All language subtitles for The Wrong Mother 2021 #LMN ╸NEW Lifetime Movies 2021 Based On A True Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,020 --> 00:03:32,020 How's it going? 2 00:03:33,420 --> 00:03:34,520 What's your name? 3 00:03:34,960 --> 00:03:35,960 Natalie. 4 00:03:44,280 --> 00:03:45,900 Thank you. 5 00:06:59,340 --> 00:07:00,340 Wake up. 6 00:07:01,040 --> 00:07:02,660 It's gotta be me. You gotta wake up. 7 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 Wake up! 8 00:07:05,860 --> 00:07:07,800 Please, please, please. 9 00:07:12,660 --> 00:07:13,660 Please. 10 00:07:14,020 --> 00:07:15,420 Please help me. 11 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 I'm cold. 12 00:13:03,080 --> 00:13:04,080 Say a command. 13 00:13:04,500 --> 00:13:05,500 Call mom. 14 00:13:11,140 --> 00:13:12,860 Command not recognized. 15 00:13:13,140 --> 00:13:14,340 Say a command. 16 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 Call mom. 17 00:13:21,620 --> 00:13:24,820 Command not recognized. Say a command. 18 00:13:25,560 --> 00:13:27,180 Call mom. 19 00:13:30,680 --> 00:13:32,540 Command not recognized. 20 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 Say a command. 21 00:13:35,020 --> 00:13:36,060 Call Donna. 22 00:13:39,040 --> 00:13:40,520 Command not recognized. 23 00:13:41,020 --> 00:13:43,340 Say it. Go fuck yourself! How about that for a command? 24 00:13:45,120 --> 00:13:46,680 Command not recognized. 25 00:13:47,160 --> 00:13:48,740 Do you need help? 26 00:13:51,260 --> 00:13:52,260 Yes. 27 00:14:27,080 --> 00:14:30,800 Donna, it's Nikki. I've been in an accident. I'm okay, but Scotty's been 28 00:14:30,820 --> 00:14:31,699 No message detected. 29 00:14:31,700 --> 00:14:35,260 If you'd like to leave a message, press 1 or press 2 to disconnect. 30 00:14:39,280 --> 00:14:40,280 Goodbye. 31 00:14:46,020 --> 00:14:46,999 Hey, bitches. 32 00:14:47,000 --> 00:14:49,380 Can't come to the phone because I'm doing something epic. 33 00:14:50,120 --> 00:14:51,260 Leave your deets at the feet. 34 00:14:52,580 --> 00:14:53,580 Donna, it's Nikki. 35 00:14:54,040 --> 00:14:57,340 It's an emergency. I need you to call 911 because my phone is... No message 36 00:14:57,340 --> 00:15:01,620 detected. If you'd like to leave a message, press 1 or press 2 to 37 00:15:24,410 --> 00:15:27,630 Donna, it's Nikki. It's an emergency. I need you to call 911. I've been in an 38 00:15:27,630 --> 00:15:28,630 accident. 39 00:15:28,670 --> 00:15:33,610 Oh, um, wait, my, um, my location is... Um, I don't know. 40 00:15:33,950 --> 00:15:36,750 I don't know. I don't know where we are, but just call me as soon as you get 41 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 this, please. 42 00:16:15,850 --> 00:16:20,530 I've been in an accident. I need... I've been in an accident. 43 00:16:24,710 --> 00:16:30,210 I've been in an accident. 44 00:16:30,810 --> 00:16:31,810 I need help. 45 00:16:33,870 --> 00:16:34,870 Wait, 46 00:16:39,070 --> 00:16:42,790 what are you talking about? No, you don't understand. 47 00:16:43,010 --> 00:16:44,910 I need your help. I've been in an accident. 48 00:17:29,480 --> 00:17:30,700 Is there anybody normal? 49 00:17:52,760 --> 00:17:59,230 Please don't hang up Please, I've been in an accident. I'm in the middle of 50 00:17:59,230 --> 00:18:02,090 nowhere, and I... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Who is 51 00:18:02,790 --> 00:18:06,650 My name is Nicole Diamond. You know, the model. And I don't know. 52 00:18:06,910 --> 00:18:09,430 Everything's a mess, and everything's upside down. Slow down, slow down. 53 00:18:09,810 --> 00:18:10,810 Grace. 54 00:18:10,890 --> 00:18:11,890 Hey, you smoke up. 55 00:18:12,290 --> 00:18:13,630 How many people in the accident? 56 00:18:14,070 --> 00:18:16,990 Two. Me and Scotty. Please, you have to help me. You have to... 57 00:18:35,370 --> 00:18:36,370 a really bad situation. 58 00:18:36,590 --> 00:18:38,730 Okay. Well, just tell me what happened. 59 00:18:39,130 --> 00:18:42,430 Was it a blowout and someone hit you or what? 60 00:18:43,030 --> 00:18:45,130 I don't remember. Yeah. 61 00:18:45,870 --> 00:18:47,870 Yeah, someone hit me. I don't know. 62 00:18:49,330 --> 00:18:51,090 Something's burning. Okay. Are you hurt? 63 00:18:51,350 --> 00:18:58,170 I can't. I don't know. I can't feel my legs. They're pinned. 64 00:18:58,310 --> 00:18:59,870 It's like they're stuck, you know? 65 00:19:01,430 --> 00:19:02,430 They're stuck. 66 00:19:03,440 --> 00:19:05,220 You have to call 911. You have to help. Look outside. 67 00:19:05,880 --> 00:19:07,900 Do you see any landmarks? 68 00:19:08,440 --> 00:19:09,440 Anything familiar? 69 00:19:13,460 --> 00:19:14,880 No, it's all barren. 70 00:19:17,000 --> 00:19:19,060 Please, you have to help me. My legs, my legs. 71 00:19:38,670 --> 00:19:41,070 Hang on, because the door's banged in, so just hang on. 72 00:19:45,930 --> 00:19:49,850 Okay, all right, I'm gonna put you on my hands free, but it's been broken, so 73 00:19:49,850 --> 00:19:51,830 just tell me if you can hear me, okay? 74 00:19:55,810 --> 00:19:56,810 Okay, can you hear me? 75 00:20:10,410 --> 00:20:11,410 the C button, okay? 76 00:21:50,960 --> 00:21:53,040 Just lying around. 77 00:21:54,440 --> 00:21:58,440 Only lying around. The kids are singing. 78 00:21:59,400 --> 00:22:02,240 All the kids are singing. 79 00:22:05,440 --> 00:22:07,900 It doesn't matter to me. 80 00:22:08,480 --> 00:22:09,480 Nicole? 81 00:22:12,100 --> 00:22:13,099 Hi. 82 00:22:13,100 --> 00:22:15,140 Is that the car radio? 83 00:22:15,680 --> 00:22:19,540 Oh, yeah, I didn't... I needed company and... 84 00:22:19,870 --> 00:22:20,970 Want a donut party? 85 00:22:22,030 --> 00:22:23,490 You're wasting the battery. 86 00:22:28,350 --> 00:22:30,310 Do you have any wiggle room? 87 00:22:30,790 --> 00:22:32,030 I don't know. My legs are numb. 88 00:22:32,550 --> 00:22:34,050 Try to get your shoes on. 89 00:22:34,630 --> 00:22:35,630 Okay. 90 00:22:44,510 --> 00:22:46,870 Hang on. I have to put you on hands -free. 91 00:23:01,870 --> 00:23:03,490 Hey, okay, they're off. All right, good. 92 00:23:04,050 --> 00:23:06,050 Now, massage your legs. 93 00:23:06,410 --> 00:23:08,910 Start with the thigh and move downward. 94 00:23:09,350 --> 00:23:12,370 Hey, did you call the cops yet? 95 00:24:43,050 --> 00:24:44,930 I don't know. I don't know, Wolf. 96 00:24:46,030 --> 00:24:48,690 Listen, you got no circulation in your legs. 97 00:24:48,990 --> 00:24:54,270 If we wait any longer, they'll need to be amputated. So in the future, when you 98 00:24:54,270 --> 00:24:59,410 call up strangers, you'll have to say, this is Nicole Diamond, the legless 99 00:24:59,410 --> 00:25:01,350 model. Is that what you want? 100 00:25:02,690 --> 00:25:04,550 I could lose my leg. 101 00:25:17,580 --> 00:25:18,580 Help me. 102 00:25:20,380 --> 00:25:21,540 Are your shoes off? 103 00:25:22,040 --> 00:25:25,700 Yes. All right, good. Now try wiggling your toes and tell me if you feel 104 00:25:25,700 --> 00:25:26,700 anything. 105 00:25:29,220 --> 00:25:31,940 Oh, it feels like pins and needles. Is that bad? 106 00:25:32,300 --> 00:25:33,199 Well, that's good. 107 00:25:33,200 --> 00:25:36,180 Keep doing that and move your legs like you're walking. 108 00:25:38,000 --> 00:25:43,080 I'll try, but... Hey, were you able to call the cops before? 109 00:25:53,900 --> 00:25:54,900 It's like electric. 110 00:25:55,040 --> 00:25:57,340 That's good. The pins and needles will pass. 111 00:25:58,100 --> 00:26:00,140 Sorry about the yelling. 112 00:26:00,440 --> 00:26:02,660 I am sorry, too. 113 00:26:03,480 --> 00:26:05,060 You have a really nice voice. 114 00:26:05,300 --> 00:26:06,940 I didn't even ask your name. 115 00:26:07,660 --> 00:26:08,660 What's yours? 116 00:26:09,680 --> 00:26:10,920 I already told you. 117 00:26:11,600 --> 00:26:12,600 Mine's Nicole. 118 00:26:12,820 --> 00:26:16,500 Yeah, I know, but are you the real Nicole Diamond? 119 00:26:16,700 --> 00:26:19,020 As in half of Diamond D? 120 00:26:19,760 --> 00:26:21,300 The better half, yeah. 121 00:26:22,300 --> 00:26:23,420 I swear I am. 122 00:26:35,920 --> 00:26:36,920 Okay. 123 00:26:37,740 --> 00:26:43,100 My favorite candy bar is Snickers. My cat's name is Napoleon, and I'm endorsed 124 00:26:43,100 --> 00:26:47,100 by Big Softy to say that they're my favorite, even though they're really 125 00:26:47,760 --> 00:26:48,760 Your turn. 126 00:26:49,140 --> 00:26:50,140 What's your name? 127 00:26:50,160 --> 00:26:53,600 You may not believe this, but we share the same name. 128 00:26:54,080 --> 00:26:55,320 Your name is Nicole? 129 00:27:05,090 --> 00:27:06,090 Interwebs are smart. 130 00:27:07,950 --> 00:27:11,150 Okay, so what do you look like? See? Wait. 131 00:27:11,470 --> 00:27:12,470 Let me get. 132 00:27:12,770 --> 00:27:16,670 You are tall, but not too tall. And you have dark hair. 133 00:27:17,430 --> 00:27:22,570 You always introduce yourself as Nicole Diamond, the model. 134 00:27:22,950 --> 00:27:24,590 What? No. Did I do that? 135 00:27:25,110 --> 00:27:27,310 Maybe you thought it would get you special attention. 136 00:27:27,930 --> 00:27:30,250 You know, for the supermodel woman. 137 00:27:32,130 --> 00:27:33,290 Supermodel woman, I wish. 138 00:27:35,820 --> 00:27:38,160 Um, Casey, why haven't the cops called me? 139 00:27:40,880 --> 00:27:43,300 You didn't have a signal, remember? 140 00:27:43,820 --> 00:27:45,280 Oh, yeah. 141 00:27:46,020 --> 00:27:47,400 Do you have girl waiting? 142 00:27:47,820 --> 00:27:51,620 Yeah, but you'll keep the lady company until they call? 143 00:28:03,150 --> 00:28:04,670 You know I have a boyfriend, right? 144 00:28:05,130 --> 00:28:07,530 Yeah, that awesome guy, Scott. 145 00:28:10,210 --> 00:28:11,210 I'm just kidding. 146 00:28:11,490 --> 00:28:14,130 People don't always get my sense of humor. 147 00:28:14,790 --> 00:28:15,790 Yeah. 148 00:28:16,650 --> 00:28:20,970 Just, you know, people say a lot of things about Scotty, you know. 149 00:28:21,650 --> 00:28:23,190 Yeah, I know. 150 00:28:24,450 --> 00:28:26,030 But yeah, it's a coffee. 151 00:28:27,170 --> 00:28:28,170 I'd like that. 152 00:28:34,700 --> 00:28:39,700 Well, if you want to know the truth, my phone is broken and certain keys were 153 00:28:39,700 --> 00:28:42,060 sticking, so I dialed you at random. 154 00:28:42,480 --> 00:28:43,480 Well, there you go. 155 00:28:43,720 --> 00:28:46,320 We were destined to meet, and hey, you never know. 156 00:28:46,520 --> 00:28:48,800 You might end up falling in love with me. 157 00:28:49,060 --> 00:28:50,380 And dumping Scott, right? 158 00:28:51,040 --> 00:28:53,160 Yeah. We can all dream, can't we? 159 00:28:58,660 --> 00:29:01,980 I was joking. That was my sense of humor. 160 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 I'm sorry? 161 00:29:08,980 --> 00:29:10,740 Don't underestimate dreams. 162 00:29:16,320 --> 00:29:18,440 I'm just messing with you. 163 00:29:18,680 --> 00:29:19,680 Come on. 164 00:29:20,100 --> 00:29:21,420 Cool, cool, cool. 165 00:29:22,080 --> 00:29:26,700 I can't wait to tell my friends I'm dating a fucking celebrity. 166 00:29:28,060 --> 00:29:31,800 Dating? I'm just a regular person just like you. 167 00:29:32,100 --> 00:29:33,100 Oh, well. 168 00:29:39,920 --> 00:29:42,680 Crazy sense of humor you got there Do 169 00:29:42,680 --> 00:29:49,640 you think you can try calling the cops again? 170 00:30:16,240 --> 00:30:19,680 No, no, I really hear them and I have to go I want to be ready for them 171 00:30:39,820 --> 00:30:41,960 So now you don't trust me, is that it? 172 00:30:44,400 --> 00:30:45,820 Did you call the cops? 173 00:31:35,040 --> 00:31:36,040 Okay, 174 00:31:41,580 --> 00:31:43,920 you don't know him like I know him, okay? He's a good person. 175 00:31:46,100 --> 00:31:47,100 Yeah, 176 00:31:47,680 --> 00:31:49,500 well, Tabloid told you that. 177 00:32:40,949 --> 00:32:42,610 He wasn't charged for that either. 178 00:32:42,810 --> 00:32:44,450 The press likes to blow this stuff up. 179 00:32:53,290 --> 00:32:55,970 No contest means he never admitted guilt. Jesus, woman. 180 00:32:56,190 --> 00:32:59,330 He'll never admit guilt. Because he thinks he's a great guy. 181 00:32:59,850 --> 00:33:01,770 Because people like you tell him that. 182 00:33:02,270 --> 00:33:03,790 You want me to go on? No. 183 00:33:04,150 --> 00:33:05,150 One year ago. 184 00:33:05,590 --> 00:33:06,590 It's all done. 185 00:33:06,770 --> 00:33:07,549 I get it. 186 00:33:07,550 --> 00:33:09,370 Please. Nicole Diamond. 187 00:33:10,590 --> 00:33:12,210 The charge has dropped. 188 00:33:13,290 --> 00:33:14,750 You are his enabler. 189 00:33:15,790 --> 00:33:17,290 What am I on trial now? 190 00:33:17,550 --> 00:33:18,550 You don't... 191 00:33:23,280 --> 00:33:24,280 What? 192 00:34:51,690 --> 00:34:56,150 greatest illusionist went for the world record in being suspended upside down 193 00:34:56,150 --> 00:34:57,170 for 60 hours. 194 00:34:57,690 --> 00:35:01,970 But his doctor insisted that he take breaks every hour on the hour. 195 00:35:03,290 --> 00:35:07,290 Can you imagine the disappointment when people learned that he'd be taking 196 00:35:07,290 --> 00:35:10,690 breaks in the middle of setting a world record? 197 00:35:27,820 --> 00:35:29,840 Look, are you telling the truth because you're really scared? 198 00:35:30,500 --> 00:35:31,500 Look out for yourself. 199 00:35:31,740 --> 00:35:32,780 Your phone have a browser. 200 00:35:33,560 --> 00:35:35,300 I'd say you have nothing to worry about. 201 00:35:35,800 --> 00:35:37,140 But of course I'd be lying. 202 00:35:37,560 --> 00:35:40,340 In reality, you have a lot to worry about. 203 00:35:42,060 --> 00:35:44,380 Casey, can you please just have the cops call me, please? 204 00:35:44,720 --> 00:35:45,720 I told you. 205 00:35:45,880 --> 00:35:48,980 No, I don't understand. How can they be on their way when I never told you where 206 00:35:48,980 --> 00:35:49,558 I am? 207 00:35:49,560 --> 00:35:51,200 I never said I called the police. 208 00:35:51,440 --> 00:35:53,380 I said help is on the way. 209 00:35:53,860 --> 00:35:55,080 And guess what, Nicole? 210 00:36:01,650 --> 00:36:04,410 You need more help than I do, you sick, twisted fuck! 211 00:36:08,170 --> 00:36:09,170 Hello? 212 00:36:49,840 --> 00:36:56,340 If I was the last man on Earth, maybe, just maybe, you'd give me a chance. 213 00:36:56,880 --> 00:36:58,080 Well, guess what, Nicole? 214 00:36:58,440 --> 00:37:02,260 As far as you're concerned, I am the last man on Earth. 215 00:37:03,080 --> 00:37:05,120 Casey, I'm dying out here. 216 00:37:24,330 --> 00:37:25,770 Casey, there isn't any time. 217 00:37:26,050 --> 00:37:26,908 Go ahead. 218 00:37:26,910 --> 00:37:29,290 Muster up the courage to bust a move. 219 00:37:29,710 --> 00:37:31,490 Make me feel special. 220 00:37:32,230 --> 00:37:33,230 Woo me. 221 00:37:34,430 --> 00:37:35,430 Woo you? 222 00:37:35,850 --> 00:37:36,850 Be careful, though. 223 00:37:37,190 --> 00:37:39,190 I can be quite the ice queen. 224 00:37:41,330 --> 00:37:43,710 Hey, you look nice. 225 00:37:44,190 --> 00:37:47,730 Casey, this is stupid. I don't know what you want me to say. Please, can you 226 00:37:47,730 --> 00:37:48,730 just call the cops? 227 00:37:55,340 --> 00:37:56,900 Do you want to hang out sometime? 228 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 Casey? 229 00:38:02,640 --> 00:38:03,640 Casey? 230 00:38:07,160 --> 00:38:08,720 Casey, please don't leave me. 231 00:40:24,279 --> 00:40:26,080 Hello? Hey, guess who? 232 00:40:26,680 --> 00:40:27,638 It's me. 233 00:40:27,640 --> 00:40:28,640 Did you miss me? 234 00:40:29,520 --> 00:40:32,960 Hey, listen, Casey, I know you hate Scotty, but this is about me right now, 235 00:40:33,040 --> 00:40:35,700 okay? I'm desperate. I'm hungry. I'm thirsty. 236 00:40:36,020 --> 00:40:39,020 If you don't help me, I'm going to die out here, and that would make you a 237 00:40:39,020 --> 00:40:40,360 murderer, and you're not a murderer, right? 238 00:40:40,880 --> 00:40:42,120 You're a nice guy, right? 239 00:40:44,760 --> 00:40:47,040 How did it feel, the rejection? 240 00:40:48,560 --> 00:40:51,140 I'll bet it's a whole new sensation for you. 241 00:41:07,440 --> 00:41:10,700 For our date, I'm going to wear the hottest outfit. And do you like bangs? 242 00:41:10,800 --> 00:41:13,120 Because I can wear them or I can push them to the side. 243 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 What, red lipstick? 244 00:41:16,760 --> 00:41:17,760 What? 245 00:41:18,060 --> 00:41:19,060 So pathetic. 246 00:41:20,760 --> 00:41:22,600 Is it money, Casey? What do you want? 247 00:41:22,880 --> 00:41:25,080 Well, I'll gladly take your credit card number. 248 00:41:25,480 --> 00:41:27,580 I'll order a nice expensive meal. 249 00:41:27,880 --> 00:41:28,880 Some wine. 250 00:41:29,380 --> 00:41:30,700 Plus dessert, you know. 251 00:41:31,200 --> 00:41:32,300 I always get dessert. 252 00:41:32,640 --> 00:41:36,580 I'm not joking, Casey. I'll buy you a car. I'll buy you a goddamn house. 253 00:41:39,630 --> 00:41:40,630 I'll give you sex. 254 00:41:40,730 --> 00:41:42,510 I didn't say sex. I said coffee. 255 00:41:42,810 --> 00:41:44,010 Like there's a difference. 256 00:41:44,450 --> 00:41:45,450 Wow. 257 00:41:45,490 --> 00:41:48,870 Have you gone out with anyone but scumbags ever? 258 00:41:49,430 --> 00:41:52,450 I just wanted to spend some time with you, get to know you. 259 00:41:52,930 --> 00:41:55,770 But I guess that concept is totally foreign to you. 260 00:41:56,730 --> 00:41:59,310 Fine. Let's go for coffee, okay? 261 00:41:59,610 --> 00:42:00,610 Do we have a deal? 262 00:42:01,590 --> 00:42:02,990 Well, let me ponder that. 263 00:42:03,490 --> 00:42:07,930 In the meantime, I'm going to help myself to a nice thirst -quenching can 264 00:42:07,930 --> 00:42:08,930 soda. 265 00:42:52,680 --> 00:42:54,940 Congratulations, you just killed a bag of potato chips. 266 00:44:20,560 --> 00:44:21,560 hang up. 267 00:44:55,560 --> 00:44:59,360 There's a fucking snake in here, Casey. I'm in serious danger. All you have to 268 00:44:59,360 --> 00:45:02,540 do is lift a finger to help and you won't. You call yourself a good person. 269 00:45:02,860 --> 00:45:03,860 Oh, come on. 270 00:45:04,340 --> 00:45:06,140 You're not used to being around a snake. 271 00:45:06,600 --> 00:45:11,000 And why should I help you when you've done nothing to help anyone else? 272 00:45:11,260 --> 00:45:12,259 Are you kidding? 273 00:45:12,260 --> 00:45:16,140 Yeah, like striking a pose in front of a camera makes the world a better place. 274 00:45:16,460 --> 00:45:19,840 No, but obviously Wikipedia doesn't talk about all the charity events I plan, 275 00:45:19,960 --> 00:45:20,960 all the people that I help. 276 00:45:21,240 --> 00:45:22,460 I'm a good person. 277 00:45:23,150 --> 00:45:26,530 I would never do what you're doing to me. What I do do is that I... 278 00:45:26,530 --> 00:45:33,170 What's so fucking funny? You wonder 279 00:45:33,170 --> 00:45:35,830 why you're alone. 280 00:45:40,870 --> 00:45:43,950 You really think you know me? 281 00:45:44,470 --> 00:45:49,150 Look, I'm so sorry that you've had some bad experiences, but that means that you 282 00:45:49,150 --> 00:45:50,150 know me? 283 00:45:52,200 --> 00:45:55,240 to score free drinks, giving out fake numbers. 284 00:45:56,280 --> 00:45:59,660 How about doing the occasional dinner date and never calling the guy back? 285 00:46:00,200 --> 00:46:05,020 I don't... Wait, not calling a guy back after a bad date is insensitive? 286 00:46:05,300 --> 00:46:09,860 When the guy buys you dinner and pays for your valet, yeah, it's insensitive. 287 00:46:10,300 --> 00:46:12,240 Okay, a girl goes on a date for one reason. 288 00:46:12,440 --> 00:46:16,100 To see if there's chemistry, that's it. If a guy expects anything more, it's 289 00:46:16,100 --> 00:46:19,560 rude. It's also rude if a girl tells a guy that she's not interested in him 290 00:46:19,560 --> 00:46:21,640 the more sensitive thing to do would be to just not call him back. 291 00:46:33,200 --> 00:46:35,900 I guess you're right. I never saw it that way. 292 00:46:36,800 --> 00:46:37,800 See? 293 00:46:38,640 --> 00:46:40,000 The male perspective helps. 294 00:46:40,260 --> 00:46:41,760 Maybe I can help you, too. 295 00:46:42,160 --> 00:46:43,620 Well, you're stuck in a wreck. 296 00:46:44,240 --> 00:46:45,820 How in the hell are you going to help me? 297 00:46:46,480 --> 00:46:48,320 Maybe you're just lacking female perspective. 298 00:46:48,860 --> 00:46:52,260 You know, maybe you need, like, a mentor, a wingwoman, or a coach. 299 00:46:52,680 --> 00:46:54,300 Well, how charitable of you. 300 00:46:54,860 --> 00:46:55,860 I'm serious. 301 00:46:56,300 --> 00:46:59,200 Think about it. The two of us hitting the single scene together. 302 00:46:59,440 --> 00:47:01,700 I can introduce you to some amazing people. 303 00:47:09,100 --> 00:47:10,100 We can even do it tonight. 304 00:47:15,040 --> 00:47:16,040 So what do you say? 305 00:47:19,940 --> 00:47:24,680 I say, uh... Outstanding. 306 00:47:25,280 --> 00:47:28,560 I love it. Just answer one question. 307 00:47:29,740 --> 00:47:32,380 Why did you choose Scott? 308 00:47:33,600 --> 00:47:35,180 Oh, come on, Casey. 309 00:47:35,720 --> 00:47:37,360 No, no, no, no, no, no. I want to know. 310 00:47:37,600 --> 00:47:41,860 You blow off... nice guys all the time, and you choose an asshole like Scott. 311 00:47:42,180 --> 00:47:47,480 Now help me understand why, and I promise I'll get you out. I already told 312 00:47:47,560 --> 00:47:51,420 okay? We went out a couple times. He was charming and polite. 313 00:47:51,780 --> 00:47:54,480 No, no, no, no, no, no. You knew his history. 314 00:47:55,140 --> 00:47:56,360 It was all public. 315 00:47:56,740 --> 00:48:01,520 And what? You just choose to ignore it, and you go out with him. I don't get it. 316 00:48:02,400 --> 00:48:07,120 I didn't ignore it, okay? People love to make up stories for headlines and 317 00:48:07,120 --> 00:48:10,120 tabloids. Let's say a certain type of woman for a paycheck. 318 00:48:10,640 --> 00:48:12,480 Everybody extorts from talent. 319 00:48:13,560 --> 00:48:14,560 Talent. 320 00:48:15,480 --> 00:48:18,960 Auto -tune on my ass would sound better than Scotty D. 321 00:48:19,220 --> 00:48:23,940 And you're saying even a well -established pop singer like Fenty 322 00:48:23,940 --> 00:48:26,400 extort from that piece of white trash? 323 00:48:26,680 --> 00:48:30,720 He told me about the Fenty thing. He lost his temper, which he never did 324 00:48:31,020 --> 00:48:32,860 And you believed him? Are you kidding? 325 00:48:33,640 --> 00:48:34,940 He made a mistake. 326 00:48:35,360 --> 00:48:36,360 A mistake? 327 00:48:37,760 --> 00:48:38,900 Fucking kidding me. 328 00:48:39,400 --> 00:48:42,660 Okay, not a mistake. What I mean is that he lost control. 329 00:48:43,780 --> 00:48:45,300 Nobody's perfect, not even you. 330 00:48:46,000 --> 00:48:47,980 Plus, he was much younger then anyway. 331 00:48:48,200 --> 00:48:50,760 We're not talking about eating fucking paste. 332 00:48:51,040 --> 00:48:52,580 Fenty was no angel either, okay? 333 00:48:52,900 --> 00:48:54,880 Mickey, I saw the photos. 334 00:48:56,180 --> 00:49:00,180 Nothing could ever justify what he did to that woman. 335 00:49:04,240 --> 00:49:06,180 So what? So he should be shunned for life? 336 00:49:06,800 --> 00:49:08,060 Have you ever heard of forgiveness? 337 00:49:08,920 --> 00:49:10,300 Let me ask you something. 338 00:49:10,580 --> 00:49:12,660 Should a killer be forgiven? 339 00:49:12,940 --> 00:49:13,940 A killer? 340 00:49:14,500 --> 00:49:18,840 You're comparing a killer to someone with anger issues? I mean, he went to 341 00:49:18,840 --> 00:49:21,120 management. There's no such thing as murder management. 342 00:49:21,500 --> 00:49:22,500 Okay, how about this? 343 00:49:23,100 --> 00:49:25,860 A guy hits a woman, but he doesn't kill her. 344 00:49:26,200 --> 00:49:27,200 That's too extreme. 345 00:49:27,680 --> 00:49:31,400 But he causes enough head trauma to make her a vegetable. 346 00:49:31,760 --> 00:49:32,880 Is that forgivable? 347 00:49:33,460 --> 00:49:34,460 What's your point? 348 00:49:50,839 --> 00:49:52,240 No, 349 00:49:58,880 --> 00:49:59,880 I thought... 350 00:50:11,280 --> 00:50:12,280 So what do you want me to say? 351 00:50:12,800 --> 00:50:16,700 You want me to say that I made a mistake by dating Scotty? I want you to tell me 352 00:50:16,700 --> 00:50:22,880 what you believe, especially now, in hindsight, knowing he never showed an 353 00:50:22,880 --> 00:50:23,880 of remorse. 354 00:50:25,040 --> 00:50:28,400 I guess I should have used better judgment. Yes, I made a mistake. 355 00:50:28,880 --> 00:50:31,300 Oh, good, good, good. Now we're making progress. 356 00:50:32,140 --> 00:50:36,420 When you look at him now, do you see the same charming guy you met? 357 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 No. 358 00:50:38,860 --> 00:50:40,300 I see a damn pig. 359 00:50:40,780 --> 00:50:42,080 Now you're talking my language. 360 00:50:42,460 --> 00:50:46,660 You know, you could cover up his face and make him suffocate. 361 00:50:47,280 --> 00:50:50,820 Or use some glass and just cut his neck. No one's gonna know. 362 00:50:51,060 --> 00:50:52,440 He died in the wreck, right? 363 00:50:52,880 --> 00:50:53,880 Yeah, I could. 364 00:50:54,580 --> 00:50:55,660 But that's not me. 365 00:50:56,780 --> 00:50:58,760 Even though he hurt me, I should just walk away. 366 00:51:12,300 --> 00:51:14,400 He's a goddamn son of a bitch. 367 00:51:14,820 --> 00:51:16,240 Lying piece of trash. 368 00:51:16,760 --> 00:51:19,580 What about that smirk? That fucking smirk? 369 00:51:19,860 --> 00:51:20,900 I hate that smirk. 370 00:51:21,180 --> 00:51:22,420 You really hate him? 371 00:51:23,180 --> 00:51:24,180 Yes. 372 00:51:24,740 --> 00:51:25,740 Really? 373 00:51:26,360 --> 00:51:29,180 Yes, I fucking hate him. I hate him. 374 00:51:29,440 --> 00:51:30,620 Let me hear you. 375 00:51:54,500 --> 00:51:55,940 Scotty. Scotty, are you okay, babe? 376 00:51:57,480 --> 00:51:58,480 Baby, are you okay? 377 00:51:59,540 --> 00:52:00,540 Oh, my God. 378 00:52:00,880 --> 00:52:02,100 I love you so much. 379 00:52:02,600 --> 00:52:03,800 I want to be with you. 380 00:53:30,600 --> 00:53:31,600 Ugh. 381 00:57:32,400 --> 00:57:33,720 Why'd you make me do that, Nicole? 382 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 Why? 383 00:57:43,100 --> 00:57:44,100 a mistake? 384 00:57:45,380 --> 00:57:46,660 Where did you find that? 385 00:57:46,880 --> 00:57:52,760 The better question is, why did your BFF post her voicemail on the internet? 386 00:57:53,360 --> 00:57:55,800 She's not my best friend. She's not a friend at all. 387 00:58:12,560 --> 00:58:14,940 Imagine that, just when I thought things couldn't get any worse. 388 00:58:16,380 --> 00:58:17,380 You're not a friend. 389 00:58:17,920 --> 00:58:19,820 You let Scotty die, you're a piece of shit. 390 00:58:22,180 --> 00:58:23,600 It's called isolation. 391 00:58:24,600 --> 00:58:25,538 What about that? 392 00:58:25,540 --> 00:58:26,540 Well, that's what they do. 393 00:58:26,660 --> 00:58:29,220 These guys who beat women, they isolate you. 394 00:58:29,800 --> 00:58:34,480 Let me guess, that house you guys bought, I bet Scott picked it out, 395 00:58:34,480 --> 00:58:38,140 it just happened to be way out in the sticks, far away from your family and 396 00:58:38,140 --> 00:58:39,140 friends. 397 00:58:41,840 --> 00:58:43,080 I know why you crashed. 398 00:58:43,420 --> 00:58:47,020 A tiny jerk of the wheel gliding off the beaten path. 399 00:58:47,360 --> 00:58:51,140 You know, there are easier ways to avoid going home. 400 00:58:51,400 --> 00:58:52,540 Think whatever you want. 401 00:59:16,180 --> 00:59:19,160 Yeah? And what extreme measures are you willing to take for me, Casey? 402 00:59:21,240 --> 00:59:22,240 Yep. 403 00:59:23,020 --> 00:59:24,040 Exactly what I thought. 404 00:59:27,500 --> 00:59:32,740 What you played was a stupid little fight that meant nothing between Scotty 405 00:59:32,740 --> 00:59:33,760 I. Okay? 406 00:59:34,560 --> 00:59:35,560 Welcome to our home. 407 00:59:36,260 --> 00:59:37,600 Minus the part about being welcome. 408 00:59:38,020 --> 00:59:39,920 You call that a stupid little fight? 409 00:59:40,420 --> 00:59:41,580 Who are you trying to kid? 410 00:59:45,360 --> 00:59:49,140 I called my friend to come pick me up. Scotty didn't want me to leave, so she 411 00:59:49,140 --> 00:59:51,640 sold the message to Tabloids for her own personal gain. 412 00:59:52,160 --> 00:59:57,060 According to this article, your friend didn't make any deals or even a dime. 413 00:59:57,500 --> 01:00:01,160 She, quote, unquote, just wanted to help Nicole. 414 01:00:01,520 --> 01:00:05,560 Yeah. Funny hearing that from the same person who left Scotty. 415 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 Bye. 416 01:00:11,800 --> 01:00:14,980 Stop jerking me off, Casey, okay? Are you going to help me or... 417 01:00:20,880 --> 01:00:24,620 From here on out, no more lying. I asked you to answer one simple question. 418 01:00:24,820 --> 01:00:25,820 And I did. 419 01:00:26,100 --> 01:00:29,200 And because you lied, you get a penalty question. 420 01:00:29,640 --> 01:00:30,900 A penalty question? 421 01:00:31,940 --> 01:00:35,540 Fuck this. I'm hanging up. I'm calling anybody. The first person who answers, I 422 01:00:35,540 --> 01:00:36,138 don't care. 423 01:00:36,140 --> 01:00:37,760 Bullshit. You just lied again. 424 01:00:54,480 --> 01:00:58,840 This is the very last question you need to answer. Unless you fucking lie again. 425 01:00:59,320 --> 01:01:01,300 And then I will help you. 426 01:01:02,380 --> 01:01:03,380 Contestants ready? 427 01:01:03,940 --> 01:01:04,940 Here goes. 428 01:01:05,700 --> 01:01:09,000 Why did you choose to stay with him? 429 01:01:10,180 --> 01:01:13,240 Because... But hang on, hang on, hang on, hang on. This is a multi -part 430 01:01:13,240 --> 01:01:14,240 question. 431 01:01:15,820 --> 01:01:16,820 Well, it's... 432 01:01:26,730 --> 01:01:27,730 Define hit. 433 01:01:28,170 --> 01:01:30,630 Okay. You say you don't want to play games. 434 01:01:30,890 --> 01:01:34,310 God damn it, Casey. Do I sound like I'm playing games? Scotty's dead. Is that a 435 01:01:34,310 --> 01:01:35,310 fucking game to you? 436 01:01:37,250 --> 01:01:38,250 No. 437 01:01:38,530 --> 01:01:40,730 No, it wasn't the first time he hit me. 438 01:01:41,270 --> 01:01:44,930 Now you can happily give me all sorts of shit for sticking with a guy that beat 439 01:01:44,930 --> 01:01:45,930 me. 440 01:01:47,890 --> 01:01:50,010 This must be the best day of your life. 441 01:01:51,150 --> 01:01:54,530 I fell right into your trap. 442 01:01:58,250 --> 01:01:59,250 You win. 443 01:01:59,790 --> 01:02:01,750 You, you're a real man. 444 01:02:02,310 --> 01:02:03,450 A true hero. 445 01:02:04,550 --> 01:02:06,330 Are you all done with your hissy fit? 446 01:02:07,110 --> 01:02:08,110 I hate you. 447 01:02:08,310 --> 01:02:09,490 You hate the truth. 448 01:02:09,890 --> 01:02:11,890 Remember, Nicole, you called me. 449 01:02:12,150 --> 01:02:16,090 I called for help. I'll help you. Just answer the damn question. 450 01:02:21,350 --> 01:02:24,150 Scotty was, as they say, too good to be true. 451 01:02:25,160 --> 01:02:26,780 He centered his world around me. 452 01:02:27,680 --> 01:02:29,580 He is what any girl wants. 453 01:02:31,740 --> 01:02:32,740 Amazing. 454 01:02:35,560 --> 01:02:38,600 I had a swimsuit shoot in Paris with a male model. 455 01:02:41,240 --> 01:02:42,520 Flew out and surprised him. 456 01:02:43,000 --> 01:02:44,820 He must have loved the sight of that. 457 01:02:45,340 --> 01:02:46,980 Actually, he was nice. 458 01:02:47,780 --> 01:02:49,520 Until we got back to the hotel suite. 459 01:02:50,780 --> 01:02:51,780 Then he flipped. 460 01:02:52,640 --> 01:02:53,960 Said that I was out of control. 461 01:02:56,840 --> 01:03:00,600 He didn't like the way that I looked at the male model, but I told him that he 462 01:03:00,600 --> 01:03:01,600 was gay and he was. 463 01:03:04,260 --> 01:03:06,120 And the next day the shoot was canceled. 464 01:03:07,360 --> 01:03:11,200 Listen, I must be stupid for thinking you're intelligent. I mean, what kind of 465 01:03:11,200 --> 01:03:13,800 moron sticks with a... Don't you see how you're just like him? 466 01:03:14,020 --> 01:03:14,859 What, are you kidding? 467 01:03:14,860 --> 01:03:17,260 Am I pummeling you to a bloody pulp? 468 01:03:17,500 --> 01:03:19,000 Yes. Yeah, you are. 469 01:03:19,260 --> 01:03:22,740 I'm stuck in the middle of nowhere and you let Scotty die or doing the same to 470 01:03:22,740 --> 01:03:24,100 me. I'm trying to help you live. 471 01:03:24,620 --> 01:03:26,860 You're just too goddamn stubborn to see it. 472 01:03:27,500 --> 01:03:29,520 Sometimes words hit harder than a fist. 473 01:03:30,020 --> 01:03:31,320 Face it, you're an abuser. 474 01:03:32,200 --> 01:03:33,220 Don't even... No. 475 01:03:33,940 --> 01:03:37,180 You sit there on the phone like the man behind the curtain, but it's the same 476 01:03:37,180 --> 01:03:38,780 psycho with twisted fucks like you. 477 01:03:39,840 --> 01:03:42,120 Let's psychoanalyze you for a change, huh? 478 01:03:42,600 --> 01:03:44,620 Get inside the mind of the abuser. 479 01:03:45,080 --> 01:03:46,660 What's your deal? What's your story? 480 01:03:47,400 --> 01:03:48,940 You don't want to know my story. 481 01:03:49,260 --> 01:03:50,260 Oh, yes, I do. 482 01:03:55,850 --> 01:03:59,650 I present to you the portrait of the perfect American family. 483 01:04:00,470 --> 01:04:01,910 Mother was a businesswoman. 484 01:04:02,310 --> 01:04:04,870 Father was old school, blue collar. 485 01:04:05,290 --> 01:04:06,530 The kind who provides. 486 01:04:07,290 --> 01:04:10,130 The kind who doesn't like the bitch being the breadwinner. 487 01:04:10,490 --> 01:04:17,250 The kind who ensures the bitch isn't and never will be the 488 01:04:17,250 --> 01:04:20,050 breadwinner. Oh, he did a real number on us. 489 01:04:20,830 --> 01:04:23,130 Yeah. But what the hell did I know? 490 01:04:23,820 --> 01:04:26,160 I was just an ugly, zit -faced kid. 491 01:04:26,500 --> 01:04:27,520 I couldn't walk away. 492 01:04:29,160 --> 01:04:30,160 But you can. 493 01:04:31,940 --> 01:04:33,220 Sure you weren't ugly. 494 01:04:56,560 --> 01:04:57,980 Do you ever speak to them now? 495 01:04:58,300 --> 01:04:59,760 The bottle bit farther in. 496 01:05:28,430 --> 01:05:32,210 In sickness and in health, till death do us part. 497 01:05:33,550 --> 01:05:38,630 Did they make someone a bad person or a dumb bitch just because they stood by 498 01:05:38,630 --> 01:05:39,630 their man? 499 01:05:39,850 --> 01:05:42,270 Because they were loyal, even if it was to a fault? 500 01:05:45,890 --> 01:05:47,750 Did you ever talk to her about it? 501 01:05:52,950 --> 01:05:53,950 Stacy? 502 01:05:55,190 --> 01:05:56,190 Hello? 503 01:08:34,250 --> 01:08:35,370 Should have spoken to her. 504 01:08:35,870 --> 01:08:37,270 How'd you know it was me calling? 505 01:08:37,490 --> 01:08:42,149 I mean, what about your girlfriends or your family that you alienated? You 506 01:08:42,149 --> 01:08:43,649 knew what it was like from her perspective. 507 01:08:44,029 --> 01:08:45,050 You only thought you knew. 508 01:08:45,270 --> 01:08:48,729 I guess for them it was like watching a loved one hooked on heroin. 509 01:08:49,390 --> 01:08:51,109 Didn't matter what they said or did. 510 01:08:51,430 --> 01:08:55,649 The girl kept using, despite the harm. You're clearly incapable of helping 511 01:08:55,649 --> 01:08:58,010 anyone. And tragically, that includes yourself. 512 01:08:58,870 --> 01:09:00,529 Should have listened to what she had to say. 513 01:09:04,680 --> 01:09:06,120 Casey, I gotta call you back. What? 514 01:09:06,420 --> 01:09:10,060 What the hell's going on? Is someone else calling? Yeah, actually, a friend, 515 01:09:10,080 --> 01:09:11,140 believe it or not. I gotta go. 516 01:09:11,380 --> 01:09:14,640 Well, tell them you'll call back, and don't say anything else or I'm not 517 01:09:14,640 --> 01:09:17,660 you. You hear me? Yeah, right, not gonna help me. Call them back. Got it. 518 01:09:18,140 --> 01:09:19,140 Donna? 519 01:09:19,220 --> 01:09:23,120 Nikki? Oh, my God, thank God. Oh, my God, I got your message. What's going 520 01:09:23,760 --> 01:09:29,200 We got into an accident, a really bad accident. Um, Scotty... Scotty's dead. 521 01:09:40,170 --> 01:09:46,109 dead that's what i meant that his cell phone said he's fine he's okay scotty's 522 01:09:46,109 --> 01:09:51,710 fine oh god because i'm having such a bad day look my phone is gonna die okay 523 01:09:51,710 --> 01:09:55,850 i need you to call the cops where are you i i don't i don't know where i am 524 01:09:55,850 --> 01:09:59,010 if you have them call me maybe they can trace the call or something okay i'm 525 01:09:59,010 --> 01:10:02,850 calling right now donna thank you so much you're a lifesaver 526 01:10:12,620 --> 01:10:13,720 You still on the line? 527 01:10:14,360 --> 01:10:15,700 You didn't say anything, right? 528 01:10:16,920 --> 01:10:18,900 No, we had a whole conversation in mind. 529 01:10:19,300 --> 01:10:20,300 You think this is funny? 530 01:10:20,780 --> 01:10:24,500 You may not realize it, but you need my help. Yeah, you've been saying that this 531 01:10:24,500 --> 01:10:26,680 whole time. That's because you don't understand. 532 01:10:28,040 --> 01:10:29,880 Huh? Is that your call waiting again? 533 01:10:30,120 --> 01:10:33,960 Yep. And this time it's the cop. The actual help. And after they're done with 534 01:10:33,960 --> 01:10:36,320 me, they're gonna come and find you and lock you up, murderer. 535 01:10:36,600 --> 01:10:37,720 Nicole, you need me. 536 01:10:38,160 --> 01:10:40,060 Casey, go fuck yourself. 537 01:10:41,480 --> 01:10:42,480 Hello? 538 01:10:42,800 --> 01:10:43,800 Is this Mrs. Nicole Diamond? 539 01:10:43,880 --> 01:10:47,980 Yes. This is Officer Gurney. I understand you are in some kind of 540 01:10:48,980 --> 01:10:51,160 Yes, officer, please. I need your help. 541 01:10:51,520 --> 01:10:54,920 Well, don't worry, ma 'am. Help is on the way. I just need to ask you a few 542 01:10:54,920 --> 01:10:58,520 questions. Okay, but please hurry because my phone battery is going to 543 01:10:58,680 --> 01:11:03,540 We're tracking the call. Once the location is acquired, we'll route local 544 01:11:03,540 --> 01:11:04,339 to you. 545 01:11:04,340 --> 01:11:07,480 Now, ma 'am, can you tell me the number of people in the vehicle? 546 01:11:07,700 --> 01:11:09,280 Two. Me and Scotty. 547 01:11:10,060 --> 01:11:11,200 But Scotty's... 548 01:11:17,390 --> 01:11:18,390 Yeah, my boyfriend. 549 01:11:19,410 --> 01:11:22,290 How long has your ex -boyfriend been dead, ma 'am? 550 01:11:23,470 --> 01:11:25,030 My boyfriend? 551 01:11:25,410 --> 01:11:28,570 My ex -boyfriend? I'm not sure how long it's been. 552 01:11:28,830 --> 01:11:33,310 Ma 'am, I need to be specific in the report. If he's dead, he's your ex 553 01:11:33,310 --> 01:11:36,910 -boyfriend. Now, what exactly caused the crash? 554 01:11:38,530 --> 01:11:40,430 I'm not sure. I can't really remember. 555 01:11:41,410 --> 01:11:42,950 Someone hit me. 556 01:11:44,090 --> 01:11:45,450 Okay, ma 'am. Thank you. 557 01:11:45,820 --> 01:11:47,060 One final question. 558 01:11:47,920 --> 01:11:51,060 It's a multi -part question. Just bear with me, okay? 559 01:11:51,780 --> 01:11:57,040 Okay. The question is, what on earth did you see in Scott, and why can't you see 560 01:11:57,040 --> 01:11:58,960 that Casey's trying to help you? 561 01:12:00,420 --> 01:12:01,420 Who is this? 562 01:12:13,350 --> 01:12:15,730 The cops are calling me any minute, okay? Bullshit. 563 01:12:15,950 --> 01:12:18,610 You forgot. My landline's still connected. 564 01:12:18,930 --> 01:12:22,570 So I basically have a monopoly on your phone. 565 01:12:22,870 --> 01:12:24,730 You thought you were stuck with me before? 566 01:12:24,970 --> 01:12:27,470 Holy shit, you stuck with me now. 567 01:12:27,770 --> 01:12:29,290 We'll see about that, jerk -off. 568 01:12:50,380 --> 01:12:51,380 Hello? Hola. 569 01:12:52,060 --> 01:12:53,060 Adios. 570 01:12:55,020 --> 01:12:57,140 Hello? That was rather rude. 571 01:12:57,600 --> 01:12:59,400 You want to see rude? I'll show you rude. 572 01:12:59,960 --> 01:13:03,280 Hang on, they're calling. 573 01:13:03,640 --> 01:13:05,300 You know what? Don't hang on. 574 01:13:05,640 --> 01:13:06,840 Hello? Still me. 575 01:13:22,250 --> 01:13:23,770 You want to join my family plan? 576 01:13:24,010 --> 01:13:28,130 It's perfect for you with this long -term contract and occasional beatings. 577 01:13:28,650 --> 01:13:32,170 Well, think about it. Listen, I've got great news. 578 01:13:32,810 --> 01:13:35,490 I'm mobile, and I'm headed in your direction. 579 01:13:38,390 --> 01:13:40,270 How do you know where I am? 580 01:13:40,590 --> 01:13:43,530 I've known all along, and I'm pretty damn close. 581 01:13:44,210 --> 01:13:45,610 We're finally going to meet. 582 01:14:06,510 --> 01:14:07,510 I'll do the driving. 583 01:15:06,090 --> 01:15:07,090 Shut up, Casey. 584 01:15:07,190 --> 01:15:09,090 They're going the opposite way. 585 01:15:09,810 --> 01:15:12,130 What? How do you know that? 586 01:15:13,590 --> 01:15:15,970 Your tire's been burning for a long time. 587 01:15:16,730 --> 01:15:19,010 Rubber does that. It burns slowly. 588 01:15:19,370 --> 01:15:20,830 Like a bad romance. 589 01:15:21,910 --> 01:15:23,970 This wind ain't gonna help at all. 590 01:15:25,030 --> 01:15:26,170 Nice carpeting. 591 01:15:26,450 --> 01:15:27,650 At least it was. 592 01:15:28,410 --> 01:15:31,270 Casey, please. You have to help me. You promised. 593 01:15:31,630 --> 01:15:34,770 I said the last one was a multi -part question. 594 01:15:35,530 --> 01:15:38,570 The final question is, how will it end? 595 01:15:41,690 --> 01:15:45,310 I don't understand. What do you mean, how will it end? 596 01:15:46,670 --> 01:15:48,970 It already ended. Scotty's dead. 597 01:15:49,310 --> 01:15:50,310 Nothing's ended. 598 01:15:50,430 --> 01:15:51,830 From the looks of it, I hear. 599 01:15:52,330 --> 01:15:55,430 You better answer quick, because the wind's picking up. 600 01:15:56,050 --> 01:15:58,030 The wind's picking up higher. 601 01:16:18,320 --> 01:16:20,420 Picking guys who beat women. Bingo. 602 01:16:20,820 --> 01:16:22,340 And how will that happen? 603 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 I don't know. 604 01:16:26,580 --> 01:16:28,940 I guess if I use better judgment. 605 01:16:29,160 --> 01:16:30,400 Better judgment meaning? 606 01:16:31,160 --> 01:16:35,120 Meaning not dating guys like Scotty. 607 01:16:37,840 --> 01:16:38,840 Help, please. 608 01:16:39,060 --> 01:16:42,620 Please. The more you beat around the bush, the more we'll know it's your 609 01:17:18,380 --> 01:17:20,060 Answer the damn question, Nicole. 610 01:17:21,260 --> 01:17:22,900 You sick fuck. 611 01:17:23,240 --> 01:17:24,240 Answer the question. 612 01:17:25,040 --> 01:17:30,480 I have to remember, I have to look for the warning signs, and the warning signs 613 01:17:30,480 --> 01:17:31,900 are the... Drop the textbook. 614 01:17:32,220 --> 01:17:33,440 You know the warning signs. 615 01:17:33,840 --> 01:17:34,840 You let it start. 616 01:17:35,060 --> 01:17:36,140 How do you make it stop? 617 01:17:36,620 --> 01:17:39,620 It already stopped. God, he's dead. 618 01:17:40,000 --> 01:17:43,060 If you kill a cockroach in your house, is the problem solved? 619 01:17:44,260 --> 01:17:45,740 No. Why not? 620 01:17:47,210 --> 01:17:48,570 Because more will come. 621 01:17:48,810 --> 01:17:50,370 So how does it end? 622 01:17:52,830 --> 01:17:54,590 Please, Casey, you have to help. 623 01:17:55,350 --> 01:17:58,110 Casey! God, he's on fire! Please! 624 01:18:01,670 --> 01:18:03,990 Casey, please, I'm begging you, I'm burning! 625 01:18:04,330 --> 01:18:06,930 The greatest lessons often leave scars. 626 01:19:25,320 --> 01:19:27,560 It's ending one way or another. 627 01:19:39,440 --> 01:19:46,160 Finally, she runs from danger. 628 01:19:46,840 --> 01:19:50,120 Run. Run away, little girl. Run, run, run. 629 01:19:54,700 --> 01:19:55,840 Oh, I knew you could learn. 630 01:19:56,720 --> 01:19:58,380 It's about fucking time. 631 01:20:03,900 --> 01:20:04,940 Stop running. 632 01:20:05,320 --> 01:20:06,320 Face the truth. 633 01:20:11,980 --> 01:20:14,080 What do you want from me? 634 01:20:14,360 --> 01:20:16,500 It's not what I want. It's what you want. 635 01:20:16,760 --> 01:20:17,760 What it is looks. 636 01:20:18,060 --> 01:20:19,520 You oppress your friends. 637 01:20:19,860 --> 01:20:21,400 I thought you'd be good for me. 638 01:20:21,980 --> 01:20:22,980 Help! 639 01:20:29,260 --> 01:20:33,680 Why did you choose God? 640 01:20:34,020 --> 01:20:35,480 I don't want to die, please! 641 01:20:35,980 --> 01:20:38,120 Why did you choose... Because I... 642 01:21:06,540 --> 01:21:08,020 You do deserve better. 643 01:22:13,870 --> 01:22:14,870 Are you okay, ma 'am? 644 01:22:16,990 --> 01:22:17,990 Are you okay? 645 01:22:19,710 --> 01:22:22,230 The car is registered to Casey Schuyler. 646 01:22:22,970 --> 01:22:24,070 Is that you, ma 'am? 647 01:22:24,730 --> 01:22:25,730 Are you Casey? 648 01:22:35,970 --> 01:22:36,970 He's gone. 649 01:23:23,630 --> 01:23:27,270 you see the disco lights 650 01:23:27,270 --> 01:23:33,890 you can see them if you 651 01:23:33,890 --> 01:23:35,070 stand up 652 01:23:57,230 --> 01:23:58,230 Ta -ta. 46213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.