big deal.
1013
01:24:08,126 --> 01:24:11,421
Like I could just
forget about it forever.
1014
01:24:11,463 --> 01:24:12,922
And for a while I could.
1015
01:24:16,134 --> 01:24:18,720
But I saw you guys
in the woods...
1016
01:24:27,812 --> 01:24:29,647
...and I just snapped.
1017
01:24:32,984 --> 01:24:36,488
And before I knew it,
there he was, on the ground.
1018
01:24:37,947 --> 01:24:39,407
Bleeding.
1019
01:24:40,617 --> 01:24:41,910
So, that's what you meant...
1020
01:24:45,038 --> 01:24:47,457
when you said
you were saving me...
1021
01:24:51,002 --> 01:24:53,505
But...
1022
01:24:53,546 --> 01:24:55,465
I didn't want
someone to die.
1023
01:24:55,507 --> 01:24:56,633
And you think that I did?
1024
01:24:56,674 --> 01:24:57,967
I don't know!
1025
01:25:01,012 --> 01:25:02,472
I don't know.
1026
01:25:04,015 --> 01:25:05,141
Maybe you're right!
1027
01:25:05,183 --> 01:25:08,436
Maybe it wasn't an accident.
1028
01:25:10,188 --> 01:25:12,023
Maybe you didn't tell me
about Travis
1029
01:25:12,065 --> 01:25:15,819
because you didn't want me
to know how much you hated him.
1030
01:25:16,986 --> 01:25:18,780
You're right! I did hate him.
1031
01:25:20,657 --> 01:25:22,158
But I also I loved him...
1032
01:25:23,993 --> 01:25:25,495
And now he's gone.
1033
01:25:26,204 --> 01:25:27,789
Because of me.
1034
01:25:32,585 --> 01:25:35,171
How do I...
How do I live with that?
1035
01:27:01,132 --> 01:27:02,967
LaSALLE:
Got here as fast as I could.
1036
01:27:05,303 --> 01:27:07,222
MCCLAIN: So Emily,
why don't you go ahead.
1037
01:27:10,683 --> 01:27:11,935
Sammy...
1038
01:27:13,686 --> 01:27:17,232
drove the truck when we left
the party that night.
1039
01:27:19,192 --> 01:27:23,112
She was paranoid,
because Travis was drunk.
1040
01:27:23,154 --> 01:27:27,116
Um, when we got back
to my house,
1041
01:27:27,158 --> 01:27:29,911
me and Sammy fell asleep.
1042
01:27:29,953 --> 01:27:31,788
Honestly, I wasn't
ready to home yet,
1043
01:27:31,829 --> 01:27:34,624
so Travis and I ended up
1044
01:27:34,666 --> 01:27:36,626
leaving to go back to the rave.
1045
01:27:38,002 --> 01:27:42,632
But then as we got closer
we heard sirens.
1046
01:27:42,674 --> 01:27:46,302
And we figured that the party
got busted or something.
1047
01:27:46,344 --> 01:27:50,139
So we ended up pulling off
to the side of the road
1048
01:27:50,181 --> 01:27:52,141
and hung out.
1049
01:27:56,854 --> 01:27:58,815
Um, we were talking
in the truck...
1050
01:28:01,734 --> 01:28:02,986
And then he kissed me.
1051
01:28:07,031 --> 01:28:11,995
And then he got on top of me
1052
01:28:12,036 --> 01:28:13,663
and I couldn't move...
1053
01:28:17,709 --> 01:28:20,169
and...I panicked
1054
01:28:20,211 --> 01:28:22,213
and I told him that
I wanted to stop.
1055
01:28:26,342 --> 01:28:27,719
And he kept going
1056
01:28:27,760 --> 01:28:31,180
and he started unbuttoning
his pants...
1057
01:28:35,351 --> 01:28:37,020
And I told him, "No."
1058
01:28:39,397 --> 01:28:42,650
And he put his hand
over my mouth
1059
01:28:42,692 --> 01:28:44,068
and I couldn't breathe.
1060
01:28:48,781 --> 01:28:50,992
And I've never done
anything like that before,
1061
01:28:51,034 --> 01:28:52,994
so I didn't know
what was going on.
1062
01:28:54,412 --> 01:28:55,872
And I was scared.
1063
01:28:57,081 --> 01:29:01,377
Um, but during, he said...
1064
01:29:09,052 --> 01:29:10,887
"You know that you want this...
1065
01:29:14,307 --> 01:29:17,393
"because a girl who keeps
condoms in her wallet
1066
01:29:17,435 --> 01:29:19,687
knows she wants to be fucked."
1067
01:29:22,273 --> 01:29:24,359
MCCLAIN: ...seems they were
headed back to the party,
1068
01:29:24,400 --> 01:29:26,736
when they saw
authorities approaching.
1069
01:29:26,778 --> 01:29:28,279
Travis tried to make a U-turn,
1070
01:29:28,321 --> 01:29:31,407
but started spinning, the car
skidded out of control,
1071
01:29:31,449 --> 01:29:34,285
the girl somehow managed
to eject herself
1072
01:29:34,327 --> 01:29:36,079
from the vehicle
on the passenger side
1073
01:29:36,120 --> 01:29:38,247
just before it fell
into the precipice...
1074
01:29:45,296 --> 01:29:48,216
At least we can
put this all to rest...
1075
01:29:49,258 --> 01:29:50,426
finally.
1076
01:29:51,469 --> 01:29:53,096
We'll see
that our end is handled
1077
01:29:53,137 --> 01:29:54,389
as quickly as possible.
1078
01:30:13,783 --> 01:30:16,744
There must be something you want
to snack on, sweetheart.
1079
01:30:16,786 --> 01:30:18,913
We have a four-hour drive
ahead of us.
1080
01:30:20,498 --> 01:30:22,458
I'm not stopping at Roy Rodgers
1081
01:30:22,500 --> 01:30:24,919
despite what
your father might think.
1082
01:30:28,172 --> 01:30:29,465
How about the chips?
1083
01:30:31,342 --> 01:30:33,469
No calories
on a road trip, right?
1084
01:30:47,024 --> 01:30:48,484
Wait, honey. Please.
1085
01:30:51,237 --> 01:30:54,824
Would you just come sit with me?
Just for a minute.
1086
01:31:12,884 --> 01:31:15,386
We sure do appreciate
your business this summer,
Mrs. Greenfield.
1087
01:31:15,428 --> 01:31:17,180
ELAINE:
Ah, thank you.
1088
01:31:22,059 --> 01:31:24,187
Keep-- Keep it.
1089
01:31:25,062 --> 01:31:26,522
Take the bag, baby.
1090
01:31:46,125 --> 01:31:48,377
You know, life's funny.
1091
01:31:48,419 --> 01:31:53,007
It's 17 years ago,
1092
01:31:53,049 --> 01:31:54,425
exactly,
1093
01:31:55,927 --> 01:31:58,054
to the day, that...
1094
01:31:58,095 --> 01:32:00,556
your father walked out
that door and didn't come back.
1095
01:32:04,268 --> 01:32:07,522
I mean, he said he was just
going to the convenience store.
1096
01:32:07,563 --> 01:32:09,899
But then he looked at me
1097
01:32:09,941 --> 01:32:14,028
all big, fat,
1098
01:32:14,070 --> 01:32:15,238
and pregnant...
1099
01:32:16,948 --> 01:32:18,407
And then he left.
1100
01:32:20,618 --> 01:32:22,119
But I'm fine.
1101
01:32:26,082 --> 01:32:27,458
We're fine.
1102
01:32:33,631 --> 01:32:36,259
Am I the worst thing
that's ever happened to you?
1103
01:32:48,271 --> 01:32:51,232
You're the only thing
that's ever happened to me.
1104
01:32:55,486 --> 01:32:57,613
It's just, sometimes,
1105
01:32:57,655 --> 01:32:59,448
I think that...
1106
01:32:59,490 --> 01:33:01,617
that you wish that it was...
1107
01:33:04,537 --> 01:33:07,957
That it was me
1108
01:33:07,999 --> 01:33:09,917
that was gone and not the rest.
1109
01:33:09,959 --> 01:33:11,460
No!
1110
01:33:12,628 --> 01:33:14,422
Oh, baby.
1111
01:33:20,177 --> 01:33:22,930
What would I do without you?
1112
01:33:29,687 --> 01:33:31,355
Sheriff, what do you think?
1113
01:33:33,316 --> 01:33:35,985
That story Emily told us.
1114
01:33:36,027 --> 01:33:37,528
Do you think it's true?
1115
01:33:39,155 --> 01:33:41,616
A young man is dead,
1116
01:33:41,657 --> 01:33:45,453
two girls are alive,
sleeping in their beds tonight.
1117
01:33:45,494 --> 01:33:47,330
So in this case, Jessica,
1118
01:33:47,371 --> 01:33:49,624
I'm willing to settle for
the fact that it's true enough.
1119
01:35:07,451 --> 01:35:10,079
It felt like spring time
1120
01:35:10,121 --> 01:35:12,748
On this February morning
1121
01:35:12,790 --> 01:35:18,629
In a courtyard birds
Were singing your praise
1122
01:35:20,631 --> 01:35:24,260
I'm still recalling things
You said
1123
01:35:24,301 --> 01:35:27,638
To make me feel alright
1124
01:35:27,680 --> 01:35:30,099
I carried them
With me today
1125
01:35:30,141 --> 01:35:36,397
Now as I lay me down
To sleep
1126
01:35:36,439 --> 01:35:38,315
This I pray
1127
01:35:38,357 --> 01:35:41,444
That you will hold
Me dear
1128
01:35:42,486 --> 01:35:44,321
Though I'm far away
1129
01:35:44,363 --> 01:35:51,454
I'll whisper
Your name into the sky
1130
01:35:51,495 --> 01:35:55,791
And I will wake up happy
1131
01:35:55,833 --> 01:36:00,588
I wonder why
1132
01:36:00,629 --> 01:36:02,590
I feel so high
1133
01:36:02,631 --> 01:36:06,469
Though I am
Not above the sorrow
1134
01:36:06,510 --> 01:36:07,803
Heavy hearted
1135
01:36:07,845 --> 01:36:12,141
Till you call my name
1136
01:36:12,183 --> 01:36:14,643
And it sounds
Like church bells
1137
01:36:14,685 --> 01:36:17,313
Or the whistle of a train
1138
01:36:17,354 --> 01:36:19,440
On a summer evening
1139
01:36:19,482 --> 01:36:20,816
I'll run to meet you
1140
01:36:20,858 --> 01:36:25,613
Barefoot,
Barely breathing
1141
01:36:25,654 --> 01:36:31,202
As I lay me down to sleep
1142
01:36:31,243 --> 01:36:33,496
This I pray
1143
01:36:33,537 --> 01:36:37,333
That you will hold
Me dear
1144
01:36:37,374 --> 01:36:39,335
Though I'm far away
1145
01:36:39,376 --> 01:36:46,509
I'll whisper your name
Into the sky
1146
01:36:46,550 --> 01:36:50,554
And I will wake up happy
1147
01:36:50,596 --> 01:36:52,306
Oh, darling
1148
01:36:52,348 --> 01:36:57,853
As I lay me down to sleep
1149
01:36:57,895 --> 01:36:59,814
This I pray
1150
01:36:59,855 --> 01:37:03,859
That you will hold
Me dear
1151
01:37:03,901 --> 01:37:05,861
Though I'm far away
1152
01:37:05,903 --> 01:37:13,202
I'll whisper
Your name into the sky
1153
01:37:13,244 --> 01:37:16,747
And I will wake up happy
1154
01:37:18,916 --> 01:37:22,837
It's not too near for me
1155
01:37:22,878 --> 01:37:25,840
Like a flower
I need the rain
1156
01:37:25,881 --> 01:37:29,552
Though it's not clear
To me
1157
01:37:29,593 --> 01:37:32,555
Every season has
It's change
1158
01:37:32,596 --> 01:37:34,723
And I will see you
1159
01:37:34,765 --> 01:37:41,730
When the sun
Comes out again
1160
01:37:45,401 --> 01:37:47,736
Ooh la kah koh
1161
01:37:50,823 --> 01:37:52,908
Ooh la kah koh
1162
01:37:55,452 --> 01:38:01,250
As I lay me down to sleep
1163
01:38:01,292 --> 01:38:03,419
This I pray
1164
01:38:03,460 --> 01:38:07,590
That you will hold
Me dear
1165
01:38:07,631 --> 01:38:09,425
Though I'm far away
1166
01:38:09,466 --> 01:38:16,473
I'll whisper your name
Into the sky
1167
01:38:16,515 --> 01:38:20,811
And I will wake up happy
1168
01:38:20,853 --> 01:38:23,314
Oh, darling
1169
01:38:24,648 --> 01:38:28,277
When the sun
Comes out again
1170
01:38:37,494 --> 01:38:39,288
Ooh la kah koh
1171
01:38:39,330 --> 01:38:43,459
Mmm, and I will
Wake up happy
95564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.