All language subtitles for Watch.Them.Come.Blood.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,500 --> 00:02:59,820 What the hell happened to you? 2 00:03:12,780 --> 00:03:14,640 I told you we shouldn't take my sister's car. 3 00:03:15,700 --> 00:03:16,700 Our sister's car. 4 00:03:16,860 --> 00:03:18,600 Whatever. The cab's all here. 5 00:03:18,860 --> 00:03:23,360 I could have gone to that hoagie spot and still made it back on time. 6 00:03:23,600 --> 00:03:28,360 If you coulda, and you shoulda, then you woulda. I bet I still can go, come 7 00:03:28,360 --> 00:03:30,520 back, and that cab still won't be here. Then leave. 8 00:03:30,800 --> 00:03:32,180 It's better than having you complain in my ear. 9 00:03:32,400 --> 00:03:35,240 I'm not complaining in your ear. Then what are you doing? Complaining in your 10 00:03:35,240 --> 00:03:36,240 face. 11 00:03:36,960 --> 00:03:39,500 Leave. No, I can't leave. What if the cab comes? You're not going to leave me. 12 00:03:39,600 --> 00:03:40,539 Nobody's leaving. 13 00:03:40,540 --> 00:03:42,860 Show on, Augie. What's life without a little Rick? 14 00:03:43,160 --> 00:03:45,720 Look, let's go get the luggage, book a hotel room, and hang out there. 15 00:03:47,500 --> 00:03:48,820 Where are you going? 16 00:03:52,180 --> 00:03:53,980 Yo, is this it? 17 00:03:54,180 --> 00:03:55,180 This is it. 18 00:03:55,260 --> 00:03:56,260 Yo, this is it. 19 00:03:56,400 --> 00:03:58,260 What is this? This is our tools. 20 00:03:58,460 --> 00:03:59,460 This is us. 21 00:03:59,840 --> 00:04:03,940 This is your music. Yeah, yeah, yeah. We had a band, and we made some songs. It 22 00:04:03,940 --> 00:04:07,720 was our band. It was our band. So, why'd you guys break up anyway? 23 00:04:08,040 --> 00:04:09,740 I don't know. People just stopped showing up at practice. 24 00:04:10,220 --> 00:04:12,260 And it's a shame because you never got to perform live. 25 00:04:13,340 --> 00:04:14,540 I've been to all of your shows. 26 00:04:15,600 --> 00:04:18,800 I've been to all your shows. That's right. So what's your excuse? 27 00:04:19,180 --> 00:04:20,180 I need an excuse. 28 00:04:20,220 --> 00:04:22,660 Yeah. Emilio isn't quite the band leader. 29 00:04:23,000 --> 00:04:27,480 And if that goomba tries any of that rough stuff, you tell him, I ain't no 30 00:04:27,480 --> 00:04:29,560 leader. She was beautiful. 31 00:04:30,460 --> 00:04:32,700 Thank you. What is that, a movie reference? 32 00:04:33,100 --> 00:04:37,500 Jesus. Gwen doesn't watch movies, doesn't listen to music. What's wrong 33 00:04:37,500 --> 00:04:38,079 you, Gwen? 34 00:04:38,080 --> 00:04:39,080 Wish I could tell you. 35 00:04:39,560 --> 00:04:40,560 Check to read. 36 00:04:58,040 --> 00:04:59,400 Hello? Hey. 37 00:04:59,900 --> 00:05:01,960 Uh, wanna go on this road trip with me? 38 00:05:02,180 --> 00:05:03,159 Road trip? 39 00:05:03,160 --> 00:05:06,000 Yeah, it's me, you, Augie. 40 00:05:07,739 --> 00:05:09,420 And Emilio. Oh, no way. 41 00:05:09,660 --> 00:05:10,439 Come on. 42 00:05:10,440 --> 00:05:14,060 Why do you want me to go? Oh, my God. You always have me climb up these 43 00:05:14,060 --> 00:05:17,540 hills just to prove that I want to hang out with you. There's an ulterior 44 00:05:17,540 --> 00:05:18,540 motive. Okay, yeah. 45 00:05:18,760 --> 00:05:21,440 There's a little bit of an ulterior motive, but not entirely. 46 00:05:21,800 --> 00:05:24,260 Why can't you just admit the fact that I want to hang out with you? Because 47 00:05:24,260 --> 00:05:27,460 you'd rather torture me than have Pia and Emilio spend more bonding time 48 00:05:27,460 --> 00:05:28,460 together? Okay. 49 00:05:28,660 --> 00:05:29,660 Yeah, you're right. I don't. 50 00:05:29,760 --> 00:05:30,760 You're paranoid. 51 00:05:31,060 --> 00:05:34,800 Paranoid isn't exactly the word I would use, but... Sure. 52 00:05:36,980 --> 00:05:40,160 So remember when we had that huge party at Pia's? Yeah. 53 00:05:40,400 --> 00:05:43,220 Everybody left besides Emilio. He stayed the night, right? 54 00:05:43,600 --> 00:05:46,700 And then they come into work the next morning, and they're in the same clothes 55 00:05:46,700 --> 00:05:47,700 from the night before. 56 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 Yeah, 57 00:05:50,260 --> 00:05:51,260 we stayed up all night. 58 00:05:54,120 --> 00:05:56,060 You guys mind if I freshen up before I go? 59 00:05:56,300 --> 00:05:57,320 Why didn't you get out of Pia's? 60 00:05:58,280 --> 00:05:59,700 I don't know. We lost track of time. 61 00:06:03,260 --> 00:06:05,600 Is that weird? 62 00:06:06,810 --> 00:06:07,810 Yeah. Why? 63 00:06:07,950 --> 00:06:09,630 I don't know. Do you think they're sleeping together? 64 00:06:10,790 --> 00:06:11,790 Nah, there's no way. 65 00:06:12,150 --> 00:06:13,150 Pia would have said something. 66 00:06:13,670 --> 00:06:16,910 Speaking of relationships, are you seeing anyone right now? 67 00:06:18,650 --> 00:06:24,590 No. No, I'm not. But, you know, in between paintings when I'm home, I get 68 00:06:24,590 --> 00:06:27,670 sometimes. And it's nice to just lie in bed with somebody for a while. 69 00:06:28,190 --> 00:06:30,590 What about Emilio? 70 00:06:30,950 --> 00:06:31,950 Emilio? 71 00:06:32,290 --> 00:06:33,470 Why, has he said something? 72 00:06:35,229 --> 00:06:36,550 Did you guys hook up last night? 73 00:06:36,970 --> 00:06:40,190 Just watched TV. There's a thin man marathon, so we watched a bunch of thin 74 00:06:40,190 --> 00:06:41,190 movies. That's it? 75 00:06:41,570 --> 00:06:43,450 You guys didn't, like, make out or anything? 76 00:06:43,750 --> 00:06:46,390 You just watched drunken detective movies all night? 77 00:06:47,010 --> 00:06:50,430 I mean, I have a thing for Myrna Loy, so... Flora, I don't want to be your 78 00:06:50,430 --> 00:06:52,090 wingwoman. You're not my wingwoman. 79 00:06:52,650 --> 00:06:55,270 I want to go on this road trip with you and them. 80 00:06:55,610 --> 00:06:57,570 I thought we were friends. Aren't we friends? 81 00:06:57,910 --> 00:06:59,970 We wouldn't even be friends if we didn't work together. 82 00:07:00,350 --> 00:07:02,650 Well, logistically speaking, yeah, but... 83 00:07:03,470 --> 00:07:05,330 I would have never met you if I never worked there. 84 00:07:05,990 --> 00:07:07,950 Worked? You're not working there anymore? 85 00:07:09,070 --> 00:07:15,150 Uh... Laura, I can't have you taking an entire week off. 86 00:07:15,510 --> 00:07:16,509 You understand? 87 00:07:16,510 --> 00:07:20,490 It's restaurant week. Come on, that's the most important week in the entire 88 00:07:20,490 --> 00:07:25,750 year. Fix and reduce prices so that people can sample things on the menu 89 00:07:25,750 --> 00:07:27,150 they wouldn't normally be able to. 90 00:07:27,490 --> 00:07:29,270 Just cater for the common man. 91 00:07:29,470 --> 00:07:32,650 Don't you care about the common man? You don't? I mean, are you not the common 92 00:07:32,650 --> 00:07:36,080 woman? I mean, do you not care about your own people? 93 00:07:36,480 --> 00:07:37,480 I mean, listen. 94 00:07:37,500 --> 00:07:40,240 You're important. You're important to this place. You're important to this 95 00:07:40,240 --> 00:07:41,240 establishment, okay? 96 00:07:41,740 --> 00:07:44,740 You really are. I'm glad someone cares about me. You know what? 97 00:07:45,580 --> 00:07:49,140 I hate to do this, but I'm going to have to fire you if you don't show up. It's 98 00:07:49,140 --> 00:07:50,140 just as simple as that. 99 00:07:50,740 --> 00:07:55,280 We've got reservations up the wazoo. This is the only week that my friends 100 00:07:55,280 --> 00:07:58,460 are all available. All of us. Really? The only week? Yeah, the only one. 101 00:07:58,740 --> 00:08:00,280 They're never going to be available again. 102 00:08:00,500 --> 00:08:01,600 Not all of us at once. 103 00:08:02,010 --> 00:08:03,010 You're not available. 104 00:08:04,390 --> 00:08:05,890 I have to go on this trip. 105 00:08:07,010 --> 00:08:12,550 Before we get carried away, you actually managed to get everything and mix it 106 00:08:12,550 --> 00:08:13,550 all together and all that? 107 00:08:14,190 --> 00:08:17,810 I'm going to surprise you for your birthday. Thank you. I'm damn well 108 00:08:17,970 --> 00:08:20,950 You're welcome. I was looking for a more appropriate time, but you know what? A 109 00:08:20,950 --> 00:08:23,050 more appropriate time doesn't exist, baby. 110 00:08:23,350 --> 00:08:24,810 Music is the language of emotion. 111 00:08:25,610 --> 00:08:26,610 Where'd you read that? 112 00:08:26,980 --> 00:08:27,980 Darwin, you asshole. 113 00:08:28,140 --> 00:08:29,140 Like, great expectations. 114 00:08:29,380 --> 00:08:30,540 That's Dickens, you idiot. 115 00:08:30,800 --> 00:08:32,799 That's Dickens, you idiot. I know who Dickinson is. 116 00:08:33,020 --> 00:08:34,600 They wrote, um... Dickinson? 117 00:08:34,880 --> 00:08:37,960 Yeah. She wrote, what was it called? She wrote, um... Oh, my God. Emily 118 00:08:37,960 --> 00:08:39,000 Dickinson is a poet. 119 00:08:39,620 --> 00:08:40,620 Okay, whatever. 120 00:08:40,860 --> 00:08:43,140 Here's Gwen over here. What's movies? What's music? 121 00:08:43,400 --> 00:08:44,860 What's fun? I don't understand. 122 00:08:45,260 --> 00:08:46,260 Don't make fun of her. 123 00:08:46,280 --> 00:08:50,020 You're a jerk. Oh, I don't mean to be, but... Me too. Yeah, well, there's a 124 00:08:50,020 --> 00:08:52,780 line, and it starts over here and three blocks that way. 125 00:08:53,020 --> 00:08:54,620 Wait, did you just do a bump without me? 126 00:08:54,880 --> 00:08:56,450 No. You just did a bump. I'm very fun. 127 00:08:57,190 --> 00:08:59,070 Look up the definition of fun in the dictionary. 128 00:08:59,570 --> 00:09:02,050 You'll see a picture of me there, having fun. 129 00:09:02,330 --> 00:09:05,890 You know what? If you're so fun, you know what I saw on our way up the road? 130 00:09:06,210 --> 00:09:08,750 Uh -huh. A bakery. 131 00:09:10,490 --> 00:09:11,490 Ooh. 132 00:09:12,030 --> 00:09:13,030 Some cake? 133 00:09:29,119 --> 00:09:30,800 Happy birthday. 134 00:09:31,160 --> 00:09:34,160 Thanks. Let's do another round. Cheers. 135 00:09:35,040 --> 00:09:36,860 Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. 136 00:09:37,260 --> 00:09:38,260 Cheers. 137 00:09:41,420 --> 00:09:42,420 Cheers. 138 00:09:43,260 --> 00:09:45,720 Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. 139 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 Cheers. 140 00:09:57,580 --> 00:09:59,120 Yeah, honestly, it's not as bad. 141 00:09:59,360 --> 00:10:00,720 But it's starting to go bad. 142 00:10:01,420 --> 00:10:06,280 If those chasers pull up, I'm a walking crime scene. 143 00:10:06,780 --> 00:10:08,680 Definitely appropriate for your birthday. 144 00:11:12,480 --> 00:11:13,880 What? 145 00:11:16,460 --> 00:11:17,860 Ew! 146 00:11:29,920 --> 00:11:31,000 It's totally your thing. 147 00:11:31,360 --> 00:11:32,600 Wait, we have to follow. 148 00:11:33,400 --> 00:11:34,820 No, no, come on. 149 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 Okay. 150 00:11:41,860 --> 00:11:42,860 Okay, go, go, go. 151 00:11:43,260 --> 00:11:44,260 Are you ready? 152 00:11:44,780 --> 00:11:45,780 Go. 153 00:11:48,100 --> 00:11:51,020 Okay, go, go, go. Go, go, go, go, go, go. Get the phone, get the phone. 154 00:11:52,820 --> 00:11:54,020 What is going on? 155 00:11:55,150 --> 00:11:56,510 You guys see that? What the fuck? 156 00:11:57,070 --> 00:11:58,410 It's like a pervert convention. 157 00:11:58,910 --> 00:12:00,770 It's just random getting into cats and stuff. 158 00:12:00,970 --> 00:12:01,970 I'm going to go get one. 159 00:12:08,730 --> 00:12:09,730 Going to the same place? 160 00:12:10,570 --> 00:12:11,570 Oh, yeah. 161 00:12:15,090 --> 00:12:16,029 I got one. 162 00:12:16,030 --> 00:12:19,370 Oh, shit, for real? Yeah, I got a cat. Come on, yeah. They told us to follow 163 00:12:19,370 --> 00:12:20,309 other one. Okay, cool. 164 00:12:20,310 --> 00:12:21,790 You're just going to follow this? Yeah, why not? 165 00:12:22,130 --> 00:12:23,129 All right, go, go, go. 166 00:12:23,130 --> 00:12:24,150 Let's go. Let's go, go. 167 00:12:34,000 --> 00:12:38,760 Yeah, we're kind of far, aren't we? I mean, look, we're in the forest now. 168 00:12:40,040 --> 00:12:41,200 I'm really digging this. 169 00:12:43,100 --> 00:12:45,080 I don't see, like, any signs of civilization. 170 00:12:45,680 --> 00:12:46,960 I kind of like the forest. 171 00:12:47,300 --> 00:12:48,660 Trying to be fun, though, right, Gwen? 172 00:12:50,100 --> 00:12:52,360 No, I'm having fun. It's not creepy at all. 173 00:12:52,580 --> 00:12:53,900 Not creepy at all. 174 00:13:02,519 --> 00:13:03,519 Oh, beneficio. 175 00:13:04,160 --> 00:13:04,879 Abby's right. 176 00:13:04,880 --> 00:13:05,880 I know you love Abby. 177 00:13:11,460 --> 00:13:14,800 You should go in. 178 00:13:15,300 --> 00:13:16,300 What is it? 179 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 What, are you banana? 180 00:13:18,560 --> 00:13:20,800 Yeah, no, this looks like an old house. 181 00:13:21,060 --> 00:13:22,060 I mean, 182 00:13:24,360 --> 00:13:27,620 look, that guy kind of looks all right. It's not that big of a deal. That looks 183 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 like my dad's friend. 184 00:13:36,760 --> 00:13:38,960 Okay, so are we going in or what? I mean, what do we have to do? 185 00:13:39,480 --> 00:13:41,020 Let's do it. Come on, let's go. Let's just go. 186 00:13:41,800 --> 00:13:43,440 Let's go, let's go, let's go. I'll do the talking. 187 00:13:46,940 --> 00:13:48,160 How's it going, guy? 188 00:13:49,140 --> 00:13:50,140 It's going. 189 00:13:50,560 --> 00:13:52,080 First timers, I see. 190 00:13:52,840 --> 00:13:53,880 What gave that away? 191 00:13:54,220 --> 00:13:57,520 We don't usually get grouped around here. 192 00:13:58,020 --> 00:14:01,260 And judging by your smiles, certainly give away the fact that you're probably 193 00:14:01,260 --> 00:14:02,500 not going to participate today. 194 00:14:03,020 --> 00:14:05,780 But maybe you guys want to browse, maybe? 195 00:14:06,380 --> 00:14:08,260 Take a gander at what we have inside. 196 00:14:08,800 --> 00:14:11,880 Are smiles with, what, only tired people going there? 197 00:14:12,400 --> 00:14:14,820 No, not exactly, not exactly. Look, I have participants. 198 00:14:15,040 --> 00:14:16,060 I also have listeners. 199 00:14:16,820 --> 00:14:20,580 I mean, look, I have one coming in right now. Hey, how's it going? 200 00:14:21,480 --> 00:14:22,480 Huh. 201 00:14:23,880 --> 00:14:25,320 Do you have anything to say to her? 202 00:14:26,060 --> 00:14:27,060 A listener? 203 00:14:27,480 --> 00:14:28,640 Yeah, yeah, yeah. 204 00:14:29,580 --> 00:14:30,580 You seem confused. 205 00:14:30,840 --> 00:14:33,100 How about, I just cut the middleman. 206 00:14:33,420 --> 00:14:36,160 I'll let you write in, and you can ask all the questions you want to me there. 207 00:14:37,880 --> 00:14:42,440 Every single person who comes through this establishment signs a 208 00:14:42,440 --> 00:14:46,440 agreement. We serve everyone from politicians to housewives. 209 00:14:46,860 --> 00:14:49,100 We don't share any information. 210 00:14:51,160 --> 00:14:52,160 We're very ethical. 211 00:14:52,420 --> 00:14:56,360 Wait, so you guys are for real, for real? Like, you're the real deal? 212 00:14:57,020 --> 00:14:58,860 No, what the fuck? Of course. 213 00:14:59,160 --> 00:15:01,920 What? I don't believe it. Do you guys believe it? Is this legal? 214 00:15:02,140 --> 00:15:03,880 I mean, who cares if it's legal or not? 215 00:15:05,220 --> 00:15:06,260 I like her. 216 00:15:06,500 --> 00:15:10,060 Well, look, we stumbled upon this place. We were just following some weird guy 217 00:15:10,060 --> 00:15:11,060 we saw earlier. 218 00:15:12,120 --> 00:15:13,120 Beneficio. 219 00:15:13,660 --> 00:15:15,560 Yes. Oh, I love him. 220 00:15:17,260 --> 00:15:18,360 He's mostly harmless. 221 00:15:18,960 --> 00:15:22,000 I'm not too sure about that. We caught him. 222 00:15:22,520 --> 00:15:25,160 going to town on himself early in a public restroom. 223 00:15:25,380 --> 00:15:29,920 Oh, yes, he loves to do that. He's impotent. He thinks by doing that 224 00:15:30,120 --> 00:15:31,860 he'll somehow excite himself. 225 00:15:32,320 --> 00:15:34,700 Somehow. We love him around here. 226 00:15:34,960 --> 00:15:37,660 You run one freaky -ass place here, ma 'am. 227 00:15:38,140 --> 00:15:42,040 Goddamn right I do. Are you sure you all don't want to stay for some drinks on 228 00:15:42,040 --> 00:15:43,040 the house? 229 00:15:43,180 --> 00:15:45,420 I don't know. Come on, we can get drinks anywhere. 230 00:15:46,360 --> 00:15:50,000 I mean, what else are we going to do? Seriously, do you think we should be a 231 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 little more skeptical? 232 00:15:51,880 --> 00:15:55,180 We're not trying to be rude. I just, I don't think we really belong here. 233 00:15:55,340 --> 00:15:56,660 Nothing but respect for your establishment. 234 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 Are you hiring? 235 00:15:58,240 --> 00:16:00,400 Always. Well, I'm looking for a job, so. 236 00:16:00,700 --> 00:16:03,160 Can't be serious. What are you doing? What? I mean it. 237 00:16:03,440 --> 00:16:07,060 She's kidding. Did you not just hear what she said? I've been fired from 238 00:16:07,060 --> 00:16:09,660 other job. Wait, Flora, what do you do here again? 239 00:16:10,080 --> 00:16:12,780 Just remember there are only three rules to staying here. 240 00:16:13,180 --> 00:16:15,040 Turn the lights off. You don't pay bills. 241 00:16:15,610 --> 00:16:17,930 Don't go in my room. And no smoking. 242 00:16:18,370 --> 00:16:19,370 Except for me. 243 00:16:19,390 --> 00:16:21,350 But why are you being so generous to us? 244 00:16:22,090 --> 00:16:23,090 It's a slow night. 245 00:16:23,450 --> 00:16:24,610 We love company. 246 00:16:26,110 --> 00:16:30,710 So we do realize that we can't talk about what happens here tonight, right? 247 00:16:31,190 --> 00:16:32,390 We need to scan all your IDs. 248 00:16:32,650 --> 00:16:33,489 No way. 249 00:16:33,490 --> 00:16:35,310 You already know too much. 250 00:16:35,810 --> 00:16:39,850 What the fuck does that mean? Are you threatening us? Not a threat. Just 251 00:16:39,850 --> 00:16:40,850 standard procedure. 252 00:16:41,050 --> 00:16:42,050 They seem nice enough. 253 00:16:42,310 --> 00:16:43,990 See? He gets it. We're zen. 254 00:16:44,250 --> 00:16:45,250 We're nice. 255 00:16:45,360 --> 00:16:46,780 And what happens if we do talk? 256 00:16:51,980 --> 00:16:52,980 Ideas. 257 00:16:53,060 --> 00:16:54,160 Now, cough them up. 258 00:16:56,600 --> 00:16:57,940 Hey, Roy, what are we drinking? 259 00:16:58,420 --> 00:16:59,420 What do you have? 260 00:16:59,680 --> 00:17:00,700 Well, I did that. 261 00:17:01,240 --> 00:17:04,099 What do you want? Uh, like five espresso martinis. 262 00:17:04,339 --> 00:17:06,760 Five espresso martinis. I don't have none of that. 263 00:17:07,180 --> 00:17:08,339 What do you think about a comical? 264 00:17:10,000 --> 00:17:11,040 You're about to find out. 265 00:17:12,119 --> 00:17:13,119 What is it? 266 00:17:13,960 --> 00:17:17,200 I'm going to improvise a little bit, a little bit of wine, a little bit of 267 00:17:17,200 --> 00:17:19,400 ginger, you know what I'm saying, a little bit of vodka. 268 00:17:21,000 --> 00:17:22,760 Hey, what's up with you guys? 269 00:17:23,260 --> 00:17:24,740 Don't worry about them. 270 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 All right. 271 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 They just listen to the people in the room. 272 00:17:29,540 --> 00:17:33,020 Don't worry about it. Just drink it up, bottoms up. What are you all coming here 273 00:17:33,020 --> 00:17:36,560 for? What do you think this is, a fairytale Disneyland, mate? See, I'll 274 00:17:36,560 --> 00:17:37,379 all back. 275 00:17:37,380 --> 00:17:39,820 I really, I don't want to drink anything from here. 276 00:17:40,820 --> 00:17:42,520 I'm fine. 277 00:17:43,740 --> 00:17:44,740 Let's get a drink. 278 00:17:45,360 --> 00:17:47,980 Yeah, you guys have mine. See you all. Happy birthday. 279 00:17:48,360 --> 00:17:49,360 Hey, Bill. 280 00:17:49,940 --> 00:17:52,600 Hey, we're home. How's it going, man? How are you? 281 00:17:52,820 --> 00:17:55,340 Happy to see you. Did you feel good? 282 00:17:55,900 --> 00:17:56,900 Yep. 283 00:17:57,480 --> 00:18:01,700 You want three drinks, please, for my lovely guest over here? 284 00:18:01,900 --> 00:18:04,400 There's enough room for none of us. 285 00:18:04,780 --> 00:18:06,460 Oh, look at you. All of you. 286 00:18:07,160 --> 00:18:09,800 What are you, like, 16? 287 00:18:11,590 --> 00:18:12,690 This one doesn't even smile. 288 00:18:12,990 --> 00:18:13,709 Come on, guys. 289 00:18:13,710 --> 00:18:16,550 You're good. We're having fun. We're having a good time. Come on, let's get 290 00:18:16,550 --> 00:18:20,070 drinks. Something? No? Yes. What do you do with your guests here? 291 00:18:20,470 --> 00:18:21,470 My guests? 292 00:18:21,750 --> 00:18:23,150 Yes. You mean after? 293 00:18:24,450 --> 00:18:25,450 Yes. 294 00:18:25,510 --> 00:18:29,550 I can't just go around giving away that type of, you know... Information? I 295 00:18:29,550 --> 00:18:30,770 heard you folks the first time. 296 00:18:30,990 --> 00:18:34,750 I mean, look, there's a process here. You know, unless you'd like to indulge. 297 00:18:34,890 --> 00:18:36,630 Just cut the shit. I signed your agreement. 298 00:18:36,970 --> 00:18:37,970 You signed our agreement. 299 00:18:38,130 --> 00:18:40,410 That's fine to get in here, but I can't just... 300 00:18:41,580 --> 00:18:42,580 You can take part. 301 00:18:42,760 --> 00:18:44,940 I don't want to take part in something I don't understand. 302 00:18:45,220 --> 00:18:48,460 I just don't know that we should let, like, Laura and Emilio go off on their 303 00:18:48,460 --> 00:18:50,800 here. Like, we don't know what's happening in any of these rooms. 304 00:18:51,020 --> 00:18:52,940 Cut the act. What's actually happening here? 305 00:18:53,880 --> 00:18:56,480 What act? This is not an act. Do you see an act here? 306 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 Yes, I do. 307 00:18:57,940 --> 00:19:00,060 This is not an act. I'm sorry. 308 00:19:00,280 --> 00:19:01,800 Then what is it? This is a place of business. 309 00:19:02,200 --> 00:19:03,059 How are you doing? 310 00:19:03,060 --> 00:19:04,060 How are you? 311 00:19:04,080 --> 00:19:05,019 I'm okay. 312 00:19:05,020 --> 00:19:06,020 How many times have you done this? 313 00:19:06,540 --> 00:19:10,340 I've been here 16 times because I like it. 16 times? 314 00:19:10,940 --> 00:19:14,160 you know that's a good number you know because uh i've seen apocalypse now 18 315 00:19:14,160 --> 00:19:14,680 times 316 00:19:14,680 --> 00:19:32,540 oh 317 00:19:32,540 --> 00:19:39,300 yeah no it's a bizarre place for sure where i just come here to do my regular 318 00:19:39,300 --> 00:19:40,300 thing you know what i mean 319 00:19:41,280 --> 00:19:43,200 I'm going to do a documentary on this place right now. Did I tell you I'm a 320 00:19:43,200 --> 00:19:46,800 filmmaker? A coked -out filmmaker, like one of the greats. Peckinpah, Dennis 321 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 Hopper, Fonda. 322 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 It was on my asset, but, you know, he got the picture. 323 00:19:50,520 --> 00:19:52,040 I'm coked out of my fucking mind right now. 324 00:19:54,200 --> 00:19:57,880 Oh, man. 325 00:19:59,020 --> 00:20:00,620 That's an incredible amount of coke you got. 326 00:20:00,820 --> 00:20:01,820 What are you fucking for this? 327 00:20:02,740 --> 00:20:04,980 Uh... Sadie James. 328 00:20:05,380 --> 00:20:06,380 Oh, my. 329 00:20:06,460 --> 00:20:07,460 Are you serious? 330 00:20:07,620 --> 00:20:08,820 It's not, like, fentanyl, right? 331 00:20:09,020 --> 00:20:10,020 No, I hope not. 332 00:20:10,170 --> 00:20:12,070 We'll see you again. And I could fucking die together. 333 00:20:12,270 --> 00:20:13,270 Again. 334 00:20:14,090 --> 00:20:17,590 I was thinking, what if I, you know, participate a little? 335 00:20:18,290 --> 00:20:20,670 I mean, you know what I've been through, you know, I'm just trying to get 336 00:20:20,670 --> 00:20:21,670 over... Stop. I'm Christine. 337 00:20:22,910 --> 00:20:28,430 I feel like I need to. I'm trying to get over... You don't look like you belong 338 00:20:28,430 --> 00:20:30,030 here. That obvious? 339 00:20:31,650 --> 00:20:35,450 But I have heard about this place. I was, you know, I heard an urban legend 340 00:20:35,450 --> 00:20:36,890 about it. Oh, really? Yeah. 341 00:20:37,230 --> 00:20:39,130 What if they actually did that? What if, like... 342 00:20:40,580 --> 00:20:41,580 What do you think I do? 343 00:20:42,660 --> 00:20:45,960 So, do you live here or come here a lot? 344 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 A lot. 345 00:20:48,420 --> 00:20:50,200 Why are you doing this? It's been six months. 346 00:20:50,540 --> 00:20:51,540 Agui. 347 00:20:52,160 --> 00:20:54,680 Ocupo esto. I need this. I really do. Oh, you need this? 348 00:20:55,120 --> 00:20:56,660 Yes, see. Why do you need this? 349 00:20:57,140 --> 00:20:58,140 She left me. 350 00:20:58,300 --> 00:21:01,320 No, I've been patient. She... I've been patient for six months. 351 00:21:01,900 --> 00:21:03,660 And you've been so reckless. Why? 352 00:21:03,980 --> 00:21:05,760 She left with another guy, a rich guy. 353 00:21:05,960 --> 00:21:07,480 This can help. And this is going to help? Yes. 354 00:21:07,740 --> 00:21:08,740 Como? 355 00:21:09,649 --> 00:21:11,510 This is what's going to solve all your problems. 356 00:21:11,710 --> 00:21:15,170 This will 100 % help me out. Augustine, where are you going? 357 00:21:15,950 --> 00:21:16,970 Augustine, what the fuck? 358 00:21:17,230 --> 00:21:18,330 What brings you here? 359 00:21:19,130 --> 00:21:21,030 Um, just here because my friends are here. 360 00:21:21,270 --> 00:21:24,930 Oh, that's cool. I just, you know, I just got like a huge inheritance. 361 00:21:25,250 --> 00:21:28,450 So might as well blow it on something real special. You can only do one. 362 00:21:29,930 --> 00:21:31,130 What do you want for your birthday? 363 00:21:33,970 --> 00:21:35,070 Honestly, I have no clue. 364 00:21:36,270 --> 00:21:37,270 Really? Yeah. 365 00:21:40,270 --> 00:21:41,270 What do you got in mind? 366 00:21:45,530 --> 00:21:51,030 Okay, I think I get why you're here. 367 00:21:51,230 --> 00:21:53,130 Like, you're a little bit of a downer. 368 00:21:53,670 --> 00:21:54,850 A little bit different. 369 00:21:55,650 --> 00:21:59,490 I just feel kind of out of place here. 370 00:21:59,950 --> 00:22:01,590 What's their deal? What's your deal? 371 00:22:01,930 --> 00:22:02,669 My deal? 372 00:22:02,670 --> 00:22:03,670 Yeah, what's your deal? 373 00:22:04,410 --> 00:22:06,290 Are you talking about us? 374 00:22:06,530 --> 00:22:07,530 Yeah. 375 00:22:08,840 --> 00:22:09,840 Wait, what? 376 00:22:10,440 --> 00:22:13,700 What, you've never gotten mutually fucked up with, like, someone you've 377 00:22:13,700 --> 00:22:16,700 forever and just kind of felt like maybe you're on the same page? 378 00:22:17,080 --> 00:22:21,980 Oh, we kind of just came in, yeah. Oh, okay, I see. Like, some of us have been, 379 00:22:21,980 --> 00:22:25,820 like, on the wait list for a really long time and you just come in here. 380 00:22:26,520 --> 00:22:29,480 I know they're being super nice to us for some reason. 381 00:22:29,940 --> 00:22:31,960 Okay, I see. Hey, how's it going over here? 382 00:22:36,140 --> 00:22:37,140 Take it easy. 383 00:22:37,260 --> 00:22:40,560 This is a place for us to get to know each other. What are you drinking? 384 00:22:40,560 --> 00:22:41,640 your name? Why do you want to know what I'm drinking? 385 00:22:42,620 --> 00:22:45,880 Just trying to be friendly over here. We've never had this conversation 386 00:22:50,020 --> 00:22:51,020 You don't remember? 387 00:22:52,480 --> 00:22:54,880 No. Wait, my bad. Am I supposed to? 388 00:22:55,220 --> 00:22:58,120 Are you going to cry about it? 389 00:22:58,840 --> 00:23:03,080 I'm not going to cry. You know, I get here and I'm trying to have a good time. 390 00:23:03,600 --> 00:23:06,340 I'm on the verge of fucking jumping off the top of this building, and now I have 391 00:23:06,340 --> 00:23:08,180 to deal with you doing this to me? Do you know? 392 00:23:08,580 --> 00:23:09,580 What's your name? 393 00:23:09,820 --> 00:23:13,460 This happens to me all the time in the real world, and now it's happening here. 394 00:23:13,640 --> 00:23:14,760 My name's Ray, okay? 395 00:23:15,040 --> 00:23:16,640 Okay, Ray. I'm going to be honest with you. 396 00:23:17,420 --> 00:23:21,360 Your problems are not my problem. I don't need you coming in here, putting 397 00:23:21,360 --> 00:23:24,240 on me. I have my own shit to deal with. I don't fucking know you. I don't have 398 00:23:24,240 --> 00:23:25,580 to be nice to you, and I don't owe you shit. 399 00:23:25,820 --> 00:23:27,560 How long have we known each other? Since we were five? 400 00:23:27,900 --> 00:23:31,460 Yes, and we've got a full road trip ahead of us. You really would rather 401 00:23:31,460 --> 00:23:32,500 sex worker than me. 402 00:23:32,750 --> 00:23:36,810 You're obviously clearly attractive, and I'm... I mean, yes, I'm attractive to 403 00:23:36,810 --> 00:23:37,810 you, but it would be awkward. 404 00:23:38,030 --> 00:23:40,110 It'd be less complicated if I just fucked one of them. 405 00:23:41,130 --> 00:23:43,630 I never get to see them again, and they get paid to do that, so it's fucking 406 00:23:43,630 --> 00:23:44,630 their job. 407 00:23:45,070 --> 00:23:47,330 And what are you even doing here, if that's how you feel? 408 00:23:48,090 --> 00:23:49,090 What am I doing here? 409 00:23:49,430 --> 00:23:50,830 What do you think I'm doing here? 410 00:23:51,930 --> 00:23:53,710 I don't fucking know. I don't know you. 411 00:23:55,010 --> 00:23:59,510 Yeah, well, soon nobody's going to, okay? So this is a great fucking send 412 00:23:59,510 --> 00:24:01,370 for me. I really appreciate your kindness. 413 00:24:01,590 --> 00:24:04,200 What are you talking about? What do you mean, what am I talking about? 414 00:24:05,620 --> 00:24:07,100 What the fuck are you talking about? 415 00:24:08,040 --> 00:24:10,200 Do you not know what's going on here? 416 00:24:10,400 --> 00:24:15,040 Are you just fucking with me again? This is all, this is my life. None of this 417 00:24:15,040 --> 00:24:16,400 is real. You know that, right? 418 00:24:17,500 --> 00:24:18,500 It's pretty real. 419 00:24:19,740 --> 00:24:21,040 It's about to get real real. 420 00:24:22,400 --> 00:24:23,940 I don't, fuck, I don't want to. 421 00:24:25,100 --> 00:24:27,920 Look, do you, do you hear that shit? 422 00:24:35,560 --> 00:24:36,560 What the fuck is this? 423 00:24:37,080 --> 00:24:39,760 Hey, man, I'm just listening, man. That's all I'm doing, man. That's all 424 00:24:39,760 --> 00:24:41,460 doing. What the fuck? 425 00:24:42,060 --> 00:24:43,700 Hey, man, I'm just here, man. I'm just here. 426 00:24:44,340 --> 00:24:46,040 You're trying to... Do you want to vote? 427 00:24:46,480 --> 00:24:47,820 No, I don't participate. 428 00:24:48,100 --> 00:24:49,280 I don't participate. I'm a voyeur. 429 00:24:49,600 --> 00:24:50,960 That's what I am right now. I'm a voyeur. 430 00:24:51,780 --> 00:24:52,780 Voyeur. That's what I'm doing. 431 00:25:08,159 --> 00:25:09,580 This is not a movie. 432 00:25:09,800 --> 00:25:13,700 Oh, I know. They don't do it for me. I'm here to do a real action. I'm up here 433 00:25:13,700 --> 00:25:14,700 and close my face. 434 00:25:14,820 --> 00:25:15,820 And grace. 435 00:25:16,700 --> 00:25:17,780 That's right, Janice. 436 00:25:18,560 --> 00:25:20,200 Stand back. Stand back. 437 00:25:27,860 --> 00:25:30,500 Lady, this whole place is a scary world. 438 00:25:54,070 --> 00:25:55,990 Hey, hey, hey, hey, hey. 439 00:25:56,310 --> 00:25:59,710 I think I'm gonna... I think I'm gonna do it. 440 00:26:00,130 --> 00:26:01,250 Do what? What are you doing? 441 00:26:01,690 --> 00:26:02,690 What do you think? 442 00:26:02,950 --> 00:26:04,410 Are you out of your fucking mind? 443 00:26:04,870 --> 00:26:05,870 No, I'm not. 444 00:26:06,230 --> 00:26:07,610 I mean, it's a Bardillo, right? 445 00:26:08,530 --> 00:26:09,590 Is this what you do? 446 00:26:10,090 --> 00:26:11,530 Do you typically go to bordellos? 447 00:26:12,130 --> 00:26:13,029 No, actually. 448 00:26:13,030 --> 00:26:17,270 I've actually never been with a sex worker before. But I'm thinking, okay, 449 00:26:17,270 --> 00:26:19,070 you're at the fair, go on the ride. 450 00:26:19,950 --> 00:26:22,530 Okay, Emilio, this isn't your typical bordello. Look around. 451 00:26:23,050 --> 00:26:25,310 I mean, they don't actually do what they say they do. 452 00:26:25,710 --> 00:26:26,710 It's a shtick. 453 00:26:27,090 --> 00:26:30,110 You think it's a shtick? Of course it's a shtick. How could that be legal if it 454 00:26:30,110 --> 00:26:31,110 wasn't? 455 00:26:31,370 --> 00:26:35,530 You know what? Fuck it. I'm going to do it. I'm going to fuck it. Okay, well, I 456 00:26:35,530 --> 00:26:36,910 hope your penis works after all that blow. 457 00:26:37,930 --> 00:26:42,430 Our talent specializes in a variety of options. All you do is pick what you'd 458 00:26:42,430 --> 00:26:47,390 like, sign the dotted line, and we present you with a matching thespian who 459 00:26:47,390 --> 00:26:48,690 fulfill your fantasy. 460 00:26:49,470 --> 00:26:51,230 I'm going to just skip to the brass tacks. 461 00:26:51,490 --> 00:26:52,490 How would you like to go? 462 00:26:53,370 --> 00:26:57,150 Like, any fetish? It's your final wish. 463 00:26:58,690 --> 00:26:59,870 You know what I'd really like? 464 00:27:00,610 --> 00:27:01,650 I'd like to be choked. 465 00:27:02,030 --> 00:27:03,290 Any specific manner? 466 00:27:03,750 --> 00:27:06,690 I'm cool. I'm open. You know? Hey, whatever. 467 00:27:07,340 --> 00:27:12,220 All right. Well, if you'd like to skip the procedure, Abby will escort you to 468 00:27:12,220 --> 00:27:13,220 your lair. 469 00:27:54,000 --> 00:27:55,080 I love this time of day. 470 00:27:57,360 --> 00:27:59,460 End of the day, beginning of the night. 471 00:28:01,420 --> 00:28:02,420 Yeah. 472 00:28:02,940 --> 00:28:04,200 Most people hate pain. 473 00:28:05,380 --> 00:28:06,500 I live for it. 474 00:28:08,380 --> 00:28:09,480 You ever have dreams? 475 00:28:10,920 --> 00:28:12,740 No, I've never had dreams. 476 00:28:12,940 --> 00:28:14,620 Never? Of course I have dreams. 477 00:28:15,860 --> 00:28:17,260 Don't bullshit with me. 478 00:28:17,780 --> 00:28:19,700 I haven't dreamt in a while, actually. 479 00:28:20,240 --> 00:28:21,800 I thought about that the other day. 480 00:28:22,930 --> 00:28:26,170 Yeah. I think people suppress their dreams. 481 00:28:27,730 --> 00:28:33,030 I mean, they got all these hopes and wishes and they just, they sit on it. 482 00:28:33,030 --> 00:28:34,730 let people run their bullshit on them. 483 00:28:36,950 --> 00:28:38,490 But who they really are inside. 484 00:28:38,990 --> 00:28:41,030 People let their dreams be enough for them. 485 00:28:41,810 --> 00:28:44,270 Yeah, it's like the idea of it is enough. 486 00:28:44,950 --> 00:28:47,730 I mean, you can't plan all the details. 487 00:28:48,130 --> 00:28:50,210 Sometimes things get messy in life. 488 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 I mean, that's life. 489 00:28:51,900 --> 00:28:55,740 Look, some of the best experiences you and I have had is when we just let loose 490 00:28:55,740 --> 00:28:57,500 and see what happens, right? 491 00:28:58,480 --> 00:28:59,760 Do you know what house that is? 492 00:29:00,960 --> 00:29:06,920 No. There's a musician, and in the height of his career, he just hung 493 00:29:06,920 --> 00:29:09,600 right in there from his cabinet. 494 00:29:09,980 --> 00:29:10,980 Wow. 495 00:29:11,220 --> 00:29:12,220 Brutal, man. 496 00:29:12,500 --> 00:29:13,860 Sounds pretty cowardly to me. 497 00:29:14,960 --> 00:29:16,460 Do you see yourself growing old? 498 00:29:17,260 --> 00:29:18,840 Yeah. What's old? 499 00:29:19,669 --> 00:29:21,050 What, like 90? 500 00:29:21,350 --> 00:29:26,810 Are we talking 125 here? What, 60? Is that old to you? I don't think I see 501 00:29:26,810 --> 00:29:29,530 myself beyond 39. 502 00:29:30,590 --> 00:29:35,050 That's very specific. Why 39? Maybe 39 in three months. 39 in three months. Why 503 00:29:35,050 --> 00:29:37,430 not 39 in three months and six days? 504 00:29:37,710 --> 00:29:40,990 I don't know. It's just what it's always felt. We're being ultra -specific here. 505 00:29:41,110 --> 00:29:46,730 I just think that something like that is more beautiful than... 506 00:29:47,790 --> 00:29:53,410 waiting out your last day as a shriveled up person not able to do anything you 507 00:29:53,410 --> 00:29:58,410 know they say whenever you die your body releases dmt and you experience one of 508 00:29:58,410 --> 00:30:03,170 the most beautiful highs ever no shit the same thing we experienced when we're 509 00:30:03,170 --> 00:30:09,470 born yeah that's what i want i want a person to be decapitated by some 510 00:30:09,470 --> 00:30:15,570 freak truck accident my head roll down a hill and land in some old baby's porch 511 00:30:16,810 --> 00:30:18,010 Young lady. You're trouble. 512 00:30:18,310 --> 00:30:19,209 You're trouble. 513 00:30:19,210 --> 00:30:23,030 I knew that when we got together, but you surprise me all the time. 514 00:30:23,250 --> 00:30:27,310 It pisses me off when some guy looks at me and thinks that they know something 515 00:30:27,310 --> 00:30:29,670 more than I do without even knowing me. 516 00:30:29,890 --> 00:30:33,430 Exactly. I mean, you're like fucking Marissa Tomei, my cousin's name. You 517 00:30:33,430 --> 00:30:35,910 blow people out of the water with the knowledge that you have. 518 00:30:36,130 --> 00:30:38,110 That's sweet. It's very sexy, I'll tell you. 519 00:30:38,450 --> 00:30:41,050 A little emasculating, but... Oh, calm down. 520 00:30:43,120 --> 00:30:45,020 Oh, you know what this town needs? 521 00:30:45,220 --> 00:30:46,420 What does this town need, Charlie? 522 00:30:46,980 --> 00:30:48,640 Cotton candy emporium. 523 00:30:49,560 --> 00:30:50,560 What? 524 00:30:51,120 --> 00:30:56,240 Cotton candy emporium? Really? What? Yes, a cotton candy emporium. I don't 525 00:30:56,240 --> 00:31:00,220 this town has one, and I'm really craving some cotton candy. 526 00:31:01,000 --> 00:31:04,080 That's how you know I need a change in my life. The moment I start craving 527 00:31:04,080 --> 00:31:05,820 carnival -like nourishment... 528 00:31:06,220 --> 00:31:09,940 You shake things off. So these are nourishments now? Come on, man. You know 529 00:31:09,940 --> 00:31:13,560 parents. They worked for the circus, and we were constantly traveling, and I got 530 00:31:13,560 --> 00:31:17,580 to eat whatever I wanted as a kid. That included cotton candy for breakfast, 531 00:31:17,940 --> 00:31:19,900 corn dogs for lunch, popcorn. 532 00:31:20,120 --> 00:31:22,580 I think we should open up a cotton candy employee. 533 00:31:22,900 --> 00:31:24,740 Yeah, that won't drive us up the wall. 534 00:31:24,960 --> 00:31:27,520 Come on. We really could make a killing with it. 535 00:31:31,200 --> 00:31:32,380 It's about that time. 536 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 Seems that way. 537 00:31:40,460 --> 00:31:46,500 I've been thinking how you were saying about want to change, 538 00:31:46,720 --> 00:31:50,140 want to move on, want to get out of this town. 539 00:31:51,200 --> 00:31:52,200 Yeah? 540 00:31:52,840 --> 00:31:54,060 I'm kind of over this gig. 541 00:31:54,540 --> 00:31:56,500 Don't get me wrong, it's a dream gig. 542 00:31:56,780 --> 00:31:59,400 Yeah, dream gig for the most part. 543 00:31:59,780 --> 00:32:04,180 I mean, it's... We all knew it was going to be temporary, right? 544 00:32:04,480 --> 00:32:07,860 I mean, it's been fun and all, but it's just... I don't know. Just start doing 545 00:32:07,860 --> 00:32:08,860 it. 546 00:32:09,120 --> 00:32:10,120 Yeah. 547 00:32:13,100 --> 00:32:16,800 No, I... I totally have been feeling that way, too. 548 00:32:20,280 --> 00:32:21,280 So? 549 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 What are we going to do then? 550 00:32:24,500 --> 00:32:29,000 I think it's time. 551 00:32:31,020 --> 00:32:32,020 For what? 552 00:32:36,080 --> 00:32:37,100 We're supposed to put our notice in. 553 00:32:59,020 --> 00:33:00,020 Warren! 554 00:33:00,740 --> 00:33:03,860 Dude, fucking open the door! Let me in! 555 00:33:15,910 --> 00:33:20,130 I was out there for, like, ever. Boo -hoo. 556 00:33:20,950 --> 00:33:23,990 Don't boo -hoo me, dude. We got a fucking plan, and you're always running 557 00:33:23,990 --> 00:33:26,330 You better replenish that goddamn shit. I'm not gonna replenish it. This is your 558 00:33:26,330 --> 00:33:27,670 late feet. Oh, my Lord. 559 00:33:27,890 --> 00:33:30,590 I'm just fucking having my goddamn cereal now. Can you calm down? Just 560 00:33:30,590 --> 00:33:32,150 that shit and relax. It's three in the afternoon. 561 00:33:32,370 --> 00:33:33,810 Yeah, and I just woke up. That what? 562 00:33:34,380 --> 00:33:37,440 I just fucking woke up. I just said that. I just fucking woke up. You knew 563 00:33:37,440 --> 00:33:39,700 were going to be doing this. I don't understand why you slept in. I was on a 564 00:33:39,700 --> 00:33:42,980 fucking job last night. I didn't get in until noon, so let me have my moment of 565 00:33:42,980 --> 00:33:45,480 rest. Let me get my nutrients in to be able to do what we're going to do later. 566 00:33:45,580 --> 00:33:46,379 Oh, your nutrients? 567 00:33:46,380 --> 00:33:48,480 You're going to get nutrients from fucking wet and wild? 568 00:33:48,740 --> 00:33:52,760 It's just wild coming from you because you have a whole shelf of supplements. 569 00:33:53,240 --> 00:33:57,420 It's like you... I don't understand. I think, honestly, I think actually you 570 00:33:57,420 --> 00:34:00,900 might be bipolar because... Half of your brain is like, oh, supplements will 571 00:34:00,900 --> 00:34:03,760 save me and I'm going to be super healthy. And the other half of your 572 00:34:03,760 --> 00:34:07,200 like, it's going to be great. I'll live off sugar and fucking cigarettes and 573 00:34:07,200 --> 00:34:08,260 drugs. That's wild. 574 00:34:08,860 --> 00:34:11,080 All right. I don't want to know, but I'm going to ask, why are you wearing 575 00:34:11,080 --> 00:34:14,600 sunglasses? Oz doesn't like the dark. I'm sensitive to light. What's the 576 00:34:14,600 --> 00:34:15,600 problem? 577 00:34:15,699 --> 00:34:18,880 Oz. Hey, you guys are the ones that told me to come on the shit. I didn't do 578 00:34:18,880 --> 00:34:19,880 that. You know that was Ida. 579 00:34:20,600 --> 00:34:23,520 That fuck steak is coming because of Ida? Yeah. God damn it. 580 00:34:23,800 --> 00:34:24,800 We needed a four. 581 00:34:24,920 --> 00:34:26,520 Oh, my God. You do me a favor? 582 00:34:26,960 --> 00:34:29,889 What? Throw me in the alleyway. I gotta look in that trash can. I think I 583 00:34:29,889 --> 00:34:30,889 dropped my favorite letter in there. 584 00:34:31,670 --> 00:34:33,190 Oh, Scott, if he keeps you at the door, fine. 585 00:34:36,909 --> 00:34:38,469 He's saying breakfast is optional. 586 00:34:39,110 --> 00:34:42,670 What? Breakfast is optional. It's not the most important meal of the day. 587 00:34:42,670 --> 00:34:45,650 is no most important meal. I need my goddamn fucking nutrients. He's gone 588 00:34:45,650 --> 00:34:47,130 this about 20 goddamn times already. 589 00:34:47,489 --> 00:34:51,310 Don't fucking leave that fact alone. Eat a multivitamin. Can't remember to take 590 00:34:51,310 --> 00:34:54,110 them. I can't even goddamn walk them down. Well, I know somewhere you can put 591 00:34:54,110 --> 00:34:55,110 it, but I got nothing like it. 592 00:34:55,409 --> 00:34:56,409 Oh, look at that. 593 00:34:56,679 --> 00:34:58,200 The twofer. Oh, shit. 594 00:34:58,820 --> 00:35:00,540 Ain't $2 bills supposed to be unlucky? 595 00:35:00,880 --> 00:35:04,680 I mean, yeah, back in the day, they had, like, the $2 gambling windows, and if 596 00:35:04,680 --> 00:35:07,160 you were winning but you were doing it illegally, you'd get caught with a $2 597 00:35:07,160 --> 00:35:07,939 bill in your pocket. 598 00:35:07,940 --> 00:35:11,980 You'd be screwed. Yeah, you'd be fucked, but I think this is kismet. Call that 599 00:35:11,980 --> 00:35:15,160 kismet? Yeah. You're basically putting a fucking curse on us right now. You're 600 00:35:15,160 --> 00:35:16,160 trying to say we're going to get caught. 601 00:35:16,300 --> 00:35:20,880 No, dude, listen, in the 20s, right? Uh -huh, yeah. Right? Whores were known for 602 00:35:20,880 --> 00:35:21,880 doing $2 tricks. 603 00:35:22,879 --> 00:35:24,200 Prostitution. Gambling. 604 00:35:24,620 --> 00:35:27,420 They share the same bed. Yes. So you're saying that we're taking a gamble. I'm 605 00:35:27,420 --> 00:35:30,140 well aware of that. Dude, you're way too in your head about this. Just let it 606 00:35:30,140 --> 00:35:33,280 go. I ain't losing my head about it. I'm trying to say that this deuce, Warren, 607 00:35:33,480 --> 00:35:34,940 is a good omen. 608 00:35:35,400 --> 00:35:36,400 Okay? 609 00:35:41,080 --> 00:35:41,859 Don't look at me. 610 00:35:41,860 --> 00:35:42,980 Talk to Weedies over here. 611 00:35:44,860 --> 00:35:45,860 Come on, come on, come on. 612 00:36:48,360 --> 00:36:54,540 Leading us to the 613 00:36:54,540 --> 00:37:00,680 face of boredom all 614 00:37:00,680 --> 00:37:02,300 day. 615 00:37:05,140 --> 00:37:10,660 You can't all this way for me. 616 00:37:12,660 --> 00:37:15,680 Don't follow sometimes. 617 00:37:28,000 --> 00:37:29,320 Oh, sorry. 618 00:37:29,820 --> 00:37:31,260 I had too many drinks. 619 00:37:33,160 --> 00:37:35,640 It's a rough day at work. 620 00:37:36,620 --> 00:37:38,800 When you work. 621 00:37:49,670 --> 00:37:50,670 I'm going to use the record. 622 00:38:28,990 --> 00:38:32,910 I've been hearing a lot about this brothel you work for. 623 00:38:34,410 --> 00:38:38,550 It's not that it doesn't matter. I just don't see the point. Whether or not I 624 00:38:38,550 --> 00:38:43,090 stay in a shitty town, the next place won't treat me any worse. 625 00:38:45,950 --> 00:38:47,810 Anywhere you go, you'll just fraud, huh? 626 00:38:49,390 --> 00:38:54,310 Either I work for myself, but that's always a risk, or I work with the crew 627 00:38:54,310 --> 00:38:55,710 get fucked over on the split. 628 00:38:57,230 --> 00:38:59,370 The juice ain't worth the squeeze. 629 00:38:59,870 --> 00:39:02,010 Not if I can't find a big enough lemon. 630 00:39:03,130 --> 00:39:04,130 I don't miss it. 631 00:39:05,550 --> 00:39:06,550 Miss what? 632 00:39:06,870 --> 00:39:07,870 The odd jobs. 633 00:39:08,130 --> 00:39:09,830 The mayor may not leave me dead. 634 00:39:10,090 --> 00:39:12,410 Because what you do now is so much more upstanding. 635 00:39:13,010 --> 00:39:14,010 Pays well. 636 00:39:14,210 --> 00:39:15,670 It's about more than that. 637 00:39:17,410 --> 00:39:18,410 Is it? 638 00:39:18,890 --> 00:39:22,190 If it pays so fucking good, why are you still fucking here? 639 00:39:22,450 --> 00:39:23,610 I could run now. 640 00:39:24,330 --> 00:39:26,770 Or I could run away with even more money. 641 00:39:27,770 --> 00:39:28,770 More? 642 00:39:29,290 --> 00:39:32,570 I mean, I can bag a nice client. 643 00:39:33,210 --> 00:39:35,170 Always sweet coming across big fish. 644 00:39:36,230 --> 00:39:41,330 Or I can grab the bag full of every client's money. 645 00:39:44,770 --> 00:39:46,630 With a little help from my friend. 646 00:39:52,560 --> 00:39:53,560 I got something. 647 00:39:53,760 --> 00:39:54,800 You got something? 648 00:39:56,540 --> 00:39:57,540 I got a job. 649 00:39:58,960 --> 00:39:59,960 A job? 650 00:40:00,520 --> 00:40:01,540 I got a job. 651 00:40:02,780 --> 00:40:03,840 And I got a ball. 652 00:40:05,900 --> 00:40:06,900 You got a ball? 653 00:40:08,620 --> 00:40:11,800 Well, I got a warrant. 654 00:40:19,040 --> 00:40:21,020 Is this like the Brexit thing? 655 00:40:21,950 --> 00:40:23,790 More like a roll of bumping. A bag. 656 00:40:24,070 --> 00:40:25,250 A self -rolled bag. 657 00:40:26,030 --> 00:40:30,670 A cooking one's own meal. You know, you put the time and dedication into 658 00:40:30,670 --> 00:40:33,550 something like this. You can enjoy instant gratification. 659 00:40:34,530 --> 00:40:41,110 My mind goes blank, stuck on the task at hand, enjoying a damn fine self -rolled 660 00:40:41,110 --> 00:40:45,830 bag. You know that pouring milk over sugar isn't cooking, right? My time's 661 00:40:45,830 --> 00:40:46,830 limited. 662 00:40:46,890 --> 00:40:49,950 Yeah, well, between your breakfast and you trying to kill yourself, I don't 663 00:40:49,950 --> 00:40:51,810 how you fit anything else into your fucking day. 664 00:40:52,010 --> 00:40:55,470 Ah, ah, ah. B, you missed the most important part. 665 00:40:56,390 --> 00:40:57,388 Which is? 666 00:40:57,390 --> 00:40:58,970 The count. The count. 667 00:40:59,230 --> 00:41:00,490 The count? What? 668 00:41:00,890 --> 00:41:03,070 There are 20 cigarettes in a pack. 669 00:41:03,370 --> 00:41:05,790 Each pack costs between 12 and 14 dollars. 670 00:41:06,520 --> 00:41:10,940 Someone like him can smoke easily once I get there. Buying loose tobacco by the 671 00:41:10,940 --> 00:41:14,160 ounce is one of the most cost -efficient ways an addict can do their shopping. 672 00:41:14,380 --> 00:41:17,160 Sounds like you think you're going to cheat death by being cheap. It's not 673 00:41:17,160 --> 00:41:18,820 being cheap. I'm just saying. 674 00:41:19,120 --> 00:41:23,900 Buy only, say, one, five cigarettes a day and stick to only five a day. 675 00:41:24,620 --> 00:41:27,820 I can better mitigate my time of death. Have you told Harvard about your 676 00:41:27,820 --> 00:41:30,420 findings? Because if not, Yale will be very interested. 677 00:41:30,800 --> 00:41:31,940 How'd you get to be so funny? 678 00:41:32,430 --> 00:41:35,710 I was born that way. Do you want to stage in a microphone while you're at 679 00:41:35,750 --> 00:41:36,750 Great. 680 00:41:37,110 --> 00:41:39,710 Just by cigarette, at least it's a 40s. 681 00:41:40,350 --> 00:41:42,310 Do you think they expect you to show up? 682 00:42:08,240 --> 00:42:13,840 No, I'm not in here. This is pre -recorded. We got a serious fucking 683 00:42:14,480 --> 00:42:18,860 I want to see your mouth glued to the curb. Come on, man. I said mouth on the 684 00:42:18,860 --> 00:42:19,860 fucking curb. 685 00:42:19,920 --> 00:42:22,780 I didn't know, man. Shut the fuck up. I didn't know. 686 00:42:23,360 --> 00:42:26,920 Mouth, curb. You're on the wrong fucking corner. As a matter of fact, every 687 00:42:26,920 --> 00:42:28,920 corner around here is the wrong fucking corner. 688 00:42:29,140 --> 00:42:34,080 Every block is pretty much spoken for. If you're not pushing my shit, then you 689 00:42:34,080 --> 00:42:35,080 can't be here. 690 00:42:39,210 --> 00:42:40,730 That's not what I fucking heard. 691 00:42:40,950 --> 00:42:43,170 So make sure to write it down for you, because you're not going to be able to 692 00:42:43,170 --> 00:42:44,450 speak in the near future. 693 00:42:45,590 --> 00:42:48,890 It doesn't confirm shit. 694 00:42:49,110 --> 00:42:49,968 You're here. 695 00:42:49,970 --> 00:42:52,250 It is a bar. That's a bar in the city, man. 696 00:42:52,470 --> 00:42:55,450 Oh, this just happened to be the closest one to my ass with late booze -less 697 00:42:55,450 --> 00:42:59,470 fridge. No, we do not have time for the whole Oz back and forth bullshit right 698 00:42:59,470 --> 00:43:02,190 now. We don't have time for the whole Oz back and forth bullshit. 699 00:43:02,410 --> 00:43:05,070 Oh, you care about time now, Mr. fucking five -hour breakfast? This whole 700 00:43:05,070 --> 00:43:08,150 fucking job feels sloppy and rushed. It's not. 701 00:43:08,510 --> 00:43:13,170 How I work. Wouldn't have a job if Ida hadn't made the call. She made it for a 702 00:43:13,170 --> 00:43:14,570 reason, because you need me. 703 00:43:14,870 --> 00:43:15,870 Why don't you calm down, boy? 704 00:43:16,050 --> 00:43:18,650 Yeah, why don't you keep sucking on that stick, Warren? 705 00:43:20,250 --> 00:43:22,590 Maybe I will as long as you come to a fucking decision. 706 00:43:23,130 --> 00:43:24,330 You know what he has? 707 00:43:24,920 --> 00:43:25,658 He's who? 708 00:43:25,660 --> 00:43:28,940 What I say. What did I just say? You are here. 709 00:43:29,160 --> 00:43:33,380 And you're already implicated if this shit goes bust. You can try to negotiate 710 00:43:33,380 --> 00:43:38,680 with us. You can try to get out of it. But you're too late. You are here. You 711 00:43:38,680 --> 00:43:43,220 can play your part. Otherwise, take your chance. See if you make it to the next 712 00:43:43,220 --> 00:43:44,220 bar. 713 00:43:47,640 --> 00:43:50,160 What do we know about this place? It's a bordello. 714 00:43:50,440 --> 00:43:51,700 Uh -huh, I got that part. 715 00:43:51,980 --> 00:43:54,640 Where suicidal people go to get fucked to death. 716 00:43:54,910 --> 00:43:55,930 How is that a gold mine? 717 00:43:56,190 --> 00:43:59,510 We're talking rich depraved loaners, okay? They have nobody to leave their 718 00:43:59,510 --> 00:44:02,310 to. Why not blow it all in one last party? What do they care? 719 00:44:02,810 --> 00:44:05,970 You can't just donate it to charity. I mean, it is a charity in a way. 720 00:44:06,250 --> 00:44:08,110 Yeah, it's an amenable public service. 721 00:44:08,370 --> 00:44:11,970 And it's underground, but not too deep. People know about it, but they don't 722 00:44:11,970 --> 00:44:16,330 know. Just the elite and people with kinks, like getting off on hearing other 723 00:44:16,330 --> 00:44:17,229 people get murdered. 724 00:44:17,230 --> 00:44:18,230 They're called listeners. 725 00:44:18,610 --> 00:44:21,650 When you think about that, that's a couple grand of pop right there. We're 726 00:44:21,650 --> 00:44:26,170 talking about several daily programs coming out. And my source says the 727 00:44:26,170 --> 00:44:30,330 keeps her earnings in several hard iron foolproof sales. 728 00:44:30,650 --> 00:44:31,850 And she's the only one with the key. 729 00:44:32,200 --> 00:44:35,800 Security. A couple of times, it's barely anything. You don't need a lot of 730 00:44:35,800 --> 00:44:39,080 security when your clientele are literally consenting to die. What if 731 00:44:39,080 --> 00:44:40,540 wants to back out at the last minute? 732 00:44:41,080 --> 00:44:43,560 Just like I said, you're already here. 733 00:44:44,260 --> 00:44:45,260 Who made you? 734 00:44:47,160 --> 00:44:48,160 Warren. 735 00:44:49,260 --> 00:44:50,260 Yeah. 736 00:44:51,280 --> 00:44:53,700 God damn it. What would I do if I wasn't in the train? 737 00:44:54,300 --> 00:44:55,760 I can look like an idiot. 738 00:44:57,000 --> 00:44:58,240 Oh, I feel so much better. 739 00:44:58,480 --> 00:44:59,480 Oh my God, that's so good. 740 00:45:00,140 --> 00:45:03,060 She was all fucked up. She had to hit me with her dicks and lock me in the 741 00:45:03,060 --> 00:45:06,340 closet all the time. Stick her finger up my butthole just to punish me. Fucking 742 00:45:06,340 --> 00:45:07,520 serious. Come on. Oh, 743 00:45:08,720 --> 00:45:09,820 look at her. 744 00:45:10,080 --> 00:45:12,480 You American, you talk about your childhood. 745 00:45:13,320 --> 00:45:14,520 Just calm down, okay? 746 00:45:23,600 --> 00:45:24,600 Don't fuck up the car. 747 00:45:25,640 --> 00:45:27,720 Fucking throw keys at me, shithead. I got one eye. 748 00:45:32,170 --> 00:45:33,170 It's a goddamn league tournament. 749 00:46:12,240 --> 00:46:15,940 It's a burgello, where suicided people go to get fucked to death. 750 00:47:27,820 --> 00:47:29,540 That dude is trying way too hard. Who? 751 00:47:29,960 --> 00:47:33,920 Emilio. Emilio? Why does he not? Don't you not? I don't have to. Things, good 752 00:47:33,920 --> 00:47:37,320 bad, just come with it. Oh, like, what's cake in your face? My cake? The cake. 753 00:47:37,540 --> 00:47:40,020 So, a little bit of both. Look, it got on my face. Bad? 754 00:47:40,320 --> 00:47:42,880 Sure. Was it tasty, though? A hundred percent. 755 00:47:43,380 --> 00:47:46,100 Don't. You're going to miss me when I'm gone. Don't worry about it. Oh, yeah, 756 00:47:46,140 --> 00:47:47,900 when you're upstairs without the plate, go. As if. 757 00:47:49,000 --> 00:47:52,640 You're not actually doing that, are you? I am next in line. Oh, yeah. There's 758 00:47:52,640 --> 00:47:55,860 Carmen, then me, then you in the budget discipline line. 759 00:47:56,240 --> 00:47:57,240 Okay. Okay. 760 00:47:57,310 --> 00:48:00,270 so maybe you should actually listen to your oldest sister. She's just acting 761 00:48:00,270 --> 00:48:04,050 jealous because Emilio's broken the kid's bone. Oh, please. I don't think he 762 00:48:04,050 --> 00:48:05,990 actually likes Emilio like that. I'm just messing with you. 763 00:48:06,430 --> 00:48:09,730 Some friend you've got there. Oh, he knows my type. Everybody knows your 764 00:48:09,810 --> 00:48:10,810 Oh, yeah? What's my type? 765 00:48:10,870 --> 00:48:12,110 Anyone that you can buy. 766 00:48:13,450 --> 00:48:14,610 Shut the fuck up. 767 00:48:16,950 --> 00:48:17,950 Wait, wait, wait. 768 00:48:21,030 --> 00:48:22,490 How do you want to go? 769 00:48:23,010 --> 00:48:24,010 It's up to you. 770 00:48:24,090 --> 00:48:25,090 Not my last minute. 771 00:48:28,089 --> 00:48:29,089 So, decide. 772 00:48:29,590 --> 00:48:31,170 What do you want to do in the last minute? 773 00:48:31,810 --> 00:48:32,810 Yeah, right. 774 00:48:32,870 --> 00:48:38,030 Well, I mean, if you're cool with it, I mean, choke me and do me. 775 00:48:38,910 --> 00:48:39,910 If that's what you want. 776 00:48:40,330 --> 00:48:44,630 Would you like a certain fence on me or candles or anything? 777 00:48:46,050 --> 00:48:47,050 Music. 778 00:48:47,530 --> 00:48:48,530 What about it? 779 00:48:48,590 --> 00:48:49,590 Can we play some music? 780 00:48:50,110 --> 00:48:51,170 Yeah, what do you want to listen to? 781 00:49:08,180 --> 00:49:09,180 No. No. 782 00:49:11,640 --> 00:49:12,640 No. 783 00:49:13,040 --> 00:49:14,040 No. 784 00:49:20,780 --> 00:49:21,780 The fuck? 785 00:49:22,020 --> 00:49:24,920 What the fuck? Why were you... Don't the fuck... Put your fucking hands up. 786 00:49:25,060 --> 00:49:27,340 Stop. What did you ask for? Get the fuck out of here. 787 00:49:27,580 --> 00:49:30,600 No. You should have choked me. Like, to make me calm, you have to fucking kill 788 00:49:30,600 --> 00:49:32,180 me. Hey, put your fucking hands up. 789 00:49:33,070 --> 00:49:34,090 Hey, hey, hey. 790 00:49:34,530 --> 00:49:36,430 Don't point that gun at me. 791 00:49:36,710 --> 00:49:37,770 Come on, get the fuck over here. 792 00:49:38,410 --> 00:49:41,330 Come on, it's your side, come on. What did I just fucking say? 793 00:49:42,210 --> 00:49:44,250 What the fuck? What the fuck? 794 00:49:49,630 --> 00:49:50,910 No, no, no. 795 00:49:51,370 --> 00:49:53,030 No, no, no. 796 00:49:53,870 --> 00:49:55,710 No, no, no. Stop, stop. 797 00:49:56,110 --> 00:49:57,250 Fucking shit. 798 00:49:57,950 --> 00:50:00,250 Get the fuck over here now. No. Get. 799 00:50:00,790 --> 00:50:01,790 Now. 800 00:50:03,810 --> 00:50:04,810 Get up. 801 00:50:05,790 --> 00:50:06,790 You, 802 00:50:07,770 --> 00:50:11,790 fuck you, fuck you. Are you going to fucking shoot me? No, I don't want to, 803 00:50:11,790 --> 00:50:12,790 I will if I have to. 804 00:50:13,010 --> 00:50:14,290 Fine, fuck, here we go. 805 00:50:16,430 --> 00:50:21,950 You don't want to get in trouble, how the fuck do you explain that? That was 806 00:50:21,950 --> 00:50:23,010 accident, he did that himself. 807 00:50:24,010 --> 00:50:26,890 No, I swear to God he did that himself. 808 00:50:28,090 --> 00:50:30,810 I'm assuming you're all here for the money, the madam. 809 00:50:31,340 --> 00:50:34,580 She's your ticket to paradise. Me and this guy got nothing to do with it. 810 00:50:34,760 --> 00:50:35,618 Nothing at all. 811 00:50:35,620 --> 00:50:38,760 Just let us go. We'll flick out the back door. You already know everything you 812 00:50:38,760 --> 00:50:40,160 need to know and everything I know. 813 00:50:41,000 --> 00:50:43,140 It's not the money. You gotta ask the boss. 814 00:50:45,760 --> 00:50:47,800 Drop it and go that way. 815 00:50:48,300 --> 00:50:49,300 Down. 816 00:50:50,840 --> 00:50:52,320 I'm serious. Come on. Warren? 817 00:50:56,040 --> 00:50:57,040 Warren? 818 00:51:05,580 --> 00:51:06,580 Just hear me out. 819 00:51:06,840 --> 00:51:11,060 Simply put, I just don't think I'm ready. I mean, I want to be badly, 820 00:51:11,060 --> 00:51:15,640 this isn't your first time backing out. As a matter of fact, this is your third 821 00:51:15,640 --> 00:51:18,020 time, and I somehow keep letting this slide. 822 00:51:18,540 --> 00:51:20,380 This is the last time you'll see me, I swear. 823 00:51:20,600 --> 00:51:24,400 How am I supposed to trust the word of a man who's already lied to me twice? 824 00:51:24,700 --> 00:51:25,700 What does that mean? 825 00:51:34,700 --> 00:51:38,540 If you let me go, I'll never speak of this place to anyone or about anything 826 00:51:38,540 --> 00:51:39,660 that goes on here, ever. 827 00:51:40,440 --> 00:51:41,540 Here's what you're going to do. 828 00:51:42,020 --> 00:51:44,120 You are going to go down into the basement. 829 00:51:44,780 --> 00:51:46,400 There's a secret exit out of the building. 830 00:51:47,240 --> 00:51:51,480 You are going to pay triple what you owe, as you've already lied to me three 831 00:51:51,480 --> 00:51:52,480 times now. 832 00:51:53,000 --> 00:51:57,520 And if I ever see you around here, or catch wind of those pretty lips of yours 833 00:51:57,520 --> 00:52:01,120 blabbing about what we do here, we're going to have a problem. 834 00:52:01,980 --> 00:52:03,660 Understood? Yeah, right. 835 00:52:05,930 --> 00:52:06,950 Take him to the basement. 836 00:52:07,730 --> 00:52:09,470 Come on. 837 00:52:13,290 --> 00:52:15,670 Nobody wants to fucking die these days. 838 00:52:15,990 --> 00:52:16,990 Where's the money? 839 00:52:17,450 --> 00:52:18,450 Hang on! 840 00:52:19,630 --> 00:52:20,630 Where's the money? 841 00:52:21,590 --> 00:52:25,590 What? Where's the money, the cash, the safe that you put the money in? Where is 842 00:52:25,590 --> 00:52:26,590 it? It's not here. 843 00:52:26,870 --> 00:52:29,570 The money, you dumb bitch! You clearly have it! Where is it? 844 00:52:33,730 --> 00:52:34,730 It's in the basement. 845 00:52:39,370 --> 00:52:40,370 Take the money. 846 00:52:40,990 --> 00:52:41,990 I don't know. 847 00:52:42,090 --> 00:52:44,350 Milo. Let's go. Open up. Come on. 848 00:52:44,590 --> 00:52:48,250 What are you waiting for? They want to go down to the basement, Milo. Milo. 849 00:52:48,250 --> 00:52:49,069 Daddy -O. 850 00:52:49,070 --> 00:52:50,590 Okay, let's go. I don't want to go. 851 00:52:50,910 --> 00:52:53,990 All right, all right, all right. Read the way. I'm not fucking going down 852 00:52:53,990 --> 00:52:56,330 The hell you're not. What, are you going to carry me? Are you going to move that 853 00:52:56,330 --> 00:52:58,030 fucking thing out of the way? Let's go. 854 00:53:00,270 --> 00:53:02,070 Milo here will escort you downstairs. 855 00:53:03,450 --> 00:53:05,590 Take them to the safe. 856 00:53:07,870 --> 00:53:08,930 What's the matter with him? 857 00:53:09,160 --> 00:53:10,840 Why is he being such a chicken shit? 858 00:53:13,700 --> 00:53:14,900 I'm just afraid of the dark. 859 00:53:16,840 --> 00:53:19,140 There's a light switch at the bottom of the stairs. 860 00:53:19,400 --> 00:53:21,020 Milo also knows the combination. 861 00:53:22,180 --> 00:53:23,180 What? 862 00:53:54,640 --> 00:53:55,640 What is it? 863 00:53:58,440 --> 00:53:59,860 Something afoot tonight. 864 00:54:01,600 --> 00:54:02,700 Static in the air. 865 00:54:04,900 --> 00:54:09,080 Go fucking move. Just wait, okay? 866 00:54:09,400 --> 00:54:10,400 Shut up. 867 00:54:10,600 --> 00:54:12,080 Shut up. Shut up. 868 00:54:12,320 --> 00:54:13,320 Shut up. 869 00:54:13,560 --> 00:54:14,880 What's that fucking noise? 870 00:54:39,180 --> 00:54:40,960 Where the fuck are the keys? 871 00:54:41,340 --> 00:54:42,340 Fuck you! 872 00:54:42,740 --> 00:54:45,940 Fuck you! And fuck you! How dare you betray me! 873 00:54:46,880 --> 00:54:47,880 Hey! 874 00:54:48,560 --> 00:54:50,360 Hey! Where are the keys? 875 00:54:50,660 --> 00:54:52,980 You're gonna have to kill me. Get the fucking keys! 876 00:54:54,200 --> 00:54:55,520 Oh, you think I'm kidding? 877 00:54:55,860 --> 00:54:56,900 This is a fucking joke! 878 00:55:21,290 --> 00:55:22,290 Is it time? 879 00:55:23,530 --> 00:55:24,530 For what? 880 00:55:27,230 --> 00:55:28,370 Cut in our notice? 881 00:55:35,710 --> 00:55:37,010 Here's what I'm thinking. 882 00:55:38,430 --> 00:55:41,010 It's kismet. By the looks of things? 883 00:55:41,910 --> 00:55:43,070 It's a stick -up. 884 00:55:43,810 --> 00:55:46,090 And what's the point of every stick -up? 885 00:55:47,750 --> 00:55:48,790 Half the work. 886 00:55:49,770 --> 00:55:51,130 It's done for us already. 887 00:55:52,070 --> 00:55:58,110 And we're the other 50%. Well... 888 00:55:58,110 --> 00:56:02,610 More like 25%. Oh. 889 00:56:04,350 --> 00:56:06,290 And who's the other quarter? 890 00:56:07,570 --> 00:56:10,350 The one provoked when permitted relief. 891 00:56:12,010 --> 00:56:15,250 You mean... The Beast. 892 00:56:16,410 --> 00:56:18,430 We're about to unlock that basement. 893 00:56:24,990 --> 00:56:26,950 Should we make them play in the dark? 894 00:56:31,410 --> 00:56:32,410 Fuck, 895 00:56:35,470 --> 00:56:38,390 this whole fucking thing has gone sideways. I just need to know where the 896 00:56:38,390 --> 00:56:39,890 fucking keys are. 897 00:57:19,180 --> 00:57:21,220 How much money do you think she's hanging in this place? 898 00:57:21,480 --> 00:57:24,400 A couple hundred grand and a cooch somewhere. 899 00:57:26,000 --> 00:57:30,000 I think we need a bigger portion. 900 00:57:30,560 --> 00:57:31,780 Of course we do. 901 00:57:34,000 --> 00:57:35,080 Wait, I'm not coming. 902 00:57:36,400 --> 00:57:37,540 Never mind me. 903 00:57:38,040 --> 00:57:39,280 I'm not coming to Morocco. 904 00:57:40,640 --> 00:57:41,640 You're in Morocco. 905 00:57:43,920 --> 00:57:45,200 What do you think of me in Morocco? 906 00:57:45,680 --> 00:57:46,680 I'm good. 907 00:57:57,160 --> 00:57:57,939 What are you doing? 908 00:57:57,940 --> 00:57:59,060 We shouldn't have met you yet. 909 00:57:59,620 --> 00:58:01,060 We're right in the middle of the story. 910 00:58:02,060 --> 00:58:03,860 Put your hands up my dress. 911 00:58:05,440 --> 00:58:06,419 Wait, what? 912 00:58:06,420 --> 00:58:07,480 Uh -huh. I know. 913 00:58:07,700 --> 00:58:08,700 Yeah. Oh, yeah? 914 00:58:09,120 --> 00:58:10,240 Yeah. Oh, yeah? 915 00:58:10,540 --> 00:58:11,540 Yeah. 916 00:58:12,600 --> 00:58:13,600 Oh. 917 00:58:15,820 --> 00:58:16,820 Oh. 918 00:58:17,740 --> 00:58:18,740 Oh. 919 00:58:19,380 --> 00:58:20,380 I'm going to ask. 920 00:58:21,100 --> 00:58:22,580 I'm going to ask you, yeah? 921 00:58:27,250 --> 00:58:30,070 Oh God, that's hard. Oh, that stick fall. 922 00:58:31,070 --> 00:58:32,250 There's a fucking hammer. 923 00:58:33,050 --> 00:58:36,430 There's an exit. I'm going to get us to you. Shut the fuck up. What? 924 00:58:36,870 --> 00:58:39,470 Shut the fucking door. 925 00:58:39,670 --> 00:58:40,670 Shut the fucking door. 926 00:58:40,790 --> 00:58:41,790 Shut the fucking door. 927 01:04:36,140 --> 01:04:38,720 What the fuck is that? 928 01:04:40,720 --> 01:04:41,920 What in the fuck? 929 01:05:37,480 --> 01:05:38,419 What's wrong? 930 01:05:38,420 --> 01:05:39,440 Are you okay? 931 01:05:40,320 --> 01:05:42,180 Do you need help? 932 01:05:47,100 --> 01:05:51,740 What the fuck 933 01:05:51,740 --> 01:05:56,780 was that? 934 01:05:58,760 --> 01:06:03,940 All we know is the man has the money, the basement has the beast. 935 01:06:04,800 --> 01:06:06,260 It's the first thing anybody learns. 936 01:06:06,830 --> 01:06:10,090 You don't go into the basement. If you do, you don't come out. 937 01:06:10,310 --> 01:06:15,030 I've never seen anything, but I've heard some pretty gruesome screams lately. 938 01:06:17,590 --> 01:06:18,630 So sweet. 939 01:06:41,610 --> 01:06:42,850 That's man's goddamn part. 940 01:08:25,550 --> 01:08:28,529 I mean, how do we find this place? 941 01:08:29,590 --> 01:08:30,850 Happenstance. Right. 942 01:08:31,370 --> 01:08:33,529 I mean, completely caused by surprise. 943 01:08:34,370 --> 01:08:36,430 I mean, it was a total fluke. 944 01:08:36,770 --> 01:08:38,990 We found it right when we needed it. 945 01:08:40,490 --> 01:08:43,950 Exhaustion with settling in and being on the road. 946 01:08:44,750 --> 01:08:46,270 Day in, day out. 947 01:08:47,430 --> 01:08:48,430 Suspects on the land. 948 01:08:49,250 --> 01:08:50,250 Suspects. 949 01:08:50,649 --> 01:08:52,410 No, we're the real deal, baby. 950 01:08:58,000 --> 01:08:59,979 What the fuck? We gotta go. Come on. 951 01:09:00,819 --> 01:09:04,640 They want the money. I just had to go get some liquor. We ran out from the bar 952 01:09:04,640 --> 01:09:05,640 and everything's fine. 953 01:09:05,819 --> 01:09:06,859 You don't understand what's happening. 954 01:09:07,160 --> 01:09:08,160 What's going on? It's a pickup. 955 01:09:08,220 --> 01:09:10,800 Bonnie and Alina are in on it. You haven't caught any shoes on, mate. 956 01:09:10,800 --> 01:09:14,359 gonna fucking catch a cold. Bonnie and Alina, they have guns. They want the 957 01:09:14,359 --> 01:09:15,359 money. No, no. 958 01:09:15,439 --> 01:09:18,319 You're fucking hysterical. You're not taking my fucking gun. I'm not 959 01:09:18,319 --> 01:09:19,319 I want to leave. 960 01:09:19,460 --> 01:09:21,220 Just have a drink, mate. I don't want a drink. 961 01:09:21,540 --> 01:09:22,438 All right, fine. 962 01:09:22,439 --> 01:09:23,219 Let's go. 963 01:09:23,220 --> 01:09:24,220 Let's go. 964 01:09:32,450 --> 01:09:33,630 Ungrateful little bastard. 965 01:09:33,910 --> 01:09:38,370 Piece of shit. What do you want? Get the fuck off of me. What are you doing? 966 01:09:38,710 --> 01:09:39,710 What the fuck? 967 01:09:41,390 --> 01:09:43,330 Fuck it. 968 01:09:49,410 --> 01:09:50,410 Motherfucker. 969 01:09:50,830 --> 01:09:51,830 Motherfucker. 970 01:09:52,930 --> 01:09:53,930 Motherfucker. 971 01:09:54,530 --> 01:09:55,530 Ungrateful. 972 01:12:03,950 --> 01:12:04,950 Oh, 973 01:12:21,190 --> 01:12:22,190 my God. 974 01:13:09,770 --> 01:13:11,170 I guess I kind of get what you're saying. 975 01:13:11,410 --> 01:13:14,870 Because there's some people in life who won't put any labor to achieving their 976 01:13:14,870 --> 01:13:19,510 goals, but somehow stumble upon them, you know. While other people will 977 01:13:19,510 --> 01:13:23,850 their entire lives hacking away at their dreams and end up with nothing. 978 01:13:24,470 --> 01:13:26,070 Explain that to me. 979 01:13:26,270 --> 01:13:29,610 What is life? Just utter chaos? No sense? 980 01:13:29,910 --> 01:13:31,030 No meaning at all? 981 01:13:31,730 --> 01:13:32,910 Does there have to be? 982 01:13:33,370 --> 01:13:35,870 We'll take that gentleman back in, uh, where were we? 983 01:13:36,310 --> 01:13:38,130 Milwaukee. Milwaukee, right. 984 01:13:39,720 --> 01:13:42,620 I had no inkling that I was going to ace that fucker. 985 01:13:43,160 --> 01:13:46,580 None at all. I mean, there you and I were doing our thing. We were talking, 986 01:13:46,680 --> 01:13:48,360 carrying on, having a grand old time. 987 01:13:49,500 --> 01:13:53,400 And this dude, he's sitting right next to us with his dick in his hand, his 988 01:13:53,400 --> 01:13:54,379 in a book. 989 01:13:54,380 --> 01:13:58,080 He's got not even the smallest little inkling of recognition that I'm going 990 01:13:58,080 --> 01:14:01,800 boom, smash him over the head with my pinball. 991 01:14:02,980 --> 01:14:05,100 There's no way in hell that was predetermined. 992 01:14:05,940 --> 01:14:07,980 But see, for that guy, now that was unlucky. 993 01:14:08,540 --> 01:14:09,540 How about this? 994 01:14:09,620 --> 01:14:11,920 If I wanted to, I could just cut your fucking throat. 995 01:14:12,140 --> 01:14:13,140 Like it's nothing. 996 01:14:14,120 --> 01:14:16,360 No thought at all. What do you think about that, huh? 997 01:14:16,560 --> 01:14:17,720 The randomness in that. 998 01:14:18,660 --> 01:14:20,000 You would kill me, baby? 999 01:14:20,540 --> 01:14:22,140 No fucking hesitation, baby. 1000 01:14:23,340 --> 01:14:24,340 All right. 1001 01:14:24,840 --> 01:14:27,080 As long as I get to watch you do it to me. 1002 01:14:28,180 --> 01:14:31,260 You got an affinity for the mirrors, my little disco boy. 1003 01:14:35,700 --> 01:14:36,700 Would you look at that? 1004 01:14:37,660 --> 01:14:38,820 Clinging on there to life. 1005 01:14:39,400 --> 01:14:40,920 Aww, it's kind of cute. 1006 01:14:42,960 --> 01:14:43,960 Look at that. 1007 01:14:45,200 --> 01:14:46,660 You see what they have in their hands? 1008 01:14:52,580 --> 01:14:54,460 Let's finish these two, shall we? 1009 01:14:55,400 --> 01:14:56,400 Sure. 1010 01:15:22,710 --> 01:15:23,710 Like, I don't know. 1011 01:15:24,410 --> 01:15:26,790 You see who was down there? You see what the hell was going on? 1012 01:15:27,390 --> 01:15:28,390 Yeah. 1013 01:15:29,110 --> 01:15:30,790 Yeah. They're leading us. 1014 01:15:31,090 --> 01:15:34,490 They are fucking idiots. They don't know they were following us. How do you know 1015 01:15:34,490 --> 01:15:35,329 they're idiots? 1016 01:15:35,330 --> 01:15:39,050 They're ridiculous. They planned this whole fucking heist, right? 1017 01:15:40,250 --> 01:15:41,650 I mean, we could have done that. 1018 01:15:41,910 --> 01:15:45,250 We were going to do that. Wait, what? How do you think we were going to get to 1019 01:15:45,250 --> 01:15:46,250 Green and Pastures? 1020 01:15:46,290 --> 01:15:49,430 Well, I think we were put in the situation to kill these people. 1021 01:15:50,410 --> 01:15:55,850 I think everybody who comes across our paths was meant to die by our hands. 1022 01:15:56,090 --> 01:15:57,090 Absolutely. 1023 01:16:04,310 --> 01:16:10,530 You know when we were in there and, like, shit started going sideways? 1024 01:16:13,030 --> 01:16:14,030 There's this... 1025 01:16:14,410 --> 01:16:17,830 moment, right, I was clearing rooms and the bathroom door popped open and this 1026 01:16:17,830 --> 01:16:20,530 girl came out and she just fucking stood there and she looked at me and I 1027 01:16:20,530 --> 01:16:23,150 remember thinking, that's pretty fucking stupid to look at somebody that is 1028 01:16:23,150 --> 01:16:24,750 holding a gun at you and not doing anything. 1029 01:16:26,830 --> 01:16:31,410 But, like, I felt completely in control. 1030 01:16:34,810 --> 01:16:36,290 And then I didn't shoot them. 1031 01:16:38,810 --> 01:16:40,810 Even though they came out of the room that he was in. 1032 01:16:50,960 --> 01:16:57,840 fucking dumb and stupid and dumb and short -sighted and jumpy 1033 01:16:57,840 --> 01:17:04,400 we would get into these fucking screaming these fucking screaming 1034 01:17:04,400 --> 01:17:10,560 and i would yell at him so much until i like couldn't anymore there's no more 1035 01:17:10,560 --> 01:17:17,260 spit left right i love him in his fucking 1036 01:17:17,260 --> 01:17:18,260 cereal 1037 01:17:26,410 --> 01:17:27,410 I mean love. 1038 01:17:28,810 --> 01:17:29,810 In my way. 1039 01:17:31,630 --> 01:17:32,630 In my way of. 1040 01:18:14,280 --> 01:18:18,360 Smile, the mere heart is breaking. 1041 01:18:19,360 --> 01:18:23,580 Smile, though your life we're taking. 1042 01:18:24,960 --> 01:18:29,980 Smile, cause you're dying in our hands. 1043 01:20:05,260 --> 01:20:07,280 This fucker beat the shit out of me. 1044 01:20:23,020 --> 01:20:24,280 Do it, baby. Do it! 1045 01:20:33,780 --> 01:20:34,960 It's just for good night. 1046 01:20:42,240 --> 01:20:43,440 Where did you find your knife? 1047 01:20:45,060 --> 01:20:46,060 Right now. 1048 01:20:46,200 --> 01:20:47,200 Is that his knife? 1049 01:20:47,580 --> 01:20:48,580 Maybe. 1050 01:20:49,880 --> 01:20:51,340 Found it at my travels. 1051 01:20:52,620 --> 01:20:53,620 I love you, baby. 1052 01:20:53,960 --> 01:20:54,960 Good. 1053 01:20:55,540 --> 01:21:02,120 There's something so beautiful about killing a monster with their own weapon. 1054 01:21:03,540 --> 01:21:04,880 That's beautiful, babe. 1055 01:21:05,440 --> 01:21:06,940 That girl is so valuable. 78058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.