All language subtitles for This Is Spinal Tap.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,946 --> 00:00:31,741 Hello. My name is Marty DiBergi. 2 00:00:31,907 --> 00:00:33,367 I'm a filmmaker. 3 00:00:33,534 --> 00:00:35,369 I make a lot of commercials. 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,663 That little dog that chases the covered wagon 5 00:00:37,830 --> 00:00:39,206 underneath the sink. 6 00:00:39,373 --> 00:00:40,291 That was mine. 7 00:00:41,459 --> 00:00:43,002 In 1966, 8 00:00:44,170 --> 00:00:46,088 I went down to Greenwich Village in New York, 9 00:00:46,255 --> 00:00:48,841 to a rock club called the Electric Banana. 10 00:00:49,008 --> 00:00:51,260 Don't look for it. It's not there anymore. 11 00:00:51,427 --> 00:00:55,139 But that night, I heard a band that, for me, 12 00:00:55,306 --> 00:00:57,141 redefined the word "rock 'n' roll." 13 00:00:57,850 --> 00:01:01,437 I remember being knocked out by their exuberance, 14 00:01:01,604 --> 00:01:04,732 their raw power and their punctuality. 15 00:01:06,108 --> 00:01:09,653 That band was Britain's now-legendary Spinal Tap. 16 00:01:10,696 --> 00:01:13,866 Seventeen years and 15 albums later, 17 00:01:14,033 --> 00:01:16,452 Spinal Tap is still going strong. 18 00:01:17,078 --> 00:01:19,538 And they've earned a distinguished place in rock history 19 00:01:19,705 --> 00:01:21,957 as one of England's loudest bands. 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,503 So in the late fall of 1982, 21 00:01:25,669 --> 00:01:28,089 when I heard that Tap was releasing a new album 22 00:01:28,255 --> 00:01:29,757 called "Smell the Glove" 23 00:01:29,924 --> 00:01:32,051 and was planning their first tour of the United States 24 00:01:32,218 --> 00:01:34,512 in almost six years to promote that album, 25 00:01:34,678 --> 00:01:36,639 well, needless to say, I jumped at the chance 26 00:01:36,806 --> 00:01:38,474 to make the documentary, 27 00:01:38,641 --> 00:01:42,478 the, if you will, rockumentary that you're about to see. 28 00:01:42,978 --> 00:01:47,024 I wanted to capture the sights, the sounds, 29 00:01:47,191 --> 00:01:51,237 the smells of a hardworking rock band on the road. 30 00:01:51,862 --> 00:01:53,072 And I got that. 31 00:01:54,115 --> 00:01:55,324 But I got more. 32 00:01:56,158 --> 00:01:57,201 A lot more. 33 00:01:58,285 --> 00:02:00,287 But, hey, enough of my yakking. 34 00:02:00,454 --> 00:02:02,331 What do you say? Let's boogie! 35 00:02:12,424 --> 00:02:14,426 Gives me a lot of energy, makes me happy. 36 00:02:14,593 --> 00:02:16,303 Metal's deep. You get stuff out of it. 37 00:02:16,470 --> 00:02:18,514 The way they dress, the leather. 38 00:02:18,681 --> 00:02:21,976 - Which one is this? LaGuardia? - No, this is JFK. 39 00:02:22,143 --> 00:02:23,769 - Oh, yes. - New York, New York. 40 00:02:28,440 --> 00:02:29,900 Watch its mouth, watch its mouth. 41 00:02:41,495 --> 00:02:44,373 It's like you become one with the guys in the band. 42 00:02:44,540 --> 00:02:47,168 I mean, there's… There's no division. 43 00:02:47,334 --> 00:02:51,881 You just… The music just unites people… 44 00:02:52,798 --> 00:02:54,091 with the players. 45 00:02:54,258 --> 00:02:58,762 You want it right? Direct from hell, Spinal Tap! 46 00:02:58,929 --> 00:03:01,098 ♪ You're hot You take all we've got ♪ 47 00:03:01,265 --> 00:03:03,642 ♪ Not a dry seat in the house ♪ 48 00:03:04,435 --> 00:03:06,395 ♪ Next day We'll be on our way ♪ 49 00:03:06,562 --> 00:03:07,980 ♪ But tonight I'm gonna rock you ♪ 50 00:03:08,147 --> 00:03:09,523 ♪ Tonight, I'm gonna rock you ♪ 51 00:03:09,690 --> 00:03:11,567 ♪ Yeah, tonight I'm gonna rock you ♪ 52 00:03:11,734 --> 00:03:13,360 ♪ Tonight ♪ 53 00:03:18,032 --> 00:03:22,870 We are Spinal Tap from the UK. You must be the U.S.A.! 54 00:03:50,981 --> 00:03:53,108 ♪ Little girl It's a great big world ♪ 55 00:03:53,275 --> 00:03:59,949 ♪ But there's only one of me! ♪ 56 00:04:18,842 --> 00:04:21,262 Let's talk a little bit about the history of the group. 57 00:04:21,428 --> 00:04:25,307 I understand, Nigel, you and David originally started the band, 58 00:04:25,474 --> 00:04:27,810 well, back in, when was it, 1964? 59 00:04:27,977 --> 00:04:29,645 Before that, we were in different groups. 60 00:04:29,812 --> 00:04:32,189 I was in a skiffle group called The Creatures. 61 00:04:32,356 --> 00:04:33,440 I was in Lovely Lads. 62 00:04:33,607 --> 00:04:35,943 And then we looked at each other and said: 63 00:04:36,110 --> 00:04:39,280 "We might as well join up," you know, and… 64 00:04:39,446 --> 00:04:41,615 - So we became The Originals. - Right. 65 00:04:41,782 --> 00:04:44,285 And we had to change our name, actually. 66 00:04:44,451 --> 00:04:47,413 Well, there was another group in the East End called The Originals. 67 00:04:47,579 --> 00:04:49,373 We had to rename ourselves. 68 00:04:49,540 --> 00:04:51,875 - The New Originals. - The New Originals. And then… 69 00:04:52,042 --> 00:04:53,502 - They became— - The Regulars. 70 00:04:53,669 --> 00:04:55,713 They changed their name and we thought, 71 00:04:55,879 --> 00:04:58,674 we could go back to The Originals, but what's the point? 72 00:04:58,841 --> 00:05:01,176 We became The Thamesmen at that point. 73 00:05:03,429 --> 00:05:05,472 ♪ Stop wasting my time ♪ 74 00:05:06,807 --> 00:05:08,892 ♪ You know what I want ♪ 75 00:05:10,019 --> 00:05:12,146 ♪ You know what I need ♪ 76 00:05:13,731 --> 00:05:16,066 ♪ Or maybe you don't ♪ 77 00:05:17,151 --> 00:05:19,695 ♪ Do I have to Come right flat out ♪ 78 00:05:19,862 --> 00:05:21,905 ♪ And tell you everything? ♪ 79 00:05:22,072 --> 00:05:24,616 ♪ Gimme some money ♪ 80 00:05:25,284 --> 00:05:28,162 ♪ Gimme some money ♪ 81 00:05:34,960 --> 00:05:36,628 Your first drummer was— 82 00:05:36,795 --> 00:05:38,172 - The Peeper. - John Stumpy Pepys… 83 00:05:38,339 --> 00:05:40,090 - Yeah. - Great, great, uh… 84 00:05:40,758 --> 00:05:43,427 tall, blond geek with glasses. 85 00:05:43,594 --> 00:05:46,388 - Yeah. Good drummer. - Great look. Good drummer. 86 00:05:46,555 --> 00:05:47,639 Fine drummer. 87 00:05:47,806 --> 00:05:50,017 - What happened to him? - He died. 88 00:05:50,184 --> 00:05:54,188 He died in a bizarre gardening accident some years back. 89 00:05:54,355 --> 00:05:57,399 It's really one of those things, it was, you know, 90 00:05:57,566 --> 00:05:59,735 the authorities said, you know, "Best leave it." 91 00:05:59,902 --> 00:06:02,738 - Yeah. - Unsolved, really, you know? 92 00:06:02,905 --> 00:06:04,490 And he was replaced by, uh… 93 00:06:04,656 --> 00:06:06,700 Stumpy Joe. Eric Stumpy Joe. 94 00:06:06,867 --> 00:06:08,994 What happened to Stumpy Joe? 95 00:06:09,161 --> 00:06:10,496 Well, uh, 96 00:06:10,662 --> 00:06:13,082 it's not a very pleasant story, but, uh… 97 00:06:13,248 --> 00:06:15,376 - He's passed on. - He died, uh… 98 00:06:15,542 --> 00:06:17,419 He choked on… 99 00:06:17,586 --> 00:06:21,382 The official explanation was he choked on vomit. 100 00:06:22,257 --> 00:06:23,509 So he's passed away. 101 00:06:23,675 --> 00:06:26,053 It was actually someone else's vomit. 102 00:06:26,220 --> 00:06:27,346 - It's not— - It's ugly. 103 00:06:27,513 --> 00:06:29,014 There's no real… 104 00:06:29,181 --> 00:06:31,225 Well, they can't prove whose vomit it was. 105 00:06:31,392 --> 00:06:33,602 They don't have the facilities at Scotland Yard… 106 00:06:33,769 --> 00:06:36,021 There's no way to print a spectra-photograph. 107 00:06:36,188 --> 00:06:37,439 You can't dust for vomit. 108 00:06:38,565 --> 00:06:40,651 Here we go. 109 00:06:40,818 --> 00:06:42,111 Soho, they call this place. 110 00:06:42,277 --> 00:06:44,363 - It's the band! - "So" what? 111 00:06:44,530 --> 00:06:46,448 Soho. 112 00:06:50,619 --> 00:06:53,831 - How are you? - Nice to see you! 113 00:06:53,997 --> 00:06:57,251 - Ian! Hi, fellas. - Yes. 114 00:06:57,418 --> 00:07:00,129 How are you doing? Come over here. 115 00:07:00,295 --> 00:07:02,256 - Who is that? - Bobbi Flekman. 116 00:07:02,423 --> 00:07:04,383 - Who's that? - Bobbi Flekman. Bobbi Flekman. 117 00:07:04,550 --> 00:07:07,094 - With the record company? - Come over here, everybody. 118 00:07:07,261 --> 00:07:09,221 So, yes, Bobbi Flekman— 119 00:07:09,388 --> 00:07:12,182 - Bobbi, of course, how are you? - The hostess with the mostest. 120 00:07:12,349 --> 00:07:13,559 - We know. - You know, you know. 121 00:07:13,725 --> 00:07:16,687 Hi, handsome. How you doing? 122 00:07:16,854 --> 00:07:19,731 All right, listen, I want you all to meet Sir Denis Eton-Hogg. 123 00:07:19,898 --> 00:07:21,900 - He's the head of Polymer. - We know. 124 00:07:22,067 --> 00:07:24,278 You don't talk so much, just smile and look smart. 125 00:07:24,445 --> 00:07:27,322 - Oh, she knows. - Denis, come here! Come here. 126 00:07:27,489 --> 00:07:29,992 I want you to meet Spinal Tap, our guests of honor. 127 00:07:30,159 --> 00:07:32,953 - How very nice to meet you. - Kids, this is Sir Denis Eton-Hogg. 128 00:07:33,120 --> 00:07:34,663 - Hello. - This is Nigel. 129 00:07:34,830 --> 00:07:37,624 - Oh, so this is Nigel. - Thanks a lot for letting us… 130 00:07:37,791 --> 00:07:41,587 Yeah. Let's go over here and take a picture together. 131 00:07:41,753 --> 00:07:44,047 Where's Christine? Where's my photographer? 132 00:07:44,214 --> 00:07:46,467 Come over here, honey. What's your name? Christine? 133 00:07:47,342 --> 00:07:49,344 Okay, right over here. 134 00:07:49,511 --> 00:07:51,763 Good. Good! 135 00:07:55,726 --> 00:07:58,645 Guys, you look great. I mean, you look fantastic. 136 00:07:58,812 --> 00:08:00,522 You would never know you're almost 40. 137 00:08:00,689 --> 00:08:03,442 If I looked this good from the stage too, it's amazing, you know. 138 00:08:03,609 --> 00:08:05,694 - I did the bird. - Do the dead bird, change this. 139 00:08:05,861 --> 00:08:07,988 - Get the dwarf cannolis. - I did the bird. 140 00:08:08,155 --> 00:08:10,532 Come on, don't talk back, huh? Mime is money, let's go! 141 00:08:10,699 --> 00:08:13,243 - Come on, move it! - Now, we here at Polymer. 142 00:08:13,410 --> 00:08:18,624 We're all looking forward to a long and fruitful relationship with Spinal Tap. 143 00:08:18,790 --> 00:08:22,794 We wish them great success on their North American tour, 144 00:08:22,961 --> 00:08:24,922 and so say all of us: 145 00:08:25,088 --> 00:08:27,883 Tap into America! 146 00:08:28,050 --> 00:08:30,052 Yeah! 147 00:08:33,138 --> 00:08:36,225 Excuse me. Are you reading Yes, I Can? 148 00:08:36,892 --> 00:08:39,603 - Yeah. Have you read it? - Yeah, by Sammy Davis Jr.? 149 00:08:39,770 --> 00:08:40,687 Yeah. 150 00:08:40,854 --> 00:08:42,898 You know what the title of that book should be? 151 00:08:43,065 --> 00:08:44,942 Yes, I Can, 152 00:08:45,108 --> 00:08:47,569 If Frank Sinatra Says It's Okay. 153 00:08:47,736 --> 00:08:50,030 'Cause Frank calls the shots for all of those guys. 154 00:08:50,197 --> 00:08:54,284 Did you get to the part yet where Sammy's coming out of the Copa 155 00:08:54,451 --> 00:08:57,955 and it's about 3 o'clock in the morning and he sees Frank? 156 00:08:58,705 --> 00:09:00,832 Frank's walking down Broadway by himself… 157 00:09:04,086 --> 00:09:05,254 Fuckin' limeys. 158 00:09:06,255 --> 00:09:07,965 Well, you know, they're not, uh… 159 00:09:08,131 --> 00:09:09,633 - Yeah, yeah. - They're not used to that world. 160 00:09:09,800 --> 00:09:11,426 Frank Sinatra. It's a different world. 161 00:09:12,177 --> 00:09:14,721 You know, it's just people like this… 162 00:09:16,223 --> 00:09:19,434 You know, they get all they want, so they don't really understand, 163 00:09:19,601 --> 00:09:20,978 you know, about a life like Frank's. 164 00:09:21,144 --> 00:09:24,398 I mean, when you've loved and lost the way Frank has, 165 00:09:24,565 --> 00:09:26,858 then you know what life's about. 166 00:09:27,025 --> 00:09:28,318 The Times may even do something. 167 00:09:28,485 --> 00:09:30,070 - Really? - New York Times? 168 00:09:30,237 --> 00:09:31,989 That's a minor bump we've got to iron out here 169 00:09:32,155 --> 00:09:33,907 is when do we get the album released. 170 00:09:34,074 --> 00:09:36,660 It doesn't matter how good the press is or what the stringers… 171 00:09:36,827 --> 00:09:38,829 As I explained last night, you know, 172 00:09:38,996 --> 00:09:41,373 we're not gonna saturate the New York market. 173 00:09:41,540 --> 00:09:43,375 Now, Philly, that's a real rock 'n' roll town. 174 00:09:43,542 --> 00:09:44,459 Great town. 175 00:09:44,626 --> 00:09:47,004 Be assured that the album will be available 176 00:09:47,170 --> 00:09:49,506 all through the Philadelphia metropolitan area. 177 00:09:49,673 --> 00:09:51,258 So you are hitting that market, 178 00:09:51,425 --> 00:09:53,302 regardless of how we're selling in New York? 179 00:09:53,468 --> 00:09:55,512 We're certainly doing— I'm doing everything I can. 180 00:09:55,679 --> 00:09:57,723 We're not blaming you. You know that. 181 00:09:57,889 --> 00:10:00,892 But you don't feel these guys have an effect on an audience? 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,145 Kids go to their concert. They have a great time. 183 00:10:03,312 --> 00:10:06,440 But it's a passing thing, it's, uh… 184 00:10:07,691 --> 00:10:10,193 I mean, I would never tell them this, but this is, uh… 185 00:10:11,612 --> 00:10:12,988 This is a fad. 186 00:10:34,718 --> 00:10:38,930 ♪ The bigger the cushion The sweeter the pushin' ♪ 187 00:10:39,097 --> 00:10:40,974 ♪ That's what I said ♪ 188 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 ♪ The looser the waistband The deeper the quicksand ♪ 189 00:10:47,189 --> 00:10:49,316 ♪ Or so I have read ♪ 190 00:10:51,818 --> 00:10:55,947 ♪ My baby fits me Like a flesh tuxedo ♪ 191 00:10:56,114 --> 00:11:00,118 ♪ I'd like to sink her With my pink torpedo ♪ 192 00:11:00,702 --> 00:11:04,289 ♪ Big bottom Big bottom ♪ 193 00:11:04,456 --> 00:11:08,960 ♪ Talk about bum cakes My girl's got 'em ♪ 194 00:11:09,127 --> 00:11:12,839 ♪ Big bottom Drive me out of my mind ♪ 195 00:11:13,006 --> 00:11:16,927 ♪ How could I leave this behind? ♪ 196 00:11:23,350 --> 00:11:27,437 ♪ I met her on Monday 'Twas my lucky bun day ♪ 197 00:11:27,604 --> 00:11:29,898 ♪ You know what I mean ♪ 198 00:11:31,650 --> 00:11:36,363 ♪ I love her each weekday Each velvety cheek day ♪ 199 00:11:36,530 --> 00:11:38,281 ♪ You know what I mean ♪ 200 00:11:40,826 --> 00:11:44,329 ♪ My love gun's loaded And she's in my sights ♪ 201 00:11:44,830 --> 00:11:49,334 ♪ Big game is waiting there Inside her tights, yeah ♪ 202 00:11:49,501 --> 00:11:52,963 ♪ Big bottom Big bottom ♪ 203 00:11:53,130 --> 00:11:56,842 ♪ Talk about mud flaps My girl's got 'em ♪ 204 00:11:58,009 --> 00:12:01,388 ♪ Big bottom Drive me out of my mind ♪ 205 00:12:01,555 --> 00:12:07,018 ♪ How could I leave this behind? ♪ 206 00:12:13,483 --> 00:12:16,069 Let's talk about your reviews a little bit. 207 00:12:16,236 --> 00:12:17,738 Regarding Intravenus de Milo. 208 00:12:17,904 --> 00:12:20,157 "This tasteless cover is a good indication 209 00:12:20,323 --> 00:12:22,367 of the lack of musical invention within. 210 00:12:22,951 --> 00:12:26,329 The musical growth rate of this band cannot even be charted. 211 00:12:26,496 --> 00:12:30,208 They are treading water in a sea of retarded sexuality and bad poetry." 212 00:12:30,375 --> 00:12:31,626 That's nit-picking, isn't it? 213 00:12:31,793 --> 00:12:33,962 The Gospel According to Spinal Tap. 214 00:12:34,463 --> 00:12:37,966 "This pretentious, ponderous collection of religious rock psalms 215 00:12:38,133 --> 00:12:40,051 is enough to prompt the question: 216 00:12:40,218 --> 00:12:43,138 'What day did the Lord create Spinal Tap, 217 00:12:43,305 --> 00:12:45,640 and couldn't he have rested on that day too?'" 218 00:12:46,308 --> 00:12:47,642 Never heard that one. 219 00:12:47,809 --> 00:12:49,019 That's a good one. 220 00:12:49,186 --> 00:12:50,771 The review you had on Shark Sandwich, 221 00:12:50,937 --> 00:12:53,815 which was merely a two-word review, 222 00:12:53,982 --> 00:12:56,693 just said, "Shit sandwich." 223 00:12:56,860 --> 00:12:58,278 Where'd they print that? 224 00:12:58,445 --> 00:12:59,821 Where did that appear? 225 00:12:59,988 --> 00:13:01,573 - That's not real, is it? - You can't print that. 226 00:13:02,657 --> 00:13:05,243 All those arguments about touring or not touring 227 00:13:05,410 --> 00:13:08,246 and all that, it's obvious we belong on tour, you know… 228 00:13:08,413 --> 00:13:10,832 Agree. All that stuff about you being too old 229 00:13:10,999 --> 00:13:12,793 - and you being too white. - Yeah. 230 00:13:12,959 --> 00:13:14,669 But what about the album, Ian? 231 00:13:14,836 --> 00:13:17,798 - Well, that's the real problem. - Yeah. 232 00:13:17,964 --> 00:13:20,926 There's no way to promote something that doesn't exist. 233 00:13:21,092 --> 00:13:24,596 It's a very unimportant reason, it's just they're experimenting 234 00:13:24,763 --> 00:13:27,766 with some new, uh, packaging materials. 235 00:13:27,933 --> 00:13:29,476 - Let me get the door. - What kind of experimenting? 236 00:13:29,643 --> 00:13:31,144 Monkeys opening it or what? 237 00:13:31,311 --> 00:13:34,105 The other thing is that the Boston gig has been canceled. 238 00:13:34,272 --> 00:13:36,191 - What? - I wouldn't worry about it. 239 00:13:36,358 --> 00:13:37,734 It's not a big college town. 240 00:13:40,695 --> 00:13:43,198 I heard you boys got an album coming out. 241 00:13:43,365 --> 00:13:45,784 Yeah, it's called Smell the Glove. It should be out now. 242 00:13:45,951 --> 00:13:48,245 - Smell the Glove? - Yeah, yeah, yeah. 243 00:13:48,411 --> 00:13:50,163 It's a provocative title. 244 00:13:50,330 --> 00:13:52,332 Wait till you see the cover. 245 00:13:52,499 --> 00:13:54,209 - Very provocative indeed. - Bobbi. 246 00:13:54,376 --> 00:13:56,795 Can I tear you away from all of this? 247 00:13:56,962 --> 00:13:59,047 No. Do you have a drink? 248 00:13:59,214 --> 00:14:01,633 - Everything okay? - No, I don't really need one. 249 00:14:01,800 --> 00:14:04,094 Listen, I really do have to talk to you a bit 250 00:14:04,261 --> 00:14:06,179 - about this, uh— - Ian, just tell me 251 00:14:06,346 --> 00:14:07,556 whatever is on your mind. 252 00:14:07,722 --> 00:14:10,100 - The issue of the cover. - Yeah. 253 00:14:10,267 --> 00:14:11,768 Um, we… 254 00:14:11,935 --> 00:14:15,397 I mean, we feel, and it seems to be facts that, uh, 255 00:14:15,564 --> 00:14:17,816 the company is rather down on the cover. Is that the case? 256 00:14:17,983 --> 00:14:19,693 - Yes. - You can give it to me straight. 257 00:14:19,860 --> 00:14:21,862 Listen, um, they don't like the cover. 258 00:14:22,028 --> 00:14:23,530 Well, that's certainly straight. 259 00:14:23,697 --> 00:14:26,157 They find it very offensive and very sexist. 260 00:14:26,324 --> 00:14:27,951 But what exactly do you find offensive? 261 00:14:28,118 --> 00:14:32,080 Ian, you put a greased naked woman 262 00:14:32,247 --> 00:14:36,209 on all fours with a dog collar around her neck, and a leash. 263 00:14:36,376 --> 00:14:38,211 - And a leash… - And a man's arm 264 00:14:38,378 --> 00:14:41,423 extended out up to here, holding on to the leash 265 00:14:41,590 --> 00:14:45,302 and pushing a black glove in her face to sniff it. 266 00:14:45,468 --> 00:14:46,928 You don't find that offensive? 267 00:14:47,095 --> 00:14:49,598 - You don't find that sexist? - No, I don't. This is 1982. 268 00:14:49,764 --> 00:14:51,975 That's right, it's 1982. Get out of the '60s. 269 00:14:52,142 --> 00:14:53,810 We don't have this mentality anymore. 270 00:14:53,977 --> 00:14:55,770 You should have seen the cover they wanted to do. 271 00:14:55,937 --> 00:14:57,647 - I don't care. - It wasn't a glove. 272 00:14:57,814 --> 00:15:00,108 This is something you have to talk to your boys about. 273 00:15:00,275 --> 00:15:02,777 - We're not laying down— - And I don't think a sexy cover 274 00:15:02,944 --> 00:15:05,280 is the answer for why an album sells or doesn't sell 275 00:15:05,447 --> 00:15:08,450 because you tell me, the White Album, what was that? 276 00:15:08,617 --> 00:15:10,452 There was nothing on that goddamn cover. 277 00:15:10,619 --> 00:15:12,579 Excuse me, the phone's ringing. 278 00:15:12,746 --> 00:15:15,123 - Ian, we'll talk about that. - Okay, bye-bye. 279 00:15:15,290 --> 00:15:16,541 Hello? 280 00:15:16,708 --> 00:15:17,834 Oh, hi, Denis. 281 00:15:19,210 --> 00:15:21,254 Uh-oh. Okay. 282 00:15:21,421 --> 00:15:22,964 Why don't you tell him? 283 00:15:23,131 --> 00:15:24,633 Okay, hold on one minute. 284 00:15:24,799 --> 00:15:27,802 Ian? It's Eton-Hogg. He wants to talk to you. 285 00:15:27,969 --> 00:15:30,639 - Okay. Thank you, darling. - You're welcome, dear. 286 00:15:32,098 --> 00:15:33,350 Hello, Sir Denis. 287 00:15:34,309 --> 00:15:36,353 Hi, how are you? 288 00:15:39,022 --> 00:15:40,023 Oh. 289 00:15:41,399 --> 00:15:42,984 Fucking old poofter! 290 00:15:44,319 --> 00:15:47,405 But— But it's really not that offensive, Sir Denis. Come on. 291 00:15:49,282 --> 00:15:51,785 Okay, I'll call you absolutely first thing in the morning. 292 00:15:54,621 --> 00:15:56,665 Ah, shit. 293 00:15:56,831 --> 00:15:58,625 They are not gonna release the album 294 00:15:58,792 --> 00:16:02,045 because they have decided that the cover is sexist. 295 00:16:02,587 --> 00:16:05,465 Well, so what? What's wrong with being sexy? 296 00:16:05,632 --> 00:16:07,759 - I mean, there's no— - "Sexist." 297 00:16:07,926 --> 00:16:09,719 Okay, listen, I wanted to tell you this, 298 00:16:09,886 --> 00:16:11,846 and I was holding back because I didn't know 299 00:16:12,013 --> 00:16:13,848 what Denis's decision was going to be. 300 00:16:14,015 --> 00:16:17,227 At this point, both Sears and K-Mart stores have refused 301 00:16:17,394 --> 00:16:18,353 to handle the album. 302 00:16:18,520 --> 00:16:21,064 They're boycotting the album only because of the cover. 303 00:16:21,231 --> 00:16:24,818 If the company is behind the album, it can shove it down their throats. 304 00:16:24,985 --> 00:16:27,696 Money talks and bullshit walks. 305 00:16:27,862 --> 00:16:31,116 If the first album was a hit, then we could have pressed on them, 306 00:16:31,282 --> 00:16:32,826 then we could have told them, yes… 307 00:16:32,993 --> 00:16:35,704 - Every cut on this album is a hit. - I don't give a shit. 308 00:16:35,870 --> 00:16:38,331 It's a matter of compromise. We made a joke a long time ago. 309 00:16:38,498 --> 00:16:40,041 - They're making it a big deal. - That's it. 310 00:16:40,208 --> 00:16:41,418 If we we're serious and we said: 311 00:16:41,584 --> 00:16:44,254 "Yes, she should be forced to smell the glove," 312 00:16:44,421 --> 00:16:47,298 then you'd have a point, but it's all a joke, isn't it? 313 00:16:47,465 --> 00:16:50,760 It is and it isn't. She should be made to smell it. 314 00:16:50,927 --> 00:16:52,971 But not, you know, over and over again. 315 00:16:53,138 --> 00:16:55,390 Listen, we can probably work something out. 316 00:16:55,557 --> 00:16:58,810 I'll talk to Denis and maybe we can come up with a compromise. 317 00:16:58,977 --> 00:17:01,146 A new design concept that we can all live with. 318 00:17:01,312 --> 00:17:03,231 - You guys were schoolmates? - We… 319 00:17:03,398 --> 00:17:06,234 We don't— We— We're not university material. 320 00:17:06,401 --> 00:17:08,194 - What's that on your finger? - That's my gum. 321 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 What are you doing with it on your finger? 322 00:17:09,863 --> 00:17:11,239 I might need it later. 323 00:17:11,406 --> 00:17:13,867 - Put it on the table. That's terrible. - No. 324 00:17:14,034 --> 00:17:15,744 I might forget it on the table. 325 00:17:15,910 --> 00:17:18,747 - You can't take him anywhere. - How old were you guys when you met? 326 00:17:19,664 --> 00:17:21,875 Eight years old. Eight or nine. 327 00:17:22,042 --> 00:17:24,627 You were eight and I was seven. 328 00:17:24,794 --> 00:17:26,004 That's right, yeah. 329 00:17:26,171 --> 00:17:29,090 Do you remember the first song that you guys ever wrote together? 330 00:17:29,924 --> 00:17:31,426 "All the Way Home," probably. 331 00:17:31,593 --> 00:17:33,261 - "All the Way Home"? - Yeah. 332 00:17:33,428 --> 00:17:36,347 Can you remember a little bit of it? I'd love to hear it. 333 00:17:36,514 --> 00:17:38,016 Christ. 334 00:17:38,183 --> 00:17:39,768 Some black coffee, maybe we could. 335 00:17:39,934 --> 00:17:42,562 How's it go? 336 00:17:42,729 --> 00:17:45,690 ♪ I'm standing here Beside the railroad track ♪ 337 00:17:47,025 --> 00:17:49,986 ♪ And I'm waiting for That train to bring you back ♪ 338 00:17:50,153 --> 00:17:51,654 ♪ Bring you back ♪ 339 00:17:53,782 --> 00:17:54,866 If— If— 340 00:17:55,033 --> 00:17:57,243 ♪ If she's not on the 5:19 ♪ 341 00:17:57,410 --> 00:17:59,704 ♪ Then I'm gonna know What sorrow means ♪ 342 00:17:59,871 --> 00:18:02,040 ♪ And I'm gonna Cry, cry, cry, cry ♪ 343 00:18:02,207 --> 00:18:04,125 ♪ All the way home Dum, dum, dum, dum ♪ 344 00:18:04,292 --> 00:18:06,503 - ♪ All the way home ♪ - ♪ All the way home ♪ 345 00:18:06,669 --> 00:18:09,130 - ♪ All the way home ♪ - ♪ All the way home ♪ 346 00:18:09,297 --> 00:18:10,757 I'm… 347 00:18:10,924 --> 00:18:12,926 I'm going to cry, cry, cry all the way home. 348 00:18:13,093 --> 00:18:14,636 - Yeah. - Fairly simple. 349 00:18:14,803 --> 00:18:17,931 Six words in the whole song. Just repeat them over and over. 350 00:18:18,098 --> 00:18:20,058 Let's talk about your music today. Um… 351 00:18:20,225 --> 00:18:23,686 One thing that puzzles me, um… 352 00:18:23,853 --> 00:18:26,523 is the makeup of your audience seems to be, 353 00:18:26,689 --> 00:18:30,193 uh, predominately young boys. 354 00:18:30,360 --> 00:18:32,070 Well, it's a sexual thing, really, isn't it? 355 00:18:32,237 --> 00:18:34,864 Aside from the identifying the boys do with us, 356 00:18:35,031 --> 00:18:38,076 there's also a reaction to the female— 357 00:18:38,243 --> 00:18:39,869 Of the female to our music. 358 00:18:40,036 --> 00:18:42,205 - Really, they're quite fearful. - Yeah. 359 00:18:42,372 --> 00:18:43,414 It was my theory. 360 00:18:43,581 --> 00:18:46,251 They see us on-stage with tight trousers. 361 00:18:46,417 --> 00:18:49,045 We've got, you know, armadillos in our trousers. 362 00:18:49,212 --> 00:18:51,756 - It's really quite frightening, the size. - Yeah. 363 00:18:51,923 --> 00:18:54,259 And they run screaming. 364 00:18:59,222 --> 00:19:01,558 Ian, can I have a word with you for a minute? 365 00:19:01,724 --> 00:19:03,768 - Yes, of course. - Listen, um… 366 00:19:04,477 --> 00:19:06,563 A couple of problems with the… 367 00:19:06,729 --> 00:19:08,815 - What? - … arrangements backstage. 368 00:19:08,982 --> 00:19:10,608 - What exactly? - Well, uh… 369 00:19:10,775 --> 00:19:12,735 Well, no, there's some problems here. 370 00:19:12,902 --> 00:19:14,946 I don't even know where to start, all right? 371 00:19:15,113 --> 00:19:17,574 - Soundcheck? What's wrong? - No, this… 372 00:19:17,740 --> 00:19:20,493 Look, look, there's a little problem with the, uh… 373 00:19:20,660 --> 00:19:23,496 Look, this miniature bread. It's like… 374 00:19:23,663 --> 00:19:26,583 I've been working with this now for about half an hour. 375 00:19:26,749 --> 00:19:27,834 I can't figure it out. 376 00:19:28,001 --> 00:19:30,545 Let's say I want a bite, right? You've got this— 377 00:19:30,712 --> 00:19:33,256 - You'd like bigger bread? - Exactly. I don't understand— 378 00:19:33,423 --> 00:19:34,924 You could fold this, though. 379 00:19:35,091 --> 00:19:36,634 Well, no, then it's half the size. 380 00:19:36,801 --> 00:19:38,553 Not the bread. You could fold the meat. 381 00:19:38,720 --> 00:19:40,889 Yeah, but then it breaks apart. 382 00:19:41,055 --> 00:19:43,183 No, put it on the bread like this, see? 383 00:19:43,349 --> 00:19:45,852 But if you keep folding it, it keeps breaking. 384 00:19:46,019 --> 00:19:48,271 - Why do you keep folding it? - And then everything has to be folded. 385 00:19:49,314 --> 00:19:51,649 And then it's this, and I don't want this. 386 00:19:51,816 --> 00:19:55,486 I want large bread, so that I can put this… 387 00:19:55,653 --> 00:19:57,989 - Right. - So then it's like this. 388 00:19:58,156 --> 00:20:00,575 This doesn't work because then it's all… 389 00:20:00,742 --> 00:20:02,660 - 'Cause it hangs out like that? - Look! 390 00:20:02,827 --> 00:20:04,370 - Yeah. - Would you be holding this? 391 00:20:04,537 --> 00:20:06,247 No, I wouldn't want to put that in my mouth. 392 00:20:06,414 --> 00:20:08,374 - All right, exhibit "A." - You're right. 393 00:20:08,541 --> 00:20:11,085 Now we move on to this. Look, look, who's in here? 394 00:20:11,252 --> 00:20:14,464 No one. And then in here there's a little guy, look. 395 00:20:14,631 --> 00:20:16,382 So it's a complete catastrophe. 396 00:20:16,549 --> 00:20:18,927 - You're right, Nigel. Calm down. - I mean, I don't… 397 00:20:19,093 --> 00:20:22,138 - Not a big deal. It's a joke. - I'm sorry, you know. 398 00:20:22,305 --> 00:20:24,265 It's just some crappy university, you know. 399 00:20:24,432 --> 00:20:25,934 Yeah, right, it's a joke. 400 00:20:26,100 --> 00:20:28,019 I don't want it to affect your performance. 401 00:20:28,186 --> 00:20:29,103 It's not going to. 402 00:20:29,270 --> 00:20:30,855 - Don't worry about it. - Okay. 403 00:20:31,022 --> 00:20:33,483 - I hate it. It does disturb me. - It won't happen again. 404 00:20:33,650 --> 00:20:35,902 - Disgusting. - I'll rise above it. I'm a professional. 405 00:20:40,657 --> 00:20:44,118 ♪ It's better in a hell hole ♪ 406 00:20:44,285 --> 00:20:48,081 ♪ You know where you stand In a hell hole ♪ 407 00:20:48,248 --> 00:20:51,876 ♪ Folks lend a hand In a hell hole ♪ 408 00:20:52,377 --> 00:20:57,382 ♪ Girl, get me back To my hell hole ♪ 409 00:21:50,268 --> 00:21:52,395 Do "Stonehenge"! 410 00:21:52,562 --> 00:21:55,690 Do you play all—? I mean, do you actually play all these, or…? 411 00:21:56,441 --> 00:21:58,401 Well, I play them and I cherish them. 412 00:21:58,568 --> 00:22:00,570 This is the top of the heap right here. 413 00:22:00,737 --> 00:22:03,698 There's no question about it. Look at the flame on that one. 414 00:22:03,865 --> 00:22:06,826 I mean, it's just— It's quite unbelievable. 415 00:22:06,993 --> 00:22:11,414 This one is just, uh… Is perfect, 1959. 416 00:22:11,581 --> 00:22:13,458 You know, just— You can— Listen. 417 00:22:13,624 --> 00:22:15,626 - How much is it? - Just listen for a minute. 418 00:22:15,793 --> 00:22:18,379 - The sustain. Listen to it. - I'm not hearing anything. 419 00:22:19,589 --> 00:22:21,257 You would, though, if it were playing 420 00:22:21,424 --> 00:22:24,010 because it really— It's famous for its sustain. 421 00:22:24,177 --> 00:22:26,346 - I mean, you can just hold it. - I mean, so you don't— 422 00:22:28,014 --> 00:22:30,391 You could go and have a bite… 423 00:22:30,558 --> 00:22:31,726 you'd still be hearing that one. 424 00:22:31,893 --> 00:22:33,519 - Could you hold this a sec? - Sure. 425 00:22:33,686 --> 00:22:34,937 This one… 426 00:22:35,104 --> 00:22:37,857 This is a custom three-pickup Paul. 427 00:22:38,024 --> 00:22:39,901 This is my radio unit. 428 00:22:40,068 --> 00:22:42,528 - Oh, I see. - So I strap this piece on, 429 00:22:42,695 --> 00:22:45,031 you know, right down in here when I'm on-stage— 430 00:22:45,198 --> 00:22:47,492 - It's a wireless. - Wireless, exactly. 431 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 And I can play without all the mucky-muck. 432 00:22:49,702 --> 00:22:51,788 - You can run anywhere on-stage with that. - Exactly. 433 00:22:51,954 --> 00:22:53,623 This is special too, it's a— 434 00:22:53,790 --> 00:22:56,417 Look, see, still got the old tagger on it. 435 00:22:56,584 --> 00:22:57,919 Never even played it. 436 00:22:58,086 --> 00:23:00,254 - You just bought it and— - Don't touch it. 437 00:23:00,421 --> 00:23:02,298 - I wasn't gonna touch it. - No. 438 00:23:02,465 --> 00:23:04,509 - I was just pointing at it. - Don't point, even. 439 00:23:04,675 --> 00:23:05,802 - Don't even point? - No. 440 00:23:05,968 --> 00:23:07,929 It can't be played, never. I mean, I— 441 00:23:08,096 --> 00:23:09,389 - Can I look at it? - No. 442 00:23:09,555 --> 00:23:10,807 You've seen enough of that one. 443 00:23:10,973 --> 00:23:13,226 This is a top to what we use on-stage, 444 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 but it's very, very special because if you can see… 445 00:23:16,562 --> 00:23:20,191 - Yeah. - The numbers all go to 11. 446 00:23:20,358 --> 00:23:22,068 Look, right across the board. 447 00:23:22,235 --> 00:23:24,112 - Ah, I see. - Eleven, 11 … 448 00:23:24,278 --> 00:23:26,322 And most of these amps go up to ten. 449 00:23:26,489 --> 00:23:29,409 - Exactly. - Does that mean it's louder? 450 00:23:29,575 --> 00:23:31,661 Well, it's one louder, isn't it? 451 00:23:31,828 --> 00:23:32,995 It's not ten. 452 00:23:33,162 --> 00:23:35,790 You see, most blokes will be playing at ten. 453 00:23:35,957 --> 00:23:37,875 You're on ten here, all the way up. 454 00:23:38,042 --> 00:23:40,420 - Yeah. - You're on ten on your guitar. 455 00:23:40,586 --> 00:23:42,505 Where can you go from there? Where? 456 00:23:43,172 --> 00:23:44,882 - I don't know. - Nowhere. Exactly. 457 00:23:45,049 --> 00:23:48,428 What we do is, if we need that extra push over the cliff, 458 00:23:48,594 --> 00:23:50,430 - you know what we do? - Put it up to 11. 459 00:23:50,596 --> 00:23:52,223 Eleven. Exactly. One louder. 460 00:23:52,390 --> 00:23:53,933 Why don't you just make ten louder 461 00:23:54,100 --> 00:23:57,437 and make ten be the top number and make that a little louder? 462 00:24:00,857 --> 00:24:02,191 These go to 11. 463 00:24:02,358 --> 00:24:04,444 Are you Spinal Tap? 464 00:24:04,610 --> 00:24:06,279 - Spinal Tap. - Tap, Tap, Tap, Tap. 465 00:24:06,446 --> 00:24:09,157 Welcome to Memphis. We have a slight problem with your reservation. 466 00:24:09,323 --> 00:24:11,033 - Nothing serious, I'm afraid. - How slight? 467 00:24:11,200 --> 00:24:13,786 - You wanted seven suites. - Seven suites. 468 00:24:13,953 --> 00:24:17,039 Yes, he mistakenly put you on the seventh floor with one suite— 469 00:24:17,206 --> 00:24:19,625 That's considerably more than minor. 470 00:24:19,792 --> 00:24:21,461 It's a good-sized room, sir. 471 00:24:21,627 --> 00:24:23,421 It's a "King Leisure." We can get you a— 472 00:24:23,588 --> 00:24:26,215 How are we going to get 14 people in a King Leisure bed? 473 00:24:26,382 --> 00:24:28,718 - Don't tempt me, sir. - Have a good time. 474 00:24:28,885 --> 00:24:30,052 I'll take care of it. 475 00:24:30,219 --> 00:24:32,555 Welcome, gentlemen. Very attractive, they are, too. 476 00:24:32,722 --> 00:24:34,223 - Listen to me! - Yes, sir. 477 00:24:34,390 --> 00:24:36,601 We want these suites now. These people are tired… 478 00:24:36,767 --> 00:24:38,102 Yes, sir. We can help you. 479 00:24:38,269 --> 00:24:41,105 - Reba, give me a hand, please. - What's the problem, sir? 480 00:24:41,272 --> 00:24:42,523 I'll tell you. 481 00:24:42,690 --> 00:24:46,611 This twisted, old fruit here tells me you've not got my reservations. 482 00:24:46,777 --> 00:24:48,237 I'm just as God made me, sir. 483 00:24:48,404 --> 00:24:50,573 What's the difference between golf and miniature golf? 484 00:24:50,740 --> 00:24:52,617 I think the balls. 485 00:24:52,783 --> 00:24:54,702 Uh-oh, look out, here they come… 486 00:24:54,869 --> 00:24:56,162 Duke! Duke! 487 00:24:58,331 --> 00:25:00,500 - Can I have your autograph? - It's Duke. 488 00:25:00,666 --> 00:25:02,919 - Get your hands back. - It's okay, we know him. 489 00:25:03,085 --> 00:25:04,545 - It's Spinal Tap. - Sure. 490 00:25:04,712 --> 00:25:06,380 - David St. Hubbins. - How you doing? 491 00:25:06,547 --> 00:25:08,090 Derek Smalls, Spinal Tap. 492 00:25:08,257 --> 00:25:10,760 - We gotta get going here. - Where you playing in town? 493 00:25:10,927 --> 00:25:12,637 - You playing here? - We're doin' the, uh, 494 00:25:12,803 --> 00:25:15,306 Enormo Dome, whatever it is. It's terrific, a good house. 495 00:25:15,473 --> 00:25:17,141 - Big place outside of town. - We sold it out. 496 00:25:17,308 --> 00:25:19,519 That's a big place. You sold it out. 497 00:25:19,685 --> 00:25:22,522 - We really should run. - Good heavens! 498 00:25:22,688 --> 00:25:25,066 How are you, laddie? Great to see you, Ter! 499 00:25:25,233 --> 00:25:27,109 - Terrific to see you. - Um, Liam! 500 00:25:27,276 --> 00:25:29,445 - Ian. Ian. - Ian. Yeah. 501 00:25:29,612 --> 00:25:33,658 We'd love to stand around and chat, but we've gotta sit and wait for the limo. 502 00:25:33,824 --> 00:25:35,076 - Okay. - Okay. Great. 503 00:25:35,243 --> 00:25:37,328 We'll catch up with you on the road. 504 00:25:37,495 --> 00:25:40,373 Cheers. 505 00:25:40,540 --> 00:25:42,291 Great to see you. See you. 506 00:25:42,458 --> 00:25:44,335 - See you, Duke. - Good days. 507 00:25:44,502 --> 00:25:46,754 - Fucking wanker. - What a wanker. 508 00:25:46,921 --> 00:25:48,506 - What a wanker. - Total no-talent sod. 509 00:25:48,673 --> 00:25:51,384 - He's got this much talent. - We carried him. 510 00:25:51,551 --> 00:25:54,136 - We had to apologize for him with our set. - That's right. 511 00:25:54,303 --> 00:25:56,013 People were still booing him when we were on. 512 00:25:56,180 --> 00:25:58,099 - It's all hype. - It's all bought. 513 00:25:58,266 --> 00:26:01,644 - We got our rooms. - Let me ask you something. 514 00:26:01,811 --> 00:26:04,355 Have you seen Duke Fame's current album? 515 00:26:05,273 --> 00:26:07,858 - Um… Yes, yes. - Have you seen the cover? 516 00:26:08,025 --> 00:26:09,694 Um… no, no, I don't think I have. 517 00:26:09,860 --> 00:26:11,404 It's a rather lurid cover. 518 00:26:11,571 --> 00:26:13,906 It's like naked women, and, uh… 519 00:26:14,073 --> 00:26:16,033 He's tied down to this table, 520 00:26:16,200 --> 00:26:18,411 and he's got these whips, and they're all semi-nude. 521 00:26:18,578 --> 00:26:21,122 - Knocking on him. It's much worse— - What's the point? 522 00:26:21,289 --> 00:26:24,166 The point is, it's much worse than Smell the Glove. 523 00:26:24,333 --> 00:26:27,086 - He releases that and he's number three. - Because he's the victim. 524 00:26:27,253 --> 00:26:30,506 Their objections were that she was the victim. You see. 525 00:26:30,673 --> 00:26:32,883 That's all right. If the singer's the victim, it's different. 526 00:26:33,050 --> 00:26:35,636 - It's not sexist. - He did a twist on it. 527 00:26:35,803 --> 00:26:38,472 We should have thought of that. If we had all you guys tied up, 528 00:26:38,639 --> 00:26:40,266 that probably would have been fine. 529 00:26:40,433 --> 00:26:41,892 But it's still a stupid cover. 530 00:26:42,059 --> 00:26:44,770 It's such a fine line between stupid and clever. 531 00:26:44,937 --> 00:26:46,564 Just that little turnabout… 532 00:26:46,731 --> 00:26:49,066 I have a small piece of bad news. 533 00:26:49,233 --> 00:26:52,987 Although it may not be that bad. We're canceled here. 534 00:26:53,154 --> 00:26:54,905 - At the hotel? - No, we're canceled— 535 00:26:55,072 --> 00:26:56,282 The gig is canceled. 536 00:26:57,033 --> 00:26:58,034 Fuck. 537 00:26:58,659 --> 00:27:03,497 Uh, it says, "Memphis show canceled due to lack of advertising funds." 538 00:27:03,664 --> 00:27:06,292 The last time Tap toured America, they were, 539 00:27:06,959 --> 00:27:09,754 uh, booked into 10,000-seat arenas, 540 00:27:09,920 --> 00:27:11,505 and 15,000-seat venues, 541 00:27:12,089 --> 00:27:14,550 and it seems that now, on the current tour, 542 00:27:14,717 --> 00:27:17,803 they're being booked into 1200-seat arenas, 543 00:27:17,970 --> 00:27:20,473 1500-seat arenas, and I was just wondering, 544 00:27:20,640 --> 00:27:23,601 does this mean the popularity of the group is waning? 545 00:27:23,768 --> 00:27:26,520 Oh, no, no, no, no, no, no. 546 00:27:26,687 --> 00:27:28,105 No, no, no, no. Not at all. 547 00:27:28,272 --> 00:27:29,690 I just think that the, uh, 548 00:27:29,857 --> 00:27:32,068 their appeal is becoming more selective. 549 00:27:32,234 --> 00:27:33,527 Ah. 550 00:27:33,694 --> 00:27:36,072 I notice this, you got this cricket bat. 551 00:27:36,238 --> 00:27:37,531 - Yes. - Do you play? 552 00:27:37,698 --> 00:27:40,242 No, I carry this partly out of, uh, 553 00:27:40,409 --> 00:27:42,036 I don't know, sort of, uh… 554 00:27:42,703 --> 00:27:45,915 Uh, I suppose— What's the word, uh—? 555 00:27:46,082 --> 00:27:47,625 - Affectation? - Yes. 556 00:27:47,792 --> 00:27:50,252 I mean, it's a kind of totemistic thing, you know. 557 00:27:50,419 --> 00:27:52,254 But to be quite frank with you, 558 00:27:52,421 --> 00:27:54,423 it's come in useful in a couple of situations. 559 00:27:54,590 --> 00:27:57,259 Certainly, in the topsy-turvy world of heavy rock, 560 00:27:57,426 --> 00:27:59,720 having a good, solid piece of wood in your hand 561 00:27:59,887 --> 00:28:01,430 is quite often… 562 00:28:01,597 --> 00:28:02,723 - useful. - Uh-huh. 563 00:28:02,890 --> 00:28:04,975 Oh, I miss you too, darling. 564 00:28:05,142 --> 00:28:07,478 Um, not too well, actually. 565 00:28:07,645 --> 00:28:09,480 Well, we've got some cancellations, that's all. 566 00:28:09,647 --> 00:28:11,691 We got to Memphis, and there's no gig in Memphis, 567 00:28:11,857 --> 00:28:14,443 and we find out this promoter in the Midwest, 568 00:28:14,610 --> 00:28:18,322 uh, has pulled out St. Louis and Kansas City, 569 00:28:18,489 --> 00:28:22,618 and, um… oh, Des Moines. 570 00:28:22,785 --> 00:28:24,704 I don't know, it's in Indiana or something. 571 00:28:27,123 --> 00:28:28,124 I thought… 572 00:28:29,667 --> 00:28:31,210 Oh, don't tease me. 573 00:28:31,377 --> 00:28:33,796 That's not until April, great! 574 00:28:33,963 --> 00:28:36,632 We'll do it. Oh, fucking great, we'll… 575 00:28:37,258 --> 00:28:38,467 Milwaukee. 576 00:28:38,634 --> 00:28:40,302 Milwaukee, Wisconsin. 577 00:28:40,803 --> 00:28:41,887 I have no idea. 578 00:28:42,054 --> 00:28:46,350 You might have to take a plane to New York and then go to Milwaukee from there. 579 00:28:48,102 --> 00:28:51,439 Oh, good, I love you too. Okay, bye. 580 00:28:54,316 --> 00:28:55,943 Well, my problems are solved, mate. 581 00:28:56,110 --> 00:28:57,403 - Who's that? - Jeanine. 582 00:28:57,570 --> 00:28:58,612 She's gonna come meet us. 583 00:28:58,779 --> 00:29:03,826 She was supposed to do this, uh, window layout for Neil Kite's Boutique. 584 00:29:03,993 --> 00:29:06,871 - But it's not till April— - She's coming to drop some stuff off? 585 00:29:07,037 --> 00:29:08,581 No, she's coming on the road. 586 00:29:08,748 --> 00:29:11,250 She's gonna travel with us, gonna go on the road with us. 587 00:29:11,417 --> 00:29:13,461 - Turn it up! - She says she can hear 588 00:29:13,627 --> 00:29:15,296 that I'm eating too much sugar on the phone. 589 00:29:15,463 --> 00:29:17,173 She says my larynx is fat. 590 00:29:18,007 --> 00:29:19,842 You, uh, might want to come next door. 591 00:29:20,009 --> 00:29:22,094 The radio's playing a bit of your past. 592 00:29:24,305 --> 00:29:25,681 You happy for me? 593 00:29:30,394 --> 00:29:32,354 I don't believe it! 594 00:29:32,521 --> 00:29:33,689 Listen to this. 595 00:29:35,065 --> 00:29:36,233 That's you? 596 00:29:39,779 --> 00:29:43,866 ♪ But I'm glad I'd a friend Sharing cups and cakes ♪ 597 00:29:44,033 --> 00:29:47,536 ♪ With me And cakes with me ♪ 598 00:29:48,496 --> 00:29:50,539 - Sounds good. - Yeah. 599 00:29:50,706 --> 00:29:52,625 Oh, yeah, going all the way back 600 00:29:52,792 --> 00:29:54,543 to 1965 that one. 601 00:29:54,710 --> 00:29:56,086 Don't it feel good, 602 00:29:56,253 --> 00:29:58,798 with The Thamesmen and "Cups and Cakes"? 603 00:29:58,964 --> 00:30:00,674 - You're an oldie. - The Thamesmen later changed 604 00:30:00,841 --> 00:30:02,551 their names to Spinal Tap. 605 00:30:02,718 --> 00:30:04,011 They had a couple of hits. 606 00:30:04,178 --> 00:30:06,806 They're currently residing in the "Where are they now?" file. 607 00:30:06,972 --> 00:30:09,433 Johnny Q with you on Golden 106 and right after we— 608 00:30:09,600 --> 00:30:11,268 Fuck you! 609 00:30:12,228 --> 00:30:14,063 I'm not really sure this was such a great idea, 610 00:30:14,230 --> 00:30:16,565 I mean, I don't feel any better than I did at the hotel. 611 00:30:18,776 --> 00:30:22,029 He was going to do a TV special from here before he died. 612 00:30:22,196 --> 00:30:25,115 Yeah, that's right, the musical version of "Somebody Up There Likes Me." 613 00:30:28,744 --> 00:30:30,871 Well, since my baby left me ♪ 614 00:30:31,747 --> 00:30:34,500 ♪ I found a new place to dwell ♪ 615 00:30:34,667 --> 00:30:37,586 ♪ Well, it's down at the end Of Lonely Street ♪ 616 00:30:37,753 --> 00:30:40,422 - ♪ At Heartbreak Hotel ♪ - ♪ At Heartbreak Hotel ♪ 617 00:30:40,589 --> 00:30:43,175 - Do it with the harmony parts. - All right. 618 00:30:43,342 --> 00:30:45,177 ♪ Well, since my baby left ♪ 619 00:30:45,344 --> 00:30:46,929 The same key, though, I think. 620 00:30:47,096 --> 00:30:49,849 ♪ Well, since my baby left me ♪ 621 00:30:50,015 --> 00:30:50,975 If I'm going… 622 00:30:51,141 --> 00:30:53,936 - ♪ Since my baby left me ♪ - ♪ Left me ♪ 623 00:30:54,103 --> 00:30:56,272 - ♪ Me ♪ - No, you can't hit that note. 624 00:30:56,438 --> 00:30:57,773 ♪ Since my— Hmm ♪ 625 00:30:57,940 --> 00:31:00,818 ♪ Since my baby left me ♪ 626 00:31:00,985 --> 00:31:04,196 ♪ Well, I found A new place to dwell ♪ 627 00:31:04,363 --> 00:31:06,949 - That's all right. - Not really. 628 00:31:07,116 --> 00:31:09,326 Well, it sounds raga. You don't want to go raga. 629 00:31:09,493 --> 00:31:10,661 No, not with this you don't. 630 00:31:10,828 --> 00:31:14,081 - ♪ Since my baby left me ♪ - It sounds fucking barbershop. 631 00:31:14,248 --> 00:31:16,709 - Barbershop raga. - Hey, watch the language. 632 00:31:16,876 --> 00:31:18,419 You're paying homage to the King. 633 00:31:18,586 --> 00:31:20,045 Oh, sorry. 634 00:31:20,671 --> 00:31:23,215 Whew! This is thoroughly depressing. 635 00:31:24,091 --> 00:31:26,594 It really puts a perspective on things, doesn't it? 636 00:31:26,760 --> 00:31:29,930 Too much. There's too much fucking perspective now. 637 00:31:30,973 --> 00:31:33,309 In 1967, uh, you— 638 00:31:33,475 --> 00:31:36,228 That was the first time Spinal Tap came into existence. 639 00:31:36,395 --> 00:31:38,480 The whole world was changing in those days. 640 00:31:38,647 --> 00:31:41,025 And, also, we had the world's ear because we've just released 641 00:31:41,191 --> 00:31:43,277 an enormous-selling single: 642 00:31:43,444 --> 00:31:45,195 - "Listen to the Flower People." - "Flower People." 643 00:31:46,030 --> 00:31:47,990 We toured the world, we toured the States. 644 00:31:48,157 --> 00:31:51,243 - Toured the world and elsewhere. - It was a dream come true. 645 00:31:51,410 --> 00:31:52,703 ♪ Listen, shh ♪ 646 00:31:52,870 --> 00:31:56,665 ♪ To what the flower people say ♪ 647 00:31:57,625 --> 00:31:59,960 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 648 00:32:00,127 --> 00:32:06,759 ♪ Listen It's getting louder every day ♪ 649 00:32:09,470 --> 00:32:14,850 ♪ Listen, shh, it's like A bolt out of the blue ♪ 650 00:32:15,517 --> 00:32:18,187 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 651 00:32:18,354 --> 00:32:24,026 ♪ Listen, it could be Calling now for you ♪ 652 00:32:42,836 --> 00:32:45,631 During the "Flower People" period, who was your drummer? 653 00:32:45,798 --> 00:32:47,967 Stumpy's replacement, Peter James Bond. 654 00:32:48,133 --> 00:32:51,136 He also died in mysterious circumstances. 655 00:32:51,303 --> 00:32:53,138 - We were playing a— - Festival. 656 00:32:53,305 --> 00:32:55,975 - Jazz-blues festival, where was that? - Blues-jazz, really. 657 00:32:56,141 --> 00:32:59,395 - Blues-jazz festival. - It was in the Isle… 658 00:32:59,561 --> 00:33:01,772 - Isle of Lucy! - Isle of Lucy. 659 00:33:01,939 --> 00:33:04,400 - Jazz-blues festival. - It was tragic, really. 660 00:33:04,566 --> 00:33:06,360 He exploded on-stage. 661 00:33:07,611 --> 00:33:09,363 - Just like that. - He just went up. 662 00:33:09,530 --> 00:33:11,782 He just was like a flash of green light. 663 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 And that was it. Nothing was left. 664 00:33:15,369 --> 00:33:17,121 - Look at his face. - There was… 665 00:33:17,287 --> 00:33:18,330 This really did happen. 666 00:33:18,497 --> 00:33:20,666 There was a little green globule on his drum seat. 667 00:33:20,833 --> 00:33:22,042 Like a stain, really. 668 00:33:22,209 --> 00:33:24,128 More of a stain than a globule, actually. 669 00:33:24,294 --> 00:33:26,255 You know, several— You know, dozens of people 670 00:33:26,422 --> 00:33:28,716 spontaneously combust each year. 671 00:33:28,882 --> 00:33:32,136 - It's just not really widely reported yet. - Right. 672 00:33:34,138 --> 00:33:36,432 - Testing! - Hello, hello, hello, hello. 673 00:33:36,598 --> 00:33:38,767 Test, test, test, test. This is mike number one. 674 00:33:38,934 --> 00:33:40,936 This is mike number one. Isn't this a lot of fun? 675 00:33:41,103 --> 00:33:42,813 - Two, two. - Okay, got the mikes. 676 00:33:42,980 --> 00:33:46,275 Let's do "G.S.M," all right? "G.S.M." 677 00:33:48,944 --> 00:33:51,238 ♪ Stop wasting my time ♪ 678 00:33:52,823 --> 00:33:54,533 ♪ You know what I want ♪ 679 00:33:54,700 --> 00:33:55,784 Level up. 680 00:33:56,660 --> 00:33:59,496 ♪ You know what I n-n-n-need ♪ 681 00:34:00,289 --> 00:34:02,624 ♪ Or maybe you don't ♪ 682 00:34:04,585 --> 00:34:07,755 ♪ Do I have to come Right smack-damn out ♪ 683 00:34:07,921 --> 00:34:10,049 ♪ And tell you everything? ♪ 684 00:34:10,215 --> 00:34:13,302 ♪ Gimme some money ♪ 685 00:34:14,011 --> 00:34:17,264 ♪ Gimme some money ♪ 686 00:34:17,431 --> 00:34:18,515 ♪ Oh, yeah ♪ 687 00:34:24,313 --> 00:34:26,565 Hello, darling. 688 00:34:26,732 --> 00:34:28,734 Hello, got a surprise for you. 689 00:34:28,901 --> 00:34:31,070 Hey! Where'd you come from? 690 00:34:31,236 --> 00:34:33,697 Where do you think I came from? 691 00:34:33,864 --> 00:34:36,283 Bloody airplane, didn't I? Right? 692 00:34:38,285 --> 00:34:43,040 David, David, David. 693 00:34:43,207 --> 00:34:44,541 David. 694 00:34:44,708 --> 00:34:47,336 Oh, it feels good. 695 00:34:47,503 --> 00:34:50,297 Oh, I've been wanting to do that for the longest time. 696 00:34:52,299 --> 00:34:54,093 I'm gonna carry you about with me. 697 00:34:54,259 --> 00:34:55,844 - All right? - What? They're filming? 698 00:34:56,011 --> 00:34:57,846 That's the film crew I told you about. 699 00:34:58,013 --> 00:35:00,140 It's the film crew. Martin. 700 00:35:00,307 --> 00:35:01,475 - Hi, Martin. - This is Jeanine. 701 00:35:01,642 --> 00:35:02,810 - Hello. - Hello. 702 00:35:03,936 --> 00:35:05,729 - Here it is! - Visitors' Day, isn't it? 703 00:35:05,896 --> 00:35:07,689 - Here it is, lads. - You better turn… 704 00:35:07,856 --> 00:35:09,691 Smell the Glove, me old beauties. 705 00:35:09,858 --> 00:35:12,444 - Oh, really? - Gather round. Where's David? 706 00:35:12,611 --> 00:35:14,446 David, David, get up here. 707 00:35:15,239 --> 00:35:17,491 David, Smell the Glove is here. 708 00:35:17,658 --> 00:35:20,285 - Hello, Jeanine. - The moment we've been waiting for. 709 00:35:20,452 --> 00:35:21,870 I thought I'd never… 710 00:35:22,037 --> 00:35:24,331 - I never thought I'd live to see the day. - Here we go. 711 00:35:24,498 --> 00:35:25,874 Plenty for everybody. 712 00:35:27,126 --> 00:35:29,419 - What do you think? - Is this the test pressing? 713 00:35:29,586 --> 00:35:31,088 No, this is it. Yes, that's right. 714 00:35:31,255 --> 00:35:32,840 This is Smell the Glove by Spinal Tap? 715 00:35:33,006 --> 00:35:36,093 That's Smell the Glove. That's the jacket cover 716 00:35:36,260 --> 00:35:38,011 that's going out across the country… 717 00:35:38,178 --> 00:35:39,555 This is the compromise you made? 718 00:35:39,721 --> 00:35:41,765 Is it going to say anything here? 719 00:35:41,932 --> 00:35:44,768 - It's not gonna say anything. - It's just gonna be all black? 720 00:35:44,935 --> 00:35:47,229 Simple, beautiful, classic. 721 00:35:47,396 --> 00:35:49,148 It does look like black leather. 722 00:35:49,314 --> 00:35:51,233 You can see yourself in both sides. 723 00:35:51,400 --> 00:35:52,943 I wouldn't feel so bad… 724 00:35:53,110 --> 00:35:54,653 It's like a black mirror. 725 00:35:54,820 --> 00:35:56,613 I think it looks like death. 726 00:35:56,780 --> 00:35:58,282 It looks like mourning. 727 00:35:58,448 --> 00:36:01,326 Every movie in every cinema is about death. 728 00:36:01,493 --> 00:36:02,619 Death sells. 729 00:36:02,786 --> 00:36:05,581 I think he's right. There is something about this 730 00:36:05,747 --> 00:36:08,876 that's so black, it's like, "How much more black could this be?" 731 00:36:09,042 --> 00:36:12,546 And the answer is, "None, none more black." 732 00:36:12,713 --> 00:36:14,923 I think you're rationalizing this whole thing 733 00:36:15,090 --> 00:36:17,885 into something that you did on purpose. 734 00:36:18,051 --> 00:36:20,429 I think we're stuck with a very, very stupid 735 00:36:20,596 --> 00:36:22,639 and a very dismal-looking album. 736 00:36:22,806 --> 00:36:25,392 This is depressing. This is something you wear around your arm. 737 00:36:25,559 --> 00:36:28,520 - You don't put this on your turntable. - David, it's a choice. 738 00:36:28,687 --> 00:36:32,482 I think this is the turning point, okay? I think this is— We're on our way now. 739 00:36:32,649 --> 00:36:34,902 - I agree, I agree. - It's time to kick ass! 740 00:37:07,851 --> 00:37:12,064 ♪ When there was darkness And the void was king ♪ 741 00:37:12,231 --> 00:37:14,858 ♪ And ruled the elements ♪ 742 00:37:15,567 --> 00:37:17,110 ♪ When there was silence ♪ 743 00:37:17,277 --> 00:37:21,990 ♪ And the hush Was almost deafening! ♪ 744 00:37:25,202 --> 00:37:26,954 ♪ Out of the emptiness ♪ 745 00:37:27,120 --> 00:37:30,958 - ♪ Salvation ♪ - ♪ Salvation ♪ 746 00:37:32,292 --> 00:37:34,670 ♪ Rhythm and light and sound ♪ 747 00:37:35,921 --> 00:37:39,132 ♪ 'Twas the rock 'n' roll creation ♪ 748 00:37:39,299 --> 00:37:42,719 ♪ 'Twas a terrible big bang ♪ 749 00:37:42,886 --> 00:37:46,181 ♪ 'Twas the ultimate mutation ♪ 750 00:37:46,348 --> 00:37:48,976 ♪ Yin was searching for his yang ♪ 751 00:37:49,518 --> 00:37:54,523 ♪ And he looked And he saw that it was good! ♪ 752 00:38:04,992 --> 00:38:11,123 ♪ I look to the stars And the answer is clear ♪ 753 00:38:12,374 --> 00:38:19,006 ♪ I look in the mirror And see what I fear ♪ 754 00:38:34,855 --> 00:38:38,066 ♪ 'Tis the rock 'n' roll creation ♪ 755 00:38:38,233 --> 00:38:41,403 ♪ 'Tis the absolute rebirth ♪ 756 00:38:41,570 --> 00:38:47,576 ♪ 'Tis the rolling of the ocean And the rocking of the earth ♪ 757 00:38:48,577 --> 00:38:52,873 ♪ And I looked and I saw That it was good ♪ 758 00:39:17,105 --> 00:39:20,150 Given the history of Spinal Tap drummers, uh, 759 00:39:20,317 --> 00:39:24,613 in the past, do you have any fears, uh, for your life? 760 00:39:24,780 --> 00:39:27,032 When I did join, you know, they did tell me, 761 00:39:27,199 --> 00:39:30,035 they kind of took me aside and said "Well, Mick, ah, 762 00:39:30,202 --> 00:39:31,411 you know, it's like this." 763 00:39:32,162 --> 00:39:34,539 And it did kind of freak me out a bit. 764 00:39:34,706 --> 00:39:36,083 But it can't 765 00:39:36,249 --> 00:39:37,751 always happen… 766 00:39:37,918 --> 00:39:39,836 - Right. Right. - … to every— Can it? 767 00:39:40,003 --> 00:39:42,422 The law of averages says you will survive. 768 00:39:42,589 --> 00:39:43,340 Yeah. 769 00:39:47,135 --> 00:39:49,137 Oh, quite exciting. 770 00:39:50,222 --> 00:39:52,933 Quite exciting, this computer magic. 771 00:39:53,100 --> 00:39:54,518 Whee! 772 00:39:54,684 --> 00:39:56,895 How many planets have you destroyed? 773 00:39:57,062 --> 00:39:59,064 Well, fourth or fifth time around, I think. 774 00:39:59,231 --> 00:40:02,359 We're doing really fine. A few galaxies gone, you know. 775 00:40:04,820 --> 00:40:06,863 This is Cindy's first mustache. 776 00:40:07,030 --> 00:40:09,658 Is it? 777 00:40:09,825 --> 00:40:12,452 - Can I take it off now? - Why? Too hot in here? 778 00:40:12,619 --> 00:40:14,204 No, it's, um… 779 00:40:14,371 --> 00:40:17,374 I thought I might go back to see what they're up to back there. 780 00:40:17,541 --> 00:40:20,752 I don't think they need to see this until you're finished with it, you know. 781 00:40:20,919 --> 00:40:22,712 You were reading. You can read here. 782 00:40:22,879 --> 00:40:24,965 - Here you go. - Yeah, but… 783 00:40:25,132 --> 00:40:26,633 They've got a game back there, 784 00:40:26,800 --> 00:40:30,220 I thought I'd maybe have a look at the new game. 785 00:40:30,387 --> 00:40:31,805 It's like a submarine thing. 786 00:40:31,972 --> 00:40:34,349 You've got all stuff over you again. 787 00:40:34,516 --> 00:40:37,644 Before I met Jeanine, my life was cosmically a shambles. 788 00:40:37,811 --> 00:40:40,063 It was, uh… I was using bits and pieces 789 00:40:40,230 --> 00:40:43,316 of whatever Eastern philosophies happened to drift through my transom. 790 00:40:44,067 --> 00:40:46,403 And, uh, she sort of sorted it out for me, 791 00:40:46,570 --> 00:40:48,655 straightened it out for me, gave me a path. 792 00:40:48,822 --> 00:40:49,865 A path to follow. 793 00:40:50,031 --> 00:40:52,242 I wonder if you have as much influence 794 00:40:52,409 --> 00:40:54,369 - over his musical expression? - Oh, yeah. 795 00:40:54,536 --> 00:40:57,080 I mean, I listen to him when he's experimenting 796 00:40:57,247 --> 00:40:59,082 and things like that, don't I? 797 00:40:59,249 --> 00:41:03,378 He's, uh— He plays things to me sometimes when he's worked up. 798 00:41:03,545 --> 00:41:06,214 He's got a new bit that he wants to tell me about. 799 00:41:06,381 --> 00:41:08,508 You know, and I say "that's good," or "that's bad," 800 00:41:08,675 --> 00:41:11,303 or "that's shit," or whatever, you know. 801 00:41:11,470 --> 00:41:14,556 Yes, she's very honest. She's brutally frank. 802 00:41:14,723 --> 00:41:17,684 How does that go over with the other band members? 803 00:41:17,851 --> 00:41:20,520 Well, what happens is, she gives me the brutally frank version, 804 00:41:20,687 --> 00:41:22,481 and I sort of tart it up for them. 805 00:41:22,647 --> 00:41:24,149 - Yeah. - And, of course, 806 00:41:24,316 --> 00:41:28,695 it's so strange because Nigel and Jeanine are so similar 807 00:41:28,862 --> 00:41:31,156 in so many ways, but they just can't… 808 00:41:32,032 --> 00:41:33,700 They don't dislike each other at all. 809 00:41:33,867 --> 00:41:35,869 There's great love between the two of them. 810 00:41:36,036 --> 00:41:39,164 But there's some sort of communication that's just not— 811 00:41:39,331 --> 00:41:40,624 It's just blocked or something. 812 00:41:56,890 --> 00:41:59,184 - It's pretty. - Yeah, I like it. 813 00:41:59,768 --> 00:42:01,895 Just been fooling about with it for a few months now. 814 00:42:02,896 --> 00:42:03,939 Very delicate. 815 00:42:04,564 --> 00:42:06,816 It's a bit of a departure 816 00:42:06,983 --> 00:42:09,611 from the kind of thing you normally play. 817 00:42:09,778 --> 00:42:12,405 Yeah, well, it's part of a trilogy, really. 818 00:42:12,572 --> 00:42:14,324 A musical trilogy that I'm doing… 819 00:42:15,325 --> 00:42:16,910 in D minor, 820 00:42:17,077 --> 00:42:21,081 which I always find is really the saddest of all keys, really. 821 00:42:21,248 --> 00:42:24,042 I don't know why, but it makes people weep instantly, you play: 822 00:42:27,462 --> 00:42:28,838 - It's a horn part. - Mm. 823 00:42:29,005 --> 00:42:31,174 It's very pretty. 824 00:42:33,009 --> 00:42:36,179 Yeah, just simple lines intertwining, 825 00:42:36,346 --> 00:42:39,849 you know, very much like, I'm really influenced by Mozart and Bach, 826 00:42:40,016 --> 00:42:41,601 and it's sort of in between those. 827 00:42:41,768 --> 00:42:43,228 It's like a "Mach" piece, really. 828 00:42:43,395 --> 00:42:44,854 What do you call this? 829 00:42:45,021 --> 00:42:47,357 Well, this piece is called "Lick My Love Pump." 830 00:42:53,363 --> 00:42:54,906 Excuse me, sir, 831 00:42:55,073 --> 00:42:56,658 do you have metal objects in your pockets? 832 00:42:56,825 --> 00:42:58,618 - Yeah. - Take them out and put them in the bucket. 833 00:43:00,287 --> 00:43:01,871 Coins, keys. 834 00:43:06,042 --> 00:43:07,377 Tuning fork. 835 00:43:08,044 --> 00:43:11,256 Musician, I like to stay in tune, you know. There you go. 836 00:43:12,382 --> 00:43:13,717 Be a moment. 837 00:43:13,883 --> 00:43:15,468 Oh, okay. 838 00:43:15,635 --> 00:43:16,845 One more. 839 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 Can you take this jacket off, please? 840 00:43:18,847 --> 00:43:21,558 Oh, it's the zipper setting off the machine. 841 00:43:21,725 --> 00:43:24,019 Let's go, then. Let's go, hurry up. 842 00:43:25,854 --> 00:43:27,397 What? 843 00:43:27,564 --> 00:43:29,482 Step over here, please. 844 00:43:29,649 --> 00:43:31,359 - Troublemaker. - Raise your arms. 845 00:43:51,796 --> 00:43:54,049 Do you have any artificial plates or limbs? 846 00:43:54,591 --> 00:43:55,634 Not really, no. 847 00:43:55,800 --> 00:43:58,511 Um, would you, um… 848 00:43:58,678 --> 00:43:59,721 Yeah. Do it. 849 00:43:59,888 --> 00:44:01,723 Whoa, hey! 850 00:44:17,030 --> 00:44:18,990 ♪ I don't need a woman ♪ 851 00:44:19,157 --> 00:44:21,910 ♪ I won't take me no wife ♪ 852 00:44:23,620 --> 00:44:28,541 ♪ I got their rock 'n' roll And that'll be my life ♪ 853 00:44:31,628 --> 00:44:37,092 ♪ No page in history, baby That I don't need ♪ 854 00:44:38,343 --> 00:44:42,138 ♪ I just want to make Some eardrums bleed ♪ 855 00:44:44,015 --> 00:44:45,809 - ♪ Heavy ♪ - ♪ Heavy ♪ 856 00:44:45,975 --> 00:44:47,560 - ♪ Duty ♪ - ♪ Duty ♪ 857 00:44:48,186 --> 00:44:51,356 ♪ Heavy-duty rock 'n' roll ♪ 858 00:44:56,861 --> 00:44:58,363 - ♪ Heavy ♪ - ♪ Heavy ♪ 859 00:44:58,530 --> 00:44:59,989 - ♪ Duty ♪ - ♪ Duty ♪ 860 00:45:00,156 --> 00:45:06,204 ♪ Brings out the duty In my soul! ♪ 861 00:45:37,819 --> 00:45:39,404 Hi, Artie Fufkin. 862 00:45:39,571 --> 00:45:41,322 Polymer Records, how are you? 863 00:45:41,489 --> 00:45:44,242 - Hey, how are you? You are? - Derek. 864 00:45:44,409 --> 00:45:46,369 Artie Fufkin, Polymer Records. How are you? 865 00:45:46,536 --> 00:45:48,413 - I'm your promo man in Chicago. - Hello, Artie. 866 00:45:48,580 --> 00:45:49,789 - I love you guys. - Yeah. 867 00:45:49,956 --> 00:45:51,708 - And, of course, Nigel. - Nigel. 868 00:45:51,875 --> 00:45:53,209 I love you, Nigel Tufnel. 869 00:45:53,376 --> 00:45:54,502 - Right. - I love your stuff. 870 00:45:54,669 --> 00:45:56,463 I go back with you guys. Boy, do I. 871 00:45:56,629 --> 00:45:59,340 Artie Fufkin, Polymer Records. I love you. And who are you? 872 00:45:59,507 --> 00:46:01,342 Oh, this is my special new friend, Cindy. 873 00:46:01,509 --> 00:46:03,178 - Hello, Cindy. - And this is Belinda. 874 00:46:03,344 --> 00:46:05,680 - Hello, Belinda. - Artie Fufkin, Polymer Records. 875 00:46:05,847 --> 00:46:08,767 Promo. And I— Oh, what's going on here? Hi. 876 00:46:08,933 --> 00:46:11,186 Hi, guys. Artie Fufkin, Polymer Records. 877 00:46:11,352 --> 00:46:13,521 Nice to see you. And where is David? 878 00:46:13,688 --> 00:46:17,233 Oh, David. Hi, Artie Fufkin, how are you? 879 00:46:17,400 --> 00:46:19,944 We've got something exciting happening tomorrow. 880 00:46:20,111 --> 00:46:21,946 - The food! - Yay! 881 00:46:22,113 --> 00:46:25,158 - The food! - Oh, thank God! Civilization! 882 00:46:25,325 --> 00:46:26,242 Where do I put this? 883 00:46:52,727 --> 00:46:54,854 - What are you doing to me here? - Nothing. 884 00:46:55,021 --> 00:46:57,398 I thought we had a relationship. I don't know what happened. 885 00:46:57,565 --> 00:47:00,026 Business is terrible, Artie. What can I tell you? 886 00:47:00,193 --> 00:47:02,487 I know, but what happens with the record store, 887 00:47:02,654 --> 00:47:04,614 with the promotion, and no one shows up? 888 00:47:04,781 --> 00:47:06,866 This isn't a personal thing. Nobody's coming. 889 00:47:07,033 --> 00:47:09,285 Forget personal. We had a relationship. 890 00:47:09,452 --> 00:47:10,829 What about a relationship? 891 00:47:12,664 --> 00:47:13,915 I feel like a schlub. 892 00:47:14,082 --> 00:47:15,875 And I don't know what's happening. 893 00:47:16,042 --> 00:47:17,585 It's me. That's what is happening. 894 00:47:17,752 --> 00:47:19,420 It's me. I did it. 895 00:47:19,587 --> 00:47:20,797 It's my fault. I know. 896 00:47:20,964 --> 00:47:22,799 We were told massive radio support. 897 00:47:22,966 --> 00:47:24,884 - We did. We did massive. - Vast radio support. 898 00:47:25,051 --> 00:47:27,887 - We saturated. We oversaturated. - Vast radio support. 899 00:47:28,054 --> 00:47:31,474 It's me. I did it. I fucked up. I fucked up the timing. 900 00:47:31,641 --> 00:47:34,269 I fucked up the timing, I've got no timing, no timing. 901 00:47:34,435 --> 00:47:36,437 Will you do something for me? 902 00:47:36,604 --> 00:47:38,314 - What? - Do me a favor. 903 00:47:38,481 --> 00:47:40,233 Just kick my ass, okay? 904 00:47:40,400 --> 00:47:43,236 Kick this ass for a man. That's all. Kick my ass. 905 00:47:43,403 --> 00:47:44,696 - No. - Enjoy. 906 00:47:44,863 --> 00:47:47,574 I'm not asking. I'm telling with this. Kick my ass. 907 00:47:50,118 --> 00:47:54,163 Tap! Tap! Tap! 908 00:48:00,003 --> 00:48:02,630 We've kept 'em waiting long enough. Let's do it to 'em. 909 00:48:03,423 --> 00:48:05,758 Come on, Mick! 910 00:48:05,925 --> 00:48:07,635 Let's go, Mr. Shrimpton! 911 00:48:07,802 --> 00:48:09,304 Rock 'n' roll! 912 00:48:13,641 --> 00:48:15,602 Let's hear some rock 'n' roll! 913 00:48:15,768 --> 00:48:17,770 - Rock 'n' roll! - Let's go then! 914 00:48:17,937 --> 00:48:19,564 Yeah. 915 00:48:19,731 --> 00:48:22,025 Yeah, mate. 916 00:48:22,191 --> 00:48:23,818 Gonna be a hot one, isn't it? 917 00:48:23,985 --> 00:48:26,738 - Gonna be a great show. - No, it's not an exit. 918 00:48:26,905 --> 00:48:29,073 - We don't want an exit. - Try this way. 919 00:48:29,240 --> 00:48:30,408 I hope so. 920 00:48:30,575 --> 00:48:32,410 - Yeah, this way. - Yeah. Let's go. 921 00:48:36,581 --> 00:48:38,499 Um… Wait. 922 00:48:38,666 --> 00:48:40,668 - This looks familiar, though. - Listen. 923 00:48:41,920 --> 00:48:44,672 Tap! Tap! Tap! 924 00:48:45,757 --> 00:48:46,841 Shit! 925 00:48:49,636 --> 00:48:51,804 Let's not lose it, though! Let's not lose it! 926 00:48:51,971 --> 00:48:53,973 Where the fuck is Ian? He should be here. 927 00:48:54,140 --> 00:48:56,893 Tap! Tap! Tap! 928 00:48:57,060 --> 00:48:58,937 We got to get to it some way. 929 00:48:59,103 --> 00:49:00,772 We've been on-stage, right? 930 00:49:03,024 --> 00:49:06,069 We're in the group that's playing tonight. 931 00:49:06,235 --> 00:49:08,237 You go right straight through this door here, 932 00:49:08,404 --> 00:49:11,199 - down the hall, turn right. - Yeah. Yeah. 933 00:49:11,366 --> 00:49:14,494 And then there's a little jog there, about 30 feet. 934 00:49:14,661 --> 00:49:16,329 - Jog to the left. - We don't have time for that. 935 00:49:16,496 --> 00:49:18,706 - Go straight ahead. - We trust you. 936 00:49:18,873 --> 00:49:21,292 Turn right, the next two corners, 937 00:49:21,459 --> 00:49:24,629 and the first door, the sign "Authorized Personnel Only," 938 00:49:24,796 --> 00:49:25,838 open that door. 939 00:49:26,005 --> 00:49:27,465 - That's the stage. - You think so? 940 00:49:27,632 --> 00:49:29,926 You're authorized. You're musicians, aren't you? 941 00:49:30,093 --> 00:49:31,970 All right, thank you. Thank you very much. 942 00:49:32,136 --> 00:49:33,262 Rock 'n' roll! 943 00:49:34,180 --> 00:49:35,515 Rock 'n' roll! 944 00:49:35,682 --> 00:49:37,308 - Let's get it! - Hey! 945 00:49:37,475 --> 00:49:38,559 This way? 946 00:49:38,726 --> 00:49:40,520 - No, this way. - I see, this way. 947 00:49:40,687 --> 00:49:42,522 Straight through. Rock 'n' roll! 948 00:49:42,689 --> 00:49:46,109 Hello, Cleveland! Hello, Cleveland! 949 00:49:46,275 --> 00:49:48,361 - Let's go! - Fuck! 950 00:49:50,196 --> 00:49:51,447 You must've made a wrong turn. 951 00:49:51,614 --> 00:49:54,909 - We gotta go another way. - Other way. 952 00:49:55,076 --> 00:49:57,161 Other way. Other way. 953 00:49:57,704 --> 00:49:59,372 I hate to keep harping on this, 954 00:49:59,539 --> 00:50:02,458 but the notion of a black album has really cursed us, in a way. 955 00:50:02,625 --> 00:50:04,961 We're getting substantial reports of airplay. 956 00:50:05,128 --> 00:50:07,046 I don't think we have to worry about that. 957 00:50:07,213 --> 00:50:11,342 It might have been better if the, uh, album had been mixed right. 958 00:50:11,509 --> 00:50:14,137 I suppose you could cry about that. Of course, it's true. 959 00:50:14,303 --> 00:50:16,014 - I mean, it's true. - It wasn't… 960 00:50:16,180 --> 00:50:17,849 It was mixed all wrong, wasn't it? 961 00:50:18,016 --> 00:50:19,726 It was mixed wrong? Were you there? 962 00:50:19,892 --> 00:50:22,520 But she's heard the record. 963 00:50:22,687 --> 00:50:24,897 So your judgment is, it was mixed wrong. 964 00:50:25,064 --> 00:50:26,774 You couldn't hear the lyrics. 965 00:50:26,941 --> 00:50:28,651 You don't agree you can't hear the vocals? 966 00:50:28,818 --> 00:50:30,319 No, I do not agree. 967 00:50:30,486 --> 00:50:31,779 - I think maybe— - It's interesting 968 00:50:31,946 --> 00:50:33,364 she's bringing it up. 969 00:50:33,531 --> 00:50:36,534 - She'd like to hear the vocals. - It's like me saying, you know, 970 00:50:36,701 --> 00:50:39,287 you're using the wrong conditioner for your hair. 971 00:50:39,454 --> 00:50:41,539 - Don't be stupid. - It looks sort of frizzy. 972 00:50:41,706 --> 00:50:44,292 You don't do heavy metal in dobly, you know. 973 00:50:44,459 --> 00:50:46,377 - I mean, it's— - In what? In what? 974 00:50:46,544 --> 00:50:48,504 - What? - "Dobly." 975 00:50:48,671 --> 00:50:51,507 - In dobly, I mean, you can't— - In dobly? What's that? 976 00:50:51,674 --> 00:50:53,968 She means Dolby. You know perfectly well. 977 00:50:55,053 --> 00:50:57,597 We shan't recover from this one. 978 00:50:57,764 --> 00:50:58,723 Oh, come on. 979 00:50:58,890 --> 00:51:00,933 Can I have the floor for just one moment 980 00:51:01,100 --> 00:51:04,062 because I've got something I'd like to show you. 981 00:51:04,228 --> 00:51:07,065 These, uh— Jeanine's been working on these very hard. 982 00:51:07,231 --> 00:51:08,441 These are a new direction— 983 00:51:08,608 --> 00:51:10,693 Got a new idea for a new presentation. 984 00:51:10,860 --> 00:51:14,572 A stage look of the band fashioned after the signs of the zodiac. 985 00:51:14,739 --> 00:51:17,658 - We needed a new presence. - This is a look for Viv. He's a Libra. 986 00:51:17,825 --> 00:51:19,744 There's sort of the yin-yang… 987 00:51:19,911 --> 00:51:22,163 - Yin and the yang. - … sort of look. 988 00:51:22,330 --> 00:51:25,291 This is Nigel. He's a Capricorn. 989 00:51:25,458 --> 00:51:27,752 - Sort of a goat look. - I've given you a little bib. 990 00:51:27,919 --> 00:51:30,088 - Is this a joke? - This is… 991 00:51:30,254 --> 00:51:31,756 Excuse me, is this a joke? 992 00:51:31,923 --> 00:51:33,925 Just bear with us for one moment. 993 00:51:34,092 --> 00:51:36,886 This. I love this. I wish I were Cancer the Crab. 994 00:51:37,053 --> 00:51:39,597 - Oh, that's attractive. - This is your crab face. 995 00:51:39,764 --> 00:51:41,682 Give it a chance. Give it a chance. 996 00:51:41,849 --> 00:51:43,267 - And this is… - David's a lion. 997 00:51:43,434 --> 00:51:45,394 Wait, please, wait a minute. 998 00:51:45,561 --> 00:51:48,439 Have you any idea what it will cost… 999 00:51:49,607 --> 00:51:51,192 to dress up the band as animals? 1000 00:51:51,359 --> 00:51:52,902 - It don't cost nothing. - They're not animals. 1001 00:51:53,069 --> 00:51:54,237 They're signs of the zodiac. 1002 00:51:54,403 --> 00:51:57,657 It's a way to fight the drabs. You know, we've got the drabs. 1003 00:51:57,824 --> 00:52:00,660 Well, that's true. I think mine would look better in "dobly." 1004 00:52:00,827 --> 00:52:02,411 If it was done in dobly. 1005 00:52:02,578 --> 00:52:04,914 - Oh, shut up. - I knew it wouldn't be easy. 1006 00:52:05,081 --> 00:52:07,875 - I'm quite open-minded. - David. No, no, David. 1007 00:52:08,042 --> 00:52:10,920 There are solutions to our problems. We know what they are. 1008 00:52:11,087 --> 00:52:14,173 - I've yet to hear them. - Well, it'll be a week— 1009 00:52:14,340 --> 00:52:17,176 We can take a rational approach, and we can say— 1010 00:52:17,343 --> 00:52:19,846 - May I make a suggestion? - Well, let's hear yours. 1011 00:52:20,012 --> 00:52:23,307 - Let's hear your suggestion. - Stonehenge. Stonehenge. 1012 00:52:23,891 --> 00:52:25,977 It's the best production value we've ever had on-stage. 1013 00:52:26,144 --> 00:52:28,563 We haven't got the equipment. We haven't got Stonehenge. 1014 00:52:28,729 --> 00:52:31,566 Not yet, we don't. Let's start— Please, just a moment. 1015 00:52:31,732 --> 00:52:33,818 - Musically, we all know it. - We know it works. 1016 00:52:33,985 --> 00:52:35,820 I don't think it's a bad idea. 1017 00:52:35,987 --> 00:52:37,488 No problems musically. 1018 00:52:37,655 --> 00:52:40,324 We go right on-stage. And it's quite simple. 1019 00:52:40,491 --> 00:52:43,369 This is, you know, Ian can take care of this, it's… 1020 00:52:43,536 --> 00:52:45,246 I know what the Stonehenge monument looks like. 1021 00:52:45,413 --> 00:52:47,123 We don't have that piece of scenery anymore. 1022 00:52:47,290 --> 00:52:48,958 So we build a new one. 1023 00:52:50,418 --> 00:52:53,629 - And this is it, look. - Consider— Consider it done. 1024 00:52:54,422 --> 00:52:56,048 So you're gonna just take care of it like that? 1025 00:52:56,215 --> 00:52:59,010 You'll find someone to design it using that as a plan? 1026 00:52:59,177 --> 00:53:00,887 If you can do it, I'll do the number. 1027 00:53:01,053 --> 00:53:04,307 Do you feel that, in collaboration with David, 1028 00:53:04,473 --> 00:53:06,893 that you are afforded the opportunity 1029 00:53:07,059 --> 00:53:10,146 to express yourself musically the way you would like to? 1030 00:53:10,313 --> 00:53:12,481 Well, I think I do, you know, in my solos. 1031 00:53:12,648 --> 00:53:14,192 - Yeah. - My solos are my trademark. 1032 00:54:00,029 --> 00:54:03,491 This looks absolutely perfect. It's the right proportion. 1033 00:54:03,658 --> 00:54:04,867 It'll be this color, right? 1034 00:54:05,034 --> 00:54:05,993 - Yeah. - Yeah. 1035 00:54:06,160 --> 00:54:07,453 - Yeah. - That's just terrific. 1036 00:54:07,620 --> 00:54:09,413 It almost looks like the real thing. 1037 00:54:09,580 --> 00:54:11,082 - Got it. - Yeah. 1038 00:54:11,249 --> 00:54:15,294 When we get the actual, uh, set, it'll follow exactly these specifications. 1039 00:54:15,461 --> 00:54:17,046 Even these contours and everything. 1040 00:54:17,213 --> 00:54:18,839 Um, I'm not understanding. 1041 00:54:19,006 --> 00:54:20,883 Uh, what do you mean, "the actual piece"? 1042 00:54:21,050 --> 00:54:23,219 Well, I mean, when you build the actual piece. 1043 00:54:23,386 --> 00:54:25,721 But this is what you asked for, isn't it? 1044 00:54:25,888 --> 00:54:26,806 What? 1045 00:54:27,515 --> 00:54:28,641 Well, this is the piece. 1046 00:54:28,808 --> 00:54:30,768 - This is the piece? - Yes. 1047 00:54:30,935 --> 00:54:33,271 Are you telling me that this is it? 1048 00:54:33,980 --> 00:54:35,106 This is scenery? 1049 00:54:35,898 --> 00:54:37,650 Have you ever been to Stonehenge? 1050 00:54:37,817 --> 00:54:40,820 - No, I haven't been to Stonehenge. - The triptychs are 20 feet high. 1051 00:54:40,987 --> 00:54:43,322 - You can stand four men up them. - Ian, I was… 1052 00:54:43,489 --> 00:54:45,825 This is insane! This isn't a piece of scenery. 1053 00:54:45,992 --> 00:54:48,953 Look, look, this is what I was asked to build. 1054 00:54:49,120 --> 00:54:52,164 Eighteen inches. Right here, it specifies 18 inches. 1055 00:54:52,915 --> 00:54:54,625 I was given this napkin. I mean… 1056 00:54:54,792 --> 00:54:56,419 Forget this! Fuck the napkin! 1057 00:55:01,549 --> 00:55:03,759 In ancient times, 1058 00:55:05,636 --> 00:55:09,390 hundreds of years before the dawn of history, 1059 00:55:11,225 --> 00:55:13,894 lived an ancient race of people… 1060 00:55:16,772 --> 00:55:17,940 the Druids. 1061 00:55:28,159 --> 00:55:30,953 No one knows who they were… 1062 00:55:32,538 --> 00:55:35,916 or what they were doing. 1063 00:55:38,502 --> 00:55:40,713 But their legacy remains, 1064 00:55:42,465 --> 00:55:46,635 hewn into the living rock 1065 00:55:47,845 --> 00:55:49,263 of Stonehenge. 1066 00:56:01,901 --> 00:56:05,071 ♪ Stonehenge Where the demons dwell ♪ 1067 00:56:05,237 --> 00:56:08,991 ♪ Where the banshees live And they do live well ♪ 1068 00:56:09,158 --> 00:56:10,993 ♪ Stonehenge ♪ 1069 00:56:11,160 --> 00:56:12,453 ♪ Where a man is a man ♪ 1070 00:56:12,620 --> 00:56:16,290 ♪ And the children dance To the Pipes of Pan ♪ 1071 00:56:21,045 --> 00:56:25,549 ♪ And you, my love Won't you take my hand? ♪ 1072 00:56:26,967 --> 00:56:29,303 ♪ We'll go back in time ♪ 1073 00:56:30,304 --> 00:56:33,474 ♪ To that mystic land ♪ 1074 00:56:35,476 --> 00:56:38,020 ♪ Where the dewdrops cry ♪ 1075 00:56:38,187 --> 00:56:40,022 ♪ And the cats meow ♪ 1076 00:56:41,816 --> 00:56:44,026 ♪ I will take you there ♪ 1077 00:56:45,069 --> 00:56:47,738 ♪ I will show you how ♪ 1078 00:56:48,906 --> 00:56:51,325 ♪ Oh! ♪ 1079 00:57:04,713 --> 00:57:07,675 And, oh, how they danced, 1080 00:57:07,842 --> 00:57:10,261 the little children of Stonehenge, 1081 00:57:11,679 --> 00:57:14,723 beneath the haunted moon, 1082 00:57:15,641 --> 00:57:22,189 for fear that daybreak might come too soon. 1083 00:57:44,211 --> 00:57:47,089 I do not, for one, think the problem was that the band was down. 1084 00:57:47,256 --> 00:57:48,841 I think that the problem may have been 1085 00:57:49,008 --> 00:57:51,343 that there was a Stonehenge monument on the stage 1086 00:57:51,510 --> 00:57:54,555 that was in danger of being crushed by a dwarf. 1087 00:57:54,722 --> 00:57:58,559 All right? That tended to understate the hugeness of the object. 1088 00:57:58,726 --> 00:58:01,270 I really think you're making much too big thing out of it. 1089 00:58:01,437 --> 00:58:03,689 Making a big thing out of it would've been good. 1090 00:58:03,856 --> 00:58:06,400 Nigel gave me a drawing that said 18 inches. 1091 00:58:06,567 --> 00:58:07,485 I know he did— 1092 00:58:07,651 --> 00:58:09,528 Whether he knows the difference between feet and inches 1093 00:58:09,695 --> 00:58:10,821 is not my problem. 1094 00:58:10,988 --> 00:58:11,947 I do what I'm told. 1095 00:58:12,114 --> 00:58:14,116 But you're not as confused as him, are you? 1096 00:58:14,283 --> 00:58:16,619 I mean, it's not your job to be as confused as Nigel. 1097 00:58:16,785 --> 00:58:20,122 It's my job to do what I'm asked by the creative element of this band. 1098 00:58:20,289 --> 00:58:22,958 - And that's what I did. - The audience were laughing. 1099 00:58:23,125 --> 00:58:26,128 - So it became a comedy number… - Yes, it fucking well did! 1100 00:58:26,295 --> 00:58:29,048 And it was not pleasant to be part of the comedy on-stage. 1101 00:58:29,215 --> 00:58:31,383 Backstage, perhaps, it was very amusing. 1102 00:58:31,550 --> 00:58:33,469 Maybe we just fix the choreography. 1103 00:58:33,636 --> 00:58:34,720 Keep the dwarf clear. 1104 00:58:35,721 --> 00:58:38,182 - What do you mean? - So he won't trod upon it. 1105 00:58:38,349 --> 00:58:39,934 I don't think that's the issue. 1106 00:58:40,100 --> 00:58:44,063 I think it's symptomatic that maybe you're taking on more than you can, uh, 1107 00:58:44,230 --> 00:58:45,272 uh, handle. 1108 00:58:45,856 --> 00:58:48,901 It's not exactly the first time you've messed things up, is it? 1109 00:58:49,068 --> 00:58:51,445 I mean, there's been some, uh, gaping holes 1110 00:58:51,612 --> 00:58:53,781 in the business end of this— 1111 00:58:53,948 --> 00:58:56,158 Excuse me. This is a band meeting, right? 1112 00:58:56,825 --> 00:58:58,827 - Are you here for some reason? - Don't worry about it. 1113 00:58:58,994 --> 00:58:59,745 She's with me. 1114 00:58:59,912 --> 00:59:02,331 No, but is she now in the band? Is she singing backup? 1115 00:59:02,498 --> 00:59:04,416 I care what happens to the band. 1116 00:59:04,583 --> 00:59:08,003 David, whenever a single bump or a ruffle comes into this little fantasy, 1117 00:59:08,170 --> 00:59:11,465 adolescent fantasy world you guys have built around yourselves, 1118 00:59:11,632 --> 00:59:14,802 you start screaming like a bunch of poncy hairdressers. 1119 00:59:14,969 --> 00:59:17,304 I mean, it's just a problem, you know. 1120 00:59:17,471 --> 00:59:19,390 - It gets solved. - It doesn't. 1121 00:59:19,557 --> 00:59:20,766 You can't live in a bubble. 1122 00:59:20,933 --> 00:59:22,726 If it got solved, that would be all right. 1123 00:59:22,893 --> 00:59:25,604 But it doesn't get solved. What do you think happened out there? 1124 00:59:25,771 --> 00:59:28,482 - What got solved tonight? - For one thing that goes wrong, 1125 00:59:28,649 --> 00:59:31,235 one thing that goes wrong, a hundred things go right. 1126 00:59:31,402 --> 00:59:33,279 Do you know what I spend my time doing? 1127 00:59:33,445 --> 00:59:35,531 I sleep two or three hours a night. 1128 00:59:35,698 --> 00:59:37,449 There's no sex and drugs for Ian, David. 1129 00:59:37,616 --> 00:59:39,493 You know what I do? I find lost luggage. 1130 00:59:39,660 --> 00:59:41,495 - Yes. - I locate mandolin strings 1131 00:59:41,662 --> 00:59:43,205 in the middle of Austin! 1132 00:59:43,372 --> 00:59:45,249 I prize the rent out of the local Hebrews. 1133 00:59:45,416 --> 00:59:48,002 Maybe get someone else to find the lost luggage, 1134 00:59:48,168 --> 00:59:50,754 and you should concentrate on what's going on on-stage. 1135 00:59:50,921 --> 00:59:52,923 - That's what we're talking about. - Like the road manager? 1136 00:59:53,090 --> 00:59:55,384 No! All bad, but— 1137 00:59:55,551 --> 00:59:57,553 What Dave is trying to say, 1138 00:59:57,720 --> 01:00:00,306 if you'd let him get a word through, is… 1139 01:00:00,472 --> 01:00:03,058 you could maybe do with some help. 1140 01:00:03,934 --> 01:00:05,436 - Some help? - Managing the band. 1141 01:00:05,603 --> 01:00:07,187 - It's very simple. - It's that clear. 1142 01:00:07,354 --> 01:00:09,690 Maybe there's someone already in the organization. 1143 01:00:09,857 --> 01:00:12,818 We don't have to pay insurance, pay extra room, et cetera. 1144 01:00:12,985 --> 01:00:16,447 Since she's already here, she's already among us, and uh, she can— 1145 01:00:16,614 --> 01:00:19,700 - She is perfectly capable of taking over - "She"? Wait a minute! 1146 01:00:19,867 --> 01:00:21,744 Who do you think I'm talking about? 1147 01:00:21,910 --> 01:00:24,246 I would have never dreamed in a million years it was her 1148 01:00:24,413 --> 01:00:25,372 you were talking about. 1149 01:00:25,539 --> 01:00:27,916 - Why not? - I am offering to help out here. 1150 01:00:28,083 --> 01:00:30,794 No, you're offering to co-manage the band with me. 1151 01:00:30,961 --> 01:00:32,755 - Yes! - Let's get it straight. 1152 01:00:32,921 --> 01:00:34,465 That is exactly it. 1153 01:00:34,632 --> 01:00:37,968 I'm not gonna co-manage with some girl because she's your girlfriend. 1154 01:00:38,135 --> 01:00:39,887 Don't call her my girlfriend! 1155 01:00:40,054 --> 01:00:43,098 You couldn't manage a classroom full of kids, let alone a band. 1156 01:00:43,265 --> 01:00:44,850 - Why don't we just— - Oh, shut up! 1157 01:00:45,017 --> 01:00:47,603 Look, I— I— This is— This is my position, okay? 1158 01:00:47,770 --> 01:00:49,938 I am not managing it with you or any other woman, 1159 01:00:50,105 --> 01:00:52,775 especially one that dresses like an Australian's nightmare. 1160 01:00:52,941 --> 01:00:54,234 - So fuck you. - Fuck you too! 1161 01:00:54,401 --> 01:00:56,195 And fuck all of you because I quit. 1162 01:00:56,362 --> 01:00:58,197 All right? That's it. Good night. 1163 01:01:08,248 --> 01:01:10,501 Can I raise a practical question at this point? 1164 01:01:10,668 --> 01:01:11,919 Yeah. 1165 01:01:12,086 --> 01:01:13,962 We gonna do Stonehenge tomorrow? 1166 01:01:14,129 --> 01:01:16,799 No, we're not gonna fucking do Stonehenge! 1167 01:01:17,549 --> 01:01:19,468 Okay, we're all set. Thank you. 1168 01:01:20,636 --> 01:01:22,471 All right, fellas, I got the tickets. 1169 01:01:22,638 --> 01:01:26,600 We're on the 3:10 flight, Gate 24, all right? 1170 01:01:26,767 --> 01:01:28,936 And it arrives at 4:00 in Colorado. 1171 01:01:29,103 --> 01:01:31,563 Then we've got a limo to take us to the lodge. 1172 01:01:31,730 --> 01:01:34,274 That's about a hundred yards from Rainbow Trout Studio. 1173 01:01:34,441 --> 01:01:38,487 Uh, what I've done is, uh, to arrange a whole load of charts. 1174 01:01:38,654 --> 01:01:40,531 Wait till you see this. This is so great. 1175 01:01:40,698 --> 01:01:44,034 And we know that the band's sign is Virgo. 1176 01:01:44,201 --> 01:01:47,079 And we see it's Saturn in the third house. 1177 01:01:47,246 --> 01:01:50,332 All right? And it's a bit rocky, but because Virgo 1178 01:01:50,499 --> 01:01:55,170 is one of the most highly intelligent signs of the zodiac, 1179 01:01:55,337 --> 01:01:57,673 we're gonna pull through this with great aplomb. 1180 01:01:57,840 --> 01:02:00,008 - Yeah. - It's so clear… 1181 01:02:00,175 --> 01:02:01,927 Nigel hasn't got one. 1182 01:02:02,094 --> 01:02:05,848 Nigel, Nigel, we've got pages for you here. 1183 01:02:06,014 --> 01:02:07,599 He's got one, he's got it. 1184 01:02:07,766 --> 01:02:09,309 If you have a look— 1185 01:02:09,476 --> 01:02:11,270 Think about what jumble a tour usually is. 1186 01:02:11,437 --> 01:02:13,605 - No. He's got one, he's got one. - Oh, he's got one. 1187 01:02:13,772 --> 01:02:17,735 Now, what I want to explain to you here is that Denver… 1188 01:02:17,901 --> 01:02:19,862 How would you characterize your relationship 1189 01:02:20,028 --> 01:02:21,780 with David over the years? 1190 01:02:21,947 --> 01:02:23,907 Has it changed in any way? 1191 01:02:24,074 --> 01:02:27,369 Not really, I mean, you know, they go— We've grown up. 1192 01:02:28,829 --> 01:02:31,790 But, really, it's not— No, not really. 1193 01:02:32,416 --> 01:02:36,211 We feel like children much of the time, even when we're playing. 1194 01:02:36,837 --> 01:02:38,422 We're closer than brothers. 1195 01:02:40,382 --> 01:02:41,759 Brothers always fight. 1196 01:02:42,551 --> 01:02:44,803 Sort of disagreements, and all that. 1197 01:02:45,763 --> 01:02:49,933 We really have a relationship that's way, way past that. 1198 01:02:52,561 --> 01:02:53,645 Ah! 1199 01:02:56,148 --> 01:02:58,942 - He can't play the guitar anymore. - You know the part. 1200 01:02:59,109 --> 01:03:02,279 If he knew the fucking part, he'd play it, wouldn't he? 1201 01:03:02,446 --> 01:03:04,114 - Are you walking out? - Fuck! 1202 01:03:04,281 --> 01:03:05,741 - Are you walking out? - Great. 1203 01:03:05,908 --> 01:03:08,035 Just tell me what I'm supposed to do, all right? 1204 01:03:08,202 --> 01:03:10,037 We're supposed to play the fucking thing! 1205 01:03:10,204 --> 01:03:12,039 We have no choice, we've spent an hour and a half— 1206 01:03:12,206 --> 01:03:13,123 I'm doing my part. 1207 01:03:13,290 --> 01:03:17,002 You know what would make this simpler? I hate to cut right to it. 1208 01:03:17,169 --> 01:03:18,837 Why don't you play this alone, 1209 01:03:19,004 --> 01:03:20,798 without some fucking angel hanging over your head, 1210 01:03:20,964 --> 01:03:22,090 you know what I mean? 1211 01:03:22,257 --> 01:03:24,885 Jesus Christ. This is fucking all we need. 1212 01:03:25,052 --> 01:03:27,763 You can't fucking concentrate because of your fucking wife. 1213 01:03:27,930 --> 01:03:30,140 Simple as that, all right? It's your fucking wife! 1214 01:03:30,307 --> 01:03:32,851 - She's not my wife. - Whatever the fuck she is. 1215 01:03:33,018 --> 01:03:35,437 You can't concentrate. We can't fucking do the track. 1216 01:03:35,604 --> 01:03:38,524 - This is unbelievable! - No, it's not unbelievable. 1217 01:03:38,690 --> 01:03:41,443 - It all leads up to this. - Am I losing my fucking mind? 1218 01:03:41,610 --> 01:03:43,779 Can you check me on this? Am I losing my mind? 1219 01:03:43,946 --> 01:03:46,281 I don't understand what this has to do with anything! 1220 01:03:46,448 --> 01:03:47,991 We're very lucky in the sense 1221 01:03:48,158 --> 01:03:51,495 that we've got two visionaries in the band. 1222 01:03:51,662 --> 01:03:53,956 - Right. - David and Nigel are both like, 1223 01:03:54,122 --> 01:03:56,250 uh… Like poets, you know. 1224 01:03:56,416 --> 01:03:58,710 Like Shelley or Byron, or people like that. 1225 01:03:58,877 --> 01:04:01,588 The two totally distinct types of visionaries. 1226 01:04:01,755 --> 01:04:04,132 It's like fire and ice, basically, you see. 1227 01:04:04,299 --> 01:04:07,719 And I feel my role in the band is to be kind of in the middle. 1228 01:04:07,886 --> 01:04:10,222 Kind of like lukewarm water, in a sense. 1229 01:04:18,355 --> 01:04:20,482 I don't think we've got time to go to the hotel. 1230 01:04:20,649 --> 01:04:22,234 We'd better go straight to the base. 1231 01:04:22,401 --> 01:04:23,819 - To the what? - Base? 1232 01:04:23,986 --> 01:04:26,864 - The gig. - To the Civic Arena? Right? 1233 01:04:27,030 --> 01:04:28,448 - No, it fell through. - No. 1234 01:04:28,615 --> 01:04:29,783 What do you mean? 1235 01:04:29,950 --> 01:04:31,368 Wait a sec, hold it! 1236 01:04:31,535 --> 01:04:34,538 Do you know about this, and we don't know about this? 1237 01:04:34,705 --> 01:04:36,331 We are going to the Air Force base. 1238 01:04:36,498 --> 01:04:38,250 Why are we going to an Air Force base? 1239 01:04:38,417 --> 01:04:40,669 'Cause the original gig fell through. 1240 01:04:45,465 --> 01:04:47,801 - Ah! - Oh, Lieutenant Hookstratten. 1241 01:04:47,968 --> 01:04:49,303 You are Spinal Tarp? 1242 01:04:49,469 --> 01:04:52,222 I'm Jeanine Pettibone, and this is Spinal Tap. 1243 01:04:52,389 --> 01:04:54,892 Spinal Tap, my mistake, I'm Lieutenant Bob Hookstratten. 1244 01:04:55,058 --> 01:04:57,185 Welcome to the Lindbergh Air Force Base. 1245 01:04:57,352 --> 01:05:00,022 This is your gentlemen's first visit to a military facility? 1246 01:05:00,188 --> 01:05:01,607 - Yeah. - Fine, may I start by saying 1247 01:05:01,773 --> 01:05:03,317 how thrilled we are to have you. 1248 01:05:03,483 --> 01:05:06,695 We are such fans of your music and all of your records. 1249 01:05:06,862 --> 01:05:08,322 I'm not speaking of yours personally, 1250 01:05:08,488 --> 01:05:10,282 but the whole genre of the rock 'n' roll, 1251 01:05:10,449 --> 01:05:12,743 and so many exciting things happening in music today. 1252 01:05:12,910 --> 01:05:14,703 And let me explain a bit about what's going on. 1253 01:05:14,870 --> 01:05:17,789 This is our monthly "at-ease" weekend. 1254 01:05:17,956 --> 01:05:19,750 Gives us the chance to let down our hair, 1255 01:05:19,917 --> 01:05:22,419 although I see you all have a head start. 1256 01:05:22,586 --> 01:05:25,130 These haircuts wouldn't pass military muster, believe me. 1257 01:05:25,297 --> 01:05:27,716 Although I shouldn't talk. My hair's getting shaggy too. 1258 01:05:27,883 --> 01:05:30,093 Better not get too close, they'll think I'm with the band. 1259 01:05:30,260 --> 01:05:32,387 I'm joking, of course. Shall we go in? 1260 01:05:33,305 --> 01:05:35,766 Walk this way, please. Right through here. 1261 01:05:35,933 --> 01:05:38,727 Did you ever run into a musical group works out of Kansas City, 1262 01:05:38,894 --> 01:05:40,896 calls themselves "Four Jacks and a Jill"? 1263 01:05:41,063 --> 01:05:42,856 They've been at a Ramada Inn about 18 months. 1264 01:05:43,023 --> 01:05:45,692 If you're ever in Kansas City and want to hear good music, 1265 01:05:45,859 --> 01:05:47,653 you might want to drop by. 1266 01:05:47,819 --> 01:05:52,074 I would like to get the playing on about 1900 hours, 1267 01:05:52,240 --> 01:05:53,450 if that's satisfactory? 1268 01:05:53,617 --> 01:05:57,579 - When will that be? - It's about 1830 hours. 1269 01:05:57,746 --> 01:06:00,499 - So that's what? Fifty hours? - A hundred and twenty hours? 1270 01:06:00,666 --> 01:06:02,376 That's actually about 30 minutes. 1271 01:06:02,542 --> 01:06:04,252 About a half hour, give or take. 1272 01:06:04,419 --> 01:06:07,839 I don't want to rush you. The idea is, we get it on and over with. 1273 01:06:08,006 --> 01:06:09,132 And I have just one request: 1274 01:06:09,299 --> 01:06:11,677 would you play a couple of slow numbers, so I can dance? 1275 01:06:11,843 --> 01:06:14,096 ♪ Working on a sex farm ♪ 1276 01:06:15,973 --> 01:06:19,476 ♪ Plowing through Your bean field ♪ 1277 01:06:20,519 --> 01:06:23,021 ♪ Getting out my pitchfork ♪ 1278 01:06:24,731 --> 01:06:26,942 ♪ Poking your hay ♪ 1279 01:06:28,860 --> 01:06:31,196 ♪ Sex farm woman ♪ 1280 01:06:31,363 --> 01:06:35,534 ♪ I'm gonna mow you down Sex farm woman ♪ 1281 01:06:35,701 --> 01:06:37,536 ♪ I'll rake and hoe you down ♪ 1282 01:06:37,703 --> 01:06:39,287 ♪ Sex farm woman ♪ 1283 01:06:39,454 --> 01:06:41,790 ♪ Don't you see my silo rising ♪ 1284 01:06:41,957 --> 01:06:47,546 ♪ High, high, high, high! ♪ 1285 01:07:07,149 --> 01:07:09,693 ♪ Working on a sex farm ♪ 1286 01:07:15,991 --> 01:07:18,118 ♪ Getting out my pitchfork ♪ 1287 01:07:20,245 --> 01:07:21,997 ♪ Poking your hay ♪ 1288 01:07:27,502 --> 01:07:29,546 He totally ruined the gig there. 1289 01:07:29,713 --> 01:07:31,173 He walks off and, I mean, 1290 01:07:31,339 --> 01:07:33,759 he can't be expected to sit home and get money, 1291 01:07:33,925 --> 01:07:35,719 so we've got to get someone else in there. 1292 01:07:35,886 --> 01:07:37,512 Has he ever done this before? Has he ever… 1293 01:07:37,679 --> 01:07:39,389 - Well, no. - … quit the band before? 1294 01:07:39,556 --> 01:07:41,433 No, but you've got to understand that, 1295 01:07:41,600 --> 01:07:43,435 like, in the world of rock 'n' roll, 1296 01:07:43,602 --> 01:07:46,980 there are certain changes that sometimes occur. 1297 01:07:47,147 --> 01:07:49,649 And you've just got to sort of roll with them, you know. 1298 01:07:49,816 --> 01:07:51,735 I mean, you've read— You read that— 1299 01:07:51,902 --> 01:07:54,571 You saw exactly how many people have been in this band. 1300 01:07:54,738 --> 01:07:57,783 Thirty-seven people have been in this band over the years. 1301 01:07:57,949 --> 01:08:00,118 I mean, it's like, you know, six months from now, 1302 01:08:00,285 --> 01:08:03,955 I can't see myself missing Nigel more than I might miss, uh, 1303 01:08:04,122 --> 01:08:06,541 Ross McLochness, or Ronnie Pudding, or Danny Upham, 1304 01:08:06,708 --> 01:08:09,086 or, uh, Little Danny Schindler, or any of those. 1305 01:08:09,252 --> 01:08:10,837 I can't believe it. 1306 01:08:11,004 --> 01:08:15,092 I can't believe that, you know, you're lumping Nigel in 1307 01:08:15,258 --> 01:08:17,302 with, uh, you know, these people 1308 01:08:17,469 --> 01:08:19,346 you've played with for a short period of time. 1309 01:08:19,513 --> 01:08:22,641 Well, I'm sure I'd feel much worse if I weren't under such heavy sedation, 1310 01:08:22,808 --> 01:08:25,268 but still in all, I mean, you've got to be realistic 1311 01:08:25,435 --> 01:08:27,479 about this sort of thing, you know. 1312 01:08:27,646 --> 01:08:29,272 So, what happens to the band now? 1313 01:08:30,524 --> 01:08:33,026 - What do you mean? - He's not coming back? 1314 01:08:33,193 --> 01:08:35,195 No, we shan't work together again. 1315 01:08:44,454 --> 01:08:46,081 - Oh, no. - Great. 1316 01:08:46,248 --> 01:08:49,876 If I told them once, I told them a hundred times 1317 01:08:50,043 --> 01:08:53,505 to put "Spinal Tap" first and "puppet show" last. 1318 01:08:53,672 --> 01:08:55,215 It's a morale builder, isn't it? 1319 01:08:55,924 --> 01:08:57,551 We've got a big dressing room, though. 1320 01:08:57,717 --> 01:08:59,511 - What? - Got a big dressing room here. 1321 01:08:59,678 --> 01:09:02,556 We've got a bigger dressing room than the puppets? Refreshing. 1322 01:09:02,722 --> 01:09:04,933 I've got some of this Mendocino rocket fuel 1323 01:09:05,100 --> 01:09:06,560 that's supposed to be really— 1324 01:09:06,726 --> 01:09:10,355 Can you play, uh— Viv, can you play a bass line, 1325 01:09:10,522 --> 01:09:12,774 uh, like Nigel used to on "Big Bottom"? 1326 01:09:12,941 --> 01:09:15,735 Can you double that? You recall the lines in fifths? 1327 01:09:15,902 --> 01:09:18,321 Oh, yeah. I've got two hands. I can do it. 1328 01:09:18,488 --> 01:09:20,615 So that's good if we can play that one. 1329 01:09:20,782 --> 01:09:23,243 - "Hole" is out, "Heavy" is out— - "Heavy-Hole." 1330 01:09:23,410 --> 01:09:26,204 - Right. "America" is out. - "America" we can't do. 1331 01:09:26,371 --> 01:09:28,039 That's Nigel's tune, not mine. 1332 01:09:28,206 --> 01:09:31,042 That's a nice little set. That's a cozy ten minutes. 1333 01:09:31,209 --> 01:09:32,961 What are we gonna do? We've got nothing to play. 1334 01:09:33,128 --> 01:09:35,255 I'll tell you what we have to do. 1335 01:09:35,422 --> 01:09:38,175 - What? - "Jazz Odyssey." 1336 01:09:38,341 --> 01:09:41,094 We're not going about to do a free-form jazz, 1337 01:09:41,261 --> 01:09:44,598 uh, exploration in front of a festival crowd. 1338 01:09:45,682 --> 01:09:48,518 You are witnesses at the new birth 1339 01:09:49,144 --> 01:09:51,730 of Spinal Tap Mark II. 1340 01:09:53,982 --> 01:09:55,901 Hope you enjoy our new direction. 1341 01:10:16,838 --> 01:10:21,176 On the bass, Derek Smalls. He wrote this. 1342 01:10:30,101 --> 01:10:31,686 So tonight's the last show of the tour. 1343 01:10:31,853 --> 01:10:34,356 How's that feel? You know, is this your last waltz? 1344 01:10:34,522 --> 01:10:36,191 Are we talking the end of Spinal Tap, 1345 01:10:36,358 --> 01:10:39,319 or are you gonna try to milk it for a few more years in Europe? 1346 01:10:39,486 --> 01:10:42,572 Well, I don't— I don't really think that the end 1347 01:10:42,739 --> 01:10:44,783 can be assessed, 1348 01:10:44,950 --> 01:10:47,744 uh, as of itself as being the end 1349 01:10:47,911 --> 01:10:49,746 because what does the end feel like? 1350 01:10:49,913 --> 01:10:53,333 It's like saying when you try to extrapolate the end of the universe. 1351 01:10:53,500 --> 01:10:56,586 You say if the universe is indeed infinite, 1352 01:10:56,753 --> 01:11:00,048 then what does that mean? How far is all the way? 1353 01:11:00,215 --> 01:11:03,426 And then if it stops, what's stopping it and what's behind what's stopping it? 1354 01:11:03,593 --> 01:11:07,472 So what's the end, you know, is my question to you. 1355 01:11:07,639 --> 01:11:09,266 Good crowd. Good crowd. 1356 01:11:09,432 --> 01:11:11,101 - It is, isn't it? - Yeah, it really is. 1357 01:11:11,268 --> 01:11:13,311 I mean, some of these things don't mean much. 1358 01:11:13,478 --> 01:11:15,230 It was hard to get at the last minute. 1359 01:11:15,397 --> 01:11:17,941 You can't arrange it all overnight. 1360 01:11:18,108 --> 01:11:20,527 David, we had a 15-year ride, mate. 1361 01:11:20,694 --> 01:11:23,280 Who wants to be a fucking 45-year-old rock 'n' roller 1362 01:11:23,446 --> 01:11:26,616 farting around in front of people less than half their age, 1363 01:11:26,783 --> 01:11:30,120 cranking out some kind of mediocre head-banging bullshit 1364 01:11:30,287 --> 01:11:31,621 that we've forgotten—? 1365 01:11:31,788 --> 01:11:33,456 - It's beneath us, - That's right. 1366 01:11:33,623 --> 01:11:35,417 - Who wants to see that? - Absolutely right. 1367 01:11:35,583 --> 01:11:38,545 We can take those projects that we thought we didn't have time for. 1368 01:11:38,712 --> 01:11:39,629 There's dozens. 1369 01:11:39,796 --> 01:11:42,132 You know, we didn't have time for them because of Tap, 1370 01:11:42,299 --> 01:11:43,883 and bring them back to life. 1371 01:11:44,050 --> 01:11:46,636 - Do you remember what we were—? - At the Luton Palace. 1372 01:11:46,803 --> 01:11:49,097 We were talking about a rock musical 1373 01:11:49,264 --> 01:11:51,141 based on the life of Jack the Ripper. 1374 01:11:51,308 --> 01:11:53,518 - Yeah, Saucy Jack. - Now's the time to do that. 1375 01:11:53,685 --> 01:11:55,103 ♪ You're a naughty one ♪ 1376 01:11:55,270 --> 01:11:56,604 Saucy Jack ♪ 1377 01:11:56,771 --> 01:11:58,815 ♪ You're a haughty one Saucy Jack ♪ 1378 01:11:58,982 --> 01:12:01,860 Right. It's a freeing up, innit? It's all this free time. 1379 01:12:02,027 --> 01:12:05,155 - Suddenly, time is so elastic. - It's a gift of freedom. 1380 01:12:05,322 --> 01:12:07,490 I've always wanted to do a collection 1381 01:12:07,657 --> 01:12:10,702 of my acoustic numbers with the London Philharmonic, 1382 01:12:10,869 --> 01:12:11,870 as you know. 1383 01:12:12,037 --> 01:12:13,204 - We're lucky. - Yeah. 1384 01:12:13,371 --> 01:12:15,665 I mean, people should be envying us, you know. 1385 01:12:15,832 --> 01:12:18,710 - I envy us. - Yeah. Me too. 1386 01:12:26,468 --> 01:12:27,969 It's gonna be fine. 1387 01:12:30,013 --> 01:12:32,557 - We'll make them miss us. - Last stop. 1388 01:12:35,185 --> 01:12:38,355 I'm in. I'm in tune. 1389 01:12:38,521 --> 01:12:42,025 - Last tuning. - I think we should go, huh? 1390 01:12:42,192 --> 01:12:43,360 I think it's time to go. 1391 01:12:44,861 --> 01:12:47,655 - Are you good? - Yeah. 1392 01:12:47,822 --> 01:12:50,909 We're gonna do a good show. We'll do a dynamite show. 1393 01:13:07,050 --> 01:13:08,385 Come to see the show? 1394 01:13:09,511 --> 01:13:10,512 Yeah. 1395 01:13:11,262 --> 01:13:12,889 - Hi, Mick. - Nige. 1396 01:13:17,602 --> 01:13:19,938 So did you just come here to hang around backstage 1397 01:13:20,105 --> 01:13:22,232 like a real rock 'n' roller, is that what you're doing? 1398 01:13:22,399 --> 01:13:23,900 I'm really a messenger. 1399 01:13:24,609 --> 01:13:26,194 - A messenger. - Yeah. 1400 01:13:26,361 --> 01:13:29,072 - I bumped into Ian, and, uh… - Ian? 1401 01:13:29,823 --> 01:13:31,658 Oh, the other dead man, yeah. 1402 01:13:32,117 --> 01:13:36,621 Seems that "Sex Farm" is on the charts in Japan. 1403 01:13:37,163 --> 01:13:39,332 Spinal Tap's recording of "Sex Farm." 1404 01:13:39,499 --> 01:13:42,544 It's number five, last week, actually. 1405 01:13:42,710 --> 01:13:45,213 So, he, um… 1406 01:13:45,380 --> 01:13:46,423 He asked me… 1407 01:13:47,382 --> 01:13:49,008 to ask you, 1408 01:13:49,175 --> 01:13:50,093 Tap, 1409 01:13:50,969 --> 01:13:54,722 if you'd be interested in reforming and, uh, 1410 01:13:55,348 --> 01:13:57,600 doing a tour in Japan. 1411 01:13:58,101 --> 01:14:00,979 So you've come back to replug our life-support systems in? 1412 01:14:01,146 --> 01:14:03,648 Is that it? By the grace of your, uh… 1413 01:14:03,815 --> 01:14:05,442 By the stroke of your hand, you're gonna— 1414 01:14:05,608 --> 01:14:07,944 Is that what you're gonna do? Bring us back to life? 1415 01:14:08,111 --> 01:14:10,655 - Is that what you've come for? - No, I've come— 1416 01:14:10,822 --> 01:14:11,781 The fucking… 1417 01:14:12,907 --> 01:14:15,869 - nerve that you display— - No, that's not… 1418 01:14:16,035 --> 01:14:18,371 Just passing on the information, really. 1419 01:14:19,497 --> 01:14:23,460 Yeah, well, I think it's time to go in. We haven't got time to discuss this now. 1420 01:14:28,256 --> 01:14:29,382 Are you all right? 1421 01:14:51,488 --> 01:14:52,489 David. 1422 01:14:54,240 --> 01:14:55,617 Do a good show, all right? 1423 01:14:57,452 --> 01:14:58,453 Yeah, okay. 1424 01:15:25,563 --> 01:15:27,524 ♪ Little girl It's a great big world ♪ 1425 01:15:27,690 --> 01:15:30,109 ♪ But there's only one of me ♪ 1426 01:15:31,069 --> 01:15:33,071 ♪ You can't touch 'Cause I cost too much ♪ 1427 01:15:33,238 --> 01:15:34,906 ♪ But tonight I'm gonna rock you ♪ 1428 01:15:35,073 --> 01:15:36,574 ♪ Tonight, I'm gonna rock you ♪ 1429 01:15:36,741 --> 01:15:39,285 ♪ Tonight, I'm gonna rock you Tonight ♪ 1430 01:15:49,837 --> 01:15:52,298 ♪ You're sweet But you're just 4 feet ♪ 1431 01:15:52,465 --> 01:15:54,217 ♪ And you still got Your baby teeth ♪ 1432 01:15:55,093 --> 01:15:57,387 ♪ You're too young And I'm too well hung ♪ 1433 01:15:57,554 --> 01:15:59,389 ♪ But tonight I'm gonna rock you ♪ 1434 01:15:59,556 --> 01:16:01,391 ♪ Tonight, I'm gonna rock you ♪ 1435 01:16:01,558 --> 01:16:02,892 ♪ Tonight I'm gonna rock you ♪ 1436 01:16:03,059 --> 01:16:04,185 ♪ Tonight! ♪ 1437 01:16:05,937 --> 01:16:07,021 ♪ Oh, yeah ♪ 1438 01:16:29,460 --> 01:16:32,630 Nigel Tufnel, lead guitar! 1439 01:16:56,029 --> 01:16:57,697 ♪ You're hot You take all we got ♪ 1440 01:16:57,864 --> 01:16:59,949 ♪ Not a dry seat in the house ♪ 1441 01:17:00,783 --> 01:17:03,077 ♪ Next day We'll be on our way ♪ 1442 01:17:03,244 --> 01:17:05,455 ♪ But tonight I'm gonna rock you ♪ 1443 01:17:05,622 --> 01:17:07,957 ♪ Yeah, tonight I'm gonna rock you ♪ 1444 01:17:08,124 --> 01:17:09,667 ♪ Tonight ♪ 1445 01:17:18,760 --> 01:17:20,595 ♪ Little girl It's a great big world ♪ 1446 01:17:20,762 --> 01:17:23,056 ♪ But there's only one of me ♪ 1447 01:17:43,409 --> 01:17:45,995 Do you feel that playing rock 'n' roll music 1448 01:17:46,746 --> 01:17:48,456 keeps you a child? 1449 01:17:48,623 --> 01:17:51,709 That is, keeps you in a state of arrested development? 1450 01:17:51,876 --> 01:17:53,211 No, no, no. 1451 01:17:53,378 --> 01:17:55,505 I feel, it's like, it's more like going… 1452 01:17:55,672 --> 01:17:57,799 Going to a national park or something, 1453 01:17:57,965 --> 01:18:00,468 and there's, you know, they preserve the moose, 1454 01:18:00,635 --> 01:18:04,555 and that's my childhood up there on-stage is that moose, you know, and— 1455 01:18:04,722 --> 01:18:07,892 So when you're playing, you feel like a preserved moose on-stage? 1456 01:18:08,059 --> 01:18:12,772 Been listening to the classics. I belong to a great series. Uh… 1457 01:18:12,939 --> 01:18:15,525 It's called the "Namesake Series" of cassettes. 1458 01:18:15,692 --> 01:18:17,610 And they send you the works of famous authors, 1459 01:18:17,777 --> 01:18:20,697 done by actors with the same last name. 1460 01:18:20,863 --> 01:18:24,283 So I've got Denholm Elliott reading T.S. Eliot on this one. 1461 01:18:24,450 --> 01:18:25,868 - Well, that's interesting. - Yes. 1462 01:18:26,035 --> 01:18:27,412 I've got Danny Thomas doing 1463 01:18:27,578 --> 01:18:30,039 A Child's Christmas in Wales by Dylan Thomas. 1464 01:18:30,206 --> 01:18:35,545 And next month, it's McLean Stevenson reads Robert Louis Stevenson. 1465 01:18:35,712 --> 01:18:37,004 Treasure Island, I believe. 1466 01:18:37,171 --> 01:18:38,965 That's interesting. That's fascinating. 1467 01:18:39,132 --> 01:18:42,593 There's also something— Shorter works of Washington Irving, 1468 01:18:42,760 --> 01:18:44,804 read by someone called Dr. J. 1469 01:18:44,971 --> 01:18:46,681 Oh, that's Julius Irving. 1470 01:18:46,848 --> 01:18:48,725 - Oh, Julius Irving. - The basketball player. 1471 01:18:48,891 --> 01:18:50,768 In keeping with the series, yeah. Didn't know that. 1472 01:18:50,935 --> 01:18:51,686 You like this? 1473 01:18:51,853 --> 01:18:53,563 It's very nice. It looks like Halloween. 1474 01:18:53,730 --> 01:18:57,358 This is my exact inner structure done in a T-shirt. 1475 01:18:58,067 --> 01:19:00,445 Exactly medically accurate, see? 1476 01:19:01,028 --> 01:19:04,323 So, in other words, if we were to take all your flesh and blood— 1477 01:19:04,490 --> 01:19:06,951 Take them off, this is what you'd see. 1478 01:19:07,118 --> 01:19:09,996 - It wouldn't be green, though. - It is green. 1479 01:19:10,163 --> 01:19:12,623 You know, see how your blood looks blue? 1480 01:19:12,790 --> 01:19:15,543 Yeah, well, that's just the color of the vein. 1481 01:19:15,710 --> 01:19:18,463 - The blood is actually red. - Oh, maybe it's not green. 1482 01:19:18,629 --> 01:19:20,757 Anyway, this is what I sleep in sometimes. 1483 01:19:20,923 --> 01:19:24,093 Denis Eton-Hogg, the president of Polymer Records, 1484 01:19:24,260 --> 01:19:26,304 uh, was recently knighted. 1485 01:19:26,471 --> 01:19:29,390 What were the circumstances surrounding his knighthood? 1486 01:19:29,557 --> 01:19:32,435 The specific reason why he was knighted was, uh, 1487 01:19:32,602 --> 01:19:34,437 for the founding of Hoggwood, 1488 01:19:34,604 --> 01:19:37,940 which is, um, a summer camp for pale young boys. 1489 01:19:38,107 --> 01:19:39,108 Ah. 1490 01:19:40,443 --> 01:19:41,861 David St. Hubbins, 1491 01:19:42,028 --> 01:19:44,405 I must admit I've never heard anybody with that name. 1492 01:19:44,572 --> 01:19:46,991 It's an unusual name. He was an unusual saint. 1493 01:19:47,158 --> 01:19:48,659 He's not a very well-known saint. 1494 01:19:48,826 --> 01:19:51,204 Oh, there actually is—? There was a Saint Hubbins? 1495 01:19:51,370 --> 01:19:53,456 - That's right, yes. - What was he the saint of? 1496 01:19:53,623 --> 01:19:55,917 He was the patron saint of quality footwear. 1497 01:19:56,083 --> 01:20:01,339 You play to predominantly, uh— Predominantly, a white audience. 1498 01:20:01,506 --> 01:20:03,841 You feel your music is racist in any way? 1499 01:20:04,008 --> 01:20:05,885 - No, no, of course not. - No. 1500 01:20:06,052 --> 01:20:08,638 You know, we say, we say, "love your brother." 1501 01:20:08,805 --> 01:20:11,224 - We don't say it really, but— - We don't literally say it. 1502 01:20:11,390 --> 01:20:13,267 - No, we don't say it at all. - But we're not racists. 1503 01:20:13,434 --> 01:20:15,061 No, we don't believe it either, 1504 01:20:15,228 --> 01:20:17,438 but that message should be clear anyway. 1505 01:20:17,605 --> 01:20:18,898 We're anything but racists. 1506 01:20:19,065 --> 01:20:20,441 We've grown musically. 1507 01:20:20,608 --> 01:20:23,778 Listen to some of the rubbish we did early on, it was stupid. 1508 01:20:23,945 --> 01:20:26,489 You know, now, I mean, a song like "Sex Farm," 1509 01:20:26,656 --> 01:20:31,744 we're taking a sophisticated view of the idea of sex, 1510 01:20:31,911 --> 01:20:33,246 you know, and music— 1511 01:20:33,412 --> 01:20:34,956 - Putting it on a farm. - Yeah. 1512 01:20:35,122 --> 01:20:37,959 If I were to ask you what your philosophy of life 1513 01:20:38,125 --> 01:20:40,461 or your creed, what would that be? 1514 01:20:41,295 --> 01:20:46,717 "Have a good time all the time." 1515 01:20:48,261 --> 01:20:50,179 That's my philosophy, Marty. 1516 01:20:50,346 --> 01:20:52,723 I believe virtually everything I read. 1517 01:20:52,890 --> 01:20:57,144 And I think that is what makes me more of a selective human 1518 01:20:57,311 --> 01:20:59,063 than someone who doesn't believe anything. 1519 01:20:59,230 --> 01:21:02,692 Do you have a philosophy or a creed that you live by? 1520 01:21:02,859 --> 01:21:06,195 Well, like, personally, I like to think about sex 1521 01:21:06,362 --> 01:21:08,739 and drugs and rock 'n' roll, you know, that's my life. 1522 01:21:08,906 --> 01:21:12,076 If you were to have something written as your epitaph… 1523 01:21:13,703 --> 01:21:16,414 "Here lies David St. Hubbins… 1524 01:21:18,708 --> 01:21:19,834 and why not?" 1525 01:21:22,587 --> 01:21:24,630 You feel that sums up your life? 1526 01:21:24,797 --> 01:21:26,674 No, it's the first thing I could think of. 1527 01:21:26,841 --> 01:21:28,885 - It doesn't sum up anything, really. - Yeah. 1528 01:21:29,051 --> 01:21:32,221 I'm a real fish nut. I really like fish. 1529 01:21:32,388 --> 01:21:33,639 What kind of fish? 1530 01:21:34,348 --> 01:21:36,809 Well, in the United States, you have cod. 1531 01:21:36,976 --> 01:21:39,562 I like cod. And I love tuna. 1532 01:21:39,729 --> 01:21:42,148 Those little cans you've got here. Tuna fish. 1533 01:21:42,315 --> 01:21:44,317 - Yeah. - No bones. 1534 01:21:44,483 --> 01:21:45,818 Yeah. 1535 01:21:47,069 --> 01:21:49,322 If you could not play rock 'n' roll, 1536 01:21:49,488 --> 01:21:52,241 - what would you do? - I'd be a full-time dreamer. 1537 01:21:52,408 --> 01:21:54,368 I'd probably get a bit stupid 1538 01:21:54,535 --> 01:21:56,621 and start to make a fool of myself in public, 1539 01:21:56,787 --> 01:21:58,456 'cause there wouldn't be a stage to go on. 1540 01:21:59,040 --> 01:22:00,583 Probably work with children. 1541 01:22:01,876 --> 01:22:04,754 As long as there is, you know, sex and drugs, 1542 01:22:04,921 --> 01:22:06,255 I can do without the rock 'n' roll. 1543 01:22:07,965 --> 01:22:10,968 Well, I suppose I could, uh, work in a shop of some kind 1544 01:22:11,135 --> 01:22:16,933 or do, uh, freelance selling of some sort of, uh, product. 1545 01:22:17,433 --> 01:22:18,559 A salesmen, you think— 1546 01:22:18,726 --> 01:22:21,187 A salesman, like, maybe in a haberdasher, 1547 01:22:21,354 --> 01:22:23,814 or maybe like a, um… 1548 01:22:24,565 --> 01:22:26,233 a chapeau shop, or something. 1549 01:22:26,943 --> 01:22:29,820 You know, like, "What size do you wear, sir?" 1550 01:22:30,571 --> 01:22:33,240 - And then you answer me. - Uh, 7 and a quarter. 1551 01:22:33,407 --> 01:22:34,742 "I think we have that." 1552 01:22:35,326 --> 01:22:37,453 - Something like that I could do. - Yeah. 1553 01:22:37,620 --> 01:22:38,955 Do you think you'd be happy doing that? 1554 01:22:39,121 --> 01:22:41,499 "No, we're all out. Do you wear black?" 1555 01:22:41,666 --> 01:22:44,543 See, that sort of thing I think I could probably muster up. 1556 01:22:44,710 --> 01:22:46,587 Do you think you'd be happy doing that? 1557 01:22:47,755 --> 01:22:50,132 Well, I don't know. What are the hours? 157780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.