All language subtitles for The.Cut.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,305 --> 00:00:57,599 Nous ne sommes pas encore � la moiti� du combat, 2 00:00:57,683 --> 00:00:59,977 et le public est compl�tement dingue ce soir � Vegas. 3 00:01:00,060 --> 00:01:03,897 Ces deux gars m�ritent de gagner, mais ce combat ne s'�ternisera pas. 4 00:01:04,105 --> 00:01:06,108 �a va finir en sang cette histoire. 5 00:01:07,150 --> 00:01:09,444 C'est une bataille acharn�e. 6 00:01:09,528 --> 00:01:11,071 J'ai jamais vu �a. 7 00:01:11,154 --> 00:01:12,531 Il est en train d'encaisser, 8 00:01:12,614 --> 00:01:15,075 mais il ne tiendra pas jusqu'� la fin du combat. 9 00:01:15,158 --> 00:01:17,578 Voil� un coup �norme port� par l'Irlandais ! 10 00:01:18,370 --> 00:01:20,706 Il y a de la sueur partout ! 11 00:01:20,789 --> 00:01:23,000 L'�nergie qu'ils mettent sur le ring est impressionnante. 12 00:01:23,083 --> 00:01:24,751 Aucun des deux n'abandonnera. 13 00:01:24,835 --> 00:01:26,837 Ils sont en train de tout donner. 14 00:01:28,130 --> 00:01:30,799 �a, c'est ce qu'on appelle une rafale de coups d�vastateurs. 15 00:01:31,383 --> 00:01:34,011 Il doit absolument r�pliquer, sinon c'est fini. 16 00:01:35,220 --> 00:01:36,513 Tu vas l'avoir, tu m'entends ? 17 00:01:36,597 --> 00:01:38,724 Garde de la distance, et frappe au bon moment. 18 00:01:38,807 --> 00:01:40,809 �a discute beaucoup dans le coin de l'Irlandais. 19 00:01:42,019 --> 00:01:44,146 En tout cas, ils vont pas l�cher le morceau. 20 00:01:44,479 --> 00:01:47,107 Il doit continuer � le mettre sous la pression des coups. 21 00:01:47,191 --> 00:01:49,276 Il n'a m�me plus de garde, crochet en pleine face. 22 00:01:49,359 --> 00:01:50,694 Maman ! 23 00:01:57,659 --> 00:01:58,535 Maman. 24 00:02:00,162 --> 00:02:02,247 Il vient de prendre un crochet du droit dans le buste 25 00:02:02,331 --> 00:02:03,749 et un gauche, un droit. 26 00:02:03,957 --> 00:02:05,250 Attention au crochet ! 27 00:02:06,084 --> 00:02:08,127 Il a une grosse coupure juste au-dessus de l'�il. 28 00:02:08,211 --> 00:02:09,170 Le carnage ! 29 00:02:09,253 --> 00:02:11,757 Aucune chance que le docteur le laisse continuer apr�s la pause. 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,300 Il est salement ouvert, l�. 31 00:02:13,383 --> 00:02:16,261 Soit c'est le KO sur ce round, soit c'est fini pour lui. 32 00:02:16,345 --> 00:02:18,013 Encore un gros coup. Et un autre ! 33 00:02:18,472 --> 00:02:21,642 Il ne tient plus debout, l'arbitre va s�rement arr�ter le combat. 34 00:02:22,726 --> 00:02:23,685 C'est fini ! 35 00:02:23,769 --> 00:02:24,645 C'est termin�, 36 00:02:24,728 --> 00:02:27,397 il �tait si proche de la victoire, mais il a tout g�ch�. 37 00:02:28,815 --> 00:02:34,821 L'ULTIME ROUND 38 00:02:37,366 --> 00:02:39,284 {\an8}10 ANS PLUS TARD 39 00:02:39,368 --> 00:02:40,244 {\an8}Je vous entends pas. 40 00:02:41,537 --> 00:02:44,039 {\an8}Plus fort. Plus fort. 41 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 Encore ! Allez, on frappe. 42 00:02:45,916 --> 00:02:49,086 On frappe ! Loup� ! O� est ton gauche ? 43 00:02:49,169 --> 00:02:52,714 - Il est o� ? - Je ram�ne des petites tra�nardes. 44 00:02:53,257 --> 00:02:55,592 On se d�p�che les filles, tout le monde debout. 45 00:02:56,009 --> 00:02:58,387 Vite. Bon. Qui est pr�t ? 46 00:02:58,470 --> 00:02:59,346 Moi ! 47 00:02:59,513 --> 00:03:01,223 Je vous entends pas ? Qui est pr�t ? 48 00:03:01,306 --> 00:03:02,266 Moi ! 49 00:03:02,724 --> 00:03:04,768 Tout le monde au sol, dix pompes ! 50 00:03:06,186 --> 00:03:08,689 Verrouille ton poignet. Allez. Tourne. 51 00:03:09,398 --> 00:03:10,399 Pas mal. 52 00:03:10,941 --> 00:03:12,401 Oui, tourne comme �a. 53 00:03:12,985 --> 00:03:13,861 D�vie. 54 00:03:14,862 --> 00:03:16,655 Jab, d�vie, jab, d�vie. 55 00:03:16,738 --> 00:03:19,449 Tu frappes bien au milieu. Garde tes bras droits, OK ? 56 00:03:20,117 --> 00:03:22,077 Maintenant un, deux. 57 00:03:22,160 --> 00:03:24,246 Tr�s bien, c'est super. Tu fais du bon travail. 58 00:03:24,913 --> 00:03:26,582 On peut faire une photo ? 59 00:03:27,833 --> 00:03:30,210 - Va � c�t� de lui. - Tu veux une photo ? 60 00:03:30,919 --> 00:03:31,879 Montre ton poing. 61 00:03:32,713 --> 00:03:34,089 Super ! 62 00:03:36,091 --> 00:03:37,050 Merci. 63 00:03:38,177 --> 00:03:40,137 Allez, frappe ! 64 00:03:40,220 --> 00:03:41,930 - �a va, Bobby ? - Tranquille. 65 00:03:42,014 --> 00:03:43,765 On termine avec les enfants. 66 00:03:44,266 --> 00:03:46,101 Ton r�gime alimentaire, tu le suis bien ? 67 00:03:46,185 --> 00:03:47,644 Ouais, je deviens fit. 68 00:03:47,728 --> 00:03:48,937 Regarde. 69 00:03:49,688 --> 00:03:51,982 T'en dis quoi, b�b� ? Solide, non ? 70 00:03:52,649 --> 00:03:54,359 Et si tu allais te changer ? 71 00:04:04,703 --> 00:04:05,704 Utilise ta gauche. 72 00:04:06,622 --> 00:04:07,831 Tu frappes trop. 73 00:04:09,541 --> 00:04:11,627 - C'est pas une bagarre, putain. - C'est quoi alors ? 74 00:04:12,336 --> 00:04:13,295 Tu dois plus le serrer. 75 00:04:13,378 --> 00:04:14,922 Elle aime le corps � corps. 76 00:04:19,259 --> 00:04:20,177 T'es pas en rythme. 77 00:04:21,220 --> 00:04:23,597 J'entends rien � ce que tu me dis, bouffon. 78 00:04:25,432 --> 00:04:26,975 Coupez-moi cette musique. 79 00:04:28,727 --> 00:04:29,853 Reste concentr�. 80 00:04:29,937 --> 00:04:32,314 C'est dur avec ton gars qui me flingue dans mon �lan. 81 00:04:46,495 --> 00:04:48,747 Allez, Bobby. Sors du ring. 82 00:04:48,830 --> 00:04:51,250 Tu as encore des exercices � faire. 83 00:04:54,878 --> 00:04:56,255 {\an8}VICTOIRE DE WOLF... 84 00:05:07,933 --> 00:05:11,728 VICTOIRE SUR VICTOIRE 85 00:05:11,812 --> 00:05:14,231 LE LOUP DE DUBLIN GAGNE GROS 86 00:05:14,356 --> 00:05:16,525 UN CHAMPION PR�COCE 87 00:05:16,608 --> 00:05:18,735 LE COMBAT DE L'ANN�E 88 00:05:20,153 --> 00:05:21,989 Il faut lui mettre la pression. 89 00:05:22,072 --> 00:05:24,074 Ce soir, sa d�fense est lamentable. 90 00:05:24,700 --> 00:05:27,160 Il n'arrive pas � rentrer dans le match. 91 00:05:27,578 --> 00:05:30,581 On se pose des questions sur son entra�nement... 92 00:05:30,664 --> 00:05:31,915 Encore cinq minutes. 93 00:05:32,958 --> 00:05:35,127 - J'ai encore des choses � faire. - OK. 94 00:05:35,627 --> 00:05:37,546 Alors du nerf, petit flemmard. 95 00:05:37,629 --> 00:05:39,256 Mendez s'�croule sur son tabouret. 96 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 Son entra�neur semble vraiment inquiet. 97 00:05:44,428 --> 00:05:45,637 Bon sang... 98 00:06:02,613 --> 00:06:04,740 T'es pr�t ? 99 00:06:10,996 --> 00:06:11,955 Frappe. 100 00:06:19,546 --> 00:06:20,881 C'est tout ce que tu as ? 101 00:06:22,674 --> 00:06:23,884 C'est tout ? 102 00:06:24,051 --> 00:06:25,385 Je te suis. 103 00:06:29,640 --> 00:06:32,643 Nous sommes en direct de l'h�pital o� Mendez a �t� amen� d'urgence, 104 00:06:32,726 --> 00:06:34,978 il a succomb� aux blessures subies lors de son combat 105 00:06:35,062 --> 00:06:36,897 et est malheureusement d�c�d�. 106 00:06:36,980 --> 00:06:38,857 L'�quipe m�dicale a confirm� 107 00:06:38,941 --> 00:06:41,818 que la d�shydratation pourrait �tre un facteur de la mort de l'athl�te. 108 00:06:41,902 --> 00:06:44,696 Une enqu�te approfondie sera men�e, mais la communaut� de la boxe 109 00:06:44,780 --> 00:06:46,615 pleure la perte d'un athl�te talentueux. 110 00:06:46,698 --> 00:06:50,118 Un futur combat avec un autre combattant 111 00:06:50,202 --> 00:06:51,245 n'a pas �t� confirm�. 112 00:06:51,328 --> 00:06:53,664 C'�tait Catalina P�rez de Armi�an, en direct de Las Vegas. 113 00:06:54,331 --> 00:06:58,752 Voil� ce que l'on pouvait vous dire, depuis Las Vegas. 114 00:06:59,753 --> 00:07:01,213 Je vais sortir prendre l'air. 115 00:07:03,715 --> 00:07:04,758 Oui, vas-y. 116 00:08:12,367 --> 00:08:15,078 V�g�tariens, pesc�tariens, v�gans, hein ? 117 00:08:16,330 --> 00:08:18,457 Moi, personnellement, ce que je peux pas tuer, 118 00:08:19,082 --> 00:08:20,167 je peux pas le manger. 119 00:08:23,337 --> 00:08:26,507 Seigneur ! C'est lui qu'il me faut. 120 00:08:27,007 --> 00:08:29,718 L'homme au meilleur ratio victoires-KO des super-welters. 121 00:08:30,385 --> 00:08:32,929 C'est une statistique in�galable. 122 00:08:33,304 --> 00:08:34,722 Personne ne s'en approche. 123 00:08:35,724 --> 00:08:38,519 Les gens s'en foutent des records, ils veulent des champions. 124 00:08:39,102 --> 00:08:40,187 �a, c'est s�r. 125 00:08:42,563 --> 00:08:44,983 - Vous ne voulez vraiment rien ? - Non, �a va. 126 00:08:45,067 --> 00:08:46,360 Alors parlons business. 127 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 C'est pas ce qu'on fait d�j� ? 128 00:08:49,488 --> 00:08:51,281 Vous �tes la fille de Ricky Dove ? 129 00:08:52,074 --> 00:08:53,325 C'est pas un secret. 130 00:08:53,408 --> 00:08:55,327 Sacr� entra�neur, votre p�re. 131 00:08:56,203 --> 00:08:57,955 Vous avez d� beaucoup apprendre de lui. 132 00:08:58,038 --> 00:08:59,998 Il voulait des gar�ons, pas des filles. 133 00:09:00,707 --> 00:09:03,418 On lavait les serviettes, on faisait le th� et on �coutait. 134 00:09:04,419 --> 00:09:06,713 Votre petit probl�me a d� lui briser le c�ur. 135 00:09:07,214 --> 00:09:08,215 Restez poli. 136 00:09:10,551 --> 00:09:12,261 Depuis quand tu te bats � ma place ? 137 00:09:14,847 --> 00:09:15,889 Bon, alors... 138 00:09:16,974 --> 00:09:18,141 Parlons business. 139 00:09:19,560 --> 00:09:22,104 J'ai un match pour le titre la semaine prochaine � Las Vegas. 140 00:09:23,564 --> 00:09:25,190 Un des boxeurs est mort. 141 00:09:25,691 --> 00:09:28,569 Il combattait � un match de gala contre un putain de youtubeur. 142 00:09:29,945 --> 00:09:31,697 Vous �tes un cirque ou une organisation ? 143 00:09:31,780 --> 00:09:35,117 M. Youtube a des millions d'abonn�s, on voulait de la pub, 144 00:09:35,200 --> 00:09:36,243 donc on a dit oui. 145 00:09:36,326 --> 00:09:38,203 �a ne devait pas �tre un combat violent. 146 00:09:38,287 --> 00:09:39,621 Mais avec l'engouement, boum... 147 00:09:39,705 --> 00:09:40,873 c'est devenu s�rieux. 148 00:09:40,956 --> 00:09:42,291 Six mois de boulot 149 00:09:42,374 --> 00:09:44,418 � trouver le lieu, les assurances, les pay-per-view... 150 00:09:44,501 --> 00:09:47,171 - Ouais et un boxeur mort. - Oui, bien s�r, �a aussi. 151 00:09:47,254 --> 00:09:48,797 Si vous voulez passer � la salle 152 00:09:48,881 --> 00:09:50,841 voir quelques profils, vous �tes le bienvenu. 153 00:09:50,924 --> 00:09:53,051 J'ai beaucoup de boxeurs que je pourrais choisir. 154 00:09:55,971 --> 00:09:58,307 Qui paierait pour voir un inconnu qui vient d'un trou perdu 155 00:09:58,390 --> 00:10:00,142 se battre contre un champion ? 156 00:10:02,060 --> 00:10:05,230 Les gens aiment les come-back de champions. 157 00:10:07,024 --> 00:10:08,692 Ce n'est plus un boxeur en activit�. 158 00:10:10,527 --> 00:10:12,362 Alors pourquoi il m'a appel� ? 159 00:10:21,788 --> 00:10:22,998 J'allais t'en parler. 160 00:10:27,211 --> 00:10:28,795 Il passera jamais la pes�e. 161 00:10:28,879 --> 00:10:30,756 - On en a d�j� parl�. - Je m'en occupe 162 00:10:30,839 --> 00:10:32,758 tant qu'il fait le poids pour la pes�e officielle. 163 00:10:34,843 --> 00:10:36,261 Tout est d�j� arrang� alors ? 164 00:10:36,345 --> 00:10:38,680 J'ai besoin de toi, tu sais que je le fais pas sans toi. 165 00:10:41,475 --> 00:10:43,393 On refuse pas ce genre d'opportunit�. 166 00:10:48,106 --> 00:10:49,441 T'es � combien l� ? 167 00:10:50,692 --> 00:10:51,985 Soixante-dix-neuf. 168 00:10:53,153 --> 00:10:54,780 Arr�te de me dire de la merde. 169 00:10:54,863 --> 00:10:55,739 Quatre-vingt-un. 170 00:10:55,822 --> 00:10:57,616 Je t'ai dit de me dire la v�rit�. 171 00:11:00,452 --> 00:11:01,828 Quatre-vingt-un, j'ai dit. 172 00:11:03,205 --> 00:11:05,958 - On a sept jours. - Six. En comptant le voyage. 173 00:11:07,334 --> 00:11:09,962 Tu vas devoir perdre 12 kilos en six jours. 174 00:11:10,671 --> 00:11:11,797 Ce n'est qu'un chiffre. 175 00:11:12,422 --> 00:11:14,258 Ne nous d�courageons pas trop vite. 176 00:11:15,759 --> 00:11:19,179 Venez � Vegas. Dans notre complexe. On a des entra�neurs, les meilleurs. 177 00:11:20,973 --> 00:11:22,224 C'est elle qui m'entra�ne. 178 00:11:23,642 --> 00:11:26,562 Je vous ram�ne qui vous voulez. Un nom, et je m'en occupe. 179 00:11:32,776 --> 00:11:34,111 C'est toi et moi. 180 00:11:35,070 --> 00:11:36,238 C'est �a que je veux. 181 00:11:38,073 --> 00:11:39,658 Sinon rien. OK ? 182 00:11:44,288 --> 00:11:45,664 Et si on n'y arrive pas ? 183 00:11:47,332 --> 00:11:48,500 On se retire. 184 00:11:57,342 --> 00:12:00,470 Je vais l'entra�ner. Et on choisit le staff. 185 00:12:02,514 --> 00:12:03,473 D'accord. 186 00:12:04,683 --> 00:12:06,310 Pas de publicit� � la con. 187 00:12:06,393 --> 00:12:07,686 Au moins un shooting photo. 188 00:12:08,187 --> 00:12:09,771 Et peut-�tre une conf�rence de presse... 189 00:12:10,314 --> 00:12:13,066 Envoyez-moi un r�sum� de l'accord, frais de d�placement inclus. 190 00:12:47,017 --> 00:12:48,185 Est-ce que �a va ? 191 00:12:48,435 --> 00:12:49,436 Ouais. 192 00:13:15,587 --> 00:13:17,881 - Le champion est enfin arriv� ! - Les voil�. 193 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 Comment �a va ? �a fait plaisir et trop longtemps. 194 00:13:22,219 --> 00:13:24,096 - Merci. - Comment �a va, Caitlin ? 195 00:13:24,179 --> 00:13:27,182 - Manny. Comment tu vas ? - Champion. 196 00:13:28,517 --> 00:13:30,269 - Tu vas bien ? - Ouais. 197 00:13:31,019 --> 00:13:33,105 - C'�tait rapide ! - Le meilleur jet pour le champion. 198 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 Cool, champion. Tu vas bien ? 199 00:13:35,524 --> 00:13:37,651 - Ouais. - T'as l'air en forme. 200 00:13:46,910 --> 00:13:50,289 {\an8}CHAMPIONNAT DU MONDE DES POIDS MOYENS 201 00:14:08,974 --> 00:14:09,850 Merci. 202 00:14:15,272 --> 00:14:16,773 Tu avais dit que tu ferais le boulot. 203 00:14:19,234 --> 00:14:21,445 Ils sont l�. Je te rappelle. 204 00:14:22,988 --> 00:14:23,864 Ils sont l�. 205 00:14:24,448 --> 00:14:25,741 Alors ce jet ? 206 00:14:26,575 --> 00:14:27,910 Ouais, c'�tait cool. 207 00:14:28,702 --> 00:14:29,828 Je vous ai pris un jet. 208 00:14:30,370 --> 00:14:32,247 Avec toutes les options. 209 00:14:33,332 --> 00:14:35,417 Le seul mot que vous trouvez, c'est "cool". 210 00:14:35,501 --> 00:14:37,544 Non. C'�tait g�nial, merci. 211 00:14:38,045 --> 00:14:40,088 Je pense qu'on devrait aller... 212 00:14:40,297 --> 00:14:41,965 voir la salle d'entra�nement. 213 00:14:42,049 --> 00:14:43,675 C'est tout... je pense qu'� �a. 214 00:14:46,303 --> 00:14:47,513 Je vous fais la visite. 215 00:15:08,033 --> 00:15:09,368 Vous avez tout ce qu'il faut. 216 00:15:09,785 --> 00:15:11,411 Vous n'avez pas besoin de quitter l'h�tel. 217 00:15:11,495 --> 00:15:13,163 - Compris ? - Merci Donnie, oui... 218 00:15:13,914 --> 00:15:15,499 Merci de faire tout �a. 219 00:15:15,582 --> 00:15:17,209 S'il manque quoi que ce soit, dites-le-moi. 220 00:15:18,168 --> 00:15:21,421 Finissons-en avec ces formalit�s. 221 00:15:32,891 --> 00:15:36,603 C'est quoi �a ? Il avait dit qu'il s'en occuperait. 222 00:15:36,687 --> 00:15:38,272 T'inqui�te. Il va le faire. 223 00:15:38,355 --> 00:15:40,190 Cette balance va pas mentir. 224 00:15:46,655 --> 00:15:48,907 - Ils veulent voir votre poids. - Quoi ? 225 00:15:48,991 --> 00:15:50,909 Vous aviez dit que c'�tait une formalit�. 226 00:15:50,993 --> 00:15:52,828 Il doit monter sur cette balance. 227 00:15:56,206 --> 00:15:57,457 Faites-moi confiance. 228 00:15:58,542 --> 00:16:00,878 Ils verront simplement ce qu'ils ont besoin de voir. 229 00:16:02,379 --> 00:16:03,297 D'accord. 230 00:16:04,339 --> 00:16:06,091 Tu es s�r de vouloir le faire ? 231 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 Oui... OK. 232 00:16:09,553 --> 00:16:11,096 C'est bon, il est pr�t. 233 00:16:31,450 --> 00:16:34,369 Bordel, Donnie... 84 kilos ? 234 00:16:34,786 --> 00:16:36,914 Tu m'avais annonc� 81 kilos. 235 00:16:37,372 --> 00:16:38,749 Il est beaucoup plus lourd que pr�vu... 236 00:16:38,916 --> 00:16:40,042 Viens l�. 237 00:16:42,711 --> 00:16:44,713 Arr�te de le regarder, il va pas t'aider. 238 00:16:48,300 --> 00:16:50,010 �a fait combien de temps qu'on se conna�t ? 239 00:16:50,761 --> 00:16:52,179 Cinq, six ans, hein ? 240 00:16:53,388 --> 00:16:55,933 Un bout de temps, pas vrai ? Toi et moi. 241 00:16:56,850 --> 00:16:58,310 On revient de tr�s loin. 242 00:17:02,272 --> 00:17:03,815 OK, messieurs... 243 00:17:04,566 --> 00:17:05,483 On recommence la pes�e. 244 00:17:06,568 --> 00:17:08,028 �a ne d�range personne ? 245 00:17:13,325 --> 00:17:14,409 Allez, on recommence. 246 00:17:14,492 --> 00:17:16,078 Retirez votre bas. 247 00:17:16,537 --> 00:17:17,704 Donnez-lui une serviette. 248 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 Cinquante kilos. 249 00:17:43,981 --> 00:17:45,816 Encore. Il va y arriver. 250 00:17:50,445 --> 00:17:51,905 Cinquante-huit... 251 00:17:51,989 --> 00:17:53,240 Soixante et un. 252 00:17:53,323 --> 00:17:54,700 C'est bon, on est � 70. 253 00:17:54,783 --> 00:17:56,869 Soixante-dix, voil�. C'est pas mal, non ? 254 00:17:58,120 --> 00:17:59,037 Tr�s bien. 255 00:18:07,045 --> 00:18:08,172 Bon... 256 00:18:10,048 --> 00:18:12,342 C'est quelques kilos � perdre. 257 00:18:14,469 --> 00:18:15,512 Aucun probl�me. 258 00:18:26,106 --> 00:18:28,108 Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe ! 259 00:18:28,192 --> 00:18:30,485 Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe ! 260 00:18:32,237 --> 00:18:33,113 D�gage ! 261 00:18:33,197 --> 00:18:35,908 - D�gage ! - Va pleurer chez ta m�re. 262 00:18:38,202 --> 00:18:39,745 Les mains sur le capot ! 263 00:18:39,828 --> 00:18:40,871 J'ai rien fait ! 264 00:18:40,996 --> 00:18:42,956 Ferme ta gueule, Irlandais de mes deux. 265 00:18:43,874 --> 00:18:45,042 Les mains sur le capot ! 266 00:18:47,377 --> 00:18:48,462 Monte. 267 00:18:54,176 --> 00:18:55,427 Tu as mal ? 268 00:18:58,597 --> 00:18:59,598 Et l� ? 269 00:19:00,557 --> 00:19:01,892 T'as eu mal l� aussi ? 270 00:19:14,905 --> 00:19:16,323 Vous les hommes... 271 00:19:17,157 --> 00:19:18,992 Vous faites ce que vous voulez... 272 00:19:24,623 --> 00:19:28,085 Soit tu choisis de devenir celui qu'on maltraite 273 00:19:29,503 --> 00:19:32,756 soit tu choisis de devenir celui qui fait souffrir les autres. 274 00:19:35,259 --> 00:19:36,134 Tu comprends ? 275 00:19:50,566 --> 00:19:52,442 Une minute, bordel ! 276 00:19:59,908 --> 00:20:01,243 Prends �a et va t'acheter un truc. 277 00:20:02,244 --> 00:20:03,120 Allez. 278 00:20:15,507 --> 00:20:17,092 Sept litres d'eau aujourd'hui. 279 00:20:17,176 --> 00:20:19,720 Et on va passer � un puis 0,5, 0,25 et plus rien. 280 00:20:19,803 --> 00:20:22,181 Prot�ines et l�gumes verts, pas trop de glucides. 281 00:20:22,264 --> 00:20:24,975 Il doit transpirer, faire du cardio et retranspirer. 282 00:20:30,689 --> 00:20:31,648 �a va, champion ? 283 00:20:59,510 --> 00:21:01,053 Non. Je parle pas pour rien. 284 00:21:01,220 --> 00:21:03,347 J'ai un objectif et je le perdrai pas de vue, 285 00:21:03,472 --> 00:21:05,182 c'est moi le meilleur du monde. 286 00:21:05,599 --> 00:21:08,602 Et samedi soir, je vais en faire qu'une bouch�e. 287 00:21:08,685 --> 00:21:10,020 S'il arrive � faire le poids. 288 00:21:12,272 --> 00:21:14,107 - Exactement. - Putain d'enfoir�. 289 00:21:14,191 --> 00:21:15,609 Faut d�j� qu'il arrive au poids. 290 00:21:15,692 --> 00:21:17,069 Parce que cet esp�ce de gros tas 291 00:21:17,152 --> 00:21:19,279 pense qu'il peut sortir de sa retraite de merde 292 00:21:19,363 --> 00:21:20,906 et venir se frotter au meilleur. 293 00:21:35,629 --> 00:21:37,756 Laisse-moi v�rifier quelque chose. 294 00:21:38,799 --> 00:21:40,717 On dirait qu'il y a un probl�me. 295 00:21:41,093 --> 00:21:43,095 Les balances, �a triche pas, mec. 296 00:21:43,178 --> 00:21:46,223 Tu devrais �tre plus maigre. On s'est tromp�s quelque part. 297 00:21:48,517 --> 00:21:49,726 C'est � cause de la nourriture. 298 00:21:49,810 --> 00:21:51,270 Il mange beaucoup trop. 299 00:21:51,353 --> 00:21:52,980 T'es devenu un expert ? 300 00:21:53,063 --> 00:21:54,731 - Il mange mais il doit fondre. - Manny. 301 00:21:55,399 --> 00:21:58,610 On t'aime bien, mais laisse-les travailler. 302 00:21:59,069 --> 00:22:00,946 Si on lui enl�ve les prot�ines trop vite, 303 00:22:01,029 --> 00:22:03,365 il n'aura pas d'�nergie pour les quatre prochains jours. 304 00:22:03,907 --> 00:22:06,118 Si on lui enl�ve l'eau, son corps tiendra pas le coup. 305 00:22:06,410 --> 00:22:08,370 Il va puiser dans tous les fluides qu'il trouvera, 306 00:22:08,453 --> 00:22:09,913 et on repartira � z�ro. 307 00:22:10,414 --> 00:22:12,958 On a plus assez de temps maintenant. Enfin, �a reste mon avis. 308 00:22:14,835 --> 00:22:16,044 On a encore le temps. 309 00:22:17,796 --> 00:22:21,175 Il lui faut des prot�ines, des graisses et de l'eau. 310 00:22:21,508 --> 00:22:22,384 OK ? 311 00:22:22,843 --> 00:22:25,220 Prot�ines, graisses, eau et entra�nement. 312 00:22:25,304 --> 00:22:26,346 C'est la formule ! 313 00:22:26,889 --> 00:22:29,808 Et on affine petit � petit � partir de l�. D'accord ? 314 00:22:30,225 --> 00:22:31,101 D'accord. 315 00:22:31,226 --> 00:22:32,269 Merde ! 316 00:22:37,774 --> 00:22:38,650 O� tu vas ? 317 00:22:39,234 --> 00:22:40,694 J'vais aller courir... 318 00:22:41,403 --> 00:22:42,905 Tu vas te cramer � force. 319 00:22:49,494 --> 00:22:51,079 Pas question que je nettoie. 320 00:24:42,274 --> 00:24:45,402 ROULEZ PRUDEMMENT REVENEZ VITE 321 00:25:08,800 --> 00:25:11,512 Ta m�re t'a mis au monde. 322 00:25:11,637 --> 00:25:14,681 Tu sais ce que �a demande ? C'est un effort hercul�en, mec. 323 00:25:15,098 --> 00:25:17,559 Exact. T'as d�j� vu une femme accoucher ? 324 00:25:18,101 --> 00:25:20,896 C'est �a, faut pousser. Tu sais ce que c'est que pousser ? 325 00:25:21,438 --> 00:25:23,273 C'est �a que tu dois apprendre. 326 00:25:23,357 --> 00:25:24,233 Pousse ! 327 00:25:24,525 --> 00:25:26,068 Repousse l'ordre �tabli. 328 00:25:26,485 --> 00:25:28,779 Repousse les attentes. 329 00:25:29,488 --> 00:25:33,075 Repousse ce que te dictent tes instincts. 330 00:25:33,158 --> 00:25:36,662 Dans notre monde, on est tous des funambules. 331 00:25:36,745 --> 00:25:38,372 Nous sommes des funambules 332 00:25:38,455 --> 00:25:40,832 qui nous baladons au bord des pr�cipices, tu vois ? 333 00:25:40,916 --> 00:25:43,794 Lents, passifs, on marche gentiment 334 00:25:43,877 --> 00:25:45,254 en direction de notre tombe. 335 00:25:45,337 --> 00:25:47,631 Tu peux abandonner maintenant si tu veux. 336 00:25:47,965 --> 00:25:49,925 Retourne faire le funambule. 337 00:25:50,008 --> 00:25:51,927 C'est simple, non ? C'est ce que tu veux ? 338 00:25:52,010 --> 00:25:53,887 - Jamais ! - T'es s�r ? 339 00:25:53,971 --> 00:25:55,764 Tu veux pas choisir la facilit� ? 340 00:25:55,848 --> 00:25:57,349 Jamais de la vie, non ! 341 00:25:57,432 --> 00:25:59,226 T'as pas envie d'�tre le boxeur de merde 342 00:25:59,309 --> 00:26:03,397 qu'on appelle � la t�l� pour se faire �taler au sol pour trois fois rien ? 343 00:26:03,480 --> 00:26:04,356 Jamais ! 344 00:26:04,439 --> 00:26:06,441 - Tu veux �tre le meilleur ? - Ouais ! 345 00:26:06,525 --> 00:26:08,235 Tu veux devenir une putain de l�gende ? 346 00:26:08,318 --> 00:26:09,361 Ouais, putain ! 347 00:26:09,444 --> 00:26:12,281 Alors pourquoi t'es pas en train de me le montrer, putain ? 348 00:26:12,364 --> 00:26:13,740 Allez ! 349 00:26:13,824 --> 00:26:14,950 Encore, allez ! 350 00:26:17,828 --> 00:26:20,455 Est-ce que je dois signer une putain d'autorisation 351 00:26:20,539 --> 00:26:23,083 pour que t'arr�tes de fixer mon boxeur ? 352 00:26:28,630 --> 00:26:29,548 Eau ! 353 00:26:58,702 --> 00:27:00,037 Paolo a raison... 354 00:27:03,081 --> 00:27:04,583 On n'a pas assez de temps. 355 00:27:10,756 --> 00:27:11,882 Je sais. 356 00:27:19,723 --> 00:27:22,184 On s'�tait mis d'accord si cette situation arrivait. 357 00:27:22,267 --> 00:27:23,227 Pas vrai ? 358 00:27:23,894 --> 00:27:25,562 Si c'�tait trop dur, on arr�tait. 359 00:27:26,396 --> 00:27:28,398 On se l'�tait dit toi et moi. 360 00:27:31,735 --> 00:27:32,778 Je sais. 361 00:27:35,864 --> 00:27:37,866 Qu'est-ce qu'on fait encore ici alors ? 362 00:27:44,915 --> 00:27:46,625 Faut que tu t'ouvres � moi... 363 00:27:48,043 --> 00:27:50,212 pour que je puisse comprendre ce que tu penses. 364 00:27:52,923 --> 00:27:55,217 Je ressens que je dois le faire, rien de plus. 365 00:27:59,721 --> 00:28:01,098 Mais pourquoi ce combat ? 366 00:28:02,266 --> 00:28:04,184 T'as arr�t� depuis tellement longtemps. 367 00:28:05,310 --> 00:28:06,436 Pourquoi maintenant ? 368 00:28:08,564 --> 00:28:11,775 Putain. Caitlin. Bon sang. 369 00:28:20,701 --> 00:28:21,618 Allez... 370 00:28:23,787 --> 00:28:24,913 Parle-moi. 371 00:28:29,001 --> 00:28:30,752 Parce que j'en ai besoin, �a te va ? 372 00:28:36,717 --> 00:28:39,469 J'ai arr�t� ma carri�re et personne s'en est souci�. 373 00:28:44,099 --> 00:28:45,559 J'ai essay� de tourner la page, 374 00:28:48,979 --> 00:28:50,314 mais cette chose, 375 00:28:53,275 --> 00:28:54,151 cette rage, 376 00:28:56,236 --> 00:28:57,529 elle reste en moi. 377 00:29:01,450 --> 00:29:02,326 Je sais. 378 00:29:07,080 --> 00:29:09,333 - J'ai tout donn� pour cette salle. - C'est notre salle. 379 00:29:12,586 --> 00:29:13,837 Cette salle c'est... 380 00:29:15,672 --> 00:29:17,508 C'est �a qui m'a aid�e � rester clean. 381 00:29:19,426 --> 00:29:21,053 C'est �a qui m'a sauv�e. 382 00:29:23,305 --> 00:29:25,098 Et j'ai mis tout mon c�ur dedans. 383 00:29:25,307 --> 00:29:26,767 Pour toi, Caitlin. 384 00:29:31,813 --> 00:29:33,440 Mais c'est encore l�... 385 00:29:34,650 --> 00:29:36,443 �a me bouffe de l'int�rieur. 386 00:29:39,112 --> 00:29:40,739 R�fl�chis un peu. 387 00:29:43,867 --> 00:29:45,577 Que tu sois champion ou pas, 388 00:29:48,038 --> 00:29:50,582 c'est pas �a qui fera taire les voix dans ta t�te. 389 00:29:52,668 --> 00:29:54,211 Cette rage... 390 00:29:56,463 --> 00:29:58,090 elle ne te quitte jamais. 391 00:30:00,133 --> 00:30:01,093 Tu dois... 392 00:30:02,177 --> 00:30:04,096 Tu dois apprendre � vivre avec. 393 00:30:06,765 --> 00:30:07,933 Je peux pas... 394 00:30:15,774 --> 00:30:16,650 Je veux pas. 395 00:30:19,736 --> 00:30:21,655 Je pensais qu'elle s'en irait en vieillissant, 396 00:30:21,738 --> 00:30:22,906 mais c'est tout le contraire. 397 00:30:23,574 --> 00:30:24,449 Tu vois ? 398 00:30:24,533 --> 00:30:26,785 Plus je vieillis et plus je nourris cette haine. 399 00:30:29,788 --> 00:30:32,624 Je sais que je devrais �tre reconnaissant pour tout ce que j'ai. 400 00:30:35,377 --> 00:30:36,503 Mais c'est pas le cas. 401 00:30:39,423 --> 00:30:40,424 Je suis d�sol�. 402 00:30:42,801 --> 00:30:44,720 � chaque fois que j'entra�ne quelqu'un, 403 00:30:46,763 --> 00:30:49,349 � chaque fois que je vois les autres sur un ring � ma place, 404 00:30:51,894 --> 00:30:52,769 Je me dis... 405 00:30:54,188 --> 00:30:56,190 que la prochaine fois, j'y serai aussi. 406 00:30:57,065 --> 00:30:59,318 Et ce temps perdu, personne me le rendra. 407 00:31:02,321 --> 00:31:03,447 Et peut-�tre... 408 00:31:05,407 --> 00:31:07,701 Peut-�tre que c'est ma derni�re chance 409 00:31:08,911 --> 00:31:10,495 avant que tout ne soit termin�. 410 00:31:17,252 --> 00:31:20,297 Je sais que j'ai besoin de monter sur ce ring, Caitlin. 411 00:31:21,465 --> 00:31:22,341 Tu comprends ? 412 00:31:24,843 --> 00:31:27,596 Et j'ai besoin que tu m'y emm�nes. 413 00:32:18,939 --> 00:32:20,274 Je peux m'asseoir ? 414 00:32:28,198 --> 00:32:29,783 Il ne va pas y arriver. 415 00:32:31,410 --> 00:32:33,120 Pas avec ce d�lai. 416 00:32:35,581 --> 00:32:37,374 Pas avec cette mani�re de bosser. 417 00:32:43,463 --> 00:32:44,339 Je connais un gars. 418 00:32:45,465 --> 00:32:46,717 Il va le mettre au poids. 419 00:32:49,595 --> 00:32:50,888 Je vais pas vous mentir. 420 00:32:53,557 --> 00:32:54,892 Il va �tre sans piti�. 421 00:32:56,852 --> 00:32:59,396 Il s'appelle Boz. 422 00:33:08,447 --> 00:33:09,990 Soixante-dix-neuf kilos. 423 00:33:14,453 --> 00:33:15,579 C'est quoi son r�gime ? 424 00:33:16,788 --> 00:33:18,165 Cinquante grammes de glucides. 425 00:33:18,248 --> 00:33:19,875 Seulement des prot�ines et des graisses, 426 00:33:20,834 --> 00:33:23,795 ce qui ram�ne le sodium � 175 milligrammes aujourd'hui. 427 00:33:23,879 --> 00:33:25,547 - Et l'eau ? - Sept litres. 428 00:33:25,631 --> 00:33:27,674 - Elle est distill�e ? - � partir d'aujourd'hui. 429 00:33:27,758 --> 00:33:28,926 Bien s�r. 430 00:33:32,638 --> 00:33:34,264 Les entra�nements ? 431 00:33:34,348 --> 00:33:35,641 Deux heures de v�lo ou tapis de course, 432 00:33:35,766 --> 00:33:36,725 deux fois par jour. 433 00:33:36,808 --> 00:33:38,727 Une heure de callisth�nie apr�s le repas. 434 00:33:39,686 --> 00:33:41,146 Pas tr�s original, hein ? 435 00:33:42,356 --> 00:33:43,941 On attend vos suggestions. 436 00:33:44,024 --> 00:33:45,776 Cool. J'en ai des tonnes. 437 00:33:45,859 --> 00:33:47,778 Qu'il aille se faire foutre, on n'a pas besoin de lui. 438 00:33:47,861 --> 00:33:48,737 Calme-toi, Manny. 439 00:33:48,946 --> 00:33:51,782 Pas besoin de faire dans la dentelle avec moi. 440 00:33:53,158 --> 00:33:55,786 Il y a dix ans, tu combattais pour le titre de champion, 441 00:33:55,869 --> 00:33:58,539 et tu t'es fait coucher au sixi�me round, je m'en souviens. 442 00:33:58,622 --> 00:34:01,208 Ton arcade s'est ouverte comme un joli cadeau de No�l. 443 00:34:04,336 --> 00:34:06,547 - �a n'arrivera pas cette fois. - T'aurais pu gagner. 444 00:34:06,922 --> 00:34:08,340 Tu l'avais mis dans les cordes. 445 00:34:08,966 --> 00:34:09,882 Qu'est-ce qui t'a arr�t� ? 446 00:34:09,967 --> 00:34:12,010 Peu importe. Samedi, il prend le titre. 447 00:34:12,094 --> 00:34:13,053 Non. 448 00:34:14,304 --> 00:34:15,514 Moi, je pense pas. 449 00:34:17,181 --> 00:34:18,641 Pour moi, c'est un perdant. 450 00:34:18,725 --> 00:34:20,143 Maintenant �a suffit. 451 00:34:33,739 --> 00:34:34,616 Pas besoin de lui. 452 00:34:36,034 --> 00:34:38,078 Tu n'arriveras pas � faire le poids. 453 00:34:38,161 --> 00:34:39,538 Pas avec ce rythme. 454 00:34:44,835 --> 00:34:47,129 J'ai mon �quipe. On va le faire. 455 00:34:47,212 --> 00:34:49,672 Pour le faire, tu vas devoir l�cher les freins 456 00:34:49,755 --> 00:34:50,966 et ton �quipe... 457 00:34:51,967 --> 00:34:55,012 Le probl�me c'est qu'elle se soucie beaucoup trop de toi. 458 00:34:56,804 --> 00:35:00,058 "�coute-moi parce que j'en ai rien � foutre de ta vie", 459 00:35:00,142 --> 00:35:01,018 c'est le conseil ? 460 00:35:01,101 --> 00:35:03,395 Tu pr�f�res le num�ro "Je veux rendre mon papa fier" ? 461 00:35:09,484 --> 00:35:10,819 Tu ne peux pas avancer 462 00:35:10,903 --> 00:35:13,197 en tra�nant ton pass� tout le long de la course, 463 00:35:13,280 --> 00:35:15,657 c'est du poids en plus, une charge suppl�mentaire � br�ler 464 00:35:15,741 --> 00:35:16,700 et �a te co�te cher. 465 00:35:16,783 --> 00:35:18,619 Tu veux �tre une autre statistique ? 466 00:35:18,702 --> 00:35:20,329 Un rat� toute ta vie ? 467 00:35:23,457 --> 00:35:24,791 Cette fille, elle t'aime. 468 00:35:25,751 --> 00:35:28,587 Elle n'a pas ce qu'il faut pour aller jusqu'au bout. 469 00:35:29,755 --> 00:35:31,006 Toi, t'as besoin 470 00:35:31,757 --> 00:35:35,344 de quelqu'un qui aime quelque chose plus fort encore que toi. 471 00:35:37,221 --> 00:35:39,014 Ta copine a raison � mon sujet. 472 00:35:40,140 --> 00:35:41,975 J'en ai rien � foutre de ta vie. 473 00:35:43,143 --> 00:35:45,646 La seule chose qui m'int�resse, c'est de gagner. 474 00:35:46,271 --> 00:35:48,690 Pour moi, t'es rien d'autre qu'un jeton de poker. 475 00:35:50,234 --> 00:35:51,652 Si tu me mets dans le coup, 476 00:35:52,903 --> 00:35:54,238 t'as int�r�t � �tre pr�t. 477 00:35:55,781 --> 00:35:58,116 Parce que c'est sans filet, 478 00:35:58,200 --> 00:35:59,826 sans parachute. 479 00:36:02,037 --> 00:36:03,330 Mais quand on sera samedi, 480 00:36:04,206 --> 00:36:07,251 �a sera gr�ce � moi que tu auras tes pieds sur le ring. 481 00:36:08,961 --> 00:36:10,420 La suite... 482 00:36:12,422 --> 00:36:13,757 elle d�pendra de toi. 483 00:36:43,412 --> 00:36:44,454 Maman. 484 00:36:45,247 --> 00:36:46,456 J'ai faim. 485 00:36:56,925 --> 00:37:01,054 POINT DE CONTR�LE �TEIGNIEZ VOS PHARES 486 00:37:12,399 --> 00:37:13,609 Bouge pas d'ici. 487 00:38:00,822 --> 00:38:01,949 Il lui faut une pause. 488 00:38:08,956 --> 00:38:11,333 - Faut qu'il arr�te pour le d�ner. - Tr�s bonne id�e. 489 00:38:11,416 --> 00:38:13,836 Pour moi, steak hach�, laitue, tomates, oignons, 490 00:38:13,919 --> 00:38:15,045 sans fromage ni pain. 491 00:38:16,046 --> 00:38:19,174 - Il doit faire une pause. - Et il en aura une. Apr�s le combat. 492 00:38:24,304 --> 00:38:26,849 Tu dois faire une pause. T'as couru toute la journ�e. 493 00:38:29,393 --> 00:38:30,811 C'est bon, j'y vais. 494 00:38:31,895 --> 00:38:32,855 Quand ? 495 00:38:34,773 --> 00:38:35,649 Au magasin. 496 00:38:35,732 --> 00:38:37,192 Quoi ? 497 00:38:38,777 --> 00:38:39,903 OK, maman. 498 00:38:39,987 --> 00:38:41,864 J'y vais. Je t'ai dit que j'y allais. 499 00:38:43,991 --> 00:38:45,701 Paolo, il perd connaissance. 500 00:38:47,244 --> 00:38:48,620 Manny. 501 00:38:48,704 --> 00:38:49,913 Aide-nous � le relever. 502 00:38:49,997 --> 00:38:51,832 - Que se passe-t-il ? - Tu m'entends ? 503 00:38:52,875 --> 00:38:55,377 Reste avec moi, reviens � toi. 504 00:38:55,460 --> 00:38:57,921 �a va ? Tu m'entends ? 505 00:38:58,797 --> 00:39:00,465 Reprends ton souffle. Repose-toi une minute. 506 00:39:27,242 --> 00:39:28,202 �a va ? 507 00:39:28,285 --> 00:39:29,369 Combien de temps ? 508 00:39:30,329 --> 00:39:31,455 Environ une heure. 509 00:39:32,831 --> 00:39:35,876 - Faut que je rattrape cette heure. - Non, tu dois te reposer. 510 00:39:35,959 --> 00:39:39,213 Tu peux pas te surmener � ce point, tu vas finir � l'h�pital ou pire. 511 00:39:39,296 --> 00:39:40,964 Le pire, c'est de ne pas faire le poids. 512 00:39:42,508 --> 00:39:44,885 Tu t'es bien cass� la gueule, hein ? 513 00:39:47,346 --> 00:39:48,222 Fais voir. 514 00:39:48,931 --> 00:39:50,432 Fais voir... 515 00:39:51,225 --> 00:39:53,018 Non. Il est bien. 516 00:39:53,101 --> 00:39:56,063 - On doit s'y remettre. - Non. Il se repose ce soir. 517 00:39:56,647 --> 00:39:57,606 Trop mignon. 518 00:39:58,732 --> 00:40:00,859 L�ve-toi maintenant, on doit y retourner. Et au trot ! 519 00:40:00,984 --> 00:40:02,986 �a va. Je suis solide. 520 00:40:05,239 --> 00:40:07,533 D�sol�, j'ai loup� un truc ? 521 00:40:08,158 --> 00:40:10,202 On est l� pour se la couler douce ? 522 00:40:10,619 --> 00:40:12,829 Il est tomb�. Il doit se reposer. 523 00:40:12,913 --> 00:40:15,457 Quand un boxeur tombe, il se rel�ve, non ? 524 00:40:16,375 --> 00:40:17,334 Je g�re. 525 00:40:17,960 --> 00:40:19,461 Tr�s bien. OK. 526 00:40:19,545 --> 00:40:21,547 On joue pas, ici. 527 00:40:21,630 --> 00:40:24,466 Tu joues au baseball ou au tennis, pas � la boxe. 528 00:40:24,716 --> 00:40:28,804 Tu te souviens de ce que j'ai dit, c'est sans filet. 529 00:40:28,887 --> 00:40:29,930 Compris ? 530 00:40:30,722 --> 00:40:31,598 Non. 531 00:40:32,474 --> 00:40:34,852 Alors je vais te le r�p�ter pour la derni�re fois. 532 00:40:35,727 --> 00:40:37,104 C'est sans filet. 533 00:40:37,187 --> 00:40:38,397 Arr�tez de r�p�ter cette merde. 534 00:40:38,480 --> 00:40:41,984 "Pas de filet", r�p�te. 535 00:40:43,527 --> 00:40:45,237 C'est sans filet. 536 00:40:46,196 --> 00:40:47,364 Il est pr�t � bosser. 537 00:40:47,447 --> 00:40:48,323 Bordel... 538 00:41:50,427 --> 00:41:51,929 Je te vois pas transpirer. 539 00:41:53,472 --> 00:41:56,558 J'ai une �uvre caritative demain. Je peux pas la louper. 540 00:41:56,642 --> 00:41:58,602 Et Mage passe devant ! 541 00:41:58,685 --> 00:42:00,771 Il remporte la course ! 542 00:42:01,396 --> 00:42:02,648 Merde ! 543 00:42:02,731 --> 00:42:06,235 Il faut attendre la photo pour le reste du palmar�s. 544 00:42:06,318 --> 00:42:07,778 Vous venez pas ? 545 00:42:08,904 --> 00:42:11,365 On change pas une �quipe qui gagne. 546 00:42:12,908 --> 00:42:14,493 Tu peux y aller maintenant. 547 00:42:19,831 --> 00:42:22,459 Ram�ne ton cul direct dans le sauna, apr�s. 548 00:42:22,543 --> 00:42:23,418 G�teau-ap�ritif ? 549 00:43:37,492 --> 00:43:40,787 Je vous pr�sente un de nos petits champions. 550 00:43:41,705 --> 00:43:43,123 Voici Luca, 551 00:43:43,207 --> 00:43:45,501 il est en haut de notre liste pour les receveurs. 552 00:43:46,460 --> 00:43:47,461 Luca. 553 00:43:48,795 --> 00:43:50,380 T'es un guerrier, pas vrai ? 554 00:43:50,923 --> 00:43:52,049 Oui, j'essaie. 555 00:43:52,758 --> 00:43:53,884 On fait une photo ? 556 00:44:01,934 --> 00:44:03,227 On peut nous laisser ? 557 00:44:03,310 --> 00:44:05,020 - C'est bon pour les photos. - Oui, madame. 558 00:44:05,103 --> 00:44:06,021 On vous attend dehors. 559 00:44:13,946 --> 00:44:15,489 �a fait combien de temps que t'es ici ? 560 00:44:15,572 --> 00:44:17,491 Depuis... toute ma vie. 561 00:44:18,909 --> 00:44:20,118 �a fait long �a. 562 00:44:21,787 --> 00:44:23,455 Fais voir tes muscles, mon pote. 563 00:44:26,083 --> 00:44:28,293 T'es s�r que tu vas pas � la salle ? 564 00:44:30,838 --> 00:44:33,841 Dieu t'a donn� ce corps quand tu es arriv� dans ce monde. 565 00:44:33,924 --> 00:44:35,133 Tu vois ? 566 00:44:41,473 --> 00:44:43,600 Mais ce corps n'est qu'un outil. 567 00:44:47,354 --> 00:44:49,815 C'est l�-haut que le combat se passe, juste l�. 568 00:44:50,399 --> 00:44:51,733 C'est l� qu'il faut gagner. 569 00:44:54,069 --> 00:44:56,071 Alors rends ton corps assez fort 570 00:44:56,905 --> 00:44:58,699 pour obtenir tout ce que tu m�rites. 571 00:45:02,286 --> 00:45:03,829 Mais c'est l� que tu vas gagner. 572 00:45:04,746 --> 00:45:06,206 Garde bien �a en t�te. 573 00:45:11,170 --> 00:45:12,629 Garde bien �a en t�te. 574 00:45:14,214 --> 00:45:15,716 C'est l� que tu vas gagner. 575 00:45:25,017 --> 00:45:26,351 Comment �a va ? 576 00:45:27,227 --> 00:45:28,228 Au top. 577 00:45:28,979 --> 00:45:30,147 Tr�s fort. 578 00:45:31,064 --> 00:45:32,232 Pr�t pour le combat ? 579 00:45:44,578 --> 00:45:46,580 C'est fini, les amis. Circulez. 580 00:45:46,663 --> 00:45:48,540 J'esp�re que �a sera mieux que contre Garcia. 581 00:45:49,082 --> 00:45:51,210 Fais ton boulot et ferme ta gueule, sale enfoir�. 582 00:45:51,293 --> 00:45:52,711 Il fera le poids, aucun doute. 583 00:45:52,836 --> 00:45:55,506 Que dites-vous aux gens qui vous traitent de gros rat� ? 584 00:45:57,257 --> 00:45:59,510 J'vais te casser la gueule, grosse merde ! 585 00:46:01,011 --> 00:46:02,596 Sale enfoir� ! 586 00:46:02,679 --> 00:46:04,181 Ton boxeur aura un proc�s au cul, Donnie. 587 00:46:04,264 --> 00:46:05,849 Qu'est-ce que tu fais, putain ? 588 00:46:06,141 --> 00:46:07,518 Faut que je sorte d'ici. 589 00:46:08,352 --> 00:46:10,938 Qu'ils aillent se faire foutre ! Les laisse pas te d�stabiliser. 590 00:46:11,021 --> 00:46:13,065 - Ils y connaissent rien. - Laisse-moi respirer. 591 00:46:13,148 --> 00:46:15,734 Ils connaissent rien � rien, ces journaleux. 592 00:46:20,989 --> 00:46:22,783 - Il reste ici lui ? - Qui ? 593 00:46:22,866 --> 00:46:23,992 L'autre connard. 594 00:46:24,076 --> 00:46:26,036 Je crois qu'ils l'ont log� au Bellagio. 595 00:46:26,119 --> 00:46:27,621 Je sais qu'il est l�. 596 00:46:27,704 --> 00:46:29,206 - Qui ? - Le champion ! 597 00:46:31,667 --> 00:46:33,001 Est-ce que �a va ? 598 00:46:33,085 --> 00:46:35,462 - Je sais que t'es l� ! - Calme-toi... 599 00:46:45,597 --> 00:46:47,099 Toutes mes putains d'excuses. 600 00:46:49,560 --> 00:46:51,395 Et si tu retournais � la salle d'entra�nement ? 601 00:46:51,854 --> 00:46:53,564 O� est-ce que tu vas ? 602 00:46:57,442 --> 00:47:00,445 Maman ! 603 00:47:16,003 --> 00:47:17,296 Beaucoup de coups au corps. 604 00:47:17,379 --> 00:47:18,922 Beaucoup de jabs au visage. 605 00:47:19,047 --> 00:47:22,009 Un crochet gauche violent. 606 00:47:22,092 --> 00:47:24,052 Le champion se fait contrer par des jabs 607 00:47:24,136 --> 00:47:26,722 au visage, encore et encore, par le challenger. 608 00:47:28,807 --> 00:47:31,351 Il encha�ne les jabs et frappe avec sa droite. 609 00:47:31,435 --> 00:47:32,769 T'as vu �a ? 610 00:47:32,853 --> 00:47:36,190 Il frappe fort avec sa droite, son crochet est un marteau. 611 00:47:38,275 --> 00:47:39,610 Il est faible. 612 00:47:42,112 --> 00:47:43,405 Tu vas bien ? 613 00:47:46,867 --> 00:47:49,286 Tu vas l'�touffer avec tes inqui�tudes si tu continues. 614 00:47:54,416 --> 00:47:56,668 Tu peux te retirer. Il n'y a aucune honte � �a. 615 00:47:56,752 --> 00:47:58,795 C'est faux. S'il jette l'�ponge, c'est la honte. 616 00:47:59,129 --> 00:48:00,297 Abandonner maintenant ? 617 00:48:00,380 --> 00:48:02,925 Ce serait une honte monumentale. 618 00:48:03,008 --> 00:48:05,052 Et l'argent. N'oubliez pas l'argent. 619 00:48:05,552 --> 00:48:06,428 C'est vital. 620 00:48:06,803 --> 00:48:08,013 Fais ce que t'as � faire. 621 00:48:08,096 --> 00:48:11,725 Ce qu'il a � faire, c'est m'�couter pendant les prochaines 48 heures. 622 00:48:11,808 --> 00:48:14,561 Si tu fais �a, tu seras en dessous du poids et sur le ring. 623 00:48:15,521 --> 00:48:17,314 C'est la partie la plus simple, 624 00:48:17,397 --> 00:48:20,400 celle o� on va t'essorer comme une serviette tremp�e. 625 00:48:23,445 --> 00:48:26,865 Un petit diur�tique pour faciliter les choses. 626 00:48:28,909 --> 00:48:29,993 C'est inutile. 627 00:48:30,577 --> 00:48:33,956 On va te faire fondre comme une glace au soleil. 628 00:48:34,039 --> 00:48:35,332 �a va se voir dans les tests. 629 00:48:35,415 --> 00:48:38,210 Aucun des deux boxeurs n'est inscrit aux tests antidopage. 630 00:48:39,002 --> 00:48:40,838 T'as envie de faire un contr�le ? 631 00:48:41,964 --> 00:48:44,174 S'il se fait attraper, suspension de quatre ans. 632 00:48:44,258 --> 00:48:45,843 Une suspension de quatre ans ? 633 00:48:45,926 --> 00:48:48,595 Combien de combats pro, r�cemment d�j� ? 634 00:48:48,679 --> 00:48:49,805 Allez vous faire foutre. 635 00:48:49,888 --> 00:48:52,140 Nous sommes face � un vrai dilemme. Depuis quand 636 00:48:52,224 --> 00:48:53,809 les combats organis�s par Donnie Hoff 637 00:48:53,892 --> 00:48:56,395 imposent des tests antidopage sans pr�venir ? 638 00:48:56,478 --> 00:48:57,604 Il a une r�putation. 639 00:48:58,772 --> 00:49:01,483 T'as une communaut� qui te suit. Il y a des gens qui t'admirent. 640 00:49:01,567 --> 00:49:03,151 Personne n'admire un perdant. 641 00:49:04,653 --> 00:49:05,654 �coute. 642 00:49:06,446 --> 00:49:07,823 C'est un simple diur�tique. 643 00:49:08,699 --> 00:49:13,579 C'est �a ou un suppo de glyc�rine dans ton cul. 644 00:49:14,079 --> 00:49:15,789 �a donnera le m�me r�sultat. 645 00:49:15,873 --> 00:49:18,500 - Deux � cinq kilos. - C'est contre tes principes. 646 00:49:18,584 --> 00:49:21,545 Laisse cet homme prendre ses d�cisions, bordel ! 647 00:49:26,758 --> 00:49:28,510 On veut les perdre, ces kilos. 648 00:49:29,636 --> 00:49:31,471 Et c'est comme �a qu'on y arrivera. 649 00:49:39,021 --> 00:49:41,356 Me regarde pas comme �a, Caitlin. 650 00:49:48,488 --> 00:49:50,949 Caitlin, je peux te parler ? 651 00:49:51,825 --> 00:49:52,910 Pas ici. 652 00:49:56,455 --> 00:49:57,331 Quoi ? 653 00:49:57,414 --> 00:49:59,541 Avec le temps qu'il reste, m�me avec les diur�tiques... 654 00:49:59,625 --> 00:50:00,834 Je n'�tais pas d'accord. 655 00:50:00,918 --> 00:50:02,836 Mais m�me avec �a, on n'y arrivera pas. 656 00:50:03,962 --> 00:50:05,339 Il a quatre kilos � perdre. 657 00:50:05,422 --> 00:50:08,300 Avec un IMC de combien ? C'est pas vrai... 658 00:50:08,383 --> 00:50:09,718 Oui, je sais. 659 00:50:11,053 --> 00:50:12,346 C'est pli� alors... 660 00:50:15,307 --> 00:50:16,183 Caitlin ? 661 00:50:16,934 --> 00:50:17,976 On arr�te. 662 00:50:21,021 --> 00:50:22,439 On s'�tait mis d'accord : 663 00:50:22,606 --> 00:50:25,317 trop risqu� et vou� � l'�chec, on arr�te. 664 00:50:25,400 --> 00:50:27,486 C'est totalement le cas, l� ! 665 00:50:28,237 --> 00:50:30,447 Cet imb�cile de Boz n'en a rien � faire. 666 00:50:31,156 --> 00:50:33,534 Il va le pousser au max du max juste pour l'argent. 667 00:50:33,867 --> 00:50:34,743 Oui, je sais. 668 00:50:34,826 --> 00:50:36,537 S'il termine aux urgences ou � la morgue, 669 00:50:36,745 --> 00:50:37,913 �a sera notre faute. 670 00:50:37,996 --> 00:50:38,872 Je sais. 671 00:50:42,709 --> 00:50:44,294 Mais tu le feras pas abandonner. 672 00:50:48,048 --> 00:50:49,967 J'arriverais pas � lui faire �a. 673 00:50:50,801 --> 00:50:52,219 M�me si �a peut le tuer ? 674 00:51:03,772 --> 00:51:06,233 On est tous esclaves de nos propres dieux. 675 00:51:12,573 --> 00:51:13,782 Rends-moi un service. 676 00:51:15,367 --> 00:51:16,827 Prends soin de Manny. 677 00:51:18,704 --> 00:51:19,913 Manny va bien. 678 00:51:20,581 --> 00:51:21,874 C'est un b�b�. 679 00:51:32,426 --> 00:51:34,094 R�fl�chis, Caitlin. 680 00:51:45,898 --> 00:51:47,608 On enl�ve toutes les gouttes. 681 00:51:48,275 --> 00:51:50,527 Pas une seule ne doit rentrer dans son corps. 682 00:51:58,035 --> 00:51:59,077 Monte sur la balance. 683 00:52:06,001 --> 00:52:07,461 77,12 684 00:52:08,378 --> 00:52:09,546 �a va ? 685 00:52:11,465 --> 00:52:13,509 - �a donne quoi ? - Retourne dans la baignoire. 686 00:52:13,926 --> 00:52:16,261 - C'est mal parti ? - On a encore du temps. 687 00:52:16,345 --> 00:52:18,847 - On va y arriver. - Me mens pas, Caitlin. 688 00:52:20,474 --> 00:52:23,185 On va y arriver. D'accord ? Je te le promets. 689 00:52:26,188 --> 00:52:27,564 T'as pas le droit � l'eau. 690 00:52:32,444 --> 00:52:33,362 Je crache. 691 00:53:14,945 --> 00:53:15,821 �a va, Manny ? 692 00:53:16,738 --> 00:53:17,614 Ouais. 693 00:53:18,532 --> 00:53:19,616 C'est normal, �a ? 694 00:53:20,033 --> 00:53:22,035 Ouais. �a fait partie du plan. 695 00:53:31,461 --> 00:53:32,504 Je vais bien. 696 00:53:32,588 --> 00:53:33,839 �coute, Manny... 697 00:53:34,006 --> 00:53:36,133 Tu as le droit de sortir si tu te sens pas bien. 698 00:53:36,216 --> 00:53:37,092 Non. 699 00:53:37,467 --> 00:53:38,844 Je dois rester fort. 700 00:53:38,927 --> 00:53:40,179 C'est le m�tier, pas vrai ? 701 00:53:40,262 --> 00:53:41,722 On va y arriver. 702 00:53:41,805 --> 00:53:42,848 Je suis avec toi. 703 00:53:43,932 --> 00:53:46,643 Le probl�me, c'est que le pire reste � venir. 704 00:53:49,938 --> 00:53:50,856 39,8� C 705 00:53:50,939 --> 00:53:52,274 Merde. Il surchauffe. 706 00:53:52,357 --> 00:53:55,319 On doit lui retirer les serviettes, faut que sa temp�rature baisse. 707 00:53:55,402 --> 00:53:56,820 On repart dans 15 minutes. 708 00:53:57,446 --> 00:53:59,573 - Faut que son corps se rafra�chisse. - 15 minutes ! 709 00:53:59,656 --> 00:54:01,783 Si sa temp�rature ne baisse pas, �a sera pas possible. 710 00:54:01,867 --> 00:54:04,203 Alors fais baisser sa temp�rature ! Donne-lui une douche, 711 00:54:04,286 --> 00:54:06,872 des gla�ons ou am�ne-le au P�le Nord ! 712 00:54:06,955 --> 00:54:08,665 Il faut du temps. 713 00:54:08,749 --> 00:54:10,542 T'aurais d� faire contr�leuse alimentaire, 714 00:54:10,626 --> 00:54:12,878 v�rifier les statistiques et les emballages. 715 00:54:12,961 --> 00:54:14,004 Va te faire. 716 00:54:14,087 --> 00:54:15,797 On n'est pas en vacances, ma belle. 717 00:54:16,965 --> 00:54:18,717 Tu m'as dit qu'on allait y arriver. 718 00:54:18,926 --> 00:54:22,763 - Mais oui, on va g�rer. - Non, on va rien g�rer du tout. 719 00:54:22,930 --> 00:54:26,099 On est en train de perdre la course et lui le titre, 720 00:54:26,183 --> 00:54:27,976 parce que tu sais pas t'impliquer. 721 00:54:28,477 --> 00:54:31,104 Je t'interdis de mettre en doute mon implication dans tout �a. 722 00:54:31,188 --> 00:54:32,648 Pour qui tu te prends ? 723 00:54:32,731 --> 00:54:34,858 Pas le temps pour ton hyst�rie, ma ch�rie. 724 00:54:35,651 --> 00:54:39,154 C'est pas moi qui joue le putain de sergent instructeur. 725 00:54:39,238 --> 00:54:41,031 Mais toi et ton putain d'�go. 726 00:54:41,114 --> 00:54:44,618 C'est comme �a qu'on fait quand on est � fond. 727 00:54:45,744 --> 00:54:47,913 Si ta d�licatesse ne donne pas de r�sultats, 728 00:54:48,956 --> 00:54:50,874 tu devras peut-�tre revoir ton r�le. 729 00:54:52,751 --> 00:54:54,711 Tu vas y arriver, mon pote ! 730 00:54:54,795 --> 00:54:56,713 Tu vas y arriver, t'y es presque. 731 00:54:57,756 --> 00:54:59,591 En chair et en os. 732 00:55:00,217 --> 00:55:01,218 Quoi ? 733 00:55:29,121 --> 00:55:31,248 T'as pris le Boz Express, pas vrai ? 734 00:55:33,876 --> 00:55:35,669 Il aide mon �quipe. 735 00:55:36,253 --> 00:55:37,588 Ouais, c'est �a. 736 00:55:39,506 --> 00:55:41,800 Ouais, c'est connu qu'il travaille en �quipe. 737 00:55:43,969 --> 00:55:46,096 Je te reconnais, mec. 738 00:55:47,389 --> 00:55:50,184 Tu as mis KO Gonzalez en moins de 30 secondes. 739 00:55:51,435 --> 00:55:52,436 Pas vrai ? 740 00:55:55,272 --> 00:55:56,815 Ils nous ont bien pi�g�s, hein ? 741 00:55:57,399 --> 00:55:59,610 Salle de torture dans un cinq �toiles. 742 00:56:00,360 --> 00:56:02,237 Torture � tous les �tages dans un cinq �toiles. 743 00:56:04,406 --> 00:56:05,741 T'as combien � perdre ? 744 00:56:06,533 --> 00:56:08,076 Je dois perdre huit kilos. 745 00:56:09,828 --> 00:56:10,954 Bon courage. 746 00:56:12,539 --> 00:56:15,083 Boz... c'est un vrai connard, 747 00:56:15,167 --> 00:56:16,668 mais il sait ce qu'il fait. 748 00:56:17,044 --> 00:56:19,129 Il fera tout pour que t'y arrives, tu vois ? 749 00:56:20,047 --> 00:56:21,006 Il se donne � fond. 750 00:56:22,257 --> 00:56:23,717 Moi et Boz, on... 751 00:56:24,843 --> 00:56:26,428 On sait bosser ensemble. 752 00:56:27,262 --> 00:56:28,305 Tu captes ? 753 00:56:38,232 --> 00:56:39,483 Si jamais t'as envie 754 00:56:40,776 --> 00:56:42,236 d'un petit extra, 755 00:56:44,363 --> 00:56:45,656 je suis ton homme. 756 00:56:49,201 --> 00:56:52,663 J'ai mon ECA, j'ai mon clenbut�rol 757 00:56:53,205 --> 00:56:56,041 et ces petites beaut�s, 758 00:56:56,583 --> 00:56:58,043 du DNP. 759 00:56:58,126 --> 00:57:00,087 �a d�truit tes organes si tu fais pas attention. 760 00:57:00,838 --> 00:57:03,090 - Super dangereux... - C'est clair. 761 00:57:03,590 --> 00:57:05,092 Ce sport est dangereux ! 762 00:57:07,970 --> 00:57:08,846 Tiens. 763 00:57:09,137 --> 00:57:10,681 Je t'en offre une. 764 00:57:10,764 --> 00:57:14,101 C'est un cadeau d'un fan pour son h�ros. 765 00:57:18,230 --> 00:57:20,148 Et voil�. 766 00:57:26,822 --> 00:57:29,324 Tu vas g�cher toutes ces heures de travail, hein ? 767 00:57:36,915 --> 00:57:39,585 Qu'est-ce que t'as, Manny ? T'en veux ? 768 00:57:39,668 --> 00:57:40,961 J'veux pas de cette merde. 769 00:57:41,044 --> 00:57:43,630 - �a t'aiderait � perdre du poids. - Je t'emmerde, mec. 770 00:57:43,714 --> 00:57:45,924 Tu pourrais t'inscrire en amateur. 771 00:57:47,259 --> 00:57:48,844 Je vais prendre une pilule aussi. 772 00:57:49,678 --> 00:57:50,679 Je vais planer. 773 00:57:58,395 --> 00:58:00,397 Les choses s�rieuses commencent ! 774 00:58:11,575 --> 00:58:12,951 Est-ce qu'il se donne � fond ? 775 00:58:13,327 --> 00:58:15,078 Ouais. Il est � fond. 776 00:58:34,056 --> 00:58:35,015 Merde. 777 00:58:37,017 --> 00:58:38,435 T'as encore du chemin. 778 00:58:48,779 --> 00:58:50,072 Vas-y, champion ! 779 00:58:50,447 --> 00:58:51,323 Allez ! 780 00:58:53,033 --> 00:58:54,576 Encore, allez ! 781 00:58:59,581 --> 00:59:01,250 Ton corps est un outil. 782 00:59:03,085 --> 00:59:04,044 Ton corps est un outil. 783 00:59:04,920 --> 00:59:06,213 Ton corps est un outil. 784 00:59:06,713 --> 00:59:08,048 Ton corps est un outil. 785 00:59:08,423 --> 00:59:09,424 Allez ! 786 00:59:10,133 --> 00:59:11,176 Allez ! 787 00:59:11,969 --> 00:59:13,720 Ton corps est un outil. 788 00:59:16,014 --> 00:59:17,474 Ton corps est un outil ! 789 00:59:18,058 --> 00:59:19,685 Ton corps est un outil. 790 00:59:27,067 --> 00:59:28,235 T'as entendu �a ? 791 00:59:30,112 --> 00:59:32,197 J'aime trop cette merde, mec. 792 00:59:33,156 --> 00:59:34,658 C'est comme si mon c�ur 793 00:59:35,242 --> 00:59:37,160 battait super vite. 794 00:59:40,122 --> 00:59:41,415 Ensuite il s'agite... 795 00:59:42,124 --> 00:59:44,835 comme s'il savait que le combat allait commencer. 796 00:59:45,669 --> 00:59:47,713 Comme s'il avait faim du match. 797 00:59:49,047 --> 00:59:50,924 �a ressemble � une arythmie cardiaque. 798 00:59:52,926 --> 00:59:54,303 Qu'est-ce que tu me racontes ? 799 00:59:54,386 --> 00:59:57,055 Mon cousin avait ce truc, faut que tu fasses attention. 800 00:59:57,639 --> 00:59:59,933 Attends, comment �a, ton "cousin avait les m�mes trucs" ? 801 01:00:00,017 --> 01:00:01,018 Je t'assure. 802 01:00:01,101 --> 01:00:02,728 Il faut que tu fasses attention, mec. 803 01:00:02,811 --> 01:00:04,813 T'essaies de me porter la poisse, c'est �a ? 804 01:00:04,897 --> 01:00:08,358 T'as pas int�r�t � me porter la poisse, t'as compris ? 805 01:00:08,442 --> 01:00:09,484 Fais pas chier. 806 01:00:09,610 --> 01:00:11,445 Tu crois que je rigole avec toi, mec ? 807 01:00:11,528 --> 01:00:13,822 T'as pas int�r�t � me porter la poisse, 808 01:00:13,906 --> 01:00:16,617 - parce que je te cr�verai, compris ? - Lupe ! 809 01:00:17,075 --> 01:00:18,577 - Va t'assoir, putain. - D�gage. 810 01:00:18,660 --> 01:00:20,037 Bouge. Bouge ! 811 01:00:20,537 --> 01:00:22,164 - Grouille-toi, bouge ! - C'est bon. 812 01:00:22,247 --> 01:00:25,709 Si je te croise, je te cr�ve, esp�ce de gros sac de graisse. 813 01:00:33,675 --> 01:00:35,761 Je peux pas travailler avec ce connard dans ma salle. 814 01:00:37,012 --> 01:00:38,555 Il veut me porter la poisse. 815 01:00:40,849 --> 01:00:42,309 C'est plus facile pour toi, Manny. 816 01:00:42,809 --> 01:00:45,646 Je cherche pas la facilit�, je suis l� pour te soutenir. 817 01:00:45,729 --> 01:00:46,647 Je sais 818 01:00:47,439 --> 01:00:50,692 que tu me soutiens, mais arr�te de me coller. 819 01:00:57,241 --> 01:00:58,200 Allez, Lupe. 820 01:00:59,368 --> 01:01:00,786 C'est parti, mon pote. 821 01:01:01,161 --> 01:01:02,246 Allez ! 822 01:01:04,081 --> 01:01:05,415 - �a va aller ? - Ouais. 823 01:01:06,124 --> 01:01:07,751 Je vais aller jouer au casino. 824 01:01:07,835 --> 01:01:08,877 H�, Manny. 825 01:01:09,628 --> 01:01:12,339 On est � Vegas, non ? Je lui sers � rien. 826 01:01:12,422 --> 01:01:13,715 J'arr�te de le coller. 827 01:01:13,799 --> 01:01:15,259 Le prends pas comme �a. 828 01:01:19,805 --> 01:01:21,265 - �a va ? - Impec. 829 01:01:21,348 --> 01:01:23,225 Allez ! On est chauds ! 830 01:01:32,985 --> 01:01:34,653 Je vais me faire un lavement d'intestin. 831 01:01:34,736 --> 01:01:37,573 Je vais le faire. Et perdre un max, comme �a. 832 01:01:37,656 --> 01:01:40,617 �a m'aidera � perdre ces putains de kilos, tu vois ? 833 01:01:40,701 --> 01:01:42,953 Cinq cents grammes, un kilo, peu importe. 834 01:01:43,036 --> 01:01:45,747 Je dois les perdre, comme �a je serai au poids. 835 01:01:45,831 --> 01:01:49,376 Je pourrai monter sur ce ring et faire ce que je sais faire ! 836 01:01:49,459 --> 01:01:52,296 Luscious Lupe sur le putain de ring. 837 01:01:52,379 --> 01:01:54,923 Luscious Lupe sur le ring, tu vois ce que je veux dire ? 838 01:02:02,055 --> 01:02:03,599 T'as dit quoi ? 839 01:02:04,433 --> 01:02:05,601 Tu vas avoir mal. 840 01:02:08,228 --> 01:02:10,147 Comment �a, je vais avoir mal ? 841 01:02:11,899 --> 01:02:13,275 Tu peux pas me faire mal. 842 01:02:13,358 --> 01:02:15,277 C'est moi qui vais te faire du mal. 843 01:02:15,360 --> 01:02:17,613 Tu peux pas me faire du mal, putain ! 844 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 C'est moi qui vais te faire du mal. 845 01:02:20,824 --> 01:02:23,410 Je vais te faire un mal de chien ! 846 01:02:39,801 --> 01:02:41,178 Ouvre la porte ! 847 01:02:41,470 --> 01:02:42,888 Tu les as vus quand ? 848 01:02:42,971 --> 01:02:44,973 Je ne les ai pas vus sortir du sauna. 849 01:02:45,057 --> 01:02:47,267 Et quand je suis all� voir, ils n'�taient plus l�. 850 01:02:49,311 --> 01:02:50,854 Ouvre cette putain de porte ! 851 01:02:51,688 --> 01:02:53,273 Ou j'appelle la police. 852 01:02:55,526 --> 01:02:57,069 T'as pas envie de faire �a. 853 01:02:57,736 --> 01:02:58,612 O� sont-ils ? 854 01:02:59,363 --> 01:03:01,990 Ils se reposent. Tout va bien. 855 01:03:02,616 --> 01:03:05,327 Tu ne peux pas m'exclure, pas les derni�res 24 heures. 856 01:03:20,467 --> 01:03:22,010 C'est quoi cette merde ? 857 01:03:22,094 --> 01:03:25,389 C'est qu'un petit drainage, y a pas de quoi s'inqui�ter. 858 01:03:26,598 --> 01:03:29,059 C'est fini. On s'en va. Tu sors d'ici. 859 01:03:30,185 --> 01:03:31,645 Quoi ? Pourquoi ? 860 01:03:32,437 --> 01:03:33,480 On s'en va. 861 01:03:34,940 --> 01:03:36,608 Et la pes�e ? Maintenant ? 862 01:03:37,442 --> 01:03:39,111 Tu abandonnes ce combat. 863 01:03:40,070 --> 01:03:41,655 Non, jamais, non. 864 01:03:41,738 --> 01:03:42,614 On arr�te. 865 01:03:42,990 --> 01:03:44,783 Manny, viens m'aider. 866 01:03:45,284 --> 01:03:46,785 - Allez, viens. - Non. 867 01:03:46,869 --> 01:03:48,996 Je peux me lever tout seul, je vais bien. 868 01:03:49,663 --> 01:03:52,374 Tant mieux. Rel�ve ton pantalon, dans ce cas. 869 01:03:54,209 --> 01:03:55,127 On s'arr�te l�. 870 01:03:55,210 --> 01:03:58,589 C'est un grand gar�on, Caitlin. Laisse-le prendre ses d�cisions. 871 01:04:00,048 --> 01:04:03,510 Je vais faire sauter toutes les licences que tu poss�des. 872 01:04:03,594 --> 01:04:04,803 �a, c'est pas sympa... 873 01:04:05,304 --> 01:04:07,389 Tu crois que je ne sais pas d'o� tu viens ? 874 01:04:07,556 --> 01:04:09,600 Tu sais ce qu'on pense de toi ici ? 875 01:04:09,683 --> 01:04:11,727 Je vais te casser les dents si tu continues. 876 01:04:11,810 --> 01:04:13,395 - Ferme ta gueule. - Laisse-le, Manny. 877 01:04:13,478 --> 01:04:14,897 Il n'en vaut pas la peine. 878 01:04:15,272 --> 01:04:17,191 Allez, aide-moi � le sortir. 879 01:04:17,274 --> 01:04:18,317 Manny, viens m'aider. 880 01:04:19,776 --> 01:04:21,111 Touche pas, Manny. 881 01:04:21,195 --> 01:04:22,863 On te rhabille tranquille, et on se casse. 882 01:04:22,946 --> 01:04:24,865 - Me touche pas, je te dis. - Allez, mec. 883 01:04:27,826 --> 01:04:29,620 Je t'ai dit de pas me toucher, Manny ! 884 01:04:36,543 --> 01:04:37,961 Tu l'as cogn� fort. 885 01:04:40,506 --> 01:04:41,590 Manny, tu vas bien ? 886 01:04:41,757 --> 01:04:42,799 Ouais, c'est bon. 887 01:04:48,639 --> 01:04:49,681 �coute-moi. 888 01:04:53,977 --> 01:04:56,355 C'est maintenant... ou jamais. 889 01:05:01,276 --> 01:05:02,236 S'il te pla�t. 890 01:05:06,657 --> 01:05:07,574 S'il te pla�t. 891 01:05:12,746 --> 01:05:15,499 Je peux pas. Je peux pas, Caitlin. 892 01:05:18,126 --> 01:05:19,545 J'ai besoin de lui. 893 01:05:19,753 --> 01:05:21,713 Sinon... Je suis d�sol�. 894 01:05:24,967 --> 01:05:25,968 Je t'aime. 895 01:05:29,221 --> 01:05:30,722 C'est moi qui suis d�sol�e. 896 01:05:37,813 --> 01:05:38,730 Non, pars pas. 897 01:05:39,773 --> 01:05:40,649 Caitlin ! 898 01:05:41,024 --> 01:05:42,025 Merde. 899 01:05:43,694 --> 01:05:44,945 Caitlin ! 900 01:05:49,533 --> 01:05:50,993 Tu ne peux pas abandonner. 901 01:05:53,537 --> 01:05:55,497 C'est plus fort que toi, pas vrai ? 902 01:05:58,792 --> 01:06:01,336 Et �a, elle l'a jamais vraiment compris, ta copine. 903 01:06:02,171 --> 01:06:04,590 Elle fait partie de ces gens qui voient 904 01:06:05,048 --> 01:06:07,509 des bifurcations � chaque route qu'ils prennent. 905 01:06:08,844 --> 01:06:10,929 Le probl�me avec ce genre de personnes, 906 01:06:11,013 --> 01:06:14,641 c'est qu'elles n'acceptent pas un esprit qui pense diff�remment. 907 01:06:14,975 --> 01:06:17,728 Mais toi et moi, 908 01:06:18,562 --> 01:06:21,106 on sait qu'on pense diff�remment des autres. 909 01:06:21,982 --> 01:06:23,775 On va en ligne droite. 910 01:06:24,610 --> 01:06:26,069 On pense efficacit�. 911 01:06:28,488 --> 01:06:29,907 Pas le choix. 912 01:06:34,036 --> 01:06:34,912 Mais... 913 01:06:36,371 --> 01:06:37,789 c'est �a notre force, non ? 914 01:06:43,754 --> 01:06:47,049 Pourquoi t'irais pas prendre une minute ? 915 01:06:49,134 --> 01:06:52,846 Le temps de remettre en place ce petit drainage... 916 01:06:59,311 --> 01:07:00,604 Je compte sur toi maintenant. 917 01:07:05,108 --> 01:07:06,360 Tu dois courir ! 918 01:07:06,443 --> 01:07:08,195 Tu dois courir pour ta vie, gar�on. 919 01:07:09,696 --> 01:07:11,281 Voil�, renvoie-moi la balle. 920 01:07:11,365 --> 01:07:13,367 Renvoie-la-moi, on va br�ler ces calories. 921 01:07:13,450 --> 01:07:15,577 Tout ce qu'il te reste � perdre, alors tu cours ! 922 01:07:15,994 --> 01:07:17,955 Tu dois courir pour ta vie, fiston. 923 01:07:19,164 --> 01:07:20,791 Ils sont l� pour le combat ? 924 01:07:20,916 --> 01:07:21,834 Bien s�r. 925 01:07:22,376 --> 01:07:24,044 On est tous l� pour le combat. 926 01:07:26,672 --> 01:07:28,423 On est l� que pour le combat. 927 01:07:30,259 --> 01:07:32,302 Jusqu'� la derni�re calorie. 928 01:07:34,054 --> 01:07:36,431 Allez, l�che pas. 929 01:07:37,266 --> 01:07:39,393 La moindre goutte de sueur. 930 01:07:40,227 --> 01:07:44,189 On en viendra m�me � essorer ton �me, s'il le faut. 931 01:07:48,193 --> 01:07:49,319 Je veille sur toi. 932 01:07:49,444 --> 01:07:50,404 Boz... 933 01:07:51,321 --> 01:07:52,281 Je veille sur toi. 934 01:07:55,242 --> 01:07:56,952 Boz, t'es o�, mec ? 935 01:07:57,035 --> 01:07:59,079 Ici. Maman arrive. 936 01:07:59,746 --> 01:08:00,831 Quoi ? 937 01:08:00,914 --> 01:08:04,084 - Putain de room service... - Je devais l'enrouler de serviettes. 938 01:08:04,543 --> 01:08:06,712 S'il te pla�t, ram�ne-moi des gla�ons. 939 01:08:10,632 --> 01:08:12,426 - Est-ce que �a va ? - Oui. 940 01:08:14,803 --> 01:08:15,721 Merde ! 941 01:08:17,555 --> 01:08:20,100 Je vais dans le couloir, d'accord ? 942 01:08:22,060 --> 01:08:24,520 Et surtout... tu ne dois pas t'endormir. 943 01:08:24,604 --> 01:08:25,814 Je dois pas dormir. 944 01:08:26,481 --> 01:08:27,816 R�veille-toi ! 945 01:08:28,817 --> 01:08:29,818 Putain. 946 01:08:38,868 --> 01:08:39,953 H�, Sully. 947 01:08:40,037 --> 01:08:42,038 Je suis en plein cutting et j'ai personne. 948 01:08:42,872 --> 01:08:43,916 Deux gars. 949 01:08:44,374 --> 01:08:46,210 J'ai besoin de quelqu'un pour la nuit. 950 01:08:46,792 --> 01:08:47,836 Ce soir. 951 01:08:51,673 --> 01:08:53,425 Derni�re ligne droite. 952 01:08:53,509 --> 01:08:55,135 C'est vraiment du babysitting. 953 01:08:56,595 --> 01:08:59,389 Oui, tu n'as pas aim� comment �a s'est termin� � Mexico. 954 01:09:01,642 --> 01:09:03,018 On a nos diff�rends, 955 01:09:03,100 --> 01:09:05,479 mais j'ai quand m�me un plan pour toi. 956 01:09:06,479 --> 01:09:08,314 Pourquoi tu m'as pas dit que t'�tais en Floride 957 01:09:08,398 --> 01:09:11,151 avant que je te fasse des excuses, esp�ce de merde. 958 01:09:13,237 --> 01:09:14,154 Putain. 959 01:09:15,531 --> 01:09:17,073 Lupe ! �a va ? 960 01:09:18,075 --> 01:09:19,493 R�veille-toi. Allez... 961 01:09:19,576 --> 01:09:20,911 R�veille-toi, mec. 962 01:09:20,993 --> 01:09:22,662 T'as pris combien de pilules, hein ? 963 01:09:23,997 --> 01:09:25,582 Merde ! Allez... 964 01:09:27,334 --> 01:09:28,710 Lupe, est-ce que �a va, toi ? 965 01:09:33,799 --> 01:09:35,384 DONNIE : COMMENT VA-T-IL ? 966 01:09:35,551 --> 01:09:36,635 Merde ! 967 01:09:38,011 --> 01:09:39,304 Sors de la baignoire ! 968 01:09:40,848 --> 01:09:41,932 Sors de cette baignoire ! 969 01:09:42,349 --> 01:09:43,642 Putain, Boz... 970 01:09:44,225 --> 01:09:46,478 T'as pas besoin de me r�veiller de cette mani�re, mec. 971 01:09:46,562 --> 01:09:47,854 H�, allez, l�ve-toi. 972 01:09:48,689 --> 01:09:49,898 Fait chier. 973 01:09:51,149 --> 01:09:52,359 Putain... 974 01:09:55,988 --> 01:09:57,614 Allez, sors de l�. 975 01:09:58,532 --> 01:09:59,449 Aide-moi, putain ! 976 01:10:04,913 --> 01:10:07,249 Il se passe quoi, l� ? 977 01:10:07,541 --> 01:10:09,501 Tu veux que j'appelle une ambulance ou quelqu'un ? 978 01:10:09,585 --> 01:10:11,128 Tu lui as donn� trop de pilules. 979 01:10:11,753 --> 01:10:14,923 Faut appeler une ambulance. Regarde-le, il est mort, mec. 980 01:10:17,050 --> 01:10:18,177 T'as une voiture ici ? 981 01:10:18,343 --> 01:10:19,303 Oui. 982 01:10:24,516 --> 01:10:25,601 Putain... 983 01:10:25,934 --> 01:10:26,935 Merci, mon Dieu. 984 01:10:27,102 --> 01:10:30,230 Allez. 985 01:10:30,731 --> 01:10:32,482 Doucement, doucement. 986 01:10:34,776 --> 01:10:37,070 Bon... allez. 987 01:10:38,989 --> 01:10:40,574 Monte. 988 01:10:41,408 --> 01:10:43,535 Debout. Allez, mon grand. 989 01:10:45,287 --> 01:10:47,623 Doucement. Tu dois tenir debout. 990 01:10:47,956 --> 01:10:49,333 Ne me tiens pas. 991 01:10:49,625 --> 01:10:50,918 Je dois te peser. 992 01:10:52,794 --> 01:10:54,796 71,70 993 01:10:54,880 --> 01:10:57,382 Tu dois encore perdre. Seigneur... 994 01:11:03,847 --> 01:11:04,765 Fait chier. 995 01:11:09,186 --> 01:11:10,062 Putain ! 996 01:11:10,854 --> 01:11:11,855 T'es mont� ? 997 01:11:13,440 --> 01:11:14,775 Il est o� mon DNP ? 998 01:11:14,858 --> 01:11:16,068 Trop tard pour cette merde. 999 01:11:16,151 --> 01:11:18,612 - Tu caches mes affaires ? - Je ne cache rien du tout. 1000 01:11:18,695 --> 01:11:20,322 Il faut que tu transpires, c'est tout. 1001 01:11:20,405 --> 01:11:22,866 Je vais pas perdre 1,30 kg juste en transpirant, Boz. 1002 01:11:25,077 --> 01:11:25,953 Tu peux... 1003 01:11:26,036 --> 01:11:28,038 Toi, reste l�. Fouille pas dans mon sac. 1004 01:11:28,121 --> 01:11:29,998 - Dis-moi o� il est. - Je vais le trouver. 1005 01:11:30,082 --> 01:11:31,250 L�che mon sac. 1006 01:11:31,375 --> 01:11:33,043 Il est o� mon DNP, mec ? 1007 01:11:34,503 --> 01:11:35,629 Tu restes assis. 1008 01:11:35,712 --> 01:11:37,506 H�, Boz. Il est o�, putain ? 1009 01:11:38,674 --> 01:11:40,717 - J'ai besoin d'air. - Tu l'as trouv� ? 1010 01:11:41,176 --> 01:11:42,594 Allez, Boz, tu l'as trouv� ? Tu l'as ? 1011 01:11:42,719 --> 01:11:43,595 Reste assis. 1012 01:11:43,679 --> 01:11:46,223 - Tu l'as trouv�, mon DNP ? - Touche pas � mes affaires. 1013 01:11:46,557 --> 01:11:47,558 C'est l� ? 1014 01:11:48,767 --> 01:11:50,143 Abruti ! 1015 01:11:50,269 --> 01:11:52,229 - Fait chier ! - Ramasse ! 1016 01:11:53,021 --> 01:11:54,231 O� il est parti ? 1017 01:12:05,784 --> 01:12:07,411 Je t'ai dit de rester assis. 1018 01:12:09,538 --> 01:12:10,956 J'ai besoin de repos. 1019 01:12:11,081 --> 01:12:12,249 Tu te reposes ici. 1020 01:12:12,958 --> 01:12:14,751 Non. Laisse-moi 15 minutes. 1021 01:12:15,043 --> 01:12:16,920 Ram�ne ton cul dans cette chambre tout de suite. 1022 01:12:17,004 --> 01:12:18,422 Je vais bien. 1023 01:12:18,505 --> 01:12:20,841 J'ai juste... besoin d'espace. 1024 01:12:21,758 --> 01:12:23,677 Je vais me d�brouiller seul. 1025 01:12:24,887 --> 01:12:26,430 J'vais me d�brouiller seul ! 1026 01:12:27,681 --> 01:12:28,765 �coute-moi. 1027 01:12:31,310 --> 01:12:32,686 Tu vas me l�cher maintenant ? 1028 01:12:35,480 --> 01:12:37,191 - Non. - R�agis pas comme �a, allez. 1029 01:12:43,030 --> 01:12:44,489 Ton corps est � moi 1030 01:12:45,073 --> 01:12:46,408 pour les sept prochaines heures. 1031 01:12:46,992 --> 01:12:49,620 Il est � moi. T'as entendu, tas de viande ? 1032 01:13:08,514 --> 01:13:11,642 Tu prends trop de pilules, putain ! 1033 01:13:11,808 --> 01:13:14,186 - C'est pas un jeu, bordel ! - C'est moi qui d�cide. 1034 01:13:14,269 --> 01:13:16,730 Ce sont mes putains de r�gles, sale enfoir� ! 1035 01:13:17,481 --> 01:13:19,566 - Va te faire foutre ! - Mes r�gles, putain ! 1036 01:13:22,861 --> 01:13:24,029 Esp�ce de connard ! 1037 01:13:27,783 --> 01:13:29,576 Tu m'as dit que je serais une l�gende, Boz. 1038 01:13:29,993 --> 01:13:32,829 - Et maintenant tu m'oublies ? - Tu vois pas son �tat ? 1039 01:13:33,413 --> 01:13:34,998 T'es un dinosaure, c'est �a ? 1040 01:13:35,082 --> 01:13:37,084 Tu gueules ? Tu veux me faire peur ? 1041 01:13:37,209 --> 01:13:38,210 Va te faire foutre, Boz. 1042 01:13:38,335 --> 01:13:41,755 Mon p�re me battait tous les jours, c'est pas toi qui vas me faire peur. 1043 01:13:42,130 --> 01:13:44,091 Ces pilules je les fous aux chiottes, t'as compris ? 1044 01:13:44,174 --> 01:13:45,384 Comment perdre �a en suant ? 1045 01:13:45,467 --> 01:13:48,262 Tu as un kilo � perdre ! Tu transpires d�j�, debout ! 1046 01:13:48,637 --> 01:13:50,889 Fais du shadow boxing, enfoir� ! 1047 01:13:51,223 --> 01:13:52,391 Allez ! Vas-y. 1048 01:13:52,641 --> 01:13:55,227 Envoie, envoie, envoie ! 1049 01:13:56,019 --> 01:13:57,271 Comme �a, enfoir� ! 1050 01:14:03,318 --> 01:14:05,070 Tu loupes ta chance, mon pote. 1051 01:14:06,071 --> 01:14:07,614 H�, r�veille-toi. 1052 01:14:08,866 --> 01:14:10,993 Et tu te prends pour un champion, hein ? 1053 01:14:11,076 --> 01:14:12,953 Tu te prends pour un champion ? 1054 01:14:13,036 --> 01:14:14,288 T'es pas un boxeur. 1055 01:14:14,371 --> 01:14:16,331 T'es juste un petit vieillard, un rat�. 1056 01:14:16,540 --> 01:14:18,959 Tu sais qui est la nouvelle g�n�ration ? C'est moi. 1057 01:14:19,042 --> 01:14:20,502 Tu sais qui est un champion ? 1058 01:14:20,586 --> 01:14:21,920 C'est moi, mon pote. 1059 01:14:22,004 --> 01:14:25,549 Je te pique ton d�j, ton d�ner, tout. Je te pique tout ! 1060 01:14:30,137 --> 01:14:31,054 Stop. 1061 01:14:31,138 --> 01:14:32,681 J'ai plus envie de jouer l�. 1062 01:14:33,515 --> 01:14:34,641 L�ve-toi ! 1063 01:14:35,142 --> 01:14:36,310 Je suis r�veill�. 1064 01:14:36,643 --> 01:14:37,936 L�ve-toi, allez. 1065 01:14:39,938 --> 01:14:41,857 L�ve-toi et tout de suite ! 1066 01:14:44,234 --> 01:14:45,569 Je suis r�veill�. 1067 01:14:46,570 --> 01:14:47,863 Allez, parle-moi. 1068 01:14:49,114 --> 01:14:50,824 C'est pas dr�le, Lupe. 1069 01:14:51,992 --> 01:14:53,744 Je t'avais dit de ne pas prendre cette merde. 1070 01:14:54,912 --> 01:14:56,246 C'est quoi ce bordel ? 1071 01:14:56,955 --> 01:14:59,333 C'est moi qui veille sur toi. Allez, debout, Lupe. 1072 01:15:00,709 --> 01:15:01,835 Debout, allez ! 1073 01:15:04,004 --> 01:15:07,382 Allez ! Apr�s tout ce que j'ai fait pour toi. 1074 01:15:12,304 --> 01:15:13,639 C'est pas dr�le, mec. 1075 01:15:21,813 --> 01:15:23,398 Tu as mal ? 1076 01:15:27,778 --> 01:15:29,029 Maman ! 1077 01:15:37,538 --> 01:15:39,122 La Belle au bois dormant 1078 01:15:40,832 --> 01:15:42,417 est enfin r�veill�e. 1079 01:15:51,426 --> 01:15:52,719 O� est Lupe ? 1080 01:15:58,976 --> 01:16:00,561 T'es mon champion, maintenant. 1081 01:16:04,606 --> 01:16:05,774 Attends, quoi ? 1082 01:16:08,026 --> 01:16:10,112 Allons faire un petit voyage. 1083 01:16:10,612 --> 01:16:11,822 Maintenant. 1084 01:16:21,748 --> 01:16:24,376 Et on va aller jusqu'au bout. 1085 01:17:11,465 --> 01:17:14,301 "Le voyage est la destination." 1086 01:17:14,384 --> 01:17:16,053 Tu penses quoi de cette phrase ? 1087 01:17:17,429 --> 01:17:18,305 Quoi ? 1088 01:17:18,388 --> 01:17:19,848 Je l'ai lu sur une affiche l'autre soir : 1089 01:17:19,932 --> 01:17:21,892 "Le voyage est la destination." 1090 01:17:21,975 --> 01:17:23,602 T'y crois toi � cette merde ? 1091 01:17:26,146 --> 01:17:27,189 Je sais pas. 1092 01:17:27,523 --> 01:17:29,650 Je pense que c'est un truc qu'on dit aux perdants 1093 01:17:29,733 --> 01:17:31,902 pour qu'ils se sentent mieux apr�s avoir �chou�. 1094 01:17:36,281 --> 01:17:37,282 �chou� ? 1095 01:17:40,244 --> 01:17:42,204 Tu ne connais pas ce mot, pas vrai ? 1096 01:17:47,626 --> 01:17:48,836 Quel mot ? 1097 01:17:50,337 --> 01:17:52,089 Tu ne connais pas ce mot du tout. 1098 01:17:55,175 --> 01:17:56,927 Sache que moi non plus. 1099 01:18:05,894 --> 01:18:07,312 Commence � creuser. 1100 01:18:07,729 --> 01:18:09,231 Br�le ces calories. 1101 01:18:29,585 --> 01:18:32,296 La destination est la destination, fiston. 1102 01:18:32,421 --> 01:18:33,839 Peu importe la fa�on dont on y arrive. 1103 01:18:33,922 --> 01:18:36,884 La mani�re d'y arriver, c'est juste le co�t du voyage. 1104 01:18:37,885 --> 01:18:39,553 C'est quoi �a ? Y a quoi dedans ? 1105 01:18:39,636 --> 01:18:42,222 C'est le poids qui te tirait vers le bas. 1106 01:18:46,643 --> 01:18:48,520 Il est temps d'enterrer la graisse. 1107 01:18:59,573 --> 01:19:00,908 Sans filet. 1108 01:19:02,409 --> 01:19:03,493 Sans filet ! 1109 01:19:11,710 --> 01:19:12,586 Putain de merde ! 1110 01:19:33,941 --> 01:19:35,067 Une minute. 1111 01:19:55,671 --> 01:19:57,005 Qu'est-ce que... 1112 01:19:57,339 --> 01:19:59,383 Ces connards peuvent pas attendre ? 1113 01:20:00,050 --> 01:20:03,637 Comment il se sent, ce matin ? L�ger ? 1114 01:20:04,137 --> 01:20:05,639 L�ger et pr�t ? 1115 01:20:07,975 --> 01:20:09,059 Je suis pr�t... 1116 01:20:10,352 --> 01:20:11,478 Je suis tout sec. 1117 01:20:13,605 --> 01:20:14,773 Il est au poids ? 1118 01:20:14,857 --> 01:20:17,901 Quasi, le reste a d� partir pendant qu'il dormait. 1119 01:20:19,278 --> 01:20:21,029 Il aurait d� continuer � courir. 1120 01:20:21,572 --> 01:20:24,783 J'aime m'endormir en sachant que l'objectif est rempli. 1121 01:20:25,117 --> 01:20:26,577 J'ai dormi comme un b�b�. 1122 01:20:30,747 --> 01:20:31,790 Tr�s bien. 1123 01:20:33,959 --> 01:20:34,960 Voyons �a. 1124 01:20:36,712 --> 01:20:38,505 C'est parti, que le spectacle commence. 1125 01:20:57,316 --> 01:21:01,528 69,88 1126 01:21:05,199 --> 01:21:07,409 Quoi ? Il est au-dessus ? 1127 01:21:10,913 --> 01:21:12,164 C'est rien �a. 1128 01:21:13,498 --> 01:21:14,416 �a fait... 1129 01:21:14,499 --> 01:21:15,876 Presque une demi-once. 1130 01:21:16,877 --> 01:21:18,670 Dix grammes, plus ou moins. 1131 01:21:21,089 --> 01:21:22,216 Allez pisser. 1132 01:21:22,966 --> 01:21:23,884 Je peux pas. 1133 01:21:25,052 --> 01:21:25,928 J'ai plus rien. 1134 01:21:26,803 --> 01:21:28,055 Je suis sec, putain. 1135 01:21:28,347 --> 01:21:30,724 C'est un ordre. Allez pisser. 1136 01:21:53,580 --> 01:21:54,706 C'est pas vrai... 1137 01:21:55,958 --> 01:21:58,669 Je vous ai dit que j'avais rien dans mon corps, je suis sec. 1138 01:21:58,752 --> 01:22:00,963 Branle-toi, �a va peut-�tre te faire perdre cinq grammes. 1139 01:22:02,047 --> 01:22:03,298 Vas-y, essaie. 1140 01:22:17,729 --> 01:22:19,022 Putain... 1141 01:22:28,824 --> 01:22:29,783 Seigneur... 1142 01:22:30,826 --> 01:22:31,869 Mettez-le dans la chambre. 1143 01:22:42,129 --> 01:22:43,338 C'est un mort-vivant, bordel. 1144 01:22:44,256 --> 01:22:46,341 Je vous ai donn� ma confiance. 1145 01:22:47,301 --> 01:22:48,177 � toi aussi. 1146 01:23:02,900 --> 01:23:06,320 - Il n'y a aucun risque ? - La ferme et laisse-moi bosser. 1147 01:23:10,199 --> 01:23:11,909 J'ai toute la presse dans le hall. 1148 01:23:12,576 --> 01:23:14,995 - Tu m'avais dit que tu y arriverais. - Il va le faire. 1149 01:23:15,329 --> 01:23:19,041 On remplit la poche, et le reste, il va le perdre en allant � la pes�e. 1150 01:23:19,249 --> 01:23:21,418 - C'est faux. - Tu verras qu'il sera au poids. 1151 01:23:23,462 --> 01:23:24,630 Tu vas y arriver. 1152 01:23:26,965 --> 01:23:28,300 Tu m'entends ? 1153 01:23:31,261 --> 01:23:32,513 Tu seras au poids. 1154 01:24:11,927 --> 01:24:13,262 C'est � toi de briller. 1155 01:24:14,429 --> 01:24:15,639 Ils sont � toi. 1156 01:24:17,349 --> 01:24:18,225 Tu es pr�t ? 1157 01:24:19,643 --> 01:24:21,103 - Oui. - Ouais ? 1158 01:24:22,604 --> 01:24:23,564 Je suis pr�t. 1159 01:24:26,483 --> 01:24:28,318 Comment �a va ? 1160 01:24:48,547 --> 01:24:50,340 69,87 1161 01:24:51,550 --> 01:24:52,509 Au-dessus. 1162 01:24:54,761 --> 01:24:55,637 Pesez-le encore. 1163 01:24:56,054 --> 01:24:57,931 - �a ne va rien changer, Boz. - Pesez-le encore. 1164 01:24:58,307 --> 01:24:59,558 �a ne va rien changer. 1165 01:25:00,434 --> 01:25:02,186 Tu dois tout expirer. 1166 01:25:02,728 --> 01:25:04,271 Tu laisses tout sortir. 1167 01:25:04,521 --> 01:25:07,649 Crache m�me ton �me sur le sol s'il le faut, OK ? 1168 01:25:08,150 --> 01:25:09,276 Tu dois tout donner. 1169 01:25:09,943 --> 01:25:11,653 L�, c'est le moment de tout donner. 1170 01:25:13,697 --> 01:25:14,740 Il est pr�t. 1171 01:25:15,282 --> 01:25:16,200 Il est pr�t. 1172 01:25:20,495 --> 01:25:21,747 - Doucement. - Enlevez vos mains. 1173 01:25:22,331 --> 01:25:23,457 Vos mains. 1174 01:25:23,916 --> 01:25:24,791 Vos mains. 1175 01:25:24,875 --> 01:25:26,585 Je le touche m�me pas, connard. 1176 01:25:26,793 --> 01:25:29,213 C'est quoi ce bordel ? � quoi tu joues, Boz ? 1177 01:25:29,338 --> 01:25:30,589 D�sol�. 1178 01:25:47,564 --> 01:25:48,440 C'est au-dessus. 1179 01:25:48,607 --> 01:25:50,192 La balance est truqu�e. 1180 01:25:50,317 --> 01:25:52,694 - Qu'est-ce qui va pas chez toi ? - Fait chier, putain ! 1181 01:25:52,819 --> 01:25:55,489 - D�gagez de la sc�ne. - Putain de merde ! 1182 01:25:55,572 --> 01:25:56,573 69,87 1183 01:25:56,698 --> 01:25:57,950 Une autre balance ! 1184 01:25:58,075 --> 01:25:59,785 H�, tu arr�tes maintenant. 1185 01:26:06,250 --> 01:26:07,376 Allez, messieurs... 1186 01:26:17,886 --> 01:26:19,763 Messieurs, restons civilis�s. 1187 01:26:20,848 --> 01:26:22,850 Sors de ta caisse ! 1188 01:26:34,361 --> 01:26:36,154 Tu couches avec les Anglais. 1189 01:26:36,321 --> 01:26:37,906 Maman ! Non ! 1190 01:26:53,130 --> 01:26:55,465 - Maman ! - Non, piti�, non. 1191 01:26:56,508 --> 01:26:58,343 - L�chez-moi. - � genoux. 1192 01:26:59,761 --> 01:27:01,013 Regarde devant toi. 1193 01:27:05,267 --> 01:27:06,393 Regarde devant toi ! 1194 01:27:25,913 --> 01:27:26,788 Bon sang ! 1195 01:27:27,456 --> 01:27:29,041 Bordel de merde. 1196 01:27:32,461 --> 01:27:33,378 Du calme. 1197 01:27:36,590 --> 01:27:38,800 Va voir ce qu'il se passe. 1198 01:27:45,224 --> 01:27:48,268 Maintenant, je suis pr�t. 1199 01:27:51,563 --> 01:27:52,814 Derni�re chance ! 1200 01:27:56,902 --> 01:27:58,111 Pesez-le encore. 1201 01:28:12,835 --> 01:28:14,711 69,85. 1202 01:28:16,046 --> 01:28:17,005 En dessous. 1203 01:28:40,612 --> 01:28:41,947 Encore un beau coup. 1204 01:28:42,030 --> 01:28:44,157 Il nous d�livre un combat formidable 1205 01:28:44,241 --> 01:28:46,285 surtout apr�s toute cette controverse. 1206 01:28:46,368 --> 01:28:48,787 On est encore au milieu du combat et on peut d�j� l'inscrire 1207 01:28:48,871 --> 01:28:50,497 dans le panth�on des matchs l�gendaires. 1208 01:28:50,581 --> 01:28:51,832 C'est un combat extraordinaire. 1209 01:28:51,915 --> 01:28:54,585 Ces deux boxeurs sont de vrais guerriers. 1210 01:28:54,668 --> 01:28:56,295 Comment ils tiennent encore debout ? 1211 01:28:56,378 --> 01:28:58,839 Les deux boxeurs ont une m�choire en acier. 1212 01:28:58,922 --> 01:29:02,384 Mais l'Irlandais pourra-t-il tenir un round de plus ? 1213 01:29:02,509 --> 01:29:03,468 Ira-t-il jusqu'au bout ? 1214 01:29:03,552 --> 01:29:05,304 Un �norme coup � la t�te ! 1215 01:29:05,387 --> 01:29:09,224 Ils sont tous les deux dans un coin, c'est incroyable. 1216 01:29:09,391 --> 01:29:11,393 J'ai bien peur que ce soit le dernier round. 1217 01:29:11,476 --> 01:29:14,980 Il a tout donn�. Il se surm�ne ! 1218 01:29:15,063 --> 01:29:16,648 Il encaisse tellement de coups... 1219 01:29:16,732 --> 01:29:18,775 Et il se retrouve bloqu� dans le coin. 1220 01:29:18,859 --> 01:29:21,111 Quel crochet du droit ! C'est dingue. 1221 01:29:21,195 --> 01:29:22,404 Il est par terre ! 1222 01:29:22,696 --> 01:29:24,281 L'arbitre fait le d�compte. 1223 01:29:24,364 --> 01:29:26,116 Mais l'Irlandais se rel�ve tr�s vite. 1224 01:29:26,241 --> 01:29:28,118 Quelle abn�gation. C'est pas croyable ! 1225 01:29:28,243 --> 01:29:31,121 Incroyable ! Il trouve la force de se relever. 1226 01:29:31,205 --> 01:29:33,957 Je n'ai jamais vu �a, il aura tout donn�. 1227 01:29:34,041 --> 01:29:35,709 Trois secondes, il est dans son coin. 1228 01:29:35,792 --> 01:29:38,420 C'est la derni�re ligne droite pour esp�rer une issue favorable. 1229 01:29:38,504 --> 01:29:40,005 C'est maintenant ou jamais. 1230 01:29:40,088 --> 01:29:42,424 Et voil� que son adversaire se rapproche de lui, 1231 01:29:42,508 --> 01:29:44,593 et il encha�ne les coups, il veut en finir. 1232 01:29:44,676 --> 01:29:46,303 �norme crochet bien plac�. 1233 01:29:46,386 --> 01:29:48,805 L'arbitre reste vigilant et le surveille de pr�s. 1234 01:29:48,889 --> 01:29:50,641 Il r�fl�chit, est-ce qu'il arr�te le match ? 1235 01:29:50,724 --> 01:29:52,434 Va-t-il laisser l'Irlandais continuer ? 1236 01:29:52,643 --> 01:29:54,019 Quelle ambiance, c'est d�ment. 1237 01:29:54,102 --> 01:29:55,521 Ils s'�changent coup pour coup, 1238 01:29:55,604 --> 01:29:57,147 c'est de la folie au centre du ring... 1239 01:30:18,544 --> 01:30:19,419 Salut. 1240 01:30:21,129 --> 01:30:22,422 Est-ce que �a va ? 1241 01:30:25,175 --> 01:30:28,720 J'ai �cout� le match � la radio. 1242 01:30:29,638 --> 01:30:31,473 Il �tait assez dur � cerner... 1243 01:30:32,599 --> 01:30:34,351 Il bougeait partout sur le ring. 1244 01:30:34,476 --> 01:30:36,478 Il arrivait � sortir de mon champ de vision. 1245 01:30:37,312 --> 01:30:40,399 Je pense que j'aurais pu le coucher au troisi�me round. 1246 01:30:41,400 --> 01:30:42,985 J'ai toujours su o� il allait. 1247 01:30:44,862 --> 01:30:45,779 C'est juste que... 1248 01:30:47,030 --> 01:30:48,490 je refusais de l'affronter. 1249 01:30:50,492 --> 01:30:53,704 Il y a beaucoup de choses que tu refuses d'affronter. 1250 01:30:56,957 --> 01:30:57,916 Je sais. 1251 01:31:01,461 --> 01:31:02,504 Je suis d�sol�. 1252 01:31:03,213 --> 01:31:06,091 Tu pr�f�res te faire du mal plut�t que faire face. 1253 01:31:10,762 --> 01:31:11,638 T'as raison. 1254 01:31:14,808 --> 01:31:16,185 Et je t'ai fait du mal. 1255 01:31:17,519 --> 01:31:18,812 �a, oui... 1256 01:31:21,064 --> 01:31:23,108 Je dois y aller, je dois ouvrir la salle. 1257 01:31:23,984 --> 01:31:24,985 Attends. 1258 01:31:32,409 --> 01:31:33,827 J'ai besoin d'aide. 1259 01:31:33,911 --> 01:31:34,995 Oui, je sais. 1260 01:31:36,205 --> 01:31:37,372 Tu devrais... 1261 01:31:38,415 --> 01:31:39,666 rentrer � la maison. 1262 01:31:40,250 --> 01:31:41,126 D'accord ? 1263 01:31:44,046 --> 01:31:45,088 Je t'aime. 1264 01:31:45,839 --> 01:31:46,840 � bient�t. 1265 01:32:32,839 --> 01:32:34,840 C'est fini, 1266 01:32:36,839 --> 01:32:38,840 allez... au lit ! 90885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.