All language subtitles for S02E08-2 The Terrible Trio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 ... All right, now, Bertie, you stay away 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,160 from me! Oh, holy cow! Bertie, you bumped 3 00:00:11,280 --> 00:00:13,920 me! Hey, Bertie, ain't you ever gonnastop? 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,160 There are those three bullies, Steve, 5 00:00:18,160 --> 00:00:20,320 Roy, and Vince, at it again. They're 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,880 always picking on somebody who wears 7 00:00:21,880 --> 00:00:24,520 glasses. Now you go right over and stop 8 00:00:24,520 --> 00:00:26,880 them, Clark Kent. Who, me?That's a job 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,840 for Superboy. Since he's not 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,1000 around, I'll have to do it myself. 11 00:00:33,440 --> 00:00:35,440 Time for Superboy to take a hand. 12 00:00:37,680 --> 00:00:40,320 Well, let him go! Let him go, I say! 13 00:00:46,160 --> 00:00:49,160 Oh, Superboy, am I glad you dropped 14 00:00:49,400 --> 00:00:51,320 in. Look, we're only clowning! Yeah, 15 00:00:51,440 --> 00:00:53,680 clowning, that's all! This kind of 16 00:00:53,680 --> 00:00:55,760 clowning isn't funny. These three are 17 00:00:55,760 --> 00:00:58,720 always picking on some weaker boy. I know 18 00:00:58,720 --> 00:01:00,640 uh there's the bell 19 00:01:01,360 --> 00:01:04,040 everyone go on in please except you Steve 20 00:01:04,040 --> 00:01:06,880 Roy and Vince I ought to give you a 21 00:01:06,880 --> 00:01:08,480 taste of what you call a little clowning 22 00:01:08,480 --> 00:01:10,880 to teach you a lesson instead I'm going 23 00:01:10,880 --> 00:01:13,840 to do you a favor a favor yes I 24 00:01:13,840 --> 00:01:15,600 understand that yesterday in class each 25 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 of you expressed an odd ambition yeah so 26 00:01:18,280 --> 00:01:20,960 what about it well I'm going to see that 27 00:01:20,960 --> 00:01:23,040 you realize your ambitions yeah how 28 00:01:24,160 --> 00:01:25,840 meet me after school on the roof sun deck 29 00:01:25,840 --> 00:01:28,800 and I'll show you howYou're first, Steve. 30 00:01:29,040 --> 00:01:31,360 What'll it be?I want to be a big shot. 31 00:01:31,1000 --> 00:01:33,920 A big shot, ehThat's easy. 32 00:01:35,680 --> 00:01:37,760 See that capsule?We're going for a ride 33 00:01:37,760 --> 00:01:40,760 on it. Suits me. Come on, they're about 34 00:01:40,760 --> 00:01:41,200 to launch it. 35 00:01:46,080 --> 00:01:48,080 Just think, Steve, in a few moments 36 00:01:48,080 --> 00:01:49,1000 you'll be the first teenage astronaut in 37 00:01:49,1000 --> 00:01:50,640 outer space. 38 00:01:53,1000 --> 00:01:55,280 This ought to make you the world's 39 00:01:55,400 --> 00:01:56,640 biggest big shot, right? 40 00:02:01,840 --> 00:02:04,360 No, no, super point. I don't really want 41 00:02:04,360 --> 00:02:06,240 to be a big shot. Now you're getting 42 00:02:06,240 --> 00:02:08,200 smart, pal. Let's go home. 43 00:02:12,160 --> 00:02:14,720 You're next, Roy. What's your ambition?Me? 44 00:02:15,1000 --> 00:02:18,560 I want to be the ruler of a kingdom. Very 45 00:02:18,560 --> 00:02:20,640 well, sire. Your kingdom awaits you. 46 00:02:21,720 --> 00:02:24,600 What is this place?This is the planet 47 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 Verdura. And you are king of 48 00:02:27,640 --> 00:02:30,400 all you survey. But where are my subjects? 49 00:02:31,120 --> 00:02:33,920 Here they come. Holy 50 00:02:33,920 --> 00:02:36,640 cow! Cucumber 51 00:02:36,640 --> 00:02:39,520 men! Tomato girls! 52 00:02:41,040 --> 00:02:43,220 Corn creatures!well 53 00:02:43,860 --> 00:02:45,700 Why are they all marching toward me? 54 00:02:46,260 --> 00:02:48,580 They're your subjects, the vegetable 55 00:02:48,580 --> 00:02:50,900 people of the planet Badura. They came to 56 00:02:50,900 --> 00:02:53,100 serve you. Good luck, King Roy. Oh 57 00:02:58,980 --> 00:03:01,300 no, no Superboy, don't leave me here with 58 00:03:01,300 --> 00:03:03,860 them, these vegetable creatures. 59 00:03:04,500 --> 00:03:06,100 Take me back to Earth where I can live 60 00:03:06,100 --> 00:03:08,180 among humans, please? 61 00:03:09,940 --> 00:03:12,420 You wise me up fast. Roy, 62 00:03:13,140 --> 00:03:15,100 tough guys have to learn the hard way. 63 00:03:18,060 --> 00:03:20,740 Wow, that really happened, Steve?It's 64 00:03:21,140 --> 00:03:23,060 bad, so if you take my advice, you'll 65 00:03:23,060 --> 00:03:25,220 quit while you're ahead. Well, I quit 66 00:03:25,220 --> 00:03:26,500 wanting to be the toughest guy in the 67 00:03:26,500 --> 00:03:29,380 world?Is that really your ambition, 68 00:03:29,380 --> 00:03:32,260 Vince?Sure. I told him to quit while he's 69 00:03:32,260 --> 00:03:34,740 ahead. What do you say, Roy?I say 70 00:03:34,740 --> 00:03:37,420 Superboy had to teach us the hard way. So 71 00:03:37,420 --> 00:03:39,180 why don't you be one of the smartest guys 72 00:03:39,180 --> 00:03:40,660 in the world and forget the tough guy 73 00:03:40,660 --> 00:03:43,380 bit. Look, Vince. If you still want to be 74 00:03:43,380 --> 00:03:46,340 the toughest. Yeah, I do. Okay, tough 75 00:03:46,340 --> 00:03:48,820 guy. Put this blindfold on for a visit to 76 00:03:48,820 --> 00:03:49,780 the land of horrors. 77 00:03:53,860 --> 00:03:56,580 You're on your own now. Up and away! 78 00:03:59,060 --> 00:04:00,500 Uh, this place doesn't scare me. Hey, 79 00:04:01,260 --> 00:04:04,100 what's up?Welcome to the 80 00:04:04,260 --> 00:04:05,380 land of horrors! 81 00:04:09,620 --> 00:04:11,620 A talking stuff! Oh, I gotta get out of 82 00:04:11,620 --> 00:04:11,900 here. 83 00:04:17,620 --> 00:04:20,620 Oh, no! But it's scarlet! It's shaking 84 00:04:20,620 --> 00:04:22,940 into us! It's shaved with two tiger! Oh, 85 00:04:24,260 --> 00:04:25,940 now what?Where am 86 00:04:29,620 --> 00:04:31,700 I?Hey, hey, Superboy! Where are you? 87 00:04:33,620 --> 00:04:35,620 Right here, Ben. I never left you. 88 00:04:37,700 --> 00:04:39,780 Please, Superboy. Let's get out of here. 89 00:04:40,860 --> 00:04:43,780 I'm scared. I guess I'm not so 90 00:04:43,860 --> 00:04:46,500 tough after all. That's right, 91 00:04:46,500 --> 00:04:48,300 Vince. Scared, but honest. 92 00:04:49,620 --> 00:04:52,180 Let me show you where we are. Up, up, and 93 00:04:52,180 --> 00:04:52,380 away! 94 00:04:55,220 --> 00:04:58,140 Look down there, Vince. That's your land 95 00:04:58,140 --> 00:05:00,100 of horrors, right in the middle of 96 00:05:00,260 --> 00:05:02,660 Smallville Amusement Park. Now, 97 00:05:03,300 --> 00:05:04,340 let's get back to the others. 98 00:05:09,620 --> 00:05:12,340 Glee!Clark, do you see what 99 00:05:12,340 --> 00:05:15,260 I see?Has Superboy really reformed 100 00:05:15,260 --> 00:05:18,100 that terrible trio?You'd better 101 00:05:18,100 --> 00:05:18,980 believe it, Lana. 6890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.