Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,458 --> 00:02:55,750
Hi
2
00:02:56,333 --> 00:02:56,750
Going far?
3
00:02:56,917 --> 00:02:57,250
What?
4
00:02:58,917 --> 00:03:00,041
How far you going Miss?
5
00:03:00,041 --> 00:03:01,750
Oh, just up the road a few miles
6
00:03:01,834 --> 00:03:03,542
to my parents cottage on the lake
7
00:03:03,583 --> 00:03:06,417
My stupid car quit on me, piece of junk
8
00:03:06,875 --> 00:03:09,542
Well hop in, I'll give you a lift
9
00:03:09,583 --> 00:03:11,083
Hey, thanks a lot Gramps
10
00:03:11,375 --> 00:03:13,041
Going that way anyhow
11
00:03:51,750 --> 00:03:53,333
Come from around here?
12
00:03:53,750 --> 00:03:54,083
What?
13
00:03:54,583 --> 00:03:55,959
You from around these parts?
14
00:03:55,959 --> 00:03:57,250
Hell no
15
00:03:57,333 --> 00:03:59,333
We’ve had this stupid cottage up here
16
00:03:59,333 --> 00:04:00,333
for years
17
00:04:00,375 --> 00:04:02,208
We come up every summer
18
00:04:02,250 --> 00:04:03,333
It’s such a drag
19
00:04:03,333 --> 00:04:05,208
There's nothing ever happening up here
20
00:04:05,250 --> 00:04:06,458
It's a dull city,
21
00:04:06,500 --> 00:04:07,708
you know what I mean Gramps?
22
00:04:07,750 --> 00:04:08,458
Yeah, yeah
23
00:04:20,000 --> 00:04:21,625
We do a lot of repair work around
24
00:04:21,625 --> 00:04:23,375
here, my boys and me
25
00:04:23,417 --> 00:04:25,834
Have been for quite a long time
26
00:04:26,750 --> 00:04:29,208
Don’t pay any attention to Eldon there
27
00:04:29,250 --> 00:04:30,333
He bit his tongue off
28
00:04:30,375 --> 00:04:32,083
when he just a little feller
29
00:04:32,125 --> 00:04:33,208
Got a mean temper
30
00:04:33,291 --> 00:04:35,083
A few years back he
31
00:04:35,083 --> 00:04:37,625
got chewed up with a chainsaw
32
00:04:38,583 --> 00:04:40,708
Arnie he never did grow right
33
00:04:40,959 --> 00:04:42,250
He wouldn’t eat potatoes
34
00:04:42,291 --> 00:04:43,208
when he was small
35
00:04:44,000 --> 00:04:45,166
My god Gramps
36
00:04:45,250 --> 00:04:46,625
you do have ugly kids
37
00:04:46,875 --> 00:04:48,583
I’d put them in a zoo
38
00:06:08,542 --> 00:06:09,458
Hi Sis
39
00:06:09,542 --> 00:06:10,041
Hi
40
00:06:10,792 --> 00:06:11,458
It’s about time
41
00:06:11,500 --> 00:06:12,250
Maybe we sit down
42
00:06:12,250 --> 00:06:13,125
have some supper now
43
00:06:13,125 --> 00:06:15,125
You been putting alot of overtime in lately
44
00:06:15,125 --> 00:06:17,291
I know it’s such a pain too
45
00:06:17,625 --> 00:06:19,375
Hey, remember my boss Mr. Ainsworth?
46
00:06:19,417 --> 00:06:19,792
Yeah
47
00:06:20,000 --> 00:06:20,792
Well guess what?
48
00:06:20,959 --> 00:06:21,500
What?
49
00:06:21,792 --> 00:06:23,333
He and his wife are going to Europe
50
00:06:23,417 --> 00:06:24,166
for a couple weeks
51
00:06:24,208 --> 00:06:25,041
and he wants me
52
00:06:25,083 --> 00:06:27,166
to watch over his place for him
53
00:06:27,500 --> 00:06:28,625
They want you to do what?
54
00:06:28,708 --> 00:06:30,208
What’re they afraid of?
55
00:06:30,291 --> 00:06:32,542
Ah, they have this house in the country
56
00:06:32,750 --> 00:06:33,125
and
57
00:06:33,667 --> 00:06:35,166
it's out by the lakeshore and
58
00:06:35,208 --> 00:06:36,458
some guys, I guess they’re
59
00:06:36,458 --> 00:06:37,583
gonna come out and do some
60
00:06:37,625 --> 00:06:38,542
maintenance work on it
61
00:06:38,583 --> 00:06:39,750
They just want someone there
62
00:06:39,750 --> 00:06:40,959
to keep an eye on it and stuff
63
00:06:40,959 --> 00:06:41,458
We having?
64
00:06:41,500 --> 00:06:42,792
I don’t think it’s a good idea,
65
00:06:42,792 --> 00:06:43,458
I don’t think
66
00:06:43,542 --> 00:06:45,333
Mom would like this too much either
67
00:06:45,333 --> 00:06:45,750
Um
68
00:06:47,625 --> 00:06:48,708
Well hey,
69
00:06:48,750 --> 00:06:50,792
I’m gettin paid a couple hundred bucks
70
00:06:50,834 --> 00:06:52,750
There’s no work to it
71
00:06:53,208 --> 00:06:54,041
and
72
00:06:54,166 --> 00:06:56,041
you know I can do some of my
73
00:06:56,083 --> 00:06:57,708
writing out there
74
00:06:57,750 --> 00:06:59,542
It’s quiet enough where I can do that
75
00:07:00,125 --> 00:07:01,083
How far is this place?
76
00:07:01,750 --> 00:07:03,500
Um about 20 miles from here.
77
00:07:03,500 --> 00:07:04,834
You’d like it. It’s a nice place
78
00:07:04,834 --> 00:07:06,667
I've been to a couple parties of theirs.
79
00:07:07,208 --> 00:07:08,125
I don’t know,
80
00:07:08,166 --> 00:07:09,917
I still don’t think mom would like it
81
00:07:15,792 --> 00:07:17,542
Where do you figure the cars at from here?
82
00:07:17,834 --> 00:07:19,125
I think we are over this way?
83
00:07:23,333 --> 00:07:25,291
Too bad we didn’t get a decent shot all day.
84
00:07:25,291 --> 00:07:26,250
Yeah, I know it
85
00:07:26,250 --> 00:07:27,625
Why don’t you throw that can up
86
00:07:27,625 --> 00:07:28,875
let me get a shot at it?
87
00:07:29,000 --> 00:07:29,875
Okay . . .
88
00:07:34,542 --> 00:07:34,917
Ready?
89
00:07:34,959 --> 00:07:36,291
Go ahead, let her rip
90
00:07:41,125 --> 00:07:42,500
Shit, you missed . .
91
00:07:42,500 --> 00:07:44,333
You think you can do any better?
92
00:07:44,333 --> 00:07:45,333
You better believe it
93
00:07:45,333 --> 00:07:46,458
I’ll thow it up for you
94
00:07:46,542 --> 00:07:47,166
Okay
95
00:07:47,834 --> 00:07:48,375
Whoa
96
00:07:48,500 --> 00:07:48,875
Shit
97
00:07:48,917 --> 00:07:50,708
There's a girl's head down there!
98
00:07:50,708 --> 00:07:51,708
Lets go call the cops!
99
00:09:14,083 --> 00:09:16,959
Boys, we’ll take a half hour break here
100
00:09:18,375 --> 00:09:20,583
Enjoy yourself, don’t get hurt
101
00:09:20,625 --> 00:09:21,917
and don’t hurt nobody.
102
00:09:21,959 --> 00:09:22,917
When I honk the horn
103
00:09:22,959 --> 00:09:24,834
I expect you guys come a'running
104
00:09:24,917 --> 00:09:25,208
Yeah
105
00:09:25,333 --> 00:09:25,792
Understand?
106
00:09:25,792 --> 00:09:26,458
We will, we will!
107
00:09:26,458 --> 00:09:27,875
Okay, go ahead and enjoy yourself.
108
00:09:27,959 --> 00:09:29,583
I’m going over here on the bench
109
00:10:43,166 --> 00:10:44,583
Getting kind of crowded here
110
00:10:44,917 --> 00:10:47,250
Let’s go play on the bridge for a while
111
00:11:01,375 --> 00:11:03,125
Come on, what's the matter big boy?
112
00:11:04,333 --> 00:11:05,875
You afraid of the water?
113
00:11:05,917 --> 00:11:07,959
Or did you remember you can’t swim?
114
00:11:08,583 --> 00:11:11,834
Are just afraid of bridges? Come on
115
00:11:12,500 --> 00:11:13,792
Come on, Eldon
116
00:12:23,458 --> 00:12:25,000
Guys stop it
117
00:12:35,333 --> 00:12:38,083
Guys stop it please . .you guys
118
00:12:47,542 --> 00:12:49,333
Eldon you all right?
119
00:12:57,750 --> 00:12:58,250
Dummies
120
00:13:02,667 --> 00:13:04,250
Got the dizzies?
121
00:13:04,333 --> 00:13:07,000
Hey, I hear Pa, we better get going
122
00:13:08,000 --> 00:13:08,959
Come on
123
00:13:10,708 --> 00:13:12,125
Come on boys
124
00:13:12,166 --> 00:13:14,959
Lunch breaks over, time to go to work
125
00:13:15,041 --> 00:13:16,959
Come on you dummies you
126
00:13:18,125 --> 00:13:18,792
Come on
127
00:13:20,333 --> 00:13:20,959
Come on
128
00:13:24,166 --> 00:13:24,750
Dummies
129
00:13:27,458 --> 00:13:28,041
Come on
130
00:13:28,917 --> 00:13:30,208
Come on, you hear?
131
00:14:05,417 --> 00:14:07,667
You know,
132
00:14:07,667 --> 00:14:09,625
I still don’t think it’s a good idea that you’re
133
00:14:09,625 --> 00:14:11,000
going up to that redneck country
134
00:14:11,041 --> 00:14:12,542
Don’t worry about it , Angie
135
00:14:12,625 --> 00:14:14,500
I’m a big girl, I can take care of myself.
136
00:14:15,500 --> 00:14:18,166
Since I know you have your mind made up,
137
00:14:18,250 --> 00:14:18,834
Hey
138
00:14:19,333 --> 00:14:20,875
Just tell mom
139
00:14:21,291 --> 00:14:23,834
to think of it as a paid vacation or something.
140
00:14:23,834 --> 00:14:25,667
I think you should carry this with you
141
00:14:26,291 --> 00:14:27,625
Mom’s gun?
142
00:14:27,708 --> 00:14:30,250
Take it. I’m serious.
143
00:14:30,375 --> 00:14:32,333
Makes you feel better. Hey,
144
00:14:33,083 --> 00:14:35,083
you tell her you gave it to me
145
00:14:35,625 --> 00:14:36,333
I will
146
00:14:37,291 --> 00:14:39,667
I'm not getting in trouble for that
147
00:14:40,542 --> 00:14:42,542
I’m sure she will understand
148
00:14:43,208 --> 00:14:44,125
I hope so
149
00:14:44,834 --> 00:14:46,166
Oh, thank you
150
00:14:46,291 --> 00:14:48,291
Just don’t forget to let her know
151
00:14:48,375 --> 00:14:49,625
when you get up there that you
152
00:14:49,625 --> 00:14:50,750
got up there all right
153
00:14:50,792 --> 00:14:52,250
Okay I’ll give her a call
154
00:14:53,875 --> 00:14:55,708
Tell her I’ll call her, I’ll call her right
155
00:14:55,750 --> 00:14:56,375
right after
156
00:14:56,417 --> 00:14:58,708
I get up there. See you in a couple of weeks
157
00:14:58,708 --> 00:15:00,166
If you want to come out there
158
00:15:00,250 --> 00:15:01,125
give a call and
159
00:15:01,834 --> 00:15:03,375
get the directions for it
160
00:15:03,417 --> 00:15:04,125
Hey
161
00:15:41,834 --> 00:15:42,625
All right boys
162
00:15:42,750 --> 00:15:43,458
Where are you?
163
00:15:43,542 --> 00:15:44,750
Get your lazy asses out here
164
00:15:44,959 --> 00:15:45,917
We got work to do
165
00:15:48,667 --> 00:15:50,458
Aw Pa . . what’s the hurry?
166
00:16:00,708 --> 00:16:02,625
We gotta get on a job and earn some money.
167
00:16:03,667 --> 00:16:05,375
What’s the hurry? It’s early yet.
168
00:16:05,417 --> 00:16:07,792
Hey, I’m a poet and I know it, Pa
169
00:16:08,333 --> 00:16:10,208
Where's that lazyass brother of yours?
170
00:16:10,291 --> 00:16:11,208
He’s in the house
171
00:16:11,208 --> 00:16:12,625
trying to find something that
172
00:16:12,625 --> 00:16:13,959
ain’t got blood all over it
173
00:16:14,041 --> 00:16:14,500
Quiet
174
00:16:14,583 --> 00:16:15,458
Shut up, boy,
175
00:16:16,917 --> 00:16:18,208
somebody’ll hear you
176
00:16:18,291 --> 00:16:20,708
You don’t know who’s liable to hear you
177
00:16:21,417 --> 00:16:23,500
Sound carries early in the morning
178
00:16:26,083 --> 00:16:28,542
Let’s get in the truck and get on our way
179
00:16:40,083 --> 00:16:42,583
First thing to do is collect the money,
180
00:16:42,708 --> 00:16:43,625
We need it
181
00:16:43,667 --> 00:16:45,041
We gotta hit the road.
182
00:17:12,500 --> 00:17:14,375
God, look what the dog drug in
183
00:17:14,583 --> 00:17:15,417
Oh shit
184
00:17:15,458 --> 00:17:16,375
Good morning
185
00:17:18,000 --> 00:17:18,917
The hell do you want?
186
00:17:18,959 --> 00:17:20,792
I’m gonna collect for this roof
187
00:17:20,834 --> 00:17:22,083
job we did for you
188
00:17:22,166 --> 00:17:23,417
Well I’m not paying you for
189
00:17:23,417 --> 00:17:24,041
that lousy job
190
00:17:24,708 --> 00:17:25,625
You're not paying?
191
00:17:26,667 --> 00:17:28,000
What are you talking about?
192
00:17:29,166 --> 00:17:30,750
We caulked around the chimney,
193
00:17:30,792 --> 00:17:32,125
fixed the eve edging
194
00:17:32,291 --> 00:17:33,417
just like you wanted?
195
00:17:34,083 --> 00:17:35,417
I told you to caulk around the
196
00:17:35,417 --> 00:17:36,792
vent pipe and check the chimney
197
00:17:36,792 --> 00:17:37,417
dammit
198
00:17:38,125 --> 00:17:39,333
We done a good job
199
00:17:39,792 --> 00:17:41,417
and you're gonna have to pay
200
00:17:41,917 --> 00:17:43,917
Well, I’m not paying for that shitty job
201
00:17:44,291 --> 00:17:45,917
And don’t expect to get any more work
202
00:17:45,917 --> 00:17:46,500
around here
203
00:17:46,500 --> 00:17:47,875
Because after I tell everybody
204
00:17:47,875 --> 00:17:49,125
the lousy job you did,
205
00:17:49,208 --> 00:17:50,792
nobody will want you to work for them
206
00:17:50,875 --> 00:17:52,667
So just get in that truck of yours and
207
00:17:52,667 --> 00:17:54,083
get the hell out of here now
208
00:17:54,083 --> 00:17:55,125
before there’s trouble
209
00:17:55,583 --> 00:17:56,917
Boys, the man won’t pay,
210
00:17:56,959 --> 00:17:57,792
What’s that Pa?
211
00:17:57,875 --> 00:17:58,875
The man won’t pay.
212
00:17:58,917 --> 00:18:00,917
I'm going to call the police
213
00:18:16,542 --> 00:18:18,375
She won’t be dailing no police
214
00:18:18,417 --> 00:18:19,625
with those fingers
215
00:18:26,333 --> 00:18:27,333
Sons of bitches,
216
00:18:27,375 --> 00:18:29,500
we always collect what we got coming
217
00:22:35,542 --> 00:22:37,333
Come on Eldon, you getting out?
218
00:22:38,583 --> 00:22:39,583
Come on Eldon
219
00:22:40,417 --> 00:22:41,708
Coming boys?
220
00:22:46,667 --> 00:22:48,041
Eldon not getting out, Huh?
221
00:22:49,917 --> 00:22:53,375
No Pa, he don’t like being in the city.
222
00:22:54,500 --> 00:22:56,583
That boy worries me sometimes
223
00:22:58,708 --> 00:23:00,250
You got to look after him
224
00:23:00,333 --> 00:23:02,625
It’s time you took things more serious
225
00:23:03,875 --> 00:23:04,875
I do Pa
226
00:23:05,750 --> 00:23:07,458
I always look after him
227
00:23:12,542 --> 00:23:14,750
Young folks today don’t take nothing serious
228
00:23:14,750 --> 00:23:18,125
They lie and cheat and they don’t pay their bills
229
00:23:18,375 --> 00:23:19,375
You know what I mean?
230
00:23:20,959 --> 00:23:21,792
Sure Pa
231
00:23:22,917 --> 00:23:26,083
They don’t give a damn about nothing
232
00:23:26,959 --> 00:23:28,417
You better pay more attention
233
00:23:28,458 --> 00:23:29,125
to your work
234
00:23:29,750 --> 00:23:31,000
I’m getting old and
235
00:23:31,083 --> 00:23:32,917
you boys depend on me too much
236
00:23:33,375 --> 00:23:35,583
Time you took on more responsibility
237
00:23:36,792 --> 00:23:38,667
You can count on me Pa
238
00:23:39,417 --> 00:23:41,166
I can look out for Eldon and me,
239
00:23:41,208 --> 00:23:43,000
don't you worry none.
240
00:23:49,375 --> 00:23:51,417
Hey that sure is some ship . . hey?
241
00:23:53,250 --> 00:23:55,542
Yeah, Pa sure is..
242
00:23:57,208 --> 00:23:59,625
I used to come down here all the time,
243
00:24:00,208 --> 00:24:02,291
when I worked at Muellers, years ago
244
00:24:02,500 --> 00:24:04,083
always liked watching the boats.
245
00:24:05,708 --> 00:24:07,208
They sure come close to shore
246
00:24:07,208 --> 00:24:07,917
here in the river
247
00:24:08,000 --> 00:24:09,875
Yeah, I always wanted to go on the boats
248
00:24:09,959 --> 00:24:11,083
when I was a young feller.
249
00:24:11,917 --> 00:24:14,166
Sure beats working on houses and barns
250
00:24:14,250 --> 00:24:15,083
all the time
251
00:24:16,792 --> 00:24:19,000
Be thankful for what you’ve got, dammit
252
00:24:19,041 --> 00:24:20,417
You got a good trade
253
00:24:35,000 --> 00:24:37,125
Dave, I want you to take a look at this
254
00:24:38,000 --> 00:24:39,500
I’m going to assign you to this ah
255
00:24:39,542 --> 00:24:41,291
lakeshore murder case with me
256
00:24:41,542 --> 00:24:43,458
You know lookin' this thing over here,
257
00:24:43,458 --> 00:24:45,041
ya know, I just can’t believe anyone
258
00:24:45,041 --> 00:24:46,583
would chop up a pretty girl like that
259
00:24:46,583 --> 00:24:48,333
They must be a real sickie
260
00:24:48,375 --> 00:24:49,291
They gotta be
261
00:24:49,333 --> 00:24:51,083
A damn maniac.
262
00:24:51,166 --> 00:24:52,333
That’s the seventh one
263
00:24:52,375 --> 00:24:53,417
in a six month period?
264
00:24:53,875 --> 00:24:55,208
Wonder how many more
265
00:24:55,208 --> 00:24:56,708
he's got scattered around the county.
266
00:24:56,708 --> 00:24:58,375
I tell you something, if we don’t catch,
267
00:24:58,708 --> 00:25:00,041
we don’t catch this guy quick,
268
00:25:00,041 --> 00:25:01,208
big city newspapers,
269
00:25:01,208 --> 00:25:02,959
they’re going to be up here and
270
00:25:03,500 --> 00:25:05,208
we’re going to be crawllin' with reporters
271
00:25:06,083 --> 00:25:06,834
City hall bunch
272
00:25:06,875 --> 00:25:09,041
is all bent out of shape about it already
273
00:25:09,375 --> 00:25:11,000
Worried about they’re losing their
274
00:25:11,000 --> 00:25:12,500
summer resort business or something
275
00:25:12,542 --> 00:25:13,250
I don’t know,
276
00:25:14,291 --> 00:25:15,834
but to me, you can’t blame them
277
00:25:17,500 --> 00:25:19,083
Who wants to take a vacation up here?
278
00:25:20,041 --> 00:25:20,792
You know,
279
00:25:21,166 --> 00:25:22,834
you might get picked up and ah
280
00:25:22,875 --> 00:25:24,208
get your head chopped off
281
00:25:24,250 --> 00:25:26,708
Well, maybe we’ll have a break on
282
00:25:26,708 --> 00:25:27,875
those tire tracks you picked
283
00:25:27,875 --> 00:25:28,750
up down in the mud
284
00:25:28,792 --> 00:25:30,417
by that last girl’s murder site
285
00:25:46,125 --> 00:25:47,708
Marcie, make yourself at home,
286
00:25:47,708 --> 00:25:49,375
there’s plenty of food and snacks
287
00:25:49,375 --> 00:25:50,667
in the refrigerator
288
00:25:50,750 --> 00:25:52,166
Please feed the cat once a day
289
00:25:52,250 --> 00:25:53,917
and check the pony in the barn.
290
00:25:53,959 --> 00:25:55,667
Cat food is under the sink
291
00:25:55,667 --> 00:25:56,875
Check the mail out by the
292
00:25:56,875 --> 00:25:58,458
road in the afternoons
293
00:25:58,500 --> 00:26:00,166
Some fellows will be working on the roof
294
00:26:00,166 --> 00:26:00,834
on the house.
295
00:26:00,917 --> 00:26:02,750
Sure appreciate your looking after
296
00:26:02,750 --> 00:26:04,250
the house while we’re away.
297
00:26:04,291 --> 00:26:05,625
Thank you, Bob A.
298
00:26:06,208 --> 00:26:08,000
Well, you are welcome
299
00:26:08,542 --> 00:26:09,625
It sounds easy enough
300
00:27:31,125 --> 00:27:32,792
You boys can go out on the breakwater
301
00:27:32,834 --> 00:27:34,333
a couple hours, no longer
302
00:27:34,542 --> 00:27:35,208
you hear?
303
00:27:35,417 --> 00:27:37,125
Little fishin',
304
00:27:37,125 --> 00:27:38,500
I’ll hang arround here, maybe
305
00:27:38,542 --> 00:27:40,166
take a nap or something
306
00:27:40,250 --> 00:27:42,667
Okay Pa, it sure is nice of you to give us a
307
00:27:42,667 --> 00:27:45,208
little time to go fishing
308
00:27:45,250 --> 00:27:47,959
instead of all that work work work
309
00:27:48,000 --> 00:27:49,750
Well I hope you catch something enough
310
00:27:49,750 --> 00:27:51,208
for supper anyhow
311
00:27:51,250 --> 00:27:53,083
Get your fishing tackle.
312
00:27:53,208 --> 00:27:54,458
I’ll take a nap here.
313
00:28:15,834 --> 00:28:17,375
Make sure you don't fall in now.
314
00:28:17,458 --> 00:28:19,250
Oh we'll be careful Pa
315
00:28:19,250 --> 00:28:20,667
Yeah, you better
316
00:28:40,041 --> 00:28:41,417
Sure is nice of Pa to
317
00:28:41,417 --> 00:28:44,500
give us a little time to go fishing huh?
318
00:28:50,083 --> 00:28:52,166
Look at that, he's got one.
319
00:28:52,875 --> 00:28:53,834
There's another one
320
00:28:58,708 --> 00:29:00,875
Hey this might be a good spot
321
00:29:03,708 --> 00:29:05,583
I got the secret though, you boys
322
00:29:05,625 --> 00:29:06,959
might as well go down the stream
323
00:29:07,041 --> 00:29:07,792
a little ways
324
00:29:21,500 --> 00:29:22,959
Let's do it right here
325
00:29:27,500 --> 00:29:29,041
Aww. One of you guys
326
00:29:29,041 --> 00:29:30,583
going to pick that up, I hope?
327
00:29:30,959 --> 00:29:33,041
That's no problem we'll get it
328
00:29:39,625 --> 00:29:41,125
So there’s a better spot right over
329
00:29:41,166 --> 00:29:42,333
there if you want to go. You
330
00:29:43,041 --> 00:29:44,500
understand what I’m saying?
331
00:29:44,542 --> 00:29:46,125
There is a better spot down there.
332
00:29:46,208 --> 00:29:48,166
We're gonna try it right here.
333
00:29:50,208 --> 00:29:51,792
Maybe you should tell him to turn
334
00:29:51,792 --> 00:29:53,083
around the other way
335
00:29:54,041 --> 00:29:55,166
Seems like they quit biting
336
00:29:56,208 --> 00:29:57,333
What are you sayin?
337
00:29:58,458 --> 00:29:59,500
Aw, nothing much
338
00:30:04,625 --> 00:30:06,875
Hey save 'em for the fish
339
00:30:08,000 --> 00:30:09,208
That's our bait
340
00:30:13,250 --> 00:30:14,792
Second thought, maybe you oughta
341
00:30:14,834 --> 00:30:16,417
try the other side down there
342
00:30:16,458 --> 00:30:18,166
Might be your bait but
343
00:30:18,917 --> 00:30:20,667
something just changed in the wind
344
00:30:25,375 --> 00:30:27,417
You’re sure he understands?
345
00:30:27,500 --> 00:30:29,500
Do you understand me?
346
00:30:31,625 --> 00:30:32,959
Still think he should turn around
347
00:30:33,000 --> 00:30:33,667
the other way
348
00:30:43,417 --> 00:30:45,667
You know, this could be yours?
349
00:30:46,542 --> 00:30:49,542
Din din, he understands din din
350
00:30:50,792 --> 00:30:52,083
Anybody who eats worms gotta
351
00:30:52,083 --> 00:30:52,959
understand din din?
352
00:31:31,458 --> 00:31:35,750
Hey Pa, hey PA
353
00:31:35,750 --> 00:31:38,458
'Bout time, I though you fellers fell in
354
00:31:38,542 --> 00:31:40,166
Catch anything?
355
00:31:41,291 --> 00:31:43,125
Fish weren’t bitin’ too good
356
00:31:43,458 --> 00:31:45,166
Have a look PA
357
00:31:46,667 --> 00:31:51,291
Ahh that don’t look like no supper to me
358
00:32:08,083 --> 00:32:09,834
Well I'm sorry, are you all right?
359
00:32:09,875 --> 00:32:11,417
Yeah, who are you?
360
00:32:11,750 --> 00:32:13,333
I’m Harold Suggins, Ma’am
361
00:32:13,417 --> 00:32:14,417
I’m the gardener here
362
00:32:14,458 --> 00:32:15,917
I didn’t know anybody was here
363
00:32:16,834 --> 00:32:19,458
That’s alright I’m, I’m Marcie
364
00:32:19,500 --> 00:32:22,291
I’m sorry if I scared you.
365
00:32:22,375 --> 00:32:24,417
I didn’t know anybody was here
366
00:32:24,500 --> 00:32:26,583
I just do odd jobs here when nobody’s home.
367
00:32:26,625 --> 00:32:28,125
Hey, do you know anything about the
368
00:32:28,125 --> 00:32:29,208
guys that were supposed to
369
00:32:29,208 --> 00:32:30,000
work on the house?
370
00:32:30,250 --> 00:32:31,834
Yeah, I heard all about that
371
00:32:31,917 --> 00:32:33,583
I wish I could have got some of the odd
372
00:32:33,625 --> 00:32:34,708
jobs here because
373
00:32:34,708 --> 00:32:36,000
I've done some jobs here before
374
00:32:36,041 --> 00:32:37,083
and I’m pretty good
375
00:32:37,291 --> 00:32:38,583
Oh, I’m sure you are
376
00:32:38,667 --> 00:32:41,000
Um well, listen, I have to . .
377
00:32:41,166 --> 00:32:42,542
what did you say your name was?
378
00:32:42,750 --> 00:32:44,708
My name is Harold Suggins,
379
00:32:44,750 --> 00:32:46,500
but you can call me Bugs
380
00:32:46,667 --> 00:32:48,583
Okay, sure
381
00:32:48,667 --> 00:32:50,875
Okay, well, let’s see. I gotta go unpack
382
00:32:50,917 --> 00:32:53,000
my suitcase. So, it was nice meeting you
383
00:32:53,083 --> 00:32:54,333
I’ll talk to you later
384
00:32:54,458 --> 00:32:55,041
Okay,
385
00:32:55,083 --> 00:32:56,375
you can call me Bugs.
386
00:32:56,625 --> 00:32:57,542
Okay
387
00:32:57,625 --> 00:32:58,125
Okay
388
00:32:58,250 --> 00:32:58,750
Bye
389
00:33:09,208 --> 00:33:12,834
Got a big job down here at the Ainsworth place
390
00:33:12,834 --> 00:33:15,291
We worked on it a couple years back
391
00:33:15,375 --> 00:33:17,125
Now we got some more work
392
00:33:17,291 --> 00:33:20,166
Yeah Pa, I remember, a real nice place
393
00:33:20,250 --> 00:33:21,083
That’s right
394
00:33:23,417 --> 00:33:25,250
They’re going on a trip someplace
395
00:33:25,250 --> 00:33:28,041
and we gotta get her done before they get back
396
00:33:28,917 --> 00:33:31,291
And we got to do A number one job
397
00:33:31,375 --> 00:33:33,542
because we need the money bad
398
00:33:37,000 --> 00:33:39,834
Yeah, Pa, there's none handier than these hands
399
00:33:45,125 --> 00:33:47,458
Quite a big place here boys,
400
00:33:50,000 --> 00:33:52,166
keep us busy. We’ll make some money on this one
401
00:33:52,583 --> 00:33:54,208
We hope so Pa.
402
00:33:59,375 --> 00:34:00,458
Knock it off
403
00:34:42,458 --> 00:34:44,834
Hi, Ma'am, we come to do some
404
00:34:44,875 --> 00:34:47,250
work here. Mr. Ainsworth hired us.
405
00:34:47,333 --> 00:34:49,417
Oh yeah, to work on the roof?
406
00:34:49,500 --> 00:34:50,333
Yeah, that’s us.
407
00:34:51,333 --> 00:34:52,625
You live here too?
408
00:34:52,792 --> 00:34:54,458
Oh no, I’m just staying while he’s away
409
00:34:54,708 --> 00:34:55,333
Alone?
410
00:34:56,333 --> 00:34:58,750
Ah, these my boys
411
00:34:58,792 --> 00:35:01,000
Eldon and Arnie. Say hi boys
412
00:35:01,208 --> 00:35:02,291
Hi Ma'am
413
00:35:03,208 --> 00:35:05,375
Well, we got to get to work
414
00:35:05,375 --> 00:35:06,125
See you later.
415
00:35:06,417 --> 00:35:07,458
Okay
416
00:35:13,500 --> 00:35:13,959
Weird
417
00:35:50,834 --> 00:35:52,875
Straighten that ladder out there
418
00:35:52,917 --> 00:35:54,834
I don’t want nobody to get hurt around here
419
00:36:00,750 --> 00:36:02,500
Let’s get the tools out
420
00:36:19,417 --> 00:36:21,041
That all?
421
00:36:21,125 --> 00:36:22,667
That’s them
422
00:36:22,792 --> 00:36:24,917
Alright, let's get up there and see what we can do
423
00:36:28,083 --> 00:36:30,291
Why’s it always us climbing the ladder?
424
00:36:30,625 --> 00:36:31,542
That’s right
425
00:36:32,542 --> 00:36:33,917
Get your junk up there
426
00:36:50,667 --> 00:36:52,834
Chickido boy
427
00:36:53,834 --> 00:36:55,041
What you mean no,
428
00:36:55,041 --> 00:36:57,792
Oh, not for you . . .for me
429
00:36:58,375 --> 00:37:01,375
Yeah, that's a chickido
430
00:37:02,458 --> 00:37:04,166
My chickido
431
00:37:05,125 --> 00:37:07,291
You just stay back
432
00:37:09,959 --> 00:37:12,250
That's my chickido
433
00:37:18,291 --> 00:37:20,333
Hey you guys knock it off here
434
00:37:20,333 --> 00:37:22,417
Let's get some work done
435
00:37:22,542 --> 00:37:24,875
Up the ladder you guys
436
00:37:25,875 --> 00:37:27,291
Always up the ladder
437
00:37:27,333 --> 00:37:29,291
Up the ladder, up the ladder
438
00:37:29,333 --> 00:37:30,542
lets get it done
439
00:37:31,750 --> 00:37:33,625
Why don't you ever go up the ladder
440
00:37:33,625 --> 00:37:35,166
I'll tell you later
441
00:37:47,250 --> 00:37:48,000
Hi Ma?
442
00:37:48,917 --> 00:37:49,959
Yes
443
00:37:51,458 --> 00:37:52,458
just fine.
444
00:37:54,375 --> 00:37:56,333
Well the guys are working on a roof, they’re
445
00:37:56,375 --> 00:37:58,375
a bit strange but
446
00:37:59,000 --> 00:37:59,959
everything's okay
447
00:38:01,208 --> 00:38:02,125
Yeah
448
00:38:03,166 --> 00:38:04,792
Okay, tell Angie if she wants to come up
449
00:38:04,834 --> 00:38:05,959
that’d be great
450
00:38:06,291 --> 00:38:09,041
Tomorrow afternoon? Fantastic
451
00:38:09,125 --> 00:38:11,667
Yeah Okay
452
00:38:12,792 --> 00:38:15,875
All righty Ma, call you in about a day or so.
453
00:38:16,458 --> 00:38:19,500
Yeah, love ya, bye bye.
454
00:38:29,458 --> 00:38:32,125
What the hell are you doing in this house?
455
00:38:34,333 --> 00:38:35,959
All you had to do was ask
456
00:38:36,708 --> 00:38:37,625
Water?
457
00:40:23,041 --> 00:40:24,166
All right boys
458
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
time to get up
459
00:40:27,500 --> 00:40:29,208
Rise n shine.
460
00:40:35,166 --> 00:40:38,208
Come on, let's get up fellas, lot of work to do
461
00:40:38,291 --> 00:40:39,250
Let's go
462
00:40:40,667 --> 00:40:41,667
Too early
463
00:40:44,250 --> 00:40:45,959
Come on, come on let's get up
464
00:40:46,000 --> 00:40:46,834
A lot of work to do
465
00:40:47,625 --> 00:40:49,959
Aw come on Eldon, oh you fool
466
00:40:49,959 --> 00:40:51,166
You did it again
467
00:40:51,208 --> 00:40:54,250
You wet all over you and me . .
468
00:40:54,250 --> 00:40:55,458
Come on
469
00:40:55,625 --> 00:40:57,083
'Sa matter with you boy?
470
00:40:57,500 --> 00:40:59,250
If ya said something, I’d have let you out
471
00:41:08,458 --> 00:41:09,375
Don’t worry boy
472
00:41:09,417 --> 00:41:11,542
It’ll be dry in an hour or two
473
00:41:11,542 --> 00:41:13,625
Let's get after it, get the tools out.
474
00:41:15,250 --> 00:41:16,542
We're go'in, We're go'in
475
00:41:20,583 --> 00:41:21,792
Get a couple hours work in,
476
00:41:21,792 --> 00:41:23,250
and we go in and get some breakfast
477
00:41:23,250 --> 00:41:24,041
All right!
478
00:41:24,333 --> 00:41:25,125
All right
479
00:43:10,500 --> 00:43:12,417
Hey Pa, you think we could
480
00:43:12,458 --> 00:43:13,583
take the truck and ah,
481
00:43:13,625 --> 00:43:14,792
and ah,
482
00:43:15,000 --> 00:43:16,917
go into town and get a pop?
483
00:43:18,250 --> 00:43:20,583
Come on, Pa, come on
484
00:43:20,583 --> 00:43:22,166
Give us a break, come on
485
00:43:23,542 --> 00:43:25,000
Well all right. All right.
486
00:43:25,375 --> 00:43:26,667
All right! Ah,
487
00:43:28,041 --> 00:43:30,667
ah Pa, do you think, ah,
488
00:43:31,500 --> 00:43:33,834
we could go alone today?
489
00:43:34,041 --> 00:43:34,708
Alone?
490
00:43:34,750 --> 00:43:35,708
Yeah!
491
00:43:36,208 --> 00:43:37,083
Come on
492
00:43:37,750 --> 00:43:38,250
Come on
493
00:43:38,250 --> 00:43:39,667
Well, well, all right, all right
494
00:43:39,708 --> 00:43:41,542
Make sure you don’t get in no trouble
495
00:43:41,583 --> 00:43:44,000
All right. We won't get in no trouble
496
00:43:44,250 --> 00:43:45,166
Right Eldon?
497
00:43:45,291 --> 00:43:46,291
Not us
498
00:43:46,375 --> 00:43:47,417
Hurry back, you hear?
499
00:43:47,458 --> 00:43:48,250
Yeah
500
00:43:48,333 --> 00:43:49,417
All right
501
00:43:49,500 --> 00:43:51,041
Ah Pa, would you like a pop?
502
00:43:51,458 --> 00:43:52,166
Urhh
503
00:43:54,041 --> 00:43:56,917
All right Eldon we get to go alone today
504
00:43:57,208 --> 00:43:58,125
All right!
505
00:44:03,458 --> 00:44:04,750
Catch you later Pa
506
00:44:09,542 --> 00:44:10,667
They’re good boys
507
00:44:11,250 --> 00:44:13,166
I taught 'em everything I know
508
00:44:42,166 --> 00:44:44,583
Let’s get us some brew, brother
509
00:45:20,792 --> 00:45:22,750
Hey it was kinda neat how we snookered
510
00:45:22,750 --> 00:45:23,959
the old man out of the truck
511
00:45:23,959 --> 00:45:25,583
this time, wasn’t it?
512
00:45:26,792 --> 00:45:28,583
I didn’t think he was gonna let us have it
513
00:45:28,625 --> 00:45:29,375
That’s cool!
514
00:45:32,667 --> 00:45:35,041
Hi, what can I get you fellas?
515
00:45:35,125 --> 00:45:36,792
Anything you’re given out?
516
00:45:36,875 --> 00:45:38,500
Come on, what do you want to drink?
517
00:45:39,166 --> 00:45:40,875
A couple of shells would be fine.
518
00:45:41,500 --> 00:45:42,792
Give 'em a bag of candy, ha, ha
519
00:45:42,834 --> 00:45:45,041
They must think it’s Halloween
520
00:45:45,125 --> 00:45:46,625
dressing like a couple of freaks
521
00:45:47,208 --> 00:45:47,959
Ha Ha
522
00:45:50,417 --> 00:45:51,959
Ought to be a law against looking like
523
00:45:51,959 --> 00:45:52,708
that in public
524
00:46:05,250 --> 00:46:06,625
Thank’s Ma'am
525
00:46:06,959 --> 00:46:10,291
They not only look bad, they smell rotten too
526
00:46:10,583 --> 00:46:12,792
Maybe you should mind your own business
527
00:46:14,458 --> 00:46:16,291
Pay no attention Ma'am,
528
00:46:16,417 --> 00:46:18,792
Me and my brother don’t pay him no mind
529
00:46:20,041 --> 00:46:21,125
Hey, waitress
530
00:46:21,750 --> 00:46:23,041
Shut off that damn TV set
531
00:46:23,083 --> 00:46:24,583
I want to watch the freak show
532
00:46:24,625 --> 00:46:25,750
over here at this table
533
00:46:30,333 --> 00:46:32,083
Take it easy. Calm down Eldon,
534
00:46:33,708 --> 00:46:34,625
he’ll get his
535
00:48:05,041 --> 00:48:07,041
Assholes
536
00:48:08,417 --> 00:48:10,000
Ha Ha Ha Chickido
537
00:48:10,125 --> 00:48:11,750
See her take a tumble
538
00:48:13,125 --> 00:48:14,166
All Right
539
00:48:15,083 --> 00:48:17,041
the best one so far today
540
00:48:17,834 --> 00:48:18,625
Woo woo
541
00:48:19,500 --> 00:48:20,917
Hey watch the road
542
00:48:23,792 --> 00:48:25,250
Not that way you dummy
543
00:48:26,917 --> 00:48:30,458
You are in trouble, what if she tells the old man?
544
00:48:31,625 --> 00:48:34,417
Woo woo, he don't give a shit
545
00:49:58,166 --> 00:50:00,250
Hey listen here old man,
546
00:50:00,250 --> 00:50:02,125
I’m getting tired of you and your boys
547
00:50:02,208 --> 00:50:03,542
sneakin' around this damn place,
548
00:50:03,583 --> 00:50:05,500
coming in the door whenever they
549
00:50:05,500 --> 00:50:07,250
feel like and looking in my windows
550
00:50:07,291 --> 00:50:08,583
What’s the matter with you?
551
00:50:08,583 --> 00:50:09,792
Should be ashamed of yourself
552
00:50:09,792 --> 00:50:11,083
You act like a bunch of perverts
553
00:50:11,083 --> 00:50:12,083
Hold on Ma'am
554
00:50:12,291 --> 00:50:12,750
And you
555
00:50:12,792 --> 00:50:13,458
Hold on now
556
00:50:13,500 --> 00:50:16,542
Hold on . .my boys are good boys,
557
00:50:16,625 --> 00:50:19,166
a little curious from time to time
558
00:50:19,166 --> 00:50:20,166
Good boys, yeah
559
00:50:20,417 --> 00:50:22,250
Sure, well you just better watch yourself,
560
00:50:22,250 --> 00:50:22,750
you got it?
561
00:50:22,750 --> 00:50:24,333
'Cause you're starting to tee me off
562
00:50:24,458 --> 00:50:25,959
and I don’t appreciate it
563
00:50:28,792 --> 00:50:31,208
Sassy bitch, she needs a lesson.
564
00:50:31,250 --> 00:50:33,208
Calm down, calm down Eldon
565
00:50:34,625 --> 00:50:36,834
Pa’s gonna let us teach her a lesson,
566
00:50:37,375 --> 00:50:38,291
real soon
567
00:50:39,041 --> 00:50:42,375
Bye, bye chickido
568
00:51:10,083 --> 00:51:12,500
How are you today, Mr. Perigee in?
569
00:51:12,625 --> 00:51:13,250
That’s me
570
00:51:13,333 --> 00:51:16,667
Mr. Perigee, Detective Badger, Sheriff’s Dept.
571
00:51:17,083 --> 00:51:19,000
Got a couple questions I want to ask you,
572
00:51:19,166 --> 00:51:20,125
you got a minute?
573
00:51:20,125 --> 00:51:20,458
Sure
574
00:51:20,500 --> 00:51:21,708
Step over here
575
00:51:25,417 --> 00:51:27,125
Mr. Perigee, I understand that you
576
00:51:27,166 --> 00:51:28,834
sold some tires that
577
00:51:28,875 --> 00:51:32,083
match our molds to the Lakeshore Murders
578
00:51:32,208 --> 00:51:33,041
That right?
579
00:51:33,208 --> 00:51:35,000
I sold some tires like that
580
00:51:35,041 --> 00:51:37,875
to Alvin Hacker just a couple months ago
581
00:51:37,875 --> 00:51:39,000
This is the tire right here?
582
00:51:39,083 --> 00:51:39,542
Yeah
583
00:51:40,041 --> 00:51:41,583
Let me ask you Mr. Perigee
584
00:51:41,625 --> 00:51:42,917
Do you have an
585
00:51:43,000 --> 00:51:45,083
invoice or a bill or something that might match
586
00:51:45,083 --> 00:51:47,500
the purchase up with the tire?
587
00:51:47,542 --> 00:51:49,750
Would you? I’d appreciate that
588
00:51:50,792 --> 00:51:52,208
That matches the mold that we have?
589
00:51:52,291 --> 00:51:52,792
Right
590
00:51:53,083 --> 00:51:54,500
Looks just like it
591
00:51:54,667 --> 00:51:55,708
Okay
592
00:52:12,458 --> 00:52:12,834
Hey!
593
00:52:13,625 --> 00:52:15,750
You move that hunk of junk out of my way
594
00:52:16,375 --> 00:52:17,500
What’s your trouble?
595
00:52:17,583 --> 00:52:18,959
Can you move that hunk of zebra
596
00:52:18,959 --> 00:52:19,917
shit out of my way?
597
00:52:19,917 --> 00:52:20,750
That's our truck
598
00:52:21,375 --> 00:52:23,667
I don’t care whose truck it is, can you move it?
599
00:52:23,792 --> 00:52:26,875
I’ll move it, you watch your mouth boy
600
00:52:28,083 --> 00:52:29,625
Hurry up old man.
601
00:52:32,000 --> 00:52:34,792
I’m hungry. I’ve been working all day. I’m tired.
602
00:53:19,166 --> 00:53:22,333
That damn gardner, he’s got a big mouth
603
00:53:22,375 --> 00:53:23,166
Ignorant man
604
00:53:24,041 --> 00:53:25,333
He sure has, Pa
605
00:53:25,500 --> 00:53:26,750
You take these cobs an
606
00:53:28,792 --> 00:53:30,583
feed him, and teach him a little respect
607
00:53:32,208 --> 00:53:33,792
Okay Pa
608
00:53:33,875 --> 00:53:35,708
Hee, Hee, Hee
609
00:53:46,834 --> 00:53:49,000
If you weren’t my boys, I’d fire your ass
610
00:53:49,041 --> 00:53:51,000
right off this job, right now
611
00:53:52,250 --> 00:53:54,375
We should've been outta here by now
612
00:53:55,125 --> 00:53:57,041
Pa, we are workin' as fast as we can
613
00:53:57,125 --> 00:53:58,542
We ain’t slaves
614
00:53:59,375 --> 00:54:00,959
Not fast enough, dammit
615
00:54:02,125 --> 00:54:05,000
I bid this job too cheap anyhow
616
00:54:05,000 --> 00:54:07,834
$350 bucks, I figured a couple days
617
00:54:07,917 --> 00:54:09,208
we’d be out of here
618
00:54:30,708 --> 00:54:33,250
Pa! Pa!
619
00:54:33,667 --> 00:54:36,708
Good god you idiot, you cut his finger off
620
00:54:37,917 --> 00:54:40,000
My finger, it's gone . .
621
00:54:40,250 --> 00:54:41,834
Get the mendin' kit out of the truck
622
00:54:41,959 --> 00:54:42,750
Hurry up!
623
00:54:42,750 --> 00:54:44,041
It’s bleedin' terrible Pa
624
00:54:44,083 --> 00:54:45,667
We'll fix it, we'll fix it boy
625
00:54:46,875 --> 00:54:47,583
We’ll fix it
626
00:54:48,500 --> 00:54:49,959
It's that damn woman
627
00:54:50,542 --> 00:54:52,417
She put a hex on my boys
628
00:54:52,750 --> 00:54:53,625
We'll fix her ass
629
00:54:54,708 --> 00:54:55,458
Bitch
630
00:54:55,959 --> 00:54:57,333
Ohhh man…
631
00:55:15,583 --> 00:55:17,041
Tie it around there
632
00:55:23,166 --> 00:55:24,959
We interrupt this program.
633
00:55:25,041 --> 00:55:26,917
The Sheriff’s Department has just
634
00:55:26,959 --> 00:55:28,375
issued this special warning to all
635
00:55:28,458 --> 00:55:30,083
residents of Wentworth County
636
00:55:30,125 --> 00:55:31,417
to be on the lookout for
637
00:55:31,458 --> 00:55:34,041
Alvin J Hacker and sons Elden and Arnold
638
00:55:34,166 --> 00:55:36,625
The Hackers are wanted in connection with recent
639
00:55:36,667 --> 00:55:37,750
lakeshore murders
640
00:55:37,834 --> 00:55:40,041
They are believed to be in the area, last
641
00:55:40,083 --> 00:55:42,166
seen driving a large black and white
642
00:55:42,208 --> 00:55:43,375
spotted pickup truck
643
00:55:43,417 --> 00:55:46,500
They are considered to be extremely dangerous
644
00:55:46,542 --> 00:55:48,291
If you any knowledge of their whereabouts
645
00:55:48,375 --> 00:55:50,667
please contact your local police at once!
646
00:55:50,792 --> 00:55:52,917
Now back to our regular program
647
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
Dead
648
00:57:00,417 --> 00:57:03,542
She probably figures we’re up to no good
649
00:57:03,583 --> 00:57:06,208
after finding that big mouth gardner
650
00:57:06,208 --> 00:57:07,834
and messin with her car and all
651
00:57:08,583 --> 00:57:10,417
She’s likely hidin' out
652
00:57:11,250 --> 00:57:13,458
inside there someplace
653
00:57:13,834 --> 00:57:16,041
Can we get her right now, Pa? Right now?
654
00:57:16,083 --> 00:57:17,417
Okay, Okay
655
00:57:19,333 --> 00:57:20,792
Eldon you watch the front
656
00:57:20,834 --> 00:57:22,792
Arnie you get your ass around the back?
657
00:57:22,792 --> 00:57:25,625
I'll go in and see if I can scare her out
658
00:57:26,041 --> 00:57:27,708
She comes out, you better get her
659
00:57:27,750 --> 00:57:29,333
She gets in that woods and
660
00:57:29,375 --> 00:57:31,333
we play hell finding her in there
661
00:57:31,500 --> 00:57:31,875
Yeah
662
00:57:31,959 --> 00:57:32,708
Okay
663
00:57:52,542 --> 00:57:54,834
Young Ma'am, can I use your bathroom?
664
00:57:55,458 --> 00:57:57,875
I’ll only be a couple minutes
665
00:58:04,834 --> 00:58:08,959
Ma'am, Ma'am, can I use your bathroom?
666
00:59:28,417 --> 00:59:29,708
CHICKIDO!
667
00:59:29,875 --> 00:59:31,542
Chickido hoo
668
00:59:31,875 --> 00:59:32,917
Aw
669
00:59:39,333 --> 00:59:41,083
Good god boy, what happened to you?
670
00:59:42,041 --> 00:59:43,166
Blood,you shot?
671
00:59:44,625 --> 00:59:46,041
That bitch got a gun?
672
00:59:46,583 --> 00:59:48,000
Which way did she go?
673
00:59:50,625 --> 00:59:51,625
Come on. We'll get her!
674
00:59:51,917 --> 00:59:52,750
Can you get up?
675
00:59:58,333 --> 00:59:59,708
Alright, lets go get her
676
01:00:04,917 --> 01:00:06,834
There she goes headin' for the barn
677
01:00:07,792 --> 01:00:08,667
We'll get her now
678
01:00:09,625 --> 01:00:10,500
We'll get her now
679
01:00:10,917 --> 01:00:12,250
We'll get you patched up
680
01:00:15,291 --> 01:00:16,667
What’s the matter with Arnie?
681
01:00:16,750 --> 01:00:18,834
She hit me with a rod or something
682
01:00:19,000 --> 01:00:21,083
We’ll get the mendin' kit out,
683
01:00:21,375 --> 01:00:23,083
we’ll fix you fellers up here
684
01:00:24,417 --> 01:00:25,417
Get down
685
01:00:26,250 --> 01:00:27,500
I got to find my knife
686
01:00:27,542 --> 01:00:28,917
Alright find your knife
687
01:00:34,625 --> 01:00:35,959
Got it Pa
688
01:00:36,750 --> 01:00:37,417
Found her?
689
01:00:37,458 --> 01:00:37,917
Yeah
690
01:00:37,959 --> 01:00:38,542
All right
691
01:00:39,083 --> 01:00:40,959
Git that damned shotgun out of there
692
01:00:41,583 --> 01:00:42,625
We'll fix her
693
01:00:45,291 --> 01:00:47,125
Here you go Pa, let’s get her good!
694
01:00:47,166 --> 01:00:48,000
Let’s get her
695
01:01:22,125 --> 01:01:24,083
Eldon you go through that way and
696
01:01:24,083 --> 01:01:25,166
check the barn out
697
01:01:25,250 --> 01:01:26,625
Arnie and I will go through here
698
01:01:26,708 --> 01:01:28,000
and see what we can find
699
01:03:32,083 --> 01:03:32,750
Pa
700
01:03:33,542 --> 01:03:34,375
Eldon?
701
01:03:36,000 --> 01:03:36,500
Eldon?
702
01:03:37,083 --> 01:03:37,458
Pa
703
01:03:37,542 --> 01:03:38,083
What?
704
01:03:38,166 --> 01:03:39,041
Eldon's dead
705
01:03:39,250 --> 01:03:40,041
What, No
706
01:03:40,083 --> 01:03:40,917
He's dead
707
01:03:41,333 --> 01:03:42,291
My boy dead?
708
01:03:42,959 --> 01:03:43,375
Eldon
709
01:03:43,417 --> 01:03:44,959
That bitch killed my boy?
710
01:03:45,000 --> 01:03:46,208
She scalped him,
711
01:03:46,834 --> 01:03:47,875
He dead
712
01:03:48,792 --> 01:03:49,667
We'll get that bitch
713
01:03:50,542 --> 01:03:52,250
Let's put Eldon in the truck
714
01:03:52,291 --> 01:03:52,875
Then we'll
715
01:03:53,166 --> 01:03:54,041
Let's get her now
716
01:03:54,041 --> 01:03:55,208
fix her ass, we’ll fix her
717
01:03:55,208 --> 01:03:55,792
Let's get her
718
01:03:56,000 --> 01:03:56,834
Let's get her
719
01:05:08,208 --> 01:05:09,875
I got her Pa
720
01:05:11,500 --> 01:05:14,250
Good. We'll drag her over there and tie her up,
721
01:05:14,291 --> 01:05:16,208
then we put ol' Eldon in the truck,
722
01:05:16,208 --> 01:05:18,417
we come back and fix her ass
723
01:05:19,083 --> 01:05:19,917
Right Pa
724
01:05:20,000 --> 01:05:22,166
Get a hold of her, we’ll drag her over there
725
01:05:26,166 --> 01:05:28,375
She sure is a heavy bitch
726
01:05:52,792 --> 01:05:54,333
That'll hold her boy
727
01:05:54,375 --> 01:05:57,250
Now let's get ol' Eldon in the truck
728
01:05:57,375 --> 01:05:59,417
Can I scalp her like she scalped
729
01:05:59,458 --> 01:06:00,291
Eldon Pa?
730
01:06:00,333 --> 01:06:02,208
After a while, we fix Eldon up first,
731
01:06:02,208 --> 01:06:04,959
then I don't give a damn what you do
732
01:06:05,291 --> 01:06:06,250
Alright Pa
733
01:06:06,250 --> 01:06:07,041
Well let’s go
734
01:07:08,875 --> 01:07:10,166
Now let’s go back
735
01:07:10,166 --> 01:07:12,542
and finish up our business with this bitch.
736
01:07:16,792 --> 01:07:18,959
Where should I start Pa?
737
01:07:19,041 --> 01:07:21,500
I don’t give a damn where you start
738
01:07:26,291 --> 01:07:29,458
How about I scalp her like she scalped Eldon?
739
01:07:30,125 --> 01:07:30,458
Huh?
740
01:07:30,458 --> 01:07:32,417
Serves her her right, she got it coming
741
01:07:32,500 --> 01:07:33,208
Go ahead
742
01:07:33,625 --> 01:07:35,166
NO
743
01:07:37,875 --> 01:07:38,875
PA
744
01:07:39,375 --> 01:07:40,208
PA
745
01:07:44,792 --> 01:07:45,750
YOU BITCH!
746
01:07:45,917 --> 01:07:47,125
You animal
747
01:07:50,625 --> 01:07:52,041
You bitch You
748
01:07:54,875 --> 01:07:55,708
Bitch
749
01:09:48,708 --> 01:09:51,166
Oh god it's you. Yeah
750
01:09:51,166 --> 01:09:53,875
No, I, I had a nightmare
751
01:09:53,917 --> 01:09:56,000
I fell asleep on the couch,
752
01:09:56,875 --> 01:09:58,125
just really scared me
753
01:09:59,667 --> 01:10:00,250
Uh huh
754
01:10:00,792 --> 01:10:01,208
No
48357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.