Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,260 --> 00:02:33,300
Oh, what the heck? Come on.
2
00:02:35,900 --> 00:02:38,380
I'm gonna get you tomorrow.
3
00:02:43,380 --> 00:02:44,520
I'm leaving tomorrow.
4
00:04:03,150 --> 00:04:06,450
You remember? Don't mess it up. Don't
mess it up. Don't mess it up.
5
00:04:08,630 --> 00:04:09,630
That's what's up.
6
00:04:13,290 --> 00:04:14,310
Stay out these streets.
7
00:04:18,130 --> 00:04:21,910
Still a little late, so just stop
playing with me.
8
00:04:23,770 --> 00:04:24,770
Sorry, Mario.
9
00:04:24,910 --> 00:04:25,910
Sorry.
10
00:04:53,960 --> 00:04:57,320
With a heart of gold and a head of green
11
00:04:57,320 --> 00:05:05,080
She's
12
00:05:05,080 --> 00:05:10,260
in class right in front of you All
dressed in black, covered in tattoos
13
00:05:31,500 --> 00:05:34,760
Daddy? I'll be right there.
14
00:05:53,280 --> 00:05:56,280
Hey, baby girl. How are you? What you
doing?
15
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Daddy's stuff.
16
00:05:58,640 --> 00:05:59,700
What do you need, sweetheart?
17
00:06:00,080 --> 00:06:01,840
Mom brought home pizza for dinner.
18
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
Pizza.
19
00:06:04,700 --> 00:06:06,140
Baby, I need a piece of you.
20
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Go, go.
21
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
Okay, you two.
22
00:06:13,560 --> 00:06:14,800
Want to take this to the table?
23
00:06:15,060 --> 00:06:16,720
Yeah. That looks really good.
24
00:06:19,860 --> 00:06:22,880
Amanda, honey, do you want to take Grace
for us, please? Sure.
25
00:06:24,600 --> 00:06:26,160
Thank you for the world so sweet.
26
00:06:26,520 --> 00:06:27,980
Thank you for the food we eat.
27
00:06:28,520 --> 00:06:29,780
Thank you, God, for everything.
28
00:06:30,580 --> 00:06:31,880
Amen. Amen.
29
00:06:32,860 --> 00:06:35,800
Oh, that reminds me. I have to help Andy
set up the bedroom.
30
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
Okay.
31
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
They're arriving tomorrow.
32
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
Oh, that's right.
33
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Whoop!
34
00:07:32,300 --> 00:07:34,100
Really going all out for this girl.
35
00:07:34,380 --> 00:07:36,640
Oh, we've wanted this for so long.
36
00:07:37,440 --> 00:07:38,700
She's lucky to have you around.
37
00:07:39,160 --> 00:07:40,280
We're the lucky ones.
38
00:07:41,620 --> 00:07:43,780
This poor girl lost her birth family.
39
00:07:44,540 --> 00:07:45,540
Oh, I think these.
40
00:07:50,180 --> 00:07:51,180
Looks good.
41
00:07:51,520 --> 00:07:52,520
Thanks.
42
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
You did it.
43
00:07:56,480 --> 00:07:57,480
Looks perfect.
44
00:08:00,940 --> 00:08:02,640
A hummingbird lighted on a flower.
45
00:08:03,240 --> 00:08:05,640
A deer stood frozen at the edge of the
stream.
46
00:08:06,160 --> 00:08:08,440
A cottontail munched on a mound of
grass.
47
00:08:09,200 --> 00:08:10,680
The blue sky darkened.
48
00:08:11,060 --> 00:08:13,580
The sun turned a deep, dark orange.
49
00:08:15,000 --> 00:08:16,920
Pinks and purples decorated the sky.
50
00:08:18,700 --> 00:08:23,160
But a cold wind blew in, and the sun
started to slowly disappear from her
51
00:08:23,760 --> 00:08:26,720
All of the colors disappeared into the
darkness of night.
52
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
Sorry to interrupt.
53
00:08:35,010 --> 00:08:36,010
Good morning.
54
00:08:36,510 --> 00:08:38,770
Did you want me to start cleaning the
van or the rooms?
55
00:08:39,049 --> 00:08:40,130
The van would be great.
56
00:08:41,370 --> 00:08:45,750
And can you also please help Grace with
her bag? Her new foster parents will be
57
00:08:45,750 --> 00:08:46,750
here to pick her up soon.
58
00:08:56,710 --> 00:08:58,170
Annie, everything is perfect.
59
00:08:59,250 --> 00:09:00,870
I hope she likes it here.
60
00:09:01,810 --> 00:09:02,890
What's not to like?
61
00:09:05,060 --> 00:09:09,520
No, she's gonna mess up everything crazy
Are
62
00:09:09,520 --> 00:09:14,180
you sure you want to do this?
63
00:09:19,300 --> 00:09:20,480
Let's go get our daughter
64
00:09:37,840 --> 00:09:39,740
She's going to go get her dog today.
65
00:09:40,100 --> 00:09:41,560
I bet she looks excited. Yeah.
66
00:10:11,150 --> 00:10:12,150
That's everything.
67
00:10:13,530 --> 00:10:15,030
Well, I'll take care of this.
68
00:10:15,370 --> 00:10:17,590
David, what are you going to do? I told
you I was going to get you.
69
00:10:17,850 --> 00:10:19,450
Come on, be nice. It's my last day.
70
00:10:20,350 --> 00:10:22,350
Oh, not today.
71
00:10:25,030 --> 00:10:27,330
What do you think I'll do?
72
00:10:27,670 --> 00:10:29,530
I'll go easy on you. Just me.
73
00:10:29,730 --> 00:10:34,710
Okay. Look, you go off to your best
little life and leave me here to suffer.
74
00:10:37,190 --> 00:10:38,590
You're going to miss me, white bread.
75
00:10:39,520 --> 00:10:41,240
Are you ever going to stop calling me
that?
76
00:10:41,500 --> 00:10:42,500
Nope.
77
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
Jerk.
78
00:11:17,100 --> 00:11:17,919
Found this.
79
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Ew.
80
00:11:20,100 --> 00:11:21,940
I should have put that in your bag.
81
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
Gross.
82
00:11:34,740 --> 00:11:36,520
Looks like your new foster parents are
here.
83
00:12:40,110 --> 00:12:41,610
Let's go inside. Come on.
84
00:12:47,890 --> 00:12:48,890
Gorgeous, baby.
85
00:12:51,870 --> 00:12:53,830
What the hell? Where did you get that?
86
00:12:54,630 --> 00:12:55,630
From you.
87
00:12:57,630 --> 00:12:58,630
Wait, Brandon?
88
00:12:59,310 --> 00:13:00,310
Hey, sunshine.
89
00:13:00,570 --> 00:13:01,950
Oh my gosh, it's you.
90
00:13:02,550 --> 00:13:04,610
Wait, whose picture's on your profile?
91
00:13:04,990 --> 00:13:08,190
I mean, you look good. You didn't have
to catfish me.
92
00:13:08,750 --> 00:13:09,750
Yeah.
93
00:13:09,980 --> 00:13:11,940
I don't really like my business out
there like that.
94
00:13:12,720 --> 00:13:14,960
I'm known on these streets, so I'm
trying to keep it low key.
95
00:13:15,520 --> 00:13:16,660
I know you wouldn't be disappointed.
96
00:13:18,800 --> 00:13:19,800
How old are you?
97
00:13:21,460 --> 00:13:24,100
Now if I tell you, we're going to start
acting all immature.
98
00:13:28,020 --> 00:13:32,400
We've been getting to know each other
for months now, so you know how I feel
99
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
about you.
100
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
You know who I am.
101
00:13:34,900 --> 00:13:36,020
Yeah, but how old are you?
102
00:13:36,700 --> 00:13:37,700
23.
103
00:13:39,850 --> 00:13:42,070
That's like eight years?
104
00:13:43,310 --> 00:13:46,970
It's actually seven because your
birthday is before mine.
105
00:13:48,570 --> 00:13:52,810
I can't believe I'm even giving no
little girl this much attention.
106
00:13:53,490 --> 00:13:57,430
I couldn't help myself with you.
107
00:13:58,550 --> 00:13:59,550
It's special.
108
00:14:00,670 --> 00:14:03,590
One, I'm no little girl.
109
00:14:03,950 --> 00:14:05,550
And two...
110
00:14:06,730 --> 00:14:08,290
You remembered my birthday.
111
00:14:08,530 --> 00:14:09,530
Come on, man.
112
00:14:09,930 --> 00:14:11,650
Easily. What else do you remember?
113
00:14:12,010 --> 00:14:13,150
Nothing. I remember life.
114
00:14:46,570 --> 00:14:47,570
We got you something.
115
00:14:56,610 --> 00:14:57,610
Thank you.
116
00:15:03,230 --> 00:15:04,490
Here we are. Hey, girl.
117
00:15:05,050 --> 00:15:06,050
Come on out.
118
00:15:07,170 --> 00:15:08,170
Aw.
119
00:15:09,350 --> 00:15:10,350
Amanda.
120
00:15:11,910 --> 00:15:13,050
This is what it is.
121
00:15:18,930 --> 00:15:21,990
Hi. Hey, you guys. Hi, nice to meet you.
122
00:15:22,730 --> 00:15:24,730
Well, what can I get you to drink? Tea?
123
00:15:25,350 --> 00:15:26,730
Water? Wine?
124
00:15:27,190 --> 00:15:29,150
I'll have a glass of wine if you're
having one.
125
00:15:29,490 --> 00:15:30,530
Bob, what sounds good?
126
00:15:30,950 --> 00:15:32,490
Nothing for me, thank you. I'm on call.
127
00:15:33,130 --> 00:15:35,590
Grace, put your stuff in your room.
128
00:15:35,890 --> 00:15:38,630
Oh, I think I'll go and pack if that's
okay.
129
00:15:39,130 --> 00:15:41,530
Oh, sure. Your room is the first one on
the right.
130
00:15:42,130 --> 00:15:43,630
Can I help?
131
00:15:43,910 --> 00:15:45,590
No, let's let Grace get settled, okay?
132
00:15:47,339 --> 00:15:48,780
Duty calls.
133
00:17:12,970 --> 00:17:13,970
There you go.
134
00:17:14,250 --> 00:17:15,250
A little better.
135
00:17:15,869 --> 00:17:16,869
You want to help me with this?
136
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
Thanks, man.
137
00:17:25,450 --> 00:17:26,450
Perfect.
138
00:17:27,450 --> 00:17:28,550
Here, let me show you something.
139
00:17:31,370 --> 00:17:33,990
You know what?
140
00:17:35,050 --> 00:17:37,530
The exact same thing would happen to me
when I was your age.
141
00:17:37,830 --> 00:17:41,170
I used to wet the bed all the time. But
I grew out of it, and so will you.
142
00:17:42,990 --> 00:17:46,050
Just don't go carving your name into any
headboards, all right? You're in big
143
00:17:46,050 --> 00:17:47,050
trouble for that one.
144
00:18:22,570 --> 00:18:23,770
Ian, we need to talk.
145
00:18:24,110 --> 00:18:25,110
The hell we do.
146
00:18:28,670 --> 00:18:30,390
Young lady, you have ID?
147
00:18:33,010 --> 00:18:34,010
What's your name?
148
00:18:35,010 --> 00:18:36,010
Lexi. Ian,
149
00:18:37,650 --> 00:18:40,110
when does this end? When you stay the
hell out of my life.
150
00:18:40,450 --> 00:18:44,150
Guys, you're mixed up. Stop, no. You
don't get to play that holier -than
151
00:18:44,150 --> 00:18:45,150
BS with me.
152
00:18:45,490 --> 00:18:46,990
You know better than the rest of us,
pig.
153
00:18:57,450 --> 00:18:58,530
Good night. Night.
154
00:18:58,870 --> 00:18:59,870
Night.
155
00:19:04,970 --> 00:19:05,970
Russ,
156
00:19:07,230 --> 00:19:08,330
this is really happening.
157
00:19:08,950 --> 00:19:10,110
We're parents.
158
00:19:10,470 --> 00:19:11,470
Yep.
159
00:19:19,870 --> 00:19:21,170
She's so sweet.
160
00:19:21,990 --> 00:19:22,990
Yep.
161
00:19:27,110 --> 00:19:29,690
Think it'd be creepy if we snuck down
the hall and watched her sleep?
162
00:19:31,110 --> 00:19:32,110
Yep.
163
00:19:37,990 --> 00:19:38,990
Night.
164
00:21:13,640 --> 00:21:14,640
Yo.
165
00:21:16,680 --> 00:21:17,680
Yo.
166
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
I'm not even. Look.
167
00:21:20,560 --> 00:21:22,580
There's a pig across the street. All
right.
168
00:21:23,120 --> 00:21:24,120
Stay away from him.
169
00:21:24,320 --> 00:21:26,620
Get out. Go, go, go, go, go, go. Let's
go.
170
00:21:29,020 --> 00:21:30,020
Come on, man.
171
00:21:32,860 --> 00:21:34,020
I can't believe it.
172
00:22:03,210 --> 00:22:06,170
So we were thinking maybe we could have
a barbecue for you on Saturday and you
173
00:22:06,170 --> 00:22:07,170
could invite some of your friends over.
174
00:22:07,490 --> 00:22:08,490
Yeah.
175
00:22:08,890 --> 00:22:12,670
Unless, of course, you don't want anyone
to know about, which I would completely
176
00:22:12,670 --> 00:22:13,670
understand.
177
00:22:14,310 --> 00:22:18,390
Can I invite Nevaeh and David?
178
00:22:19,990 --> 00:22:20,990
Who's David?
179
00:22:21,030 --> 00:22:23,290
Just a friend from the group home.
180
00:22:26,730 --> 00:22:28,130
Do you want to come visit?
181
00:22:28,550 --> 00:22:29,550
Heck yeah!
182
00:22:29,690 --> 00:22:31,210
Yay! I'm so excited!
183
00:22:34,990 --> 00:22:37,450
I'm going to get a check around my
chest.
184
00:23:06,920 --> 00:23:09,360
You don't want to be back bending over
again, do you?
185
00:23:11,860 --> 00:23:13,060
That's what I thought.
186
00:23:13,740 --> 00:23:17,920
So like I said, you go in there, you
touch her butt, right?
187
00:23:18,900 --> 00:23:20,860
But do it with some confidence.
188
00:23:21,520 --> 00:23:25,380
Like you want her to know you like her,
right?
189
00:23:26,240 --> 00:23:29,980
And then pay attention to her response.
190
00:23:31,900 --> 00:23:36,340
Whoever stays quiet probably already had
her boundaries broken.
191
00:23:36,750 --> 00:23:37,790
Long time ago.
192
00:23:38,370 --> 00:23:39,990
Should be easy to flip.
193
00:23:41,070 --> 00:23:42,130
What's my favorite?
194
00:23:44,390 --> 00:23:50,070
And then, whoever looks at you funny,
just smile, right?
195
00:23:50,650 --> 00:23:52,030
See if she smiles back.
196
00:23:52,230 --> 00:23:57,550
But if somebody says something, anything
at all, get out of there right away
197
00:23:57,550 --> 00:23:59,610
because all she's going to do is get you
fired.
198
00:24:08,330 --> 00:24:09,450
Yeah, I got you. I got you.
199
00:24:14,030 --> 00:24:15,030
Hey.
200
00:24:20,990 --> 00:24:21,990
Welcome.
201
00:24:23,710 --> 00:24:25,930
Are you okay?
202
00:24:26,150 --> 00:24:27,150
Yeah. Jeez.
203
00:24:28,170 --> 00:24:29,170
Sorry.
204
00:24:30,550 --> 00:24:31,730
Watch your pant.
205
00:25:04,059 --> 00:25:05,360
Who is this?
206
00:25:07,280 --> 00:25:09,020
Yo, go get me a soda or something, man.
207
00:25:10,700 --> 00:25:12,220
And not that diet stuff either.
208
00:25:15,440 --> 00:25:16,440
Hey, girl.
209
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
You like to party?
210
00:25:19,020 --> 00:25:20,200
Yeah. Yeah?
211
00:25:20,880 --> 00:25:22,420
How old are you? Don't lie.
212
00:25:24,380 --> 00:25:26,140
15. What?
213
00:25:27,180 --> 00:25:28,180
15.
214
00:25:32,580 --> 00:25:33,140
That
215
00:25:33,140 --> 00:25:42,840
was
216
00:25:42,840 --> 00:25:43,840
quick.
217
00:25:45,290 --> 00:25:46,430
I need you back by six.
218
00:25:46,910 --> 00:25:47,910
Okay.
219
00:25:53,790 --> 00:25:54,790
Woo!
220
00:26:00,970 --> 00:26:01,970
Nuh -uh.
221
00:26:02,530 --> 00:26:04,710
No, you stay away from him. So why?
222
00:26:05,250 --> 00:26:06,630
Just trust me.
223
00:26:07,810 --> 00:26:09,450
Look, I'm not white bread green.
224
00:26:09,670 --> 00:26:10,549
He's hot.
225
00:26:10,550 --> 00:26:12,190
Nevaeh, not kidding.
226
00:26:13,010 --> 00:26:14,290
Aw, you just...
227
00:26:19,120 --> 00:26:20,580
Okay, then why are you with him?
228
00:26:21,000 --> 00:26:24,120
You just gave me a place to stay or
whatever when I ate you out of Casa
229
00:26:24,260 --> 00:26:25,199
That's cool.
230
00:26:25,200 --> 00:26:26,480
No, not cool.
231
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
No, I owe him.
232
00:26:30,760 --> 00:26:36,140
Well, now you've seen my cooking skills.
233
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Hey there.
234
00:26:38,120 --> 00:26:39,120
Hey.
235
00:26:39,260 --> 00:26:40,260
Welcome, welcome.
236
00:26:42,020 --> 00:26:43,900
Oh, that looks great. Where's Amanda?
237
00:26:44,480 --> 00:26:45,480
She's out back.
238
00:26:47,470 --> 00:26:49,570
You ready for the best burgers of your
life?
239
00:26:49,770 --> 00:26:50,890
Your whole life?
240
00:26:51,370 --> 00:26:52,870
How about the best cookie?
241
00:26:55,410 --> 00:26:56,410
Oh, wow.
242
00:26:57,550 --> 00:26:58,970
Did I have to give you so much?
243
00:26:59,570 --> 00:27:01,030
Man, I'm so good today.
244
00:27:10,310 --> 00:27:12,470
I'm just saying, we could have major
issues.
245
00:27:13,530 --> 00:27:14,530
Don't we all?
246
00:27:16,360 --> 00:27:22,600
I just think you've invited these
troubled kids into your home, and you
247
00:27:22,600 --> 00:27:24,780
don't really know anything about them.
248
00:27:26,340 --> 00:27:28,820
Well, that's why I had them here, so we
could get to know them.
249
00:27:37,320 --> 00:27:42,300
So, David, you, uh, you live at the Casa
Verde group home.
250
00:27:43,000 --> 00:27:44,600
No, no. I mean...
251
00:27:45,020 --> 00:27:47,220
I used to, but now I just work there.
252
00:27:48,500 --> 00:27:50,720
Stable employment is always a good
thing.
253
00:27:51,340 --> 00:27:52,340
Right.
254
00:27:53,020 --> 00:27:55,240
Yeah. I met the cutest guy.
255
00:27:55,540 --> 00:27:57,280
He said he's going to come by the school
too.
256
00:27:58,340 --> 00:27:59,340
What are you going to do?
257
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
Food's up!
258
00:28:02,060 --> 00:28:03,280
Come and get it, you guys.
259
00:28:04,420 --> 00:28:06,600
All right, I am ready. While it's hot.
260
00:28:07,280 --> 00:28:08,940
While it's hot. While it's hot.
261
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
Hey. All right.
262
00:28:12,780 --> 00:28:13,780
Good here?
263
00:28:15,770 --> 00:28:17,810
Sorry, guys. I got to go.
264
00:28:18,130 --> 00:28:19,130
Work.
265
00:28:20,030 --> 00:28:21,770
No worries. Happens to me all the time.
266
00:28:22,010 --> 00:28:23,590
Hey, well, we're glad you stopped by,
Dan.
267
00:28:23,850 --> 00:28:24,850
Thanks for having me.
268
00:28:25,330 --> 00:28:26,530
Bye. Bye. See ya.
269
00:28:27,410 --> 00:28:28,410
Take care.
270
00:28:28,530 --> 00:28:29,530
Okay, Amanda.
271
00:28:29,690 --> 00:28:32,670
Now you're going to tell your
grandchildren about this. Burgers know
272
00:28:33,570 --> 00:28:34,169
What's up?
273
00:28:34,170 --> 00:28:35,170
I got to go.
274
00:28:35,890 --> 00:28:36,890
Thanks for the invite.
275
00:28:36,910 --> 00:28:37,910
Oh.
276
00:28:43,030 --> 00:28:44,030
See ya.
277
00:28:48,200 --> 00:28:49,200
Hey you girls coming?
278
00:29:17,320 --> 00:29:18,600
Let that service on my mind.
279
00:29:19,660 --> 00:29:20,660
Let's stay sharp.
280
00:29:21,400 --> 00:29:24,640
I want it to be in length, be in flow,
be in height.
281
00:29:26,320 --> 00:29:27,320
Get all that.
282
00:29:50,890 --> 00:29:52,530
I'm just going to set up a room for
Nevaeh.
283
00:29:53,730 --> 00:29:55,010
Do you guys want to watch a movie?
284
00:29:56,010 --> 00:30:00,250
Actually, we wanted to go out to dance
at our school.
285
00:30:00,810 --> 00:30:02,290
Would that be okay?
286
00:30:23,850 --> 00:30:25,050
We're on the plan, everybody.
287
00:30:25,410 --> 00:30:27,250
Yep. Call you when we're ready.
288
00:30:27,450 --> 00:30:28,450
It's permanent.
289
00:30:28,830 --> 00:30:29,830
Bye,
290
00:30:30,990 --> 00:30:31,990
Lizzie.
291
00:31:01,050 --> 00:31:02,050
Oh,
292
00:31:05,610 --> 00:31:07,230
this is my friend, Gray.
293
00:31:08,630 --> 00:31:10,650
Hi. Gray, nice to meet you.
294
00:31:11,570 --> 00:31:16,970
Okay, so I came out here to catch y 'all
real quick because the real party is
295
00:31:16,970 --> 00:31:18,450
this way, not that.
296
00:31:19,150 --> 00:31:20,150
Come on.
297
00:31:23,210 --> 00:31:25,590
Oh, shy, scared, and nervous. What's up?
298
00:31:35,919 --> 00:31:37,520
folks. We've got a big problem.
299
00:31:38,620 --> 00:31:40,220
I'm talking about human trafficking.
300
00:31:41,380 --> 00:31:45,880
I'm talking about the trafficking of
teenage girls being put out in the
301
00:31:45,880 --> 00:31:50,540
with a joint, a tail, and alcohol. It's
going to ignite them.
302
00:31:50,780 --> 00:31:51,780
Well,
303
00:31:53,580 --> 00:31:55,400
recently we've been hearing about
another player in the game.
304
00:32:07,400 --> 00:32:10,680
How long are you going to keep up this
little shy, nervous act?
305
00:32:11,060 --> 00:32:12,060
You know what I'm saying?
306
00:32:12,220 --> 00:32:14,840
Come on. What are you talking about? All
right, all right.
307
00:32:15,760 --> 00:32:16,719
Hello, shy.
308
00:32:16,720 --> 00:32:17,559
Who you calling?
309
00:32:17,560 --> 00:32:18,559
Hey, come here.
310
00:32:18,560 --> 00:32:20,580
Who you calling?
311
00:32:26,240 --> 00:32:28,140
And that's a wrap.
312
00:32:29,160 --> 00:32:31,420
Come get it.
313
00:32:31,980 --> 00:32:32,980
You want it, right?
314
00:32:33,060 --> 00:32:35,680
Come on, man. Come get it. Come on,
little watch. Want a watch?
315
00:32:36,800 --> 00:32:37,800
Yeah, yeah.
316
00:32:39,120 --> 00:32:40,660
Oh, my God.
317
00:32:42,380 --> 00:32:43,980
He always going in the pond.
318
00:32:47,360 --> 00:32:48,360
Wow.
319
00:32:55,740 --> 00:32:57,300
Look at these two beauties.
320
00:32:57,500 --> 00:32:59,700
Can I please just have my phone back?
321
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Sure thing, kid.
322
00:33:12,140 --> 00:33:13,140
Where do you think you're going?
323
00:33:14,080 --> 00:33:17,580
Get her
324
00:33:17,580 --> 00:33:23,880
in there.
325
00:33:25,240 --> 00:33:26,240
Oh, that.
326
00:33:26,300 --> 00:33:27,039
Nice, man.
327
00:33:27,040 --> 00:33:28,400
You need to be in mind. That's the
worst.
328
00:33:32,120 --> 00:33:33,700
Great. Great.
329
00:33:39,040 --> 00:33:40,040
Hey.
330
00:33:40,460 --> 00:33:46,100
I got a missed call from Grace No
message
331
00:34:23,779 --> 00:34:24,779
Time to break the land.
332
00:34:27,020 --> 00:34:27,300
I
333
00:34:27,300 --> 00:34:38,639
don't
334
00:34:38,639 --> 00:34:40,020
want to raise my voice. Stop playing
with me.
335
00:35:08,010 --> 00:35:14,810
are you excited open your mouth
336
00:35:14,810 --> 00:35:16,370
open your mouth
337
00:36:00,109 --> 00:36:01,109
No, no, no. Come here.
338
00:36:01,870 --> 00:36:08,810
I don't want to hear
339
00:36:08,810 --> 00:36:09,810
a damn word.
340
00:36:53,710 --> 00:36:57,070
Please. We're not waiting on them,
Annie. Ross, you've been out all night
341
00:36:57,070 --> 00:36:58,070
searching for them.
342
00:36:59,010 --> 00:37:01,250
Want me to go with you? Yeah, sure, I'll
be there.
343
00:37:04,290 --> 00:37:05,290
I'll call you.
344
00:37:20,770 --> 00:37:21,770
Two new missing.
345
00:37:22,040 --> 00:37:23,040
Teenage girls.
346
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
Foster kids.
347
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
I thought maybe they'd come here.
348
00:37:45,500 --> 00:37:47,320
You know, I can't really... Hey,
349
00:37:48,420 --> 00:37:49,420
David!
350
00:37:50,049 --> 00:37:52,470
Hey, you have any idea where the girls
might be?
351
00:37:53,550 --> 00:37:54,750
No. Sorry.
352
00:37:56,290 --> 00:37:57,590
Okay. Thank you.
353
00:37:59,050 --> 00:38:00,050
Thank you.
354
00:38:00,610 --> 00:38:01,610
Thanks.
355
00:38:20,180 --> 00:38:21,180
Smile.
356
00:38:22,380 --> 00:38:23,380
Smile.
357
00:38:28,920 --> 00:38:30,000
And he's deaf.
358
00:38:36,080 --> 00:38:37,080
Dr. Stanley?
359
00:38:38,420 --> 00:38:39,420
Mm -hmm?
360
00:38:40,140 --> 00:38:41,760
How far between contractions?
361
00:38:43,820 --> 00:38:44,820
Okay.
362
00:38:45,420 --> 00:38:46,420
Head to the hospital.
363
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
I'll meet you there.
364
00:38:51,220 --> 00:38:55,160
No, no, no, I can take you. I should
probably check the hospital anyway.
365
00:39:02,140 --> 00:39:03,300
You good? I'm good.
366
00:39:03,700 --> 00:39:04,700
Hi there.
367
00:39:05,120 --> 00:39:07,420
Any chance this girl has been here?
368
00:39:10,360 --> 00:39:11,299
Mrs. Martin?
369
00:39:11,300 --> 00:39:12,300
Yes?
370
00:39:12,400 --> 00:39:14,500
I'm Detective Tanner. We spoke on the
phone.
371
00:39:14,820 --> 00:39:16,000
Yes, yes, come on in.
372
00:39:23,950 --> 00:39:25,470
Here's your beautiful baby girl.
373
00:39:27,410 --> 00:39:28,410
Congratulations.
374
00:39:35,930 --> 00:39:36,930
Bob?
375
00:39:41,190 --> 00:39:42,190
Hey.
376
00:39:42,870 --> 00:39:43,870
No luck?
377
00:39:44,250 --> 00:39:45,430
I don't know what else to do.
378
00:39:48,410 --> 00:39:49,850
Come on. Let's go home.
379
00:39:50,050 --> 00:39:51,050
We should be with Annie.
380
00:40:08,110 --> 00:40:10,110
Hey, that's Tanner. He goes to our
church.
381
00:40:28,530 --> 00:40:30,390
What was he here for?
382
00:40:30,970 --> 00:40:32,750
He's a detective assigned to the case.
383
00:40:33,470 --> 00:40:34,770
Says they're doing the best they can.
384
00:40:35,070 --> 00:40:36,070
Any leads?
385
00:40:36,190 --> 00:40:37,410
Says they're looking into some.
386
00:40:38,120 --> 00:40:39,740
Beth took Amanda back over for lunch.
387
00:40:40,140 --> 00:40:42,460
Thanks. Appreciate you, Rob. Yeah.
388
00:40:45,740 --> 00:40:50,860
The detective said that sometimes these
girls end up in situations, some
389
00:40:50,860 --> 00:40:52,680
situations that we might not want to
think about.
390
00:41:11,280 --> 00:41:14,100
We're not gonna do this whole crying
thing.
391
00:41:14,840 --> 00:41:15,840
Are we?
392
00:41:16,740 --> 00:41:17,740
It's old.
393
00:41:19,300 --> 00:41:21,420
Hey, um, were you a virgin?
394
00:41:23,960 --> 00:41:26,040
Yeah? You can't be, right?
395
00:41:27,180 --> 00:41:28,620
You've already done this before.
396
00:41:29,320 --> 00:41:30,320
Yeah?
397
00:41:31,460 --> 00:41:37,040
You've already given your body away
before, so... And what did you get for
398
00:41:37,520 --> 00:41:38,520
Huh?
399
00:41:38,890 --> 00:41:40,670
Somebody told you that they loved you.
400
00:41:41,810 --> 00:41:42,850
A little boyfriend.
401
00:41:45,550 --> 00:41:46,590
Where he at though?
402
00:41:48,750 --> 00:41:49,750
Where is he?
403
00:41:50,170 --> 00:41:51,790
What did you get for it?
404
00:41:52,750 --> 00:41:53,750
Hmm?
405
00:41:55,670 --> 00:41:56,890
Besides an STD.
406
00:41:58,790 --> 00:42:00,970
Did you even get a call back?
407
00:42:01,670 --> 00:42:02,670
You didn't get shit.
408
00:42:02,930 --> 00:42:04,010
You didn't get shit.
409
00:42:04,670 --> 00:42:05,750
But see with me.
410
00:42:08,840 --> 00:42:09,840
It is.
411
00:42:10,560 --> 00:42:11,560
What?
412
00:42:12,220 --> 00:42:13,500
You like that, don't you?
413
00:42:14,880 --> 00:42:16,660
See, I'm not a monster.
414
00:42:17,100 --> 00:42:18,100
Oh.
415
00:42:18,880 --> 00:42:19,940
I'm not a monster.
416
00:42:20,620 --> 00:42:21,660
I'm a businessman.
417
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Huh?
418
00:42:24,180 --> 00:42:25,880
I don't know talent when I see it.
419
00:42:26,640 --> 00:42:27,640
And you?
420
00:42:28,560 --> 00:42:29,760
Baby, you are beautiful.
421
00:42:30,180 --> 00:42:32,200
Look at you. You are beautiful. Look at
me.
422
00:42:32,480 --> 00:42:33,580
You are beautiful.
423
00:42:35,320 --> 00:42:36,320
You are beautiful.
424
00:42:37,710 --> 00:42:39,130
You are so beautiful.
425
00:42:42,270 --> 00:42:46,350
Way too beautiful to be running after
these little boys who can't do nothing
426
00:42:46,350 --> 00:42:47,350
you.
427
00:42:47,470 --> 00:42:48,470
Yeah?
428
00:42:49,510 --> 00:42:52,910
You are a star, baby. Stop crying. You
are a star. You are a star.
429
00:42:54,630 --> 00:42:55,630
Huh?
430
00:42:56,010 --> 00:42:57,710
I just want you to see it.
431
00:42:58,550 --> 00:42:59,550
See it.
432
00:43:03,770 --> 00:43:04,770
Okay.
433
00:43:11,370 --> 00:43:12,550
I'm going to go get you something to
drink.
434
00:43:14,370 --> 00:43:19,590
And when I come back, I don't want to
hear any more crying.
435
00:43:19,950 --> 00:43:21,110
That right there. Stop.
436
00:43:21,370 --> 00:43:22,890
Stop it. Stop it.
437
00:43:46,830 --> 00:43:47,830
You good?
438
00:43:48,190 --> 00:43:49,230
You want another drink?
439
00:43:52,310 --> 00:43:55,130
Do you want another drink?
440
00:43:57,110 --> 00:43:58,390
No, no, no, no, thank you.
441
00:44:00,030 --> 00:44:01,030
Yes, you do.
442
00:44:01,410 --> 00:44:02,530
You want another drink?
443
00:44:20,910 --> 00:44:21,910
Drink that up, baby.
444
00:44:22,970 --> 00:44:23,970
Drink that up.
445
00:44:25,630 --> 00:44:26,630
Yeah.
446
00:44:28,550 --> 00:44:29,830
Get your little brain right.
447
00:44:32,810 --> 00:44:33,810
Okay.
448
00:44:56,750 --> 00:44:57,750
What happened to your hand?
449
00:44:59,010 --> 00:45:00,310
Some earlier when you cut me.
450
00:46:13,080 --> 00:46:14,460
We never should have let them go.
451
00:46:15,000 --> 00:46:17,980
Annie, there's no way we could have
known.
452
00:46:18,520 --> 00:46:19,520
Right.
453
00:46:57,640 --> 00:47:03,580
Mom. I hope
454
00:47:03,580 --> 00:47:08,120
my friend wants you this time.
455
00:47:09,080 --> 00:47:10,360
But I want you next time.
456
00:47:10,820 --> 00:47:12,160
Or you can have us both today.
457
00:48:02,890 --> 00:48:03,890
She's stuck in water.
458
00:48:48,650 --> 00:48:49,650
Can you hear me?
459
00:48:50,370 --> 00:48:53,190
Uh, I can't hear you. Are you home?
460
00:48:54,750 --> 00:48:58,670
Hey. Uh, if you can hear me, I just
wanted to let you know I left dinner on
461
00:48:58,670 --> 00:49:01,510
plate for you in case Amanda and I are
still out and you get hungry.
462
00:49:03,010 --> 00:49:04,010
Bob?
463
00:49:05,070 --> 00:49:06,070
Bob?
464
00:49:06,250 --> 00:49:07,370
Uh, the reception.
465
00:49:08,150 --> 00:49:10,210
I guess, uh, I have a little talk later.
466
00:49:10,570 --> 00:49:11,570
I love you.
467
00:49:14,430 --> 00:49:18,050
You either a pimp or a hoe in this game.
468
00:49:19,980 --> 00:49:21,520
You gotta decide what you want me.
469
00:49:23,420 --> 00:49:24,420
Oh, snap.
470
00:49:26,040 --> 00:49:27,040
Great news!
471
00:49:30,680 --> 00:49:35,980
So, the director saw the pics we took
last week, and he thinks we have what it
472
00:49:35,980 --> 00:49:37,520
takes to be a supermodel.
473
00:49:38,140 --> 00:49:39,400
What? Yeah.
474
00:49:40,600 --> 00:49:41,600
I'm proud of you.
475
00:49:41,760 --> 00:49:43,240
Oh, snap. Hold up, hold up.
476
00:49:43,760 --> 00:49:44,760
What?
477
00:49:45,200 --> 00:49:46,360
I gotta take this.
478
00:49:51,259 --> 00:49:52,259
Yo.
479
00:49:54,300 --> 00:49:55,300
Hey.
480
00:49:58,080 --> 00:49:59,080
Did you hear?
481
00:50:09,200 --> 00:50:11,100
So what are you saying that it's my
fault?
482
00:50:11,780 --> 00:50:13,120
I'm not saying that.
483
00:50:13,320 --> 00:50:14,319
I'll tell you what.
484
00:50:14,320 --> 00:50:16,340
Come back till I find you, okay? Russ!
485
00:51:29,040 --> 00:51:30,040
in his office? Okay.
486
00:52:48,140 --> 00:52:49,140
Sit down.
487
00:52:51,460 --> 00:52:52,319
Come on.
488
00:52:52,320 --> 00:52:53,320
Let's go.
489
00:52:53,860 --> 00:52:55,060
Good. Sit down.
490
00:53:44,560 --> 00:53:46,000
I have to go to the bathroom. Hold it.
491
00:53:46,260 --> 00:53:47,380
I can't, please.
492
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
It's yourself.
493
00:53:52,140 --> 00:53:53,140
Let's go. In.
494
00:53:55,680 --> 00:54:00,060
And remember, kids, good little children
stay quiet.
495
00:55:01,220 --> 00:55:02,480
Does this mean anything to you?
496
00:55:06,760 --> 00:55:07,860
Get out the van, son.
497
00:56:12,940 --> 00:56:17,040
What do you think you're doing take care
of the product
498
00:56:19,020 --> 00:56:20,040
Don't bruise it.
499
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Any issues?
500
00:56:23,820 --> 00:56:26,660
A couple, but we'll work it out.
501
00:56:36,520 --> 00:56:37,660
One of the problems.
502
00:57:27,240 --> 00:57:28,240
Okay.
503
00:57:56,650 --> 00:57:57,650
A lot of work.
504
00:58:07,690 --> 00:58:08,690
Drop your weapon!
505
00:58:11,650 --> 00:58:15,110
Do a favor and take him out for me. It's
been a pleasure. Come on, Nick.
506
00:58:15,650 --> 00:58:16,650
Come on!
507
00:58:17,730 --> 00:58:18,730
Take your pig.
508
00:58:22,830 --> 00:58:23,930
Jesus crawling with cops.
509
00:58:25,160 --> 00:58:26,160
Take care of the van.
510
00:58:28,060 --> 00:58:29,060
Help us.
511
00:58:34,040 --> 00:58:35,040
Oh, I'll be back.
512
00:58:38,600 --> 00:58:42,920
All right, cowboy.
513
00:58:44,500 --> 00:58:45,560
Y 'all have your fun.
514
00:58:55,200 --> 00:58:59,120
All right, Ian how much you spend on
gas?
515
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
Why?
516
01:00:02,880 --> 01:00:08,600
I thought... I thought we were happy.
517
01:00:14,480 --> 01:00:15,820
I found Grace.
518
01:00:18,660 --> 01:00:19,660
Grace?
519
01:00:23,480 --> 01:00:24,700
Isn't it his, Grace?
520
01:00:32,880 --> 01:00:34,320
There was this ad for a girl.
521
01:00:36,780 --> 01:00:37,780
And I went.
522
01:00:40,440 --> 01:00:41,560
I didn't know.
523
01:00:44,940 --> 01:00:45,940
I thought.
524
01:00:49,580 --> 01:00:50,580
There she was.
525
01:00:56,980 --> 01:01:00,320
I never imagined that I heard it.
526
01:01:05,740 --> 01:01:08,480
You just blew up our entire film.
527
01:01:40,400 --> 01:01:41,400
To sales.
528
01:01:41,540 --> 01:01:42,540
Yeah.
529
01:01:44,540 --> 01:01:50,660
Oh, my God.
530
01:01:52,600 --> 01:01:54,840
What do you mean?
531
01:01:55,100 --> 01:01:56,540
Why isn't that what you wanted?
532
01:01:57,160 --> 01:01:59,680
I was 10 when my father sent me to the
American.
533
01:02:00,660 --> 01:02:03,080
He was a very fat, smelly old man.
534
01:02:03,660 --> 01:02:05,280
I kept hoping he'd drop dead.
535
01:02:05,740 --> 01:02:06,740
Did he?
536
01:02:06,760 --> 01:02:08,760
No. He's probably still...
537
01:02:09,080 --> 01:02:12,080
Sweating on some poor girl with this
disgusting belly hanging down.
538
01:02:12,420 --> 01:02:15,180
The fat smelly ones better than the ones
that beat the crap out of you.
539
01:02:16,200 --> 01:02:18,340
Oh, he tried to kill me a couple of
times.
540
01:02:19,320 --> 01:02:20,580
Oops, how did you get away?
541
01:02:21,420 --> 01:02:23,540
He took me out to a strip club one
night.
542
01:02:24,160 --> 01:02:25,960
When he was occupied, I walked outside.
543
01:02:27,520 --> 01:02:29,420
Mario happened to be there.
544
01:02:30,720 --> 01:02:31,920
We have to get out of here.
545
01:02:32,920 --> 01:02:34,720
You can't just walk out of this place.
546
01:02:40,200 --> 01:02:41,200
It's your own funeral, girl.
547
01:02:43,200 --> 01:02:44,500
I'm so disrespectful.
548
01:02:45,820 --> 01:02:48,040
What great life you had before me.
549
01:02:48,480 --> 01:02:53,920
That's because you're still thinking
you're too good.
550
01:02:54,740 --> 01:02:58,320
Just do what he's saying. Don't cry over
everything.
551
01:02:58,780 --> 01:03:01,000
He don't even hate me that much anymore.
552
01:03:01,820 --> 01:03:04,700
And he got me thanks.
553
01:03:18,620 --> 01:03:19,760
Party planned at the ranch.
554
01:03:20,040 --> 01:03:21,360
He wants you to stay there tonight.
555
01:03:22,200 --> 01:03:23,200
He loves me.
556
01:03:23,800 --> 01:03:25,560
He wants me to be his baby mama.
557
01:03:41,000 --> 01:03:44,800
No, I'm fine. I'm fine, really. You
sure?
558
01:03:48,660 --> 01:03:52,360
David, are you sure you're going to be
okay? Yeah, I'll be fine.
559
01:03:53,300 --> 01:03:54,300
Sweetie.
560
01:03:54,740 --> 01:03:56,220
Mommy missed you so much.
561
01:05:51,630 --> 01:05:52,630
I find shine.
562
01:05:52,890 --> 01:05:53,890
What's up, baby?
563
01:05:54,730 --> 01:05:55,730
Hey,
564
01:05:56,590 --> 01:05:57,590
hold up, hold up, hold up, hold up.
565
01:05:58,670 --> 01:06:03,150
Thank you today, sir, but I need you to
go back, pick up some liquor. All right?
566
01:06:03,150 --> 01:06:04,150
We're going to have a party tonight.
567
01:06:04,290 --> 01:06:05,290
Go ahead.
568
01:06:06,730 --> 01:06:07,569
Go ahead, man.
569
01:06:07,570 --> 01:06:10,070
You always move a little slow when I
tell you something. I'm moving.
570
01:06:10,570 --> 01:06:11,570
Bye, David.
571
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
Bye.
572
01:06:13,470 --> 01:06:14,970
You're going to do what I need you to do
tonight, right?
573
01:06:15,250 --> 01:06:15,908
Mm -hmm.
574
01:06:15,910 --> 01:06:16,910
Yeah?
575
01:06:22,890 --> 01:06:23,930
Better be that food.
576
01:06:28,230 --> 01:06:28,870
Anyone
577
01:06:28,870 --> 01:06:35,470
hungry?
578
01:06:35,750 --> 01:06:37,010
Yeah. Well done.
579
01:06:37,870 --> 01:06:38,870
Get up.
580
01:06:41,570 --> 01:06:42,570
Yeah.
581
01:06:43,610 --> 01:06:45,090
Time to have some fun, gentlemen.
582
01:06:45,950 --> 01:06:47,090
Taco time.
583
01:06:47,990 --> 01:06:48,990
That's it.
584
01:07:00,010 --> 01:07:01,010
Smile, Pete.
585
01:07:04,730 --> 01:07:05,730
Five.
586
01:07:11,170 --> 01:07:12,170
Follow.
587
01:07:13,990 --> 01:07:16,050
Good crowd.
588
01:07:19,790 --> 01:07:21,750
You stupid hoe!
589
01:07:22,470 --> 01:07:24,050
Hey! Pick them up!
590
01:07:24,370 --> 01:07:25,610
Pick them up!
591
01:07:26,410 --> 01:07:28,350
Pick them up!
592
01:07:29,700 --> 01:07:31,160
It wouldn't be a problem, don't you?
593
01:07:31,600 --> 01:07:33,260
It wouldn't be a problem. Come here.
Come here.
594
01:07:33,540 --> 01:07:34,459
Come here.
595
01:07:34,460 --> 01:07:37,580
Come on.
596
01:07:37,960 --> 01:07:38,960
Come on.
597
01:07:39,200 --> 01:07:41,480
I want you to fall down the steps, yo.
598
01:07:41,800 --> 01:07:43,420
I want you to fall down the steps. Come
on.
599
01:07:43,840 --> 01:07:44,638
Come on.
600
01:07:44,640 --> 01:07:45,640
Breath of you.
601
01:07:45,900 --> 01:07:46,900
Line up.
602
01:07:49,280 --> 01:07:50,280
Line up.
603
01:09:09,800 --> 01:09:10,859
Get back here, kid!
604
01:09:12,439 --> 01:09:17,140
Get back here! Get out of here!
605
01:09:19,680 --> 01:09:23,240
There's some booze in the front for you.
You got her?
606
01:09:23,520 --> 01:09:24,520
Yeah!
607
01:10:08,920 --> 01:10:12,300
We're here. Good times, officer?
608
01:11:22,070 --> 01:11:23,070
But welcome.
609
01:11:24,090 --> 01:11:25,110
Never be too careful.
610
01:11:29,570 --> 01:11:30,570
Alright, that's enough.
611
01:11:34,990 --> 01:11:36,370
Good to see you again. Good to see you.
612
01:11:37,110 --> 01:11:38,110
Come on in.
613
01:11:39,950 --> 01:11:40,970
Welcome to Wonderland.
614
01:11:42,810 --> 01:11:43,910
Let me get you out of here.
615
01:11:45,690 --> 01:11:46,690
Here you go.
616
01:11:46,950 --> 01:11:47,950
Stay with us.
617
01:11:48,090 --> 01:11:49,090
Okay.
618
01:11:52,180 --> 01:11:53,180
Come on.
619
01:11:54,720 --> 01:11:56,360
David's mic is cutting in and out.
620
01:12:08,420 --> 01:12:14,900
What the hell
621
01:12:14,900 --> 01:12:16,260
is this?
622
01:12:21,130 --> 01:12:23,170
I hope you don't mind. We'll be live
streaming tonight.
623
01:12:24,010 --> 01:12:26,710
Ready for your close -up? I'm always
ready for my close -up.
624
01:12:29,070 --> 01:12:31,770
I've got eyes on Mario. Take yourselves
home. You like tacos?
625
01:12:32,570 --> 01:12:33,650
We didn't like tacos.
626
01:12:38,070 --> 01:12:39,570
Ian, she's hurt really bad.
627
01:12:40,570 --> 01:12:42,590
I know. I know that. I know that!
628
01:12:43,450 --> 01:12:45,210
Listen, they're gonna have to learn a
lesson.
629
01:12:45,490 --> 01:12:46,490
Huh?
630
01:12:47,010 --> 01:12:49,750
What I'm trying to figure out is what...
631
01:12:50,190 --> 01:12:52,450
The Vex have to do with you!
632
01:12:53,310 --> 01:12:54,310
Huh?
633
01:12:55,750 --> 01:12:58,110
What the hell do they have to do with
you, David?
634
01:13:00,890 --> 01:13:02,350
David, after me!
635
01:13:04,030 --> 01:13:05,030
Hey, calm down.
636
01:13:09,170 --> 01:13:10,910
I'll be real calm for you.
637
01:13:12,930 --> 01:13:13,930
Is he with you?
638
01:13:15,730 --> 01:13:16,770
This here's Chrissy.
639
01:13:17,390 --> 01:13:18,710
She's me and my bottom girl.
640
01:13:28,460 --> 01:13:29,480
Easy, easy. Don't spill it.
641
01:13:31,460 --> 01:13:34,700
Why don't you go check on the girls,
huh?
642
01:13:37,380 --> 01:13:38,380
Gentlemen,
643
01:13:39,960 --> 01:13:42,360
salute. Salute.
644
01:13:45,680 --> 01:13:50,700
You got my money?
645
01:13:51,300 --> 01:13:52,320
I got your cash.
646
01:13:53,380 --> 01:13:54,520
It's one of my favorite things.
647
01:13:56,080 --> 01:13:57,080
One that big?
648
01:14:29,219 --> 01:14:30,420
We're good.
649
01:14:36,580 --> 01:14:37,720
It's party time.
650
01:14:38,180 --> 01:14:39,180
Yep.
651
01:14:43,100 --> 01:14:44,200
It's party time.
652
01:15:34,589 --> 01:15:35,930
Oh, baby boy.
653
01:15:36,390 --> 01:15:37,910
I don't know what you are.
654
01:15:41,710 --> 01:15:44,790
Stop the gun.
655
01:15:45,510 --> 01:15:46,530
Stop the gun.
656
01:15:47,170 --> 01:15:53,570
All right, over there, over there.
657
01:15:53,890 --> 01:15:59,470
Get up, get up.
658
01:16:05,150 --> 01:16:06,150
Come on, let's go.
659
01:16:06,670 --> 01:16:08,210
Hands out. Put one hand behind your
back.
660
01:16:10,270 --> 01:16:11,270
On your feet.
661
01:16:12,210 --> 01:16:13,210
Let's go.
662
01:16:15,750 --> 01:16:18,810
The little boy's dead.
663
01:16:19,430 --> 01:16:20,730
He's not breathing. He has no pulse.
664
01:17:46,449 --> 01:17:50,550
I don't even know what to say to you.
665
01:17:51,990 --> 01:17:52,990
Good talk.
666
01:17:57,990 --> 01:18:02,270
But you think you're going to win the
father of the year award or something
667
01:18:02,270 --> 01:18:03,270
arresting my ass?
668
01:18:04,130 --> 01:18:05,130
Huh?
669
01:18:05,550 --> 01:18:06,550
Oh, I know.
670
01:18:08,570 --> 01:18:14,690
Well, maybe you're hoping that I'm going
to off myself like mama did, huh?
671
01:18:16,310 --> 01:18:17,310
Oh!
672
01:18:21,210 --> 01:18:22,410
Solve all your problems!
673
01:18:33,180 --> 01:18:35,260
Man, why you still standing here, man?
674
01:18:36,240 --> 01:18:38,520
You ain't never stood by me a day in
your life.
675
01:18:39,540 --> 01:18:40,660
Get away from me.
676
01:18:41,040 --> 01:18:44,560
Get away from me. Get away from me. Get
away from me.
677
01:18:45,160 --> 01:18:47,080
Get away from me, Tanner.
678
01:18:47,780 --> 01:18:49,540
Tanner. You know my father?
679
01:18:50,460 --> 01:18:52,060
That was my father, man.
680
01:18:57,480 --> 01:18:59,160
She killed herself because of you.
681
01:19:01,620 --> 01:19:02,860
You're a better man, Santa.
682
01:19:03,180 --> 01:19:05,360
Look at me. Look at what you made.
683
01:19:05,560 --> 01:19:06,560
Look at me.
684
01:19:06,960 --> 01:19:07,960
Mom.
685
01:19:08,980 --> 01:19:10,540
Yeah, this is you.
686
01:19:11,480 --> 01:19:13,040
This is what you made, Santa.
687
01:19:13,800 --> 01:19:15,120
This is what you made.
688
01:20:39,560 --> 01:20:40,560
Thank you.
689
01:20:41,300 --> 01:20:42,360
They found the girls.
690
01:20:42,640 --> 01:20:43,640
Oh, that's great.
691
01:20:44,340 --> 01:20:45,640
When do we get to see Grace?
692
01:20:48,960 --> 01:20:50,080
She's not ours anymore.
693
01:20:52,320 --> 01:20:53,640
She belongs to the stadium.
694
01:21:08,020 --> 01:21:09,020
Bob Stanley?
695
01:21:21,520 --> 01:21:23,060
Now, you're still going to have to face
the music.
696
01:21:23,800 --> 01:21:25,080
But you did the right thing.
697
01:21:25,880 --> 01:21:27,340
So I think I can get you a deal.
698
01:21:28,340 --> 01:21:29,400
I don't know how the girl's doing.
699
01:21:46,020 --> 01:21:47,280
Yeah, he's good.
700
01:21:47,660 --> 01:21:48,660
Yeah.
701
01:21:54,700 --> 01:21:57,360
Lots of love, Andy and Russ.
702
01:21:57,600 --> 01:21:58,600
Wow.
703
01:21:59,300 --> 01:22:01,320
Shut up. They're nice.
704
01:23:21,640 --> 01:23:26,540
I own you, and you're going to do what I
tell you to do, or somebody's going to
705
01:23:26,540 --> 01:23:27,540
get hurt.
706
01:23:28,500 --> 01:23:30,900
One, five, seven.
707
01:23:32,200 --> 01:23:34,460
He was reading my parents' home address.
708
01:23:36,120 --> 01:23:41,300
This is what my modeling agent said to
me after I saw him hit another girl.
709
01:23:42,520 --> 01:23:49,220
I had met him five weeks earlier at a
popular college hangout, and he was
710
01:23:49,480 --> 01:23:51,610
polite. well spoken.
711
01:23:51,930 --> 01:23:57,010
He had professional business cards and
other young women on his arms who were
712
01:23:57,010 --> 01:23:58,750
his models singing his praises.
713
01:23:59,130 --> 01:24:04,430
I had decided to sign with his agency
after he got me a paid modeling gig.
714
01:24:05,330 --> 01:24:10,650
And in order to receive payment for that
paid modeling gig, I filled out a W -9.
715
01:24:10,910 --> 01:24:16,310
He used that information to let me know
he had everything he needed to threaten
716
01:24:16,310 --> 01:24:17,630
and control me.
717
01:24:17,870 --> 01:24:20,030
When I was pulled into this dark world,
718
01:24:20,940 --> 01:24:27,620
I experienced all types of physical
abuse, sexual abuse, perversion,
719
01:24:27,860 --> 01:24:34,680
mental degradation, manipulation, all
types of evil tactics
720
01:24:34,680 --> 01:24:40,880
that are needed to keep someone feeling
less than human. I was that suicidal,
721
01:24:41,260 --> 01:24:47,420
scared, broken young woman needing
someone to fight for me.
722
01:24:49,000 --> 01:24:50,520
And eventually people did.
723
01:24:51,780 --> 01:24:58,680
It started with one compassionate police
officer and a host of amazing nonprofit
724
01:24:58,680 --> 01:24:59,680
organizations.
725
01:25:00,960 --> 01:25:07,640
I was miraculously able to find my way
out of sex trafficking, but there are so
726
01:25:07,640 --> 01:25:09,140
many who have not.
727
01:25:09,860 --> 01:25:16,460
There is a battle raging all around us
between light and dark, and we have to
728
01:25:16,460 --> 01:25:17,460
make a decision.
729
01:25:18,510 --> 01:25:19,630
There's no middle.
730
01:25:20,030 --> 01:25:23,430
There's no playing defense, standing on
the sidelines.
731
01:25:25,050 --> 01:25:31,250
If you are ready, or even if you're not
ready, but you want to learn more about
732
01:25:31,250 --> 01:25:37,590
how you can join this fight, please text
51555.
733
01:25:38,590 --> 01:25:41,210
Text the words WAKE UP.
734
01:25:41,930 --> 01:25:45,470
In all caps, 51555.
735
01:25:45,770 --> 01:25:47,090
Text WAKE UP.
736
01:25:47,470 --> 01:25:48,470
We need you.
737
01:25:48,910 --> 01:25:49,910
Thank you.
738
01:26:23,370 --> 01:26:27,770
Thinking of your face, I drive alone.
739
01:26:28,070 --> 01:26:33,910
My thoughts all seem to trace to your
eyes.
740
01:26:34,370 --> 01:26:39,850
The pain I saw inside into your heart.
741
01:26:40,110 --> 01:26:43,570
The heart that seems to cry.
742
01:27:19,630 --> 01:27:20,630
kiddo
743
01:28:47,530 --> 01:28:54,150
is more than we can know and his power
is more
744
01:28:54,150 --> 01:29:00,890
than I can show and his grace is big
enough
745
01:29:00,890 --> 01:29:06,030
for you and his arms are stretching
46208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.