Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,500 --> 00:02:59,820
What the hell happened to you?
2
00:03:12,780 --> 00:03:14,640
I told you we shouldn't take my sister's
car.
3
00:03:15,700 --> 00:03:16,700
Our sister's car.
4
00:03:16,860 --> 00:03:18,600
Whatever. The cab's all here.
5
00:03:18,860 --> 00:03:23,360
I could have gone to that hoagie spot
and still made it back on time.
6
00:03:23,600 --> 00:03:28,360
If you coulda, and you shoulda, then you
woulda. I bet I still can go, come
7
00:03:28,360 --> 00:03:30,520
back, and that cab still won't be here.
Then leave.
8
00:03:30,800 --> 00:03:32,180
It's better than having you complain in
my ear.
9
00:03:32,400 --> 00:03:35,240
I'm not complaining in your ear. Then
what are you doing? Complaining in your
10
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
face.
11
00:03:36,960 --> 00:03:39,500
Leave. No, I can't leave. What if the
cab comes? You're not going to leave me.
12
00:03:39,600 --> 00:03:40,539
Nobody's leaving.
13
00:03:40,540 --> 00:03:42,860
Show on, Augie. What's life without a
little Rick?
14
00:03:43,160 --> 00:03:45,720
Look, let's go get the luggage, book a
hotel room, and hang out there.
15
00:03:47,500 --> 00:03:48,820
Where are you going?
16
00:03:52,180 --> 00:03:53,980
Yo, is this it?
17
00:03:54,180 --> 00:03:55,180
This is it.
18
00:03:55,260 --> 00:03:56,260
Yo, this is it.
19
00:03:56,400 --> 00:03:58,260
What is this? This is our tools.
20
00:03:58,460 --> 00:03:59,460
This is us.
21
00:03:59,840 --> 00:04:03,940
This is your music. Yeah, yeah, yeah. We
had a band, and we made some songs. It
22
00:04:03,940 --> 00:04:07,720
was our band. It was our band. So, why'd
you guys break up anyway?
23
00:04:08,040 --> 00:04:09,740
I don't know. People just stopped
showing up at practice.
24
00:04:10,220 --> 00:04:12,260
And it's a shame because you never got
to perform live.
25
00:04:13,340 --> 00:04:14,540
I've been to all of your shows.
26
00:04:15,600 --> 00:04:18,800
I've been to all your shows. That's
right. So what's your excuse?
27
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
I need an excuse.
28
00:04:20,220 --> 00:04:22,660
Yeah. Emilio isn't quite the band
leader.
29
00:04:23,000 --> 00:04:27,480
And if that goomba tries any of that
rough stuff, you tell him, I ain't no
30
00:04:27,480 --> 00:04:29,560
leader. She was beautiful.
31
00:04:30,460 --> 00:04:32,700
Thank you. What is that, a movie
reference?
32
00:04:33,100 --> 00:04:37,500
Jesus. Gwen doesn't watch movies,
doesn't listen to music. What's wrong
33
00:04:37,500 --> 00:04:38,079
you, Gwen?
34
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
Wish I could tell you.
35
00:04:39,560 --> 00:04:40,560
Check to read.
36
00:04:58,040 --> 00:04:59,400
Hello? Hey.
37
00:04:59,900 --> 00:05:01,960
Uh, wanna go on this road trip with me?
38
00:05:02,180 --> 00:05:03,159
Road trip?
39
00:05:03,160 --> 00:05:06,000
Yeah, it's me, you, Augie.
40
00:05:07,739 --> 00:05:09,420
And Emilio. Oh, no way.
41
00:05:09,660 --> 00:05:10,439
Come on.
42
00:05:10,440 --> 00:05:14,060
Why do you want me to go? Oh, my God.
You always have me climb up these
43
00:05:14,060 --> 00:05:17,540
hills just to prove that I want to hang
out with you. There's an ulterior
44
00:05:17,540 --> 00:05:18,540
motive. Okay, yeah.
45
00:05:18,760 --> 00:05:21,440
There's a little bit of an ulterior
motive, but not entirely.
46
00:05:21,800 --> 00:05:24,260
Why can't you just admit the fact that I
want to hang out with you? Because
47
00:05:24,260 --> 00:05:27,460
you'd rather torture me than have Pia
and Emilio spend more bonding time
48
00:05:27,460 --> 00:05:28,460
together? Okay.
49
00:05:28,660 --> 00:05:29,660
Yeah, you're right. I don't.
50
00:05:29,760 --> 00:05:30,760
You're paranoid.
51
00:05:31,060 --> 00:05:34,800
Paranoid isn't exactly the word I would
use, but... Sure.
52
00:05:36,980 --> 00:05:40,160
So remember when we had that huge party
at Pia's? Yeah.
53
00:05:40,400 --> 00:05:43,220
Everybody left besides Emilio. He stayed
the night, right?
54
00:05:43,600 --> 00:05:46,700
And then they come into work the next
morning, and they're in the same clothes
55
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
from the night before.
56
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Yeah,
57
00:05:50,260 --> 00:05:51,260
we stayed up all night.
58
00:05:54,120 --> 00:05:56,060
You guys mind if I freshen up before I
go?
59
00:05:56,300 --> 00:05:57,320
Why didn't you get out of Pia's?
60
00:05:58,280 --> 00:05:59,700
I don't know. We lost track of time.
61
00:06:03,260 --> 00:06:05,600
Is that weird?
62
00:06:06,810 --> 00:06:07,810
Yeah. Why?
63
00:06:07,950 --> 00:06:09,630
I don't know. Do you think they're
sleeping together?
64
00:06:10,790 --> 00:06:11,790
Nah, there's no way.
65
00:06:12,150 --> 00:06:13,150
Pia would have said something.
66
00:06:13,670 --> 00:06:16,910
Speaking of relationships, are you
seeing anyone right now?
67
00:06:18,650 --> 00:06:24,590
No. No, I'm not. But, you know, in
between paintings when I'm home, I get
68
00:06:24,590 --> 00:06:27,670
sometimes. And it's nice to just lie in
bed with somebody for a while.
69
00:06:28,190 --> 00:06:30,590
What about Emilio?
70
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
Emilio?
71
00:06:32,290 --> 00:06:33,470
Why, has he said something?
72
00:06:35,229 --> 00:06:36,550
Did you guys hook up last night?
73
00:06:36,970 --> 00:06:40,190
Just watched TV. There's a thin man
marathon, so we watched a bunch of thin
74
00:06:40,190 --> 00:06:41,190
movies. That's it?
75
00:06:41,570 --> 00:06:43,450
You guys didn't, like, make out or
anything?
76
00:06:43,750 --> 00:06:46,390
You just watched drunken detective
movies all night?
77
00:06:47,010 --> 00:06:50,430
I mean, I have a thing for Myrna Loy,
so... Flora, I don't want to be your
78
00:06:50,430 --> 00:06:52,090
wingwoman. You're not my wingwoman.
79
00:06:52,650 --> 00:06:55,270
I want to go on this road trip with you
and them.
80
00:06:55,610 --> 00:06:57,570
I thought we were friends. Aren't we
friends?
81
00:06:57,910 --> 00:06:59,970
We wouldn't even be friends if we didn't
work together.
82
00:07:00,350 --> 00:07:02,650
Well, logistically speaking, yeah,
but...
83
00:07:03,470 --> 00:07:05,330
I would have never met you if I never
worked there.
84
00:07:05,990 --> 00:07:07,950
Worked? You're not working there
anymore?
85
00:07:09,070 --> 00:07:15,150
Uh... Laura, I can't have you taking an
entire week off.
86
00:07:15,510 --> 00:07:16,509
You understand?
87
00:07:16,510 --> 00:07:20,490
It's restaurant week. Come on, that's
the most important week in the entire
88
00:07:20,490 --> 00:07:25,750
year. Fix and reduce prices so that
people can sample things on the menu
89
00:07:25,750 --> 00:07:27,150
they wouldn't normally be able to.
90
00:07:27,490 --> 00:07:29,270
Just cater for the common man.
91
00:07:29,470 --> 00:07:32,650
Don't you care about the common man? You
don't? I mean, are you not the common
92
00:07:32,650 --> 00:07:36,080
woman? I mean, do you not care about
your own people?
93
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
I mean, listen.
94
00:07:37,500 --> 00:07:40,240
You're important. You're important to
this place. You're important to this
95
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
establishment, okay?
96
00:07:41,740 --> 00:07:44,740
You really are. I'm glad someone cares
about me. You know what?
97
00:07:45,580 --> 00:07:49,140
I hate to do this, but I'm going to have
to fire you if you don't show up. It's
98
00:07:49,140 --> 00:07:50,140
just as simple as that.
99
00:07:50,740 --> 00:07:55,280
We've got reservations up the wazoo.
This is the only week that my friends
100
00:07:55,280 --> 00:07:58,460
are all available. All of us. Really?
The only week? Yeah, the only one.
101
00:07:58,740 --> 00:08:00,280
They're never going to be available
again.
102
00:08:00,500 --> 00:08:01,600
Not all of us at once.
103
00:08:02,010 --> 00:08:03,010
You're not available.
104
00:08:04,390 --> 00:08:05,890
I have to go on this trip.
105
00:08:07,010 --> 00:08:12,550
Before we get carried away, you actually
managed to get everything and mix it
106
00:08:12,550 --> 00:08:13,550
all together and all that?
107
00:08:14,190 --> 00:08:17,810
I'm going to surprise you for your
birthday. Thank you. I'm damn well
108
00:08:17,970 --> 00:08:20,950
You're welcome. I was looking for a more
appropriate time, but you know what? A
109
00:08:20,950 --> 00:08:23,050
more appropriate time doesn't exist,
baby.
110
00:08:23,350 --> 00:08:24,810
Music is the language of emotion.
111
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
Where'd you read that?
112
00:08:26,980 --> 00:08:27,980
Darwin, you asshole.
113
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
Like, great expectations.
114
00:08:29,380 --> 00:08:30,540
That's Dickens, you idiot.
115
00:08:30,800 --> 00:08:32,799
That's Dickens, you idiot. I know who
Dickinson is.
116
00:08:33,020 --> 00:08:34,600
They wrote, um... Dickinson?
117
00:08:34,880 --> 00:08:37,960
Yeah. She wrote, what was it called? She
wrote, um... Oh, my God. Emily
118
00:08:37,960 --> 00:08:39,000
Dickinson is a poet.
119
00:08:39,620 --> 00:08:40,620
Okay, whatever.
120
00:08:40,860 --> 00:08:43,140
Here's Gwen over here. What's movies?
What's music?
121
00:08:43,400 --> 00:08:44,860
What's fun? I don't understand.
122
00:08:45,260 --> 00:08:46,260
Don't make fun of her.
123
00:08:46,280 --> 00:08:50,020
You're a jerk. Oh, I don't mean to be,
but... Me too. Yeah, well, there's a
124
00:08:50,020 --> 00:08:52,780
line, and it starts over here and three
blocks that way.
125
00:08:53,020 --> 00:08:54,620
Wait, did you just do a bump without me?
126
00:08:54,880 --> 00:08:56,450
No. You just did a bump. I'm very fun.
127
00:08:57,190 --> 00:08:59,070
Look up the definition of fun in the
dictionary.
128
00:08:59,570 --> 00:09:02,050
You'll see a picture of me there, having
fun.
129
00:09:02,330 --> 00:09:05,890
You know what? If you're so fun, you
know what I saw on our way up the road?
130
00:09:06,210 --> 00:09:08,750
Uh -huh. A bakery.
131
00:09:10,490 --> 00:09:11,490
Ooh.
132
00:09:12,030 --> 00:09:13,030
Some cake?
133
00:09:29,119 --> 00:09:30,800
Happy birthday.
134
00:09:31,160 --> 00:09:34,160
Thanks. Let's do another round. Cheers.
135
00:09:35,040 --> 00:09:36,860
Cheers. Cheers. Cheers. Cheers.
136
00:09:37,260 --> 00:09:38,260
Cheers.
137
00:09:41,420 --> 00:09:42,420
Cheers.
138
00:09:43,260 --> 00:09:45,720
Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers.
Cheers. Cheers. Cheers.
139
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
Cheers.
140
00:09:57,580 --> 00:09:59,120
Yeah, honestly, it's not as bad.
141
00:09:59,360 --> 00:10:00,720
But it's starting to go bad.
142
00:10:01,420 --> 00:10:06,280
If those chasers pull up, I'm a walking
crime scene.
143
00:10:06,780 --> 00:10:08,680
Definitely appropriate for your
birthday.
144
00:11:12,480 --> 00:11:13,880
What?
145
00:11:16,460 --> 00:11:17,860
Ew!
146
00:11:29,920 --> 00:11:31,000
It's totally your thing.
147
00:11:31,360 --> 00:11:32,600
Wait, we have to follow.
148
00:11:33,400 --> 00:11:34,820
No, no, come on.
149
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
Okay.
150
00:11:41,860 --> 00:11:42,860
Okay, go, go, go.
151
00:11:43,260 --> 00:11:44,260
Are you ready?
152
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Go.
153
00:11:48,100 --> 00:11:51,020
Okay, go, go, go. Go, go, go, go, go,
go. Get the phone, get the phone.
154
00:11:52,820 --> 00:11:54,020
What is going on?
155
00:11:55,150 --> 00:11:56,510
You guys see that? What the fuck?
156
00:11:57,070 --> 00:11:58,410
It's like a pervert convention.
157
00:11:58,910 --> 00:12:00,770
It's just random getting into cats and
stuff.
158
00:12:00,970 --> 00:12:01,970
I'm going to go get one.
159
00:12:08,730 --> 00:12:09,730
Going to the same place?
160
00:12:10,570 --> 00:12:11,570
Oh, yeah.
161
00:12:15,090 --> 00:12:16,029
I got one.
162
00:12:16,030 --> 00:12:19,370
Oh, shit, for real? Yeah, I got a cat.
Come on, yeah. They told us to follow
163
00:12:19,370 --> 00:12:20,309
other one. Okay, cool.
164
00:12:20,310 --> 00:12:21,790
You're just going to follow this? Yeah,
why not?
165
00:12:22,130 --> 00:12:23,129
All right, go, go, go.
166
00:12:23,130 --> 00:12:24,150
Let's go. Let's go, go.
167
00:12:34,000 --> 00:12:38,760
Yeah, we're kind of far, aren't we? I
mean, look, we're in the forest now.
168
00:12:40,040 --> 00:12:41,200
I'm really digging this.
169
00:12:43,100 --> 00:12:45,080
I don't see, like, any signs of
civilization.
170
00:12:45,680 --> 00:12:46,960
I kind of like the forest.
171
00:12:47,300 --> 00:12:48,660
Trying to be fun, though, right, Gwen?
172
00:12:50,100 --> 00:12:52,360
No, I'm having fun. It's not creepy at
all.
173
00:12:52,580 --> 00:12:53,900
Not creepy at all.
174
00:13:02,519 --> 00:13:03,519
Oh, beneficio.
175
00:13:04,160 --> 00:13:04,879
Abby's right.
176
00:13:04,880 --> 00:13:05,880
I know you love Abby.
177
00:13:11,460 --> 00:13:14,800
You should go in.
178
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
What is it?
179
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
What, are you banana?
180
00:13:18,560 --> 00:13:20,800
Yeah, no, this looks like an old house.
181
00:13:21,060 --> 00:13:22,060
I mean,
182
00:13:24,360 --> 00:13:27,620
look, that guy kind of looks all right.
It's not that big of a deal. That looks
183
00:13:27,620 --> 00:13:28,620
like my dad's friend.
184
00:13:36,760 --> 00:13:38,960
Okay, so are we going in or what? I
mean, what do we have to do?
185
00:13:39,480 --> 00:13:41,020
Let's do it. Come on, let's go. Let's
just go.
186
00:13:41,800 --> 00:13:43,440
Let's go, let's go, let's go. I'll do
the talking.
187
00:13:46,940 --> 00:13:48,160
How's it going, guy?
188
00:13:49,140 --> 00:13:50,140
It's going.
189
00:13:50,560 --> 00:13:52,080
First timers, I see.
190
00:13:52,840 --> 00:13:53,880
What gave that away?
191
00:13:54,220 --> 00:13:57,520
We don't usually get grouped around
here.
192
00:13:58,020 --> 00:14:01,260
And judging by your smiles, certainly
give away the fact that you're probably
193
00:14:01,260 --> 00:14:02,500
not going to participate today.
194
00:14:03,020 --> 00:14:05,780
But maybe you guys want to browse,
maybe?
195
00:14:06,380 --> 00:14:08,260
Take a gander at what we have inside.
196
00:14:08,800 --> 00:14:11,880
Are smiles with, what, only tired people
going there?
197
00:14:12,400 --> 00:14:14,820
No, not exactly, not exactly. Look, I
have participants.
198
00:14:15,040 --> 00:14:16,060
I also have listeners.
199
00:14:16,820 --> 00:14:20,580
I mean, look, I have one coming in right
now. Hey, how's it going?
200
00:14:21,480 --> 00:14:22,480
Huh.
201
00:14:23,880 --> 00:14:25,320
Do you have anything to say to her?
202
00:14:26,060 --> 00:14:27,060
A listener?
203
00:14:27,480 --> 00:14:28,640
Yeah, yeah, yeah.
204
00:14:29,580 --> 00:14:30,580
You seem confused.
205
00:14:30,840 --> 00:14:33,100
How about, I just cut the middleman.
206
00:14:33,420 --> 00:14:36,160
I'll let you write in, and you can ask
all the questions you want to me there.
207
00:14:37,880 --> 00:14:42,440
Every single person who comes through
this establishment signs a
208
00:14:42,440 --> 00:14:46,440
agreement. We serve everyone from
politicians to housewives.
209
00:14:46,860 --> 00:14:49,100
We don't share any information.
210
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
We're very ethical.
211
00:14:52,420 --> 00:14:56,360
Wait, so you guys are for real, for
real? Like, you're the real deal?
212
00:14:57,020 --> 00:14:58,860
No, what the fuck? Of course.
213
00:14:59,160 --> 00:15:01,920
What? I don't believe it. Do you guys
believe it? Is this legal?
214
00:15:02,140 --> 00:15:03,880
I mean, who cares if it's legal or not?
215
00:15:05,220 --> 00:15:06,260
I like her.
216
00:15:06,500 --> 00:15:10,060
Well, look, we stumbled upon this place.
We were just following some weird guy
217
00:15:10,060 --> 00:15:11,060
we saw earlier.
218
00:15:12,120 --> 00:15:13,120
Beneficio.
219
00:15:13,660 --> 00:15:15,560
Yes. Oh, I love him.
220
00:15:17,260 --> 00:15:18,360
He's mostly harmless.
221
00:15:18,960 --> 00:15:22,000
I'm not too sure about that. We caught
him.
222
00:15:22,520 --> 00:15:25,160
going to town on himself early in a
public restroom.
223
00:15:25,380 --> 00:15:29,920
Oh, yes, he loves to do that. He's
impotent. He thinks by doing that
224
00:15:30,120 --> 00:15:31,860
he'll somehow excite himself.
225
00:15:32,320 --> 00:15:34,700
Somehow. We love him around here.
226
00:15:34,960 --> 00:15:37,660
You run one freaky -ass place here, ma
'am.
227
00:15:38,140 --> 00:15:42,040
Goddamn right I do. Are you sure you all
don't want to stay for some drinks on
228
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
the house?
229
00:15:43,180 --> 00:15:45,420
I don't know. Come on, we can get drinks
anywhere.
230
00:15:46,360 --> 00:15:50,000
I mean, what else are we going to do?
Seriously, do you think we should be a
231
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
little more skeptical?
232
00:15:51,880 --> 00:15:55,180
We're not trying to be rude. I just, I
don't think we really belong here.
233
00:15:55,340 --> 00:15:56,660
Nothing but respect for your
establishment.
234
00:15:57,100 --> 00:15:58,100
Are you hiring?
235
00:15:58,240 --> 00:16:00,400
Always. Well, I'm looking for a job, so.
236
00:16:00,700 --> 00:16:03,160
Can't be serious. What are you doing?
What? I mean it.
237
00:16:03,440 --> 00:16:07,060
She's kidding. Did you not just hear
what she said? I've been fired from
238
00:16:07,060 --> 00:16:09,660
other job. Wait, Flora, what do you do
here again?
239
00:16:10,080 --> 00:16:12,780
Just remember there are only three rules
to staying here.
240
00:16:13,180 --> 00:16:15,040
Turn the lights off. You don't pay
bills.
241
00:16:15,610 --> 00:16:17,930
Don't go in my room. And no smoking.
242
00:16:18,370 --> 00:16:19,370
Except for me.
243
00:16:19,390 --> 00:16:21,350
But why are you being so generous to us?
244
00:16:22,090 --> 00:16:23,090
It's a slow night.
245
00:16:23,450 --> 00:16:24,610
We love company.
246
00:16:26,110 --> 00:16:30,710
So we do realize that we can't talk
about what happens here tonight, right?
247
00:16:31,190 --> 00:16:32,390
We need to scan all your IDs.
248
00:16:32,650 --> 00:16:33,489
No way.
249
00:16:33,490 --> 00:16:35,310
You already know too much.
250
00:16:35,810 --> 00:16:39,850
What the fuck does that mean? Are you
threatening us? Not a threat. Just
251
00:16:39,850 --> 00:16:40,850
standard procedure.
252
00:16:41,050 --> 00:16:42,050
They seem nice enough.
253
00:16:42,310 --> 00:16:43,990
See? He gets it. We're zen.
254
00:16:44,250 --> 00:16:45,250
We're nice.
255
00:16:45,360 --> 00:16:46,780
And what happens if we do talk?
256
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
Ideas.
257
00:16:53,060 --> 00:16:54,160
Now, cough them up.
258
00:16:56,600 --> 00:16:57,940
Hey, Roy, what are we drinking?
259
00:16:58,420 --> 00:16:59,420
What do you have?
260
00:16:59,680 --> 00:17:00,700
Well, I did that.
261
00:17:01,240 --> 00:17:04,099
What do you want? Uh, like five espresso
martinis.
262
00:17:04,339 --> 00:17:06,760
Five espresso martinis. I don't have
none of that.
263
00:17:07,180 --> 00:17:08,339
What do you think about a comical?
264
00:17:10,000 --> 00:17:11,040
You're about to find out.
265
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
What is it?
266
00:17:13,960 --> 00:17:17,200
I'm going to improvise a little bit, a
little bit of wine, a little bit of
267
00:17:17,200 --> 00:17:19,400
ginger, you know what I'm saying, a
little bit of vodka.
268
00:17:21,000 --> 00:17:22,760
Hey, what's up with you guys?
269
00:17:23,260 --> 00:17:24,740
Don't worry about them.
270
00:17:25,920 --> 00:17:26,920
All right.
271
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
They just listen to the people in the
room.
272
00:17:29,540 --> 00:17:33,020
Don't worry about it. Just drink it up,
bottoms up. What are you all coming here
273
00:17:33,020 --> 00:17:36,560
for? What do you think this is, a
fairytale Disneyland, mate? See, I'll
274
00:17:36,560 --> 00:17:37,379
all back.
275
00:17:37,380 --> 00:17:39,820
I really, I don't want to drink anything
from here.
276
00:17:40,820 --> 00:17:42,520
I'm fine.
277
00:17:43,740 --> 00:17:44,740
Let's get a drink.
278
00:17:45,360 --> 00:17:47,980
Yeah, you guys have mine. See you all.
Happy birthday.
279
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
Hey, Bill.
280
00:17:49,940 --> 00:17:52,600
Hey, we're home. How's it going, man?
How are you?
281
00:17:52,820 --> 00:17:55,340
Happy to see you. Did you feel good?
282
00:17:55,900 --> 00:17:56,900
Yep.
283
00:17:57,480 --> 00:18:01,700
You want three drinks, please, for my
lovely guest over here?
284
00:18:01,900 --> 00:18:04,400
There's enough room for none of us.
285
00:18:04,780 --> 00:18:06,460
Oh, look at you. All of you.
286
00:18:07,160 --> 00:18:09,800
What are you, like, 16?
287
00:18:11,590 --> 00:18:12,690
This one doesn't even smile.
288
00:18:12,990 --> 00:18:13,709
Come on, guys.
289
00:18:13,710 --> 00:18:16,550
You're good. We're having fun. We're
having a good time. Come on, let's get
290
00:18:16,550 --> 00:18:20,070
drinks. Something? No? Yes. What do you
do with your guests here?
291
00:18:20,470 --> 00:18:21,470
My guests?
292
00:18:21,750 --> 00:18:23,150
Yes. You mean after?
293
00:18:24,450 --> 00:18:25,450
Yes.
294
00:18:25,510 --> 00:18:29,550
I can't just go around giving away that
type of, you know... Information? I
295
00:18:29,550 --> 00:18:30,770
heard you folks the first time.
296
00:18:30,990 --> 00:18:34,750
I mean, look, there's a process here.
You know, unless you'd like to indulge.
297
00:18:34,890 --> 00:18:36,630
Just cut the shit. I signed your
agreement.
298
00:18:36,970 --> 00:18:37,970
You signed our agreement.
299
00:18:38,130 --> 00:18:40,410
That's fine to get in here, but I can't
just...
300
00:18:41,580 --> 00:18:42,580
You can take part.
301
00:18:42,760 --> 00:18:44,940
I don't want to take part in something I
don't understand.
302
00:18:45,220 --> 00:18:48,460
I just don't know that we should let,
like, Laura and Emilio go off on their
303
00:18:48,460 --> 00:18:50,800
here. Like, we don't know what's
happening in any of these rooms.
304
00:18:51,020 --> 00:18:52,940
Cut the act. What's actually happening
here?
305
00:18:53,880 --> 00:18:56,480
What act? This is not an act. Do you see
an act here?
306
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Yes, I do.
307
00:18:57,940 --> 00:19:00,060
This is not an act. I'm sorry.
308
00:19:00,280 --> 00:19:01,800
Then what is it? This is a place of
business.
309
00:19:02,200 --> 00:19:03,059
How are you doing?
310
00:19:03,060 --> 00:19:04,060
How are you?
311
00:19:04,080 --> 00:19:05,019
I'm okay.
312
00:19:05,020 --> 00:19:06,020
How many times have you done this?
313
00:19:06,540 --> 00:19:10,340
I've been here 16 times because I like
it. 16 times?
314
00:19:10,940 --> 00:19:14,160
you know that's a good number you know
because uh i've seen apocalypse now 18
315
00:19:14,160 --> 00:19:14,680
times
316
00:19:14,680 --> 00:19:32,540
oh
317
00:19:32,540 --> 00:19:39,300
yeah no it's a bizarre place for sure
where i just come here to do my regular
318
00:19:39,300 --> 00:19:40,300
thing you know what i mean
319
00:19:41,280 --> 00:19:43,200
I'm going to do a documentary on this
place right now. Did I tell you I'm a
320
00:19:43,200 --> 00:19:46,800
filmmaker? A coked -out filmmaker, like
one of the greats. Peckinpah, Dennis
321
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
Hopper, Fonda.
322
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
It was on my asset, but, you know, he
got the picture.
323
00:19:50,520 --> 00:19:52,040
I'm coked out of my fucking mind right
now.
324
00:19:54,200 --> 00:19:57,880
Oh, man.
325
00:19:59,020 --> 00:20:00,620
That's an incredible amount of coke you
got.
326
00:20:00,820 --> 00:20:01,820
What are you fucking for this?
327
00:20:02,740 --> 00:20:04,980
Uh... Sadie James.
328
00:20:05,380 --> 00:20:06,380
Oh, my.
329
00:20:06,460 --> 00:20:07,460
Are you serious?
330
00:20:07,620 --> 00:20:08,820
It's not, like, fentanyl, right?
331
00:20:09,020 --> 00:20:10,020
No, I hope not.
332
00:20:10,170 --> 00:20:12,070
We'll see you again. And I could fucking
die together.
333
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
Again.
334
00:20:14,090 --> 00:20:17,590
I was thinking, what if I, you know,
participate a little?
335
00:20:18,290 --> 00:20:20,670
I mean, you know what I've been through,
you know, I'm just trying to get
336
00:20:20,670 --> 00:20:21,670
over... Stop. I'm Christine.
337
00:20:22,910 --> 00:20:28,430
I feel like I need to. I'm trying to get
over... You don't look like you belong
338
00:20:28,430 --> 00:20:30,030
here. That obvious?
339
00:20:31,650 --> 00:20:35,450
But I have heard about this place. I
was, you know, I heard an urban legend
340
00:20:35,450 --> 00:20:36,890
about it. Oh, really? Yeah.
341
00:20:37,230 --> 00:20:39,130
What if they actually did that? What if,
like...
342
00:20:40,580 --> 00:20:41,580
What do you think I do?
343
00:20:42,660 --> 00:20:45,960
So, do you live here or come here a lot?
344
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
A lot.
345
00:20:48,420 --> 00:20:50,200
Why are you doing this? It's been six
months.
346
00:20:50,540 --> 00:20:51,540
Agui.
347
00:20:52,160 --> 00:20:54,680
Ocupo esto. I need this. I really do.
Oh, you need this?
348
00:20:55,120 --> 00:20:56,660
Yes, see. Why do you need this?
349
00:20:57,140 --> 00:20:58,140
She left me.
350
00:20:58,300 --> 00:21:01,320
No, I've been patient. She... I've been
patient for six months.
351
00:21:01,900 --> 00:21:03,660
And you've been so reckless. Why?
352
00:21:03,980 --> 00:21:05,760
She left with another guy, a rich guy.
353
00:21:05,960 --> 00:21:07,480
This can help. And this is going to
help? Yes.
354
00:21:07,740 --> 00:21:08,740
Como?
355
00:21:09,649 --> 00:21:11,510
This is what's going to solve all your
problems.
356
00:21:11,710 --> 00:21:15,170
This will 100 % help me out. Augustine,
where are you going?
357
00:21:15,950 --> 00:21:16,970
Augustine, what the fuck?
358
00:21:17,230 --> 00:21:18,330
What brings you here?
359
00:21:19,130 --> 00:21:21,030
Um, just here because my friends are
here.
360
00:21:21,270 --> 00:21:24,930
Oh, that's cool. I just, you know, I
just got like a huge inheritance.
361
00:21:25,250 --> 00:21:28,450
So might as well blow it on something
real special. You can only do one.
362
00:21:29,930 --> 00:21:31,130
What do you want for your birthday?
363
00:21:33,970 --> 00:21:35,070
Honestly, I have no clue.
364
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Really? Yeah.
365
00:21:40,270 --> 00:21:41,270
What do you got in mind?
366
00:21:45,530 --> 00:21:51,030
Okay, I think I get why you're here.
367
00:21:51,230 --> 00:21:53,130
Like, you're a little bit of a downer.
368
00:21:53,670 --> 00:21:54,850
A little bit different.
369
00:21:55,650 --> 00:21:59,490
I just feel kind of out of place here.
370
00:21:59,950 --> 00:22:01,590
What's their deal? What's your deal?
371
00:22:01,930 --> 00:22:02,669
My deal?
372
00:22:02,670 --> 00:22:03,670
Yeah, what's your deal?
373
00:22:04,410 --> 00:22:06,290
Are you talking about us?
374
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
Yeah.
375
00:22:08,840 --> 00:22:09,840
Wait, what?
376
00:22:10,440 --> 00:22:13,700
What, you've never gotten mutually
fucked up with, like, someone you've
377
00:22:13,700 --> 00:22:16,700
forever and just kind of felt like maybe
you're on the same page?
378
00:22:17,080 --> 00:22:21,980
Oh, we kind of just came in, yeah. Oh,
okay, I see. Like, some of us have been,
379
00:22:21,980 --> 00:22:25,820
like, on the wait list for a really long
time and you just come in here.
380
00:22:26,520 --> 00:22:29,480
I know they're being super nice to us
for some reason.
381
00:22:29,940 --> 00:22:31,960
Okay, I see. Hey, how's it going over
here?
382
00:22:36,140 --> 00:22:37,140
Take it easy.
383
00:22:37,260 --> 00:22:40,560
This is a place for us to get to know
each other. What are you drinking?
384
00:22:40,560 --> 00:22:41,640
your name? Why do you want to know what
I'm drinking?
385
00:22:42,620 --> 00:22:45,880
Just trying to be friendly over here.
We've never had this conversation
386
00:22:50,020 --> 00:22:51,020
You don't remember?
387
00:22:52,480 --> 00:22:54,880
No. Wait, my bad. Am I supposed to?
388
00:22:55,220 --> 00:22:58,120
Are you going to cry about it?
389
00:22:58,840 --> 00:23:03,080
I'm not going to cry. You know, I get
here and I'm trying to have a good time.
390
00:23:03,600 --> 00:23:06,340
I'm on the verge of fucking jumping off
the top of this building, and now I have
391
00:23:06,340 --> 00:23:08,180
to deal with you doing this to me? Do
you know?
392
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
What's your name?
393
00:23:09,820 --> 00:23:13,460
This happens to me all the time in the
real world, and now it's happening here.
394
00:23:13,640 --> 00:23:14,760
My name's Ray, okay?
395
00:23:15,040 --> 00:23:16,640
Okay, Ray. I'm going to be honest with
you.
396
00:23:17,420 --> 00:23:21,360
Your problems are not my problem. I
don't need you coming in here, putting
397
00:23:21,360 --> 00:23:24,240
on me. I have my own shit to deal with.
I don't fucking know you. I don't have
398
00:23:24,240 --> 00:23:25,580
to be nice to you, and I don't owe you
shit.
399
00:23:25,820 --> 00:23:27,560
How long have we known each other? Since
we were five?
400
00:23:27,900 --> 00:23:31,460
Yes, and we've got a full road trip
ahead of us. You really would rather
401
00:23:31,460 --> 00:23:32,500
sex worker than me.
402
00:23:32,750 --> 00:23:36,810
You're obviously clearly attractive, and
I'm... I mean, yes, I'm attractive to
403
00:23:36,810 --> 00:23:37,810
you, but it would be awkward.
404
00:23:38,030 --> 00:23:40,110
It'd be less complicated if I just
fucked one of them.
405
00:23:41,130 --> 00:23:43,630
I never get to see them again, and they
get paid to do that, so it's fucking
406
00:23:43,630 --> 00:23:44,630
their job.
407
00:23:45,070 --> 00:23:47,330
And what are you even doing here, if
that's how you feel?
408
00:23:48,090 --> 00:23:49,090
What am I doing here?
409
00:23:49,430 --> 00:23:50,830
What do you think I'm doing here?
410
00:23:51,930 --> 00:23:53,710
I don't fucking know. I don't know you.
411
00:23:55,010 --> 00:23:59,510
Yeah, well, soon nobody's going to,
okay? So this is a great fucking send
412
00:23:59,510 --> 00:24:01,370
for me. I really appreciate your
kindness.
413
00:24:01,590 --> 00:24:04,200
What are you talking about? What do you
mean, what am I talking about?
414
00:24:05,620 --> 00:24:07,100
What the fuck are you talking about?
415
00:24:08,040 --> 00:24:10,200
Do you not know what's going on here?
416
00:24:10,400 --> 00:24:15,040
Are you just fucking with me again? This
is all, this is my life. None of this
417
00:24:15,040 --> 00:24:16,400
is real. You know that, right?
418
00:24:17,500 --> 00:24:18,500
It's pretty real.
419
00:24:19,740 --> 00:24:21,040
It's about to get real real.
420
00:24:22,400 --> 00:24:23,940
I don't, fuck, I don't want to.
421
00:24:25,100 --> 00:24:27,920
Look, do you, do you hear that shit?
422
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
What the fuck is this?
423
00:24:37,080 --> 00:24:39,760
Hey, man, I'm just listening, man.
That's all I'm doing, man. That's all
424
00:24:39,760 --> 00:24:41,460
doing. What the fuck?
425
00:24:42,060 --> 00:24:43,700
Hey, man, I'm just here, man. I'm just
here.
426
00:24:44,340 --> 00:24:46,040
You're trying to... Do you want to vote?
427
00:24:46,480 --> 00:24:47,820
No, I don't participate.
428
00:24:48,100 --> 00:24:49,280
I don't participate. I'm a voyeur.
429
00:24:49,600 --> 00:24:50,960
That's what I am right now. I'm a
voyeur.
430
00:24:51,780 --> 00:24:52,780
Voyeur. That's what I'm doing.
431
00:25:08,159 --> 00:25:09,580
This is not a movie.
432
00:25:09,800 --> 00:25:13,700
Oh, I know. They don't do it for me. I'm
here to do a real action. I'm up here
433
00:25:13,700 --> 00:25:14,700
and close my face.
434
00:25:14,820 --> 00:25:15,820
And grace.
435
00:25:16,700 --> 00:25:17,780
That's right, Janice.
436
00:25:18,560 --> 00:25:20,200
Stand back. Stand back.
437
00:25:27,860 --> 00:25:30,500
Lady, this whole place is a scary world.
438
00:25:54,070 --> 00:25:55,990
Hey, hey, hey, hey, hey.
439
00:25:56,310 --> 00:25:59,710
I think I'm gonna... I think I'm gonna
do it.
440
00:26:00,130 --> 00:26:01,250
Do what? What are you doing?
441
00:26:01,690 --> 00:26:02,690
What do you think?
442
00:26:02,950 --> 00:26:04,410
Are you out of your fucking mind?
443
00:26:04,870 --> 00:26:05,870
No, I'm not.
444
00:26:06,230 --> 00:26:07,610
I mean, it's a Bardillo, right?
445
00:26:08,530 --> 00:26:09,590
Is this what you do?
446
00:26:10,090 --> 00:26:11,530
Do you typically go to bordellos?
447
00:26:12,130 --> 00:26:13,029
No, actually.
448
00:26:13,030 --> 00:26:17,270
I've actually never been with a sex
worker before. But I'm thinking, okay,
449
00:26:17,270 --> 00:26:19,070
you're at the fair, go on the ride.
450
00:26:19,950 --> 00:26:22,530
Okay, Emilio, this isn't your typical
bordello. Look around.
451
00:26:23,050 --> 00:26:25,310
I mean, they don't actually do what they
say they do.
452
00:26:25,710 --> 00:26:26,710
It's a shtick.
453
00:26:27,090 --> 00:26:30,110
You think it's a shtick? Of course it's
a shtick. How could that be legal if it
454
00:26:30,110 --> 00:26:31,110
wasn't?
455
00:26:31,370 --> 00:26:35,530
You know what? Fuck it. I'm going to do
it. I'm going to fuck it. Okay, well, I
456
00:26:35,530 --> 00:26:36,910
hope your penis works after all that
blow.
457
00:26:37,930 --> 00:26:42,430
Our talent specializes in a variety of
options. All you do is pick what you'd
458
00:26:42,430 --> 00:26:47,390
like, sign the dotted line, and we
present you with a matching thespian who
459
00:26:47,390 --> 00:26:48,690
fulfill your fantasy.
460
00:26:49,470 --> 00:26:51,230
I'm going to just skip to the brass
tacks.
461
00:26:51,490 --> 00:26:52,490
How would you like to go?
462
00:26:53,370 --> 00:26:57,150
Like, any fetish? It's your final wish.
463
00:26:58,690 --> 00:26:59,870
You know what I'd really like?
464
00:27:00,610 --> 00:27:01,650
I'd like to be choked.
465
00:27:02,030 --> 00:27:03,290
Any specific manner?
466
00:27:03,750 --> 00:27:06,690
I'm cool. I'm open. You know? Hey,
whatever.
467
00:27:07,340 --> 00:27:12,220
All right. Well, if you'd like to skip
the procedure, Abby will escort you to
468
00:27:12,220 --> 00:27:13,220
your lair.
469
00:27:54,000 --> 00:27:55,080
I love this time of day.
470
00:27:57,360 --> 00:27:59,460
End of the day, beginning of the night.
471
00:28:01,420 --> 00:28:02,420
Yeah.
472
00:28:02,940 --> 00:28:04,200
Most people hate pain.
473
00:28:05,380 --> 00:28:06,500
I live for it.
474
00:28:08,380 --> 00:28:09,480
You ever have dreams?
475
00:28:10,920 --> 00:28:12,740
No, I've never had dreams.
476
00:28:12,940 --> 00:28:14,620
Never? Of course I have dreams.
477
00:28:15,860 --> 00:28:17,260
Don't bullshit with me.
478
00:28:17,780 --> 00:28:19,700
I haven't dreamt in a while, actually.
479
00:28:20,240 --> 00:28:21,800
I thought about that the other day.
480
00:28:22,930 --> 00:28:26,170
Yeah. I think people suppress their
dreams.
481
00:28:27,730 --> 00:28:33,030
I mean, they got all these hopes and
wishes and they just, they sit on it.
482
00:28:33,030 --> 00:28:34,730
let people run their bullshit on them.
483
00:28:36,950 --> 00:28:38,490
But who they really are inside.
484
00:28:38,990 --> 00:28:41,030
People let their dreams be enough for
them.
485
00:28:41,810 --> 00:28:44,270
Yeah, it's like the idea of it is
enough.
486
00:28:44,950 --> 00:28:47,730
I mean, you can't plan all the details.
487
00:28:48,130 --> 00:28:50,210
Sometimes things get messy in life.
488
00:28:50,680 --> 00:28:51,680
I mean, that's life.
489
00:28:51,900 --> 00:28:55,740
Look, some of the best experiences you
and I have had is when we just let loose
490
00:28:55,740 --> 00:28:57,500
and see what happens, right?
491
00:28:58,480 --> 00:28:59,760
Do you know what house that is?
492
00:29:00,960 --> 00:29:06,920
No. There's a musician, and in the
height of his career, he just hung
493
00:29:06,920 --> 00:29:09,600
right in there from his cabinet.
494
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
Wow.
495
00:29:11,220 --> 00:29:12,220
Brutal, man.
496
00:29:12,500 --> 00:29:13,860
Sounds pretty cowardly to me.
497
00:29:14,960 --> 00:29:16,460
Do you see yourself growing old?
498
00:29:17,260 --> 00:29:18,840
Yeah. What's old?
499
00:29:19,669 --> 00:29:21,050
What, like 90?
500
00:29:21,350 --> 00:29:26,810
Are we talking 125 here? What, 60? Is
that old to you? I don't think I see
501
00:29:26,810 --> 00:29:29,530
myself beyond 39.
502
00:29:30,590 --> 00:29:35,050
That's very specific. Why 39? Maybe 39
in three months. 39 in three months. Why
503
00:29:35,050 --> 00:29:37,430
not 39 in three months and six days?
504
00:29:37,710 --> 00:29:40,990
I don't know. It's just what it's always
felt. We're being ultra -specific here.
505
00:29:41,110 --> 00:29:46,730
I just think that something like that is
more beautiful than...
506
00:29:47,790 --> 00:29:53,410
waiting out your last day as a shriveled
up person not able to do anything you
507
00:29:53,410 --> 00:29:58,410
know they say whenever you die your body
releases dmt and you experience one of
508
00:29:58,410 --> 00:30:03,170
the most beautiful highs ever no shit
the same thing we experienced when we're
509
00:30:03,170 --> 00:30:09,470
born yeah that's what i want i want a
person to be decapitated by some
510
00:30:09,470 --> 00:30:15,570
freak truck accident my head roll down a
hill and land in some old baby's porch
511
00:30:16,810 --> 00:30:18,010
Young lady. You're trouble.
512
00:30:18,310 --> 00:30:19,209
You're trouble.
513
00:30:19,210 --> 00:30:23,030
I knew that when we got together, but
you surprise me all the time.
514
00:30:23,250 --> 00:30:27,310
It pisses me off when some guy looks at
me and thinks that they know something
515
00:30:27,310 --> 00:30:29,670
more than I do without even knowing me.
516
00:30:29,890 --> 00:30:33,430
Exactly. I mean, you're like fucking
Marissa Tomei, my cousin's name. You
517
00:30:33,430 --> 00:30:35,910
blow people out of the water with the
knowledge that you have.
518
00:30:36,130 --> 00:30:38,110
That's sweet. It's very sexy, I'll tell
you.
519
00:30:38,450 --> 00:30:41,050
A little emasculating, but... Oh, calm
down.
520
00:30:43,120 --> 00:30:45,020
Oh, you know what this town needs?
521
00:30:45,220 --> 00:30:46,420
What does this town need, Charlie?
522
00:30:46,980 --> 00:30:48,640
Cotton candy emporium.
523
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
What?
524
00:30:51,120 --> 00:30:56,240
Cotton candy emporium? Really? What?
Yes, a cotton candy emporium. I don't
525
00:30:56,240 --> 00:31:00,220
this town has one, and I'm really
craving some cotton candy.
526
00:31:01,000 --> 00:31:04,080
That's how you know I need a change in
my life. The moment I start craving
527
00:31:04,080 --> 00:31:05,820
carnival -like nourishment...
528
00:31:06,220 --> 00:31:09,940
You shake things off. So these are
nourishments now? Come on, man. You know
529
00:31:09,940 --> 00:31:13,560
parents. They worked for the circus, and
we were constantly traveling, and I got
530
00:31:13,560 --> 00:31:17,580
to eat whatever I wanted as a kid. That
included cotton candy for breakfast,
531
00:31:17,940 --> 00:31:19,900
corn dogs for lunch, popcorn.
532
00:31:20,120 --> 00:31:22,580
I think we should open up a cotton candy
employee.
533
00:31:22,900 --> 00:31:24,740
Yeah, that won't drive us up the wall.
534
00:31:24,960 --> 00:31:27,520
Come on. We really could make a killing
with it.
535
00:31:31,200 --> 00:31:32,380
It's about that time.
536
00:31:37,680 --> 00:31:38,680
Seems that way.
537
00:31:40,460 --> 00:31:46,500
I've been thinking how you were saying
about want to change,
538
00:31:46,720 --> 00:31:50,140
want to move on, want to get out of this
town.
539
00:31:51,200 --> 00:31:52,200
Yeah?
540
00:31:52,840 --> 00:31:54,060
I'm kind of over this gig.
541
00:31:54,540 --> 00:31:56,500
Don't get me wrong, it's a dream gig.
542
00:31:56,780 --> 00:31:59,400
Yeah, dream gig for the most part.
543
00:31:59,780 --> 00:32:04,180
I mean, it's... We all knew it was going
to be temporary, right?
544
00:32:04,480 --> 00:32:07,860
I mean, it's been fun and all, but it's
just... I don't know. Just start doing
545
00:32:07,860 --> 00:32:08,860
it.
546
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
Yeah.
547
00:32:13,100 --> 00:32:16,800
No, I... I totally have been feeling
that way, too.
548
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
So?
549
00:32:21,520 --> 00:32:22,520
What are we going to do then?
550
00:32:24,500 --> 00:32:29,000
I think it's time.
551
00:32:31,020 --> 00:32:32,020
For what?
552
00:32:36,080 --> 00:32:37,100
We're supposed to put our notice in.
553
00:32:59,020 --> 00:33:00,020
Warren!
554
00:33:00,740 --> 00:33:03,860
Dude, fucking open the door! Let me in!
555
00:33:15,910 --> 00:33:20,130
I was out there for, like, ever. Boo
-hoo.
556
00:33:20,950 --> 00:33:23,990
Don't boo -hoo me, dude. We got a
fucking plan, and you're always running
557
00:33:23,990 --> 00:33:26,330
You better replenish that goddamn shit.
I'm not gonna replenish it. This is your
558
00:33:26,330 --> 00:33:27,670
late feet. Oh, my Lord.
559
00:33:27,890 --> 00:33:30,590
I'm just fucking having my goddamn
cereal now. Can you calm down? Just
560
00:33:30,590 --> 00:33:32,150
that shit and relax. It's three in the
afternoon.
561
00:33:32,370 --> 00:33:33,810
Yeah, and I just woke up. That what?
562
00:33:34,380 --> 00:33:37,440
I just fucking woke up. I just said
that. I just fucking woke up. You knew
563
00:33:37,440 --> 00:33:39,700
were going to be doing this. I don't
understand why you slept in. I was on a
564
00:33:39,700 --> 00:33:42,980
fucking job last night. I didn't get in
until noon, so let me have my moment of
565
00:33:42,980 --> 00:33:45,480
rest. Let me get my nutrients in to be
able to do what we're going to do later.
566
00:33:45,580 --> 00:33:46,379
Oh, your nutrients?
567
00:33:46,380 --> 00:33:48,480
You're going to get nutrients from
fucking wet and wild?
568
00:33:48,740 --> 00:33:52,760
It's just wild coming from you because
you have a whole shelf of supplements.
569
00:33:53,240 --> 00:33:57,420
It's like you... I don't understand. I
think, honestly, I think actually you
570
00:33:57,420 --> 00:34:00,900
might be bipolar because... Half of your
brain is like, oh, supplements will
571
00:34:00,900 --> 00:34:03,760
save me and I'm going to be super
healthy. And the other half of your
572
00:34:03,760 --> 00:34:07,200
like, it's going to be great. I'll live
off sugar and fucking cigarettes and
573
00:34:07,200 --> 00:34:08,260
drugs. That's wild.
574
00:34:08,860 --> 00:34:11,080
All right. I don't want to know, but I'm
going to ask, why are you wearing
575
00:34:11,080 --> 00:34:14,600
sunglasses? Oz doesn't like the dark.
I'm sensitive to light. What's the
576
00:34:14,600 --> 00:34:15,600
problem?
577
00:34:15,699 --> 00:34:18,880
Oz. Hey, you guys are the ones that told
me to come on the shit. I didn't do
578
00:34:18,880 --> 00:34:19,880
that. You know that was Ida.
579
00:34:20,600 --> 00:34:23,520
That fuck steak is coming because of
Ida? Yeah. God damn it.
580
00:34:23,800 --> 00:34:24,800
We needed a four.
581
00:34:24,920 --> 00:34:26,520
Oh, my God. You do me a favor?
582
00:34:26,960 --> 00:34:29,889
What? Throw me in the alleyway. I gotta
look in that trash can. I think I
583
00:34:29,889 --> 00:34:30,889
dropped my favorite letter in there.
584
00:34:31,670 --> 00:34:33,190
Oh, Scott, if he keeps you at the door,
fine.
585
00:34:36,909 --> 00:34:38,469
He's saying breakfast is optional.
586
00:34:39,110 --> 00:34:42,670
What? Breakfast is optional. It's not
the most important meal of the day.
587
00:34:42,670 --> 00:34:45,650
is no most important meal. I need my
goddamn fucking nutrients. He's gone
588
00:34:45,650 --> 00:34:47,130
this about 20 goddamn times already.
589
00:34:47,489 --> 00:34:51,310
Don't fucking leave that fact alone. Eat
a multivitamin. Can't remember to take
590
00:34:51,310 --> 00:34:54,110
them. I can't even goddamn walk them
down. Well, I know somewhere you can put
591
00:34:54,110 --> 00:34:55,110
it, but I got nothing like it.
592
00:34:55,409 --> 00:34:56,409
Oh, look at that.
593
00:34:56,679 --> 00:34:58,200
The twofer. Oh, shit.
594
00:34:58,820 --> 00:35:00,540
Ain't $2 bills supposed to be unlucky?
595
00:35:00,880 --> 00:35:04,680
I mean, yeah, back in the day, they had,
like, the $2 gambling windows, and if
596
00:35:04,680 --> 00:35:07,160
you were winning but you were doing it
illegally, you'd get caught with a $2
597
00:35:07,160 --> 00:35:07,939
bill in your pocket.
598
00:35:07,940 --> 00:35:11,980
You'd be screwed. Yeah, you'd be fucked,
but I think this is kismet. Call that
599
00:35:11,980 --> 00:35:15,160
kismet? Yeah. You're basically putting a
fucking curse on us right now. You're
600
00:35:15,160 --> 00:35:16,160
trying to say we're going to get caught.
601
00:35:16,300 --> 00:35:20,880
No, dude, listen, in the 20s, right? Uh
-huh, yeah. Right? Whores were known for
602
00:35:20,880 --> 00:35:21,880
doing $2 tricks.
603
00:35:22,879 --> 00:35:24,200
Prostitution. Gambling.
604
00:35:24,620 --> 00:35:27,420
They share the same bed. Yes. So you're
saying that we're taking a gamble. I'm
605
00:35:27,420 --> 00:35:30,140
well aware of that. Dude, you're way too
in your head about this. Just let it
606
00:35:30,140 --> 00:35:33,280
go. I ain't losing my head about it. I'm
trying to say that this deuce, Warren,
607
00:35:33,480 --> 00:35:34,940
is a good omen.
608
00:35:35,400 --> 00:35:36,400
Okay?
609
00:35:41,080 --> 00:35:41,859
Don't look at me.
610
00:35:41,860 --> 00:35:42,980
Talk to Weedies over here.
611
00:35:44,860 --> 00:35:45,860
Come on, come on, come on.
612
00:36:48,360 --> 00:36:54,540
Leading us to the
613
00:36:54,540 --> 00:37:00,680
face of boredom all
614
00:37:00,680 --> 00:37:02,300
day.
615
00:37:05,140 --> 00:37:10,660
You can't all this way for me.
616
00:37:12,660 --> 00:37:15,680
Don't follow sometimes.
617
00:37:28,000 --> 00:37:29,320
Oh, sorry.
618
00:37:29,820 --> 00:37:31,260
I had too many drinks.
619
00:37:33,160 --> 00:37:35,640
It's a rough day at work.
620
00:37:36,620 --> 00:37:38,800
When you work.
621
00:37:49,670 --> 00:37:50,670
I'm going to use the record.
622
00:38:28,990 --> 00:38:32,910
I've been hearing a lot about this
brothel you work for.
623
00:38:34,410 --> 00:38:38,550
It's not that it doesn't matter. I just
don't see the point. Whether or not I
624
00:38:38,550 --> 00:38:43,090
stay in a shitty town, the next place
won't treat me any worse.
625
00:38:45,950 --> 00:38:47,810
Anywhere you go, you'll just fraud, huh?
626
00:38:49,390 --> 00:38:54,310
Either I work for myself, but that's
always a risk, or I work with the crew
627
00:38:54,310 --> 00:38:55,710
get fucked over on the split.
628
00:38:57,230 --> 00:38:59,370
The juice ain't worth the squeeze.
629
00:38:59,870 --> 00:39:02,010
Not if I can't find a big enough lemon.
630
00:39:03,130 --> 00:39:04,130
I don't miss it.
631
00:39:05,550 --> 00:39:06,550
Miss what?
632
00:39:06,870 --> 00:39:07,870
The odd jobs.
633
00:39:08,130 --> 00:39:09,830
The mayor may not leave me dead.
634
00:39:10,090 --> 00:39:12,410
Because what you do now is so much more
upstanding.
635
00:39:13,010 --> 00:39:14,010
Pays well.
636
00:39:14,210 --> 00:39:15,670
It's about more than that.
637
00:39:17,410 --> 00:39:18,410
Is it?
638
00:39:18,890 --> 00:39:22,190
If it pays so fucking good, why are you
still fucking here?
639
00:39:22,450 --> 00:39:23,610
I could run now.
640
00:39:24,330 --> 00:39:26,770
Or I could run away with even more
money.
641
00:39:27,770 --> 00:39:28,770
More?
642
00:39:29,290 --> 00:39:32,570
I mean, I can bag a nice client.
643
00:39:33,210 --> 00:39:35,170
Always sweet coming across big fish.
644
00:39:36,230 --> 00:39:41,330
Or I can grab the bag full of every
client's money.
645
00:39:44,770 --> 00:39:46,630
With a little help from my friend.
646
00:39:52,560 --> 00:39:53,560
I got something.
647
00:39:53,760 --> 00:39:54,800
You got something?
648
00:39:56,540 --> 00:39:57,540
I got a job.
649
00:39:58,960 --> 00:39:59,960
A job?
650
00:40:00,520 --> 00:40:01,540
I got a job.
651
00:40:02,780 --> 00:40:03,840
And I got a ball.
652
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
You got a ball?
653
00:40:08,620 --> 00:40:11,800
Well, I got a warrant.
654
00:40:19,040 --> 00:40:21,020
Is this like the Brexit thing?
655
00:40:21,950 --> 00:40:23,790
More like a roll of bumping. A bag.
656
00:40:24,070 --> 00:40:25,250
A self -rolled bag.
657
00:40:26,030 --> 00:40:30,670
A cooking one's own meal. You know, you
put the time and dedication into
658
00:40:30,670 --> 00:40:33,550
something like this. You can enjoy
instant gratification.
659
00:40:34,530 --> 00:40:41,110
My mind goes blank, stuck on the task at
hand, enjoying a damn fine self -rolled
660
00:40:41,110 --> 00:40:45,830
bag. You know that pouring milk over
sugar isn't cooking, right? My time's
661
00:40:45,830 --> 00:40:46,830
limited.
662
00:40:46,890 --> 00:40:49,950
Yeah, well, between your breakfast and
you trying to kill yourself, I don't
663
00:40:49,950 --> 00:40:51,810
how you fit anything else into your
fucking day.
664
00:40:52,010 --> 00:40:55,470
Ah, ah, ah. B, you missed the most
important part.
665
00:40:56,390 --> 00:40:57,388
Which is?
666
00:40:57,390 --> 00:40:58,970
The count. The count.
667
00:40:59,230 --> 00:41:00,490
The count? What?
668
00:41:00,890 --> 00:41:03,070
There are 20 cigarettes in a pack.
669
00:41:03,370 --> 00:41:05,790
Each pack costs between 12 and 14
dollars.
670
00:41:06,520 --> 00:41:10,940
Someone like him can smoke easily once I
get there. Buying loose tobacco by the
671
00:41:10,940 --> 00:41:14,160
ounce is one of the most cost -efficient
ways an addict can do their shopping.
672
00:41:14,380 --> 00:41:17,160
Sounds like you think you're going to
cheat death by being cheap. It's not
673
00:41:17,160 --> 00:41:18,820
being cheap. I'm just saying.
674
00:41:19,120 --> 00:41:23,900
Buy only, say, one, five cigarettes a
day and stick to only five a day.
675
00:41:24,620 --> 00:41:27,820
I can better mitigate my time of death.
Have you told Harvard about your
676
00:41:27,820 --> 00:41:30,420
findings? Because if not, Yale will be
very interested.
677
00:41:30,800 --> 00:41:31,940
How'd you get to be so funny?
678
00:41:32,430 --> 00:41:35,710
I was born that way. Do you want to
stage in a microphone while you're at
679
00:41:35,750 --> 00:41:36,750
Great.
680
00:41:37,110 --> 00:41:39,710
Just by cigarette, at least it's a 40s.
681
00:41:40,350 --> 00:41:42,310
Do you think they expect you to show up?
682
00:42:08,240 --> 00:42:13,840
No, I'm not in here. This is pre
-recorded. We got a serious fucking
683
00:42:14,480 --> 00:42:18,860
I want to see your mouth glued to the
curb. Come on, man. I said mouth on the
684
00:42:18,860 --> 00:42:19,860
fucking curb.
685
00:42:19,920 --> 00:42:22,780
I didn't know, man. Shut the fuck up. I
didn't know.
686
00:42:23,360 --> 00:42:26,920
Mouth, curb. You're on the wrong fucking
corner. As a matter of fact, every
687
00:42:26,920 --> 00:42:28,920
corner around here is the wrong fucking
corner.
688
00:42:29,140 --> 00:42:34,080
Every block is pretty much spoken for.
If you're not pushing my shit, then you
689
00:42:34,080 --> 00:42:35,080
can't be here.
690
00:42:39,210 --> 00:42:40,730
That's not what I fucking heard.
691
00:42:40,950 --> 00:42:43,170
So make sure to write it down for you,
because you're not going to be able to
692
00:42:43,170 --> 00:42:44,450
speak in the near future.
693
00:42:45,590 --> 00:42:48,890
It doesn't confirm shit.
694
00:42:49,110 --> 00:42:49,968
You're here.
695
00:42:49,970 --> 00:42:52,250
It is a bar. That's a bar in the city,
man.
696
00:42:52,470 --> 00:42:55,450
Oh, this just happened to be the closest
one to my ass with late booze -less
697
00:42:55,450 --> 00:42:59,470
fridge. No, we do not have time for the
whole Oz back and forth bullshit right
698
00:42:59,470 --> 00:43:02,190
now. We don't have time for the whole Oz
back and forth bullshit.
699
00:43:02,410 --> 00:43:05,070
Oh, you care about time now, Mr. fucking
five -hour breakfast? This whole
700
00:43:05,070 --> 00:43:08,150
fucking job feels sloppy and rushed.
It's not.
701
00:43:08,510 --> 00:43:13,170
How I work. Wouldn't have a job if Ida
hadn't made the call. She made it for a
702
00:43:13,170 --> 00:43:14,570
reason, because you need me.
703
00:43:14,870 --> 00:43:15,870
Why don't you calm down, boy?
704
00:43:16,050 --> 00:43:18,650
Yeah, why don't you keep sucking on that
stick, Warren?
705
00:43:20,250 --> 00:43:22,590
Maybe I will as long as you come to a
fucking decision.
706
00:43:23,130 --> 00:43:24,330
You know what he has?
707
00:43:24,920 --> 00:43:25,658
He's who?
708
00:43:25,660 --> 00:43:28,940
What I say. What did I just say? You are
here.
709
00:43:29,160 --> 00:43:33,380
And you're already implicated if this
shit goes bust. You can try to negotiate
710
00:43:33,380 --> 00:43:38,680
with us. You can try to get out of it.
But you're too late. You are here. You
711
00:43:38,680 --> 00:43:43,220
can play your part. Otherwise, take your
chance. See if you make it to the next
712
00:43:43,220 --> 00:43:44,220
bar.
713
00:43:47,640 --> 00:43:50,160
What do we know about this place? It's a
bordello.
714
00:43:50,440 --> 00:43:51,700
Uh -huh, I got that part.
715
00:43:51,980 --> 00:43:54,640
Where suicidal people go to get fucked
to death.
716
00:43:54,910 --> 00:43:55,930
How is that a gold mine?
717
00:43:56,190 --> 00:43:59,510
We're talking rich depraved loaners,
okay? They have nobody to leave their
718
00:43:59,510 --> 00:44:02,310
to. Why not blow it all in one last
party? What do they care?
719
00:44:02,810 --> 00:44:05,970
You can't just donate it to charity. I
mean, it is a charity in a way.
720
00:44:06,250 --> 00:44:08,110
Yeah, it's an amenable public service.
721
00:44:08,370 --> 00:44:11,970
And it's underground, but not too deep.
People know about it, but they don't
722
00:44:11,970 --> 00:44:16,330
know. Just the elite and people with
kinks, like getting off on hearing other
723
00:44:16,330 --> 00:44:17,229
people get murdered.
724
00:44:17,230 --> 00:44:18,230
They're called listeners.
725
00:44:18,610 --> 00:44:21,650
When you think about that, that's a
couple grand of pop right there. We're
726
00:44:21,650 --> 00:44:26,170
talking about several daily programs
coming out. And my source says the
727
00:44:26,170 --> 00:44:30,330
keeps her earnings in several hard iron
foolproof sales.
728
00:44:30,650 --> 00:44:31,850
And she's the only one with the key.
729
00:44:32,200 --> 00:44:35,800
Security. A couple of times, it's barely
anything. You don't need a lot of
730
00:44:35,800 --> 00:44:39,080
security when your clientele are
literally consenting to die. What if
731
00:44:39,080 --> 00:44:40,540
wants to back out at the last minute?
732
00:44:41,080 --> 00:44:43,560
Just like I said, you're already here.
733
00:44:44,260 --> 00:44:45,260
Who made you?
734
00:44:47,160 --> 00:44:48,160
Warren.
735
00:44:49,260 --> 00:44:50,260
Yeah.
736
00:44:51,280 --> 00:44:53,700
God damn it. What would I do if I wasn't
in the train?
737
00:44:54,300 --> 00:44:55,760
I can look like an idiot.
738
00:44:57,000 --> 00:44:58,240
Oh, I feel so much better.
739
00:44:58,480 --> 00:44:59,480
Oh my God, that's so good.
740
00:45:00,140 --> 00:45:03,060
She was all fucked up. She had to hit me
with her dicks and lock me in the
741
00:45:03,060 --> 00:45:06,340
closet all the time. Stick her finger up
my butthole just to punish me. Fucking
742
00:45:06,340 --> 00:45:07,520
serious. Come on. Oh,
743
00:45:08,720 --> 00:45:09,820
look at her.
744
00:45:10,080 --> 00:45:12,480
You American, you talk about your
childhood.
745
00:45:13,320 --> 00:45:14,520
Just calm down, okay?
746
00:45:23,600 --> 00:45:24,600
Don't fuck up the car.
747
00:45:25,640 --> 00:45:27,720
Fucking throw keys at me, shithead. I
got one eye.
748
00:45:32,170 --> 00:45:33,170
It's a goddamn league tournament.
749
00:46:12,240 --> 00:46:15,940
It's a burgello, where suicided people
go to get fucked to death.
750
00:47:27,820 --> 00:47:29,540
That dude is trying way too hard. Who?
751
00:47:29,960 --> 00:47:33,920
Emilio. Emilio? Why does he not? Don't
you not? I don't have to. Things, good
752
00:47:33,920 --> 00:47:37,320
bad, just come with it. Oh, like, what's
cake in your face? My cake? The cake.
753
00:47:37,540 --> 00:47:40,020
So, a little bit of both. Look, it got
on my face. Bad?
754
00:47:40,320 --> 00:47:42,880
Sure. Was it tasty, though? A hundred
percent.
755
00:47:43,380 --> 00:47:46,100
Don't. You're going to miss me when I'm
gone. Don't worry about it. Oh, yeah,
756
00:47:46,140 --> 00:47:47,900
when you're upstairs without the plate,
go. As if.
757
00:47:49,000 --> 00:47:52,640
You're not actually doing that, are you?
I am next in line. Oh, yeah. There's
758
00:47:52,640 --> 00:47:55,860
Carmen, then me, then you in the budget
discipline line.
759
00:47:56,240 --> 00:47:57,240
Okay. Okay.
760
00:47:57,310 --> 00:48:00,270
so maybe you should actually listen to
your oldest sister. She's just acting
761
00:48:00,270 --> 00:48:04,050
jealous because Emilio's broken the
kid's bone. Oh, please. I don't think he
762
00:48:04,050 --> 00:48:05,990
actually likes Emilio like that. I'm
just messing with you.
763
00:48:06,430 --> 00:48:09,730
Some friend you've got there. Oh, he
knows my type. Everybody knows your
764
00:48:09,810 --> 00:48:10,810
Oh, yeah? What's my type?
765
00:48:10,870 --> 00:48:12,110
Anyone that you can buy.
766
00:48:13,450 --> 00:48:14,610
Shut the fuck up.
767
00:48:16,950 --> 00:48:17,950
Wait, wait, wait.
768
00:48:21,030 --> 00:48:22,490
How do you want to go?
769
00:48:23,010 --> 00:48:24,010
It's up to you.
770
00:48:24,090 --> 00:48:25,090
Not my last minute.
771
00:48:28,089 --> 00:48:29,089
So, decide.
772
00:48:29,590 --> 00:48:31,170
What do you want to do in the last
minute?
773
00:48:31,810 --> 00:48:32,810
Yeah, right.
774
00:48:32,870 --> 00:48:38,030
Well, I mean, if you're cool with it, I
mean, choke me and do me.
775
00:48:38,910 --> 00:48:39,910
If that's what you want.
776
00:48:40,330 --> 00:48:44,630
Would you like a certain fence on me or
candles or anything?
777
00:48:46,050 --> 00:48:47,050
Music.
778
00:48:47,530 --> 00:48:48,530
What about it?
779
00:48:48,590 --> 00:48:49,590
Can we play some music?
780
00:48:50,110 --> 00:48:51,170
Yeah, what do you want to listen to?
781
00:49:08,180 --> 00:49:09,180
No. No.
782
00:49:11,640 --> 00:49:12,640
No.
783
00:49:13,040 --> 00:49:14,040
No.
784
00:49:20,780 --> 00:49:21,780
The fuck?
785
00:49:22,020 --> 00:49:24,920
What the fuck? Why were you... Don't the
fuck... Put your fucking hands up.
786
00:49:25,060 --> 00:49:27,340
Stop. What did you ask for? Get the fuck
out of here.
787
00:49:27,580 --> 00:49:30,600
No. You should have choked me. Like, to
make me calm, you have to fucking kill
788
00:49:30,600 --> 00:49:32,180
me. Hey, put your fucking hands up.
789
00:49:33,070 --> 00:49:34,090
Hey, hey, hey.
790
00:49:34,530 --> 00:49:36,430
Don't point that gun at me.
791
00:49:36,710 --> 00:49:37,770
Come on, get the fuck over here.
792
00:49:38,410 --> 00:49:41,330
Come on, it's your side, come on. What
did I just fucking say?
793
00:49:42,210 --> 00:49:44,250
What the fuck? What the fuck?
794
00:49:49,630 --> 00:49:50,910
No, no, no.
795
00:49:51,370 --> 00:49:53,030
No, no, no.
796
00:49:53,870 --> 00:49:55,710
No, no, no. Stop, stop.
797
00:49:56,110 --> 00:49:57,250
Fucking shit.
798
00:49:57,950 --> 00:50:00,250
Get the fuck over here now. No. Get.
799
00:50:00,790 --> 00:50:01,790
Now.
800
00:50:03,810 --> 00:50:04,810
Get up.
801
00:50:05,790 --> 00:50:06,790
You,
802
00:50:07,770 --> 00:50:11,790
fuck you, fuck you. Are you going to
fucking shoot me? No, I don't want to,
803
00:50:11,790 --> 00:50:12,790
I will if I have to.
804
00:50:13,010 --> 00:50:14,290
Fine, fuck, here we go.
805
00:50:16,430 --> 00:50:21,950
You don't want to get in trouble, how
the fuck do you explain that? That was
806
00:50:21,950 --> 00:50:23,010
accident, he did that himself.
807
00:50:24,010 --> 00:50:26,890
No, I swear to God he did that himself.
808
00:50:28,090 --> 00:50:30,810
I'm assuming you're all here for the
money, the madam.
809
00:50:31,340 --> 00:50:34,580
She's your ticket to paradise. Me and
this guy got nothing to do with it.
810
00:50:34,760 --> 00:50:35,618
Nothing at all.
811
00:50:35,620 --> 00:50:38,760
Just let us go. We'll flick out the back
door. You already know everything you
812
00:50:38,760 --> 00:50:40,160
need to know and everything I know.
813
00:50:41,000 --> 00:50:43,140
It's not the money. You gotta ask the
boss.
814
00:50:45,760 --> 00:50:47,800
Drop it and go that way.
815
00:50:48,300 --> 00:50:49,300
Down.
816
00:50:50,840 --> 00:50:52,320
I'm serious. Come on. Warren?
817
00:50:56,040 --> 00:50:57,040
Warren?
818
00:51:05,580 --> 00:51:06,580
Just hear me out.
819
00:51:06,840 --> 00:51:11,060
Simply put, I just don't think I'm
ready. I mean, I want to be badly,
820
00:51:11,060 --> 00:51:15,640
this isn't your first time backing out.
As a matter of fact, this is your third
821
00:51:15,640 --> 00:51:18,020
time, and I somehow keep letting this
slide.
822
00:51:18,540 --> 00:51:20,380
This is the last time you'll see me, I
swear.
823
00:51:20,600 --> 00:51:24,400
How am I supposed to trust the word of a
man who's already lied to me twice?
824
00:51:24,700 --> 00:51:25,700
What does that mean?
825
00:51:34,700 --> 00:51:38,540
If you let me go, I'll never speak of
this place to anyone or about anything
826
00:51:38,540 --> 00:51:39,660
that goes on here, ever.
827
00:51:40,440 --> 00:51:41,540
Here's what you're going to do.
828
00:51:42,020 --> 00:51:44,120
You are going to go down into the
basement.
829
00:51:44,780 --> 00:51:46,400
There's a secret exit out of the
building.
830
00:51:47,240 --> 00:51:51,480
You are going to pay triple what you
owe, as you've already lied to me three
831
00:51:51,480 --> 00:51:52,480
times now.
832
00:51:53,000 --> 00:51:57,520
And if I ever see you around here, or
catch wind of those pretty lips of yours
833
00:51:57,520 --> 00:52:01,120
blabbing about what we do here, we're
going to have a problem.
834
00:52:01,980 --> 00:52:03,660
Understood? Yeah, right.
835
00:52:05,930 --> 00:52:06,950
Take him to the basement.
836
00:52:07,730 --> 00:52:09,470
Come on.
837
00:52:13,290 --> 00:52:15,670
Nobody wants to fucking die these days.
838
00:52:15,990 --> 00:52:16,990
Where's the money?
839
00:52:17,450 --> 00:52:18,450
Hang on!
840
00:52:19,630 --> 00:52:20,630
Where's the money?
841
00:52:21,590 --> 00:52:25,590
What? Where's the money, the cash, the
safe that you put the money in? Where is
842
00:52:25,590 --> 00:52:26,590
it? It's not here.
843
00:52:26,870 --> 00:52:29,570
The money, you dumb bitch! You clearly
have it! Where is it?
844
00:52:33,730 --> 00:52:34,730
It's in the basement.
845
00:52:39,370 --> 00:52:40,370
Take the money.
846
00:52:40,990 --> 00:52:41,990
I don't know.
847
00:52:42,090 --> 00:52:44,350
Milo. Let's go. Open up. Come on.
848
00:52:44,590 --> 00:52:48,250
What are you waiting for? They want to
go down to the basement, Milo. Milo.
849
00:52:48,250 --> 00:52:49,069
Daddy -O.
850
00:52:49,070 --> 00:52:50,590
Okay, let's go. I don't want to go.
851
00:52:50,910 --> 00:52:53,990
All right, all right, all right. Read
the way. I'm not fucking going down
852
00:52:53,990 --> 00:52:56,330
The hell you're not. What, are you going
to carry me? Are you going to move that
853
00:52:56,330 --> 00:52:58,030
fucking thing out of the way? Let's go.
854
00:53:00,270 --> 00:53:02,070
Milo here will escort you downstairs.
855
00:53:03,450 --> 00:53:05,590
Take them to the safe.
856
00:53:07,870 --> 00:53:08,930
What's the matter with him?
857
00:53:09,160 --> 00:53:10,840
Why is he being such a chicken shit?
858
00:53:13,700 --> 00:53:14,900
I'm just afraid of the dark.
859
00:53:16,840 --> 00:53:19,140
There's a light switch at the bottom of
the stairs.
860
00:53:19,400 --> 00:53:21,020
Milo also knows the combination.
861
00:53:22,180 --> 00:53:23,180
What?
862
00:53:54,640 --> 00:53:55,640
What is it?
863
00:53:58,440 --> 00:53:59,860
Something afoot tonight.
864
00:54:01,600 --> 00:54:02,700
Static in the air.
865
00:54:04,900 --> 00:54:09,080
Go fucking move. Just wait, okay?
866
00:54:09,400 --> 00:54:10,400
Shut up.
867
00:54:10,600 --> 00:54:12,080
Shut up. Shut up.
868
00:54:12,320 --> 00:54:13,320
Shut up.
869
00:54:13,560 --> 00:54:14,880
What's that fucking noise?
870
00:54:39,180 --> 00:54:40,960
Where the fuck are the keys?
871
00:54:41,340 --> 00:54:42,340
Fuck you!
872
00:54:42,740 --> 00:54:45,940
Fuck you! And fuck you! How dare you
betray me!
873
00:54:46,880 --> 00:54:47,880
Hey!
874
00:54:48,560 --> 00:54:50,360
Hey! Where are the keys?
875
00:54:50,660 --> 00:54:52,980
You're gonna have to kill me. Get the
fucking keys!
876
00:54:54,200 --> 00:54:55,520
Oh, you think I'm kidding?
877
00:54:55,860 --> 00:54:56,900
This is a fucking joke!
878
00:55:21,290 --> 00:55:22,290
Is it time?
879
00:55:23,530 --> 00:55:24,530
For what?
880
00:55:27,230 --> 00:55:28,370
Cut in our notice?
881
00:55:35,710 --> 00:55:37,010
Here's what I'm thinking.
882
00:55:38,430 --> 00:55:41,010
It's kismet. By the looks of things?
883
00:55:41,910 --> 00:55:43,070
It's a stick -up.
884
00:55:43,810 --> 00:55:46,090
And what's the point of every stick -up?
885
00:55:47,750 --> 00:55:48,790
Half the work.
886
00:55:49,770 --> 00:55:51,130
It's done for us already.
887
00:55:52,070 --> 00:55:58,110
And we're the other 50%. Well...
888
00:55:58,110 --> 00:56:02,610
More like 25%. Oh.
889
00:56:04,350 --> 00:56:06,290
And who's the other quarter?
890
00:56:07,570 --> 00:56:10,350
The one provoked when permitted relief.
891
00:56:12,010 --> 00:56:15,250
You mean... The Beast.
892
00:56:16,410 --> 00:56:18,430
We're about to unlock that basement.
893
00:56:24,990 --> 00:56:26,950
Should we make them play in the dark?
894
00:56:31,410 --> 00:56:32,410
Fuck,
895
00:56:35,470 --> 00:56:38,390
this whole fucking thing has gone
sideways. I just need to know where the
896
00:56:38,390 --> 00:56:39,890
fucking keys are.
897
00:57:19,180 --> 00:57:21,220
How much money do you think she's
hanging in this place?
898
00:57:21,480 --> 00:57:24,400
A couple hundred grand and a cooch
somewhere.
899
00:57:26,000 --> 00:57:30,000
I think we need a bigger portion.
900
00:57:30,560 --> 00:57:31,780
Of course we do.
901
00:57:34,000 --> 00:57:35,080
Wait, I'm not coming.
902
00:57:36,400 --> 00:57:37,540
Never mind me.
903
00:57:38,040 --> 00:57:39,280
I'm not coming to Morocco.
904
00:57:40,640 --> 00:57:41,640
You're in Morocco.
905
00:57:43,920 --> 00:57:45,200
What do you think of me in Morocco?
906
00:57:45,680 --> 00:57:46,680
I'm good.
907
00:57:57,160 --> 00:57:57,939
What are you doing?
908
00:57:57,940 --> 00:57:59,060
We shouldn't have met you yet.
909
00:57:59,620 --> 00:58:01,060
We're right in the middle of the story.
910
00:58:02,060 --> 00:58:03,860
Put your hands up my dress.
911
00:58:05,440 --> 00:58:06,419
Wait, what?
912
00:58:06,420 --> 00:58:07,480
Uh -huh. I know.
913
00:58:07,700 --> 00:58:08,700
Yeah. Oh, yeah?
914
00:58:09,120 --> 00:58:10,240
Yeah. Oh, yeah?
915
00:58:10,540 --> 00:58:11,540
Yeah.
916
00:58:12,600 --> 00:58:13,600
Oh.
917
00:58:15,820 --> 00:58:16,820
Oh.
918
00:58:17,740 --> 00:58:18,740
Oh.
919
00:58:19,380 --> 00:58:20,380
I'm going to ask.
920
00:58:21,100 --> 00:58:22,580
I'm going to ask you, yeah?
921
00:58:27,250 --> 00:58:30,070
Oh God, that's hard. Oh, that stick
fall.
922
00:58:31,070 --> 00:58:32,250
There's a fucking hammer.
923
00:58:33,050 --> 00:58:36,430
There's an exit. I'm going to get us to
you. Shut the fuck up. What?
924
00:58:36,870 --> 00:58:39,470
Shut the fucking door.
925
00:58:39,670 --> 00:58:40,670
Shut the fucking door.
926
00:58:40,790 --> 00:58:41,790
Shut the fucking door.
927
01:04:36,140 --> 01:04:38,720
What the fuck is that?
928
01:04:40,720 --> 01:04:41,920
What in the fuck?
929
01:05:37,480 --> 01:05:38,419
What's wrong?
930
01:05:38,420 --> 01:05:39,440
Are you okay?
931
01:05:40,320 --> 01:05:42,180
Do you need help?
932
01:05:47,100 --> 01:05:51,740
What the fuck
933
01:05:51,740 --> 01:05:56,780
was that?
934
01:05:58,760 --> 01:06:03,940
All we know is the man has the money,
the basement has the beast.
935
01:06:04,800 --> 01:06:06,260
It's the first thing anybody learns.
936
01:06:06,830 --> 01:06:10,090
You don't go into the basement. If you
do, you don't come out.
937
01:06:10,310 --> 01:06:15,030
I've never seen anything, but I've heard
some pretty gruesome screams lately.
938
01:06:17,590 --> 01:06:18,630
So sweet.
939
01:06:41,610 --> 01:06:42,850
That's man's goddamn part.
940
01:08:25,550 --> 01:08:28,529
I mean, how do we find this place?
941
01:08:29,590 --> 01:08:30,850
Happenstance. Right.
942
01:08:31,370 --> 01:08:33,529
I mean, completely caused by surprise.
943
01:08:34,370 --> 01:08:36,430
I mean, it was a total fluke.
944
01:08:36,770 --> 01:08:38,990
We found it right when we needed it.
945
01:08:40,490 --> 01:08:43,950
Exhaustion with settling in and being on
the road.
946
01:08:44,750 --> 01:08:46,270
Day in, day out.
947
01:08:47,430 --> 01:08:48,430
Suspects on the land.
948
01:08:49,250 --> 01:08:50,250
Suspects.
949
01:08:50,649 --> 01:08:52,410
No, we're the real deal, baby.
950
01:08:58,000 --> 01:08:59,979
What the fuck? We gotta go. Come on.
951
01:09:00,819 --> 01:09:04,640
They want the money. I just had to go
get some liquor. We ran out from the bar
952
01:09:04,640 --> 01:09:05,640
and everything's fine.
953
01:09:05,819 --> 01:09:06,859
You don't understand what's happening.
954
01:09:07,160 --> 01:09:08,160
What's going on? It's a pickup.
955
01:09:08,220 --> 01:09:10,800
Bonnie and Alina are in on it. You
haven't caught any shoes on, mate.
956
01:09:10,800 --> 01:09:14,359
gonna fucking catch a cold. Bonnie and
Alina, they have guns. They want the
957
01:09:14,359 --> 01:09:15,359
money. No, no.
958
01:09:15,439 --> 01:09:18,319
You're fucking hysterical. You're not
taking my fucking gun. I'm not
959
01:09:18,319 --> 01:09:19,319
I want to leave.
960
01:09:19,460 --> 01:09:21,220
Just have a drink, mate. I don't want a
drink.
961
01:09:21,540 --> 01:09:22,438
All right, fine.
962
01:09:22,439 --> 01:09:23,219
Let's go.
963
01:09:23,220 --> 01:09:24,220
Let's go.
964
01:09:32,450 --> 01:09:33,630
Ungrateful little bastard.
965
01:09:33,910 --> 01:09:38,370
Piece of shit. What do you want? Get the
fuck off of me. What are you doing?
966
01:09:38,710 --> 01:09:39,710
What the fuck?
967
01:09:41,390 --> 01:09:43,330
Fuck it.
968
01:09:49,410 --> 01:09:50,410
Motherfucker.
969
01:09:50,830 --> 01:09:51,830
Motherfucker.
970
01:09:52,930 --> 01:09:53,930
Motherfucker.
971
01:09:54,530 --> 01:09:55,530
Ungrateful.
972
01:12:03,950 --> 01:12:04,950
Oh,
973
01:12:21,190 --> 01:12:22,190
my God.
974
01:13:09,770 --> 01:13:11,170
I guess I kind of get what you're
saying.
975
01:13:11,410 --> 01:13:14,870
Because there's some people in life who
won't put any labor to achieving their
976
01:13:14,870 --> 01:13:19,510
goals, but somehow stumble upon them,
you know. While other people will
977
01:13:19,510 --> 01:13:23,850
their entire lives hacking away at their
dreams and end up with nothing.
978
01:13:24,470 --> 01:13:26,070
Explain that to me.
979
01:13:26,270 --> 01:13:29,610
What is life? Just utter chaos? No
sense?
980
01:13:29,910 --> 01:13:31,030
No meaning at all?
981
01:13:31,730 --> 01:13:32,910
Does there have to be?
982
01:13:33,370 --> 01:13:35,870
We'll take that gentleman back in, uh,
where were we?
983
01:13:36,310 --> 01:13:38,130
Milwaukee. Milwaukee, right.
984
01:13:39,720 --> 01:13:42,620
I had no inkling that I was going to ace
that fucker.
985
01:13:43,160 --> 01:13:46,580
None at all. I mean, there you and I
were doing our thing. We were talking,
986
01:13:46,680 --> 01:13:48,360
carrying on, having a grand old time.
987
01:13:49,500 --> 01:13:53,400
And this dude, he's sitting right next
to us with his dick in his hand, his
988
01:13:53,400 --> 01:13:54,379
in a book.
989
01:13:54,380 --> 01:13:58,080
He's got not even the smallest little
inkling of recognition that I'm going
990
01:13:58,080 --> 01:14:01,800
boom, smash him over the head with my
pinball.
991
01:14:02,980 --> 01:14:05,100
There's no way in hell that was
predetermined.
992
01:14:05,940 --> 01:14:07,980
But see, for that guy, now that was
unlucky.
993
01:14:08,540 --> 01:14:09,540
How about this?
994
01:14:09,620 --> 01:14:11,920
If I wanted to, I could just cut your
fucking throat.
995
01:14:12,140 --> 01:14:13,140
Like it's nothing.
996
01:14:14,120 --> 01:14:16,360
No thought at all. What do you think
about that, huh?
997
01:14:16,560 --> 01:14:17,720
The randomness in that.
998
01:14:18,660 --> 01:14:20,000
You would kill me, baby?
999
01:14:20,540 --> 01:14:22,140
No fucking hesitation, baby.
1000
01:14:23,340 --> 01:14:24,340
All right.
1001
01:14:24,840 --> 01:14:27,080
As long as I get to watch you do it to
me.
1002
01:14:28,180 --> 01:14:31,260
You got an affinity for the mirrors, my
little disco boy.
1003
01:14:35,700 --> 01:14:36,700
Would you look at that?
1004
01:14:37,660 --> 01:14:38,820
Clinging on there to life.
1005
01:14:39,400 --> 01:14:40,920
Aww, it's kind of cute.
1006
01:14:42,960 --> 01:14:43,960
Look at that.
1007
01:14:45,200 --> 01:14:46,660
You see what they have in their hands?
1008
01:14:52,580 --> 01:14:54,460
Let's finish these two, shall we?
1009
01:14:55,400 --> 01:14:56,400
Sure.
1010
01:15:22,710 --> 01:15:23,710
Like, I don't know.
1011
01:15:24,410 --> 01:15:26,790
You see who was down there? You see what
the hell was going on?
1012
01:15:27,390 --> 01:15:28,390
Yeah.
1013
01:15:29,110 --> 01:15:30,790
Yeah. They're leading us.
1014
01:15:31,090 --> 01:15:34,490
They are fucking idiots. They don't know
they were following us. How do you know
1015
01:15:34,490 --> 01:15:35,329
they're idiots?
1016
01:15:35,330 --> 01:15:39,050
They're ridiculous. They planned this
whole fucking heist, right?
1017
01:15:40,250 --> 01:15:41,650
I mean, we could have done that.
1018
01:15:41,910 --> 01:15:45,250
We were going to do that. Wait, what?
How do you think we were going to get to
1019
01:15:45,250 --> 01:15:46,250
Green and Pastures?
1020
01:15:46,290 --> 01:15:49,430
Well, I think we were put in the
situation to kill these people.
1021
01:15:50,410 --> 01:15:55,850
I think everybody who comes across our
paths was meant to die by our hands.
1022
01:15:56,090 --> 01:15:57,090
Absolutely.
1023
01:16:04,310 --> 01:16:10,530
You know when we were in there and,
like, shit started going sideways?
1024
01:16:13,030 --> 01:16:14,030
There's this...
1025
01:16:14,410 --> 01:16:17,830
moment, right, I was clearing rooms and
the bathroom door popped open and this
1026
01:16:17,830 --> 01:16:20,530
girl came out and she just fucking stood
there and she looked at me and I
1027
01:16:20,530 --> 01:16:23,150
remember thinking, that's pretty fucking
stupid to look at somebody that is
1028
01:16:23,150 --> 01:16:24,750
holding a gun at you and not doing
anything.
1029
01:16:26,830 --> 01:16:31,410
But, like, I felt completely in control.
1030
01:16:34,810 --> 01:16:36,290
And then I didn't shoot them.
1031
01:16:38,810 --> 01:16:40,810
Even though they came out of the room
that he was in.
1032
01:16:50,960 --> 01:16:57,840
fucking dumb and stupid and dumb and
short -sighted and jumpy
1033
01:16:57,840 --> 01:17:04,400
we would get into these fucking
screaming these fucking screaming
1034
01:17:04,400 --> 01:17:10,560
and i would yell at him so much until i
like couldn't anymore there's no more
1035
01:17:10,560 --> 01:17:17,260
spit left right i love him in his
fucking
1036
01:17:17,260 --> 01:17:18,260
cereal
1037
01:17:26,410 --> 01:17:27,410
I mean love.
1038
01:17:28,810 --> 01:17:29,810
In my way.
1039
01:17:31,630 --> 01:17:32,630
In my way of.
1040
01:18:14,280 --> 01:18:18,360
Smile, the mere heart is breaking.
1041
01:18:19,360 --> 01:18:23,580
Smile, though your life we're taking.
1042
01:18:24,960 --> 01:18:29,980
Smile, cause you're dying in our hands.
1043
01:20:05,260 --> 01:20:07,280
This fucker beat the shit out of me.
1044
01:20:23,020 --> 01:20:24,280
Do it, baby. Do it!
1045
01:20:33,780 --> 01:20:34,960
It's just for good night.
1046
01:20:42,240 --> 01:20:43,440
Where did you find your knife?
1047
01:20:45,060 --> 01:20:46,060
Right now.
1048
01:20:46,200 --> 01:20:47,200
Is that his knife?
1049
01:20:47,580 --> 01:20:48,580
Maybe.
1050
01:20:49,880 --> 01:20:51,340
Found it at my travels.
1051
01:20:52,620 --> 01:20:53,620
I love you, baby.
1052
01:20:53,960 --> 01:20:54,960
Good.
1053
01:20:55,540 --> 01:21:02,120
There's something so beautiful about
killing a monster with their own weapon.
1054
01:21:03,540 --> 01:21:04,880
That's beautiful, babe.
1055
01:21:05,440 --> 01:21:06,940
That girl is so valuable.
78058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.