Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,126 --> 00:00:45,626
Vågn op!
Verden er under forandring.
2
00:00:48,335 --> 00:00:51,918
En ny dag gryer. Vores dag!
Og I er ansvarlige!
3
00:00:54,626 --> 00:00:59,668
I har vækket dyrene,
og nu kommer vi efter jer.
4
00:01:02,376 --> 00:01:04,668
Det bliver blod for blod.
5
00:01:07,418 --> 00:01:12,168
Fedt! Det var brutalt, mand.
6
00:01:12,335 --> 00:01:15,418
Godt, folkens. Nu venter vi.
7
00:01:27,751 --> 00:01:30,210
Godt.
8
00:01:31,376 --> 00:01:33,376
Kom så.
9
00:02:21,460 --> 00:02:25,460
KILL GUARD
10
00:02:35,876 --> 00:02:39,501
Vær venlige at gå mod kassen.
11
00:02:39,626 --> 00:02:46,001
Varehuset lukker om 30 minutter.
Tak, fordi I handlede i House Idea.
12
00:02:53,251 --> 00:02:56,585
SMIL!
DU BLIVER FILMET
13
00:02:56,710 --> 00:02:58,710
Hej.
14
00:03:18,960 --> 00:03:21,543
- Den ser behagelig ud.
- Ja.
15
00:03:28,876 --> 00:03:30,376
Undskyld.
16
00:03:52,126 --> 00:03:56,626
Du kan stadig gå, hvis du vil.
Du kan stadig nå det.
17
00:03:58,418 --> 00:04:01,210
Jeg vil gerne.
18
00:05:15,543 --> 00:05:18,876
- Ja?
- Hvor fanden bliver du af?
19
00:05:20,335 --> 00:05:22,585
Chefen venter.
20
00:05:24,376 --> 00:05:26,376
Okay.
21
00:05:35,710 --> 00:05:40,210
Hvordan kunne du trække din stav?
Knægtens mor har klaget.
22
00:05:40,376 --> 00:05:43,751
Han kaldte mig alt muligt.
23
00:05:43,918 --> 00:05:48,585
- Og så spyttede han på mig.
- Så skal du bevare fatningen.
24
00:05:48,710 --> 00:05:54,418
Hvis de spytter eller fornærmer dig,
så tager du det i stiv arm.
25
00:05:54,585 --> 00:05:58,251
Hvis de kalder dig retarderet,
tager du det i stiv arm.
26
00:05:58,418 --> 00:06:00,418
Vi har forstået.
27
00:06:00,585 --> 00:06:05,585
Men den knægt bad selv om det.
Han var et rigtigt fjols.
28
00:06:05,751 --> 00:06:11,418
Din bror er en særling!
Du kan bare tømme dit skab og gå!
29
00:06:11,585 --> 00:06:15,501
Chef, giv os lige et øjeblik.
30
00:06:17,793 --> 00:06:21,418
Ro på, okay? Tag en slapper.
31
00:06:25,668 --> 00:06:28,585
Det svin fyrede mig lige.
32
00:06:28,751 --> 00:06:33,293
Han har ikke fyret dig endnu.
33
00:06:33,460 --> 00:06:36,960
Lad mig tage mig af det.
34
00:06:37,168 --> 00:06:42,001
Men se nu at genvinde fatningen.
35
00:06:45,626 --> 00:06:48,460
Har du styr på det?
36
00:06:48,585 --> 00:06:50,668
Godt.
37
00:06:50,835 --> 00:06:52,835
Chef.
38
00:06:58,710 --> 00:07:03,668
Er alle i position?
39
00:07:17,543 --> 00:07:21,210
- Nej, ellers tak.
- Okay.
40
00:07:31,876 --> 00:07:35,418
Jeg bad Ethan om at sætte os sammen.
41
00:08:14,085 --> 00:08:16,918
Nu skal du høre.
42
00:08:17,126 --> 00:08:21,460
Vi skal arbejde sammen om natten
uden kontakt med kunder, -
43
00:08:21,585 --> 00:08:25,126
- og vi skal arbejde
de næste fire weekender.
44
00:08:25,293 --> 00:08:27,293
Hvad?
45
00:08:31,001 --> 00:08:35,751
Nej. Jeg skal på jagt i weekenden.
Jeg har allerede betalt.
46
00:08:35,918 --> 00:08:38,960
Sælg din billet,
og tag med næste gang.
47
00:08:41,918 --> 00:08:47,751
Jeg bookede for fem måneder siden.
Så enkelt er det ikke. Fem måneder.
48
00:08:50,626 --> 00:08:54,210
Alternativet er en fyreseddel.
49
00:09:00,876 --> 00:09:03,168
Det var så lidt.
50
00:09:20,418 --> 00:09:23,876
Rengøringsfolk
51
00:09:28,460 --> 00:09:30,460
Okay.
52
00:09:31,501 --> 00:09:33,876
Jeg har en idé.
53
00:09:34,085 --> 00:09:36,960
Tyler, se her.
54
00:09:38,251 --> 00:09:40,501
Hvad?
55
00:09:40,626 --> 00:09:43,710
Grace. Vent, Grace.
56
00:09:43,876 --> 00:09:45,876
Godnat.
57
00:10:07,251 --> 00:10:09,710
Grace!
58
00:10:33,710 --> 00:10:36,418
VÅGN OP
59
00:10:36,585 --> 00:10:39,126
Du er bindegal. Kom.
60
00:11:22,793 --> 00:11:24,793
Har du den?
61
00:11:32,501 --> 00:11:38,710
Nu er der kun vagterne tilbage.
Jeg går med den nye. Vores tur!
62
00:12:15,085 --> 00:12:18,543
Vildt godt!
63
00:12:42,126 --> 00:12:45,626
- Skynd dig nu, Yasmin.
- Jeg er ikke færdig.
64
00:12:46,710 --> 00:12:49,543
- Kom nu, Yas.
- Okay, okay.
65
00:12:54,126 --> 00:12:56,585
BOYKOT HOUSE IDEA
66
00:12:58,501 --> 00:13:01,751
Nattevagten er den bedste.
67
00:13:01,918 --> 00:13:05,251
Ingen er på nakken af os.
68
00:13:08,876 --> 00:13:11,335
Og...
69
00:13:11,501 --> 00:13:13,585
...vi har øl.
70
00:13:16,293 --> 00:13:18,876
Iskoldt.
71
00:13:24,251 --> 00:13:26,793
Op med humøret, mand.
72
00:13:29,585 --> 00:13:31,668
Du blev ikke fyret.
73
00:13:33,376 --> 00:13:36,668
Hvad ville du gøre uden jobbet her?
74
00:13:39,168 --> 00:13:42,585
Flytte hjem til vores kære mor?
75
00:13:42,751 --> 00:13:46,585
Hvem skulle så betale
for dine hobbyer?
76
00:13:52,210 --> 00:13:57,210
- Har du det med?
- Som lovet vil der være blod.
77
00:13:57,376 --> 00:14:01,085
Direkte fra den lokale slagter.
78
00:14:03,835 --> 00:14:06,293
Det bliver godt.
79
00:14:15,251 --> 00:14:18,085
- Film mig.
- Ja.
80
00:14:39,460 --> 00:14:43,960
Det her er til jer, House Idea.
81
00:14:44,168 --> 00:14:49,418
Det er blodet fra alle de dyr,
I har dræbt. Blod for blod.
82
00:15:04,751 --> 00:15:08,376
Måske er vi den sidste generation.
83
00:15:09,751 --> 00:15:12,626
Måske fortjener vi
at blive udslettet.
84
00:15:12,793 --> 00:15:15,001
Jeg ved ikke...
85
00:15:15,210 --> 00:15:18,835
De her mennesker laver møbler -
86
00:15:19,001 --> 00:15:23,585
- af regnskovstræ
og foregiver at være grønne.
87
00:15:23,751 --> 00:15:28,251
Wow. Tillykke. Jeg kan høre,
du har lært dine replikker.
88
00:15:28,418 --> 00:15:33,293
Hvad mener du?
Jeg er lige så involveret som dig.
89
00:15:33,460 --> 00:15:35,960
Jeg vil være ærlig over for dig.
90
00:15:36,168 --> 00:15:41,460
De andre vil gerne have dig med,
så jeg holder mund.
91
00:15:41,585 --> 00:15:45,626
Men jeg holder øje med dig.
Så kom ikke for godt i gang.
92
00:15:45,793 --> 00:15:48,126
Hvad mener du?
93
00:15:48,293 --> 00:15:54,585
Vi har planlagt det her i månedsvis.
Stod det til mig, var du her ikke.
94
00:15:59,251 --> 00:16:04,126
Hold dig i nærheden, og prøv
at lade være med at dumme dig.
95
00:16:21,460 --> 00:16:23,960
Du ved...
96
00:16:24,168 --> 00:16:29,710
Det ville hjælpe, hvis du prøvede
at virke mere... mere normal, mand.
97
00:16:33,960 --> 00:16:37,793
Eller i det mindste lod som om.
98
00:16:51,543 --> 00:16:57,543
Få dig et knald eller se football
i stedet for det der hulemandsjagt.
99
00:16:57,668 --> 00:17:00,210
- Primitiv jagt.
- Det er det samme.
100
00:17:00,376 --> 00:17:06,168
En flok originaler, der prøver
at dræbe dyr med kæppe og sten.
101
00:17:11,793 --> 00:17:18,335
Tænk, hvis du brugte din tid
på noget... mere nyttigt.
102
00:17:26,376 --> 00:17:28,376
Men det må du selv om.
103
00:17:28,543 --> 00:17:30,751
KØKKENAFDELING
104
00:17:30,918 --> 00:17:33,210
HAVEAFDELING
105
00:17:33,376 --> 00:17:35,585
RESTAURANT
106
00:17:42,126 --> 00:17:44,960
- Hvad sker der?
- Er du okay?
107
00:17:46,585 --> 00:17:49,876
Hjælp mig.
108
00:17:51,501 --> 00:17:53,918
Fyr!
109
00:17:54,126 --> 00:17:57,376
- Ingen retræte!
- Ingen overgivelse!
110
00:17:57,543 --> 00:17:59,543
Skiderikker!
111
00:18:02,626 --> 00:18:04,626
Seriøst?
112
00:18:04,793 --> 00:18:07,585
- Bliv sammen!
- Æd kødboller!
113
00:18:07,710 --> 00:18:10,460
- Røvhuller!
- Er det alt, hvad I har?
114
00:18:10,585 --> 00:18:13,085
I bruger beskidte kneb.
115
00:18:15,710 --> 00:18:19,460
Nu skal du få! Ned! Ned!
116
00:18:19,585 --> 00:18:22,543
Er de frosne?
117
00:18:26,626 --> 00:18:31,251
I har vundet! Vær søde at holde op!
I har vundet!
118
00:18:40,585 --> 00:18:44,960
- Hvor gamle er I lige?
- Her kommer morskabspolitiet igen.
119
00:18:45,168 --> 00:18:50,876
I vil skide på sagen. Måske er det
anderledes for jer rigmandsbørn, -
120
00:18:51,085 --> 00:18:56,835
- men jeg har ikke udsat mig for fare
bare for at kaste med kødboller.
121
00:18:57,001 --> 00:19:00,751
- Avs.
- Yas, slap af.
122
00:19:00,918 --> 00:19:05,501
Vent, til det her går viralt.
Det kommer til at være overalt.
123
00:19:05,626 --> 00:19:09,501
House Idea får en shitstorm.
124
00:19:09,626 --> 00:19:13,793
Vi kan godt more os lidt,
mens vi udfører vores mission.
125
00:19:13,960 --> 00:19:18,960
Og nu, som aftenens store finale...
126
00:19:22,210 --> 00:19:25,293
Hvad har du gang i, mand?
127
00:19:41,835 --> 00:19:45,210
Det her er til dig, knægt.
128
00:19:48,418 --> 00:19:50,418
Venner?
129
00:19:53,710 --> 00:19:57,876
Hvis du er med os,
skal du slippe dit indre dyr løs.
130
00:19:58,085 --> 00:20:01,210
Befri bæstet.
131
00:20:01,376 --> 00:20:04,876
En mus?
132
00:20:06,001 --> 00:20:10,126
- Kræv ikke for meget.
- Lad os sætte gang i festen.
133
00:20:10,293 --> 00:20:16,960
En time, tre hold. De, der er
mindst dækket af maling, vinder.
134
00:20:17,168 --> 00:20:19,751
Ingen skud mod ansigtet. Ingen råb.
135
00:20:19,918 --> 00:20:25,168
Men vagterne bemærker næppe noget.
De er sikkert fulde eller sover.
136
00:20:25,335 --> 00:20:30,876
Lad os skyde mod så meget som muligt.
Jo mere skade, desto bedre.
137
00:20:31,085 --> 00:20:35,876
Det her er den eneste udgang
uden dobbelt lås.
138
00:20:36,085 --> 00:20:40,001
Gå hen mod den, hvis der sker noget.
139
00:20:40,210 --> 00:20:46,001
Holdene er mig og Karim,
Ty og Ethan, Yasmin og Grace.
140
00:20:46,210 --> 00:20:50,460
Det her er et demokrati.
Er det i orden med alle?
141
00:20:50,585 --> 00:20:52,835
Lad os gøre det!
142
00:20:54,460 --> 00:20:57,210
Indtag jeres positioner.
143
00:21:03,668 --> 00:21:08,626
Alt i lortebutikken her er tilsmudset
af blod fra Amazonskovens dyr.
144
00:21:08,793 --> 00:21:12,126
House Idea ødelægger
deres hjem i regnskoven.
145
00:21:12,293 --> 00:21:15,751
Og nu tager dyrene hævn.
146
00:21:15,918 --> 00:21:19,835
Ikke flere dyremassakrer.
Ikke mere skovrydning.
147
00:21:20,001 --> 00:21:22,376
Få dem til at betale.
148
00:21:22,543 --> 00:21:26,251
Gør det samme
i jeres lokale House Idea.
149
00:21:27,376 --> 00:21:29,460
I hørte det!
150
00:21:37,835 --> 00:21:41,001
Hold da op.
151
00:21:42,918 --> 00:21:47,501
Det her er alle tiders sted
til et baghold. Det er en dødsfælde.
152
00:21:47,626 --> 00:21:53,126
Minimal chance for at overleve.
Det er det perfekte sted at dø.
153
00:21:54,210 --> 00:22:00,543
Yas, kan vi ikke nok gå nu? Den tåbe
til Tyler har et horn i siden på mig.
154
00:22:00,668 --> 00:22:04,918
- Han leder helt sikkert efter os.
- Okay. Så gør vi det.
155
00:22:06,543 --> 00:22:12,668
Okay. Ved du hvad? Lad os
give ham en lille overraskelse.
156
00:22:18,126 --> 00:22:21,085
Jeg tror ikke,
Ethan vil have mig med.
157
00:22:21,251 --> 00:22:24,876
Jo, du er en af os nu.
Du fik din maske.
158
00:22:25,085 --> 00:22:30,876
Ja. Jeg spekulerede bare på,
om du havde lyst til...
159
00:22:31,085 --> 00:22:34,001
Om I to stadig er sammen?
160
00:22:35,585 --> 00:22:40,876
Hør, Karim. Du er god nok. Men du
må ikke få den forkerte opfattelse.
161
00:22:41,085 --> 00:22:44,710
Bare slap af,
og prøv at more dig i nat.
162
00:22:44,876 --> 00:22:46,543
Fint.
163
00:22:48,168 --> 00:22:53,085
- Du har noget kage i ansigtet.
- Jeg går lige ud og vasker mig.
164
00:22:53,251 --> 00:22:55,668
- Jeg kommer tilbage.
- Klart.
165
00:22:55,835 --> 00:22:58,793
Hvad har jeg gang i?
166
00:23:07,793 --> 00:23:10,835
Jeg er spændt.
167
00:23:17,210 --> 00:23:20,751
Du slår ikke meget ihjel på den måde.
168
00:23:33,126 --> 00:23:37,210
En eller anden knægt er kommet ind.
169
00:23:40,335 --> 00:23:42,835
Hvad laver du?
170
00:23:43,001 --> 00:23:46,793
Jeg giver hovedkontoret besked.
171
00:23:48,418 --> 00:23:54,210
Vent. Hvis de ser mig sådan her,
så fyrer de mig, Kev.
172
00:23:54,376 --> 00:23:59,168
Og efter det, der skete i dag,
må vi holde det under radaren.
173
00:23:59,335 --> 00:24:02,710
Vi må håndtere det her i stilhed.
174
00:24:02,876 --> 00:24:05,085
Skræm ham, bror.
175
00:24:08,376 --> 00:24:14,168
Skræm ham, så han skider i bukserne
og aldrig kommer tilbage.
176
00:24:14,335 --> 00:24:17,585
Vi behøver ikke involvere andre.
177
00:24:17,751 --> 00:24:20,376
Tal til mig, Alfa.
178
00:24:21,460 --> 00:24:23,918
Er der et problem?
179
00:24:26,376 --> 00:24:28,126
Alfa?
180
00:24:28,293 --> 00:24:32,126
Falsk alarm. Undskyld, chef.
181
00:24:47,085 --> 00:24:49,293
Hold da kæft.
182
00:24:49,460 --> 00:24:51,501
Wow.
183
00:25:12,293 --> 00:25:14,668
Pis.
184
00:25:20,793 --> 00:25:23,293
Her lugter af blod.
185
00:25:39,501 --> 00:25:43,960
Hvis han gemmer sig,
finder vi ham aldrig.
186
00:25:44,168 --> 00:25:46,793
Om vi så leder hele natten.
187
00:25:50,793 --> 00:25:54,501
To vagter!
Bliv, hvor I er! Vær stille!
188
00:25:54,626 --> 00:25:56,960
Jeg bestemmer her.
189
00:25:57,168 --> 00:26:00,876
I kommer alle sammen ned med nakken.
190
00:26:06,251 --> 00:26:10,168
Befri bæstet. Befri bæstet.
191
00:26:10,335 --> 00:26:13,501
Du har styr på det her.
192
00:26:31,418 --> 00:26:35,085
Jeg får ram på dig, Ethan.
193
00:26:39,210 --> 00:26:42,543
Hvad satan?
194
00:26:42,668 --> 00:26:44,668
Pis.
195
00:26:55,085 --> 00:26:59,876
- Slap af, eller jeg brækker din arm.
- Nu fik vi dig endelig.
196
00:27:00,085 --> 00:27:05,543
- Slip. Det gør ondt.
- Prøvede du at skyde mit øje ud?
197
00:27:07,293 --> 00:27:12,168
- Vi har holdt øje med dig i ugevis.
- Jeg har aldrig været her før.
198
00:27:12,335 --> 00:27:17,293
- Var din mund, møgunge.
- Det samme lort hver uge.
199
00:27:17,460 --> 00:27:21,668
Tyveri. Og altid med den maske på.
200
00:27:21,835 --> 00:27:24,668
Det må have været en anden.
201
00:27:24,835 --> 00:27:29,085
Vi spillede bare paintball.
Vi stjæler ikke noget.
202
00:27:29,251 --> 00:27:34,626
Hvad? Er der flere af jer?
203
00:27:34,793 --> 00:27:40,876
Vi er ikke tyve. Vi er aktivister.
Se bare derhenne.
204
00:27:46,251 --> 00:27:51,210
Hvad er det? Har du gjort det?
Har du smidt det deri?
205
00:27:51,376 --> 00:27:57,460
- De laver møbler af regnskovstræ.
- Hold kæft!
206
00:28:00,001 --> 00:28:03,585
De slår os ihjel
for ikke at have opdaget det før.
207
00:28:03,710 --> 00:28:06,210
De fyrer os.
208
00:28:08,293 --> 00:28:11,585
Vi gør rent. Ingen finder ud af det.
209
00:28:13,835 --> 00:28:18,918
Jeg tvinger dig til
at æde alt det klamme lort.
210
00:28:20,460 --> 00:28:22,543
Hold op, Kevin!
211
00:28:22,668 --> 00:28:25,168
Gør det ikke værre!
212
00:28:25,335 --> 00:28:27,501
Hold så op, Kevin!
213
00:28:27,626 --> 00:28:30,626
Åbn munden.
Åbn munden, og æd det.
214
00:28:30,793 --> 00:28:32,918
Åbn din skide mund!
215
00:28:33,126 --> 00:28:35,585
Slip ham!
216
00:28:39,001 --> 00:28:42,585
I kommer til at fortryde det her.
217
00:28:42,710 --> 00:28:45,835
Hvad er det, du har der, lille ven?
218
00:28:46,001 --> 00:28:48,751
Nå da da.
219
00:28:49,876 --> 00:28:55,501
Du og din ven er virkelig
kommet i fedtefadet, hvad?
220
00:28:57,168 --> 00:29:02,710
Et forbandet rod.
Hold op med at optage.
221
00:29:02,876 --> 00:29:09,168
Slet videoen. Så melder vi jer ikke.
Hvad siger du til det?
222
00:29:09,335 --> 00:29:13,251
Nej, hele verden skal se det lort,
der foregår her.
223
00:29:13,418 --> 00:29:16,751
Kom nu, skattepige. Kevin!
224
00:29:16,918 --> 00:29:19,751
Slip knægten, for pokker!
225
00:29:19,918 --> 00:29:22,918
Stop lige der.
226
00:29:23,126 --> 00:29:25,710
Du stinker af alkohol.
227
00:29:28,376 --> 00:29:32,168
- Hvad har du gang i?
- Giv mig den!
228
00:29:32,335 --> 00:29:33,710
Hold op!
229
00:29:42,210 --> 00:29:44,960
Åh gud.
230
00:29:45,168 --> 00:29:47,543
Pis.
231
00:29:47,668 --> 00:29:50,168
Nej, nej, nej.
232
00:29:52,335 --> 00:29:56,460
- Jeg ringer efter en ambulance.
- Jack.
233
00:29:56,585 --> 00:29:59,543
Du må bare ikke røre ham.
234
00:30:05,126 --> 00:30:08,501
Hvad har du gjort? Hvad har du gjort?
235
00:30:08,626 --> 00:30:10,668
Hvad har du gjort?!
236
00:30:56,710 --> 00:30:58,710
Pis.
237
00:31:01,293 --> 00:31:04,501
De har dræbt Emily.
Han er sindssyg.
238
00:31:21,918 --> 00:31:23,918
Åh, Jack.
239
00:31:28,085 --> 00:31:30,168
Jack.
240
00:31:30,335 --> 00:31:31,918
Jack.
241
00:31:41,293 --> 00:31:44,126
Hvad skal jeg gøre, Jack?
242
00:31:45,710 --> 00:31:48,335
Jeg skal rydde op.
243
00:33:36,585 --> 00:33:38,751
Nu har jeg jer.
244
00:33:45,210 --> 00:33:47,585
Fuck, det gjorde ondt!
245
00:33:56,543 --> 00:33:59,210
Jeg kan ikke se noget.
246
00:33:59,376 --> 00:34:01,376
Surprise, tabere!
247
00:34:17,585 --> 00:34:19,793
Karim: De har dræbt Emily.
248
00:34:19,960 --> 00:34:21,543
Hvad?
249
00:34:21,668 --> 00:34:25,585
LOL. Den hopper jeg ikke på!
Gør dig mere umage.
250
00:34:29,376 --> 00:34:31,460
Dæk mig.
251
00:34:31,585 --> 00:34:33,751
Kom nu af sted!
252
00:34:53,835 --> 00:34:56,335
Emily:
Bare rolig. Jeg er okay!
253
00:34:59,501 --> 00:35:03,251
Hvor er I henne?
254
00:35:04,960 --> 00:35:09,251
Karim:
Svar ikke! Han har hendes mobil.
255
00:35:24,126 --> 00:35:26,251
Lad os dele os.
256
00:35:27,293 --> 00:35:30,210
Du går til højre.
Jeg går til venstre.
257
00:35:40,835 --> 00:35:43,001
Jeg går til højre.
258
00:36:03,543 --> 00:36:05,960
Emily. Emily.
259
00:36:14,501 --> 00:36:18,418
- Vågn op.
- Hvad fanden?
260
00:36:20,626 --> 00:36:22,626
Er hun...?
261
00:36:32,210 --> 00:36:33,626
Ethan.
262
00:36:33,793 --> 00:36:39,293
Ethan.
Karim sagde, det var en af vagterne.
263
00:36:39,460 --> 00:36:44,251
- Kom så.
- Nej. Jeg går ikke fra hende.
264
00:36:44,418 --> 00:36:47,876
Vi kan ikke blive.
Vi må ringe til politiet.
265
00:37:14,085 --> 00:37:16,126
Hvad sker der?
266
00:37:17,751 --> 00:37:19,543
Ingen forbindelse
267
00:37:19,668 --> 00:37:21,376
Hvad?
268
00:37:25,293 --> 00:37:28,460
Der er ikke noget signal.
269
00:37:29,960 --> 00:37:32,543
Jeg slår ham ihjel.
270
00:37:32,668 --> 00:37:37,585
Fokuser, Ethan. Lad os komme væk
og ringe til politiet.
271
00:37:37,751 --> 00:37:40,418
Kom nu!
272
00:38:25,626 --> 00:38:28,876
- Hvad?
- Den er låst.
273
00:38:30,710 --> 00:38:34,501
Det svin. Han har låst os inde.
274
00:38:35,751 --> 00:38:40,418
Fuck... Fuck, fuck, fuck!
275
00:38:41,918 --> 00:38:45,543
Vi finder noget at brække den op med.
276
00:39:41,376 --> 00:39:43,376
Pis.
277
00:40:35,293 --> 00:40:38,085
Jeg ved, du er herinde.
278
00:41:04,793 --> 00:41:07,085
Jeg vil ikke dø.
279
00:41:22,251 --> 00:41:25,835
Det er Karim.
Kom. Han har brug for vores hjælp.
280
00:41:26,001 --> 00:41:30,960
- Er du sindssyg?
- Vi kan ikke lade ham i stikken.
281
00:41:35,835 --> 00:41:38,501
INGEN TJENESTE
282
00:42:15,710 --> 00:42:18,501
KARMA RAMMER HÅRDT
283
00:42:41,293 --> 00:42:44,376
- Der.
- Vi kommer for sent.
284
00:42:49,001 --> 00:42:53,335
- Åh gud.
- Vi må finde nogle våben.
285
00:43:34,626 --> 00:43:38,168
Ethan, Tyler, -
286
00:43:38,335 --> 00:43:42,585
- Grace, Yasmin, det er mig, Karim.
287
00:43:45,085 --> 00:43:47,668
Jeg er sammen med ham.
288
00:43:47,835 --> 00:43:53,543
Han siger, vi stadig kan finde
en løsning. Kom herhen.
289
00:43:57,210 --> 00:44:02,418
Vær søde at komme hen
til informationsdisken på lageret.
290
00:44:02,585 --> 00:44:08,585
Han vil have, at I kommer herhen.
Venner, I må ikke efterlade mig her.
291
00:44:08,751 --> 00:44:11,293
Jeg beder jer!
292
00:44:21,751 --> 00:44:27,835
Det er en fælde. Ville han løse det,
havde han ringet til politiet.
293
00:44:28,001 --> 00:44:31,418
Han vil skille sig af
med alle beviser.
294
00:44:31,585 --> 00:44:34,751
Derfor pakkede han Emily ind
i plastic.
295
00:44:34,918 --> 00:44:39,251
Hør her. Det er trist med Karim.
296
00:44:39,418 --> 00:44:45,251
Men vi skal holde os skjult indtil
klokken seks, når personalet møder.
297
00:44:45,418 --> 00:44:49,251
Vi efterlader ham ikke
med den psykopat.
298
00:44:50,710 --> 00:44:55,376
Det er, hvad han vil have.
Lad ham ikke manipulere dig.
299
00:44:57,543 --> 00:45:00,710
Kom så.
300
00:45:18,335 --> 00:45:21,335
HJÆLP
301
00:46:15,335 --> 00:46:17,126
Vent.
302
00:46:26,626 --> 00:46:32,501
Han er på den anden gang.
Han venter på, at vi kommer ud.
303
00:46:32,626 --> 00:46:37,585
Vi tager ham først.
Du kommer forfra, og jeg bagfra.
304
00:46:37,710 --> 00:46:41,335
Nu. Før han forsvinder for os.
305
00:47:25,668 --> 00:47:27,460
Møgsvin!
306
00:47:34,918 --> 00:47:37,960
Giv slip!
307
00:47:38,168 --> 00:47:41,751
Lig stille,
eller jeg smadrer kraniet på dig!
308
00:47:41,918 --> 00:47:43,793
Tyler!
309
00:47:55,335 --> 00:47:58,460
- Hvor skal du hen?
- Undskyld.
310
00:47:59,918 --> 00:48:01,918
Tyler!
311
00:48:04,543 --> 00:48:06,251
Pis!
312
00:48:30,751 --> 00:48:32,751
Fuck.
313
00:49:20,335 --> 00:49:24,418
Det var ikke min idé.
Det var ikke...
314
00:49:33,293 --> 00:49:36,460
Fuck! For helvede, knægt!
315
00:49:47,460 --> 00:49:50,585
Hvad fanden laver I her?
316
00:49:52,585 --> 00:49:55,210
Ethan, kom så!
317
00:50:17,793 --> 00:50:22,626
- Er du okay?
- Bare få mig væk herfra.
318
00:50:22,793 --> 00:50:27,335
Pis! Åh gud, han kommer.
Han kommer, han kommer!
319
00:50:55,085 --> 00:50:57,668
De er kun børn, Kevin.
320
00:51:00,876 --> 00:51:04,251
Se nu at komme ud! Løb!
321
00:51:06,835 --> 00:51:09,335
Kom. Karim!
322
00:51:10,418 --> 00:51:14,085
Vi indhenter jer. Kom nu, Karim!
323
00:51:20,335 --> 00:51:21,918
Nej.
324
00:51:24,418 --> 00:51:26,501
Kom så.
325
00:51:39,710 --> 00:51:42,293
Det skal nok gå.
326
00:51:42,460 --> 00:51:47,251
Jeg lover dig, at det nok skal gå.
Bare træk vejret.
327
00:51:52,668 --> 00:51:55,876
Åh gud. Hvad gør jeg?
328
00:51:56,085 --> 00:51:58,168
Hjælp mig!
329
00:52:02,085 --> 00:52:07,251
- Undskyld. Jeg er nødt til at gå.
- Nej, Karim! Nej!
330
00:52:11,460 --> 00:52:13,585
Nej! Nej!
331
00:52:16,210 --> 00:52:18,168
Karim!
332
00:52:21,376 --> 00:52:23,835
Er du okay?
333
00:52:24,001 --> 00:52:27,626
Hvor er Grace?
334
00:52:31,293 --> 00:52:35,668
- Tyler?
- Jeg tror også, at han fik ham.
335
00:52:35,835 --> 00:52:38,710
Sikke noget forpulet lort.
336
00:52:42,210 --> 00:52:45,001
Hvad skal vi gøre?
337
00:52:47,751 --> 00:52:51,501
Der er et vindue i restauranten.
338
00:52:51,626 --> 00:52:53,668
Vi smadrer ruden.
339
00:52:53,835 --> 00:52:56,793
Vi flygter og finder hjælp.
340
00:52:58,918 --> 00:53:01,918
Det kunne godt fungere.
341
00:53:03,335 --> 00:53:06,626
HJÆLP
342
00:53:10,376 --> 00:53:13,876
Det her. Der er cirka tre meter ned.
343
00:53:14,085 --> 00:53:16,918
Vi kan springe ned.
344
00:53:20,876 --> 00:53:22,543
Okay.
345
00:53:26,126 --> 00:53:28,751
- Ethan.
- Det går ikke i stykker.
346
00:53:28,918 --> 00:53:33,460
Ethan, hold op. Hold op!
347
00:53:33,585 --> 00:53:36,835
Vi laver for meget larm.
348
00:53:47,418 --> 00:53:49,501
Brandalarmer.
349
00:53:51,668 --> 00:53:54,710
Vi kan udløse dem.
350
00:53:54,876 --> 00:53:57,335
Det er løsningen.
351
00:53:59,293 --> 00:54:01,668
Der.
352
00:54:04,918 --> 00:54:07,460
Giv mig din lighter.
353
00:54:11,085 --> 00:54:14,460
Kom nu, kom nu, kom nu.
354
00:54:18,751 --> 00:54:21,001
- Hvad?
- Nej, nej, nej. Fuck!
355
00:54:21,210 --> 00:54:23,710
Hvad fanden?
356
00:54:23,876 --> 00:54:27,251
Han må have slået systemet fra.
357
00:54:32,293 --> 00:54:34,293
Han overvåger os.
358
00:54:34,460 --> 00:54:39,710
Vi skal gemme os. Kom så. Karim...
359
00:54:39,876 --> 00:54:42,168
Kom så.
360
00:55:03,585 --> 00:55:06,918
Hvornår møder personalet?
361
00:55:07,126 --> 00:55:10,376
Der går mindst tre timer.
362
00:55:11,835 --> 00:55:17,668
Godt. Vi bliver sammen. Han kan
umuligt overmande os, når vi er tre.
363
00:55:18,960 --> 00:55:22,585
Jeg har set, hvad han er i stand til.
364
00:55:22,751 --> 00:55:24,751
Han er et uhyre.
365
00:55:27,918 --> 00:55:34,585
Jeg foreslår,
at I rotter kommer ud af jeres hul.
366
00:55:34,751 --> 00:55:38,168
Jeg har et tilbud til jer.
367
00:55:38,335 --> 00:55:42,585
Præmien er på skærmene.
Tilbuddet er tidsbegrænset.
368
00:55:42,710 --> 00:55:45,918
Jeg ville skynde mig,
hvis jeg var jer.
369
00:55:48,293 --> 00:55:52,168
Hør ikke på ham. Det er en fælde til.
370
00:55:56,210 --> 00:55:58,335
Nej, Yasmin.
371
00:56:08,793 --> 00:56:11,585
Hun lever.
372
00:56:14,251 --> 00:56:17,501
Hun har mistet meget blod.
373
00:56:20,751 --> 00:56:26,543
Jeg måtte sætte hende i fryseren
for at sænke hendes puls.
374
00:56:27,835 --> 00:56:30,918
Men ved minus 18 grader...
375
00:56:32,960 --> 00:56:36,543
...overlever hun ikke
meget længere.
376
00:56:36,668 --> 00:56:42,126
Nedkølingen bliver livsfarlig
om 15 minutter.
377
00:56:45,793 --> 00:56:48,543
Her er reglerne:
378
00:56:48,668 --> 00:56:54,085
I bringer alt det,
som I har ødelagt, i orden, -
379
00:56:54,251 --> 00:56:59,585
- begyndende med Forrest-skabet,
som I skamferede.
380
00:56:59,751 --> 00:57:01,751
Hvad er det?
381
00:57:01,918 --> 00:57:04,001
Et møbel.
382
00:57:04,210 --> 00:57:08,585
- Det her sker ikke.
- Vis dig, dit svin!
383
00:57:11,585 --> 00:57:16,585
Hvis I vil redde jeres veninde,
har I mindre end et kvarter -
384
00:57:16,751 --> 00:57:23,001
- til at samle stykkerne
og erstatte de dele, I har ødelagt.
385
00:57:23,210 --> 00:57:29,668
Når jeg ser et færdigt skab,
får I nøglen til jeres frihed.
386
00:57:31,210 --> 00:57:35,418
Lige meget hvad vi gør,
slår han hende ihjel.
387
00:57:37,001 --> 00:57:39,918
Vi er nødt til at blive her.
388
00:57:40,126 --> 00:57:42,376
Lad os gøre det.
389
00:57:44,210 --> 00:57:47,585
Og bagefter går vi efter ham.
390
00:58:04,543 --> 00:58:06,876
Det er det her.
391
00:58:10,168 --> 00:58:16,001
To kasser.
Gang 22, 5B, og gang 45, 5F.
392
00:58:16,210 --> 00:58:20,168
Hvorfor sætter de ikke kasserne
samme sted?
393
00:58:20,335 --> 00:58:25,168
- Han vil holde rede på os.
- Tiden går.
394
00:58:31,376 --> 00:58:33,585
Hjælp mig lige.
395
00:58:36,751 --> 00:58:39,126
Har du den?
396
00:58:45,543 --> 00:58:47,876
Kom nu. Skynd jer.
397
00:58:57,293 --> 00:59:00,376
- Hvor er samlevejledningen?
- Her.
398
00:59:05,251 --> 00:59:08,543
De to lange og skruerne fra pose 8.
399
00:59:12,251 --> 00:59:16,085
- Flyt dig.
- Okay, Ethan. Jeg ordner det her.
400
00:59:16,251 --> 00:59:20,876
- Kan du give mig to brædder til?
- Hvordan kan du det her?
401
00:59:21,085 --> 00:59:27,251
Min far var snedker, men han blev
udmanøvreret af steder som det her.
402
00:59:52,376 --> 00:59:55,210
Kom nu.
403
01:00:04,501 --> 01:00:07,210
- Unbrakonøglen.
- Ja.
404
01:00:12,418 --> 01:00:15,626
Vi dummede os på lageret.
405
01:00:15,793 --> 01:00:22,085
Den anden vagt havde nøgler i bæltet.
Måske kunne vi komme ud med dem.
406
01:00:29,126 --> 01:00:32,835
- Hvad laver du?
- Den er knækket. Den er knækket!
407
01:00:33,001 --> 01:00:36,085
Vi er nødt til at hente en ny.
408
01:00:37,168 --> 01:00:40,793
Vi skal have fat i de nøgler.
409
01:00:40,960 --> 01:00:45,210
- Jeg går.
- Nej. Du skal hjælpe mig her.
410
01:00:49,835 --> 01:00:52,210
Du kan klare det.
411
01:00:56,210 --> 01:01:00,001
Hør her, Karim.
Du klarer det her, okay?
412
01:01:00,210 --> 01:01:04,460
Nej, hør nu på mig. Du kan godt.
413
01:01:04,585 --> 01:01:09,835
- Du klarer det her, okay?
- Ja. Jeg klarer det.
414
01:01:10,001 --> 01:01:13,626
- Hent de nøgler til os.
- Jeg klarer det.
415
01:02:03,501 --> 01:02:07,085
- Har du nøglerne?
- Ja.
416
01:02:07,251 --> 01:02:11,418
Vi henter Grace og kommer ud herfra.
417
01:02:11,585 --> 01:02:14,376
Tiden er gået.
418
01:02:14,543 --> 01:02:18,876
Nej, nej, nej. Fuck!
Nej! Vi har mere tid!
419
01:02:19,085 --> 01:02:22,626
Jeres veninde kan ikke
holde ud længere.
420
01:02:24,293 --> 01:02:26,501
Få hende ud af fryseren.
421
01:02:26,626 --> 01:02:31,501
Der var en grund til,
at han holdt os beskæftiget.
422
01:02:31,626 --> 01:02:34,876
Venner... han lægger en fælde.
423
01:03:32,918 --> 01:03:36,751
Gå mod udgangen. Jeg henter Grace.
424
01:03:36,918 --> 01:03:42,335
- Jeg går med dig.
- Også jeg. Vi er sammen om det her.
425
01:03:43,918 --> 01:03:45,918
Kom.
426
01:04:08,960 --> 01:04:11,710
Det møgsvin!
427
01:04:13,585 --> 01:04:17,293
- Grace.
- Hold udkig ved døren.
428
01:04:20,251 --> 01:04:23,126
Okay. Okay.
429
01:04:23,293 --> 01:04:25,960
Karim, hjælp mig.
430
01:04:28,293 --> 01:04:30,418
Vi har hende.
431
01:04:34,585 --> 01:04:36,876
Jeg hørte noget bevæge sig.
432
01:04:40,251 --> 01:04:44,585
Det er syre!
Det er kraftedeme syre!
433
01:04:44,751 --> 01:04:48,126
Slap af, Karim! Det er ikke syre!
434
01:04:50,585 --> 01:04:52,960
Karim, tag tæppet.
435
01:05:00,460 --> 01:05:02,543
Åh nej!
436
01:05:02,668 --> 01:05:05,835
Hvad fanden? Åh gud.
437
01:05:06,001 --> 01:05:08,751
Jeg kan ikke se noget.
438
01:05:08,918 --> 01:05:13,751
- Vi skal blive sammen.
- Vi skal kunne høre ham komme.
439
01:05:32,918 --> 01:05:36,126
- Karim...
- Jeg kan ikke mere.
440
01:05:36,293 --> 01:05:40,126
Vi er nødt til at blive sammen.
Træk vejret.
441
01:05:40,293 --> 01:05:43,710
- Træk nu bare vejret.
- Jeg er færdig.
442
01:05:43,876 --> 01:05:47,543
- Jeg er færdig.
- Karim!
443
01:06:01,335 --> 01:06:03,793
Løb!
444
01:06:10,085 --> 01:06:12,835
Jeg slår dig ihjel!
445
01:06:13,001 --> 01:06:15,585
Jeg kommer efter dig!
446
01:06:21,835 --> 01:06:23,626
Karim?
447
01:06:32,668 --> 01:06:34,835
Karim!
448
01:06:45,168 --> 01:06:48,918
Hvorfor gør du det her mod os?
449
01:06:49,126 --> 01:06:54,168
Vi er alle sammen dyr.
Og I befinder jer på mit revir.
450
01:08:47,835 --> 01:08:49,918
Løb! Løb! Løb!
451
01:09:09,793 --> 01:09:12,460
Kom så.
452
01:09:21,960 --> 01:09:24,335
Vi er der næsten.
453
01:09:35,585 --> 01:09:37,251
Fuck.
454
01:09:37,418 --> 01:09:39,418
Fuck!
455
01:09:41,585 --> 01:09:43,126
Fuck!
456
01:09:46,126 --> 01:09:50,335
"Kontrolrum". Nej, nej, nej!
457
01:09:50,501 --> 01:09:53,543
Grace, vi skal af sted.
458
01:10:01,793 --> 01:10:05,543
Det er her. Vi skal af sted.
459
01:10:06,793 --> 01:10:11,668
Kom så, kom så.
Kom nu. Vi er nødt til at gå.
460
01:10:11,835 --> 01:10:14,210
Okay, vent her.
461
01:10:20,001 --> 01:10:22,001
Okay, okay.
462
01:10:30,293 --> 01:10:32,293
Så kører vi.
463
01:11:04,710 --> 01:11:07,376
Er du okay?
464
01:11:11,418 --> 01:11:13,418
Fuck!
465
01:11:22,793 --> 01:11:25,710
Ja!
466
01:11:28,918 --> 01:11:32,418
Grace, de så min besked! De så den!
467
01:11:32,585 --> 01:11:36,460
Det er overstået, Grace!
Det er overstået!
468
01:11:41,376 --> 01:11:45,335
Nej, nej, nej. Kom nu, Grace.
469
01:11:47,251 --> 01:11:49,460
Fundet.
470
01:14:52,668 --> 01:14:58,251
Godmorgen.
Husk at kigge forbi tilbudshjørnet.
471
01:14:58,418 --> 01:15:00,710
Hav en god dag.
472
01:15:20,293 --> 01:15:23,376
Den her vej, mor. Den er her!
473
01:15:30,751 --> 01:15:32,918
Lad mig hjælpe dig.
474
01:20:02,543 --> 01:20:06,543
Oversættelse: Rasmus Riis
Scandinavian Text Service
31429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.