All language subtitles for Touched By A Killer Full Movie Isabella Hofmann James Wilder Erin Gray Louise Fletcher
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,410 --> 00:00:37,230
The Lord is my shepherd, I shall not
want.
2
00:00:37,730 --> 00:00:40,790
He maketh me to lie down in his baskets.
3
00:00:41,410 --> 00:00:44,230
He leadeth me beside the still waters.
4
00:00:44,590 --> 00:00:46,670
He restoreth my soul.
5
00:00:47,650 --> 00:00:53,350
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no
6
00:00:53,350 --> 00:00:55,290
evil, for thou art with me.
7
00:00:55,570 --> 00:00:58,630
Thy rod and thy staff, they comfort me.
8
00:00:59,510 --> 00:01:02,510
Thou preparest a table before me.
9
00:01:02,910 --> 00:01:04,330
In the presence of my enemy.
10
00:01:04,790 --> 00:01:09,070
Thou anointest my head with oil. My cup
runneth over.
11
00:01:09,910 --> 00:01:16,030
Surely goodness and mercy shall follow
me all the days of my life. And I will
12
00:01:16,030 --> 00:01:18,570
dwell in the house of the Lord forever.
13
00:01:19,430 --> 00:01:22,830
The Lord is my shepherd. I shall not
want.
14
00:01:23,230 --> 00:01:26,690
He maketh me to lie down. The Lord is my
shepherd.
15
00:01:27,110 --> 00:01:32,170
He maketh me to lie down. He restores my
soul.
16
00:01:32,810 --> 00:01:37,390
He leadeth me, yea, though I walk
through the valley of the shelter of my
17
00:01:37,750 --> 00:01:40,750
I will fear no evil, for thou art with
me.
18
00:01:41,130 --> 00:01:46,590
I will fear no evil, for thou art with
me. I will hear no evil, for thou art
19
00:01:46,590 --> 00:01:52,030
with me. I will hear no evil,
20
00:01:53,010 --> 00:01:54,050
for thou art with me.
21
00:01:55,850 --> 00:02:00,450
Lord, anoint us my head with joy. Lord,
lead all the days of my life.
22
00:02:00,730 --> 00:02:05,510
Lord, dwell in the house of the Lord.
Lord, lead all the days of my life.
23
00:02:05,850 --> 00:02:10,770
And I will dwell in the house of the
Lord. He maketh me to lie down. He
24
00:02:10,770 --> 00:02:16,210
maketh me to lie down. He maketh me to
lie down. He
25
00:02:16,210 --> 00:02:20,250
maketh me to lie down.
26
00:02:29,670 --> 00:02:32,270
Thank you.
27
00:03:05,800 --> 00:03:08,080
supposed to be at the courthouse?
They're reading the Valdez verdict?
28
00:03:08,680 --> 00:03:10,980
What time is it? It's 10 .30.
29
00:03:11,480 --> 00:03:12,840
Oh, the alarm.
30
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
Okay, am I in trouble?
31
00:03:16,420 --> 00:03:20,040
Well, Bernie's at the courthouse
covering for you, but you better get
32
00:03:20,040 --> 00:03:21,100
there. Yeah.
33
00:03:21,740 --> 00:03:22,740
Coming.
34
00:03:26,680 --> 00:03:33,660
And sentencing will take place
35
00:03:33,660 --> 00:03:35,240
on Tuesday the 16th.
36
00:03:35,610 --> 00:03:37,530
The state expects the maximum sentence.
37
00:03:37,990 --> 00:03:38,990
Mr.
38
00:03:39,210 --> 00:03:40,189
Clark.
39
00:03:40,190 --> 00:03:43,270
Yes. That could mean the death penalty.
Do you not find that kind of punishment
40
00:03:43,270 --> 00:03:45,590
harsh? Well, of course it's harsh.
41
00:03:46,110 --> 00:03:49,950
But this is going to send a clear
message to those who believe that they
42
00:03:49,950 --> 00:03:51,710
disregard the laws of our community.
43
00:03:52,190 --> 00:03:55,010
And when do you proceed with the trials
of the other two defendants?
44
00:03:56,710 --> 00:03:58,030
Within the next two weeks.
45
00:03:58,730 --> 00:04:02,450
Now you'll have to excuse me. Assistant
District Attorney Warren Penn here. I'll
46
00:04:02,450 --> 00:04:03,930
be glad to answer any further questions.
47
00:04:04,510 --> 00:04:06,610
How do you feel about being called a
mongoose?
48
00:04:08,730 --> 00:04:09,730
Fine by me.
49
00:04:10,150 --> 00:04:11,410
As long as I get the snake.
50
00:04:12,550 --> 00:04:15,810
Hey, sorry I'm late. I overslept. We'll
talk about it later. Let's catch him
51
00:04:15,810 --> 00:04:16,810
before he gets away.
52
00:04:17,649 --> 00:04:18,649
Bitch!
53
00:04:22,110 --> 00:04:23,690
Ernie, you old dog. What are you doing
here?
54
00:04:23,910 --> 00:04:25,050
Oh, you got a big case coming up.
55
00:04:25,700 --> 00:04:28,300
One down, two to go. And just in time
for the election.
56
00:04:28,620 --> 00:04:31,540
It's got nothing to do with that. Well,
that's not what your campaign manager
57
00:04:31,540 --> 00:04:32,540
told you.
58
00:04:33,700 --> 00:04:38,360
Just kidding me. This is my niece, Nikki
Barrington. Nikki Barrington, this is
59
00:04:38,360 --> 00:04:41,840
Mitchell Clark, our district attorney
and local mongoose.
60
00:04:42,060 --> 00:04:43,140
How do you do? Nice to meet you.
61
00:04:43,740 --> 00:04:47,040
Nikki grew up around here. She'd just
come home from New York City.
62
00:04:47,480 --> 00:04:48,900
Welcome back to Marshall Falls.
63
00:04:49,380 --> 00:04:53,020
We could use some new blood around here
to liven up Bernie's stodgy old paper.
64
00:04:54,700 --> 00:04:55,619
So what do you think?
65
00:04:55,620 --> 00:04:58,180
Well, Bernie's stodgy old paper doesn't
endorse politicians.
66
00:04:59,460 --> 00:05:01,180
You know, Bernie, that's what I like
about you.
67
00:05:01,680 --> 00:05:05,440
You are one of the few truly righteous
people left in the world.
68
00:05:07,080 --> 00:05:10,600
He doesn't know how right he is.
69
00:05:56,430 --> 00:05:57,189
You want to come in?
70
00:05:57,190 --> 00:05:58,190
Yeah, sure, come on.
71
00:06:02,350 --> 00:06:03,350
What is it?
72
00:06:03,570 --> 00:06:08,150
R .J. sent me a package last night and
wants me to cover a story for him.
73
00:06:08,430 --> 00:06:09,430
How's he doing?
74
00:06:09,730 --> 00:06:10,730
Not good.
75
00:06:10,930 --> 00:06:11,930
Well, that's too bad.
76
00:06:12,110 --> 00:06:13,110
Yeah.
77
00:06:13,430 --> 00:06:14,430
What's the story?
78
00:06:15,470 --> 00:06:19,230
There's this guy over at Mid -Valley
who's scheduled to be executed next
79
00:06:19,550 --> 00:06:20,550
Tyler Nash.
80
00:06:20,770 --> 00:06:23,090
R .J. doesn't want you to cover the
execution, does he?
81
00:06:23,290 --> 00:06:25,310
He's convinced that the guy is innocent.
82
00:06:26,180 --> 00:06:29,760
Okay. You go ahead. Just make sure it
doesn't interfere with your work on this
83
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
paper.
84
00:06:41,400 --> 00:06:42,400
Mickey!
85
00:06:42,860 --> 00:06:43,860
Mickey!
86
00:06:45,380 --> 00:06:47,040
Hey, I'm in the dance floor.
87
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
Hold on here.
88
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
Coming.
89
00:06:56,360 --> 00:06:57,540
What the hell are you doing out here?
90
00:06:57,780 --> 00:06:59,700
Well, I've been knocking at the front
door forever.
91
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
Oh,
92
00:07:02,500 --> 00:07:04,440
this is totally unacceptable.
93
00:07:07,520 --> 00:07:08,840
I think I look stunning.
94
00:07:09,240 --> 00:07:10,240
Really?
95
00:07:10,980 --> 00:07:13,600
Oh, so what happened here last night,
huh?
96
00:07:13,960 --> 00:07:15,860
Wild research party. Very exciting.
97
00:07:16,120 --> 00:07:20,180
Yeah? Well, you forgot to sign off on
the net, and I have been trying to call
98
00:07:20,180 --> 00:07:21,820
you all morning. Oh, sorry.
99
00:07:22,160 --> 00:07:24,000
Did you forget our seminar this morning?
100
00:07:24,650 --> 00:07:27,390
I did, but I've got to go to Mid -Valley
Penitentiary today.
101
00:07:27,630 --> 00:07:29,370
Oh, Nikki, they finally busted you.
102
00:07:29,590 --> 00:07:30,730
You're very funny in the mornings.
103
00:07:32,750 --> 00:07:36,910
Ooh, now this is worth working late for.
104
00:07:37,530 --> 00:07:39,410
That is my Mid -Valley lunch date.
105
00:07:39,670 --> 00:07:40,670
What?
106
00:07:40,890 --> 00:07:43,430
RJ asked me to interview him, do a
story.
107
00:07:43,870 --> 00:07:44,870
Huh.
108
00:07:50,430 --> 00:07:51,970
Having trouble sleeping lately.
109
00:07:53,100 --> 00:07:55,620
The dry glass of warm milk, anything but
those.
110
00:07:55,920 --> 00:07:58,460
My doctor prescribed them. The dreams
again.
111
00:07:58,780 --> 00:08:00,140
Yeah, since I moved back.
112
00:08:00,620 --> 00:08:01,619
So move.
113
00:08:01,620 --> 00:08:02,359
Sell the place.
114
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
I like the place.
115
00:08:03,400 --> 00:08:04,480
Yeah, but too many bad memories.
116
00:08:04,800 --> 00:08:06,900
Oh, come on, Liza. I'll get over it.
117
00:08:07,180 --> 00:08:09,200
Yeah, before or after you get addicted
to those.
118
00:08:09,420 --> 00:08:10,660
Honey, how long have you known me?
119
00:08:11,200 --> 00:08:15,180
Oh, ever since second grade when Jimmy
Lane stole your notebook and I had to
120
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
beat him up to get it back.
121
00:08:16,520 --> 00:08:17,660
Still worried?
122
00:08:18,440 --> 00:08:19,480
As a matter of fact.
123
00:08:19,960 --> 00:08:22,840
God, you're so annoying. Please make me
some coffee. I'm taking a shower.
124
00:08:23,100 --> 00:08:24,140
I love you, too.
125
00:08:33,480 --> 00:08:35,860
So, Wayne wants to ask you out.
126
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
Oh, please.
127
00:08:38,100 --> 00:08:39,280
He's a nice guy.
128
00:08:41,080 --> 00:08:42,740
He's so nice. Why don't you go out with
him?
129
00:08:43,080 --> 00:08:46,600
Well, because I'm not the stepmom type.
And besides, he likes you.
130
00:08:47,760 --> 00:08:49,340
Liza, you know something? You're
obsessed.
131
00:08:49,870 --> 00:08:52,770
Why are you so compelled to set me up
all the time?
132
00:08:53,450 --> 00:08:55,250
I just want my best friend happy.
133
00:08:56,250 --> 00:09:01,290
I don't need a man to be happy. I like
my independence and I like having
134
00:09:01,290 --> 00:09:02,269
of my life.
135
00:09:02,270 --> 00:09:05,830
I'd like to be out of control just one
last time before I start getting hot
136
00:09:05,830 --> 00:09:06,830
flashes.
137
00:09:08,170 --> 00:09:09,490
Thanks for the coffee, by the way.
138
00:09:11,290 --> 00:09:12,290
You are a goddess.
139
00:09:19,120 --> 00:09:22,300
Debbie, you know who I am if you
remember this poem.
140
00:09:22,760 --> 00:09:25,160
Passions drift amongst the silken flesh.
141
00:09:25,740 --> 00:09:32,680
Beads of sweat drip slowly down sunken
and surrendered crevices, giving breath
142
00:09:32,680 --> 00:09:35,100
to conscious rapture. Nikki.
143
00:09:36,440 --> 00:09:38,100
It's the mid -valley guy again.
144
00:09:38,440 --> 00:09:39,960
So what's he in for?
145
00:09:40,220 --> 00:09:41,220
Bad poetry?
146
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
Murder.
147
00:09:43,480 --> 00:09:44,480
Oh.
148
00:09:45,130 --> 00:09:48,630
Well, for someone who likes to be in
control, I think you picked an
149
00:09:48,630 --> 00:09:49,750
person to interview.
150
00:09:50,050 --> 00:09:51,630
I didn't pick him.
151
00:09:51,970 --> 00:09:53,230
R .J. did, okay?
152
00:10:40,000 --> 00:10:41,320
Is that over there please?
153
00:11:36,430 --> 00:11:37,430
Where's Mr. Malone?
154
00:11:38,810 --> 00:11:40,210
He asked me to come in his place.
155
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Who are you?
156
00:11:44,770 --> 00:11:45,990
I'm Nikki Barrington.
157
00:11:47,150 --> 00:11:48,250
I'm also a journalist.
158
00:11:49,390 --> 00:11:50,610
He said he'd help me.
159
00:11:50,930 --> 00:11:52,610
He said he would write a story.
160
00:11:53,290 --> 00:11:54,290
What does that mean?
161
00:11:54,550 --> 00:11:57,130
It means I'm going to get to know you
over the next few weeks.
162
00:11:57,870 --> 00:11:58,990
What do you get out of it?
163
00:12:02,760 --> 00:12:07,920
The chance to write a piece that might
convince the state to change its views
164
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
capital punishment.
165
00:12:09,860 --> 00:12:12,560
So it doesn't matter whether I'm
innocent or not.
166
00:12:13,040 --> 00:12:14,400
I'm not here to pass judgment.
167
00:12:14,680 --> 00:12:19,160
So what do I get out of it? I mean, you
don't have a story unless I'm executed.
168
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
Am I right?
169
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
King.
170
00:12:26,280 --> 00:12:28,760
So who exactly is this Debbie?
171
00:12:29,300 --> 00:12:30,820
She's my missing witness.
172
00:12:31,710 --> 00:12:37,630
No, I don't know her last name, and if
she comes forward, I would get an
173
00:12:38,050 --> 00:12:39,690
Well, this was front -page news.
174
00:12:40,750 --> 00:12:44,670
If she exists, why didn't she just come
forward? Well, she exists.
175
00:12:45,230 --> 00:12:46,470
Maybe she's scared.
176
00:12:47,070 --> 00:12:48,150
Maybe she moved.
177
00:12:49,430 --> 00:12:50,690
Maybe she doesn't care.
178
00:12:51,390 --> 00:12:53,790
The DA convinced the jury you lied about
her.
179
00:13:00,810 --> 00:13:01,810
You're beautiful.
180
00:13:03,990 --> 00:13:08,630
Let's just stick to business, all right?
Hey, I just meant it as a compliment.
181
00:13:09,510 --> 00:13:10,690
Tell me about your lawyer.
182
00:13:11,970 --> 00:13:12,970
Nothing to say.
183
00:13:13,330 --> 00:13:17,310
Look, I don't have time to go a hundred
miles to get answers like that, all
184
00:13:17,310 --> 00:13:22,790
right? What are you getting mad at all?
I'm not getting mad. I just, I don't
185
00:13:22,790 --> 00:13:25,170
have time to play games. I'm not playing
games.
186
00:13:26,290 --> 00:13:27,890
My attorney was court appointed.
187
00:13:28,400 --> 00:13:31,460
He told me I should throw myself at the
mercy of the court. I did.
188
00:13:32,460 --> 00:13:33,460
Here I am.
189
00:13:40,480 --> 00:13:44,860
A full moon kindled the white beats in
front of a local bar in Marco Falls the
190
00:13:44,860 --> 00:13:48,240
night Cecilia Flowers decided to take a
peaceful midnight stroll.
191
00:13:49,820 --> 00:13:51,020
But she was not alone.
192
00:13:52,580 --> 00:13:56,340
Someone had followed her out of the blue
moon, stalked her, and waited for the
193
00:13:56,340 --> 00:13:57,460
perfect moment to attack.
194
00:13:59,310 --> 00:14:00,930
The moment she was most vulnerable.
195
00:14:02,570 --> 00:14:04,330
The moment she was totally alone.
196
00:14:06,470 --> 00:14:09,690
Her killer sprang upon his prey like a
black cat.
197
00:14:10,610 --> 00:14:14,870
He took her young life with the slash of
his blade against the soft flesh of her
198
00:14:14,870 --> 00:14:15,870
neck.
199
00:14:16,710 --> 00:14:20,470
Cruel, cold -blooded, no sympathy, the
animal drank her fear away.
200
00:14:21,550 --> 00:14:25,010
What happened to the three flowers that
night was inhuman.
201
00:14:26,190 --> 00:14:28,570
No one should have to submit to that
kind of terror.
202
00:14:29,260 --> 00:14:30,740
Marshall Falls, beware.
203
00:14:31,320 --> 00:14:32,680
There's a boogeyman out there.
204
00:14:58,350 --> 00:14:59,289
So you raced cars?
205
00:14:59,290 --> 00:15:00,290
Stock cars.
206
00:15:00,550 --> 00:15:01,550
Win much?
207
00:15:01,570 --> 00:15:02,610
I won my share.
208
00:15:04,410 --> 00:15:08,610
Okay, I'm sure this is the last thing
you want to do again, but you want to
209
00:15:08,610 --> 00:15:09,610
me what happened?
210
00:15:09,870 --> 00:15:13,230
I was passing through Marshall Falls.
211
00:15:13,670 --> 00:15:18,770
I had a couple of days before a race
near Portland. It got canceled, so I
212
00:15:18,770 --> 00:15:19,910
decided to stay on.
213
00:15:20,270 --> 00:15:23,770
Several people at the Blue Moon saw you
there with Cecilia Flower.
214
00:15:24,050 --> 00:15:25,050
That's right.
215
00:15:25,450 --> 00:15:28,630
She was sitting at the bar, so was I. We
had a couple of drinks.
216
00:15:29,590 --> 00:15:30,590
That's all.
217
00:15:31,190 --> 00:15:34,250
We left at the same time, but we both
went our separate ways.
218
00:15:35,410 --> 00:15:39,450
And then you went to this other bar
where you picked up this Debbie.
219
00:15:39,770 --> 00:15:40,770
Yes.
220
00:15:41,250 --> 00:15:42,250
Deeks.
221
00:15:42,430 --> 00:15:43,430
Deeks.
222
00:15:44,130 --> 00:15:47,270
Okay, so how come no one at Deeks
remembered seeing you there?
223
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
I don't know.
224
00:15:49,970 --> 00:15:51,910
I guess we got out of there pretty
quick.
225
00:15:52,330 --> 00:15:53,510
Then we drove to the beach.
226
00:15:54,220 --> 00:15:55,220
Did you sleep with her?
227
00:15:56,260 --> 00:15:57,260
No.
228
00:15:58,520 --> 00:16:00,760
We talked for about two or three hours.
229
00:16:01,300 --> 00:16:02,300
Then what happened?
230
00:16:02,540 --> 00:16:05,340
Then I took her back to Deeks, where she
picked up her car.
231
00:16:07,040 --> 00:16:08,720
That's the last I ever saw of her.
232
00:16:13,400 --> 00:16:16,080
Tyler, why did you run when you knew the
police were after you?
233
00:16:19,920 --> 00:16:21,620
I honestly don't know.
234
00:16:25,800 --> 00:16:30,380
Today, Mitchell Clark, county
prosecutor, makes his closing arguments
235
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
Tyler Nash trial.
236
00:16:31,700 --> 00:16:37,600
He will most likely focus on the fact
that Nash had no alibi and remind the
237
00:16:37,600 --> 00:16:44,140
that an eyewitness placed Nash at the
seat of a young
238
00:16:44,140 --> 00:16:45,720
Marshall Falls resident.
239
00:16:46,440 --> 00:16:48,940
Jury deliberations are expected to be
short.
240
00:16:49,460 --> 00:16:53,900
We'll continue coverage of this story
once the jury has reached its verdict.
241
00:16:54,540 --> 00:16:56,760
And now, back to our newsroom.
242
00:16:57,140 --> 00:16:58,140
Ted?
243
00:16:58,880 --> 00:17:01,100
Dr. Henry, please report to ICU.
244
00:17:01,580 --> 00:17:03,980
Dr. Henry, please report to ICU.
245
00:17:08,339 --> 00:17:10,040
Dr. Bowers? Yes.
246
00:17:10,240 --> 00:17:13,060
Hi, hi. I'm Nikki Barrington from the
Democrat and Sentinel.
247
00:17:13,280 --> 00:17:14,400
Ah, is this important ICU?
248
00:17:14,680 --> 00:17:16,040
Yes, yes it is.
249
00:17:16,240 --> 00:17:18,440
Thank you so much for taking the time.
250
00:17:19,699 --> 00:17:24,339
Doctor, five years ago, you performed an
autopsy on Cecilia Flowers, the murder
251
00:17:24,339 --> 00:17:25,339
victim. Flowers.
252
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
Flowers, yes.
253
00:17:27,480 --> 00:17:31,420
You might recall that Tyler Nash was
convicted of that crime. In your
254
00:17:31,560 --> 00:17:34,960
you concluded that Ms. Flowers' throat
was slashed from right to left. You
255
00:17:34,960 --> 00:17:37,540
me to recall a murder that took place
over five years ago?
256
00:17:37,740 --> 00:17:42,680
I read the court transcripts, Doctor.
You stated that the killer slashed Ms.
257
00:17:42,760 --> 00:17:43,780
Flowers from behind.
258
00:17:44,350 --> 00:17:47,910
Using a right -to -left motion, and
because of that, he had to be left
259
00:17:48,170 --> 00:17:50,810
Yeah, so... All right, well, isn't it
possible that the killer could have
260
00:17:50,810 --> 00:17:51,810
slashed her from the front?
261
00:17:52,030 --> 00:17:52,909
I don't know.
262
00:17:52,910 --> 00:17:56,590
Possible. Well, if the murderer killed
her from the front, using your logic,
263
00:17:56,770 --> 00:17:58,530
he'd be right -handed, isn't that so?
264
00:17:59,050 --> 00:18:00,890
Now, why wasn't that mentioned in your
testimony?
265
00:18:01,370 --> 00:18:02,790
What is your point, Miss Barrington?
266
00:18:03,890 --> 00:18:07,470
Tyler Nash is scheduled to be executed
next month. He might be innocent.
267
00:18:08,010 --> 00:18:11,310
All I did was give my professional
opinion and answer the questions asked
268
00:18:11,330 --> 00:18:12,330
Now...
269
00:18:12,669 --> 00:18:14,870
You'll have to excuse me. I'm late and
I've got a lot of work to do.
270
00:18:15,430 --> 00:18:16,430
Yes, of course.
271
00:18:16,510 --> 00:18:17,750
Thank you for your time.
272
00:18:18,310 --> 00:18:21,090
Now, why didn't your attorney challenge
the Flowers autopsy report?
273
00:18:23,970 --> 00:18:25,530
Tyler, you're left -handed.
274
00:18:25,850 --> 00:18:29,890
What if the murderer slashed the Flowers
girl from the front?
275
00:18:30,410 --> 00:18:35,310
My new attorney used that argument as
part of an appeal for my retrial.
276
00:18:36,010 --> 00:18:37,150
All right.
277
00:18:38,590 --> 00:18:40,250
Okay, another witness for the
prosecution.
278
00:18:41,080 --> 00:18:45,740
roger walker so that he saw you with the
victim in your truck at the blue moon
279
00:18:45,740 --> 00:18:51,980
just before she was killed he lied okay
why do you say that because it didn't
280
00:18:51,980 --> 00:18:57,440
happen that's why how could he see
something that didn't happen sometimes
281
00:18:57,440 --> 00:19:02,680
witnesses have completely different
accounts of the same event do you always
282
00:19:02,680 --> 00:19:08,000
that do what that little thing with your
hair
283
00:19:13,260 --> 00:19:14,780
How can you be so cavalier?
284
00:19:19,940 --> 00:19:20,940
I'm not.
285
00:19:22,760 --> 00:19:24,520
I just miss the simple things.
286
00:19:52,540 --> 00:19:53,860
Yes, Roger Walker, please.
287
00:19:54,260 --> 00:19:55,920
Mr. Walker is in Houston on business.
288
00:19:56,500 --> 00:19:57,820
When is he expected back?
289
00:19:58,020 --> 00:20:01,300
The end of next week. Is there someone
else that can help you? Is there a
290
00:20:01,300 --> 00:20:04,180
where I can reach him? I'm sorry, we're
not permitted to give out that
291
00:20:04,180 --> 00:20:07,040
information, but if you leave your name
and number, I'll relay the message.
292
00:20:07,640 --> 00:20:08,840
No, thanks. I'll just call back.
293
00:20:11,600 --> 00:20:12,600
Nikki, you got a minute?
294
00:20:13,780 --> 00:20:14,780
Sure.
295
00:20:18,920 --> 00:20:19,689
What's up?
296
00:20:19,690 --> 00:20:22,590
I want you to go to Olympia and cover
the state congressional runoff.
297
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
What?
298
00:20:26,650 --> 00:20:29,430
Well, can't Wainer Liza do it? Why?
299
00:20:30,490 --> 00:20:32,210
I'm not up on my state politics.
300
00:20:33,230 --> 00:20:34,390
What's going on, Nicky?
301
00:20:37,690 --> 00:20:40,850
It's that thing I'm doing for R .J.
Well, that thing wasn't supposed to
302
00:20:40,850 --> 00:20:42,530
interfere with your work on the paper. I
know.
303
00:20:45,390 --> 00:20:46,730
You better sit down, Nicky.
304
00:20:49,490 --> 00:20:52,770
This came in on the wire this morning. I
wasn't going to give it to you until
305
00:20:52,770 --> 00:20:54,090
after work, but...
306
00:20:54,090 --> 00:21:00,850
Newsman R .J. Malone
307
00:21:00,850 --> 00:21:02,290
died early this morning.
308
00:21:02,530 --> 00:21:04,170
Oh, my God.
309
00:21:05,150 --> 00:21:06,150
You okay?
310
00:21:08,730 --> 00:21:09,730
Yeah.
311
00:21:10,850 --> 00:21:14,050
Oh, heck, Wayne is probably tired of
working on that fast food toy scandal
312
00:21:14,050 --> 00:21:16,410
anyway. I heard his kids are giving him
hell about it.
313
00:21:24,219 --> 00:21:25,219
You seem tense.
314
00:21:26,020 --> 00:21:30,920
Oh, well, um... I just had a bad couple
of days. You know, I haven't slept well.
315
00:21:31,900 --> 00:21:32,900
What's going on?
316
00:21:33,640 --> 00:21:35,600
Hey, come on.
317
00:21:36,860 --> 00:21:38,520
I've been honest with you from the
beginning.
318
00:21:38,740 --> 00:21:40,080
You've got to be honest with me.
319
00:21:43,880 --> 00:21:45,080
R .J. Malone died.
320
00:21:55,630 --> 00:21:57,250
Cancer? You two were close.
321
00:22:01,730 --> 00:22:05,370
Hey, did this Debbie ever tell you where
she lived?
322
00:22:08,850 --> 00:22:11,550
No. Did you ever ask her? No.
323
00:22:13,950 --> 00:22:14,950
Nikki?
324
00:22:16,290 --> 00:22:17,310
What's going on?
325
00:22:18,710 --> 00:22:20,790
Come on, you're in agony here. What's
happening?
326
00:22:29,360 --> 00:22:31,460
for 10 years, you know?
327
00:22:31,940 --> 00:22:38,760
I mean, I knew it was coming, but... He
was like a... He was like a
328
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
father to me.
329
00:22:41,380 --> 00:22:42,380
I'm sorry.
330
00:22:46,760 --> 00:22:48,140
What was your father like?
331
00:22:49,700 --> 00:22:56,220
My... My dad, uh... He spent most of his
332
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
life...
333
00:22:58,010 --> 00:23:00,250
Beating the hell out of me and my mom.
334
00:23:00,530 --> 00:23:01,710
Is your mother living?
335
00:23:02,530 --> 00:23:03,530
No.
336
00:23:03,990 --> 00:23:04,990
Yours?
337
00:23:05,410 --> 00:23:06,410
No.
338
00:23:06,970 --> 00:23:13,750
You know, when my mom died, I truly knew
that I was
339
00:23:13,750 --> 00:23:14,750
alone in the world.
340
00:23:16,490 --> 00:23:17,810
Things wouldn't come easy.
341
00:23:19,290 --> 00:23:21,170
Yeah, I guess I know what that feels
like.
342
00:23:24,230 --> 00:23:25,830
I got something for you.
343
00:23:47,790 --> 00:23:52,650
Drop a pebble in the lake and watch the
waters part until the rings reach every
344
00:23:52,650 --> 00:23:55,770
shore and touch some other's heart.
345
00:23:56,470 --> 00:24:00,870
I stand near the water's edge praying
for a sign that somewhere across the
346
00:24:00,870 --> 00:24:03,250
of time there awaits a heart like mine.
347
00:24:06,330 --> 00:24:08,030
You wrote this for me?
348
00:24:11,990 --> 00:24:12,990
You'll like it.
349
00:24:30,890 --> 00:24:34,570
in case I'm not here and you want
somebody to talk to.
350
00:25:42,160 --> 00:25:46,220
There were no traces of blood, hair, or
fiber from the victim found in his
351
00:25:46,220 --> 00:25:50,380
truck, on his clothes, or in his motel
room. And there was only one eyewitness,
352
00:25:50,540 --> 00:25:52,800
Roger Walker, and his testimony was
circumstantial.
353
00:25:53,060 --> 00:25:54,860
Why? Because Tyler Nash said so?
354
00:25:55,080 --> 00:25:56,019
Oh, please.
355
00:25:56,020 --> 00:25:59,680
How about this? You cannot condemn a man
to death no matter what he did. It's
356
00:25:59,680 --> 00:26:00,680
barbaric.
357
00:26:01,500 --> 00:26:02,880
Are you falling for this guy?
358
00:26:03,500 --> 00:26:06,880
No. Good, because I wouldn't want to
have to identify your body just because
359
00:26:06,880 --> 00:26:08,640
this guy turns you on. What is that?
360
00:26:08,920 --> 00:26:12,030
Well, what? Can't you admit that you
have hormones just like the rest of us?
361
00:26:12,370 --> 00:26:14,310
Okay, you've hurt me enough. I'm going
to go solo.
362
00:26:15,790 --> 00:26:18,590
And besides, I don't believe his story
about the missing witness.
363
00:26:18,850 --> 00:26:20,090
I mean, anyone can be found.
364
00:26:20,410 --> 00:26:23,730
Only if they want to be. Yeah, well,
what if he killed this Debbie, too?
365
00:26:24,050 --> 00:26:27,510
Okay, and what if this Debbie was in on
it? What if the whole thing was a setup?
366
00:26:27,830 --> 00:26:29,810
I'm trying to sound like a soap opera to
me.
367
00:26:31,010 --> 00:26:33,350
Liza, be serious for one minute. What if
he's innocent?
368
00:26:34,250 --> 00:26:36,890
Everyone on death row is innocent.
Hasn't anyone ever told you?
369
00:26:38,320 --> 00:26:42,900
I am so sorry. I... I... Oh, please.
370
00:26:43,180 --> 00:26:44,500
Forgive me, Nikki.
371
00:26:44,800 --> 00:26:49,940
Sometimes I say the stupidest things.
372
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Hello?
373
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
Hello?
374
00:27:19,210 --> 00:27:21,490
Look, we got five minutes before they
pull the plug here.
375
00:27:21,750 --> 00:27:23,170
Well, that doesn't seem fair.
376
00:27:25,610 --> 00:27:26,670
I hear music.
377
00:27:28,050 --> 00:27:29,050
Yes.
378
00:27:29,410 --> 00:27:32,430
That sounds nice.
379
00:27:33,950 --> 00:27:35,150
Tell me about your home.
380
00:27:35,530 --> 00:27:37,750
You have five minutes and you want to
make small talk?
381
00:27:38,150 --> 00:27:39,150
You know what?
382
00:27:39,550 --> 00:27:41,970
Actually, that's exactly what I'd like.
383
00:27:51,120 --> 00:27:53,300
The fall is about a hundred miles north
of you.
384
00:27:55,380 --> 00:27:57,620
I'm surrounded by trees in the middle of
nowhere.
385
00:27:59,920 --> 00:28:00,920
That's nice.
386
00:28:01,460 --> 00:28:04,600
Tell me, um, what's inside your home?
387
00:28:07,240 --> 00:28:13,440
A lot of knickknacks, you know, with the
cozy big fireplace.
388
00:28:14,520 --> 00:28:15,520
Wow.
389
00:28:16,660 --> 00:28:18,980
So tell me about you.
390
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Not much to say.
391
00:28:22,280 --> 00:28:23,680
Oh, sure there is.
392
00:28:24,700 --> 00:28:25,780
What do you want to know?
393
00:28:26,060 --> 00:28:27,220
I want to know everything.
394
00:28:27,700 --> 00:28:32,640
I want to know everything in five
minutes. Yeah, it's a start.
395
00:28:34,660 --> 00:28:36,400
I used to live in New York.
396
00:28:37,680 --> 00:28:39,860
So why did you move back?
397
00:28:40,420 --> 00:28:42,960
At least in Marshall Falls.
398
00:28:44,980 --> 00:28:46,400
Everybody knows who you are.
399
00:28:46,800 --> 00:28:47,800
Oh, boy.
400
00:28:48,840 --> 00:28:50,780
That is not always a good thing.
401
00:28:52,200 --> 00:28:57,020
Anyway, R .J. used to say that writing
402
00:28:57,020 --> 00:29:01,780
doesn't come from big cities. Writing
comes from the heart.
403
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
Like love.
404
00:29:07,820 --> 00:29:08,820
Tyler.
405
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
What do you see?
406
00:29:24,460 --> 00:29:25,780
I see your loneliness.
407
00:29:30,260 --> 00:29:31,400
I wanna see you.
408
00:30:05,580 --> 00:30:07,660
Wow. You look beautiful.
409
00:30:15,100 --> 00:30:16,100
What's that?
410
00:30:16,660 --> 00:30:20,620
I drew this for you.
411
00:30:23,140 --> 00:30:23,820
You
412
00:30:23,820 --> 00:30:31,480
really
413
00:30:31,480 --> 00:30:32,480
did this?
414
00:30:35,300 --> 00:30:37,320
Yeah. Does it look like your place?
415
00:30:39,540 --> 00:30:40,540
Yeah.
416
00:30:42,680 --> 00:30:43,860
Yeah, it's amazing.
417
00:30:45,420 --> 00:30:48,060
Is there anything you can't do?
418
00:30:48,360 --> 00:30:49,360
Yeah.
419
00:30:50,980 --> 00:30:51,980
Touch you.
420
00:30:54,340 --> 00:30:55,340
Hold you close.
421
00:31:16,940 --> 00:31:18,400
I'm gonna die in two weeks.
422
00:33:17,260 --> 00:33:19,980
You just happened to be in town on the
night of the murder?
423
00:33:20,320 --> 00:33:22,440
I saw you on that trip too, remember?
424
00:33:24,580 --> 00:33:27,020
Nick, you don't know anything about this
guy.
425
00:33:27,300 --> 00:33:28,700
He is not a killer.
426
00:33:29,120 --> 00:33:34,640
Believe me, I know this trial inside and
out. Clark went after Tyler like a
427
00:33:34,640 --> 00:33:35,840
mongoose after a snake.
428
00:33:36,440 --> 00:33:40,100
Nick, you're putting me as well as
yourself in a very compromising legal
429
00:33:40,100 --> 00:33:44,720
position. I know you're about to commit
perjury. That makes me an accessory.
430
00:33:45,710 --> 00:33:47,870
We could both face serious jail time.
431
00:33:49,050 --> 00:33:53,350
Liza, no one will ever know that you
know. You have my word.
432
00:33:54,950 --> 00:33:56,810
Oh, that's great. Just great.
433
00:33:57,010 --> 00:34:01,150
I thought you were my friend. Don't do
this. I am your friend. I am your best
434
00:34:01,150 --> 00:34:04,890
friend, which is why I'm trying to talk
some sense into you. This makes perfect
435
00:34:04,890 --> 00:34:08,650
sense to me. I have never been so sure
of anything in my life.
436
00:34:10,790 --> 00:34:11,909
I don't know.
437
00:34:13,550 --> 00:34:14,550
Okay, Liza.
438
00:34:15,880 --> 00:34:18,120
This conversation never took place.
439
00:34:18,460 --> 00:34:20,300
Now it's either that or you turn me in.
440
00:34:26,780 --> 00:34:30,639
Judge Robertson just ordered a stay of
execution for Tyler Nash.
441
00:34:31,060 --> 00:34:34,540
For what reason? Seems his missing
witness finally showed up.
442
00:34:35,040 --> 00:34:37,659
Motion for a new trial has been granted.
Schedule 4011.
443
00:34:39,080 --> 00:34:42,080
Nicky Barrington. Works at the Democrat
and Sentinel.
444
00:34:42,980 --> 00:34:43,980
Bernie's niece.
445
00:34:44,900 --> 00:34:46,620
Give me everything you can find on her.
446
00:34:47,040 --> 00:34:50,480
School, friends, sex life, addictions.
447
00:34:50,900 --> 00:34:51,900
Gotcha.
448
00:34:52,940 --> 00:34:54,139
Tyler, I can do this.
449
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
I can.
450
00:34:55,780 --> 00:35:01,060
I know every aspect of her trial. I was
in town visiting my mother when the
451
00:35:01,060 --> 00:35:04,120
murder took place, and there is nothing
about this, Debbie, that couldn't apply
452
00:35:04,120 --> 00:35:07,320
to me. It's perfect. I don't buy it,
okay? You don't know what you're getting
453
00:35:07,320 --> 00:35:09,480
yourself into. I can't let you... No,
no, no. Look.
454
00:35:09,920 --> 00:35:13,500
All right, there is no law against my
visiting you. All of our conversations
455
00:35:13,500 --> 00:35:19,000
have been private. And besides that,
Tanaki already deposed me and filed
456
00:35:19,000 --> 00:35:21,960
motion to retry. So I'm sorry, but there
is no turning back.
457
00:35:23,880 --> 00:35:28,100
Ms. Barrington, how did you come to meet
Tyler Nash?
458
00:35:29,040 --> 00:35:30,720
I was living in New York.
459
00:35:31,120 --> 00:35:37,340
Every year during August, I came back
home to Marshall Falls to see my mother.
460
00:35:37,340 --> 00:35:39,660
heard about this place, called Deeks.
461
00:35:39,880 --> 00:35:41,060
I was there that night.
462
00:35:41,260 --> 00:35:42,540
What happened at Deeks?
463
00:35:42,880 --> 00:35:47,080
Shortly after the band started, Tyler
Nash offered to buy me a drink.
464
00:35:47,420 --> 00:35:49,040
Now, have you ever met the man before?
465
00:35:49,440 --> 00:35:50,440
No.
466
00:35:50,500 --> 00:35:52,380
He told you his name at this time?
467
00:35:52,740 --> 00:35:53,740
Yes.
468
00:35:54,540 --> 00:35:56,840
What did you tell him your name was?
469
00:35:57,280 --> 00:35:58,280
Debbie.
470
00:35:58,380 --> 00:35:59,380
Debbie.
471
00:35:59,880 --> 00:36:00,980
Why did you do that?
472
00:36:02,660 --> 00:36:05,480
I didn't want to give out my real name
to a total stranger.
473
00:36:06,140 --> 00:36:07,140
I understand.
474
00:36:07,340 --> 00:36:08,340
Please, go on.
475
00:36:08,780 --> 00:36:10,500
It was pretty crowded there.
476
00:36:11,000 --> 00:36:12,820
Mr. Nash couldn't get a waitress.
477
00:36:13,840 --> 00:36:17,060
So then he suggested we leave and go
back to his hotel room.
478
00:36:17,360 --> 00:36:20,080
And did you go? Of course not. Not with
a man I just met.
479
00:36:20,740 --> 00:36:21,820
What did you do then?
480
00:36:22,040 --> 00:36:23,860
We went to the beach and talked.
481
00:36:24,340 --> 00:36:25,340
For how long?
482
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
A couple of hours.
483
00:36:26,720 --> 00:36:29,840
Now, during the time that you were
parked, did you see anyone?
484
00:36:30,720 --> 00:36:34,500
Just a few people coming and going from
the bar across the way. The blue moon?
485
00:36:34,600 --> 00:36:36,680
Yeah. What happened when you finished
talking?
486
00:36:37,740 --> 00:36:41,360
He drove me back to Deeks. I got in my
car and I drove home.
487
00:36:41,620 --> 00:36:45,640
Ms. Barrington, these events took place
over five years ago.
488
00:36:45,880 --> 00:36:47,980
Why have you not come forward until now?
489
00:36:49,500 --> 00:36:53,160
Well, like I said, I didn't live here at
the time.
490
00:36:53,580 --> 00:36:58,700
I returned to New York never having
heard about the murder case or Mr.
491
00:36:58,700 --> 00:37:01,540
indictment. And what made you come
forward at this time?
492
00:37:01,780 --> 00:37:03,300
My mother recently passed away.
493
00:37:03,900 --> 00:37:08,840
I was packing some of her things for
storage with old newspaper, and I came
494
00:37:08,840 --> 00:37:13,780
across one of Mr. Nash's personal ads,
and it was then that I realized he was
495
00:37:13,780 --> 00:37:14,780
looking for me.
496
00:37:15,380 --> 00:37:20,720
Now, the murder took place between 9 p
.m. and 11 p .m. on the night of the
497
00:37:20,720 --> 00:37:25,960
20th. Can you confirm to this court that
you were in fact with Tyler Nash during
498
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
that time?
499
00:37:27,340 --> 00:37:29,340
Yes. Yes, I can.
500
00:37:30,100 --> 00:37:31,780
I have no further questions, Your Honor.
501
00:37:33,310 --> 00:37:34,310
Mr. Clark.
502
00:37:34,930 --> 00:37:35,930
Thank you, Your Honor.
503
00:37:37,030 --> 00:37:38,510
You're a journalist, is that correct?
504
00:37:39,550 --> 00:37:40,550
Yes.
505
00:37:41,090 --> 00:37:44,310
Therefore, one can assume that you are
street smart, that you understand the
506
00:37:44,310 --> 00:37:45,310
ways of the world?
507
00:37:46,050 --> 00:37:47,050
I suppose.
508
00:37:47,250 --> 00:37:53,430
So can you explain why it is that you
refused to give your real name, but you
509
00:37:53,430 --> 00:37:59,250
agreed to park on an isolated beach
with, in your own words, a total
510
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
I don't know.
511
00:38:04,550 --> 00:38:07,270
I suppose it's not the smartest thing
I've ever done.
512
00:38:07,910 --> 00:38:13,430
When exactly were you parked, Miss
Barrington? Was it 9 .30 to 11 .30, 10
513
00:38:13,430 --> 00:38:14,550
12 .30? When was it?
514
00:38:14,850 --> 00:38:16,630
I believe it was 10 to midnight.
515
00:38:17,090 --> 00:38:18,650
Two hours. It's a long time.
516
00:38:19,530 --> 00:38:20,730
Did you have sex with him?
517
00:38:21,010 --> 00:38:22,550
No. Objection, Your Honor.
518
00:38:22,790 --> 00:38:27,190
Irrelevant. Sustained. The jury will
disregard the question and the answer.
519
00:38:28,510 --> 00:38:29,890
What did you do all that time?
520
00:38:30,570 --> 00:38:31,570
We talked.
521
00:38:32,140 --> 00:38:33,140
About what?
522
00:38:34,260 --> 00:38:37,600
Poetry, art, music, life
523
00:38:37,600 --> 00:38:42,420
You
524
00:38:42,420 --> 00:38:45,280
recognize this girl?
525
00:38:47,700 --> 00:38:53,640
The mutilated body of Cecilia Flowers
Pretty gruesome, I agree
526
00:38:53,640 --> 00:38:57,920
Have you seen her before?
527
00:38:58,380 --> 00:38:59,380
No
528
00:39:00,330 --> 00:39:02,850
She was 21 years old.
529
00:39:03,070 --> 00:39:06,590
Objection. There is no connection
between the victim and Ms. Barrington.
530
00:39:06,590 --> 00:39:10,110
Honor, there most certainly is a
connection. Ms. Barrington is trying to
531
00:39:10,110 --> 00:39:11,530
the conviction of a killer.
532
00:39:12,130 --> 00:39:13,130
Objection, Your Honor.
533
00:39:13,490 --> 00:39:14,490
Objection sustained.
534
00:39:15,170 --> 00:39:18,450
Mr. Clark, stick to straightforward and
relevant questions.
535
00:39:19,970 --> 00:39:22,310
Ms. Barrington, I'm a little puzzled by
something.
536
00:39:23,670 --> 00:39:25,430
We asked for a sample of your hair.
537
00:39:26,090 --> 00:39:29,510
We checked it against the trace hairs we
found in Mr. Nash's truck.
538
00:39:29,980 --> 00:39:33,740
and on his clothes, and it was
conclusive. Your hair did not match.
539
00:39:34,200 --> 00:39:36,180
Objection. The victim's hair did not
match either.
540
00:39:37,000 --> 00:39:37,919
Objection sustained.
541
00:39:37,920 --> 00:39:41,000
The jury will disregard the
prosecution's last statement.
542
00:39:42,780 --> 00:39:44,280
And there's the matter of your father.
543
00:39:45,680 --> 00:39:49,280
Isn't it true that he, like Mr. Nash,
was on death row?
544
00:39:50,250 --> 00:39:55,430
that he, in fact, was executed at Mid
-Valley State Penitentiary in 1967 for
545
00:39:55,430 --> 00:39:57,170
murder of one J. Hollis Meyer.
546
00:39:57,610 --> 00:39:59,810
Objection, Your Honor. This is
completely irrelevant.
547
00:40:00,170 --> 00:40:03,770
Your Honor, it is directly relevant. It
speaks to Miss Barrington's motive, a
548
00:40:03,770 --> 00:40:07,430
very powerful motive for wanting to get
back at the justice system for taking
549
00:40:07,430 --> 00:40:08,710
her father's life.
550
00:40:23,820 --> 00:40:24,820
Hang on.
551
00:40:26,620 --> 00:40:27,760
Uncle Bernie, hi.
552
00:40:28,040 --> 00:40:28,999
Can I come in?
553
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Yeah.
554
00:40:31,340 --> 00:40:35,380
Hey, I was just about to make myself an
egg salad sandwich. You want one?
555
00:40:35,700 --> 00:40:38,080
Not unless you want to watch me sky
write all over your ceiling.
556
00:40:38,440 --> 00:40:39,440
What? Gas.
557
00:40:42,120 --> 00:40:43,120
Oh.
558
00:40:44,220 --> 00:40:46,540
You haven't really changed this place
very much, have you?
559
00:40:46,940 --> 00:40:48,300
No, until Mama played.
560
00:40:48,920 --> 00:40:51,060
You ever get the feeling that she's
still with us?
561
00:40:52,040 --> 00:40:53,040
Always.
562
00:40:53,740 --> 00:40:56,100
And that she must be feeling like I am
right now.
563
00:40:57,320 --> 00:40:58,320
Confused.
564
00:41:00,320 --> 00:41:02,800
Confused? Why are you doing this, Nikki?
565
00:41:05,240 --> 00:41:08,040
You weren't in Marshall Falls when the
Flowers murder happened.
566
00:41:09,520 --> 00:41:12,440
That's when you drove your mom to
Portland to start her breast cancer
567
00:41:12,440 --> 00:41:15,240
treatments. You called me every day,
remember?
568
00:41:16,940 --> 00:41:21,380
So, why are you putting yourself in this
position?
569
00:41:22,200 --> 00:41:23,200
What position?
570
00:41:24,540 --> 00:41:25,620
Perjury. I'm not.
571
00:41:26,980 --> 00:41:27,980
Nicky.
572
00:41:30,740 --> 00:41:32,040
Don't sell my intelligence.
573
00:41:33,420 --> 00:41:34,720
This is not your concern.
574
00:41:35,120 --> 00:41:39,860
Yes, it is. One, I am your uncle. Two,
it implicates the paper. There is
575
00:41:39,860 --> 00:41:44,540
that ties you or the paper or the staff
to this.
576
00:41:44,880 --> 00:41:46,080
I know what you're doing.
577
00:41:46,960 --> 00:41:49,880
How can I claim to have any integrity
and not expose that?
578
00:41:50,410 --> 00:41:53,930
Can't you see what they're doing to him?
It's just like what happened to my
579
00:41:53,930 --> 00:41:56,630
father. Your father was found guilty.
And he was innocent.
580
00:41:57,030 --> 00:41:58,290
Dammit, Nicky, no, he wasn't.
581
00:42:05,950 --> 00:42:07,550
How can you say that?
582
00:42:07,810 --> 00:42:12,290
Have you ever bothered to investigate
the facts surrounding your father's
583
00:42:13,770 --> 00:42:16,070
Or are you afraid to find out something?
584
00:42:19,690 --> 00:42:21,050
You got to grow up, Nicky.
585
00:42:21,890 --> 00:42:22,890
He was guilty.
586
00:42:24,010 --> 00:42:30,210
I knew it. Your mother knew it. She just
didn't have the heart to tell you about
587
00:42:30,210 --> 00:42:32,850
it. Your father had a temper.
588
00:42:33,130 --> 00:42:38,250
And one day he just snapped and he
killed his boss in cold blood. No, he
589
00:42:41,790 --> 00:42:42,790
Please,
590
00:42:45,010 --> 00:42:48,710
don't throw your life away for this guy.
591
00:42:51,280 --> 00:42:52,480
We talked to Mitch.
592
00:42:53,500 --> 00:42:57,200
We told him Miss Nash coerced you into
lying for him.
593
00:42:58,100 --> 00:43:02,360
I can't.
594
00:43:29,970 --> 00:43:36,870
responsibility to the people in this
community the people who work for me if
595
00:43:36,870 --> 00:43:43,210
proceed with this charade tomorrow you
can't come back to the paper
596
00:44:28,460 --> 00:44:31,660
Roger Walker, do you solemnly swear to
tell the whole truth and nothing but the
597
00:44:31,660 --> 00:44:32,700
truth before this court?
598
00:44:32,940 --> 00:44:33,940
I do.
599
00:44:37,340 --> 00:44:42,840
Mr. Walker, in the previous trial of
Tyler Nash, you testified that you were
600
00:44:42,840 --> 00:44:45,500
the Blue Moon on the night of August the
20th. That is correct.
601
00:44:45,740 --> 00:44:51,160
And that at approximately 10 .30 p .m.
you left the bar and you saw a man and a
602
00:44:51,160 --> 00:44:53,540
woman seated in a parked pickup truck.
Is that correct?
603
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
Yes, sir.
604
00:44:55,150 --> 00:44:59,030
You went on to identify the man in that
truck as the defendant, Tyler Nash.
605
00:44:59,530 --> 00:45:00,530
That is correct.
606
00:45:01,730 --> 00:45:04,330
Now I'm going to show you a photograph,
Mr. Walker.
607
00:45:05,310 --> 00:45:07,730
I want you to examine it very carefully.
608
00:45:11,830 --> 00:45:16,330
Was that the woman that you saw seated
next to Tyler Nash in that pickup truck
609
00:45:16,330 --> 00:45:20,070
on the night of August 20th? No, sir, it
is not. Are you sure?
610
00:45:20,810 --> 00:45:21,810
Positive.
611
00:45:24,170 --> 00:45:27,130
I've just shown Mr. Walker a photo of
Nikki Berrington.
612
00:45:32,390 --> 00:45:37,710
Mr. Walker, is this the woman that you
saw seated in the pickup next to Mr.
613
00:45:37,850 --> 00:45:39,770
Nash? Objection, Your Honor. Leading the
witness.
614
00:45:40,530 --> 00:45:42,930
Sustained. Rephrase the question,
Counselor.
615
00:45:43,590 --> 00:45:45,070
Do you recognize this woman?
616
00:45:45,330 --> 00:45:47,650
Yes, sir. This is the woman that was
seated in the truck.
617
00:45:48,370 --> 00:45:52,830
Let the record show that Mr. Walker has
clearly identified Cecilia Flowers.
618
00:45:53,470 --> 00:45:57,350
as the woman who was sitting in Tyler
Nash's truck on the night of the murder.
619
00:45:58,750 --> 00:46:00,490
I have no further questions, Your Honor.
620
00:46:02,030 --> 00:46:03,030
Your witness.
621
00:46:05,250 --> 00:46:06,250
Mr. Walker.
622
00:46:07,270 --> 00:46:11,570
What do you do for a living, sir? I'm a
computer programmer. I create networks,
623
00:46:11,730 --> 00:46:13,350
websites, things of that nature.
624
00:46:14,030 --> 00:46:18,510
Would you consider your powers of
observation to be above average?
625
00:46:19,210 --> 00:46:21,810
Yes, I would say above average. Now...
626
00:46:22,080 --> 00:46:23,960
We're supposed to accept your testimony.
627
00:46:24,560 --> 00:46:28,240
Testimony that has to be based not only
on your powers of observation, but on
628
00:46:28,240 --> 00:46:29,240
your memory as well.
629
00:46:29,540 --> 00:46:32,600
I'm sure you'll agree it is very
important to be certain.
630
00:46:32,920 --> 00:46:33,920
Yes, I understand.
631
00:46:34,260 --> 00:46:35,260
Good.
632
00:46:36,040 --> 00:46:39,680
Now, where was the pickup truck parked?
633
00:46:40,020 --> 00:46:42,340
It was in the parking lot next to the
bar.
634
00:46:42,600 --> 00:46:46,740
But was it parked, let's say, under a
street lamp against a building under a
635
00:46:46,740 --> 00:46:47,740
tree?
636
00:46:48,180 --> 00:46:49,180
Uh...
637
00:46:51,470 --> 00:46:55,910
It was just parked in the lot. Quite a
few cars there.
638
00:46:57,490 --> 00:47:00,470
Mr. Walker, you don't sound terribly
convincing.
639
00:47:00,930 --> 00:47:02,510
Does that mean you're not sure?
640
00:47:02,830 --> 00:47:05,530
I remember it was quite cloudy that
night.
641
00:47:11,130 --> 00:47:15,130
Let the record show that the night of
August 20th was clear and with a full
642
00:47:15,130 --> 00:47:16,130
moon.
643
00:47:17,570 --> 00:47:18,570
Mr. Walker.
644
00:47:19,630 --> 00:47:26,530
Did you stop and look into the pickup
truck as you passed by? I looked in and
645
00:47:26,530 --> 00:47:30,470
I... Did you stop, sir? I don't remember
if I stopped, but I did get a good
646
00:47:30,470 --> 00:47:31,470
look.
647
00:47:33,310 --> 00:47:37,450
Your Honor, I ask permission to bring
Nicky Barrington before this witness.
648
00:47:38,290 --> 00:47:41,810
Objection, Your Honor. On what grounds,
Counselor? Mr. Walker has already
649
00:47:41,810 --> 00:47:45,690
clearly established that Nicky
Barrington was not in Tyler Nash's truck
650
00:47:45,690 --> 00:47:49,740
night. Your Honor, is the prosecution
now going to try my case as well?
651
00:47:50,500 --> 00:47:52,800
Your objection is overruled, Mr. Clark.
652
00:47:53,540 --> 00:47:57,160
You may continue, Mr. Tanaki, but this
better be leading somewhere.
653
00:47:57,840 --> 00:47:59,040
Thank you, Your Honor, it will.
654
00:47:59,560 --> 00:48:01,240
The court calls Nicky Barrington.
655
00:48:07,680 --> 00:48:11,580
Miss Barrington, would you kindly step
forward and stand before the jury and
656
00:48:11,580 --> 00:48:12,580
witness?
657
00:48:17,480 --> 00:48:23,860
Auburn hair, shoulder length, brown
eyes, 5 feet 7 inches tall,
658
00:48:23,860 --> 00:48:25,580
125 pounds.
659
00:48:25,820 --> 00:48:32,060
Mr. Walker, was I just describing
Cecilia Flowers or Nicky Barrington?
660
00:48:35,220 --> 00:48:36,760
Um, well...
661
00:48:48,270 --> 00:48:53,630
What happened to your above -average
powers of observation?
662
00:48:53,990 --> 00:48:58,110
Could it be, sir, that you don't know?
Because I am describing both Cecilia
663
00:48:58,110 --> 00:49:00,010
Flowers and Nicky Barrington.
664
00:49:02,590 --> 00:49:08,130
Mr. Walker, your testimony convinced a
jury beyond a reasonable doubt to
665
00:49:08,130 --> 00:49:12,290
my client, Tyler Nash, to be sentenced
to death at the hands of the state.
666
00:49:37,200 --> 00:49:38,620
Has the jury reached a verdict?
667
00:49:38,980 --> 00:49:41,120
We have, Your Honor. How do you find?
668
00:49:41,540 --> 00:49:47,240
In the matter of the people versus Tyler
Nash, we find the defendant not guilty.
669
00:49:48,060 --> 00:49:53,440
The court is gratified that justice has
ultimately been done in this case.
670
00:49:53,980 --> 00:49:56,560
Mr. Nash, you are released from custody.
671
00:49:57,500 --> 00:50:00,240
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you very much.
672
00:50:00,540 --> 00:50:02,220
This court is adjourned.
673
00:50:04,940 --> 00:50:05,940
Wait up. Wait up.
674
00:50:10,540 --> 00:50:15,500
You're a free man.
675
00:50:16,360 --> 00:50:19,420
There's just some papers you have to
sign before you leave if you'd go with
676
00:50:19,420 --> 00:50:21,100
bailiff. Yeah. Okay.
677
00:50:24,980 --> 00:50:25,980
Thanks, Counselor.
678
00:50:27,360 --> 00:50:28,360
Thank you.
679
00:50:29,760 --> 00:50:34,020
Oh, come on, Steve. You were great. You
freed an innocent man today.
680
00:50:36,240 --> 00:50:37,240
I hope you're right.
681
00:50:39,780 --> 00:50:40,780
Excuse me.
682
00:51:22,960 --> 00:51:24,900
This is great.
683
00:51:33,940 --> 00:51:35,380
This is really nice.
684
00:52:04,750 --> 00:52:05,810
Look at that. Isn't that pretty?
685
00:52:07,230 --> 00:52:08,230
Yeah, it is.
686
00:53:16,730 --> 00:53:17,730
Hey.
687
00:53:21,210 --> 00:53:22,210
You okay?
688
00:53:23,450 --> 00:53:25,190
I forgot what it was like.
689
00:53:26,610 --> 00:53:27,610
What?
690
00:53:28,410 --> 00:53:29,490
To be free.
691
00:53:33,030 --> 00:53:34,130
You know something?
692
00:53:35,230 --> 00:53:36,430
You're safe now.
693
00:53:44,050 --> 00:53:45,050
Was it you?
694
00:53:46,700 --> 00:53:53,480
Left behind, was your heart really all
in my mind?
695
00:53:53,880 --> 00:53:55,640
Turn around,
696
00:53:56,480 --> 00:54:03,160
please don't leave. I have found, found
someone to be
697
00:54:03,160 --> 00:54:04,160
me.
698
00:54:04,840 --> 00:54:08,680
Isn't love hard to know?
699
00:54:09,780 --> 00:54:14,020
Even fools can tell when to let go.
700
00:54:18,790 --> 00:54:24,490
Every year, but I've found, found
someone to believe.
701
00:54:25,810 --> 00:54:32,350
With every setting sun, I have begun to
wonder if there's anyone
702
00:54:32,350 --> 00:54:35,090
who feels the way you do.
703
00:54:35,950 --> 00:54:41,590
I lied, I alibied that I was only
passing by.
704
00:54:41,810 --> 00:54:45,710
Deep inside, I always searched for you.
705
00:54:46,350 --> 00:54:47,950
You don't know.
706
00:54:52,170 --> 00:54:55,390
What will last? What is all this dust?
707
00:54:56,670 --> 00:54:58,410
Turn around.
708
00:54:59,110 --> 00:55:00,910
We don't...
709
00:55:22,060 --> 00:55:26,020
It's down on 7th. Oh, yeah? It ain't
driving, but it's a start.
710
00:55:28,080 --> 00:55:30,240
You're thinking about going back to
racing, aren't you?
711
00:55:30,500 --> 00:55:31,640
It's the only thing I know how to do.
712
00:55:50,410 --> 00:55:51,990
Pretty remote out here, you know.
713
00:55:56,230 --> 00:55:57,230
It's a good idea.
714
00:56:11,510 --> 00:56:12,510
What do you want?
715
00:56:12,750 --> 00:56:13,950
Five minutes of your time.
716
00:56:14,190 --> 00:56:15,190
Sorry.
717
00:56:15,830 --> 00:56:18,710
You're racing down a dark stretch of
highway with no lights on.
718
00:56:19,640 --> 00:56:20,640
Nice metaphor.
719
00:56:21,180 --> 00:56:22,180
You're in my way.
720
00:56:25,200 --> 00:56:27,400
Look what hell of an act you and Tanaki
put on.
721
00:56:27,920 --> 00:56:29,260
Isn't this called harassment?
722
00:56:29,860 --> 00:56:31,620
No, I'm just having a conversation.
723
00:56:32,500 --> 00:56:36,820
It's a free country last I checked. In
fact, anyone can say anything you should
724
00:56:36,820 --> 00:56:39,360
know. I'm afraid I don't know what
you're talking about.
725
00:56:39,720 --> 00:56:40,720
Oh, I think you do.
726
00:56:41,200 --> 00:56:42,240
May I go now?
727
00:56:43,020 --> 00:56:44,020
Nobody's stopping you.
728
00:57:04,700 --> 00:57:08,020
Now, don't tucker yourself out, darling.
Save some energy for me.
729
00:57:13,900 --> 00:57:14,900
Got you.
730
00:57:17,800 --> 00:57:18,800
Come here.
731
00:57:47,640 --> 00:57:49,860
I'm writing a tune.
732
00:57:50,760 --> 00:57:52,600
How do you like that guitar?
733
00:57:53,360 --> 00:57:54,360
Man.
734
00:57:56,100 --> 00:57:57,960
This is an absolute beauty.
735
00:57:58,440 --> 00:57:59,480
Where did you get it?
736
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
Belonged to my father.
737
00:58:01,220 --> 00:58:04,820
Oh, my God. I'm so sorry. No, no, no.
It's okay.
738
00:58:05,060 --> 00:58:06,060
Are you sure? Yeah.
739
00:58:06,340 --> 00:58:07,340
Play.
740
00:58:08,420 --> 00:58:09,700
Thanks. Okay.
741
00:58:13,200 --> 00:58:15,460
Talk to me now, is it fine?
742
00:58:20,060 --> 00:58:21,300
You're playing right -handed.
743
00:58:22,280 --> 00:58:24,920
Yeah, that's how I learned.
744
00:58:26,140 --> 00:58:28,400
Walk with me now, is it fine?
745
00:58:29,620 --> 00:58:33,640
Walk with me now, is it walk down the
fire of furnace?
746
00:58:34,720 --> 00:58:37,060
You get Nash's racing itinerary for
Florida?
747
00:58:40,490 --> 00:58:43,110
He was there approximately three months
before he was arrested.
748
00:58:43,510 --> 00:58:44,710
Why are we looking into this?
749
00:58:44,970 --> 00:58:47,870
There's an unresolved murder down there
similar to the Flowers case.
750
00:58:48,550 --> 00:58:49,890
Mitch, that case is over.
751
00:58:51,230 --> 00:58:52,230
No, it's not.
752
00:58:52,430 --> 00:58:57,390
At the time of the Florida murder, Nash
just happened to be racing at Daytona
753
00:58:57,390 --> 00:59:01,050
Beach. Mitch, that's got to be a couple
hundred miles from where the murder took
754
00:59:01,050 --> 00:59:04,510
place. I need to know if the race was
before or after the murder.
755
00:59:16,590 --> 00:59:18,930
I just think we should crop it about
here.
756
00:59:19,170 --> 00:59:20,490
Unless you run it vertically.
757
00:59:21,970 --> 00:59:23,130
Ah, you're right.
758
00:59:23,370 --> 00:59:24,470
Shows more of his character.
759
00:59:24,870 --> 00:59:28,230
That's a scratch on the negative. He's a
slumlord. Remember, he doesn't have any
760
00:59:28,230 --> 00:59:29,230
character.
761
00:59:33,190 --> 00:59:35,710
It's an unresolved murder near
Tallahassee, Florida.
762
00:59:36,170 --> 00:59:38,230
Happened before Nash came to Marshall
Falls.
763
00:59:38,530 --> 00:59:39,530
So?
764
00:59:39,910 --> 00:59:43,270
So, he just happened to be there around
the same time.
765
00:59:43,790 --> 00:59:47,130
Shouldn't you be out campaigning? I hear
boats are scarce around here.
766
00:59:49,070 --> 00:59:50,870
Bernie, your niece is playing with fire.
767
00:59:51,830 --> 00:59:55,550
If that were true, what do you suppose
that I could do about it?
768
00:59:55,870 --> 00:59:57,210
Convince her to come and see me.
769
00:59:57,510 --> 01:00:00,570
I've got some new information that might
change her opinion about Mr.
770
01:00:00,790 --> 01:00:01,790
Nash.
771
01:00:03,950 --> 01:00:05,030
This one's on me.
772
01:00:08,690 --> 01:00:10,550
Our tax dollars at work.
773
01:00:38,700 --> 01:00:39,700
Are you okay?
774
01:00:40,760 --> 01:00:41,760
Yeah.
775
01:00:42,680 --> 01:00:44,960
I just didn't hear you sneak up on me.
776
01:00:45,260 --> 01:00:48,640
I didn't sneak up on you. I just came to
ask if you wanted to go to town for
777
01:00:48,640 --> 01:00:49,640
lunch.
778
01:00:49,680 --> 01:00:50,680
Yeah.
779
01:00:52,080 --> 01:00:53,540
Sure, just give me a minute, okay?
780
01:01:02,620 --> 01:01:03,780
Have you been to Florida?
781
01:01:05,220 --> 01:01:06,220
Every winter.
782
01:01:07,040 --> 01:01:08,040
Why?
783
01:01:08,350 --> 01:01:09,350
Daytona Beach?
784
01:01:09,510 --> 01:01:10,510
Sure.
785
01:01:11,010 --> 01:01:12,010
Racing season.
786
01:01:14,650 --> 01:01:18,790
Mitchell Clark spoke to Liza and my
uncle. He's trying to tie you to a
787
01:01:18,790 --> 01:01:21,950
there. God, why doesn't that surprise
me?
788
01:01:23,790 --> 01:01:24,890
Is he getting to you?
789
01:01:25,690 --> 01:01:26,690
No.
790
01:01:28,030 --> 01:01:29,030
Are you sure?
791
01:01:31,890 --> 01:01:33,550
Hi. Do you guys know what you want?
792
01:01:34,040 --> 01:01:36,240
Yeah, I'll have the pasta special for
you.
793
01:01:36,620 --> 01:01:39,500
I'm going to have a cheeseburger and a
fry. They
794
01:01:39,500 --> 01:01:44,580
took
795
01:01:44,580 --> 01:01:49,400
five years of my life. What more do they
want?
796
01:01:50,400 --> 01:01:57,360
I mean, I... You can't keep blaming the
world for what happened to
797
01:01:57,360 --> 01:01:58,360
you.
798
01:01:58,500 --> 01:01:59,500
You're right.
799
01:01:59,920 --> 01:02:00,920
It's just...
800
01:02:03,400 --> 01:02:04,940
I wish it was that easy.
801
01:02:06,700 --> 01:02:10,300
I haven't held anything back. I've never
done that before.
802
01:02:10,860 --> 01:02:11,860
Nikki.
803
01:02:13,640 --> 01:02:17,120
I would never, ever hurt you.
804
01:02:21,200 --> 01:02:23,180
You two got a lot of nerve showing up
here.
805
01:02:24,160 --> 01:02:26,040
Cecilia Flowers was a friend of mine.
806
01:02:27,160 --> 01:02:28,840
You know what?
807
01:02:30,020 --> 01:02:31,400
Let's just get out of here.
808
01:03:13,610 --> 01:03:16,870
If you want to hold us any longer, I'd
like to call my lawyer. Otherwise, let's
809
01:03:16,870 --> 01:03:17,870
go now.
810
01:03:23,550 --> 01:03:25,430
Your boyfriend put those guys in the
hospital.
811
01:03:27,690 --> 01:03:32,690
Those guys started it, and there's a
room full of witnesses who'll testify to
812
01:03:32,690 --> 01:03:33,690
that.
813
01:03:34,050 --> 01:03:36,390
Testify? You'd know all about that,
wouldn't you?
814
01:03:37,810 --> 01:03:38,810
My phone call?
815
01:05:03,470 --> 01:05:04,470
Hello? Nikki?
816
01:05:04,990 --> 01:05:05,990
Mitchell Clark.
817
01:05:06,230 --> 01:05:07,230
I'm hanging up.
818
01:05:07,510 --> 01:05:09,830
Does the name Peg O 'Neill mean anything
to you?
819
01:05:10,410 --> 01:05:14,230
No. Well, what if I told you this woman
claims to have been Tyler's girlfriend
820
01:05:14,230 --> 01:05:16,630
at the same time as you were visiting
him in prison?
821
01:05:18,030 --> 01:05:20,930
If you want more, meet me at Lago 3 o
'clock this afternoon.
822
01:05:25,650 --> 01:05:26,650
Who's that on the phone?
823
01:05:28,330 --> 01:05:30,350
Um, the paper.
824
01:05:31,130 --> 01:05:32,710
They want me to clean up my desk.
825
01:05:40,090 --> 01:05:44,990
So, Nash was charming other women at the
same time as he was charming you.
826
01:05:45,210 --> 01:05:49,670
As you can see by this, the guy's a
regular Shakespeare.
827
01:05:51,630 --> 01:05:53,210
He worked on Peg O 'Neill.
828
01:06:01,100 --> 01:06:05,240
I stand near the water's edge praying
for a sign that somewhere across the
829
01:06:05,240 --> 01:06:07,800
of time there awaits a heart like mine.
830
01:06:10,980 --> 01:06:12,480
You wrote this for me?
831
01:06:15,960 --> 01:06:20,700
So you dig through other people's
garbage.
832
01:06:22,060 --> 01:06:23,680
Nash used you, Nicky.
833
01:06:23,980 --> 01:06:25,500
He's still using you.
834
01:06:27,640 --> 01:06:28,820
Do you love anyone?
835
01:06:29,840 --> 01:06:30,840
What?
836
01:06:34,320 --> 01:06:36,520
Do you love anyone?
837
01:06:38,060 --> 01:06:42,300
Is there anything in your life that you
care about more than your career?
838
01:06:44,340 --> 01:06:46,020
I care about Justin.
839
01:06:46,840 --> 01:06:48,720
I care about truth.
840
01:06:49,520 --> 01:06:50,700
No, you don't.
841
01:06:51,320 --> 01:06:52,680
You care about winning.
842
01:06:52,900 --> 01:06:53,900
That's your truth.
843
01:07:16,360 --> 01:07:17,360
They called your worth.
844
01:07:18,640 --> 01:07:20,100
They said you weren't there today.
845
01:07:22,780 --> 01:07:25,120
Yeah, I had some thinking to do.
846
01:07:26,940 --> 01:07:27,980
Thinking about what?
847
01:07:30,700 --> 01:07:31,700
Peg O 'Neill.
848
01:07:33,560 --> 01:07:34,560
Peg O 'Neill?
849
01:07:36,740 --> 01:07:41,100
Peg O 'Neill responded to an ad a couple
of months prior to you and I ever
850
01:07:41,100 --> 01:07:42,100
becoming involved.
851
01:07:43,020 --> 01:07:45,020
And we wrote to each other a few times.
852
01:07:48,540 --> 01:07:52,180
Nikki, you can't believe that you were
the only one that I communicated with.
853
01:07:52,180 --> 01:07:55,780
What do you mean I can't believe that I
was the only one? What am I, a mind
854
01:07:55,780 --> 01:07:56,780
reader, Tyler?
855
01:07:58,020 --> 01:08:04,580
You know that Clark had a file full of
that stuff that you sent to Peg O
856
01:08:04,680 --> 01:08:10,660
including that sweet poem that you wrote
to me. You led me to believe that that
857
01:08:10,660 --> 01:08:12,480
poem was written for me.
858
01:08:12,990 --> 01:08:17,670
And you even tried to get her to be your
alibi, but she wouldn't do it. She
859
01:08:17,670 --> 01:08:21,670
refused. And what did I do? I believed
you.
860
01:08:22,130 --> 01:08:27,330
I lied for you. I stood up in front of
all those people in the courtroom, and I
861
01:08:27,330 --> 01:08:29,130
risked everything for you.
862
01:10:59,430 --> 01:11:00,570
Were you here all night?
863
01:11:05,990 --> 01:11:06,510
I
864
01:11:06,510 --> 01:11:14,190
lied
865
01:11:14,190 --> 01:11:15,190
to you.
866
01:11:16,250 --> 01:11:20,770
With Peg O 'Neil, I know you feel like I
used you.
867
01:11:31,150 --> 01:11:35,190
I've never had anyone in my life care
for me the way you do.
868
01:11:36,550 --> 01:11:38,850
And I'm trying to learn how to deal with
that.
869
01:11:41,710 --> 01:11:42,970
I love you, Nikki.
870
01:11:43,930 --> 01:11:49,030
I love you with all my heart. And I want
to show you in a way that you know and
871
01:11:49,030 --> 01:11:54,910
that you can understand. It's just...
It's just I need a little help
872
01:11:54,910 --> 01:11:57,510
to learn how.
873
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Just a minute.
874
01:14:00,980 --> 01:14:01,980
Good morning.
875
01:14:02,760 --> 01:14:08,900
What the hell is going on here? You have
no right.
876
01:14:09,100 --> 01:14:12,120
This little piece of paper gives us
every right to search Wando.
877
01:14:17,400 --> 01:14:21,620
Why? A young girl was murdered last
night on the beach near Canaan Point.
878
01:14:22,460 --> 01:14:24,300
Canaan Point is three hours away.
879
01:14:24,660 --> 01:14:26,200
I told him I was here last night.
880
01:14:26,850 --> 01:14:27,950
Oh, but of course you were.
881
01:14:28,550 --> 01:14:29,550
Look what I found.
882
01:14:32,630 --> 01:14:34,610
I have a permit for that. Check it out.
883
01:14:37,550 --> 01:14:39,650
How many more women are going to die
because of him?
884
01:14:40,270 --> 01:14:41,270
Because of you?
885
01:14:42,070 --> 01:14:43,790
What is it anyway? What's he got over
you?
886
01:14:46,830 --> 01:14:48,010
Mitch. Just a minute, Sam.
887
01:14:48,230 --> 01:14:49,490
I really need to speak with you.
888
01:14:58,060 --> 01:14:59,060
Let him go.
889
01:15:02,300 --> 01:15:04,780
You should put this where your boyfriend
can't find it.
890
01:15:05,920 --> 01:15:07,120
Only Tom Nash.
891
01:16:08,140 --> 01:16:09,140
Where were you that night?
892
01:16:09,300 --> 01:16:10,300
I was out driving.
893
01:16:10,580 --> 01:16:13,160
Clark thinks that I killed that girl.
Apparently you do too.
894
01:16:14,300 --> 01:16:17,660
Running away isn't going to solve
anything. It's just going to make
895
01:16:17,660 --> 01:16:19,680
worse. I'm not going back to jail.
896
01:16:19,900 --> 01:16:22,140
This is exactly what they want you to
do.
897
01:16:23,500 --> 01:16:25,600
Don't do this. Did you see that I have
no choice?
898
01:16:27,920 --> 01:16:28,960
Vicki, come with me.
899
01:16:29,260 --> 01:16:33,680
What? If we leave now, we can be in
Canada in less than two hours. Come on.
900
01:16:33,680 --> 01:16:34,680
is crazy.
901
01:16:34,740 --> 01:16:38,800
God, every time there's a crime within
100 miles of here, Clark is going to be
902
01:16:38,800 --> 01:16:42,420
all over me. I have no intention of
waiting for him to come back, and he
903
01:16:42,420 --> 01:16:44,360
come back. But he's got nothing on you.
904
01:16:44,700 --> 01:16:49,340
That didn't stop him last time. If you
run now, everyone's going to be
905
01:16:49,340 --> 01:16:50,340
that you're guilty.
906
01:16:50,540 --> 01:16:52,720
Are you coming or not?
907
01:16:54,700 --> 01:16:55,700
No.
908
01:16:56,000 --> 01:16:57,040
No, not like this.
909
01:17:07,280 --> 01:17:09,220
I really wish you wouldn't do this. Come
on.
910
01:17:09,660 --> 01:17:10,660
Pack your stuff.
911
01:17:11,060 --> 01:17:12,300
What? Pack!
912
01:17:14,860 --> 01:17:17,500
Who the hell do you think you're talking
to?
913
01:17:20,060 --> 01:17:21,060
I said pack.
914
01:17:26,440 --> 01:17:28,380
Yeah, hey, it's Nikki for Liza.
915
01:17:29,280 --> 01:17:30,900
All right, then let me speak to my
uncle.
916
01:17:31,440 --> 01:17:32,440
Yes, it's urgent.
917
01:17:36,560 --> 01:17:38,960
All right. Okay, would you just call him
that? What are you doing?
918
01:17:40,640 --> 01:17:41,660
I'm not going with you.
919
01:17:42,380 --> 01:17:43,380
Oh, I get it.
920
01:17:43,840 --> 01:17:45,740
The second I'm out of here, you're on
the phone to Clark.
921
01:18:00,120 --> 01:18:01,340
Come on, stop it. Hey!
922
01:18:07,680 --> 01:18:08,780
Tyler, that's enough.
923
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
Hey!
924
01:18:49,130 --> 01:18:50,490
I still think you should call the cops.
925
01:18:50,990 --> 01:18:52,210
I can't.
926
01:18:53,410 --> 01:18:54,410
Yeah.
927
01:18:54,950 --> 01:18:55,950
Yeah.
928
01:18:56,910 --> 01:18:57,910
I know.
929
01:18:59,870 --> 01:19:01,550
Liza, what is wrong with me?
930
01:19:02,250 --> 01:19:07,210
You fell in love. I mean, I'm a
reasonably intelligent woman. How could
931
01:19:07,210 --> 01:19:08,450
stupid? No, no.
932
01:19:08,670 --> 01:19:10,310
Naive is more like it.
933
01:19:12,470 --> 01:19:15,390
Will you ever forgive me for what I put
you through?
934
01:19:19,470 --> 01:19:21,310
You've always been there for me.
935
01:19:21,910 --> 01:19:22,910
Always.
936
01:19:24,190 --> 01:19:25,530
It's just my turn now.
937
01:19:28,570 --> 01:19:29,570
Thanks.
938
01:19:31,190 --> 01:19:33,910
You know, with our luck, maybe we should
just give up on men.
939
01:19:36,190 --> 01:19:37,870
Okay. Bad suggestion.
940
01:19:39,450 --> 01:19:43,210
I really appreciate you letting me stay
at your place for once. Are you kidding?
941
01:19:43,330 --> 01:19:46,810
It's going to be like old times. You
know, sleepovers, bummer camp.
942
01:19:47,410 --> 01:19:48,410
Cheap white wine.
943
01:19:48,750 --> 01:19:49,750
Oh, no.
944
01:19:49,810 --> 01:19:50,810
What?
945
01:19:51,390 --> 01:19:55,230
I left my purse at the house, my credit
cards, my driver's license. Everything
946
01:19:55,230 --> 01:19:57,990
is in that purse. It's all right. We'll
get it in the morning. I don't want to
947
01:19:57,990 --> 01:19:58,608
go back.
948
01:19:58,610 --> 01:19:59,650
Hey, don't worry.
949
01:19:59,910 --> 01:20:00,910
All right?
950
01:20:02,490 --> 01:20:03,850
No one's going to mess with me.
951
01:20:27,720 --> 01:20:29,980
Don't feel good about this. Just make it
quick, okay?
952
01:20:30,460 --> 01:20:31,740
Oh, don't worry about it.
953
01:20:37,760 --> 01:20:42,680
Oh, my God.
954
01:20:44,220 --> 01:20:47,340
You know, I don't know if this was such
a good idea. Maybe we should just go.
955
01:20:47,520 --> 01:20:48,520
Oh, we'll be fine.
956
01:20:49,200 --> 01:20:51,480
All right. Help me find my bag. Sure.
957
01:21:18,860 --> 01:21:20,880
And look, I know you think I'm paranoid,
okay?
958
01:21:24,680 --> 01:21:25,680
What?
959
01:21:26,100 --> 01:21:27,100
Don't start.
960
01:21:30,580 --> 01:21:31,820
My cell phone is gone.
961
01:21:32,140 --> 01:21:35,020
Oh, you probably left it in the house.
No, it was right here. I know it.
962
01:22:09,000 --> 01:22:11,880
neighbor's house, okay? But it's only
about a quarter of a mile down the road.
963
01:22:13,560 --> 01:22:14,700
We can use the phone there.
964
01:22:18,180 --> 01:22:19,180
Liza.
965
01:22:22,920 --> 01:22:25,100
Liza, come on. I really want to get out
of here, okay?
966
01:22:27,540 --> 01:22:28,540
It's not funny.
967
01:23:33,160 --> 01:23:34,160
Stop it.
968
01:23:35,980 --> 01:23:36,980
It's all right, Nick.
969
01:24:07,560 --> 01:24:08,560
I knew you weren't there that night.
970
01:24:10,380 --> 01:24:11,380
Oh, God.
971
01:24:13,940 --> 01:24:15,080
Oh, God.
972
01:24:16,420 --> 01:24:17,640
Oh, please.
973
01:24:18,840 --> 01:24:20,260
Because I took care of the real witness.
974
01:24:21,040 --> 01:24:22,040
Get out of here.
975
01:24:23,060 --> 01:24:24,060
Go to the car.
976
01:24:24,660 --> 01:24:25,720
Get out of here.
977
01:24:27,400 --> 01:24:29,900
Don't do... Don't do this.
978
01:24:30,420 --> 01:24:34,400
Oh, but I want to. Ty, don't worry. I'm
not going to leave you.
979
01:24:34,640 --> 01:24:35,640
I said go.
980
01:24:43,140 --> 01:24:44,860
Besides, they already know who I am.
981
01:24:45,880 --> 01:24:49,880
You see, I kind of slipped up the other
night at Canaan Point.
982
01:24:57,640 --> 01:24:58,640
Don't.
983
01:25:00,660 --> 01:25:01,960
I'm going to join you.
984
01:27:50,370 --> 01:27:51,370
Goodbye, Liza.
985
01:27:51,590 --> 01:27:52,590
I love you.
71345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.