Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,840 --> 00:01:50,120
It is so beautiful!
2
00:01:59,239 --> 00:02:02,239
When I was younger, my father
would bring me and my older brothers
3
00:02:02,319 --> 00:02:04,959
to this beach to look for sunnies.
4
00:02:05,040 --> 00:02:09,840
- What are sunnies?
- They're shells, pretty shells.
5
00:02:09,919 --> 00:02:12,639
I'll find you one later.
6
00:02:12,719 --> 00:02:16,120
Then we'd go back to our patch,
clear the waterways,
7
00:02:16,199 --> 00:02:18,000
feed the pigs, pull the taro.
8
00:02:21,439 --> 00:02:23,240
What?
9
00:02:23,319 --> 00:02:27,120
I don't know. You're just...
You're so real!
10
00:02:28,039 --> 00:02:30,079
I'm very real.
11
00:02:33,599 --> 00:02:35,360
Was the hotel here?
12
00:02:35,439 --> 00:02:39,840
They were the ones that actually
evicted us from our lo'i.
13
00:02:39,918 --> 00:02:42,840
The land that was given
by King Kamehameha to the honohiki,
14
00:02:42,918 --> 00:02:45,560
it was a sacred title,
can't be broken.
15
00:02:47,280 --> 00:02:52,520
But the government,
they terminated our lease illegally.
16
00:02:54,000 --> 00:02:55,439
That's fucked up.
17
00:02:55,520 --> 00:02:57,800
My brothers, they're still
trying to fight the county,
18
00:02:57,879 --> 00:03:00,719
but they can't afford a lawyer.
19
00:03:00,800 --> 00:03:03,319
The good ones are too expensive.
20
00:03:04,319 --> 00:03:07,319
And it's a shit situation.
21
00:03:07,400 --> 00:03:10,560
And now you work for the same
assholes that stole from you?
22
00:03:11,639 --> 00:03:15,719
When my brothers
found out that I took this job,
23
00:03:15,800 --> 00:03:18,159
they were so pissed.
24
00:03:20,000 --> 00:03:23,599
But I gotta make a living.
25
00:03:40,039 --> 00:03:42,759
I have to go before she wakes up.
26
00:03:42,840 --> 00:03:47,560
Why don't you want her to know
that we're hanging out?
27
00:03:47,639 --> 00:03:51,599
- She's tricky.
- Isn't she your friend?
28
00:03:51,680 --> 00:03:57,840
Yeah, she's my friend, as long as
she has more of everything than I do.
29
00:03:59,960 --> 00:04:04,319
But if I have something of my own,
she wants it.
30
00:04:05,840 --> 00:04:07,840
She's like that?
31
00:04:12,000 --> 00:04:14,240
That family is crazy.
32
00:04:15,360 --> 00:04:19,120
My god!
I can't even believe it.
33
00:04:19,199 --> 00:04:21,920
All these guests are crazy.
34
00:05:11,600 --> 00:05:13,360
Fuck!
35
00:05:32,519 --> 00:05:35,159
Excuse me!
36
00:05:35,240 --> 00:05:38,240
Spa doesn't open until nine!
37
00:05:41,920 --> 00:05:44,639
- I thought you were a guest.
- I'll be out in just a second.
38
00:05:44,720 --> 00:05:47,360
This is the women's locker room!
39
00:05:48,600 --> 00:05:51,199
- Shit!
- It's fine. Finish your shower.
40
00:06:11,040 --> 00:06:14,079
I know you're too intuitive for me
to bullshit you.
41
00:06:16,439 --> 00:06:18,560
I fell off the wagon yesterday.
42
00:06:18,639 --> 00:06:22,560
The whole thing with Lani
put me on edge, so I took a Xanax.
43
00:06:22,639 --> 00:06:25,959
But then I was dragging,
so I took an upper.
44
00:06:27,800 --> 00:06:30,439
And then I took another,
and then another.
45
00:06:32,839 --> 00:06:35,199
Then I went down to the bar
after work, and had a few shots.
46
00:06:35,240 --> 00:06:38,199
- Armond!
- And then, I think,
47
00:06:38,279 --> 00:06:40,720
the father staying in the Tradewinds
48
00:06:42,439 --> 00:06:44,279
asked me to fuck him up the ass?
49
00:06:44,360 --> 00:06:46,240
What?
50
00:06:47,959 --> 00:06:52,480
But this is why I have to stay sober,
because when I dabble,
51
00:06:52,560 --> 00:06:57,159
even just a little,
I fall completely off the beam.
52
00:06:57,240 --> 00:07:00,120
- Sounds like it.
- But I'm okay.
53
00:07:00,199 --> 00:07:02,759
I'm not going down that road again.
54
00:07:02,839 --> 00:07:07,879
- Then get rid of the pills.
- Absolutely, hundred percent.
55
00:07:18,879 --> 00:07:20,639
What'd you do all day?
56
00:07:23,439 --> 00:07:26,800
- I did scuba.
- And the eight hours after that?
57
00:07:28,399 --> 00:07:30,199
I drank beer at the Kahuna.
58
00:07:31,399 --> 00:07:34,959
We ended up eating dinner.
It wasn't very festive.
59
00:07:35,040 --> 00:07:38,600
I'm sorry. I was depressed.
60
00:07:38,680 --> 00:07:44,120
I kept thinking about how my Dad
chose his sex life over his family.
61
00:07:44,199 --> 00:07:46,000
That sounds familiar.
62
00:07:50,279 --> 00:07:52,680
And it literally killed him.
63
00:07:53,800 --> 00:07:56,360
So I never really got to know him.
64
00:07:59,360 --> 00:08:04,279
Are you gonna participate today, or are
you gonna go on another bender?
65
00:08:04,360 --> 00:08:06,839
Participate!
66
00:08:06,920 --> 00:08:08,399
Happy, happy!
67
00:08:12,879 --> 00:08:14,519
Girls!
68
00:08:17,240 --> 00:08:19,079
Let's get breakfast!
69
00:08:21,079 --> 00:08:24,279
The buffet is expensive,
and we've already paid for it.
70
00:08:24,360 --> 00:08:28,079
- Paula can't eat this much fruit.
- Why not?
71
00:08:28,160 --> 00:08:30,920
- I have fructose malabsorption.
- My god!
72
00:08:31,000 --> 00:08:34,120
- She keeps getting diarrhea.
- And cramps.
73
00:08:34,200 --> 00:08:36,840
Eat a sausage. I don't know.
74
00:08:37,720 --> 00:08:41,080
Did Quinn sleep on the beach again
last night? This is not okay.
75
00:08:41,159 --> 00:08:44,120
You've gotta be more protective
of your younger brother, Olivia.
76
00:08:44,200 --> 00:08:45,880
You can't just make him
sleep on the beach,
77
00:08:45,960 --> 00:08:47,879
where he can be washed away
with the tides!
78
00:08:47,960 --> 00:08:51,159
Yeah, Olivia, he could've been
kidnapped by butt pirates.
79
00:08:51,240 --> 00:08:53,759
Or end up in a bukkake
with a pod of dolphins.
80
00:10:37,240 --> 00:10:40,720
But the truth is that what you said
is completely right.
81
00:10:40,799 --> 00:10:43,480
It is mostly click bait,
for like, no money.
82
00:10:43,559 --> 00:10:45,919
And yeah, the industry does suck.
83
00:10:46,000 --> 00:10:49,759
But like, there are people my age
doing great work.
84
00:10:49,840 --> 00:10:52,000
And I'm just not one of them.
85
00:10:52,960 --> 00:10:56,440
And maybe that's just 'cause
I'm not great,
86
00:10:56,519 --> 00:11:01,000
I'm just not excellent.
Do you know what I'm saying?
87
00:11:02,080 --> 00:11:05,279
I think you're great.
But I know what you mean.
88
00:11:08,320 --> 00:11:10,960
Maybe I just don't have
the drive like some people.
89
00:11:12,440 --> 00:11:15,360
And I'm worried that now
it's just gonna get worse.
90
00:11:15,440 --> 00:11:17,559
'Cause now you can afford
expensive facials.
91
00:11:17,639 --> 00:11:19,720
Just be serious.
92
00:11:20,799 --> 00:11:24,720
But so what I'm thinking is maybe
if I really wanna make a difference,
93
00:11:24,799 --> 00:11:27,399
maybe I get involved
in a great nonprofit,
94
00:11:27,480 --> 00:11:30,759
and I just put journalism
on the back burner for a little while.
95
00:11:30,840 --> 00:11:33,320
- That's a great idea.
- Yeah.
96
00:11:35,919 --> 00:11:41,120
My god! That family is...
That one, they are so weird.
97
00:11:41,200 --> 00:11:45,399
The dad is a perv,
and the son always stares at my boobs.
98
00:11:47,919 --> 00:11:50,135
Not as weird as Whatever Happened
to Baby Jane over here.
99
00:11:50,159 --> 00:11:54,919
- What?
- She's coming over to the table.
100
00:11:55,000 --> 00:11:58,399
Hi! You guys
were really good sports yesterday.
101
00:11:58,480 --> 00:12:03,399
- How you doing?
- I don't know. I feel like I failed.
102
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
No!
103
00:12:06,200 --> 00:12:12,799
Yeah. When I saw my mother's ashes
hit the water, I just...
104
00:12:12,879 --> 00:12:17,960
Just reminded me of sprinkling
fish food in an aquarium.
105
00:12:18,039 --> 00:12:24,120
And I was like, my god.
Am I feeding my mother to fishes?
106
00:12:24,200 --> 00:12:28,840
And is that
what she would've wanted?
107
00:12:31,799 --> 00:12:33,039
Just...
108
00:12:35,840 --> 00:12:39,639
- Hope you're enjoying your breakfast.
- Yeah, get some.
109
00:12:40,360 --> 00:12:42,039
I think I will.
110
00:12:53,320 --> 00:12:57,879
Paula. You're not still mad about
that whole Trevor thing, are you?
111
00:12:57,960 --> 00:12:59,720
No, not at all.
112
00:13:00,960 --> 00:13:05,639
Okay, 'cause if you like a guy,
you can tell me. Or whatever.
113
00:13:05,720 --> 00:13:09,080
You can trust me. I'm not gonna like,
swoop him out from underneath you.
114
00:13:10,240 --> 00:13:11,799
I trust you.
115
00:13:12,879 --> 00:13:16,320
Trevor was just like,
this momentary lapse of judgment.
116
00:13:16,399 --> 00:13:18,320
And I've learned my lesson.
117
00:13:19,879 --> 00:13:23,879
Hey, girls.
Did you get your backpack back?
118
00:13:26,039 --> 00:13:28,440
You left it on the beach
the other day.
119
00:13:28,519 --> 00:13:30,399
I gave it to one of the beach boys.
120
00:13:31,399 --> 00:13:33,039
- You did?
- Yeah.
121
00:13:34,000 --> 00:13:38,120
I gave it to the one over there.
The one with the khaki face.
122
00:13:40,679 --> 00:13:42,200
Thank you.
123
00:13:56,799 --> 00:13:58,240
- Christie...
- Morning.
124
00:13:58,320 --> 00:13:59,960
- Hi, ladies.
- Hello.
125
00:14:01,320 --> 00:14:02,720
Lookin' beautiful.
126
00:14:02,799 --> 00:14:05,440
Sir! Dude!
127
00:14:05,519 --> 00:14:10,000
- How is everyone this morning?
- You have our backpack.
128
00:14:11,679 --> 00:14:14,096
- It's a green backpack.
- You said yesterday you didn't have it,
129
00:14:14,120 --> 00:14:16,320
but he just said that he gave it
to you two days ago.
130
00:14:16,399 --> 00:14:18,039
And then you put it
in the lost and found.
131
00:14:18,080 --> 00:14:21,639
I'm pretty sure it's in your office.
132
00:14:21,720 --> 00:14:24,960
A green backpack...
Yes, I do remember that.
133
00:14:25,039 --> 00:14:28,440
I'll go to the office,
and get it for you right away.
134
00:14:30,399 --> 00:14:33,440
Maybe if I miss journalism,
then I can just come back to it.
135
00:14:33,519 --> 00:14:35,159
Hey, man! Excuse me!
136
00:14:37,080 --> 00:14:39,399
Shane!
137
00:14:39,480 --> 00:14:42,919
This guy's a fuckin' puke.
He fully fucking ignored me.
138
00:14:43,000 --> 00:14:44,879
I'm trying to talk to you
about my future.
139
00:14:44,960 --> 00:14:46,799
I know, I...
140
00:14:47,960 --> 00:14:50,600
- Okay, yeah.
- What do you think of that idea?
141
00:14:52,639 --> 00:14:55,679
I think it's good, and it's cool.
142
00:15:00,639 --> 00:15:03,679
This fuckin' guy. I'm sorry.
I gotta deal with this.
143
00:15:05,159 --> 00:15:06,600
Dude!
144
00:15:24,840 --> 00:15:27,200
- Mr. Patton, good morning.
- Did you not see me?
145
00:15:27,279 --> 00:15:29,279
- I'm sorry?
- I'm waving to you. I'm shouting you.
146
00:15:29,360 --> 00:15:31,800
- I was sent to fetch a bag.
- You looked, and you kept walking!
147
00:15:32,759 --> 00:15:36,320
My apologies. So sorry. How was
your candlelit dinner last night?
148
00:15:36,399 --> 00:15:40,679
That's what I wanted to talk to you.
It fucking blew, frankly!
149
00:15:40,759 --> 00:15:43,759
- No!
- You put us on a boat with a crazy lady
150
00:15:43,840 --> 00:15:46,200
who was having a memorial service.
151
00:15:46,279 --> 00:15:48,360
You knew that she was out there
152
00:15:48,440 --> 00:15:50,919
to spread her dead mother's ashes
on the goddamn ocean!
153
00:15:51,000 --> 00:15:52,600
She might've mentioned that.
154
00:15:52,679 --> 00:15:55,240
I'm trying to do a romantic gesture
for my wife.
155
00:15:55,320 --> 00:15:58,279
I got a crazy lady who's having
a nervous breakdown.
156
00:15:58,360 --> 00:16:01,840
So, no, it was not romantic.
It was a dumpster fire shit show!
157
00:16:01,919 --> 00:16:06,879
I had no idea. I'm sorry your vacation
isn't everything you'd hoped, so far.
158
00:16:06,960 --> 00:16:08,480
But the good news,
159
00:16:08,559 --> 00:16:11,360
there's an exciting surprise
you'll be receiving later today.
160
00:16:11,440 --> 00:16:14,679
- What? We're gonna get in our room?
- Unfortunately, no.
161
00:16:14,759 --> 00:16:18,120
- This is gonna turn things around...
- Then I don't want it!
162
00:16:18,200 --> 00:16:21,480
I don't want a free massage.
I don't want cheap champagne.
163
00:16:22,600 --> 00:16:28,240
- What I want is to speak to your boss.
- I am the resort manager.
164
00:16:28,320 --> 00:16:31,240
Yeah, but you have a boss.
Who is your boss?
165
00:16:32,200 --> 00:16:35,000
Our general manager, Mr. Zeoli,
is at a conference this week.
166
00:16:35,080 --> 00:16:38,240
I want to get in touch with him.
Can I have his number?
167
00:16:38,320 --> 00:16:42,600
- I'll have him call you.
- No. I'm calling him.
168
00:16:44,080 --> 00:16:47,720
I will have someone bring you
his cell phone number to your room.
169
00:16:47,799 --> 00:16:52,919
- You can call him at your leisure.
- Good. This morning, please.
170
00:17:01,120 --> 00:17:03,720
Motherfucker!
171
00:17:25,160 --> 00:17:27,598
Shit!
172
00:17:43,480 --> 00:17:47,480
I'm gonna need somebody's phone.
I can't go another day without a phone.
173
00:17:47,559 --> 00:17:51,799
- You had my phone all day yesterday.
- Okay, can I have it again?
174
00:17:51,880 --> 00:17:53,400
No. I need it.
175
00:17:55,799 --> 00:17:57,839
- Yeah, right.
- No way.
176
00:17:59,319 --> 00:18:02,319
- Mom?
- Honey, I'd love to help.
177
00:18:02,400 --> 00:18:05,240
But I need to have my phone.
I'm getting calls from work.
178
00:18:05,880 --> 00:18:09,559
Okay. But you guys
are gonna regret this.
179
00:18:13,160 --> 00:18:15,920
Remember we got scuba, bud.
180
00:18:16,000 --> 00:18:18,680
- You should've let him bring a friend.
- He doesn't have any friends.
181
00:18:18,720 --> 00:18:23,200
- Of course he does. Hiroki Takeuchi.
- Hiroki Takeuchi moved back to Japan.
182
00:18:23,279 --> 00:18:26,640
- What? When?
- Two years ago.
183
00:18:30,440 --> 00:18:31,839
Who?
184
00:18:31,920 --> 00:18:34,039
- All's well that ends well.
- Thank you.
185
00:18:35,079 --> 00:18:36,720
- Bye, Dad!
- Bye.
186
00:18:44,000 --> 00:18:45,519
Mr. Mossbacher...
187
00:18:47,240 --> 00:18:48,599
How are you?
188
00:18:51,240 --> 00:18:53,000
I'm a little hungover.
189
00:18:54,720 --> 00:18:56,359
But not too bad.
190
00:18:58,960 --> 00:19:01,240
You look great.
191
00:19:03,240 --> 00:19:04,559
Thank you.
192
00:19:06,319 --> 00:19:08,200
So do you.
193
00:19:21,640 --> 00:19:23,759
Have a good one.
194
00:19:25,920 --> 00:19:27,880
I'll see you soon.
195
00:19:40,200 --> 00:19:43,400
Pardon me. I'm so sorry.
Thank you.
196
00:19:43,480 --> 00:19:48,200
Hi! I thought you might enjoy some
peppermint tea before your wrap.
197
00:19:48,279 --> 00:19:51,519
- Thank you.
- Of course. Good to see you.
198
00:19:56,839 --> 00:19:58,799
Yeah, it helps with circulation.
199
00:20:00,720 --> 00:20:04,119
Yeah. I just love peppermint tea.
200
00:20:06,359 --> 00:20:08,119
That's good.
201
00:20:08,200 --> 00:20:11,160
I just really wanna thank you
for yesterday.
202
00:20:11,240 --> 00:20:14,880
Being there for me,
getting me to my room...
203
00:20:14,960 --> 00:20:17,240
- I was a mess.
- You were fine.
204
00:20:17,319 --> 00:20:19,856
It would have been a hell of a lot
worse if you hadn't been there.
205
00:20:19,880 --> 00:20:25,640
You have a really beautiful, kind,
and calming presence.
206
00:20:25,720 --> 00:20:27,519
Seriously, Belinda, I'm not kidding.
207
00:20:27,599 --> 00:20:32,559
You should have your wellness center.
You really know what you're doing.
208
00:20:32,640 --> 00:20:34,480
That's really very sweet. Thank you.
209
00:20:34,559 --> 00:20:38,000
You just can't be behind the desk
at some hotel spa.
210
00:20:38,079 --> 00:20:41,400
- You need to work for yourself.
- I know.
211
00:20:41,480 --> 00:20:45,640
I'm someone
who can make that happen.
212
00:20:45,720 --> 00:20:47,920
You should really think about it.
213
00:20:50,519 --> 00:20:53,519
It's something I could use.
214
00:20:53,599 --> 00:20:55,519
I could have a lot of fun too.
215
00:20:55,599 --> 00:21:01,960
I could even give you a couple ideas.
The whole vision could be yours.
216
00:21:04,240 --> 00:21:08,400
I'm flattered.
And I'm very much interested.
217
00:21:10,759 --> 00:21:14,880
I gotta have...
You drink the peppermint tea for now.
218
00:21:14,960 --> 00:21:16,359
I wanna talk about this more,
219
00:21:16,440 --> 00:21:20,160
but I'll be way more clear
after my oxygen facial.
220
00:21:24,160 --> 00:21:25,920
Let's get into business!
221
00:21:36,680 --> 00:21:39,440
The bong is here. The weed is here.
But the pills are gone!
222
00:21:40,319 --> 00:21:44,240
No. What about the K? Do you think
that fucker took our stash?
223
00:21:44,319 --> 00:21:46,480
The Klonopin!
224
00:21:46,559 --> 00:21:48,440
How's it going?
225
00:21:55,079 --> 00:21:57,039
Can I ask you girls a favor?
226
00:21:58,680 --> 00:22:03,279
Can you try to include Quinn a little
bit more on your voodoo ceremonies?
227
00:22:03,359 --> 00:22:07,680
- He's scuba diving in the kiddie pool.
- I know. Just in general.
228
00:22:07,759 --> 00:22:13,680
I don't think you appreciate how
tough things are for kids like Quinn.
229
00:22:13,759 --> 00:22:15,200
Because of the Asperger's?
230
00:22:15,279 --> 00:22:22,039
He doesn't have Asperger's, Olivia.
But he is a straight, white, young man.
231
00:22:22,119 --> 00:22:24,240
Nobody has any sympathy
for them right now.
232
00:22:24,319 --> 00:22:26,680
And I feel like we should.
233
00:22:27,599 --> 00:22:30,240
Yeah, in a way,
they're the underdogs now.
234
00:22:31,559 --> 00:22:33,000
Go on!
235
00:22:33,079 --> 00:22:36,359
For instance, young guys like Quinn
who are just getting out of college,
236
00:22:36,440 --> 00:22:38,920
I don't care how incredibly
impressive they are,
237
00:22:39,000 --> 00:22:42,279
it is almost impossible for us
to hire them.
238
00:22:42,359 --> 00:22:46,480
Isn't that because, up until to now,
they're the only people you've hired?
239
00:22:46,559 --> 00:22:50,000
- Don't you have enough of them?
- Trust me, I get it. I'm just saying.
240
00:22:50,079 --> 00:22:54,440
I understand how guys, like Quinn,
241
00:22:54,519 --> 00:22:57,400
can feel a little alienated
from the culture right now.
242
00:22:57,480 --> 00:23:01,160
- Mom. Cringe.
- And I don't think it's fair to him.
243
00:23:01,240 --> 00:23:02,480
Mom. Cringe.
244
00:23:03,559 --> 00:23:05,599
Olivia, he's my son, okay?
245
00:23:07,119 --> 00:23:10,799
- I think he's gonna be okay, Nicole.
- Thank you, Paula.
246
00:23:12,039 --> 00:23:16,680
Paula's meds are missing,
and so we need to go find them.
247
00:23:16,759 --> 00:23:18,479
She's not gonna have
a seizure or something?
248
00:23:18,519 --> 00:23:20,240
If I keep sitting here.
249
00:23:36,079 --> 00:23:38,160
I know you said
you didn't want my surprise,
250
00:23:38,240 --> 00:23:40,960
but I took the liberty
of bringing it anyway.
251
00:23:41,039 --> 00:23:42,279
What is it?
252
00:23:47,200 --> 00:23:49,480
- Mom!
- Am I interrupting?
253
00:23:49,559 --> 00:23:51,680
- Mom!
- I know it's only your honeymoon!
254
00:23:51,759 --> 00:23:53,119
What are you doing here?
255
00:23:55,039 --> 00:23:57,079
I know this isn't kosher.
256
00:23:57,160 --> 00:24:01,039
And I told him to keep it a secret
because I knew you would say no.
257
00:24:01,119 --> 00:24:03,039
Get outta here. Come on!
258
00:24:03,119 --> 00:24:05,519
- Dinner reservation for three?
- Yeah.
259
00:24:07,720 --> 00:24:10,240
Surprise!
260
00:24:10,319 --> 00:24:15,039
My god. Look at her face.
Poor thing. She's white as a sheet.
261
00:24:15,119 --> 00:24:20,599
Don't worry. I have my own room.
I'm here one night, maybe two nights.
262
00:24:20,680 --> 00:24:24,599
I'm crazy. I'm so sorry.
I'm totally crazy. I know.
263
00:24:24,680 --> 00:24:28,960
I was so tense from the wedding,
and all the weeks leading up to it.
264
00:24:30,039 --> 00:24:32,920
And then Cathy Clement, I swear,
this was Cathy Clement's idea,
265
00:24:33,000 --> 00:24:35,440
she said, "We should do a spa week
at the Mauna Kea."
266
00:24:35,519 --> 00:24:37,519
That sounded amazing.
267
00:24:37,599 --> 00:24:42,279
And then I talked to you on the phone,
and you sounded so upset.
268
00:24:42,359 --> 00:24:47,240
I thought maybe I'll just pop over
and see you guys for a second,
269
00:24:47,319 --> 00:24:48,720
give you a little love,
270
00:24:48,799 --> 00:24:51,480
and then by on my way
and go meet Cathy at the Mauna Kea.
271
00:24:51,559 --> 00:24:53,559
Please don't be mad
at your mother-in-law.
272
00:24:53,640 --> 00:24:57,839
God, of course not. I'm not mad.
I'm really, really happy to see you.
273
00:24:57,920 --> 00:25:01,039
That makes me so happy.
This is a really nice view.
274
00:25:01,839 --> 00:25:06,839
It's a really nice room. But it's
definitely not the room I booked.
275
00:25:06,920 --> 00:25:09,720
- Trust me, I know.
- Why did they give you this room?
276
00:25:09,799 --> 00:25:13,920
Mother, don't even start. It's...
277
00:25:18,160 --> 00:25:20,200
- It's a touchy subject?
- Yeah.
278
00:25:22,400 --> 00:25:27,200
I can't believe
my baby boy is married!
279
00:25:27,279 --> 00:25:32,119
I am so glad we had so many cameras.
The whole thing is an absolute blur.
280
00:25:32,200 --> 00:25:35,359
I don't remember anything.
Do you? Do you?
281
00:25:35,440 --> 00:25:38,960
You were such a beautiful bride.
But also very pale.
282
00:25:39,039 --> 00:25:41,176
But now you have a little more color,
and it looks great.
283
00:25:41,200 --> 00:25:44,000
- Have you been surfing, Shane?
- A little bit.
284
00:25:44,079 --> 00:25:45,519
I really worry about your ears.
285
00:25:45,599 --> 00:25:47,680
- Did you get ear plugs?
- I know.
286
00:25:47,759 --> 00:25:52,519
I like this textured paper
over here on this wall. So pretty.
287
00:25:52,599 --> 00:25:54,960
I wanna get that. Don't you?
288
00:25:55,039 --> 00:25:59,759
It gives it some character.
And all the palm fronds.
289
00:25:59,839 --> 00:26:02,839
- It is the Palm Suite.
- It's the theme!
290
00:26:04,319 --> 00:26:10,240
What's down here?
It's only plants are obstructing view.
291
00:26:16,440 --> 00:26:19,119
Buddy, Quinn, yesterday,
292
00:26:21,119 --> 00:26:23,400
I think I said some things
that I probably shouldn't have.
293
00:26:23,480 --> 00:26:24,799
Like what?
294
00:26:26,839 --> 00:26:30,640
I don't really remember
exactly what I said, so...
295
00:26:30,720 --> 00:26:34,880
You said having sex with Mom
was like eating a plate of live worms.
296
00:26:36,240 --> 00:26:37,960
I said that?
297
00:26:43,759 --> 00:26:48,079
That's not because of your mother.
Your mother is beautiful.
298
00:26:48,160 --> 00:26:50,680
Like I'm lucky.
299
00:26:50,759 --> 00:26:52,480
I mean, the truth is...
300
00:26:56,400 --> 00:27:00,000
- Do you wanna know the truth?
- Okay.
301
00:27:00,960 --> 00:27:03,839
I cheated on your mother once.
302
00:27:05,400 --> 00:27:08,599
Not once. But with one woman.
303
00:27:10,000 --> 00:27:13,839
You know, a few times.
It was a couple times.
304
00:27:13,920 --> 00:27:15,799
- You did?
- Yeah.
305
00:27:18,240 --> 00:27:21,680
- Does Mom know?
- Of course she knows.
306
00:27:21,759 --> 00:27:24,880
I've been dealing with it,
dealing with her,
307
00:27:24,960 --> 00:27:28,839
getting her to forgive me
was, it was hell.
308
00:27:31,319 --> 00:27:33,160
It was the worst time in my life.
309
00:27:34,079 --> 00:27:37,599
We managed to keep you kids
in the dark. But she almost left me.
310
00:27:41,519 --> 00:27:44,880
When there was a lot of drama,
we had to do all this therapy.
311
00:27:44,960 --> 00:27:48,000
I bought her a pair of bracelets
for 75,000 dollars.
312
00:27:48,079 --> 00:27:50,119
What?
313
00:27:50,200 --> 00:27:53,240
Yeah, with my money.
Not her money.
314
00:27:54,279 --> 00:27:59,519
Man, in the moment,
you're like this...
315
00:28:00,839 --> 00:28:04,200
You're a monkey.
Like possessed.
316
00:28:05,440 --> 00:28:08,400
You'd do anything
to get your rocks off.
317
00:28:08,480 --> 00:28:11,000
And then later, you regret it.
318
00:28:12,039 --> 00:28:14,079
And you do regret it.
319
00:28:17,119 --> 00:28:20,359
There's the man.
And there's the monkey.
320
00:28:21,079 --> 00:28:25,599
Somehow, you gotta be man enough
to face down the monkey.
321
00:28:37,000 --> 00:28:40,319
Dude. Shit! Really? Come on!
322
00:28:40,400 --> 00:28:43,720
What the hell? Come on. Hello?
323
00:28:47,079 --> 00:28:51,599
- Come on!
- Excuse me. I think this is my room.
324
00:28:55,279 --> 00:28:59,079
Crap. Well, where am I?
What am I doing?
325
00:28:59,160 --> 00:29:03,640
No wonder it's not working.
I'm so confused.
326
00:29:04,839 --> 00:29:08,720
594. I'm 592.
327
00:29:08,799 --> 00:29:11,960
- I was drinking on the boat.
- Yeah?
328
00:29:12,039 --> 00:29:14,000
Yeah, I'm sorry.
I'll get out of your way.
329
00:29:14,079 --> 00:29:20,160
I think I must be one over.
Maybe this way. This is me.
330
00:29:20,240 --> 00:29:23,079
Sorry.
But we were drinking on the boat.
331
00:29:23,160 --> 00:29:25,559
Yeah? You said that.
332
00:29:25,640 --> 00:29:27,960
Yeah, we go on a deep-sea fishing
trip every year.
333
00:29:28,039 --> 00:29:31,039
Just a good group of guys.
Bunch of buds from the BLM.
334
00:29:36,000 --> 00:29:39,119
Are you enjoying Hawaii?
You here with your family?
335
00:29:40,599 --> 00:29:46,880
- No. I'm vacationing with myself.
- My family's not here either.
336
00:29:46,960 --> 00:29:50,880
My kids are grown,
and the wife's gone. I'm divorced.
337
00:29:52,559 --> 00:29:57,640
Sorry about getting in your door.
There we go. It worked!
338
00:30:18,000 --> 00:30:22,920
Hi!
My friends, they're leaving today.
339
00:30:23,000 --> 00:30:24,775
And I'm gonna be
staying here 'til the weekend.
340
00:30:24,799 --> 00:30:27,680
And you're alone. And I figured,
why don't we just go grab dinner?
341
00:30:27,759 --> 00:30:31,000
Do you wanna grab dinner tonight?
Is that that crazy?
342
00:30:31,079 --> 00:30:33,000
It's just downstairs.
You know, casual.
343
00:30:36,920 --> 00:30:38,759
I did have a plan.
344
00:30:40,119 --> 00:30:44,279
But I could just change it.
345
00:30:44,359 --> 00:30:48,200
Yeah, okay. Great.
That's terrific.
346
00:30:48,279 --> 00:30:50,440
I'll see you at seven o'clock.
347
00:30:52,799 --> 00:30:55,279
I'm Greg.
I should've started with that.
348
00:30:58,000 --> 00:30:59,640
I'm Tanya McQuoid.
349
00:31:01,119 --> 00:31:02,359
Nice to meet you.
350
00:31:18,039 --> 00:31:21,000
- This is the spa.
- Hey, it's me.
351
00:31:21,079 --> 00:31:23,559
- Hey, Tanya!
- Listen...
352
00:31:25,039 --> 00:31:28,000
Is it okay if we push off
our dinner 'til tomorrow?
353
00:31:29,480 --> 00:31:32,200
I got asked out, believe it or not.
354
00:31:32,279 --> 00:31:35,039
There's a deep sea fisherman
staying next door.
355
00:31:35,119 --> 00:31:37,599
And he's with a group
from Black Lives Matter.
356
00:31:38,559 --> 00:31:43,079
Yeah? Sure, no problem.
I think a date'll be good for you.
357
00:31:43,160 --> 00:31:45,480
I don't know. I'm not sure.
358
00:31:45,559 --> 00:31:51,319
- I'm so sorry to put off our dinner.
- That's okay.
359
00:31:51,400 --> 00:31:56,319
I got excited about our conversation.
I will write up a business proposal.
360
00:31:56,400 --> 00:31:58,599
I'm working on it now.
Have fun tonight.
361
00:31:58,680 --> 00:32:01,440
- All right. Thank you.
- Yeah.
362
00:32:01,519 --> 00:32:03,200
Bye.
363
00:32:26,319 --> 00:32:29,079
- Hello?
- I have Mr. Patton on the line.
364
00:32:29,160 --> 00:32:30,839
Shit!
365
00:32:30,920 --> 00:32:32,440
Okay, yeah.
366
00:32:35,319 --> 00:32:38,319
- Hello?
- Are you enjoying your mother?
367
00:32:38,400 --> 00:32:41,680
You said you were gonna bring me
that number of the general manager.
368
00:32:42,480 --> 00:32:46,160
- You forgot to give it to me.
- I'll get that to you. Not a problem.
369
00:32:46,240 --> 00:32:47,839
- Just bring it to dinner.
- Buh-bye.
370
00:32:48,920 --> 00:32:51,240
Jesus Christ. Fucking freak.
371
00:32:52,799 --> 00:32:54,200
Just a minute.
372
00:32:55,279 --> 00:32:56,599
Yes?
373
00:32:59,680 --> 00:33:01,799
Dillon, come in!
374
00:33:02,880 --> 00:33:05,880
I need to make a business card
with the Lotus logo on it.
375
00:33:05,960 --> 00:33:07,599
Are you any good with computers?
376
00:33:07,680 --> 00:33:09,920
The girls from the Tradewinds
are in the lobby.
377
00:33:10,000 --> 00:33:11,759
- What do they want?
- They wanna talk to you.
378
00:33:11,839 --> 00:33:14,000
Fuck! All right.
379
00:33:25,640 --> 00:33:28,680
- Ladies, how can I help you?
- There's stuff missing from my bag.
380
00:33:28,759 --> 00:33:30,640
- What kind of stuff?
- Important stuff.
381
00:33:30,720 --> 00:33:33,200
- Paula's medications.
- My!
382
00:33:34,960 --> 00:33:38,599
If you'd like to make an inventory
of the medications that you're missing,
383
00:33:38,680 --> 00:33:40,000
we can then do a proper search.
384
00:33:42,119 --> 00:33:46,480
- Never mind. It's too many to list.
- No?
385
00:35:05,159 --> 00:35:07,599
Hi! My name is Quinn...
386
00:35:51,400 --> 00:35:53,920
- We heard it. We got it.
- We got it.
387
00:36:05,559 --> 00:36:08,239
Over here. Here we are.
388
00:36:09,440 --> 00:36:11,760
- Lovely.
- Thank you.
389
00:36:11,840 --> 00:36:13,679
Some menus for you.
390
00:36:15,639 --> 00:36:19,000
- You're looking very handsome tonight.
- Thank you.
391
00:36:19,079 --> 00:36:21,199
We have something special
for you tonight.
392
00:36:21,280 --> 00:36:25,199
Our local staff will be performing some
traditional Hawaiian entertainment.
393
00:36:25,280 --> 00:36:28,000
Which will being right now
with the blowing of the pu.
394
00:36:43,760 --> 00:36:45,719
Wasn't that a treat? Enjoy.
395
00:36:53,920 --> 00:36:57,440
Dad, I think that guy
was hitting on you.
396
00:36:57,519 --> 00:36:59,279
Probably because
he was high on our ketamine.
397
00:37:00,760 --> 00:37:03,159
He was just being friendly.
398
00:37:03,239 --> 00:37:05,159
He looked like he wanted
to fuck you, Dad.
399
00:37:05,239 --> 00:37:07,119
Olivia, come on!
400
00:37:07,199 --> 00:37:09,800
Are those the 75,000-dollar bracelets?
401
00:37:11,880 --> 00:37:15,159
They were a gift from your father.
I don't know how much they cost.
402
00:37:15,239 --> 00:37:17,239
75,000. Come on.
403
00:37:17,320 --> 00:37:19,760
It's not polite to talk
about how much things cost.
404
00:37:19,840 --> 00:37:23,480
And they just like, sit on your wrist?
What do you do with them?
405
00:37:23,559 --> 00:37:26,519
Drop it, pal!
406
00:37:42,559 --> 00:37:46,039
We should probably
get the talking in now,
407
00:37:46,119 --> 00:37:49,840
because there's gonna
be a very loud luau show.
408
00:37:49,920 --> 00:37:54,320
Okay. Let's get talking.
409
00:38:10,559 --> 00:38:13,000
- Aloha! Welcome!
- Thank you.
410
00:38:13,079 --> 00:38:17,239
I have a special table for you,
where you can enjoy the show.
411
00:38:24,360 --> 00:38:28,199
This is pleasant.
And there's live music.
412
00:38:28,280 --> 00:38:32,840
And handsome men in grass skirts.
I'm loving this.
413
00:38:32,920 --> 00:38:35,079
- There you are.
- Thank you.
414
00:38:35,159 --> 00:38:39,199
- Can I get that number now?
- I was about to hand it to you.
415
00:38:40,559 --> 00:38:41,960
There you are.
416
00:38:43,039 --> 00:38:45,400
- Have a lovely dinner!
- Thank you.
417
00:38:49,480 --> 00:38:52,960
The special for tonight
is the Mahalo mahi-mahi,
418
00:38:53,039 --> 00:38:56,880
that comes with the mango
sticky rice, Caesar salad,
419
00:38:56,960 --> 00:38:59,440
and a real good Caesar.
420
00:39:00,440 --> 00:39:01,960
And for you?
421
00:39:04,880 --> 00:39:07,760
Mom, good news.
I've been looking around the hotel,
422
00:39:07,840 --> 00:39:12,480
and it seems like all of the white
straight men are doing just fine.
423
00:39:12,559 --> 00:39:14,760
- They're still thriving.
- Point taken.
424
00:39:14,840 --> 00:39:18,480
It's funny that now it's okay to reduce
everybody to their race and gender.
425
00:39:18,559 --> 00:39:22,280
Isn't that the thinking that we've been
fighting against all these years?
426
00:39:24,320 --> 00:39:25,559
I agree.
427
00:39:26,920 --> 00:39:30,840
For years, I was the good guy.
I was the one in the room saying,
428
00:39:30,920 --> 00:39:35,760
that's not cool to all the chauvinists
and bigots.
429
00:39:35,840 --> 00:39:37,239
And now, I'm the bad guy,
430
00:39:37,320 --> 00:39:41,639
or at least, I shouldn't say anything
on account of my inherited traits.
431
00:39:41,719 --> 00:39:46,320
Why do I need to prove my anti-racist
bona fides? It seems wrong.
432
00:39:47,239 --> 00:39:49,320
It's someone else's turn to eat.
433
00:39:49,400 --> 00:39:52,960
Yeah, it's not all about you, Dad.
It's time to recenter the narrative.
434
00:39:54,280 --> 00:39:59,639
That's fine by me. I don't wanna be
the center of narrative, believe me.
435
00:40:00,639 --> 00:40:03,480
Let's center the narrative
around Paula.
436
00:40:06,840 --> 00:40:10,719
What do you know about her?
437
00:40:12,480 --> 00:40:15,239
- What do you mean?
- Do you know anything about Paula?
438
00:40:16,480 --> 00:40:19,360
I know that she goes
to college with you.
439
00:40:19,440 --> 00:40:24,239
And that she's a very intelligent
and appealing young woman.
440
00:40:24,320 --> 00:40:27,159
But you've never really asked her
one thing about herself.
441
00:40:28,880 --> 00:40:32,840
We're not on a job interview.
We're on vacation.
442
00:40:32,920 --> 00:40:35,800
Besides,
what does Paula know about me?
443
00:40:37,119 --> 00:40:39,760
- Your balls are swollen.
- They've deflated.
444
00:40:39,840 --> 00:40:44,400
See? It goes both ways. When has
Paula ever asked me a question?
445
00:40:44,480 --> 00:40:47,719
- I could ask you a question.
- Okay. Cool. Shoot.
446
00:40:48,719 --> 00:40:50,079
What do you stand for?
447
00:40:52,840 --> 00:40:54,079
What do I stand for?
448
00:41:02,360 --> 00:41:05,119
Baba, why don't you tell my mom
what you were thinking about?
449
00:41:05,199 --> 00:41:07,159
- What was I thinking about?
- What?
450
00:41:07,239 --> 00:41:09,679
- What we were talking about.
- I don't wanna talk about that.
451
00:41:09,760 --> 00:41:11,719
Come on!
452
00:41:11,800 --> 00:41:13,800
- No.
- She could be helpful.
453
00:41:15,960 --> 00:41:18,440
She's thinking
about quitting journalism.
454
00:41:18,519 --> 00:41:20,079
She still wants to make a difference,
455
00:41:20,159 --> 00:41:23,039
but she finally figured out
journalism is a sucker's game.
456
00:41:23,119 --> 00:41:25,960
- I didn't say that.
- I think we all...
457
00:41:26,840 --> 00:41:29,639
So she was thinking about getting
involved in a nonprofit.
458
00:41:29,719 --> 00:41:33,880
I know, Mom, you do a bunch of shit
with charities, so, you know...
459
00:41:33,960 --> 00:41:37,719
I think that's a great idea, Rachel.
I love working with all my charities.
460
00:41:37,800 --> 00:41:42,119
It's a great way to give back.
And the great thing about it
461
00:41:42,199 --> 00:41:45,079
is you can be involved as much
or as little as you want.
462
00:41:45,159 --> 00:41:47,559
So it gives you flexibility.
463
00:41:47,639 --> 00:41:51,800
I was actually...
I really want to get a job.
464
00:41:51,880 --> 00:41:53,880
No, why would you do that?
465
00:41:56,400 --> 00:42:00,400
Why would you want to do that?
That doesn't make any sense.
466
00:42:00,480 --> 00:42:04,159
- You don't need to do that.
- What do you mean? Why not?
467
00:42:04,239 --> 00:42:08,519
It's just limiting. You can do
so much more by being on boards,
468
00:42:08,599 --> 00:42:11,360
and hosting events.
Things like that.
469
00:42:11,440 --> 00:42:14,159
And the good part is you
don't have to answer to anybody.
470
00:42:16,760 --> 00:42:19,519
How did you get involved
with the BLM?
471
00:42:19,599 --> 00:42:22,039
I think that's so interesting.
472
00:42:26,320 --> 00:42:29,320
I was in the Sheriff's Department
in Grand Junction.
473
00:42:30,639 --> 00:42:32,719
And the BLM moved their headquarters
to Colorado.
474
00:42:32,800 --> 00:42:36,280
And they have
a law enforcement program.
475
00:42:36,360 --> 00:42:38,840
It just seemed like a perfect fit.
476
00:42:38,920 --> 00:42:42,599
What was the thing that made you
wanna dedicate your life to activism?
477
00:42:42,679 --> 00:42:46,079
Was it one incident
that was especially brutal?
478
00:42:46,159 --> 00:42:48,599
I don't understand.
What do you mean activism?
479
00:42:49,679 --> 00:42:52,119
Yeah. Black Lives Matter.
480
00:42:53,440 --> 00:42:58,840
Black Lives Matter?
I'm not involved in that.
481
00:42:58,920 --> 00:43:00,519
- You're not?
- No!
482
00:43:00,599 --> 00:43:04,719
But you... Yeah, you said BLM.
483
00:43:06,960 --> 00:43:09,000
That's the Bureau
of Land Management.
484
00:43:09,079 --> 00:43:14,159
I have like, three hundred rangers
across ten states that report to me.
485
00:43:15,320 --> 00:43:18,760
I got that really wrong.
486
00:43:18,840 --> 00:43:21,960
Now that makes sense.
487
00:43:23,039 --> 00:43:25,000
Mother...
488
00:43:27,239 --> 00:43:33,760
I really wanna get involved.
I want to do something meaningful.
489
00:43:33,840 --> 00:43:37,039
But those jobs are so awful, honey.
They make no money.
490
00:43:37,119 --> 00:43:40,559
- I don't need to make a lot of money.
- But what's even the point?
491
00:43:40,639 --> 00:43:43,719
Those jobs are just asking
wealthy people for their money.
492
00:43:43,800 --> 00:43:46,800
Your job would literally
be to ask yourself for money.
493
00:43:46,880 --> 00:43:50,639
It's all about money.
It's all about the money.
494
00:43:52,199 --> 00:43:54,599
The money, money, money.
495
00:43:54,679 --> 00:43:56,880
Money, money, money!
496
00:43:56,960 --> 00:43:59,320
If you have money,
that's what you bring to the table.
497
00:43:59,400 --> 00:44:04,280
You don't need to work.
You throw parties. And that's work.
498
00:44:04,360 --> 00:44:06,760
Trust me. Your wedding
took years off my life.
499
00:44:06,840 --> 00:44:09,320
Don't get me wrong. I loved it.
I loved every minute of it.
500
00:44:09,400 --> 00:44:11,119
And I cannot remember a thing.
501
00:44:12,800 --> 00:44:16,159
I don't remember anything.
I'm not kidding.
502
00:44:16,239 --> 00:44:20,280
I don't remember anything.
It's a blur.
503
00:44:20,360 --> 00:44:22,760
This is the same old tribal thinking
504
00:44:22,840 --> 00:44:25,760
replacing the old hierarchy
with a new one.
505
00:44:25,840 --> 00:44:28,119
My feeling
is that most of these activists,
506
00:44:28,199 --> 00:44:32,480
they don't really want to dismantle
the systems of economic exploitation.
507
00:44:32,559 --> 00:44:35,920
Not the ones that benefit them,
which are all global, by the way.
508
00:44:36,719 --> 00:44:38,799
They just want a better seat
at the table of tyranny.
509
00:44:40,320 --> 00:44:44,639
- No. That's just you, Mom.
- What's your system of belief?
510
00:44:45,400 --> 00:44:48,079
Not capitalism. Not socialism.
511
00:44:49,800 --> 00:44:51,719
So just... cynicism?
512
00:44:53,199 --> 00:44:56,000
What does it matter what we think?
If we think the right things,
513
00:44:56,079 --> 00:44:57,839
or the wrong things,
we all do the same shit.
514
00:44:59,480 --> 00:45:01,119
We're all still parasites
on the earth.
515
00:45:02,320 --> 00:45:04,856
There's no virtuous person when
we're all eating the last of fish,
516
00:45:04,880 --> 00:45:06,720
and dropping all our plastic crap
in the ocean.
517
00:45:11,400 --> 00:45:14,719
A billion animals died in Australia
during the fires.
518
00:45:15,800 --> 00:45:17,480
A billion.
519
00:45:18,360 --> 00:45:20,360
Where does all the pain go?
520
00:45:31,960 --> 00:45:33,456
I'm gonna go up to the room.
I don't feel good.
521
00:45:33,480 --> 00:45:36,199
- Do you want me to come with you?
- No.
522
00:45:36,280 --> 00:45:37,920
Thank you for dinner.
523
00:46:19,559 --> 00:46:21,280
Well, okay...
524
00:46:32,320 --> 00:46:33,679
Come here!
525
00:46:40,480 --> 00:46:43,000
You sucked the air right
out of my lungs.
526
00:46:43,079 --> 00:46:45,039
Do you wanna come in for a nightcap?
527
00:46:45,119 --> 00:46:47,000
Definitely.
528
00:46:48,639 --> 00:46:50,199
All right.
529
00:46:53,000 --> 00:46:54,239
Wait!
530
00:47:02,480 --> 00:47:04,400
Get rid of this.
531
00:47:04,480 --> 00:47:06,599
- Thank you for your help.
- No problem.
532
00:47:06,679 --> 00:47:09,679
I'm not giving Randy's phone number.
He's trying to get me fucking fired.
533
00:47:11,000 --> 00:47:12,880
- Code of silence, right?
- Right.
534
00:47:17,639 --> 00:47:21,079
Look, Dillon...
I was a bit drunk last night.
535
00:47:23,000 --> 00:47:25,160
You don't know this about me,
but I'm five years sober.
536
00:47:28,480 --> 00:47:31,400
When I fall off the wagon,
I get very uninhibited.
537
00:47:33,199 --> 00:47:35,360
It's all good. It happens.
538
00:47:38,280 --> 00:47:41,920
And right now
I'm even more uninhibited.
539
00:47:44,880 --> 00:47:46,400
What?
540
00:47:51,599 --> 00:47:52,920
Listen...
541
00:47:54,960 --> 00:47:57,239
I'm obsessed with you.
542
00:47:57,320 --> 00:48:00,679
I wanna get you naked.
What do I gotta do?
543
00:48:04,920 --> 00:48:08,639
You have tomorrow off.
I'll give you whatever shifts you want.
544
00:48:12,000 --> 00:48:13,280
Let's party tonight.
545
00:48:23,199 --> 00:48:26,320
- Hey!
- What's up?
546
00:48:26,400 --> 00:48:29,639
I just wanted to say
that was really cool.
547
00:48:29,719 --> 00:48:31,960
Yeah, thank you.
548
00:48:32,039 --> 00:48:34,320
- I'm Olivia.
- I'm Kai.
549
00:48:34,400 --> 00:48:38,239
- That's such a cool name.
- Thanks.
550
00:48:38,320 --> 00:48:41,280
- Are you from Hawaii?
- Yeah.
551
00:48:41,360 --> 00:48:44,480
Yeah, obviously. I'm sorry.
That was such a stupid question.
552
00:48:44,559 --> 00:48:46,159
No, it's not. It's fine.
553
00:48:46,239 --> 00:48:50,760
- It must be cool to grow up here.
- Yeah. Yeah... I like it.
554
00:48:51,760 --> 00:48:56,159
Yeah. I'm here for like
another week with my family.
555
00:48:56,239 --> 00:48:58,840
- Nice. Nice. Right on.
- Yeah.
556
00:49:06,920 --> 00:49:09,679
Rachel, I do not see
what the big deal is.
557
00:49:09,760 --> 00:49:13,239
It's our honeymoon!
It's so presumptuous.
558
00:49:13,320 --> 00:49:16,079
I mean, it's like, it's beyond.
559
00:49:16,159 --> 00:49:20,280
- My mother loves you.
- No, she doesn't, Shane.
560
00:49:20,360 --> 00:49:23,039
- Yes, she does!
- No. She doesn't.
561
00:49:23,119 --> 00:49:25,360
What if my mom showed up?
How would you feel about that?
562
00:49:25,440 --> 00:49:28,920
It'd be fine. It would be just fine.
Plus, it would never happen.
563
00:49:29,000 --> 00:49:33,320
- Why not?
- She can't afford the plane ticket.
564
00:49:37,559 --> 00:49:39,679
That is so fucked up.
565
00:49:39,760 --> 00:49:44,239
- You know what I mean.
- I know exactly what you mean.
566
00:49:44,320 --> 00:49:47,320
I keep getting this message. The
number you dialed is not in service.
567
00:49:51,960 --> 00:49:53,599
It's a bogus number.
568
00:49:55,039 --> 00:49:56,880
Fuck this!
569
00:49:58,840 --> 00:50:01,519
- Where you going?
- I'm gonna go ape shit on this guy.
570
00:50:01,599 --> 00:50:04,119
Shane, wait!
We're in the middle of a fight!
571
00:50:05,360 --> 00:50:08,000
We have
the rest of our lives to fight.
572
00:50:54,519 --> 00:50:57,920
- You're in big trouble.
- I know.
573
00:51:04,679 --> 00:51:07,159
Shit.
574
00:51:07,239 --> 00:51:08,599
All right.
575
00:51:10,559 --> 00:51:11,880
Let's party.
576
00:51:17,320 --> 00:51:19,239
Finally. Jesus.
577
00:52:01,000 --> 00:52:03,119
Why'd you leave?
578
00:52:04,320 --> 00:52:05,816
Watching all the Hawaiians
have to dance
579
00:52:05,840 --> 00:52:09,119
for all these white people
that stole their islands,
580
00:52:09,199 --> 00:52:10,519
it's depressing.
581
00:52:13,039 --> 00:52:15,239
I'm sorry my family's so defective.
582
00:52:17,840 --> 00:52:21,199
I'm not like them.
I'm your friend.
583
00:53:19,519 --> 00:53:23,119
- I'm looking for Armond.
- I believe he's gone for the day.
584
00:53:23,199 --> 00:53:25,119
Are you sure about that?
585
00:53:26,239 --> 00:53:28,920
He may be in his office.
I'll go check.
586
00:53:30,400 --> 00:53:33,760
- You can wait there.
- No, it's fine. I'll come with you.
587
00:53:39,960 --> 00:53:41,480
Armond?
588
00:53:44,199 --> 00:53:46,159
There's someone in there.
I can hear 'em.
589
00:53:48,639 --> 00:53:50,039
Armond?
590
00:53:52,679 --> 00:53:54,000
Shit!
591
00:54:00,559 --> 00:54:02,119
Fuck!
592
00:54:14,159 --> 00:54:16,239
Dude's going down.
593
00:54:16,320 --> 00:54:18,639
You are fucked now, bro!
47936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.