All language subtitles for Primitive.War.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:02,135 [dramatic music] 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,415 -[whooshing] -[ethereal chiming] 3 00:00:15,550 --> 00:00:17,685 -[soft clattering] -[thud] 4 00:00:17,819 --> 00:00:19,821 [ethereal whooshing and explosion] 5 00:00:23,958 --> 00:00:26,193 -[ethereal music] -[buzzing] 6 00:00:30,163 --> 00:00:32,199 -[thunder rumbling] -[rain spattering] 7 00:00:33,968 --> 00:00:35,068 [snarling in the distance] 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,008 [growling in the distance] 9 00:00:50,417 --> 00:00:51,819 [snarling continues] 10 00:00:51,953 --> 00:00:53,988 [ominous music] 11 00:00:56,356 --> 00:00:57,391 [thudding] 12 00:01:00,528 --> 00:01:01,529 [man 1] Good to go. 13 00:01:03,831 --> 00:01:07,267 Charlie Oscar, Charlie Oscar, Snakebite, how copy? Over. 14 00:01:07,401 --> 00:01:09,436 [static] 15 00:01:10,738 --> 00:01:13,808 -Charlie Oscar, Charlie Oscar. Snakebite, how copy? Over. -[growling in the distance] 16 00:01:13,942 --> 00:01:15,977 [static] 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,246 They gotta be monitoring. Crack the whip! 18 00:01:21,916 --> 00:01:23,952 [man 2 speaks indistinctly] 19 00:01:24,686 --> 00:01:26,688 [thunder rumbling] 20 00:01:27,154 --> 00:01:28,022 Oh! 21 00:01:29,156 --> 00:01:31,993 Charlie Oscar, Charlie Oscar. Snakebite, how copy? Over. 22 00:01:32,159 --> 00:01:33,928 -[radio static] -[Jericho on radio] Charlie Oscar Six, 23 00:01:34,062 --> 00:01:36,263 -give me the latest. -Six, it's Snakebite. 24 00:01:36,396 --> 00:01:38,432 Mission's a bust. Four down hard. 25 00:01:38,566 --> 00:01:41,468 Requesting emergency extract from Site Delta. Over. 26 00:01:41,603 --> 00:01:44,471 -[snarling] -Is the mission complete? 27 00:01:44,606 --> 00:01:47,575 [loudly] Six, be advised, we cannot continue the mission! 28 00:01:47,709 --> 00:01:50,177 We are down to two! I say again, we are down 29 00:01:50,277 --> 00:01:51,278 -to two back-- -[gunshot] 30 00:01:51,411 --> 00:01:54,515 [man 2 screaming] 31 00:01:55,182 --> 00:01:56,851 -[growling] -[gunshots] 32 00:01:56,985 --> 00:01:59,386 -[screaming continues] -[dramatic music] 33 00:01:59,520 --> 00:02:01,188 [shouts] Where are you? 34 00:02:01,254 --> 00:02:02,189 [roaring] 35 00:02:02,322 --> 00:02:04,358 -[shouts] -[gunshots] 36 00:02:06,527 --> 00:02:09,797 [grunts, pants] 37 00:02:19,306 --> 00:02:21,208 [panting and shakily breathing] 38 00:02:21,341 --> 00:02:22,810 -[growling] -[gasps] 39 00:02:30,018 --> 00:02:32,452 -[panting] -[roaring] 40 00:02:34,589 --> 00:02:36,824 -[music increases] -[roaring] 41 00:02:37,892 --> 00:02:41,328 -[shouts] You motherfuckers! -[gunshots] 42 00:02:43,598 --> 00:02:45,600 [shouting] 43 00:02:45,733 --> 00:02:46,601 [crunching] 44 00:02:47,300 --> 00:02:49,302 [echoing snarling] 45 00:02:50,470 --> 00:02:53,240 ["Fortunate Son (Fogerty's Factory Version)" by John Fogerty] 46 00:02:54,776 --> 00:02:56,811 [whirring] 47 00:03:03,718 --> 00:03:06,154 [engines rumbling] 48 00:03:07,955 --> 00:03:09,791 I take you boys ain't from around here. 49 00:03:10,992 --> 00:03:14,529 Well, we could tell ya, but, you know? 50 00:03:14,662 --> 00:03:19,801 -[laughs] I hear that. -♪ ...when the band Plays Hail to the Chief ♪ 51 00:03:19,934 --> 00:03:23,538 -♪ Ooh, they point The cannon at you, Lord ♪ -[indistinct chatter] 52 00:03:23,671 --> 00:03:26,941 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 53 00:03:27,075 --> 00:03:30,178 ♪ I ain't No senator's son, no! ♪ 54 00:03:30,945 --> 00:03:34,281 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 55 00:03:34,347 --> 00:03:36,784 ♪ I ain't no fortunate one ♪ 56 00:03:37,852 --> 00:03:41,354 ♪ Some folks are born Silver spoon in hand ♪ 57 00:03:41,488 --> 00:03:44,525 ♪ Lord, don't they help Themselves, yeah ♪ 58 00:03:45,159 --> 00:03:48,563 ♪ But when the taxman Come to the door ♪ 59 00:03:48,696 --> 00:03:51,566 ♪ Lord, the house looks like A rummage sale, yeah ♪ 60 00:03:52,600 --> 00:03:55,903 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 61 00:03:56,037 --> 00:03:58,172 ♪ I ain't no millionaire's son ♪ 62 00:03:58,305 --> 00:03:59,339 ♪ No ♪ 63 00:03:59,807 --> 00:04:03,144 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 64 00:04:03,310 --> 00:04:06,313 ♪ I ain't no fortunate one, no ♪ 65 00:04:07,682 --> 00:04:10,885 -[man 1] Let's go-- -[indistinct chatter] 66 00:04:11,719 --> 00:04:14,055 [man 2] I need three guards to cover that jeep right now, let's go. 67 00:04:14,188 --> 00:04:15,990 [indistinct chatter continues] 68 00:04:16,124 --> 00:04:18,593 [flies buzzing] 69 00:04:18,726 --> 00:04:20,128 [man 3] Fan out! Fan out! 70 00:04:20,327 --> 00:04:23,631 You two. I want you both up on that ridge ASAP. 71 00:04:23,765 --> 00:04:25,533 -Yes, sir. -Jesus fucking Christ. 72 00:04:25,666 --> 00:04:27,334 We're looking for a Major Wallace. 73 00:04:27,467 --> 00:04:29,837 That'd be me. Listen, you fuckers! 74 00:04:29,971 --> 00:04:32,339 You gonna tell me where the rest of your stash is. 75 00:04:32,405 --> 00:04:33,775 -Yeah? -[man 4 yelling in the distance] Tell me where it's at! 76 00:04:33,908 --> 00:04:36,677 Bill Wallace. S-2, First Field Force. 77 00:04:36,811 --> 00:04:39,379 -[helicopter blades whirring] -You guys must be the field reps 78 00:04:39,514 --> 00:04:43,050 -I was told to expect. -So, where is it, Major Wallace? 79 00:04:43,184 --> 00:04:44,819 Just when I thought I'd seen it all. 80 00:04:45,686 --> 00:04:46,721 Follow me. 81 00:04:48,355 --> 00:04:50,658 -[indistinct chatter] -You guys are what? CORDS? 82 00:04:50,792 --> 00:04:53,094 MACV? SOG? 83 00:04:53,227 --> 00:04:55,029 -CIA? -Need to know, Major. 84 00:04:55,163 --> 00:04:58,132 Right. And I clearly don't need to know. 85 00:04:58,266 --> 00:04:59,567 If you told me, you'd have to-- 86 00:04:59,700 --> 00:05:01,235 -That's the drill. -[woman wailing] 87 00:05:01,368 --> 00:05:02,703 -Sergeant Jensen. -[man 5] Let's go, let's go. 88 00:05:02,837 --> 00:05:03,805 -Let's go to the... -Would you please get 89 00:05:03,938 --> 00:05:04,872 this kid a lollipop, 90 00:05:05,006 --> 00:05:06,207 or a shot of morphine, 91 00:05:06,373 --> 00:05:09,210 -or something? -[speaking in Vietnamese] 92 00:05:09,376 --> 00:05:11,712 For Christ's sake, mama's son, what is your problem? 93 00:05:13,014 --> 00:05:16,117 I told you, I don't understand a fucking word you say! 94 00:05:16,250 --> 00:05:18,719 -[Jensen] Okay, come with me. -She said a demon took her husband. 95 00:05:19,287 --> 00:05:21,454 -A feathered demon. -That's what I heard. 96 00:05:21,589 --> 00:05:24,292 -You speak gook? -A little. Comes with the territory. 97 00:05:24,424 --> 00:05:26,928 Yeah. We can have that territory. 98 00:05:27,595 --> 00:05:29,530 -Truck's over here. -[cross talk] 99 00:05:29,664 --> 00:05:31,699 [ominous music] 100 00:05:36,537 --> 00:05:37,905 [soft whirring] 101 00:05:38,039 --> 00:05:39,807 Same barrels, Russian markings. 102 00:05:40,308 --> 00:05:42,910 Knew it. What are they for? 103 00:05:44,979 --> 00:05:46,514 -Right. -[whirring] 104 00:05:46,647 --> 00:05:47,882 [sighing] Oh, shit. 105 00:05:48,015 --> 00:05:49,884 [whirring increases] 106 00:05:51,118 --> 00:05:53,486 -I need to know about that. My men are out-- -We're done here, 107 00:05:53,621 --> 00:05:54,989 Major, and so are you. 108 00:05:55,122 --> 00:05:56,456 [man 6] Sir, Six-Alpha is on the phone. 109 00:05:58,659 --> 00:06:00,595 Charlie Oscar, Rampage, how copy? 110 00:06:01,229 --> 00:06:02,697 I need to talk to the Six. 111 00:06:02,830 --> 00:06:04,332 -[static] -[man 7 on radio] Wait one, Rampage. 112 00:06:04,464 --> 00:06:06,567 Rampage, Charlie Oscar Six. What do you got? 113 00:06:06,701 --> 00:06:09,436 One truck, ten barrels, all with standard markings. 114 00:06:09,570 --> 00:06:11,572 Measure 3.46 on the counter. 115 00:06:11,706 --> 00:06:13,741 Hot as hell. Over. The NBA driver 116 00:06:13,875 --> 00:06:16,143 is showing early symptoms of radiation poisoning. 117 00:06:16,277 --> 00:06:18,312 This is number five since we've started the track. 118 00:06:18,813 --> 00:06:20,781 Yeah, a-- any further word on Snakebite? 119 00:06:21,448 --> 00:06:23,351 Negative. We overflew both last knowns. 120 00:06:23,483 --> 00:06:25,086 Nothing but bush and more bush. 121 00:06:25,219 --> 00:06:26,486 All right, big army is gonna come in 122 00:06:26,621 --> 00:06:28,122 and extract all those civilians. 123 00:06:28,256 --> 00:06:31,025 You just stay tight. Lock it down and stand by. 124 00:06:31,158 --> 00:06:32,593 -[whooshing] -[explosions] 125 00:06:32,727 --> 00:06:34,662 -[Wallace shouting] Let's go! -We're close. I think 126 00:06:34,795 --> 00:06:36,230 -we can pick up Snakebite's track-- -No, no, no, 127 00:06:36,364 --> 00:06:38,199 n-- no, no. Negative. 128 00:06:38,332 --> 00:06:40,467 That is, uh, too much of a risk out there. 129 00:06:40,534 --> 00:06:43,638 We are ass-deep in alligator right now, okay? 130 00:06:43,771 --> 00:06:47,308 We're just gonna mark our time and-- until I figure this thing out, all right? 131 00:06:47,474 --> 00:06:48,976 Charlie Oscar Six out. 132 00:06:49,610 --> 00:06:50,611 [clatter] 133 00:06:50,745 --> 00:06:52,179 [man 8] R4 800. 134 00:06:52,313 --> 00:06:54,115 Make sure Bravo gets out of the perimeter. 135 00:06:54,248 --> 00:06:55,482 What's the latest on Vulture? 136 00:06:55,583 --> 00:06:57,618 [dramatic tone] 137 00:06:59,587 --> 00:07:01,589 [rain spattering] 138 00:07:01,722 --> 00:07:03,758 [ominous music] 139 00:07:04,258 --> 00:07:05,760 [thunder rumbling] 140 00:07:07,061 --> 00:07:09,297 [men speaking in Vietnamese] 141 00:07:16,938 --> 00:07:18,506 [thunder rumbling] 142 00:07:18,606 --> 00:07:19,807 -[thud] -[groans] 143 00:07:19,941 --> 00:07:21,175 -[blade rings] -[groans] 144 00:07:21,742 --> 00:07:23,978 -[muffled groaning] -[grunts] 145 00:07:41,729 --> 00:07:43,297 [softly] All right, let's rock and roll. 146 00:07:44,131 --> 00:07:46,300 -[indistinct chatter] -[laughter] 147 00:07:46,434 --> 00:07:48,369 [thunder rumbling] 148 00:07:49,437 --> 00:07:50,338 [Baker] Go, go! 149 00:07:54,642 --> 00:07:55,743 Get down, get down. 150 00:07:57,044 --> 00:07:57,979 Go, go, go! 151 00:08:03,884 --> 00:08:05,252 [Keyes] All right. Here we go, Logan. 152 00:08:08,990 --> 00:08:11,025 [men speaking in Vietnamese] 153 00:08:17,198 --> 00:08:20,568 -[gunshots] -[indistinct shouting] 154 00:08:20,668 --> 00:08:22,169 [thudding] 155 00:08:22,303 --> 00:08:24,338 -Clear! Go! -[indistinct shouting in the distance] 156 00:08:24,472 --> 00:08:26,907 [gunshots] 157 00:08:32,413 --> 00:08:34,582 -[loud explosion] -[yelling] 158 00:08:35,583 --> 00:08:36,417 [groaning] 159 00:08:36,884 --> 00:08:39,086 -[man 1] Clear! -[gunshots continue] 160 00:08:41,422 --> 00:08:42,289 Rig it! 161 00:08:46,027 --> 00:08:47,728 [loud explosion] 162 00:08:50,197 --> 00:08:51,966 [Leon] Sarge, Vulture overwatch. 163 00:08:54,168 --> 00:08:55,036 [man 2] Touching! 164 00:08:55,970 --> 00:08:56,871 Covering! 165 00:08:58,839 --> 00:09:01,909 Vulture overwatch, you got eyes on this circus. 166 00:09:02,610 --> 00:09:05,846 Roger that. Got a visual. Clear to engage. Over. 167 00:09:05,980 --> 00:09:07,615 [gunshots in the distance] 168 00:09:07,681 --> 00:09:09,183 -[gunshot] -[Logan pants] 169 00:09:09,316 --> 00:09:10,184 Twelve o'clock. 170 00:09:11,485 --> 00:09:12,620 [gunshot] 171 00:09:13,454 --> 00:09:14,622 Eleven o'clock, left hut. 172 00:09:14,722 --> 00:09:16,624 [Logan] Breathe. Relax. 173 00:09:17,324 --> 00:09:19,460 -Aim. Squeeze. -[gunshot] 174 00:09:19,627 --> 00:09:21,629 -[gunshots] -[explosions] 175 00:09:22,096 --> 00:09:24,131 [indistinct shouting] 176 00:09:37,078 --> 00:09:38,112 [gunshot] 177 00:09:39,080 --> 00:09:39,980 He's toast, man. 178 00:09:41,148 --> 00:09:42,983 Breathe. Relax. 179 00:09:43,117 --> 00:09:45,653 -[somber music] -[softly] Aim. Squeeze. 180 00:09:46,053 --> 00:09:48,989 Vulture Six, clean house here, man. 181 00:09:50,191 --> 00:09:51,926 We're good to go. All right. 182 00:09:54,428 --> 00:09:56,130 -All right. -Just give me a second, okay? 183 00:09:56,931 --> 00:09:58,399 -[exhales deeply] -You're good. 184 00:09:59,700 --> 00:10:01,302 [rain spattering] 185 00:10:01,435 --> 00:10:02,703 Son of a bitch. 186 00:10:03,204 --> 00:10:04,238 -[grunts] -[Leon] Bingo. 187 00:10:06,140 --> 00:10:07,074 Covering. 188 00:10:10,277 --> 00:10:12,146 -Jesus fucking God. -[Baker] Oh, no-- 189 00:10:12,279 --> 00:10:14,148 -[man 3] Hey. -[Baker] Leon! 190 00:10:15,517 --> 00:10:17,418 Hang in there. We got you, we got you. 191 00:10:18,252 --> 00:10:19,186 [Leon] We got you. 192 00:10:20,187 --> 00:10:21,422 Vulture Overwatch, 193 00:10:22,223 --> 00:10:24,391 two friendlies on the north side perimeter. 194 00:10:24,526 --> 00:10:26,227 Call the birds and then join us. 195 00:10:26,360 --> 00:10:27,761 [Leon] Watch out! 196 00:10:27,895 --> 00:10:29,598 -[yells] -[thudding] 197 00:10:29,730 --> 00:10:32,601 -[blade ringing] -[Baker] Hey, Sergeant, find anything? 198 00:10:33,602 --> 00:10:34,902 We checked all the other huts. 199 00:10:35,703 --> 00:10:39,907 -No joy. Looks like these two are all we gonna get. -We'll take it. 200 00:10:41,075 --> 00:10:42,776 We'll get you outta here, fellas. 201 00:10:42,910 --> 00:10:44,311 Get you back to your families. 202 00:10:46,480 --> 00:10:47,616 -[speaks indistinctly] -[sighs] Oh. 203 00:10:47,748 --> 00:10:49,483 -Too late. -[Baker] Easy, easy-- 204 00:10:50,651 --> 00:10:54,321 -Fuck. -Shit, man. You're bleeding. 205 00:10:54,455 --> 00:10:56,357 Ah, shit. 206 00:10:57,158 --> 00:10:59,293 -[helicopter blades whirring] -Fuck, man. 207 00:10:59,426 --> 00:11:01,495 [music increases] 208 00:11:02,296 --> 00:11:04,298 [Baker] We going home, boys. 209 00:11:04,431 --> 00:11:06,300 Vodkas and T-bones for everyone. 210 00:11:06,433 --> 00:11:08,903 -Yeah! -Courtesy of your favorite Uncle Samantha. 211 00:11:09,036 --> 00:11:11,338 -Oh, yeah! -And the rocks pretty crew from Vulture Squad. 212 00:11:11,472 --> 00:11:12,574 -Whoo! -Look after him! 213 00:11:12,740 --> 00:11:13,807 -[man 4] ...going home. -Get some beers, 214 00:11:13,941 --> 00:11:15,042 -boys. We earned it. -[man 5] Oh-- 215 00:11:15,176 --> 00:11:17,211 [cross talk] 216 00:11:17,344 --> 00:11:19,246 -Yeah, you found me. -New order, Sarge. 217 00:11:19,380 --> 00:11:21,382 Supposed to get you and your guys loaded into the Huey 218 00:11:21,516 --> 00:11:23,017 -and out to the sea-- -Wait, wait, wait. Who the fuck ordered this? 219 00:11:23,150 --> 00:11:26,187 Some colonel named Jericho. All I know, Sarge. 220 00:11:26,320 --> 00:11:29,757 Well... [sighs and sniffs] we're not getting any beer. 221 00:11:29,857 --> 00:11:32,760 -["Time Has Come Today" by The Chambers Brothers] -[man 6] Ah, shit. 222 00:11:33,260 --> 00:11:34,596 You gotta be fucking kidding me. 223 00:11:35,296 --> 00:11:37,097 [cross talk] 224 00:11:37,231 --> 00:11:38,766 -Who the fuck is Jericho? -[laughing] 225 00:11:38,832 --> 00:11:40,868 [helicopter blades whirring] 226 00:11:54,782 --> 00:11:56,450 ♪ Time has come today ♪ 227 00:11:56,585 --> 00:11:58,419 [muted] 228 00:11:58,553 --> 00:12:01,222 ♪ Young hearts Can go their way ♪ 229 00:12:03,023 --> 00:12:05,660 ♪ Can't put it off another day ♪ 230 00:12:06,860 --> 00:12:09,564 ♪ I don't care what others say ♪ 231 00:12:10,798 --> 00:12:13,167 ♪ They say We don't listen anyway ♪ 232 00:12:14,068 --> 00:12:17,606 -♪ Time has come today ♪ -[man speaking indistinctly on PA] 233 00:12:17,805 --> 00:12:18,707 ♪ Hey ♪ 234 00:12:24,478 --> 00:12:28,282 ♪ Oh! The rules Have changed today ♪ 235 00:12:29,316 --> 00:12:32,219 -♪ Hey ♪ -♪ I have no place to stay ♪ 236 00:12:33,220 --> 00:12:36,357 -♪ Hey ♪ -♪ I'm thinking About the subway ♪ 237 00:12:37,024 --> 00:12:38,158 -♪ Hey ♪ -Jesus! 238 00:12:38,926 --> 00:12:41,996 You recons look like a sack of hampered assholes. 239 00:12:42,530 --> 00:12:44,666 -Where's Baker? -What are you doin' here? 240 00:12:45,399 --> 00:12:47,368 More importantly, what are we doin' here? 241 00:12:47,502 --> 00:12:50,605 Because we all made some poor life choices, Baker. 242 00:12:51,706 --> 00:12:53,474 The old man would love to discuss 243 00:12:53,608 --> 00:12:55,276 the consequences with you. 244 00:12:59,113 --> 00:13:00,615 No rest for the weary. 245 00:13:01,382 --> 00:13:03,884 -Miller, get that arm checked out. -Whatever. 246 00:13:04,018 --> 00:13:05,419 I'm good, Sarge. 247 00:13:05,553 --> 00:13:07,354 -I ain't asking! -♪ Time has come today ♪ 248 00:13:09,189 --> 00:13:11,091 -♪ Time ♪ -♪ Time has come today ♪ 249 00:13:12,926 --> 00:13:14,962 -♪ Time ♪ -[indistinct chatter] 250 00:13:17,031 --> 00:13:17,965 ♪ Time ♪ 251 00:13:22,269 --> 00:13:24,038 -Hey. -♪ Time ♪ 252 00:13:24,171 --> 00:13:26,006 -Sir. -I heard you got two. 253 00:13:26,641 --> 00:13:27,941 Nice work, Baker. 254 00:13:28,075 --> 00:13:29,977 It is not bad for a sorry ass LURP team. 255 00:13:30,110 --> 00:13:31,478 Yeah, yeah. Well, you gotta remember, 256 00:13:31,613 --> 00:13:33,147 I let you choose that team 257 00:13:33,280 --> 00:13:35,416 of degenerates and fuckups, so, you know, 258 00:13:35,550 --> 00:13:37,384 maybe you were right after all. 259 00:13:37,519 --> 00:13:40,154 Yeah, you gotta be a lunatic if you're gonna be a Vulture. 260 00:13:40,287 --> 00:13:43,725 -Well, maybe so, but I'm gonna tell you something. -[indistinct chatter] 261 00:13:43,891 --> 00:13:46,060 Let's see what you guys think of this next mission. 262 00:13:47,562 --> 00:13:48,962 -Sir. -Mm-hmm. 263 00:13:49,564 --> 00:13:50,898 [chuckles] 264 00:13:53,702 --> 00:13:56,337 Have a seat, everybody. Smoke 'em if you got 'em. 265 00:13:57,639 --> 00:13:59,440 -There he is, Razor. -[growls softly] 266 00:13:59,973 --> 00:14:02,910 [clears throat] There we go! You hungry there, Razor? 267 00:14:03,043 --> 00:14:05,580 -[growling] -Oh, man, I bet you are! You deserve it. 268 00:14:05,714 --> 00:14:08,048 I got so much respect for this guy. You know why? 269 00:14:08,182 --> 00:14:10,451 Because he doesn't beg like a little fucking dog. 270 00:14:10,585 --> 00:14:13,320 -He's an apex predator, top of the food chain. -[indistinct muttering] 271 00:14:13,454 --> 00:14:16,023 Took on a whole platoon of my men and it wasn't even scared. 272 00:14:16,156 --> 00:14:17,925 Now it's sitting in there, he's all chained up, 273 00:14:18,058 --> 00:14:19,993 and he's waiting for an alpha male to feed him. 274 00:14:21,128 --> 00:14:22,463 And so it goes. 275 00:14:23,497 --> 00:14:24,699 RT Vulture. 276 00:14:26,367 --> 00:14:29,838 Yeah, you did one shit hot job on that POW snatch. 277 00:14:29,970 --> 00:14:31,573 Brought two live ones back. 278 00:14:31,706 --> 00:14:33,675 We ain't seen that yet this side of the Z. 279 00:14:33,808 --> 00:14:36,611 By the way, you managed to do it without even pissing me off. 280 00:14:36,745 --> 00:14:39,113 -First time for everything, Colonel. -[laughter] 281 00:14:39,246 --> 00:14:41,148 Yeah, nothing succeeds like success. 282 00:14:42,216 --> 00:14:44,952 Y'all ready for your next kick-ass mission? 283 00:14:45,052 --> 00:14:47,421 [sighs] Bring it on, Colonel. All RT Vulture needs 284 00:14:47,555 --> 00:14:49,123 is an Indige rucksack 285 00:14:49,256 --> 00:14:50,792 and half a shoulder to carry it on. 286 00:14:50,958 --> 00:14:53,862 Yeah, maybe bring it on after a night's sleep, Colonel. 287 00:14:53,994 --> 00:14:54,962 You got it. 288 00:14:55,530 --> 00:14:56,698 Zero dark thirty, 289 00:14:56,831 --> 00:14:59,133 we're gonna drop you in right here. 290 00:14:59,634 --> 00:15:02,737 Three days ago, we sent a MIC team in here, 291 00:15:02,871 --> 00:15:05,105 ODA 225 at Van Gent. 292 00:15:05,239 --> 00:15:07,474 They were sent over here to investigate 293 00:15:07,609 --> 00:15:11,679 some heavy lift transports, new, uh, construction bunkers 294 00:15:11,813 --> 00:15:15,048 -and that sort of shit. -Green beanies get lost in all that bush, huh? 295 00:15:15,182 --> 00:15:16,851 -Leon. -They did not get lost. 296 00:15:16,984 --> 00:15:18,520 Radio fucking silence 297 00:15:18,653 --> 00:15:20,154 and we could see nothing from the air. 298 00:15:20,287 --> 00:15:22,423 There is something going on out there 299 00:15:23,123 --> 00:15:24,158 in that valley. 300 00:15:25,993 --> 00:15:27,729 Y'all are LURPs, right? 301 00:15:28,362 --> 00:15:30,998 Reconnaissance is your fucking business. 302 00:15:32,399 --> 00:15:33,635 Let's get after it. 303 00:15:34,201 --> 00:15:35,737 What's the end game, Colonel? 304 00:15:36,403 --> 00:15:38,807 Assuming we find 'em, do we round 'em up, 305 00:15:39,006 --> 00:15:42,075 -call for extraction? -That is negative. I need you to find 'em, 306 00:15:42,209 --> 00:15:44,011 identify 'em, call it in. 307 00:15:44,846 --> 00:15:46,514 We'll take care of extraction. 308 00:15:46,648 --> 00:15:48,550 And what's so special about this valley, sir? 309 00:15:48,683 --> 00:15:50,184 Fuckin' new guy. 310 00:15:51,018 --> 00:15:52,219 Classified. 311 00:15:52,352 --> 00:15:54,722 Seems kinda Major League for trolleys, sir. 312 00:15:55,456 --> 00:15:57,057 -Sounds more like NBA. -[soft chuckling] 313 00:15:57,191 --> 00:15:59,026 Or PLA, you know, right? 314 00:15:59,126 --> 00:16:01,028 We can theorize about that shit forever. 315 00:16:01,462 --> 00:16:03,096 Y'all stay in your fucking lane. 316 00:16:03,230 --> 00:16:04,799 Keep your head on a fucking swivel... 317 00:16:04,933 --> 00:16:06,033 -[continues indistinctly] -And what is it exactly 318 00:16:06,133 --> 00:16:07,836 the Green Berets were looking for, sir? 319 00:16:08,035 --> 00:16:09,036 -[thud] -Fuckin' new guy. 320 00:16:09,169 --> 00:16:11,038 Classified, motherfucker! 321 00:16:11,138 --> 00:16:13,340 Hey, fucking classified, all right? 322 00:16:13,474 --> 00:16:16,243 I got moisturizer that's older than you, you little fucking bitch. 323 00:16:16,376 --> 00:16:17,779 Here's what the fuck I want. 324 00:16:18,378 --> 00:16:20,882 I lost my fucking Green Berets 325 00:16:21,482 --> 00:16:23,417 and I need y'all to find 'em for me. 326 00:16:23,551 --> 00:16:25,753 -Vultures will find 'em, sir. -All right, we're gonna come back here 327 00:16:25,887 --> 00:16:27,321 for a meeting at 18:30. 328 00:16:27,454 --> 00:16:30,057 Y'all check all your gear, and you come back here 329 00:16:30,123 --> 00:16:33,060 rested and ready to go. That's it. Get the fuck out. 330 00:16:33,160 --> 00:16:34,294 [light somber music] 331 00:16:34,428 --> 00:16:35,797 -[laughs] -[Leon] Fucking classified. 332 00:16:35,930 --> 00:16:37,464 -[Jericho] Baker. -[Baker] Sir. 333 00:16:37,599 --> 00:16:38,867 I'm gonna need you to stick around 334 00:16:39,066 --> 00:16:41,068 -for another minute. -[indistinct chatter] 335 00:16:42,837 --> 00:16:44,839 [Baker] What's the rest of the story, Colonel? 336 00:16:45,305 --> 00:16:49,376 Are you... thinking we might find a bunch of SF corpses out there? 337 00:16:51,679 --> 00:16:55,082 You go out there and you find me something, all right? 338 00:16:55,182 --> 00:16:56,951 And you let me worry about the rest of it. 339 00:16:57,084 --> 00:16:58,720 I'll come up with it, don't you worry. 340 00:17:00,622 --> 00:17:03,625 -[sighs] That's pretty thin, sir. -[Jericho] Well, 341 00:17:03,758 --> 00:17:05,860 you go out there and you get me a detailed report. 342 00:17:05,994 --> 00:17:09,229 That's all I ask. And you make sure that none of these fuckups, 343 00:17:09,363 --> 00:17:11,265 all right, these loose cannons of yours, 344 00:17:11,398 --> 00:17:12,934 they don't try to play hero. 345 00:17:13,868 --> 00:17:14,736 All right? 346 00:17:15,570 --> 00:17:17,104 Now, are we tracking on that? 347 00:17:18,372 --> 00:17:20,708 Can you at least tell me what they were looking for? 348 00:17:20,842 --> 00:17:22,644 [chuckles softly] Classified. 349 00:17:23,545 --> 00:17:24,946 Take this seriously, 350 00:17:25,112 --> 00:17:27,782 and I'll take a big eraser to that 201 file. 351 00:17:28,315 --> 00:17:30,585 All those allegations that you had with McNeil... 352 00:17:32,620 --> 00:17:35,723 ...I believed in you during that investigation. I was in your corner. 353 00:17:35,857 --> 00:17:39,293 That's why I had you transferred over to LURPs. 354 00:17:39,727 --> 00:17:40,662 All right? 355 00:17:41,328 --> 00:17:42,564 I appreciate that, sir. 356 00:17:42,697 --> 00:17:44,732 [light tense music] 357 00:17:45,465 --> 00:17:48,536 Just keep these fuckups in line, that's all I ask. 358 00:17:50,939 --> 00:17:51,773 Dismissed. 359 00:17:51,906 --> 00:17:53,942 [indistinct chatter] 360 00:17:58,947 --> 00:18:01,381 [engine rumbling] 361 00:18:01,516 --> 00:18:03,551 [indistinct chatter]. 362 00:18:06,253 --> 00:18:07,187 Yes, Sarge. 363 00:18:12,927 --> 00:18:16,163 You don't need a poncho. Makes too much noise. 364 00:18:17,699 --> 00:18:19,734 And break down the C-ration boxes. 365 00:18:19,867 --> 00:18:22,336 If it's bulk or excess weight, shit can happen. 366 00:18:24,171 --> 00:18:25,974 LURPs write the wrong rules, I guess. 367 00:18:26,173 --> 00:18:29,844 There it is, compadre. Carry only what you need. 368 00:18:30,377 --> 00:18:32,814 If you can't carry it in a pocket or a liner, 369 00:18:32,947 --> 00:18:34,015 you don't need it, man. 370 00:18:35,315 --> 00:18:36,316 But this... 371 00:18:38,251 --> 00:18:39,787 ...you most definitely need. 372 00:18:39,921 --> 00:18:40,922 [blade rings] 373 00:18:42,657 --> 00:18:44,559 Got some loco dudes on this team. 374 00:18:46,060 --> 00:18:48,395 I knew what I sign up for when I volunteered comin' over here. 375 00:18:50,430 --> 00:18:53,568 Listen, man. Baker picked you for a reason. 376 00:18:54,434 --> 00:18:56,671 It's his reason and he knows what he needs in the Vulture. 377 00:18:57,572 --> 00:18:59,206 Must figure you have what it takes. 378 00:18:59,741 --> 00:19:01,909 Best thing you can do is prove him right. 379 00:19:02,043 --> 00:19:04,112 [indistinct chatter] 380 00:19:04,244 --> 00:19:05,212 Yes, Sergeant. 381 00:19:06,714 --> 00:19:07,749 [man] ...just little more right here. 382 00:19:07,882 --> 00:19:09,083 Get those to the squad. 383 00:19:11,318 --> 00:19:13,521 [whistling] 384 00:19:13,655 --> 00:19:15,657 [gentle music playing] 385 00:19:18,760 --> 00:19:19,627 [Leon] Whoo! 386 00:19:21,029 --> 00:19:22,229 Here's your canteens. 387 00:19:23,363 --> 00:19:24,866 It's fucking pissing down there. 388 00:19:24,999 --> 00:19:26,968 [Miller] It's always pissing, man. 389 00:19:27,101 --> 00:19:28,268 [exhales sharply] 390 00:19:28,836 --> 00:19:30,738 [chuckles] How's the arm? 391 00:19:30,872 --> 00:19:33,741 Oh, it's fine. What you got there, bro? 392 00:19:33,875 --> 00:19:36,243 -[sloshing] -Oh, this... 393 00:19:37,277 --> 00:19:39,580 ...is a sacred libation. 394 00:19:40,280 --> 00:19:42,550 -I found this hooch. -Oh, damn. Where'd you get it? 395 00:19:43,584 --> 00:19:46,486 Them two spooks, they had it in their tent. 396 00:19:47,254 --> 00:19:48,523 Figured they went out there blowing bush 397 00:19:48,656 --> 00:19:50,257 and trading rounds with the gooks, so, 398 00:19:50,725 --> 00:19:52,325 I rate good stateside hooch more than they do. 399 00:19:52,459 --> 00:19:54,361 This shit any better than what they cook up at home? 400 00:19:55,163 --> 00:19:56,864 No, it doesn't even compare to Smoky Mountain bust head, 401 00:19:56,998 --> 00:19:59,266 -but it'll do in a pinch. Hmm? -Ah. 402 00:19:59,701 --> 00:20:02,103 You remember you dragging your drunken ass out of that mess? 403 00:20:02,570 --> 00:20:03,705 No, I was drunk. 404 00:20:05,372 --> 00:20:08,576 -[clack] -But I owe you, if that helps. 405 00:20:08,710 --> 00:20:10,978 Oh, what helps is you not getting so shitfaced at camp 406 00:20:11,112 --> 00:20:12,980 you can't see straight on the next mission. 407 00:20:13,114 --> 00:20:15,415 I'd seen what was waiting for us on the other side. 408 00:20:15,550 --> 00:20:18,351 Hence why I don't feel bad taking this here hooch as an advance payment. 409 00:20:19,486 --> 00:20:22,355 Squid pro and sh-- shit. 410 00:20:22,489 --> 00:20:25,827 Quid pro quo. Jesus Christ, Eli! 411 00:20:25,960 --> 00:20:28,462 Don't try to sound intelligent or you're gonna lose that charm 412 00:20:28,596 --> 00:20:31,331 -we all love. -Why don't you shut that mouth of yours for once, Keyes? 413 00:20:31,465 --> 00:20:33,134 Relax, compadre. 414 00:20:33,266 --> 00:20:35,703 Or you're gonna miss out on all these presents I got here. 415 00:20:35,837 --> 00:20:37,705 -Since Miller here has found the Good Book... -Mm. Mm-hmm. 416 00:20:37,839 --> 00:20:40,074 ...I'm gonna excuse him from the, uh, 417 00:20:40,208 --> 00:20:42,375 -embarrassment of the Lord. -[Eli laughs] 418 00:20:42,510 --> 00:20:45,046 -[Miller] Wow. -Ho, ho, ho, buddy. 419 00:20:45,179 --> 00:20:48,248 -[chuckles mockingly] Huh, ho, ho. -[Eli laughs] 420 00:20:48,381 --> 00:20:51,652 You wanna work on your charm? Follow Keyes, man. 421 00:20:52,252 --> 00:20:54,387 This man can sell ice to Eskimos. 422 00:20:54,522 --> 00:20:56,858 Must've buttered up some assistant to the colonel to find these out here. 423 00:20:56,991 --> 00:20:59,292 -[Eli] Buttered it up and slipped it in. -Mm-hmm! 424 00:20:59,426 --> 00:21:00,862 Oh, man, I learned from the best. 425 00:21:00,995 --> 00:21:03,965 [laughs] This better have tits in it. 426 00:21:04,098 --> 00:21:05,600 -Well... -[Miller laughs] 427 00:21:05,733 --> 00:21:08,435 All right! The new guy. 428 00:21:08,569 --> 00:21:10,238 [indistinct chatter] 429 00:21:10,370 --> 00:21:13,074 You got the most important choice you're ever gonna make. 430 00:21:13,207 --> 00:21:15,576 -What's that? -Candy for your eyes... 431 00:21:16,577 --> 00:21:17,545 ...or... 432 00:21:19,346 --> 00:21:22,183 -...candy for your mouth. -[helicopter blades whirring] 433 00:21:22,349 --> 00:21:23,184 What's it gonna be? 434 00:21:25,953 --> 00:21:28,156 -I'll take the mouth candy. -[Eli] Wrong answer. 435 00:21:28,856 --> 00:21:30,591 -[Miller] You ever seen a naked woman, man? -[Eli sighs] 436 00:21:30,725 --> 00:21:33,761 -Does your mother count? -[Miller laughs] Oh, shit. 437 00:21:33,895 --> 00:21:36,264 -New guy's got some balls. -Oh. Come on, man. 438 00:21:36,396 --> 00:21:39,233 Cut the shit, all right? New guy just made an honest 439 00:21:39,366 --> 00:21:42,236 and... truthful answer, and we should respect that. 440 00:21:43,771 --> 00:21:46,373 -Wrong fucking choice though. -[laughter] 441 00:21:46,439 --> 00:21:49,510 -New guy's a moron. -[laughter continues] 442 00:21:49,644 --> 00:21:52,680 That means... this is for you. 443 00:21:53,815 --> 00:21:57,718 Oh. What would happen to this club without you? 444 00:21:57,852 --> 00:21:59,153 -Huh? -[sighs] 445 00:22:00,154 --> 00:22:01,388 Probably all kill each other. 446 00:22:02,023 --> 00:22:05,392 -[chuckles] -Uh, Logan, man, uh, 447 00:22:06,393 --> 00:22:07,662 hey, we gotta talk. 448 00:22:08,996 --> 00:22:09,997 You wanna break up? 449 00:22:10,598 --> 00:22:13,935 [chuckles] No. Uh, it's about, um, 450 00:22:14,068 --> 00:22:15,870 -what happened on the hilltop. -Yeah. 451 00:22:17,038 --> 00:22:18,906 I'm-- I'm-- I'm serious, man. 452 00:22:19,040 --> 00:22:22,176 You gotta-- you gotta talk to somebody about this shit. 453 00:22:22,777 --> 00:22:24,011 -Man-- -U-- um, there's-- 454 00:22:24,145 --> 00:22:25,580 there's no range coaches out there, man. 455 00:22:25,713 --> 00:22:27,548 You can shoot without chanting all that... 456 00:22:28,149 --> 00:22:30,885 -...fucking brass bullshit. -I can't help it, Keyes. 457 00:22:31,519 --> 00:22:33,120 The voices are in my head all the time. 458 00:22:33,888 --> 00:22:36,257 But if I say 'em out loud, it helps me stay on target. 459 00:22:36,423 --> 00:22:37,959 -Yeah. All right. [chuckles] Okay. -Yeah. 460 00:22:38,092 --> 00:22:40,795 But it's gonna get your dumb ass killed. 461 00:22:41,562 --> 00:22:44,699 Look... I don't wanna see that happen. 462 00:22:45,733 --> 00:22:49,904 So you promise me, when we get back to the rear, you talk to somebody about this. 463 00:22:51,172 --> 00:22:52,173 All right? 464 00:22:53,541 --> 00:22:55,977 Sure. I'll see somebody. 465 00:22:57,044 --> 00:22:59,547 [indistinct shouting in the distance] 466 00:23:00,348 --> 00:23:02,482 -Assuming we even make it back to the rear. -[laughs] 467 00:23:02,617 --> 00:23:04,285 I see the boys are corrupting you. 468 00:23:05,519 --> 00:23:06,486 Good. 469 00:23:07,221 --> 00:23:10,024 Team brief in ten mikes. All hands in the briefing tent. 470 00:23:10,157 --> 00:23:11,659 -[claps] -Yeah, boss! 471 00:23:13,493 --> 00:23:15,495 Gonna be some embarrassed Green Berets 472 00:23:15,630 --> 00:23:16,998 when we pull their asses out of there. 473 00:23:17,131 --> 00:23:19,466 -[Miller] Fuck yeah. -[laughing] 474 00:23:19,533 --> 00:23:21,769 -[helicopter blades whirring] -[dramatic music] 475 00:23:41,622 --> 00:23:43,324 The fuck is that? 476 00:23:43,490 --> 00:23:45,793 -[beeping] -That's weird. 477 00:23:46,994 --> 00:23:47,929 What's up? 478 00:23:48,996 --> 00:23:50,865 The equipment's all screwy. 479 00:23:50,998 --> 00:23:52,733 We're still flying right, though. 480 00:23:52,867 --> 00:23:55,202 We're coming up on datum point zero. 481 00:23:55,336 --> 00:23:57,271 Skids down in one mike! 482 00:23:58,506 --> 00:24:00,608 One mike! One mike! 483 00:24:02,076 --> 00:24:02,977 One mike! 484 00:24:04,178 --> 00:24:05,146 Whoo! 485 00:24:10,851 --> 00:24:12,887 [indistinct chatter] 486 00:24:15,656 --> 00:24:17,525 [pilot] Good luck, Vultures. 487 00:24:42,149 --> 00:24:43,084 Gear up. 488 00:24:51,859 --> 00:24:54,295 What was that cutting a path through the trees back over there? 489 00:24:54,428 --> 00:24:55,730 Looks like a game trail, 490 00:24:56,364 --> 00:24:57,765 but bigger than I've ever seen. 491 00:24:58,232 --> 00:25:00,968 -Elephants? -Some fucking big elephants, Sarge. 492 00:25:01,102 --> 00:25:03,571 -The enemy still uses them. -Fuck, I can't understand Jericho. 493 00:25:03,637 --> 00:25:05,272 Would've something about that instead of talking about 494 00:25:05,406 --> 00:25:06,907 a stupid goddamn tiger the whole time. 495 00:25:07,041 --> 00:25:09,810 Ah, Jericho's shit is fucked up, man. 496 00:25:09,944 --> 00:25:12,813 -You cannot trust that motherfucker. -[Baker] Cut the shit. 497 00:25:12,947 --> 00:25:15,983 Whatever dinky-di Phoenix number he's running, don't mean nothin'. 498 00:25:16,117 --> 00:25:18,619 We got our job, find those Green Berets. 499 00:25:18,753 --> 00:25:20,888 -Fan out! -[crickets chirping] 500 00:25:21,022 --> 00:25:23,024 [suspenseful music] 501 00:25:27,328 --> 00:25:29,363 [ominous tone] 502 00:25:33,100 --> 00:25:33,968 [Leon] What is it? 503 00:25:35,002 --> 00:25:35,836 Track. 504 00:25:36,604 --> 00:25:37,605 [Leon] Is it our guys? 505 00:25:38,005 --> 00:25:39,607 No. Animal. 506 00:25:40,141 --> 00:25:41,175 Something big. 507 00:25:45,046 --> 00:25:46,247 It's a big bird. 508 00:25:47,448 --> 00:25:50,985 Ostrich, emu, maybe a cassowary. 509 00:25:52,119 --> 00:25:53,287 I studied 'em. 510 00:25:54,822 --> 00:25:56,157 There's another one right there. 511 00:25:56,824 --> 00:25:57,691 [clicks] 512 00:26:00,027 --> 00:26:01,695 Let's backtrack 'em, Leon. 513 00:26:01,829 --> 00:26:03,264 They're weird enough, I could absolutely see 514 00:26:03,397 --> 00:26:04,865 the green beanies tracking 'em. 515 00:26:04,999 --> 00:26:07,468 -What do you got? -Jack shit. 516 00:26:08,302 --> 00:26:10,237 Just these big ass Liberace feathers. 517 00:26:12,273 --> 00:26:15,176 Leon, you ever see something like this? 518 00:26:16,677 --> 00:26:18,479 No. Never. 519 00:26:20,081 --> 00:26:22,517 -What do you got? -Yeah, I got a backpack. 520 00:26:23,651 --> 00:26:24,553 Xavier? 521 00:26:25,886 --> 00:26:28,089 Piles of shit. Big piles. 522 00:26:28,222 --> 00:26:32,026 -Don't look at me. -No. Like guano, but, 523 00:26:32,827 --> 00:26:33,727 but huge. 524 00:26:33,861 --> 00:26:36,297 [music continues] 525 00:26:38,499 --> 00:26:39,433 [Baker] Sergeant. 526 00:26:41,235 --> 00:26:42,269 Make sense of that. 527 00:26:43,237 --> 00:26:46,240 [Xavier] There's a mark here that says "Research Station Four." 528 00:26:47,141 --> 00:26:48,309 Maybe where they were headed. 529 00:26:49,143 --> 00:26:51,145 Was there anything else around the pack? 530 00:26:51,278 --> 00:26:52,980 [Logan] Yeah, 5.56 casings. 531 00:26:53,114 --> 00:26:54,115 5.56? 532 00:26:54,248 --> 00:26:55,883 [Logan] Yeah. And footprints. 533 00:26:56,016 --> 00:26:58,152 Yeah, uh, two different kinds of tracks. 534 00:26:58,285 --> 00:27:01,388 US Army issue size tens and some other shit. 535 00:27:01,523 --> 00:27:02,890 Oh, and it look like struggle. 536 00:27:03,023 --> 00:27:05,259 [ominous music] 537 00:27:06,260 --> 00:27:08,129 [distant screeching] 538 00:27:13,000 --> 00:27:15,002 We follow those tracks for a klick or two. 539 00:27:15,136 --> 00:27:16,571 -You're on point. -You got it, boss. 540 00:27:16,704 --> 00:27:18,405 -[Miller] Sir. -[indistinct chatter] 541 00:27:33,053 --> 00:27:35,089 [crickets chirping] 542 00:27:39,561 --> 00:27:40,761 [grumbling in the distance] 543 00:27:49,136 --> 00:27:51,472 [growling in the distance] 544 00:27:52,773 --> 00:27:55,176 -[growling] -[sighs] 545 00:27:55,809 --> 00:27:59,280 -[growling and screeching] -[leaves rustling] 546 00:28:01,882 --> 00:28:04,653 -[twigs snapping] -Oh, shit. 547 00:28:04,785 --> 00:28:07,188 [growling and screeching increase] 548 00:28:07,888 --> 00:28:10,157 [leaves rustling] 549 00:28:12,793 --> 00:28:13,662 [gasps] 550 00:28:16,197 --> 00:28:18,432 [breathes heavily] 551 00:28:27,208 --> 00:28:28,375 [softly] Rock apes. 552 00:28:29,243 --> 00:28:32,581 -Fucking things are all over these hills. -[panting] 553 00:28:32,780 --> 00:28:34,616 [Logan] That ain't no fucking rock apes, man. 554 00:28:35,149 --> 00:28:37,985 -[growling] -Well, fuck. 555 00:28:38,118 --> 00:28:39,820 [Baker] Time out. Keep moving. 556 00:28:42,089 --> 00:28:44,091 Whatever that is, it's moving in this direction. 557 00:28:44,792 --> 00:28:46,994 [growling continues] 558 00:28:54,835 --> 00:28:56,870 [breathes shakily] 559 00:29:04,144 --> 00:29:06,180 [soft growling] 560 00:29:09,450 --> 00:29:11,885 -[screeching] -[Baker screams] 561 00:29:12,019 --> 00:29:13,688 [Leon shouts] Something's got Baker! 562 00:29:14,188 --> 00:29:16,190 [screaming] 563 00:29:16,658 --> 00:29:18,693 [grunts] 564 00:29:18,826 --> 00:29:21,462 -[gunshots] -[roaring] 565 00:29:25,933 --> 00:29:26,834 [screeching] 566 00:29:26,934 --> 00:29:29,036 [footsteps receding] 567 00:29:29,169 --> 00:29:30,037 [Baker grunts] 568 00:29:31,238 --> 00:29:33,140 -[Xavier] Baker! -[Leon] Sarge! 569 00:29:33,274 --> 00:29:34,942 -[grunting] -I found him, he's down here! 570 00:29:35,409 --> 00:29:37,679 -I found him! Sarge-- -[Xavier] Is he okay? 571 00:29:37,845 --> 00:29:39,079 -What is that shit? -You okay? 572 00:29:39,213 --> 00:29:40,914 -Yeah. -[Leon] That thing looked huge. 573 00:29:41,048 --> 00:29:42,684 -[groans] -[Xavier] Anyone seen where it went? 574 00:29:42,850 --> 00:29:44,719 -[groans] -Fucked if I know, man. 575 00:29:44,852 --> 00:29:47,855 -Could be anywhere now. -Don't let the shadows play tricks on you. 576 00:29:47,955 --> 00:29:50,858 Whatever it was, let's get some distance between us. 577 00:29:50,924 --> 00:29:52,860 -It might not be that simple, Sarge. -Why not? 578 00:29:53,427 --> 00:29:55,329 It wasn't scared of us. And if it's hungry, 579 00:29:55,462 --> 00:29:56,964 it wouldn't be scared to come back either. 580 00:29:57,097 --> 00:29:58,432 We gotta get out of its territory. 581 00:29:58,566 --> 00:30:00,401 How much territory are we talking? 582 00:30:00,535 --> 00:30:02,637 If it's a tiger, 60 square miles. 583 00:30:02,771 --> 00:30:04,305 That's this whole fucking valley, man. 584 00:30:04,438 --> 00:30:06,373 Yeah! So quit your bitching and get a hump at it. 585 00:30:06,508 --> 00:30:08,309 -You heard what the colonel said about tigers. -[Xavier] Yeah. 586 00:30:08,442 --> 00:30:10,745 Great length. But that ain't no tiger. 587 00:30:10,878 --> 00:30:14,915 -Yeah, no shit. -It's nothing we can't handle. Let's move. 588 00:30:15,449 --> 00:30:17,885 I wanna get to that research station before dawn. 589 00:30:18,586 --> 00:30:19,688 Let's hump it. 590 00:30:23,490 --> 00:30:25,392 [growling in the distance] 591 00:30:27,227 --> 00:30:30,831 [speaking in Russian] 592 00:30:34,301 --> 00:30:37,639 [Tolstoy in Russian accent] Borodin's orders are to track the Americans. 593 00:30:37,772 --> 00:30:40,841 We engage only if they approach one of our facilities. 594 00:30:41,442 --> 00:30:44,044 Con Nhen, lead the way. 595 00:30:44,878 --> 00:30:46,548 [in Russian accent] Such friendly people. 596 00:30:46,681 --> 00:30:49,983 Only been here a week, and I wish I could stay forever. 597 00:30:50,117 --> 00:30:52,687 -[in Vietnamese accent] Your bones will. -[growling in the distance] 598 00:30:52,821 --> 00:30:54,855 [suspenseful music] 599 00:30:57,991 --> 00:31:00,427 Con Nhen, you need to relax. 600 00:31:01,095 --> 00:31:03,130 How do you know if Russian was telling you a joke? 601 00:31:03,263 --> 00:31:04,833 [crickets chirping] 602 00:31:04,965 --> 00:31:07,569 'Cause they will say, is joke. 603 00:31:17,545 --> 00:31:18,713 Still warm. 604 00:31:19,947 --> 00:31:21,482 Can you pick up the trail? 605 00:31:21,616 --> 00:31:22,584 [branch breaks] 606 00:31:22,717 --> 00:31:24,586 [ominous tone] 607 00:31:25,119 --> 00:31:27,822 Still may be close. Spread out. Do not engage. 608 00:31:28,790 --> 00:31:31,325 Be lower than the grass. Be quieter than water. 609 00:31:31,826 --> 00:31:34,228 Yeah. The Americans are pussies. 610 00:31:34,763 --> 00:31:38,198 -We should just-- -Be quiet. Spread out and keep moving. 611 00:31:42,403 --> 00:31:43,571 [softly] Stupid kid. 612 00:31:45,305 --> 00:31:46,407 Stupid country. 613 00:31:48,543 --> 00:31:49,977 Stupid mosquitoes. 614 00:31:51,445 --> 00:31:53,548 -[growls] -[groans] 615 00:31:55,617 --> 00:31:56,651 -[snapping] -[groans] 616 00:32:02,022 --> 00:32:05,993 Tolstoy! Aleksandr's gone. His riffle's filled with blood. 617 00:32:07,060 --> 00:32:08,596 Are any of your people out here? 618 00:32:10,732 --> 00:32:14,803 -What's so funny? -Follow the blood trail. 619 00:32:15,703 --> 00:32:17,304 -[gun rattles] -Go. 620 00:32:20,875 --> 00:32:22,744 [coughs and groans] 621 00:32:24,144 --> 00:32:25,780 -What is it? -[Tolstoy] Don't look. 622 00:32:25,914 --> 00:32:28,449 What is Tolstoy looking at? I need to see him. 623 00:32:28,583 --> 00:32:29,383 Let me s-- 624 00:32:29,517 --> 00:32:31,553 [ominous music] 625 00:32:35,122 --> 00:32:37,357 [retches and vomits] 626 00:32:38,392 --> 00:32:41,028 We need to find all the Americans and kill them all. 627 00:32:42,329 --> 00:32:45,533 Con Nhen, Tolstoy. He's dead. 628 00:32:45,667 --> 00:32:46,568 Let's go. 629 00:32:52,306 --> 00:32:54,341 [music increases] 630 00:32:55,877 --> 00:32:58,178 [growling and screeching in the distance] 631 00:32:58,780 --> 00:33:00,548 [breathing heavily] 632 00:33:00,682 --> 00:33:02,784 [crickets chirping] 633 00:33:05,285 --> 00:33:08,523 Clear that hole, Keyes. See what you can find in there. 634 00:33:08,656 --> 00:33:09,824 [Keyes] Yeah, all right. 635 00:33:10,859 --> 00:33:12,794 What the hell do we think that was back there? 636 00:33:13,528 --> 00:33:16,129 Heard some Aussies in Phuoc Tuy talking about gook spooks 637 00:33:16,263 --> 00:33:17,799 stalking them through the boonies. 638 00:33:18,733 --> 00:33:21,134 Yeah. It was a couple gooks in a turkey suit 639 00:33:21,268 --> 00:33:23,905 -dragging the sarge. [laughs] -[chuckles] 640 00:33:24,071 --> 00:33:24,973 I could see that. 641 00:33:25,773 --> 00:33:28,510 Could be some... unknown species. 642 00:33:28,643 --> 00:33:30,077 I'm telling you guys... 643 00:33:30,177 --> 00:33:31,445 -[suspenseful music] -[screech in the distance] 644 00:33:31,579 --> 00:33:33,715 ...there's monsters out here. 645 00:33:33,848 --> 00:33:34,716 [scoffs] 646 00:33:42,891 --> 00:33:45,593 [snarling in the distance] 647 00:33:51,265 --> 00:33:52,700 -Baker. -[Baker] Yeah. 648 00:33:56,971 --> 00:33:58,472 [Eli] We could call it in right now. 649 00:34:00,875 --> 00:34:02,442 Say we didn't find shit. 650 00:34:03,711 --> 00:34:04,946 We can all go home. 651 00:34:09,149 --> 00:34:12,020 [softly] Tunnel goes on forever. Probably to the other side. 652 00:34:13,120 --> 00:34:15,389 For what it's worth, I think we're going the right way. 653 00:34:17,491 --> 00:34:18,492 We go through. 654 00:34:21,629 --> 00:34:22,530 You're on point. 655 00:34:23,363 --> 00:34:24,832 -Miller. -Sarge. 656 00:34:24,966 --> 00:34:25,867 [Baker] Ass in the tunnel. 657 00:34:26,000 --> 00:34:27,501 [Miller] Ah, ass in again. 658 00:34:27,635 --> 00:34:29,037 I swear to God. 659 00:34:29,169 --> 00:34:30,137 Fuck him. 660 00:34:31,039 --> 00:34:33,140 [ominous music] 661 00:34:39,413 --> 00:34:41,649 [loud breathing] 662 00:34:50,457 --> 00:34:52,159 -[gasps] -[dramatic tone] 663 00:34:55,029 --> 00:34:57,065 [flies buzzing] 664 00:34:58,365 --> 00:34:59,601 [whispering] Son of a bitch. 665 00:35:28,930 --> 00:35:31,198 [growling] 666 00:35:47,682 --> 00:35:49,383 [dramatic music] 667 00:35:49,517 --> 00:35:50,718 [screeches] 668 00:35:50,852 --> 00:35:52,452 -Contact rear! -[gunshots] 669 00:35:52,587 --> 00:35:54,622 [screeching continues] 670 00:35:54,756 --> 00:35:56,591 -[man 1] Fall back! Move! -[man 2] Fall back! 671 00:35:56,724 --> 00:35:58,092 [all] Move! Move! Move! 672 00:35:58,893 --> 00:36:01,294 -[man 3] Go! Come on! Move, move, move! -[cross talk] 673 00:36:01,428 --> 00:36:03,531 -[gunshots continue] -[screeching continues] 674 00:36:04,464 --> 00:36:07,068 Move! Company, light 'em up! 675 00:36:07,234 --> 00:36:09,236 [gunshots] 676 00:36:12,707 --> 00:36:14,008 [man 3] Clear! Clear! 677 00:36:14,142 --> 00:36:15,043 [man 4] On your left! 678 00:36:16,044 --> 00:36:18,278 -[man 5] Come up. -[Xavier] Fall back! Move. 679 00:36:18,412 --> 00:36:20,114 [indistinct shouting] 680 00:36:21,082 --> 00:36:23,117 -[screeching] -[Xavier] Fall back! 681 00:36:25,086 --> 00:36:27,421 [Baker] Leon! Leon, we gotta go this way! 682 00:36:28,589 --> 00:36:30,424 [grunts] Leon! 683 00:36:31,626 --> 00:36:33,861 [Leon shouts] We lost the other guys, Sarge! What do we do? 684 00:36:33,995 --> 00:36:35,963 Now, let's kill these fuckers first! 685 00:36:37,264 --> 00:36:39,600 -Come on! -[Leon] We gotta go this way. 686 00:36:40,101 --> 00:36:41,903 -[growling] -[Miller] Hey! 687 00:36:42,036 --> 00:36:44,072 [music continues] 688 00:36:44,572 --> 00:36:48,609 -[screeching] -We walked into a fucking nightmare! 689 00:36:48,743 --> 00:36:50,745 Jesus fucking Christ! 690 00:36:54,682 --> 00:36:56,450 [Keyes shouts] I see an exit, now, let's go! 691 00:36:56,584 --> 00:36:59,286 Baker's missing! Keep falling back! 692 00:36:59,386 --> 00:37:01,388 -Come on, let's go! -[Keyes] Logan, come on, man! 693 00:37:01,522 --> 00:37:03,658 -[Xavier] Let's go! Right now! -[indistinct shouting] 694 00:37:03,791 --> 00:37:06,561 -Fuck you! -[explosion] 695 00:37:07,695 --> 00:37:09,630 [screeching echoes in the distance] 696 00:37:09,764 --> 00:37:11,799 [suspenseful music] 697 00:37:15,169 --> 00:37:18,106 -I think we're clear. -We ain't gonna post up here. 698 00:37:19,406 --> 00:37:20,474 They'll be coming. 699 00:37:21,475 --> 00:37:23,511 [crickets chirping] 700 00:37:24,478 --> 00:37:25,445 Fuck. 701 00:37:33,788 --> 00:37:34,655 Now what? 702 00:37:36,190 --> 00:37:38,059 -The hell were those things? -[screeching] 703 00:37:39,694 --> 00:37:41,328 -Oh, fuck. -[growling] 704 00:37:41,428 --> 00:37:44,198 Climb. Climb, now. Questions later. 705 00:37:46,100 --> 00:37:47,367 [grunting] 706 00:37:47,501 --> 00:37:48,401 Move it! 707 00:37:48,536 --> 00:37:51,105 [dramatic music] 708 00:37:51,239 --> 00:37:53,340 -Shit-- no! [grunting] -[Leon] Sarge! 709 00:37:53,473 --> 00:37:55,109 [growling] 710 00:37:55,243 --> 00:37:57,678 [gunshots] 711 00:37:58,980 --> 00:38:02,717 -[grunting] -[screeching] 712 00:38:10,357 --> 00:38:11,893 [snarling] 713 00:38:12,860 --> 00:38:15,495 [panting] 714 00:38:16,363 --> 00:38:17,165 Light. 715 00:38:18,099 --> 00:38:19,033 [grunting] Fuck. 716 00:38:20,935 --> 00:38:22,637 Suppose those things got the other guys? 717 00:38:22,770 --> 00:38:24,238 Not unless they're bulletproof. 718 00:38:24,371 --> 00:38:26,406 [suspenseful music] 719 00:38:26,541 --> 00:38:27,809 Son of a bitch. 720 00:38:29,177 --> 00:38:31,378 That trail, right over there. 721 00:38:32,379 --> 00:38:34,381 Looks like the same one we saw coming in earlier. 722 00:38:35,216 --> 00:38:37,718 Yeah, it does. We should see where it leads. 723 00:38:37,852 --> 00:38:39,887 [crickets chirping] 724 00:38:45,026 --> 00:38:46,393 This is really fucked up, man. 725 00:38:47,929 --> 00:38:50,463 Did the colonel tell you these fucking things were out here? 726 00:38:51,232 --> 00:38:54,302 When we link up with the other guys, we jump on the radio 727 00:38:54,434 --> 00:38:56,304 and ask Jericho point-blank. 728 00:38:56,436 --> 00:38:58,873 I tell you one thing, this ain't no fucking recon 729 00:38:59,006 --> 00:39:00,473 looking for a bunch of lost SF dudes. 730 00:39:00,608 --> 00:39:02,043 Leon, if we want answers, we're gonna have 731 00:39:02,176 --> 00:39:03,611 to go find 'em ourselves. 732 00:39:04,545 --> 00:39:06,581 [growling in the distance] 733 00:39:07,715 --> 00:39:09,917 I can't believe I fucking volunteer for this shit. 734 00:39:11,652 --> 00:39:13,955 -[panting] -[indistinct muttering] 735 00:39:14,989 --> 00:39:16,324 [screeching in the distance] 736 00:39:20,695 --> 00:39:22,495 -Oh, shit. -[screeching continues] 737 00:39:22,630 --> 00:39:25,333 -[rustling] -[growling] 738 00:39:25,465 --> 00:39:26,901 Something's in here, man. 739 00:39:28,236 --> 00:39:30,204 [snarling] 740 00:39:31,873 --> 00:39:33,641 [whispering] We're fucking surrounded. 741 00:39:35,042 --> 00:39:36,911 Remember I told you about the voices? 742 00:39:37,044 --> 00:39:39,479 These voices, they're real, they're real, man. 743 00:39:39,614 --> 00:39:41,349 I'm telling you they're fucking real. 744 00:39:41,481 --> 00:39:43,985 -I told you. -[Xavier] Hold your fire. 745 00:39:44,118 --> 00:39:45,720 Baker and Leon could still be out there. 746 00:39:45,853 --> 00:39:48,623 -[screeching] -[gasping] 747 00:39:54,896 --> 00:39:56,931 [crickets chirping] 748 00:39:59,133 --> 00:40:01,102 [sighs] Pussies. 749 00:40:01,235 --> 00:40:03,403 [growling] 750 00:40:03,537 --> 00:40:05,773 -[dramatic music] -[thudding] 751 00:40:24,926 --> 00:40:26,027 [Leon] Holy shit. 752 00:40:26,827 --> 00:40:29,196 [flies buzzing] 753 00:40:29,797 --> 00:40:30,865 Elephants. 754 00:40:32,366 --> 00:40:33,567 They're fucking huge. 755 00:40:38,105 --> 00:40:40,141 [whispering] Sarge. Sarge! 756 00:40:42,109 --> 00:40:43,077 I don't like this. 757 00:40:43,577 --> 00:40:44,812 We shouldn't fucking be here. 758 00:40:45,313 --> 00:40:47,581 This, this doesn't feel right. 759 00:40:47,715 --> 00:40:48,816 I'm telling you, something's not right. 760 00:40:48,950 --> 00:40:50,985 [suspenseful music] 761 00:40:53,654 --> 00:40:55,488 This is what we do, Leon. 762 00:40:59,260 --> 00:41:00,828 I picked you for a reason, man. 763 00:41:02,730 --> 00:41:04,065 [sniffles] 764 00:41:05,132 --> 00:41:06,634 -Hmm. -All right. 765 00:41:28,956 --> 00:41:30,858 -Rockslide. -[shushes] 766 00:41:30,992 --> 00:41:33,227 [loud breathing] 767 00:41:34,695 --> 00:41:35,663 [whispers] It's asleep. 768 00:41:38,199 --> 00:41:40,234 [loud breathing, grumbling] 769 00:41:51,779 --> 00:41:53,814 [ominous music] 770 00:41:56,384 --> 00:41:57,852 [whispers] God bless-- 771 00:42:04,892 --> 00:42:07,595 [whispering] Sir, what do we do? 772 00:42:08,662 --> 00:42:10,698 [growling and screeching] 773 00:42:15,836 --> 00:42:17,872 [growling] 774 00:42:22,743 --> 00:42:23,744 -Run! -Fuck! 775 00:42:24,612 --> 00:42:26,147 [roaring] 776 00:42:27,615 --> 00:42:28,315 Go! 777 00:42:28,449 --> 00:42:30,484 [dramatic music] 778 00:42:31,886 --> 00:42:32,987 [Baker grunts] 779 00:42:34,655 --> 00:42:35,623 Move it, move it! 780 00:42:36,157 --> 00:42:37,992 [gunshots] 781 00:42:38,125 --> 00:42:39,460 Leon, come on! 782 00:42:43,631 --> 00:42:44,632 Up here! 783 00:42:48,636 --> 00:42:49,437 [grunting] 784 00:42:50,171 --> 00:42:51,038 Down. 785 00:42:54,375 --> 00:42:57,778 [Leon panting] What the fuck was that? 786 00:42:59,113 --> 00:43:00,714 [crashing and thudding] 787 00:43:05,352 --> 00:43:06,887 [growls] 788 00:43:10,858 --> 00:43:13,861 [roars] 789 00:43:16,030 --> 00:43:18,432 -[grunting] -[splashing] 790 00:43:18,567 --> 00:43:20,668 [indistinct chatter] 791 00:43:22,803 --> 00:43:24,238 -[Keyes] Fuck, man! -Fuck this. 792 00:43:24,371 --> 00:43:27,174 -Fucking dinosaurs-- -The fucking Flintstones, man. 793 00:43:27,308 --> 00:43:29,410 This is, this is fucking bullshit. 794 00:43:29,544 --> 00:43:31,679 I didn't sign on to kill fucking dinosaurs. 795 00:43:31,812 --> 00:43:33,781 We gotta just keep our shit together. 796 00:43:33,914 --> 00:43:35,182 Best thing is to find Baker and Leon 797 00:43:35,316 --> 00:43:37,017 and get the fuck out of Dodge ASAP. 798 00:43:37,151 --> 00:43:40,087 Find Baker and Leon? That's fucking bullshit, man. 799 00:43:40,221 --> 00:43:41,989 I ain't going back into that fucking cave of horrors 800 00:43:42,123 --> 00:43:43,424 for no one or nothin'! 801 00:43:43,558 --> 00:43:44,992 We gotta call for emergency extraction 802 00:43:45,126 --> 00:43:46,193 right fucking now! 803 00:43:46,327 --> 00:43:47,895 Except Leon was humping the radio. 804 00:43:48,028 --> 00:43:49,396 -[birds chirping] -[crickets chirping] 805 00:43:49,531 --> 00:43:50,798 -Fuck! -Well, we ain't nothing 806 00:43:50,931 --> 00:43:52,366 but sitting bait here. 807 00:43:52,500 --> 00:43:53,868 -Let's move! -Which way? 808 00:43:54,001 --> 00:43:55,769 -[thudding] -Towards whatever's making 809 00:43:55,903 --> 00:43:57,471 -all that goddamn noise. -[Xavier] Move! 810 00:43:58,105 --> 00:43:59,106 Towards it? 811 00:43:59,574 --> 00:44:01,475 -[Keyes] Take point. -[Xavier] Come on, move! 812 00:44:01,610 --> 00:44:03,711 [ominous music] 813 00:44:04,178 --> 00:44:07,214 -Fuck! -[growling] 814 00:44:08,349 --> 00:44:12,019 [grunting and groaning] 815 00:44:12,786 --> 00:44:14,221 -[Baker] Oh, fuck. -[groaning] 816 00:44:14,355 --> 00:44:16,257 [panting] 817 00:44:16,757 --> 00:44:18,459 There's a river around here somewhere. 818 00:44:18,593 --> 00:44:20,161 I saw it on the map. If we keep heading down, 819 00:44:20,294 --> 00:44:21,762 -we'll hit it. -Can it swim? 820 00:44:21,896 --> 00:44:24,832 -[snarling] -[trees crashing] 821 00:44:24,965 --> 00:44:26,967 -Gotta get there first. -[both grunting] 822 00:44:27,101 --> 00:44:29,136 [dramatic music] 823 00:44:34,275 --> 00:44:35,843 [roaring] 824 00:44:35,976 --> 00:44:37,646 -Find cover. -[grunts] 825 00:44:51,058 --> 00:44:52,326 -Come on! -Fuck! 826 00:44:55,564 --> 00:44:57,131 [roaring] 827 00:44:57,898 --> 00:44:58,832 Over here, the tree! 828 00:44:59,800 --> 00:45:01,536 Come on, move! Get down! 829 00:45:02,870 --> 00:45:05,105 [snarling] 830 00:45:06,240 --> 00:45:08,108 [panting] 831 00:45:10,377 --> 00:45:11,646 [roars] 832 00:45:18,085 --> 00:45:20,655 [snarling] 833 00:45:20,788 --> 00:45:22,823 [suspenseful, ominous music] 834 00:45:29,997 --> 00:45:32,099 [Leon speaks softly] What are you doing? 835 00:45:34,501 --> 00:45:36,270 -[explosion] -[Baker] Go! Go, go, go! 836 00:45:36,403 --> 00:45:38,439 [dramatic music] 837 00:45:43,944 --> 00:45:46,180 [roars] 838 00:45:49,817 --> 00:45:50,951 [Baker] Come on, let's go! 839 00:45:54,088 --> 00:45:55,055 Let's go! 840 00:45:55,189 --> 00:45:56,190 [gasping] 841 00:45:56,323 --> 00:45:58,325 [water splashing] 842 00:46:01,529 --> 00:46:02,429 Fuck. 843 00:46:03,197 --> 00:46:04,599 [crashing] 844 00:46:04,733 --> 00:46:06,300 [roars] 845 00:46:09,136 --> 00:46:10,838 You airborne qualified, Leon? 846 00:46:10,938 --> 00:46:11,839 What? 847 00:46:12,473 --> 00:46:13,541 [yells] 848 00:46:15,476 --> 00:46:16,544 [roaring] 849 00:46:16,678 --> 00:46:19,346 -[splashing] -[muffled bubbling] 850 00:46:20,281 --> 00:46:22,316 [gasping] 851 00:46:24,184 --> 00:46:25,085 Leon! 852 00:46:32,527 --> 00:46:34,128 Leon. Leon! 853 00:46:35,362 --> 00:46:37,632 Fuck! [grunts] 854 00:46:38,399 --> 00:46:41,435 Leon! [grunts] Stay with me, brother. 855 00:46:42,303 --> 00:46:44,104 [grunting] 856 00:46:51,613 --> 00:46:52,980 Stay with me, Leon! 857 00:46:54,048 --> 00:46:55,717 Of course you can swim. 858 00:46:55,883 --> 00:46:58,753 -[yells] -[in Russian accent] Hey. Hey! Over here! 859 00:47:00,020 --> 00:47:00,888 Hey! 860 00:47:02,557 --> 00:47:04,325 -[both grunting] -Follow me. 861 00:47:05,326 --> 00:47:07,461 [grunting] 862 00:47:07,595 --> 00:47:09,897 [snarling] 863 00:47:11,899 --> 00:47:15,235 [roars] 864 00:47:15,903 --> 00:47:16,771 -[grunting] -[loudly sighs] 865 00:47:16,904 --> 00:47:18,606 [panting] 866 00:47:18,740 --> 00:47:20,908 -Leon. Fuck. -Your friend, is he alive? 867 00:47:21,710 --> 00:47:23,712 -[snarling] -Come on, Leon. 868 00:47:23,911 --> 00:47:27,014 -[breathing heavily] -[somber music] 869 00:47:28,048 --> 00:47:30,284 -Wake up, brother! Wake up. -[coughs] 870 00:47:31,051 --> 00:47:32,654 [Baker] Get it out. Get it all out. 871 00:47:32,787 --> 00:47:35,356 [coughs] 872 00:47:35,489 --> 00:47:38,125 -Welcome back, brother. -American? 873 00:47:39,426 --> 00:47:40,628 Yeah, we're American. 874 00:47:41,796 --> 00:47:43,130 Who the fuck is this? 875 00:47:43,263 --> 00:47:45,533 [pants] My name is Sofia Wagner, 876 00:47:45,667 --> 00:47:47,836 the woman who just saved your lives, thank you very much. 877 00:47:49,738 --> 00:47:51,706 I have a place over that way, my lab. 878 00:47:52,172 --> 00:47:53,440 We should go there quickly. 879 00:47:54,341 --> 00:47:57,111 We'll be safe there from the rex and the flock of deinonychus. 880 00:47:57,244 --> 00:47:58,613 -We should move. -Rex? 881 00:47:59,380 --> 00:48:00,948 As in, tyrannosaurus rex? 882 00:48:01,048 --> 00:48:03,150 -[roaring] -[shushes] 883 00:48:04,451 --> 00:48:06,387 [ominous music] 884 00:48:06,521 --> 00:48:08,556 [growling] 885 00:48:09,123 --> 00:48:12,359 [roar] 886 00:48:16,430 --> 00:48:19,032 [whispers] How are you even here if you don't know what that was? 887 00:48:21,235 --> 00:48:23,638 That's the mother tyrannosaur across the river. 888 00:48:24,539 --> 00:48:26,974 They mate for life, with the mother raising the chicks 889 00:48:27,040 --> 00:48:29,009 and the father hunting. Without the father, 890 00:48:29,143 --> 00:48:31,513 the mother will be forced to take chicks on the hunt with her. 891 00:48:32,012 --> 00:48:33,615 The father will do whatever it takes 892 00:48:33,748 --> 00:48:35,349 to get back to his territory and family. 893 00:48:35,850 --> 00:48:37,451 We should be safe for now. 894 00:48:37,585 --> 00:48:40,421 Listen, lady. We're a recon team, seven men. 895 00:48:40,555 --> 00:48:43,190 Got separated when we ran into those fucking things. 896 00:48:44,057 --> 00:48:46,561 We're not going anywhere else until I find my team. 897 00:48:46,694 --> 00:48:48,262 If your men are on the other side of the river, 898 00:48:48,395 --> 00:48:49,898 then they're likely already dead. 899 00:48:50,665 --> 00:48:53,434 You can take it from me, and I'm never wrong. This way. 900 00:48:55,169 --> 00:48:57,171 Or you can stay and die, your choice. 901 00:48:57,304 --> 00:48:59,139 -[birds chirping] -[Sofia grunts] 902 00:48:59,273 --> 00:49:02,009 ["Run Through The Jungle (John's Version)" by John Fogerty] 903 00:49:02,109 --> 00:49:03,076 Get up. 904 00:49:04,612 --> 00:49:05,847 [grunting] 905 00:49:09,316 --> 00:49:13,020 ♪ Whoa, thought It was a nightmare ♪ 906 00:49:13,721 --> 00:49:16,223 -[muted] -♪ Lord, it's all so true ♪ 907 00:49:17,357 --> 00:49:20,595 ♪ They told me Don't go walking slow ♪ 908 00:49:20,728 --> 00:49:23,631 ♪ The devil's on the loose ♪ 909 00:49:23,765 --> 00:49:26,266 -♪ Better run Through the jungle ♪ -[grumbling] 910 00:49:27,167 --> 00:49:30,037 ♪ Better run Through the jungle ♪ 911 00:49:30,705 --> 00:49:33,474 ♪ Better run Through the jungle ♪ 912 00:49:34,308 --> 00:49:37,211 ♪ Whoa, don't look back to see ♪ 913 00:49:38,378 --> 00:49:41,081 ♪ Thought I heard a rumblin' ♪ 914 00:49:42,049 --> 00:49:44,418 ♪ Calling to my name ♪ 915 00:49:45,486 --> 00:49:48,890 ♪ Two hundred million Guns are loaded ♪ 916 00:49:49,056 --> 00:49:51,759 -♪ Satan cries, take aim ♪ -[hissing] 917 00:49:51,893 --> 00:49:54,596 ♪ Better run Through the jungle ♪ 918 00:49:55,429 --> 00:49:58,833 -♪ Better run Through the jungle ♪ -[sniffing] 919 00:49:58,967 --> 00:50:01,669 -♪ Better run Through the jungle ♪ -[snarling] 920 00:50:02,436 --> 00:50:05,405 ♪ Whoa, don't look back to see ♪ 921 00:50:11,345 --> 00:50:13,781 [grumbling] 922 00:50:22,924 --> 00:50:24,391 [panting] 923 00:50:24,526 --> 00:50:27,160 [grumbling] 924 00:50:32,165 --> 00:50:33,801 [roaring] 925 00:50:34,702 --> 00:50:38,071 ♪ Over on the mountain ♪ 926 00:50:38,205 --> 00:50:40,808 ♪ Thunder magic spoke ♪ 927 00:50:42,010 --> 00:50:44,044 ♪ Let the people know... ♪ 928 00:50:44,177 --> 00:50:45,547 Guess it don't matter, X. 929 00:50:46,413 --> 00:50:47,381 Where we headed? 930 00:50:48,315 --> 00:50:50,785 We go northeast until we hit the blue line. 931 00:50:51,553 --> 00:50:53,621 -Looks like a klick or less. -[birds chirping] 932 00:50:53,755 --> 00:50:56,891 Them notes we found had it marked as Research Station Four. 933 00:50:57,025 --> 00:50:59,459 -[rumbling] -And what about, uh, Sergeant Baker and Leon? 934 00:50:59,961 --> 00:51:01,261 Baker got the same map. 935 00:51:01,796 --> 00:51:03,196 If they're still alive, 936 00:51:03,330 --> 00:51:05,165 they'll head in the same direction. 937 00:51:05,299 --> 00:51:06,768 Fucking Jericho. 938 00:51:06,901 --> 00:51:09,003 He had to know something like this was out here, right? 939 00:51:09,136 --> 00:51:11,438 I doubt it, man. Uh, you know, 940 00:51:11,573 --> 00:51:14,141 if they knew there were dinosaurs out here, he'd send an Arc Light strike 941 00:51:14,207 --> 00:51:16,778 and turn this whole thing into a goddamn parking lot. 942 00:51:16,911 --> 00:51:20,982 I mean, he's a-- he's an evil prick, but he's not stupid. 943 00:51:21,148 --> 00:51:22,550 Except we're north of the Z. 944 00:51:23,283 --> 00:51:26,521 You think Washington would strike up here on some intel of dinosaurs? 945 00:51:27,154 --> 00:51:28,823 Think he'd think that's as crazy as me. 946 00:51:28,957 --> 00:51:31,191 [laughter] 947 00:51:32,527 --> 00:51:33,628 You doin' all right, man? 948 00:51:34,261 --> 00:51:36,330 Yeah, too much goin' on to hear anything else. 949 00:51:37,230 --> 00:51:38,566 [Keyes] Well, that's good. 950 00:51:38,700 --> 00:51:39,934 [Xavier] Quiet down. 951 00:51:40,868 --> 00:51:42,436 There's still NVA out here. 952 00:51:42,570 --> 00:51:45,472 Fuckin' doubt that, man. There were gooks out here. 953 00:51:46,074 --> 00:51:47,976 It is fuckin' conch snacks now. 954 00:51:49,376 --> 00:51:51,913 [Miller] Goddammit, look at all this dino shit. 955 00:51:52,046 --> 00:51:54,616 -[grumbling] -[Keyes] That's Eli's. [laughs] 956 00:51:57,417 --> 00:51:59,353 [water lapping] 957 00:51:59,486 --> 00:52:01,455 -[light suspenseful music] -[panting] 958 00:52:01,589 --> 00:52:04,726 -[birds chirping] -Welcome to my home, gentlemen. 959 00:52:04,859 --> 00:52:08,930 My home away from home for one year, seven months, 11 days. 960 00:52:09,429 --> 00:52:10,832 Research Station Four. 961 00:52:13,701 --> 00:52:14,669 Very good. 962 00:52:17,204 --> 00:52:19,373 [growling and grumbling in the distance] 963 00:52:23,011 --> 00:52:25,212 There were more like us. American soldiers. 964 00:52:25,345 --> 00:52:27,715 -Green Berets. -Green Berets? What is this? 965 00:52:28,616 --> 00:52:31,552 -[Baker] It's the best men we have. -Then they're probably dead. 966 00:52:31,686 --> 00:52:33,888 It's all that happens in this valley, death. 967 00:52:34,388 --> 00:52:35,455 You survived. 968 00:52:36,223 --> 00:52:37,424 Call me the lucky one. 969 00:52:37,558 --> 00:52:38,793 [creaking] 970 00:52:46,567 --> 00:52:49,737 Don't worry, this is the safest place to be in the valley. 971 00:52:50,738 --> 00:52:54,042 Steel-reinforced concrete, very thick walls, 972 00:52:55,409 --> 00:52:58,412 four stories high on one side. 973 00:53:00,114 --> 00:53:04,384 So now, you explain to me why you are here. 974 00:53:05,720 --> 00:53:08,388 -I think you're the one with some explaining to do. -[chuckles] 975 00:53:08,890 --> 00:53:09,924 [Leon] What is she doing? 976 00:53:10,490 --> 00:53:12,426 [clears throat] Medicating. 977 00:53:15,029 --> 00:53:16,831 [Leon] What the fuck is she putting in her arm? 978 00:53:16,964 --> 00:53:18,566 Jesus fucking Christ! Sarge! 979 00:53:18,700 --> 00:53:20,568 -[moans softly] -What the fuck is going on? 980 00:53:22,870 --> 00:53:24,172 [clattering] 981 00:53:24,672 --> 00:53:25,773 What are you doing here? 982 00:53:26,708 --> 00:53:27,575 Hmm? 983 00:53:28,910 --> 00:53:31,012 What is the purpose of this facility, 984 00:53:31,145 --> 00:53:34,982 and why the fuck are there dinosaurs outside? 985 00:53:35,116 --> 00:53:36,851 [laughs] Oh, my God. 986 00:53:37,852 --> 00:53:40,088 It is so great to hear voices again. 987 00:53:40,888 --> 00:53:42,790 I've been alone for so long. 988 00:53:42,924 --> 00:53:44,959 Why? What happened? 989 00:53:46,293 --> 00:53:50,732 General Borodin happened. He killed everyone who knew about this place. 990 00:53:52,100 --> 00:53:54,001 Painted the walls with their brains. 991 00:53:54,135 --> 00:53:56,938 If everyone else is dead, then what are you still doing here? 992 00:53:57,505 --> 00:54:00,340 I've been starving, hiding, 993 00:54:00,474 --> 00:54:03,111 surviving with nothing else to do but medicate. 994 00:54:03,310 --> 00:54:05,113 [melancholic music] 995 00:54:05,312 --> 00:54:07,548 You understand, don't you? 996 00:54:09,951 --> 00:54:11,853 Leon, go see if you can get a radio signal. 997 00:54:13,721 --> 00:54:14,756 Now! 998 00:54:19,660 --> 00:54:20,528 [clatter] 999 00:54:24,565 --> 00:54:25,533 [Sofia] Hmm. 1000 00:54:26,601 --> 00:54:28,502 How very Chekhov, Sergeant. 1001 00:54:29,336 --> 00:54:31,973 [chuckles] I saved your life. 1002 00:54:32,807 --> 00:54:34,509 Now, I wouldn't have needed saving if it wasn't 1003 00:54:34,642 --> 00:54:36,511 for the supposedly extinct dinosaurs. 1004 00:54:36,644 --> 00:54:39,981 Charlie Oscar Six, this is Vulture Bravo Two. Over. 1005 00:54:40,114 --> 00:54:42,016 And I'm gonna bet my old friend Viktor Charlie 1006 00:54:42,150 --> 00:54:43,350 -had nothing to do with that. -[Leon] Charlie Oscar Six, 1007 00:54:43,483 --> 00:54:45,520 -this is Vulture Bravo Two. Over. -But you, 1008 00:54:46,353 --> 00:54:49,891 mysterious Russian Little Miss Morphine, 1009 00:54:50,725 --> 00:54:52,093 you seem pretty good for it. 1010 00:54:52,226 --> 00:54:54,662 Oh, I am very good for it. 1011 00:54:57,265 --> 00:54:58,733 -There it is. -[static] 1012 00:54:58,866 --> 00:55:02,369 Charlie Oscar Six, this is Vulture Bravo Two. Over. 1013 00:55:02,435 --> 00:55:05,740 Borodin, what's his deal? Why kill everyone? 1014 00:55:05,873 --> 00:55:09,043 It is the Russian way to protect what he is doing here. 1015 00:55:09,177 --> 00:55:10,745 -[Baker] And that is? -The collider. 1016 00:55:12,180 --> 00:55:12,947 The hell is that? 1017 00:55:13,080 --> 00:55:14,582 [ominous music] 1018 00:55:14,715 --> 00:55:15,683 Oh. 1019 00:55:16,383 --> 00:55:19,386 Oh, I don't think I want to play this game, Sergeant. 1020 00:55:20,087 --> 00:55:22,924 Information is the greatest commodity in war, 1021 00:55:23,057 --> 00:55:26,393 -and I can see you've been deprived of it. -Mm. 1022 00:55:26,459 --> 00:55:28,963 -[grunts] -Why don't I ask you 20 questions 1023 00:55:29,096 --> 00:55:31,566 and see if you know what the fuck you are even doing here? 1024 00:55:32,166 --> 00:55:33,201 [Leon] Sergeant. 1025 00:55:34,936 --> 00:55:35,970 I got the colonel. 1026 00:55:37,171 --> 00:55:39,540 -[static] -Standby for Vulture Bravo Actual. 1027 00:55:40,274 --> 00:55:41,709 -Over. -[static] 1028 00:55:45,880 --> 00:55:46,881 [sniffs] 1029 00:55:47,648 --> 00:55:49,416 -[static] -Charlie Oscar Vulture. 1030 00:55:50,251 --> 00:55:53,955 -[Jericho] This is Six. Vulture, send SITREP. -[breathes deeply] 1031 00:55:54,088 --> 00:55:58,326 Requesting immediate Dust Off. We've come under heavy fire and mission is compromised. 1032 00:55:58,860 --> 00:56:01,428 I say again, immediate Dust Off. Over. 1033 00:56:01,529 --> 00:56:03,264 Is the mission complete, Sergeant Baker? 1034 00:56:03,998 --> 00:56:05,066 [sighs] 1035 00:56:05,967 --> 00:56:09,502 Six... [clears throat] I'm gonna get this out in plain language. 1036 00:56:10,071 --> 00:56:12,306 I don't know what you really sent us out here to find, 1037 00:56:12,874 --> 00:56:15,710 but we found a fuck load more than just some missing Green Berets. 1038 00:56:16,677 --> 00:56:21,215 There's some kind of crazy Russian experiment that's been going on out here. 1039 00:56:21,916 --> 00:56:24,986 Why don't you ask higher about a general named Borodin? 1040 00:56:25,653 --> 00:56:31,325 Somehow, his team have brought dinosaurs back to life, 1041 00:56:31,458 --> 00:56:34,362 and it was dinosaurs that ate your Snakebite team. 1042 00:56:34,962 --> 00:56:36,530 Now, since we inserted, we've been attacked 1043 00:56:36,664 --> 00:56:39,033 by all kinds of prehistoric beasts, 1044 00:56:39,166 --> 00:56:41,535 all of them hungry, pissed off, 1045 00:56:41,669 --> 00:56:44,872 and chomping at the bit for their little piece of the American pie. 1046 00:56:45,740 --> 00:56:48,709 We need an emergency extract from this fucking zoo, 1047 00:56:48,843 --> 00:56:50,111 and that's not an option! 1048 00:56:50,244 --> 00:56:52,079 Hey, l-- li-- listen to me, Sergeant Baker. 1049 00:56:52,213 --> 00:56:54,181 Take a fucking breath, all right? 1050 00:56:54,315 --> 00:56:56,918 And give me your position. That's all I'm asking. 1051 00:56:57,051 --> 00:56:59,820 Fucking listen to me. Five of my men are missing. 1052 00:57:00,655 --> 00:57:02,657 I'm gonna go find them, dead or alive. 1053 00:57:03,291 --> 00:57:05,059 When I do, I'll send a POS REP... 1054 00:57:05,192 --> 00:57:07,295 [dramatic music] 1055 00:57:07,494 --> 00:57:10,731 ...and we'll be bringing with us one female Russian survivor. 1056 00:57:10,865 --> 00:57:13,100 -[breathes shakily] -If you want her to spell it out for you, 1057 00:57:13,234 --> 00:57:14,501 have the birds ready. 1058 00:57:14,969 --> 00:57:17,872 You think you can blackmail me, you little son of a bitch? 1059 00:57:18,005 --> 00:57:22,510 You don't know, all right? You've got one piece in the puzzle, that's all. 1060 00:57:22,576 --> 00:57:24,278 If you want that puzzle piece, Colonel, 1061 00:57:24,412 --> 00:57:25,980 then you will send evac. 1062 00:57:26,113 --> 00:57:28,382 LZ marked by flares by 22:00. 1063 00:57:28,516 --> 00:57:30,551 Sun's setting, Colonel. Out. 1064 00:57:31,052 --> 00:57:32,687 -Listen-- -[static] 1065 00:57:34,221 --> 00:57:36,691 I think they're fucking delirious, you hear-- did you hear that? 1066 00:57:37,258 --> 00:57:39,694 Goddamn dinosaurs, losing their fucking minds, 1067 00:57:40,194 --> 00:57:43,264 -eating the fucking mushrooms. -Yeah, sounds just about right, Colonel. 1068 00:57:43,397 --> 00:57:45,766 I'll fucking rip his skin off and make ponchos out of him. 1069 00:57:45,900 --> 00:57:47,435 [chuckling softly] 1070 00:57:47,935 --> 00:57:50,204 Pawns, just pawns. 1071 00:57:50,338 --> 00:57:52,707 You are all just pawns like I was. 1072 00:57:54,608 --> 00:57:56,177 That's my men you're talking about, 1073 00:57:56,677 --> 00:57:59,080 and they're out there, lost! 1074 00:58:00,281 --> 00:58:02,316 Yeah, I know where I would rather be. 1075 00:58:03,884 --> 00:58:05,553 You know all about these things. 1076 00:58:07,054 --> 00:58:09,290 How they operate and where they're likely to be. 1077 00:58:09,423 --> 00:58:11,025 [suspenseful music] 1078 00:58:11,158 --> 00:58:14,362 See, you're on point, lady. Get your ass up. 1079 00:58:16,564 --> 00:58:17,898 Pawns don't got a choice. 1080 00:58:18,032 --> 00:58:19,400 [clattering] 1081 00:58:19,567 --> 00:58:21,135 [door opens, creaks] 1082 00:58:21,268 --> 00:58:24,038 -[indistinct chatter] -[man] Say again, over. 1083 00:58:24,171 --> 00:58:26,007 Any reason to believe what he said? 1084 00:58:28,576 --> 00:58:31,278 I don't think so, Colonel. I mean, we're out here 1085 00:58:31,412 --> 00:58:33,314 looking for some kinda nuclear reactor or collider 1086 00:58:33,447 --> 00:58:35,783 that might be capable of producing weapons-grade nuke materials, 1087 00:58:35,916 --> 00:58:38,753 but... [scoffs] I mean, million-year-old dinosaurs? 1088 00:58:38,886 --> 00:58:42,256 Yeah, but hold on, but he-- Baker's not crazy, all right? 1089 00:58:42,390 --> 00:58:44,592 So, w-- why would he lie to us? 1090 00:58:44,692 --> 00:58:47,595 Anything's possible when you start fucking around with nuclear materials. 1091 00:58:47,728 --> 00:58:50,631 Yeah. Well, we damn well better find out. 1092 00:58:50,765 --> 00:58:52,366 Check with your spook sources 1093 00:58:52,500 --> 00:58:55,469 about this Borodin character, all right? 1094 00:58:55,603 --> 00:58:58,172 -I'll get right on it, sir. -Let's go. Come on. Fuck off. 1095 00:58:58,739 --> 00:59:01,008 [indistinct chatter continues] 1096 00:59:02,143 --> 00:59:03,377 [tiger snarls] 1097 00:59:08,482 --> 00:59:10,519 [suspenseful, eerie music] 1098 00:59:14,855 --> 00:59:16,891 [growling] 1099 00:59:22,630 --> 00:59:24,799 -[crickets chirping] -[dinosaurs grumbling] 1100 00:59:27,001 --> 00:59:28,736 -Look! -[birds chirping] 1101 00:59:30,171 --> 00:59:31,405 They're harmless. 1102 00:59:33,908 --> 00:59:34,975 [chuckles softly] 1103 00:59:36,444 --> 00:59:38,513 Yes, Sergeant? 1104 00:59:38,646 --> 00:59:40,714 [water lapping] 1105 00:59:40,848 --> 00:59:42,316 We were attacked last night. 1106 00:59:44,085 --> 00:59:45,986 Little boys will play as soldiers. 1107 00:59:46,120 --> 00:59:48,355 I ain't playing. I'm asking your professional opinion. 1108 00:59:48,489 --> 00:59:51,258 Then, as professional courtesy, I will answer. 1109 00:59:52,359 --> 00:59:56,030 It was fast and it was strong. And it ambushed me clean. 1110 00:59:57,098 --> 00:59:58,533 It was covered in feathers, I think. 1111 00:59:59,066 --> 01:00:00,968 It was at least eight to ten feet tall. 1112 01:00:01,102 --> 01:00:02,803 Raptors, big ones. 1113 01:00:02,937 --> 01:00:04,506 A lot bigger than specimens I've seen 1114 01:00:04,638 --> 01:00:06,740 for velociraptor or deinonychus. 1115 01:00:07,241 --> 01:00:09,310 I've counted six big ones in the valley. 1116 01:00:09,944 --> 01:00:12,012 The most intelligent of these monsters. 1117 01:00:12,146 --> 01:00:13,848 -Lady knows her stuff. -Thank you. 1118 01:00:15,282 --> 01:00:17,618 It's what she's not telling us, that I don't trust. 1119 01:00:19,353 --> 01:00:21,255 Trust is earned, Sergeant. 1120 01:00:22,123 --> 01:00:25,493 So far, I've saved your skins and given you shelter. 1121 01:00:26,393 --> 01:00:27,495 Keep walking. 1122 01:00:27,628 --> 01:00:29,630 [dramatic tone] 1123 01:00:35,936 --> 01:00:38,105 Site Three is about a klick up ahead. 1124 01:00:38,239 --> 01:00:39,640 [birds chirping] 1125 01:00:39,773 --> 01:00:41,742 Then we go west to Site Four. 1126 01:00:43,210 --> 01:00:45,813 Figure if Baker and Leon are still alive, they'll head there. 1127 01:00:46,515 --> 01:00:47,848 Another mile to go, guys. 1128 01:00:48,749 --> 01:00:49,650 [Miller] Thank God. 1129 01:00:50,417 --> 01:00:53,354 It's fucking hot. Fuck! Fuck! 1130 01:00:54,021 --> 01:00:57,024 Yeah, the heat, that's the problem here. 1131 01:00:57,626 --> 01:00:59,059 [Keyes] Oh, fuck you, man. 1132 01:00:59,193 --> 01:01:00,394 [chuckles] 1133 01:01:00,529 --> 01:01:02,997 It's hotter than Miss July. 1134 01:01:03,598 --> 01:01:05,833 Baking me a cake in the middle of a-- 1135 01:01:05,966 --> 01:01:07,134 -[gasps] -Oh, shit! 1136 01:01:07,268 --> 01:01:08,202 [gunshots] 1137 01:01:08,335 --> 01:01:09,403 [Xavier] Southside left! 1138 01:01:10,337 --> 01:01:12,039 -Southside left! -[groans] Fuck! 1139 01:01:12,740 --> 01:01:15,142 -[groans] Jesus! -[Miller] What the fuck is happening? 1140 01:01:15,276 --> 01:01:16,911 [gunshots continue] 1141 01:01:17,044 --> 01:01:19,346 Kill them all! No prisoners! 1142 01:01:24,485 --> 01:01:25,386 Keyes! 1143 01:01:26,220 --> 01:01:27,154 Fuck! 1144 01:01:27,288 --> 01:01:29,423 -[groaning] -Keyes! 1145 01:01:29,558 --> 01:01:30,925 -[Miller] Can't see 'em! -[Eli] Me neither. 1146 01:01:31,058 --> 01:01:32,092 -Oh, shit. -[Xavier] Need to know 1147 01:01:32,226 --> 01:01:33,628 how many and where. 1148 01:01:33,761 --> 01:01:35,796 -What in hell is that? -[gunshots in the distance] 1149 01:01:35,930 --> 01:01:37,632 That's AKs and M16s. 1150 01:01:37,765 --> 01:01:39,534 Sounds like our guys in a firefight. 1151 01:01:40,000 --> 01:01:42,102 -With who? -Let's go find out. 1152 01:01:43,437 --> 01:01:45,540 [indistinct shouting] 1153 01:01:45,674 --> 01:01:47,676 -Need to know how many and where! -[Keyes] Just came out 1154 01:01:47,808 --> 01:01:49,544 -of nowhere! -[indistinct shouting] 1155 01:01:50,277 --> 01:01:51,045 -Logan! -[Logan] I got him! 1156 01:01:51,178 --> 01:01:52,179 Can't see shit. 1157 01:01:52,980 --> 01:01:54,215 -Where are they? -[Miller] Logan, goddammit, 1158 01:01:54,348 --> 01:01:55,584 -you can kiss Keyes later-- -[cross talk] 1159 01:01:55,783 --> 01:01:58,052 -[rattling] -[gunshots continue] 1160 01:01:58,185 --> 01:02:00,788 -Get to work, man. You good? -[Keyes groans] 1161 01:02:05,993 --> 01:02:08,295 -[explosion] -[Tolstoy shouts] Keep firing! 1162 01:02:08,429 --> 01:02:10,931 -[groaning] -[chuckles] 1163 01:02:11,065 --> 01:02:13,267 -Motherfucker, are you good? -Almost blew my cock off. 1164 01:02:13,400 --> 01:02:15,903 -[Miller] Ah, yeah. It's just circumcised, bro. -[chuckles] 1165 01:02:17,271 --> 01:02:19,406 -Yeah. -[explosion] 1166 01:02:19,541 --> 01:02:21,809 [gunshots continue] 1167 01:02:22,711 --> 01:02:23,578 [gasps] 1168 01:02:25,714 --> 01:02:29,350 -[whooshing] -[grumbling] 1169 01:02:30,150 --> 01:02:32,520 [ominous music] 1170 01:02:36,991 --> 01:02:39,493 [rumbling] 1171 01:02:39,628 --> 01:02:41,328 -[Logan] Cease fire, cease fire! -[Xavier] Cease fire! 1172 01:02:41,462 --> 01:02:43,063 -[Keyes groaning] Oh, it's bad. -[Miller] You good? 1173 01:02:43,197 --> 01:02:44,365 I gotta put an-- no, it's not bad. 1174 01:02:44,498 --> 01:02:46,033 -[groaning] God-- -You gotta just lay down. 1175 01:02:46,500 --> 01:02:48,570 -Deep breaths. -[grumbling] 1176 01:02:48,703 --> 01:02:50,538 [dramatic music] 1177 01:02:50,672 --> 01:02:52,906 [speaks indistinctly] ...fucking damn it! 1178 01:02:53,040 --> 01:02:54,709 -Fuck. -[gunshots] 1179 01:02:57,044 --> 01:02:58,312 [grumbles] 1180 01:02:58,445 --> 01:03:00,481 [music increases] 1181 01:03:02,283 --> 01:03:04,519 -[grumbling] -[indistinct shouting] 1182 01:03:07,488 --> 01:03:08,922 [screaming] 1183 01:03:12,960 --> 01:03:16,598 Oh, they've got air support now. That's, that's good. 1184 01:03:16,731 --> 01:03:19,300 Grab Keyes. Stay low and head for the trees. 1185 01:03:19,433 --> 01:03:21,101 -[Miller] Gotta move on. -[groans] 1186 01:03:21,235 --> 01:03:23,170 -[gunshots] -[yells] 1187 01:03:27,509 --> 01:03:30,545 [panting] 1188 01:03:37,117 --> 01:03:37,885 [thud] 1189 01:03:38,018 --> 01:03:40,054 [panting] 1190 01:03:45,259 --> 01:03:46,761 -[thud] -[grumbles] 1191 01:03:49,463 --> 01:03:51,498 [grumbling] 1192 01:03:58,939 --> 01:04:01,108 -[grumbles] -Fucking monster. 1193 01:04:01,241 --> 01:04:03,277 [music continues] 1194 01:04:06,246 --> 01:04:08,282 [groans, breathes heavily] 1195 01:04:09,049 --> 01:04:11,553 [man screaming] 1196 01:04:13,921 --> 01:04:16,990 -Oh, fuck. Fuck that, man. -[Xavier] Keep moving! Don't look back. 1197 01:04:17,124 --> 01:04:19,159 [Miller] Don't look back, man. Keep moving. 1198 01:04:19,293 --> 01:04:21,763 No, no, no. No, no, no. Keep moving. 1199 01:04:24,264 --> 01:04:26,233 [roars] 1200 01:04:27,434 --> 01:04:29,370 [choking] 1201 01:04:29,503 --> 01:04:31,939 [roaring] 1202 01:04:34,509 --> 01:04:35,943 -[thud] -[gasps] 1203 01:04:36,009 --> 01:04:37,945 Let's go. Come on. 1204 01:04:42,617 --> 01:04:43,752 [shouts] Run, Sergei! 1205 01:04:44,952 --> 01:04:45,787 Run! 1206 01:04:49,323 --> 01:04:51,358 -Fire! -[gunshots] 1207 01:04:52,426 --> 01:04:53,661 [screeching] 1208 01:04:56,598 --> 01:04:58,298 [grunting and panting] 1209 01:04:58,432 --> 01:05:00,467 -[music continues] -[yells] 1210 01:05:06,140 --> 01:05:07,307 Run, Sergei! 1211 01:05:10,545 --> 01:05:12,446 -[grumbling in the distance] -[panting] 1212 01:05:18,285 --> 01:05:19,687 Only two of you now, huh? 1213 01:05:20,622 --> 01:05:22,857 Why you run away? Hmm? 1214 01:05:24,659 --> 01:05:26,093 What in hell are those things? 1215 01:05:27,327 --> 01:05:28,395 You just left us there. 1216 01:05:28,530 --> 01:05:30,063 [ominous music] 1217 01:05:30,197 --> 01:05:31,298 [indistinct muttering] 1218 01:05:32,065 --> 01:05:35,002 My job is to find GI, not babysit you. 1219 01:05:37,806 --> 01:05:38,640 [speaks in Russian] 1220 01:05:38,773 --> 01:05:41,074 [Sergei speaks in Russian] 1221 01:05:43,143 --> 01:05:44,445 Let's go, let's go! 1222 01:05:47,481 --> 01:05:49,316 -Let's go! -[breathes heavily, groans] 1223 01:05:49,450 --> 01:05:51,318 -Easy, easy. -[thudding] 1224 01:05:51,452 --> 01:05:53,487 -We gotta get moving, Keyes. -[Keyes groaning] Jesus. 1225 01:05:53,621 --> 01:05:55,055 -You good to go? -[Keyes groans] 1226 01:05:55,189 --> 01:05:57,357 -[Logan] You okay? -I've been shot, man, 1227 01:05:57,491 --> 01:05:59,259 in dinosaur Vietnam. 1228 01:05:59,393 --> 01:06:02,029 About 12,000 miles and a million fucking years from being okay. 1229 01:06:02,162 --> 01:06:03,631 [Logan] Oh, you're gonna be okay, man. 1230 01:06:03,765 --> 01:06:05,934 God fucking Jesus! [groaning] Oh! 1231 01:06:06,801 --> 01:06:08,469 Logan, when you're done patching him up, 1232 01:06:08,603 --> 01:06:10,805 -take point and keep us in the trees. -[Logan] Yeah. 1233 01:06:10,939 --> 01:06:12,674 -Through and through, Keyes. -[Keyes] Oh, fucking Jesus! 1234 01:06:12,807 --> 01:06:15,209 -Fucking-- take it easy. -Can these things smell blood? 1235 01:06:15,342 --> 01:06:17,244 -Eat shit. -[Xavier] Zip it, Eli. 1236 01:06:17,779 --> 01:06:19,480 -[Baker] Check fire, Vulture. -[gasps] 1237 01:06:20,582 --> 01:06:22,182 I'm coming through with Leon and a hitchhiker. 1238 01:06:22,316 --> 01:06:24,051 [Miller] Ah, damn, Baker! [laughs] 1239 01:06:24,184 --> 01:06:27,254 -Glad to see you alive and kicking, man! -Who's the chick? 1240 01:06:27,889 --> 01:06:30,157 SITREP, who's shooting at you? What the fuck happened to Keyes? 1241 01:06:30,290 --> 01:06:31,926 I don't know and I have no idea. 1242 01:06:32,794 --> 01:06:35,697 Goddamn flappy fucking big bird dinosaurs cleaned 'em up. 1243 01:06:36,396 --> 01:06:39,701 Took a round in Keyes' thigh. He won't be easy to move now. 1244 01:06:40,702 --> 01:06:41,669 -Who's this? -[Miller] Yeah. 1245 01:06:41,803 --> 01:06:42,971 Just someone who can help. 1246 01:06:43,805 --> 01:06:45,673 Listen, evac is inbound and Sofia here 1247 01:06:45,807 --> 01:06:47,307 has a safe place to wait it out. 1248 01:06:47,441 --> 01:06:49,076 Let's get him patched up and move. 1249 01:06:49,142 --> 01:06:50,077 And the skirt? 1250 01:06:50,879 --> 01:06:52,379 [panting] She knows what's going on? 1251 01:06:52,514 --> 01:06:55,617 She knows more than we do. She's our ticket outta here. 1252 01:06:55,750 --> 01:06:57,451 I prefer to think of you as my ride. 1253 01:06:59,086 --> 01:07:03,090 Russians? Our ticket home is a fucking Russian? 1254 01:07:03,223 --> 01:07:05,960 I'm born in East Berlin, if that makes you feel any better. 1255 01:07:06,093 --> 01:07:08,362 It doesn't. No fucking way, 1256 01:07:08,495 --> 01:07:10,097 not after what we've been through. 1257 01:07:10,197 --> 01:07:12,667 So those guys out there are fucking Russians 1258 01:07:12,800 --> 01:07:14,201 shooting at us? Not MVA? 1259 01:07:14,334 --> 01:07:15,837 Yeah, and there's likely more of them out here. 1260 01:07:15,970 --> 01:07:17,805 -[softly] Jesus. -[growling] 1261 01:07:17,939 --> 01:07:20,107 Whatever these things are, they were stalking us last night. 1262 01:07:20,207 --> 01:07:21,976 -[growling] -[panting] 1263 01:07:22,109 --> 01:07:23,711 Sofia, ideas? 1264 01:07:23,845 --> 01:07:25,647 -[rustling] -Deinonychus. 1265 01:07:26,313 --> 01:07:28,917 Pack hunters. They like to-- half the pack on the ground 1266 01:07:29,116 --> 01:07:30,484 and the other half in the treetops. 1267 01:07:31,285 --> 01:07:33,487 Watch for their sickle claws on each toe. 1268 01:07:33,955 --> 01:07:35,455 What is she, like a dinosaur freak? 1269 01:07:35,590 --> 01:07:37,491 A dinosaur super freak, you stupid redneck 1270 01:07:37,625 --> 01:07:39,727 -fascist ass wipe. -Jesus fucking Christ, lady, 1271 01:07:39,861 --> 01:07:41,128 I was just asking, is all. 1272 01:07:41,261 --> 01:07:42,030 Enough. 1273 01:07:42,162 --> 01:07:44,131 [screeching and growling] 1274 01:07:44,231 --> 01:07:46,266 [dramatic music] 1275 01:07:47,334 --> 01:07:48,736 Fire on anything that moves. 1276 01:07:48,870 --> 01:07:50,170 -[gunshots] -[screeching] 1277 01:07:50,304 --> 01:07:52,472 [indistinct shouting] 1278 01:07:52,607 --> 01:07:53,908 Watch out! Watch out! 1279 01:07:56,376 --> 01:07:58,245 -[man 1] Xavier! -[man 2] On your right! 1280 01:07:58,378 --> 01:07:59,914 [indistinct shouting] 1281 01:08:00,048 --> 01:08:01,248 They're in the trees, man! 1282 01:08:01,381 --> 01:08:03,518 [continues indistinctly] 1283 01:08:03,651 --> 01:08:07,421 -[screeching and roaring] -[man 3] Fuck you! Fuck you! Fuck you! 1284 01:08:11,258 --> 01:08:12,794 [Leon] How many of these things are there? 1285 01:08:12,927 --> 01:08:14,261 One shot, one kill! 1286 01:08:14,829 --> 01:08:15,930 [Miller] Oh, fuck! 1287 01:08:18,465 --> 01:08:19,499 [man 2] Look out, look out! 1288 01:08:20,434 --> 01:08:21,301 Take that. 1289 01:08:22,169 --> 01:08:23,170 Logan! 1290 01:08:24,038 --> 01:08:26,273 -Logan! -Cease fire! Cease fire! 1291 01:08:26,774 --> 01:08:27,775 It got Keyes! 1292 01:08:28,676 --> 01:08:30,344 -Logan! Logan! -Wait! 1293 01:08:30,477 --> 01:08:32,179 -Wait! -You have to run fast to catch him! 1294 01:08:32,245 --> 01:08:34,481 -They will drag him until they feel it's safe! -Fuck. 1295 01:08:35,650 --> 01:08:37,752 -Let's get after him. Go! -Go, go, go. 1296 01:08:38,720 --> 01:08:40,387 -[growling] -[Keyes shouts] Baker! 1297 01:08:41,089 --> 01:08:42,957 Fuck-- get the fuck off me, you little shit! 1298 01:08:43,091 --> 01:08:45,727 Get the fuck off me. Logan! 1299 01:08:45,860 --> 01:08:47,862 -[screeching] -[grunting] 1300 01:08:48,696 --> 01:08:49,831 Fuck off! [grunts] 1301 01:08:50,898 --> 01:08:53,433 Where the fuck are you, guys? Fuck! 1302 01:08:53,568 --> 01:08:56,604 -[music continues] -[grunting continues] 1303 01:08:56,738 --> 01:08:59,107 [screeching] 1304 01:08:59,239 --> 01:09:00,108 [grunts] 1305 01:09:01,609 --> 01:09:03,845 -[screeching] -[grunting] 1306 01:09:10,518 --> 01:09:12,820 [groans, grunts] 1307 01:09:12,954 --> 01:09:14,989 [snarling] 1308 01:09:15,489 --> 01:09:17,859 -[screeching] -[blade rings] 1309 01:09:18,760 --> 01:09:21,461 [grunts and pants] 1310 01:09:22,797 --> 01:09:24,799 [snarling and screeching] 1311 01:09:25,767 --> 01:09:28,468 You goddamn fucking murderous turkeys. 1312 01:09:29,302 --> 01:09:30,337 You coming at me? 1313 01:09:31,238 --> 01:09:33,041 You're gonna need fries and fucking gravy. 1314 01:09:33,841 --> 01:09:35,777 [screeching] 1315 01:09:35,910 --> 01:09:37,945 [suspenseful music] 1316 01:09:43,417 --> 01:09:45,086 [panting] 1317 01:09:46,688 --> 01:09:48,255 [softly] Oh, yeah. [loudly] Yeah. 1318 01:09:50,257 --> 01:09:52,492 That's what I fucking thought. [laughs] 1319 01:09:52,627 --> 01:09:54,261 Ugh, fuck. 1320 01:09:54,394 --> 01:09:56,631 [panting] 1321 01:09:57,965 --> 01:09:59,332 It's so fucking hot. 1322 01:10:00,768 --> 01:10:01,703 Okay. 1323 01:10:03,871 --> 01:10:04,672 [lighter clicks] 1324 01:10:04,806 --> 01:10:06,174 [birds chirping] 1325 01:10:06,306 --> 01:10:09,342 -[soft growling] -[ominous tone] 1326 01:10:10,978 --> 01:10:12,547 [screeching] 1327 01:10:12,680 --> 01:10:14,448 -[thudding] -[gasping] 1328 01:10:14,582 --> 01:10:16,551 -[growls] -[flesh squelching] 1329 01:10:16,684 --> 01:10:18,753 [dramatic music] 1330 01:10:18,886 --> 01:10:20,888 [choking] 1331 01:10:21,989 --> 01:10:24,025 -[flesh squelching] -[gasping and choking] 1332 01:10:39,339 --> 01:10:41,743 -[Logan shouts] Keyes! -[growling] 1333 01:10:41,876 --> 01:10:43,410 -[choking] -[Leon] I swear I heard him. 1334 01:10:43,544 --> 01:10:44,946 -[Xavier] Keyes! -[Logan] Keyes! 1335 01:10:47,715 --> 01:10:48,850 [indistinct chatter] 1336 01:10:49,449 --> 01:10:51,652 -[growls] -[breathing heavily] 1337 01:10:51,786 --> 01:10:53,554 -[flesh squelching] -[Xavier] Keyes! 1338 01:10:53,688 --> 01:10:54,655 [indistinct chatter] 1339 01:10:56,891 --> 01:10:58,926 -[blade rings] -[screeching] 1340 01:10:59,660 --> 01:11:00,862 Oh! 1341 01:11:00,995 --> 01:11:01,996 -Light it up! -[Miller] Oh, shit! 1342 01:11:02,130 --> 01:11:04,165 -[gunshots] -[roaring] 1343 01:11:08,202 --> 01:11:10,138 -Cease fire! -[Xavier] Cease fire! 1344 01:11:11,639 --> 01:11:13,440 [Keyes choking] 1345 01:11:13,574 --> 01:11:15,843 Keyes! Oh, shit! 1346 01:11:15,977 --> 01:11:17,645 -Keyes! -[Eli] There he is! 1347 01:11:17,779 --> 01:11:19,881 -[indistinct chatter] -[gasping and groaning] 1348 01:11:20,447 --> 01:11:22,349 -Oh, shit! -Fucking help me here. 1349 01:11:22,482 --> 01:11:23,818 -Give me, give me-- -Miller, get in here! 1350 01:11:23,951 --> 01:11:26,654 -[Miller] I'm on it, Sarge! -[cross talk] 1351 01:11:26,788 --> 01:11:28,823 -Eli, stand watch. Keep it on. -Put pressure bandage-- 1352 01:11:28,956 --> 01:11:30,925 Keep pressure on that. Eli, stand watch. 1353 01:11:31,058 --> 01:11:35,362 -[cross talk] -[crying and screaming] 1354 01:11:35,495 --> 01:11:37,865 -They tore his fucking guts out, Sarge. -[Keyes] Oh, Jesus! Oh, fuckin-- 1355 01:11:37,999 --> 01:11:39,767 Looks like he's been-- he's been run through a fucking meat grinder. 1356 01:11:39,901 --> 01:11:42,703 -Yeah, I know. [spits] -[Keyes crying and screaming] 1357 01:11:42,837 --> 01:11:44,906 Miller, Miller. Get that stretcher out. 1358 01:11:45,039 --> 01:11:46,439 -Leon! -[Leon] Yeah. 1359 01:11:46,574 --> 01:11:48,976 Grab a couple of poles to carry him back 1360 01:11:49,110 --> 01:11:50,945 to the research station for evac. 1361 01:11:51,078 --> 01:11:53,614 Leave him. Those big raptors will come back 1362 01:11:53,748 --> 01:11:55,950 with their full pack of six, and when that happens, we'll all die. 1363 01:11:56,083 --> 01:11:58,451 -If we leave him, we might have chance of survival-- -I don't give two fucks 1364 01:11:58,586 --> 01:12:00,988 -how bad he's cut up. He goes with us. -[speaks indistinctly] 1365 01:12:01,122 --> 01:12:04,625 -[somber music] -Vultures, sun sets in half hour. 1366 01:12:04,759 --> 01:12:06,393 I do not wanna be stumbling around in the dark 1367 01:12:06,527 --> 01:12:08,729 with Marlboro Man passed out on the stretcher. 1368 01:12:08,863 --> 01:12:11,398 -Rig him in there and let's roll. -[crying continues] 1369 01:12:11,464 --> 01:12:13,668 -Here. You can have some weight. -[Miller] Leon! 1370 01:12:13,801 --> 01:12:16,637 -[Keyes] ...God! Oh, my God! -[Logan] More bandages, more bandages. 1371 01:12:16,771 --> 01:12:18,806 -[cross talk] -Stay on that. 1372 01:12:18,940 --> 01:12:20,975 -You're in the best of hands, Keyes. -Fuckin' hurts-- 1373 01:12:21,108 --> 01:12:24,245 -What you doing this twice for in one day, man? -[crying] Oh, my God. 1374 01:12:25,012 --> 01:12:27,414 Best of hands, brother. Best of hands. 1375 01:12:27,915 --> 01:12:30,952 -[thunder rumbling] -[rain spattering] 1376 01:12:31,686 --> 01:12:33,688 -[Xavier] Hurry up! -[Baker] Move, move, move, move, move, Logan! 1377 01:12:33,821 --> 01:12:35,623 -Move, Logan! Move, Logan! -[Keyes crying] 1378 01:12:35,756 --> 01:12:37,758 -[Baker] Get the door! Come on! -[Sofia] ...at the door! 1379 01:12:37,892 --> 01:12:39,227 -[Leon] Got it. -[Xavier] Move. 1380 01:12:39,426 --> 01:12:41,295 [cross talk] 1381 01:12:41,428 --> 01:12:43,664 -[papers rustling] -On the table! On the table! 1382 01:12:43,798 --> 01:12:45,199 [Xavier] Lay him down, lay him down! 1383 01:12:45,666 --> 01:12:47,335 [Logan] Hey, Keyes, Keyes, look at me. Look at me. 1384 01:12:47,467 --> 01:12:49,670 -[Baker] Get on that-- -[Logan] You're okay. 1385 01:12:49,804 --> 01:12:51,505 -[Eli] Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. -[Baker] Keep the pressure 1386 01:12:51,639 --> 01:12:52,974 -on it. -[cross talk] 1387 01:12:53,107 --> 01:12:54,441 [Sofia] I've got the light! 1388 01:12:54,508 --> 01:12:56,310 -[Logan] Come on, Keyes-- -Miller, Eli. 1389 01:12:56,443 --> 01:12:59,013 Take perimeter. Do an ammo count, premise review. 1390 01:12:59,146 --> 01:13:00,447 -[Miller] On it, Sarge. -[Logan] Look at me, Keyes. 1391 01:13:00,548 --> 01:13:01,949 -[Xavier] You'll be okay, Keyes. -Leon! 1392 01:13:02,083 --> 01:13:03,184 -[Leon] Yeah. -Cover for the sergeant. 1393 01:13:03,317 --> 01:13:05,019 -[Leon] I'm on it. -[groaning] 1394 01:13:05,152 --> 01:13:06,453 -[Leon] Okay, okay-- -[Baker] Sarge... 1395 01:13:06,587 --> 01:13:07,655 -[Logan] Breathe, breathe, Keyes. -...is there 1396 01:13:07,788 --> 01:13:09,023 anything else we can do for him? 1397 01:13:09,156 --> 01:13:10,558 He ain't gonna make it much longer, Sarge. 1398 01:13:10,691 --> 01:13:12,459 -[Keyes groaning and crying] -He's bleeding bad. 1399 01:13:12,560 --> 01:13:14,528 Maybe change the dressings, but I-- I-- I don't know-- 1400 01:13:14,662 --> 01:13:17,365 Get some morphine into him and see what we can do to stop the bleeding. 1401 01:13:17,497 --> 01:13:19,934 -Let's go. -[cross talk] 1402 01:13:20,067 --> 01:13:22,536 [Keyes screaming and crying] 1403 01:13:25,072 --> 01:13:26,473 [Leon] You gotta get that morphine in right now. 1404 01:13:26,574 --> 01:13:28,109 -[Logan] Keyes, Keyes! -[Leon] I got-- I got th-- 1405 01:13:28,242 --> 01:13:30,378 [breathes shakily] 1406 01:13:30,511 --> 01:13:32,113 [Logan] Keep your eyes on me. Eyes on me. 1407 01:13:32,246 --> 01:13:33,948 -[music continues] -[groaning continues] 1408 01:13:34,081 --> 01:13:35,482 [Logan] Come on-- I'm coming, Keyes, I'm coming in. 1409 01:13:35,549 --> 01:13:36,751 -I need you to calm down-- -[Leon] Okay, ready? 1410 01:13:36,884 --> 01:13:37,818 -[Logan] Keyes-- -[Leon] Here we go! 1411 01:13:37,952 --> 01:13:40,254 -[panting] -We got any more? 1412 01:13:40,388 --> 01:13:41,822 -Where's the other one? -[Baker] Get the morphine into him! 1413 01:13:41,956 --> 01:13:42,957 -[cross talk] -Where the fuck is the other one? 1414 01:13:43,090 --> 01:13:44,191 Where's the second morphine? 1415 01:13:44,325 --> 01:13:45,893 -[Keyes screams] -Here we go. 1416 01:13:46,027 --> 01:13:47,929 -Son of a bitch. -...feel that? You feel that, man? 1417 01:13:48,062 --> 01:13:50,598 -Keyes. Hey, listen to me. Take a deep breath. -There you go-- 1418 01:13:50,731 --> 01:13:52,400 [Leon] Can you breathe? Can you breathe? 1419 01:13:53,067 --> 01:13:55,502 That's good, that's better. That's good, man. 1420 01:13:55,569 --> 01:13:57,571 -[cries] -[Leon] I need you to stay with me, man. 1421 01:13:57,705 --> 01:13:58,739 Hey. Hey, look at me. 1422 01:13:58,873 --> 01:14:00,908 [indistinct chatter in the distance] 1423 01:14:01,575 --> 01:14:03,044 [clattering] 1424 01:14:03,911 --> 01:14:05,313 [thunder rumbling] 1425 01:14:05,513 --> 01:14:07,315 Just couldn't help yourself, could you? 1426 01:14:07,515 --> 01:14:09,317 I did nothing to stop this. 1427 01:14:11,185 --> 01:14:12,053 What? 1428 01:14:12,553 --> 01:14:13,888 The dinosaurs. 1429 01:14:15,690 --> 01:14:19,427 We could've stopped it. It was just accident. 1430 01:14:20,361 --> 01:14:22,997 [Baker] An accident? Why didn't you say this before? 1431 01:14:23,130 --> 01:14:25,366 [Sofia] I wanted to, but you are-- [sighs] 1432 01:14:26,267 --> 01:14:29,270 -What? -You are the enemy. 1433 01:14:31,038 --> 01:14:35,843 Lady, I'm not the one trying to shoot you or eat you. 1434 01:14:35,977 --> 01:14:39,647 I know, I know. I see that now. You are good men. 1435 01:14:39,780 --> 01:14:42,083 -You are all good men... -[thunder rumbling] 1436 01:14:42,216 --> 01:14:44,185 ...but I needed more than good men. 1437 01:14:44,852 --> 01:14:46,754 I needed someone who could stop 1438 01:14:46,887 --> 01:14:48,689 what is happening in this valley. 1439 01:14:49,557 --> 01:14:52,059 [Xavier] Baker, we need more eyes on the perimeter. 1440 01:14:52,893 --> 01:14:54,729 -Leon, help the Sarge. -[Leon] Yes, Sarge. 1441 01:14:54,862 --> 01:14:56,664 [Xavier] Leon, cover that window. 1442 01:14:56,797 --> 01:14:59,934 Listen. My mission is to get my men home, not fight dinosaurs. 1443 01:15:00,067 --> 01:15:03,637 There won't be a home if Borodin isn't stopped. 1444 01:15:04,238 --> 01:15:05,606 Look out there! 1445 01:15:06,907 --> 01:15:07,908 [exhales deeply] 1446 01:15:09,143 --> 01:15:11,612 Sofia, what exactly was going on here? 1447 01:15:11,746 --> 01:15:13,481 [Logan softly] It's all right. We got you. 1448 01:15:13,614 --> 01:15:15,483 -[suspenseful music] -Put pressure... 1449 01:15:15,616 --> 01:15:19,787 My husband was nuclear research scientist. 1450 01:15:21,188 --> 01:15:23,024 My field is paleontology. 1451 01:15:23,657 --> 01:15:26,494 We were sent here by Soviet madman Borodin 1452 01:15:26,660 --> 01:15:29,897 to do what was strictly research. 1453 01:15:32,166 --> 01:15:34,402 Nobody conducts scientific research 1454 01:15:34,602 --> 01:15:36,904 in the middle of a jungle in the middle of a war. 1455 01:15:37,038 --> 01:15:40,608 Even Russia didn't want his research on home ground. 1456 01:15:41,409 --> 01:15:43,344 When you are ordered to do something 1457 01:15:43,477 --> 01:15:46,814 by a man like Borodin, you do it or you die! 1458 01:15:48,616 --> 01:15:49,483 [exhales sharply] 1459 01:15:50,117 --> 01:15:53,788 When we arrived, this collider had already been tested. 1460 01:15:54,889 --> 01:15:57,258 We were told that he was working on wormholes 1461 01:15:57,391 --> 01:15:59,860 so that Soviet Union could crush America, 1462 01:15:59,994 --> 01:16:02,029 send tanks onto White House lawn. 1463 01:16:03,631 --> 01:16:06,267 But my husband said that Borodin... 1464 01:16:07,668 --> 01:16:09,937 -...cut corners, you would say. -[music continues] 1465 01:16:10,738 --> 01:16:15,342 Particles did not collide and some elements slingshot beyond speed of light. 1466 01:16:16,444 --> 01:16:17,311 [exhales sharply] 1467 01:16:18,279 --> 01:16:23,284 Wormhole... opened in the past and dinosaurs walked through. 1468 01:16:23,417 --> 01:16:25,653 -[thunder rumbling] -[exhales sharply] 1469 01:16:27,455 --> 01:16:30,658 I came with my husband because of my knowledge. 1470 01:16:31,659 --> 01:16:32,693 [exhales deeply] 1471 01:16:33,360 --> 01:16:34,395 Best team. 1472 01:16:34,529 --> 01:16:36,531 [melancholic music] 1473 01:16:37,164 --> 01:16:38,399 Where's your husband now? 1474 01:16:39,233 --> 01:16:42,436 [crying] I was out studying the herbivores that came through. 1475 01:16:44,238 --> 01:16:46,575 Borodin wanted to... see 1476 01:16:46,707 --> 01:16:49,410 if he could make use of the dinosaurs. 1477 01:16:51,312 --> 01:16:57,218 I heard cracking of machine guns and came home... [sobs softly] to find whole team dead. 1478 01:16:58,587 --> 01:17:00,988 Darling husband included. And so I've sat here, 1479 01:17:01,122 --> 01:17:03,592 doing the only thing I can to ease the pain. 1480 01:17:04,692 --> 01:17:07,995 We should have stopped him. He just left his mess of lizards 1481 01:17:08,129 --> 01:17:10,865 and moved on to rebuild another collider. 1482 01:17:10,998 --> 01:17:12,266 He won't stop. 1483 01:17:13,367 --> 01:17:16,137 Look at where playing God got us. 1484 01:17:16,270 --> 01:17:18,172 -[thunder rumbling] -[softly] Hmm? 1485 01:17:20,040 --> 01:17:21,208 I know. 1486 01:17:24,311 --> 01:17:26,413 [Baker] You know where this rebuilt collider is? 1487 01:17:28,249 --> 01:17:30,718 [sniffles] They entered a river in the mountains. 1488 01:17:32,052 --> 01:17:34,221 He thinks I'm dead, but I know about it. 1489 01:17:35,456 --> 01:17:37,258 You have to help me make this right 1490 01:17:37,391 --> 01:17:40,494 or more people will suffer the consequence. 1491 01:17:40,629 --> 01:17:42,730 [music continues] 1492 01:17:48,002 --> 01:17:50,171 -[Baker] How we looking? -[Xavier] Uh, not good. 1493 01:17:53,140 --> 01:17:58,212 -[shushes, softly] It's okay. It's okay, man. It's okay. -[crying and whimpering] 1494 01:17:58,345 --> 01:17:59,880 -It's all right. -[Keyes] I wanna go home. 1495 01:18:00,014 --> 01:18:01,248 [Logan] We're gonna get you back home, man. 1496 01:18:01,382 --> 01:18:02,617 What you gonna tell your mama about this? 1497 01:18:02,750 --> 01:18:05,486 -[thunder rumbling] -[screeching] 1498 01:18:06,754 --> 01:18:09,757 [roaring and sniffing] 1499 01:18:09,823 --> 01:18:12,059 [rain spattering] 1500 01:18:14,195 --> 01:18:16,463 -[Miller] You good? -[sighs] Yeah. 1501 01:18:17,765 --> 01:18:19,767 [sighs] Yeah, these things just freak me out, man. 1502 01:18:21,902 --> 01:18:23,003 You can handle it. 1503 01:18:24,471 --> 01:18:25,306 [Eli] Yeah. 1504 01:18:26,508 --> 01:18:28,375 I'd handle it better if I had me a drink. 1505 01:18:29,076 --> 01:18:30,778 Should've brought along that lucky flask. 1506 01:18:31,912 --> 01:18:34,148 [Miller] Baker catches you with that flask in the field, 1507 01:18:35,382 --> 01:18:36,784 he's gonna jam it up your ass. 1508 01:18:37,484 --> 01:18:39,420 That little flask saved my ass one time. 1509 01:18:42,022 --> 01:18:44,526 When you and I were running for CAV, before we went to the LURPs... 1510 01:18:44,659 --> 01:18:46,994 [light melancholic music] 1511 01:18:47,127 --> 01:18:49,163 ...we're clearing out this little, uh, 1512 01:18:49,296 --> 01:18:51,365 this little piss ant village... [sniffs] 1513 01:18:51,899 --> 01:18:53,801 ...Charlie jumped out from behind a pile of bamboo 1514 01:18:53,901 --> 01:18:56,270 and just fucking nailed me with one round from his SKS. 1515 01:18:56,403 --> 01:18:59,440 The round hit the flask in my pocket, flattened it, 1516 01:18:59,574 --> 01:19:02,276 but all I got was knocked in my ass. 1517 01:19:06,113 --> 01:19:07,982 If it hadn't been for that flask in my pocket... 1518 01:19:10,150 --> 01:19:11,819 -That was God. -[Eli] Mm. 1519 01:19:12,486 --> 01:19:13,821 But I remember well. 1520 01:19:15,724 --> 01:19:17,091 That what happened after that... 1521 01:19:19,393 --> 01:19:21,262 ...never gonna forget those four people. 1522 01:19:22,530 --> 01:19:23,732 Gonna take more than a whisky flask 1523 01:19:23,864 --> 01:19:25,332 -to save your ass this time. -Yeah. 1524 01:19:25,933 --> 01:19:27,935 Gonna take more than God to save yours. 1525 01:19:30,271 --> 01:19:31,105 Where is he? 1526 01:19:32,139 --> 01:19:34,375 He's not there. You're here. They're here. 1527 01:19:37,077 --> 01:19:38,178 That's what I believe in. 1528 01:19:39,113 --> 01:19:41,148 [Miller] You know why I carry these beads every day? 1529 01:19:42,149 --> 01:19:44,586 I'm asking those people we killed for forgiveness. 1530 01:19:44,719 --> 01:19:46,554 Nah, the fuckings-- Don't listen to me, man. 1531 01:19:46,688 --> 01:19:49,290 -I'm just fucked up. -[Logan] Hey, you still with me, Keyes? 1532 01:19:49,423 --> 01:19:50,759 -Keyes, wake up! -[Xavier] What? 1533 01:19:51,492 --> 01:19:52,594 [Eli] Keyes is gonna fucking die for sure 1534 01:19:52,727 --> 01:19:53,961 if we don't get him outta here, man. 1535 01:19:54,094 --> 01:19:55,730 [Miller] He's gonna make it. [sniffs] 1536 01:19:55,863 --> 01:19:59,233 -[roaring in the distance] -Hey, Sarge, we got movement. 1537 01:19:59,366 --> 01:20:01,402 [ominous music] 1538 01:20:02,870 --> 01:20:04,606 Shit. Need more time. 1539 01:20:05,172 --> 01:20:06,775 What's the ETA on those choppers? 1540 01:20:07,241 --> 01:20:09,043 Last ETA was about an hour. 1541 01:20:09,176 --> 01:20:11,211 Fucking rotor heads don't like flying at night. 1542 01:20:11,345 --> 01:20:12,880 -[Baker] Fuck. -Can we hold for an hour? 1543 01:20:13,013 --> 01:20:15,983 They still out there, just pacing the perimeter. 1544 01:20:16,116 --> 01:20:18,185 Logan, need you out here. 1545 01:20:18,319 --> 01:20:19,587 [Logan] You're gonna get to the other side of this, 1546 01:20:19,721 --> 01:20:21,723 -you're gonna be fine. -Go. I got him. 1547 01:20:21,855 --> 01:20:24,124 -Hang in there. I'll be back. -[Baker] Grab your left. 1548 01:20:25,092 --> 01:20:27,094 [thunder rumbling] 1549 01:20:27,227 --> 01:20:29,063 [roaring in the distance] 1550 01:20:31,231 --> 01:20:34,401 -What's going on? -Let me know when you got a target you can shoot. 1551 01:20:34,536 --> 01:20:36,970 [growling] 1552 01:20:44,244 --> 01:20:45,613 [softly] He's just walking around. 1553 01:20:46,480 --> 01:20:47,481 [Baker] You got a shot? 1554 01:20:48,516 --> 01:20:50,084 You want me to give away our position? 1555 01:20:51,485 --> 01:20:52,920 They already know we're here. 1556 01:20:56,423 --> 01:20:58,593 -Lost it. -Stay on it. 1557 01:21:00,528 --> 01:21:03,832 -Pretty smart for a bird. -Way too smart for a bird. 1558 01:21:03,964 --> 01:21:06,200 Listen, man, I found out some shit talking to the woman. 1559 01:21:06,333 --> 01:21:07,836 -[roaring] -[shouts] Oh, shit, they're inside! 1560 01:21:07,968 --> 01:21:10,337 -There's a bird! -[roaring] 1561 01:21:10,471 --> 01:21:12,841 [gunshots] 1562 01:21:12,973 --> 01:21:15,008 [dramatic music] 1563 01:21:16,009 --> 01:21:17,444 [Xavier] Get on it. Left, left. 1564 01:21:18,312 --> 01:21:19,279 Shit, it's here! 1565 01:21:20,347 --> 01:21:21,281 [Baker] Go, go! 1566 01:21:26,053 --> 01:21:28,956 -[indistinct shouting] -Miller! 1567 01:21:30,057 --> 01:21:32,159 -[man 1] Spread out! -[man 2] Yeah! Let's go! 1568 01:21:32,292 --> 01:21:33,160 Left! 1569 01:21:37,866 --> 01:21:40,401 -Motherfucker! -[Miller] Here, here, here, here! 1570 01:21:42,604 --> 01:21:43,504 [man 3] Cease fire! 1571 01:21:44,037 --> 01:21:44,972 Cease fire! 1572 01:21:46,173 --> 01:21:47,509 Everyone, full mag. 1573 01:21:48,041 --> 01:21:48,976 [gun cocks] 1574 01:21:50,678 --> 01:21:52,781 It's probing us, goddamn it, it's probing us. 1575 01:21:52,980 --> 01:21:54,448 [suspenseful music] 1576 01:21:54,582 --> 01:21:57,151 Eyes on, eyes on. Quick as you can. 1577 01:22:00,187 --> 01:22:01,155 [thud] 1578 01:22:03,558 --> 01:22:05,993 [thudding] 1579 01:22:06,126 --> 01:22:07,995 [growling] 1580 01:22:08,495 --> 01:22:10,130 -[Baker] The fuck is that? -Got it. 1581 01:22:11,031 --> 01:22:12,600 [gunshots] 1582 01:22:12,734 --> 01:22:14,067 [clinking] 1583 01:22:17,839 --> 01:22:20,742 -[screeching] -[gunshots] 1584 01:22:20,875 --> 01:22:22,911 [dramatic music] 1585 01:22:23,410 --> 01:22:24,344 [yells] Fuck! 1586 01:22:27,414 --> 01:22:28,482 [Baker] On your left! Whoa! 1587 01:22:31,018 --> 01:22:33,353 [shouts] Get out! 1588 01:22:34,087 --> 01:22:35,924 -[roaring] -[yelling] 1589 01:22:36,056 --> 01:22:38,225 -[Baker] Fall back! Fall back! -[Eli] Fall back! 1590 01:22:40,929 --> 01:22:42,764 [Baker] Go, go, go, go! Go, go, go, go! 1591 01:22:44,064 --> 01:22:45,232 Leon, move! 1592 01:22:48,368 --> 01:22:50,437 [roaring and growling] 1593 01:22:53,106 --> 01:22:54,909 There are six in the flock that came through! 1594 01:22:55,042 --> 01:22:57,110 They will find a way! They always find a way! 1595 01:22:57,244 --> 01:22:59,179 Hey, don't worry about it. Our chopper's on its way, okay? 1596 01:22:59,313 --> 01:23:02,049 -[glass shatters] -[Baker] Shit. Up top! 1597 01:23:02,115 --> 01:23:03,183 -[Xavier] Up, up! -[Baker] Up top! 1598 01:23:03,317 --> 01:23:05,854 [gunshots] 1599 01:23:06,554 --> 01:23:08,422 -[thudding] -[glass shatters] 1600 01:23:08,556 --> 01:23:11,659 -Son of a bitch! -[indistinct shouting] 1601 01:23:12,192 --> 01:23:14,328 He won't survive an hour! Your men still die! 1602 01:23:14,461 --> 01:23:17,498 -What would you have me do? -There's a boat on the docks outside. 1603 01:23:17,632 --> 01:23:19,266 -There's a boat there? -Yes, it needs fixing, 1604 01:23:19,399 --> 01:23:21,168 that is not my skill. Your men can. 1605 01:23:21,803 --> 01:23:23,538 Look, there's a escape hole over there, the vents. 1606 01:23:23,671 --> 01:23:25,138 -Fuck-- -Trust me! 1607 01:23:25,272 --> 01:23:29,644 Open it. Everybody, we're moving out through the vent! 1608 01:23:29,777 --> 01:23:32,881 -Leon, give Sofia a hand. -Okay, we're gonna do a new LZ, Keyes, okay? 1609 01:23:33,080 --> 01:23:34,916 -We're gonna move you to-- -[Keyes] I can't, I can't. 1610 01:23:35,082 --> 01:23:37,719 -Move, Keyes. Grab a leg. -[Keyes] Put me in the corner. 1611 01:23:37,852 --> 01:23:39,554 -[Baker] Huh? -[Keyes] Corner! 1612 01:23:39,687 --> 01:23:41,789 -Put me in the fucking corner. -He wants to go in the corner. 1613 01:23:41,923 --> 01:23:42,924 [Logan] No, no, no, no, no, no, no, we-- 1614 01:23:43,090 --> 01:23:44,224 -He wants to go. -We-- 1615 01:23:44,358 --> 01:23:45,392 -It's his decision. -...man. 1616 01:23:45,527 --> 01:23:47,361 -We're not doing-- -Three, two, one. 1617 01:23:47,494 --> 01:23:49,329 [Keyes groans] 1618 01:23:49,463 --> 01:23:50,364 Move it! 1619 01:23:52,399 --> 01:23:53,768 -[Logan] What are we doing? -[Sofia] We need to open this vent. 1620 01:23:53,902 --> 01:23:55,937 -[cross talk] -God be with you, Keyes. 1621 01:23:56,103 --> 01:23:57,271 -God be-- -[Baker] Go, go, go, go. 1622 01:23:57,404 --> 01:23:58,506 [Sofia shouts] Sergeant! 1623 01:23:59,106 --> 01:24:01,241 -Give me a grenade. -I gotcha, I gotcha. 1624 01:24:01,375 --> 01:24:03,878 -I got you. I got you. -Fuck no, man. Don't do this. 1625 01:24:04,012 --> 01:24:05,713 -Give me a fucking grenade and go. -[Baker] I got you. 1626 01:24:05,847 --> 01:24:07,414 -[thudding] -[roaring] 1627 01:24:07,549 --> 01:24:08,750 [Xavier] Let's go, let's go! 1628 01:24:08,883 --> 01:24:10,484 -[Sofia] Go! -[Keyes breathing heavily] 1629 01:24:10,618 --> 01:24:13,021 -Man-- -Oh, my God. 1630 01:24:13,755 --> 01:24:16,390 -[Logan] Baker. -You're not going anywhere humping a fucking casualty. 1631 01:24:16,524 --> 01:24:18,358 -Be quick! -[speaks indistinctly] 1632 01:24:18,492 --> 01:24:19,527 I can't do this without you, man. 1633 01:24:19,661 --> 01:24:20,862 -Yeah, you can-- -I can't. 1634 01:24:20,995 --> 01:24:22,564 -The voices in my head-- -...you fucking can! 1635 01:24:22,697 --> 01:24:24,832 -[crying] -You fucking listen to me. 1636 01:24:24,966 --> 01:24:26,366 Th-- they're trying to hurt you. 1637 01:24:26,500 --> 01:24:28,036 -[thudding] -[roaring] 1638 01:24:28,502 --> 01:24:30,538 -You want a cigarette? -[shakily] Yeah. 1639 01:24:31,005 --> 01:24:33,273 -Okay. Let's go. -[crying] 1640 01:24:33,407 --> 01:24:35,442 [somber music] 1641 01:24:36,711 --> 01:24:37,579 [gasps] 1642 01:24:38,178 --> 01:24:39,747 Here you go. Enjoy that. Okay. 1643 01:24:39,881 --> 01:24:41,649 -[mumbles] -[Baker] Logan! 1644 01:24:41,783 --> 01:24:44,484 [glass shatters] 1645 01:24:44,619 --> 01:24:46,153 You're a goddamn hero, man. 1646 01:24:47,922 --> 01:24:51,224 G-- go. F-- fucking go. 1647 01:24:51,358 --> 01:24:54,294 -Fucking go, man! -[thudding continues] 1648 01:24:55,930 --> 01:24:58,498 [growling] 1649 01:24:59,734 --> 01:25:01,401 [roars] 1650 01:25:04,471 --> 01:25:08,342 Come get some, you Foghorn Leghorn motherfuckers. 1651 01:25:08,475 --> 01:25:10,310 -[music increases] -[clinking] 1652 01:25:11,646 --> 01:25:13,915 [indistinct chatter] 1653 01:25:15,182 --> 01:25:17,217 [explosion] 1654 01:25:18,820 --> 01:25:21,221 [Baker] All right. Let's get this old lady started. 1655 01:25:22,857 --> 01:25:24,191 [Sofia] The back. The back. 1656 01:25:45,847 --> 01:25:48,549 ♪ That's one, two Three, four, five ♪ 1657 01:25:49,050 --> 01:25:51,719 ♪ I'm psychotic, Keyes's alive ♪ 1658 01:25:57,324 --> 01:26:00,260 Doesn't seem right, leaving Keyes behind with those lizard birds. 1659 01:26:01,796 --> 01:26:03,598 He's in God's good hands, man. 1660 01:26:04,431 --> 01:26:05,465 What's going on, man? 1661 01:26:06,601 --> 01:26:07,902 We heading north, Sarge? 1662 01:26:08,836 --> 01:26:09,704 Yeah, that's right. 1663 01:26:11,238 --> 01:26:12,406 Would you mind telling me why? 1664 01:26:15,043 --> 01:26:16,778 Vultures, let's bring it in. 1665 01:26:16,911 --> 01:26:18,946 [water lapping gently] 1666 01:26:20,882 --> 01:26:21,883 Listen, um... 1667 01:26:23,250 --> 01:26:24,986 ...Keyes was a tough one to lose, 1668 01:26:25,119 --> 01:26:26,954 particularly knowing now that we were sent here 1669 01:26:27,088 --> 01:26:28,488 on a bullshit mission. 1670 01:26:29,157 --> 01:26:31,926 But here we are, in the deepest of shit. 1671 01:26:32,392 --> 01:26:34,461 Last comms with command said they were sending chopper 1672 01:26:34,595 --> 01:26:36,931 as soon as we sent them a POS REP for the extract. 1673 01:26:38,298 --> 01:26:43,503 We got maybe one shot at that with what little juice we have left in our last radio battery. 1674 01:26:44,772 --> 01:26:45,740 That's one thing. 1675 01:26:45,873 --> 01:26:47,742 [light suspenseful music] 1676 01:26:47,875 --> 01:26:49,711 The other just might be more important. 1677 01:26:52,013 --> 01:26:55,415 We stumbled on some real nasty stuff. 1678 01:26:55,550 --> 01:26:58,285 Some Soviet shithead, name of Borodin, 1679 01:26:58,886 --> 01:27:01,122 has been brewing out here in the jungle. 1680 01:27:02,090 --> 01:27:04,458 It's a end-of-the-world shit, 1681 01:27:04,592 --> 01:27:05,860 and we just can't leave it. 1682 01:27:06,627 --> 01:27:09,864 Fuck yeah, we can! We can do that in a heartbeat. 1683 01:27:10,330 --> 01:27:13,300 -End-of-the-world shit's not our deal. -The Sarge made the call, Eli, 1684 01:27:13,400 --> 01:27:16,470 -we're already on the way. -How the hell can some dipshit Russian dude 1685 01:27:16,604 --> 01:27:18,305 destroy the whole fucking world? 1686 01:27:18,371 --> 01:27:20,575 [Sofia] You've all seen what could happen, 1687 01:27:20,708 --> 01:27:22,409 and that was accident! 1688 01:27:23,077 --> 01:27:25,847 Again, that is not our fucking business, Sarge. 1689 01:27:26,647 --> 01:27:28,482 Th-- this is us in the chain of command. 1690 01:27:28,616 --> 01:27:30,985 Here's where end-of-the-world shit gets sorted out. 1691 01:27:31,586 --> 01:27:33,353 That's presidents and generals shit. 1692 01:27:34,522 --> 01:27:38,192 -That's Jericho level. -Do you trust Jericho, Eli? 1693 01:27:40,027 --> 01:27:41,062 Do you trust him? 1694 01:27:42,362 --> 01:27:44,232 Maybe not Jericho, Sarge, but-- 1695 01:27:44,364 --> 01:27:45,600 Nobody, Miller. 1696 01:27:46,834 --> 01:27:49,904 No god, no country, 1697 01:27:50,571 --> 01:27:54,142 no man should have this fucking power! 1698 01:27:54,776 --> 01:27:57,845 This fucking thing will make hydrogen bombs 1699 01:27:58,478 --> 01:28:00,782 look like Eli lighting one of his farts. 1700 01:28:00,915 --> 01:28:02,950 [music continues] 1701 01:28:04,585 --> 01:28:07,021 I-- I do have some pretty powerful farts, Sarge. 1702 01:28:07,155 --> 01:28:09,223 -[growling in the distance] -Shut the fuck up, man. 1703 01:28:09,356 --> 01:28:10,390 [chuckles] 1704 01:28:12,260 --> 01:28:13,360 This is worse. 1705 01:28:14,494 --> 01:28:17,865 -No man should have that power. -Hmm. Damn straight. 1706 01:28:20,467 --> 01:28:23,171 Let's keep this simple as possible, given the circumstances. 1707 01:28:23,738 --> 01:28:26,373 We find it, tag it, send in all the bombers we have. 1708 01:28:26,507 --> 01:28:28,375 No. No! 1709 01:28:28,475 --> 01:28:31,012 No, you can't do that. You can't d-- 1710 01:28:31,679 --> 01:28:33,480 -[thudding] -Oh, fu-- fuck. 1711 01:28:33,614 --> 01:28:35,183 Sarge, take the wheel. 1712 01:28:35,382 --> 01:28:37,417 -[Eli] What's wrong with her? -She's dope sick. 1713 01:28:38,052 --> 01:28:40,688 Oh, good. We're following a junkie in to hell. 1714 01:28:40,822 --> 01:28:43,490 [dramatic music] 1715 01:28:43,624 --> 01:28:45,726 [grumbling] 1716 01:28:53,167 --> 01:28:55,970 I said it right from the start, there are monsters out here. 1717 01:28:56,103 --> 01:28:58,272 Thinking I'm crazy, don't you? Y'all think I'm crazy, 1718 01:28:58,405 --> 01:29:00,007 but I knew, I told you all. 1719 01:29:00,473 --> 01:29:03,744 You fucking Baker, new kid, all of you, told you. 1720 01:29:03,878 --> 01:29:05,980 [roaring in the distance] 1721 01:29:07,548 --> 01:29:10,818 -[grunts] -Listen, focus on your job. What was that? 1722 01:29:10,952 --> 01:29:13,087 [sighs] That was just the father Rex. 1723 01:29:13,654 --> 01:29:15,556 Still looking for his family. 1724 01:29:15,690 --> 01:29:17,457 -[roaring continues] -[sighs] 1725 01:29:17,592 --> 01:29:20,895 -You know that thing can swim. -[chuckles] It's just animals. 1726 01:29:21,028 --> 01:29:23,331 We stay away from it, it'll be fine. 1727 01:29:24,131 --> 01:29:26,667 What did you mean before, that I can't do that? 1728 01:29:26,801 --> 01:29:29,036 [engine rumbling] 1729 01:29:29,170 --> 01:29:32,439 -Collider is unstable. -[Baker] Right. 1730 01:29:33,074 --> 01:29:35,442 It throws off wormholes like sparks. 1731 01:29:36,043 --> 01:29:38,946 Space and time are same thing to wormhole. 1732 01:29:39,714 --> 01:29:42,149 You drop bombs on that, you will be dropping bombs 1733 01:29:42,283 --> 01:29:44,451 all over the world instantly. 1734 01:29:45,753 --> 01:29:46,854 You ever say something that doesn't take 1735 01:29:46,988 --> 01:29:48,789 a bad situation and make it worse? 1736 01:29:48,923 --> 01:29:50,057 [light ominous music] 1737 01:29:50,191 --> 01:29:52,526 I'm Russian and you ask me this. 1738 01:29:52,660 --> 01:29:53,628 [scoffs] 1739 01:29:55,529 --> 01:29:56,530 So, what do we do? 1740 01:29:57,698 --> 01:30:00,234 You must go in and pull plug. 1741 01:30:01,802 --> 01:30:02,670 Do what? 1742 01:30:03,371 --> 01:30:07,108 -Literally, pull plug. -And what if you're wrong? 1743 01:30:08,408 --> 01:30:10,278 I am never wrong. 1744 01:30:10,410 --> 01:30:13,381 [Miller] Sarge, situation up here. 1745 01:30:16,884 --> 01:30:18,853 [roaring and grumbling in the distance] 1746 01:30:18,986 --> 01:30:20,855 -What do you got? -Over there. 1747 01:30:27,028 --> 01:30:28,596 It's just animals grazing. 1748 01:30:29,196 --> 01:30:30,932 We stay away from them, we'll be fine. 1749 01:30:32,066 --> 01:30:35,169 [grumbling] 1750 01:30:36,170 --> 01:30:37,071 [Miller] Think they're harmless? 1751 01:30:37,204 --> 01:30:39,240 [splashing] 1752 01:30:39,941 --> 01:30:41,809 Oh, fuck. Shit! 1753 01:30:45,846 --> 01:30:47,281 [Baker] We stay the course, Xavier. 1754 01:30:48,316 --> 01:30:50,483 -Hey, hey, put that down! -No, I need it! 1755 01:30:50,618 --> 01:30:52,452 -Fucking drop it. Fucking drop-- -I need it, give it to me! 1756 01:30:52,586 --> 01:30:54,855 -[Eli] Let go of that, lady! -I need the morphine. 1757 01:30:54,989 --> 01:30:55,823 [screams] 1758 01:30:55,957 --> 01:30:57,490 [roaring] 1759 01:30:57,625 --> 01:30:59,860 -[splashing] -[dramatic music] 1760 01:30:59,994 --> 01:31:01,028 Get on that. 1761 01:31:01,729 --> 01:31:03,931 [gunshots] 1762 01:31:06,133 --> 01:31:07,268 The fuck was that? 1763 01:31:07,902 --> 01:31:09,937 [muffled growling] 1764 01:31:14,342 --> 01:31:17,311 -[breathes shakily] -You need to get your shit together 1765 01:31:17,445 --> 01:31:18,980 'cause we're doing what you want. 1766 01:31:19,747 --> 01:31:21,882 And we're probably all gonna die screaming because of it. 1767 01:31:22,016 --> 01:31:24,185 Can we talk about that screaming and dying bit? 1768 01:31:24,719 --> 01:31:26,153 Hey, hey, focus. 1769 01:31:27,555 --> 01:31:30,424 -What was that? -[Sofia breathing shakily] 1770 01:31:30,558 --> 01:31:31,892 Spinosaurus. 1771 01:31:32,560 --> 01:31:34,595 Uh, we have to, to hurry. 1772 01:31:35,296 --> 01:31:36,731 [Miller] You need me to tie her up? 1773 01:31:40,868 --> 01:31:42,436 Smoke these. Hmm? 1774 01:31:43,270 --> 01:31:45,940 Cope, the American way. 1775 01:31:47,441 --> 01:31:48,876 -[softly] Yeah. -[Baker] No. 1776 01:31:49,010 --> 01:31:50,578 I think she's gonna be just fine. 1777 01:31:51,445 --> 01:31:52,313 Right? 1778 01:31:53,581 --> 01:31:54,648 [gunshot] 1779 01:31:55,483 --> 01:31:58,052 -Son of a bitch, stay on that. -What, they can fucking swim now? 1780 01:31:58,652 --> 01:32:00,087 Should've seen 'em fucking fly. 1781 01:32:00,221 --> 01:32:01,155 [gunshot] 1782 01:32:03,491 --> 01:32:04,358 [exhales deeply] 1783 01:32:05,159 --> 01:32:07,261 -[suspenseful music] -[grumbling in the distance] 1784 01:32:08,429 --> 01:32:10,264 [Logan] Breathe. Relax. 1785 01:32:10,931 --> 01:32:12,633 Aim. Squeeze. 1786 01:32:14,602 --> 01:32:17,471 [roaring and grumbling] 1787 01:32:27,348 --> 01:32:29,617 [Logan softly] Relax. Aim. Squeeze. 1788 01:32:29,717 --> 01:32:31,452 -[gunshot] -Logan, shut it down. 1789 01:32:32,219 --> 01:32:33,421 Squeeze. 1790 01:32:34,355 --> 01:32:36,424 I hate 'em. [chuckles] 1791 01:32:36,624 --> 01:32:38,527 [Miller] Logan, it's okay. Stand down. 1792 01:32:42,730 --> 01:32:43,631 Okay. 1793 01:32:45,966 --> 01:32:47,735 [breathes deeply] 1794 01:32:48,502 --> 01:32:49,503 [Logan] Okay. 1795 01:32:50,671 --> 01:32:51,705 I'll shut it down. 1796 01:32:52,807 --> 01:32:55,176 I'll sh-- I'll shut it down. 1797 01:32:55,309 --> 01:32:57,344 [light melancholic music] 1798 01:32:58,712 --> 01:32:59,947 I'll shut it down. 1799 01:33:02,450 --> 01:33:03,717 I'll shut it down. 1800 01:33:06,654 --> 01:33:10,191 [exhales softly] Yeah. You can all go. 1801 01:33:13,994 --> 01:33:15,196 I am gonna go. 1802 01:33:16,230 --> 01:33:17,965 -I-- -[Baker] Hey, hey, hey, hey. Hey, dude. 1803 01:33:18,099 --> 01:33:20,569 [exhaling sharply] 1804 01:33:22,036 --> 01:33:23,671 You t-- you told me to shut it down. 1805 01:33:23,737 --> 01:33:25,306 -Yeah, it's not your time, brother. -I was just-- 1806 01:33:25,439 --> 01:33:27,576 -Hey. It's not your time. -What? 1807 01:33:27,708 --> 01:33:30,811 -No? Are you sure? -No. Yeah. I need ya. 1808 01:33:31,745 --> 01:33:33,180 -I feel... -We need you. 1809 01:33:33,314 --> 01:33:34,882 ...I can't feel anything. 1810 01:33:36,684 --> 01:33:38,553 I can't feel anything anymore. 1811 01:33:42,356 --> 01:33:44,892 -Okay. Yeah. -Huh? 1812 01:33:46,393 --> 01:33:47,261 Yeah. 1813 01:33:48,563 --> 01:33:49,430 I can do this. 1814 01:33:50,331 --> 01:33:51,265 Yeah, I know. 1815 01:33:54,335 --> 01:33:57,304 -I know. -Yeah. I'm good. 1816 01:34:00,908 --> 01:34:03,410 [breathes loudly] 1817 01:34:07,748 --> 01:34:10,017 [music increases] 1818 01:34:24,331 --> 01:34:26,967 [inhales sharply, groans] 1819 01:34:27,902 --> 01:34:29,270 Make it stop. 1820 01:34:30,738 --> 01:34:31,839 Stay hydrated. 1821 01:34:33,741 --> 01:34:34,842 -[grunts] -[Baker speaks indistinctly] 1822 01:34:34,975 --> 01:34:36,243 Think the sergeant likes her? 1823 01:34:37,745 --> 01:34:39,747 [Sofia] The drug must leave your system-- 1824 01:34:39,813 --> 01:34:41,348 The sergeant's just doing his job. 1825 01:34:42,249 --> 01:34:44,852 ...can guarantee you, dinosaurs have ventured 1826 01:34:44,985 --> 01:34:48,889 into Cambodia. In months, they could be in Burma, 1827 01:34:49,023 --> 01:34:50,791 in China, in India. 1828 01:34:52,459 --> 01:34:54,895 Once they run out of food in jungle, 1829 01:34:55,930 --> 01:34:58,465 where do you think they're going to go to eat? 1830 01:34:59,967 --> 01:35:00,968 We'll stop them. 1831 01:35:02,002 --> 01:35:04,171 -[Sofia] Huh. -You ready for this? 1832 01:35:06,407 --> 01:35:07,808 [sighs] Face my past? 1833 01:35:08,943 --> 01:35:09,777 Not really. 1834 01:35:09,910 --> 01:35:11,946 [light melancholic music] 1835 01:35:13,414 --> 01:35:16,116 Just smile, pull the trigger, the problem goes away. 1836 01:35:17,318 --> 01:35:18,786 It's also the American way. 1837 01:35:19,621 --> 01:35:20,487 [whistles] 1838 01:35:22,156 --> 01:35:24,391 ["Revolution Road" by Easton] 1839 01:35:39,406 --> 01:35:42,876 ♪ Another small-town boy Plucked away from his home ♪ 1840 01:35:43,010 --> 01:35:46,947 ♪ Revolution, revolution road ♪ 1841 01:35:47,081 --> 01:35:50,985 ♪ This evil war machine Will make you beg On your knees ♪ 1842 01:35:51,118 --> 01:35:54,288 ♪ Now pull the trigger, son You're fresh outta 17 ♪ 1843 01:35:54,421 --> 01:35:57,224 ♪ Go hang up On the president's phone ♪ 1844 01:35:57,358 --> 01:36:01,295 ♪ Revolution, revolution road ♪ 1845 01:36:01,428 --> 01:36:05,232 ♪ They don't give a damn 'bout The crooks and the thieves ♪ 1846 01:36:05,366 --> 01:36:08,737 ♪ Let's burn it down Take a "no" for your sympathy ♪ 1847 01:36:08,869 --> 01:36:11,905 ♪ We won't back down Til freedom is found ♪ 1848 01:36:12,039 --> 01:36:15,876 -[roaring] -[vocalizing] 1849 01:36:16,010 --> 01:36:19,013 ♪ We will bow down When peace comes around ♪ 1850 01:36:19,146 --> 01:36:23,017 [vocalizing] 1851 01:36:23,150 --> 01:36:26,153 ♪ We won't back down Til freedom is found ♪ 1852 01:36:26,287 --> 01:36:30,190 [vocalizing] 1853 01:36:30,324 --> 01:36:33,260 ♪ We will bow down When peace comes around ♪ 1854 01:36:33,394 --> 01:36:37,732 [vocalizing] 1855 01:36:37,865 --> 01:36:39,867 [splashing] 1856 01:36:52,514 --> 01:36:54,481 [grumbling and roaring in the distance] 1857 01:36:54,616 --> 01:36:56,518 [crickets chirping] 1858 01:37:00,020 --> 01:37:00,888 Fuck. 1859 01:37:09,430 --> 01:37:11,031 This looks painfully familiar. 1860 01:37:11,498 --> 01:37:13,735 -[ominous music] -[flies buzzing] 1861 01:37:15,770 --> 01:37:17,905 Should've stayed on the damn boat. 1862 01:37:17,971 --> 01:37:19,574 You sure it's this way, comrade? 1863 01:37:20,675 --> 01:37:21,710 It's this way. 1864 01:37:23,143 --> 01:37:26,113 -We push through. -[softly] Oh, God, I hate doing that. 1865 01:37:26,246 --> 01:37:29,316 -[growling in the distance] -[grunting and sighing] 1866 01:37:40,394 --> 01:37:42,564 -[dramatic music] -[screeching] 1867 01:37:42,697 --> 01:37:45,032 -[Xavier] Oh! -[Logan] Sarge! Oh, fuck! 1868 01:37:45,165 --> 01:37:46,967 -[Baker] Behind you! -[yelling] 1869 01:37:47,101 --> 01:37:49,537 -[indistinct shouting] -[gunshots] 1870 01:37:50,672 --> 01:37:52,072 [man 1] They're fuckin' everywhere. 1871 01:37:55,409 --> 01:37:58,245 -Fuck off me! -[growling and screeching] 1872 01:37:58,379 --> 01:38:01,215 -[Sofia shouting] -[screeching] 1873 01:38:03,551 --> 01:38:05,720 [grunting] 1874 01:38:09,957 --> 01:38:12,092 [groans, grunts] 1875 01:38:12,226 --> 01:38:14,261 [indistinct shouting continues] 1876 01:38:18,165 --> 01:38:19,400 [yelling] 1877 01:38:19,534 --> 01:38:20,535 [blade rings] 1878 01:38:22,202 --> 01:38:24,138 -[groans] -[muffed gunshots and shouts] 1879 01:38:24,271 --> 01:38:26,306 [music increases] 1880 01:38:29,243 --> 01:38:30,578 [yells] 1881 01:38:31,478 --> 01:38:33,681 -Come and get me! Come and get me! -[man 2 shouts] Logan! 1882 01:38:33,815 --> 01:38:35,449 -[Xavier] Guys, we gotta move! -Logan! 1883 01:38:35,583 --> 01:38:38,520 -[gunshots] -Take the squad, I'll go after Logan. 1884 01:38:39,587 --> 01:38:40,555 Come on! 1885 01:38:41,689 --> 01:38:44,659 -Come and get me! -[splashing] 1886 01:38:44,793 --> 01:38:46,528 Fuck. Shit. 1887 01:38:46,661 --> 01:38:48,495 -[gunshots] -[screeching] 1888 01:38:48,630 --> 01:38:50,998 I'm done with all you fuckers! 1889 01:38:52,600 --> 01:38:55,269 Get out of my head with this shit... [continues indistinctly] 1890 01:38:55,402 --> 01:38:57,137 -[screeching] -Fuck. 1891 01:38:57,271 --> 01:38:59,774 [indistinct shouting] 1892 01:39:03,410 --> 01:39:05,312 [yells, laugh] 1893 01:39:05,446 --> 01:39:07,347 -[somber music] -[screeches] 1894 01:39:07,481 --> 01:39:09,116 [Keyes] You're a goddamn hero, man. 1895 01:39:09,249 --> 01:39:10,384 Thank you, Keyes. 1896 01:39:11,820 --> 01:39:12,787 -[exhales sharply] -[gunshot] 1897 01:39:12,921 --> 01:39:15,022 [screeching] 1898 01:39:26,133 --> 01:39:28,168 [music increases] 1899 01:39:45,052 --> 01:39:47,221 [thunder rumbling] 1900 01:39:47,722 --> 01:39:50,592 -[static] -[Baker] We have a visual on the compound. 1901 01:39:50,725 --> 01:39:55,095 Standby to copy. Grid 197545. 1902 01:39:55,229 --> 01:39:57,231 -How copy? Over. -Solid copy. 1903 01:39:57,665 --> 01:39:59,266 Say ETA for the extract. 1904 01:39:59,399 --> 01:40:00,702 Uh, 30 mikes. 1905 01:40:00,835 --> 01:40:03,136 Uh, tell the pilots to look for a big ass fire 1906 01:40:03,270 --> 01:40:05,439 and a pile of rubble at the grid I just sent. 1907 01:40:05,573 --> 01:40:07,140 [chuckles] Negative, Vulture. 1908 01:40:07,274 --> 01:40:09,644 That is now a national security site. 1909 01:40:09,777 --> 01:40:12,412 Do not damage or approach it in any way. 1910 01:40:12,547 --> 01:40:13,848 All right? You know who you're dealing with? 1911 01:40:13,982 --> 01:40:15,617 I ain't McNeil, all right? 1912 01:40:15,750 --> 01:40:17,451 Yo-- you understand what I'm saying, Vulture? 1913 01:40:17,585 --> 01:40:18,953 I'm losing the radio, Six. 1914 01:40:19,086 --> 01:40:21,021 I copied, approach and destroy the site. 1915 01:40:21,154 --> 01:40:22,790 We'll be standing by for inbound choppers 1916 01:40:22,924 --> 01:40:24,759 and a side of fries. Vulture out. 1917 01:40:25,693 --> 01:40:27,427 Don't get fucking cute with me. Hey! 1918 01:40:27,562 --> 01:40:28,963 -[static] -Hey! 1919 01:40:30,297 --> 01:40:31,966 I will personally crucify that motherfucker. 1920 01:40:32,099 --> 01:40:33,367 You might wanna think that over, Colonel. 1921 01:40:33,500 --> 01:40:35,102 A man who saves the world from a swarm of dinosaurs 1922 01:40:35,235 --> 01:40:36,938 -might just be a hero to some folks. -Not if anyone 1923 01:40:37,070 --> 01:40:38,740 hears about it, all right? 1924 01:40:39,874 --> 01:40:42,677 Fuck, I need, I need, uh, escorts fueled up 1925 01:40:42,810 --> 01:40:44,512 and armed to the fucking teeth, all right? 1926 01:40:44,646 --> 01:40:46,246 We're gonna show 'em what millions of years 1927 01:40:46,380 --> 01:40:47,849 of evolution accomplishes. 1928 01:40:47,982 --> 01:40:49,617 Might be better that site get destroyed 1929 01:40:49,751 --> 01:40:51,586 than let that stuff fall into any hands. 1930 01:40:51,719 --> 01:40:55,023 -Ours or theirs. -Yeah, well, you pussies better get fueled up 1931 01:40:55,155 --> 01:40:56,056 and get ready. 1932 01:40:56,189 --> 01:40:58,225 [tense music] 1933 01:41:01,461 --> 01:41:02,897 Leon, you still got the demo kits? 1934 01:41:03,031 --> 01:41:04,699 -Yes, sir. -Outstanding. 1935 01:41:05,332 --> 01:41:09,136 Rig at least three full charges at the base of the site. 1936 01:41:09,236 --> 01:41:11,873 Dig 'em in. I wanna see that fucking structure collapse 1937 01:41:12,006 --> 01:41:14,943 -when they blow. Miller, Eli. -[Miller] Sir. 1938 01:41:15,142 --> 01:41:18,478 Find and rig any shipments outside. And Xavier, find high ground. 1939 01:41:19,212 --> 01:41:21,348 Cover me when I move inside and pull the plug. 1940 01:41:21,481 --> 01:41:23,651 Plug, Sarge? You even know where to look? 1941 01:41:23,785 --> 01:41:25,620 I know. I will go with Sergeant Baker. 1942 01:41:26,654 --> 01:41:27,922 [Baker] Drop pack, let's go. 1943 01:41:29,256 --> 01:41:30,157 Miller. 1944 01:41:31,358 --> 01:41:32,225 Grenade. 1945 01:41:33,327 --> 01:41:35,663 You reckon the colonel's really gonna send the choppers? 1946 01:41:36,496 --> 01:41:38,633 You just pissed him off enough to make him forget about it. 1947 01:41:39,734 --> 01:41:42,369 -He'll send them. He owes me that much. -[thunder rumbling] 1948 01:41:42,502 --> 01:41:45,607 Sarge, who is McNeil? 1949 01:41:47,742 --> 01:41:49,811 McNeil was the original leader of Vulture Squad. 1950 01:41:49,944 --> 01:41:51,779 Picked me fresh out of ROTC. 1951 01:41:53,014 --> 01:41:55,917 -And he was everything a leader should be. -What happened to him, Sarge? 1952 01:41:58,251 --> 01:42:00,922 Long story short, he got fucked over by Jericho. 1953 01:42:01,421 --> 01:42:04,025 And he took the fall on a failed airstrike mission. 1954 01:42:04,191 --> 01:42:05,026 We-- 1955 01:42:06,226 --> 01:42:07,695 we lost most of the unit. 1956 01:42:09,229 --> 01:42:11,465 McNeil got a discharge and I wound up in hospital 1957 01:42:11,599 --> 01:42:13,768 with a lot of dead brothers on my conscience. 1958 01:42:13,901 --> 01:42:15,937 [somber music] 1959 01:42:16,537 --> 01:42:18,573 And shit, I got a lot of live ones too. 1960 01:42:20,975 --> 01:42:23,878 I don't know about you, Vultures, ma'am, 1961 01:42:24,646 --> 01:42:26,681 but I'm about ready to bring it all on home. 1962 01:42:28,215 --> 01:42:30,384 -Cool. -Let's get to work. 1963 01:42:30,518 --> 01:42:32,754 [dramatic, inspirational music] 1964 01:42:39,994 --> 01:42:42,429 [speaking in Russian] 1965 01:42:50,571 --> 01:42:52,607 [electricity crackling] 1966 01:43:08,556 --> 01:43:10,591 [upbeat suspenseful music] 1967 01:43:15,262 --> 01:43:16,864 [thunder rumbling] 1968 01:43:16,998 --> 01:43:19,000 -[thudding] -[groaning] 1969 01:43:20,267 --> 01:43:21,368 [panting] 1970 01:43:23,004 --> 01:43:24,672 [indistinct chatter] 1971 01:43:27,407 --> 01:43:28,408 -[grunts] -[groans] 1972 01:43:28,543 --> 01:43:29,510 [thudding] 1973 01:43:31,278 --> 01:43:32,279 Good fucking shit. 1974 01:43:35,850 --> 01:43:37,785 [speaking in Russian] 1975 01:43:44,726 --> 01:43:45,793 -[blade rings] -[groans] 1976 01:43:45,927 --> 01:43:47,161 [thudding] 1977 01:43:47,294 --> 01:43:49,362 [thunder rumbling] 1978 01:43:50,164 --> 01:43:52,200 [in Russian accent] The dogs of war, 1979 01:43:52,867 --> 01:43:55,302 you have returned just in time. 1980 01:43:55,870 --> 01:43:59,439 -One more test run tonight. -Your big machine is in there? 1981 01:43:59,574 --> 01:44:01,609 [light ominous music] 1982 01:44:02,110 --> 01:44:03,010 It is. 1983 01:44:04,979 --> 01:44:05,880 What's it do? 1984 01:44:06,614 --> 01:44:09,617 I wouldn't expect you to understand. 1985 01:44:09,751 --> 01:44:11,786 [Con Nhen] So, my dealings with you... 1986 01:44:13,320 --> 01:44:14,122 ...all done? 1987 01:44:16,090 --> 01:44:18,693 [Borodin] Just so, my dear. 1988 01:44:21,162 --> 01:44:24,397 -[continues indistinctly] -[speaking in Russian] 1989 01:44:32,507 --> 01:44:35,977 ...and I wish you good luck in striking the Yankees 1990 01:44:36,110 --> 01:44:39,847 out of the skies over your homeland. 1991 01:44:40,548 --> 01:44:46,353 You have turned my homeland into dinner for monsters. 1992 01:44:46,954 --> 01:44:48,990 [man speaking in Russian in the distance] 1993 01:44:52,727 --> 01:44:54,595 [Borodin speaking indistinctly] 1994 01:44:54,729 --> 01:44:57,397 -That's Borodin. -I know those men. 1995 01:44:59,200 --> 01:45:01,035 Did you know of the monsters out there? 1996 01:45:01,169 --> 01:45:04,539 Mere beasts, not monsters! 1997 01:45:05,372 --> 01:45:09,043 -Beasts of burden... -They must be the men who ambushed your team. 1998 01:45:09,811 --> 01:45:11,879 And now they're questioning their allegiance. 1999 01:45:12,713 --> 01:45:15,783 Where are Americans? 2000 01:45:15,917 --> 01:45:17,752 Dead by now. 2001 01:45:18,886 --> 01:45:20,387 Nothing can survive out there. 2002 01:45:21,889 --> 01:45:23,825 Trying to talk Borodin into more caution, 2003 01:45:24,391 --> 01:45:26,761 saying dinosaurs might wind up in the Red Square. 2004 01:45:27,295 --> 01:45:29,230 [Baker] Is there any chance he'll stop? 2005 01:45:29,396 --> 01:45:32,300 Nyet. Borodin used them like he used me. 2006 01:45:32,934 --> 01:45:36,403 The only monsters I released in this valley 2007 01:45:36,469 --> 01:45:38,438 are men like you. 2008 01:45:39,273 --> 01:45:41,075 You were told to fetch 2009 01:45:41,209 --> 01:45:44,545 and you happily went out there looking to kill. 2010 01:45:44,679 --> 01:45:48,115 -You madman! -[speaking in Russian] 2011 01:45:51,686 --> 01:45:54,421 -Do it. -[speaking in Russian] 2012 01:45:55,890 --> 01:45:58,425 You are a threat to history. To the people. 2013 01:45:58,526 --> 01:46:00,528 [ominous music] 2014 01:46:01,428 --> 01:46:03,231 We need to find a way in there. 2015 01:46:04,431 --> 01:46:05,432 Come on. 2016 01:46:10,671 --> 01:46:12,607 [gunshots in the distance] 2017 01:46:12,740 --> 01:46:14,441 [loudly] With me! Now! 2018 01:46:14,542 --> 01:46:16,577 -[dramatic music] -[screeching in the distance] 2019 01:46:37,131 --> 01:46:38,366 Americans. 2020 01:46:39,300 --> 01:46:42,637 General, I found this one sniffing around the camp. 2021 01:46:43,237 --> 01:46:45,505 There was another one, but he hid in the trees. 2022 01:46:46,473 --> 01:46:48,242 What is this thing, General? 2023 01:46:48,376 --> 01:46:50,077 You fool. 2024 01:46:50,678 --> 01:46:53,247 Don't you know what you have done? 2025 01:46:53,948 --> 01:46:55,650 [man speaking in Russian] 2026 01:46:58,786 --> 01:47:00,688 -[grunting] -[thudding] 2027 01:47:01,622 --> 01:47:03,124 [indistinct chatter] 2028 01:47:03,257 --> 01:47:05,026 [speaking in Russian] 2029 01:47:05,159 --> 01:47:07,228 Shut the fuck up. 2030 01:47:10,531 --> 01:47:14,068 -Okay. -I'm the one that helped Borodin with dinosaurs. 2031 01:47:14,201 --> 01:47:17,305 This all needs to end or he will destroy everything. 2032 01:47:17,504 --> 01:47:19,173 The asshole needs to be stopped. 2033 01:47:20,274 --> 01:47:21,509 Do you wanna join us? 2034 01:47:22,310 --> 01:47:24,278 -Da. We will. -Da. 2035 01:47:25,279 --> 01:47:27,114 -We got incoming. -[Sofia] Incoming? 2036 01:47:27,248 --> 01:47:29,216 Yeah, big incoming. 2037 01:47:29,784 --> 01:47:31,652 [thunder rumbling] 2038 01:47:33,187 --> 01:47:35,189 [suspenseful music] 2039 01:47:35,856 --> 01:47:37,258 What is this thing, General? 2040 01:47:38,759 --> 01:47:40,261 Get rid of it. 2041 01:47:40,394 --> 01:47:42,363 -[growling] -[soldiers gasps] 2042 01:47:42,530 --> 01:47:44,532 [indistinct chatter] 2043 01:47:49,136 --> 01:47:50,805 [shushes] 2044 01:47:52,907 --> 01:47:54,208 [softly] Don't shoot. 2045 01:47:56,243 --> 01:47:57,678 [snarling] 2046 01:48:03,217 --> 01:48:05,419 [roaring] 2047 01:48:06,120 --> 01:48:08,122 -[gunshots] -[indistinct shouting] 2048 01:48:08,255 --> 01:48:10,291 [dramatic music] 2049 01:48:11,826 --> 01:48:14,829 -[clanking] -[roaring] 2050 01:48:14,962 --> 01:48:16,364 -[screaming] -[squelching] 2051 01:48:17,398 --> 01:48:19,400 [thudding] 2052 01:48:20,868 --> 01:48:22,336 [screaming] 2053 01:48:24,105 --> 01:48:27,008 -[gunshots] -[roaring] 2054 01:48:27,141 --> 01:48:29,443 -[shouting continues] -[clanking] 2055 01:48:30,678 --> 01:48:32,113 [screaming] 2056 01:48:34,015 --> 01:48:37,151 [screaming] 2057 01:48:43,591 --> 01:48:45,826 [roaring] 2058 01:48:47,795 --> 01:48:49,797 [man shouting in Russian] 2059 01:48:49,930 --> 01:48:51,966 [music continues] 2060 01:48:54,502 --> 01:48:56,070 [roaring in the distance] 2061 01:49:01,175 --> 01:49:03,411 -[crashing] -[glass shattering] 2062 01:49:04,612 --> 01:49:06,680 [growling] 2063 01:49:10,317 --> 01:49:12,787 [both roaring] 2064 01:49:13,522 --> 01:49:15,689 [gunshots] 2065 01:49:15,823 --> 01:49:17,858 [shouting and screaming continue] 2066 01:49:21,530 --> 01:49:24,698 -[roaring] -[screaming] 2067 01:49:34,543 --> 01:49:36,777 [engine rumbling] 2068 01:49:37,878 --> 01:49:40,915 [shouting in Russian] 2069 01:49:42,316 --> 01:49:44,051 -[groaning] -[screaming] 2070 01:49:44,985 --> 01:49:46,287 Go! Get inside! 2071 01:49:46,420 --> 01:49:48,456 [thunder rumbling] 2072 01:49:50,357 --> 01:49:51,225 [Baker] Let's go. 2073 01:49:52,226 --> 01:49:55,429 -[roaring] -[helicopter blades whirring] 2074 01:49:55,564 --> 01:49:57,665 [gunshots] 2075 01:49:58,499 --> 01:50:00,101 [roaring] 2076 01:50:00,234 --> 01:50:01,969 Target on the move. 2077 01:50:02,103 --> 01:50:03,204 [Borodin] ...out of my way! 2078 01:50:03,337 --> 01:50:05,406 [shouting in Russian] 2079 01:50:06,240 --> 01:50:07,074 [Baker muffled] Okay, let's move. 2080 01:50:07,208 --> 01:50:08,409 [Leon breathes loudly] 2081 01:50:08,543 --> 01:50:09,477 Fuck, fuck. 2082 01:50:11,112 --> 01:50:12,480 [shouts] You sure about this, Sarge? 2083 01:50:12,613 --> 01:50:14,281 -[roaring] -[shouting] 2084 01:50:14,415 --> 01:50:15,883 [indistinct yelling] 2085 01:50:16,016 --> 01:50:17,552 [Baker] This way! This way! 2086 01:50:17,685 --> 01:50:19,487 [cross talk] 2087 01:50:20,087 --> 01:50:21,355 Back, back, back, back! 2088 01:50:22,690 --> 01:50:24,391 [roaring] 2089 01:50:25,059 --> 01:50:26,060 -Go! Go, go! -Go, go, go! 2090 01:50:26,193 --> 01:50:27,161 Move, move! 2091 01:50:27,294 --> 01:50:29,564 [Sofia] Follow me. Sergeant! 2092 01:50:29,697 --> 01:50:32,032 -Here, here. -[Leon] Inside, inside, inside! 2093 01:50:32,567 --> 01:50:34,603 -[roaring] -[thudding] 2094 01:50:35,202 --> 01:50:37,104 We go now! 2095 01:50:37,238 --> 01:50:38,607 -Wire the collider. -[speaks in Russian] 2096 01:50:38,739 --> 01:50:40,609 Do not wait for my command. 2097 01:50:40,741 --> 01:50:42,577 -[continues indistinctly] -[cross talk] 2098 01:50:43,144 --> 01:50:44,912 [gunshots] 2099 01:50:45,779 --> 01:50:46,647 [Eli shouts] Miller! 2100 01:50:48,682 --> 01:50:50,184 [explosion] 2101 01:50:50,751 --> 01:50:52,186 Miller, where are you? 2102 01:50:52,319 --> 01:50:54,355 -[dramatic music] -[indistinct shouting] 2103 01:50:56,558 --> 01:50:57,658 -[groans] -Demon! 2104 01:50:57,791 --> 01:50:59,693 You demon! [grunts] 2105 01:50:59,827 --> 01:51:02,830 American demon! You kill my family! 2106 01:51:02,963 --> 01:51:05,232 [both grunting and groaning] 2107 01:51:07,168 --> 01:51:08,135 -[speaks in Vietnamese] -[blade rings] 2108 01:51:08,269 --> 01:51:09,803 -[groans] -[grunts] 2109 01:51:09,937 --> 01:51:11,205 [shouts] 2110 01:51:11,739 --> 01:51:14,241 -[grunting] -[blade ringing] 2111 01:51:16,611 --> 01:51:18,613 [roaring] 2112 01:51:19,313 --> 01:51:20,381 -Oh, shit. -[gasps] 2113 01:51:20,515 --> 01:51:22,551 [gunshots] 2114 01:51:26,555 --> 01:51:27,755 [Eli shouts] Miller! 2115 01:51:29,423 --> 01:51:32,259 [chatter in Russian] 2116 01:51:33,427 --> 01:51:34,563 -[gunshots] -[groans] 2117 01:51:34,762 --> 01:51:36,565 -[thudding] -[whirring] 2118 01:51:37,298 --> 01:51:38,966 -Anyone else wanna be a hero? -[Tolstoy] Hands up! 2119 01:51:39,099 --> 01:51:41,035 'Cause this will be a real quick conversation. 2120 01:51:41,168 --> 01:51:42,803 [speaks in Russian] 2121 01:51:42,937 --> 01:51:44,972 The collider is still charging, could go off any minute. 2122 01:51:45,105 --> 01:51:45,973 Get on it. 2123 01:51:47,208 --> 01:51:51,078 Leon, take the Russkies. Keep planting the C4 and rig whatever else you can. 2124 01:51:51,212 --> 01:51:52,813 -Leave nothing behind. -Let's go. 2125 01:51:53,280 --> 01:51:56,016 -[indistinct chatter on PA] -[gunshots] 2126 01:51:56,150 --> 01:51:57,686 [roaring] 2127 01:52:05,560 --> 01:52:07,662 [thudding and crashing] 2128 01:52:12,166 --> 01:52:13,367 [Miller] Please, forgive me. 2129 01:52:13,500 --> 01:52:14,802 No forgiveness! 2130 01:52:14,902 --> 01:52:16,937 -[yelling] -[blade ringing] 2131 01:52:24,044 --> 01:52:25,145 Miller! 2132 01:52:26,447 --> 01:52:27,915 [groaning] 2133 01:52:28,449 --> 01:52:32,253 -[blade rings] -You will die, but we will rebuild! 2134 01:52:34,455 --> 01:52:37,891 God, forgive me. God, forgive me! 2135 01:52:38,025 --> 01:52:40,060 -[dramatic, somber music] -[echoing explosions] 2136 01:52:41,696 --> 01:52:42,963 -No! -[clicks] 2137 01:52:43,897 --> 01:52:46,200 [explosions] 2138 01:52:49,236 --> 01:52:50,404 Miller! 2139 01:53:04,719 --> 01:53:06,854 [both grumbling] 2140 01:53:10,558 --> 01:53:12,560 -[alarm buzzing] -Hey! I thought all you had to do 2141 01:53:12,694 --> 01:53:14,228 was pull the plug. 2142 01:53:14,696 --> 01:53:17,031 It's too late. It's set to automatic discharge. 2143 01:53:17,164 --> 01:53:19,300 I have to take console apart and do a rewiring. 2144 01:53:19,433 --> 01:53:22,236 -How long is that gonna take? -F-- a few minutes. Then finish. 2145 01:53:23,070 --> 01:53:24,606 -Focus. -Focus. 2146 01:53:24,739 --> 01:53:27,107 [speaking in Russian] 2147 01:53:27,241 --> 01:53:29,276 -[rumbling] -[electricity crackling] 2148 01:53:31,445 --> 01:53:33,480 -Sofia. -Don't worry. 2149 01:53:33,615 --> 01:53:35,717 Husband taught me fail-safes and I'm never wrong. 2150 01:53:36,618 --> 01:53:38,052 Oh, I-- I hope. 2151 01:53:38,185 --> 01:53:40,154 [whirring] 2152 01:53:40,287 --> 01:53:42,489 [dramatic music] 2153 01:53:42,624 --> 01:53:47,529 Vulture One, Vulture One. Father Vulture. How copy, over. 2154 01:53:48,996 --> 01:53:51,298 Vulture, can you hear me? This is Six. 2155 01:53:51,432 --> 01:53:56,236 Listen to me, all right? I want that compound secured and untouched. 2156 01:53:56,370 --> 01:53:59,907 You understand me? Hello. Mother fuck-- Hello! 2157 01:53:59,973 --> 01:54:02,943 Goddammit! What the fuck? 2158 01:54:03,477 --> 01:54:05,547 All this fucking work for nothing. 2159 01:54:06,280 --> 01:54:07,915 You don't understand me! 2160 01:54:08,415 --> 01:54:12,119 You gotta secure the perimeter, you fucks! 2161 01:54:12,252 --> 01:54:13,420 Fuck! 2162 01:54:17,625 --> 01:54:19,493 -Eli coming through! -[Baker speaks indistinctly] 2163 01:54:19,627 --> 01:54:21,028 Xavier too! 2164 01:54:21,161 --> 01:54:23,297 [pants] 2165 01:54:23,430 --> 01:54:24,365 [Baker] Where's Miller? 2166 01:54:24,498 --> 01:54:26,066 [melancholic music] 2167 01:54:26,200 --> 01:54:27,201 Miller's dead, man. 2168 01:54:30,137 --> 01:54:31,673 Leon standing by with the last demo charge. 2169 01:54:31,806 --> 01:54:35,376 -Do you want him to blow it? -You don't want to do that. 2170 01:54:35,510 --> 01:54:37,545 [ominous music] 2171 01:54:40,815 --> 01:54:42,216 Oh, you don't know me at all. 2172 01:54:42,950 --> 01:54:46,954 Think about what you could do with all this power 2173 01:54:47,087 --> 01:54:49,323 and my knowledge. Hmm? 2174 01:54:49,456 --> 01:54:51,760 I've seen enough of your power and your knowledge. 2175 01:54:53,093 --> 01:54:55,262 -[Borodin] Sofia. -[crackling and rumbling continue] 2176 01:54:55,963 --> 01:54:58,733 I guess all is fair in love and war. 2177 01:54:58,867 --> 01:55:00,968 -[chuckles] -Oh. 2178 01:55:01,803 --> 01:55:06,306 You cannot trust this woman. She is fucking traitor. 2179 01:55:06,440 --> 01:55:07,542 -[gunshots] -[groans] 2180 01:55:08,142 --> 01:55:10,477 [Borodin] Oh, fuck. 2181 01:55:11,145 --> 01:55:13,815 [panting] 2182 01:55:15,750 --> 01:55:19,888 [softly] Your husband, he cry like baby. 2183 01:55:21,021 --> 01:55:22,791 [grunts and cries] 2184 01:55:23,323 --> 01:55:24,158 [softly] Do it. 2185 01:55:24,291 --> 01:55:26,326 [melancholic music] 2186 01:55:28,696 --> 01:55:30,899 They were all better men than you. 2187 01:55:32,065 --> 01:55:33,066 [spits] 2188 01:55:37,672 --> 01:55:39,607 -Is it done? -[sighs] I've done it. 2189 01:55:40,073 --> 01:55:42,009 [rumbling increases] 2190 01:55:42,142 --> 01:55:44,178 [tense music] 2191 01:55:45,379 --> 01:55:48,015 -[grunts] -[machine shuts down] 2192 01:55:48,850 --> 01:55:50,017 [Sofia sighs] 2193 01:55:50,150 --> 01:55:51,351 [Baker] Fuck's going on? 2194 01:55:51,485 --> 01:55:53,020 [machine rebooting] 2195 01:55:56,023 --> 01:55:57,592 [Xavier] Baker, need you here! 2196 01:55:58,358 --> 01:55:59,393 Son of a bitch. 2197 01:56:00,795 --> 01:56:01,763 Oh, fuck. 2198 01:56:01,896 --> 01:56:04,431 [screeching, growling] 2199 01:56:04,566 --> 01:56:06,568 [ominous music] 2200 01:56:14,876 --> 01:56:17,177 [Xavier] You said there were only six of them that came through. 2201 01:56:17,311 --> 01:56:20,147 Da, depending if Keyes killed them on his way out. 2202 01:56:21,048 --> 01:56:23,116 [roaring] 2203 01:56:23,250 --> 01:56:25,285 [thunder rumbling] 2204 01:56:32,125 --> 01:56:33,728 Maybe I could have been wrong. 2205 01:56:35,429 --> 01:56:36,497 What the fuck? 2206 01:56:37,599 --> 01:56:39,534 [screeching] 2207 01:56:39,667 --> 01:56:41,536 [indistinct shouting] 2208 01:56:42,804 --> 01:56:44,772 [roaring] 2209 01:56:44,906 --> 01:56:46,106 [man whimpering] 2210 01:56:50,812 --> 01:56:52,981 -Holy shit! -We need to blow this shit up now. 2211 01:56:53,113 --> 01:56:54,549 Gotta get outta here first! 2212 01:56:54,682 --> 01:56:57,384 Sarge, pop smoke and get everyone top side. 2213 01:56:57,519 --> 01:57:00,087 Top side? This is the only exit. 2214 01:57:00,220 --> 01:57:02,089 No, there is other side of collider. 2215 01:57:02,155 --> 01:57:03,525 Pop smoke. Eli. 2216 01:57:04,692 --> 01:57:06,093 -[grunts] -[clinking] 2217 01:57:07,595 --> 01:57:10,297 -Leon, C4 good to go? -Oh, yeah, good to go. 2218 01:57:10,430 --> 01:57:11,566 [Baker] Rig the blow. 2219 01:57:11,699 --> 01:57:13,133 -Frag out. -Frag out! 2220 01:57:13,868 --> 01:57:15,837 -Fall back. -[gunshots] 2221 01:57:15,970 --> 01:57:17,739 -[screeching] -Fall back! 2222 01:57:17,872 --> 01:57:19,941 [dramatic music] 2223 01:57:20,107 --> 01:57:22,109 Fall back! Go, go, go! 2224 01:57:23,210 --> 01:57:24,946 [screaming] 2225 01:57:26,280 --> 01:57:28,148 [indistinct shouting] 2226 01:57:30,652 --> 01:57:32,352 Run, Sergei! 2227 01:57:32,486 --> 01:57:34,522 -[clanking] -[screeching] 2228 01:57:35,557 --> 01:57:37,224 Claymore! Set up! 2229 01:57:37,357 --> 01:57:38,826 [Leon] Setting, Sarge! 2230 01:57:43,330 --> 01:57:46,433 -[whirring] -[softly] Come on. Fire. 2231 01:57:47,334 --> 01:57:50,672 Come on. Come on. Come on. 2232 01:57:50,805 --> 01:57:52,840 [snarling] 2233 01:57:59,514 --> 01:58:01,148 [chuckles] 2234 01:58:01,683 --> 01:58:04,686 -[yells] -[blood spattering] 2235 01:58:04,819 --> 01:58:07,154 [explosion] 2236 01:58:09,691 --> 01:58:12,192 [Sofia] Okay. [breathing heavily] Uh. 2237 01:58:12,860 --> 01:58:14,629 -[Baker] Fresh mags. -[Xavier] Ready. 2238 01:58:15,195 --> 01:58:16,898 -[grunts] -You're a vulture now. 2239 01:58:17,031 --> 01:58:18,600 [Xavier] Where the fuck are we going? 2240 01:58:18,733 --> 01:58:19,499 That way. 2241 01:58:19,634 --> 01:58:21,603 [dramatic music] 2242 01:58:21,736 --> 01:58:22,637 [panting] 2243 01:58:22,770 --> 01:58:23,638 [explosions] 2244 01:58:23,771 --> 01:58:25,640 [roaring in the distance] 2245 01:58:28,475 --> 01:58:30,511 [screeching] 2246 01:58:32,814 --> 01:58:34,015 [Baker] Pick it up, pick it up! 2247 01:58:34,181 --> 01:58:35,883 [indistinct shouting] 2248 01:58:36,017 --> 01:58:38,086 Move, move! Let's go! 2249 01:58:40,320 --> 01:58:42,222 [gunshots] 2250 01:58:42,356 --> 01:58:43,891 [indistinct shouting] 2251 01:58:44,025 --> 01:58:45,192 -[Baker] Keep going, keep going! -[gasps] 2252 01:58:45,927 --> 01:58:47,461 -Next one. -[roaring] 2253 01:58:49,030 --> 01:58:51,398 [indistinct shouting] 2254 01:58:51,532 --> 01:58:53,067 -[Sofia] Go! Go! -[Xavier] Go, go, go. 2255 01:58:53,200 --> 01:58:54,902 Move, move. Go, go, go, go. 2256 01:58:55,036 --> 01:58:56,971 -Holy shit! [groans] -[screeching] 2257 01:58:58,238 --> 01:59:00,675 Help me! [whimpers] 2258 01:59:01,408 --> 01:59:03,343 [roaring] 2259 01:59:03,477 --> 01:59:05,513 -[indistinct shouting] -[gunshots] 2260 01:59:06,648 --> 01:59:08,549 [screeching] 2261 01:59:11,085 --> 01:59:12,820 -[Baker] Eli! -Help me, God! 2262 01:59:12,954 --> 01:59:14,756 [grunting] 2263 01:59:16,858 --> 01:59:17,792 [Eli] Don't leave me. 2264 01:59:18,693 --> 01:59:19,694 [Baker] Come on buddy. 2265 01:59:21,629 --> 01:59:22,930 Don't let me dying, Sarge. 2266 01:59:23,064 --> 01:59:24,231 -[Sofia] Let's go! -Eli! 2267 01:59:24,331 --> 01:59:25,833 He's gone! He's gone! Let-- 2268 01:59:25,967 --> 01:59:29,137 Let-- Let's go! Sergeant! 2269 01:59:29,269 --> 01:59:31,673 -[indistinct shouting] -[yells] 2270 01:59:34,042 --> 01:59:35,076 [Baker] Now, Leon! 2271 01:59:35,843 --> 01:59:37,512 Get up there. Focus! 2272 01:59:38,311 --> 01:59:40,581 -You look after her. You have to-- -No-- 2273 01:59:40,715 --> 01:59:42,884 -Go now. -[clanking] 2274 01:59:43,017 --> 01:59:44,886 -[screeching] -[gunshot] 2275 01:59:45,019 --> 01:59:46,788 You're not killing any more of my men. 2276 01:59:46,921 --> 01:59:48,823 [gunshots] 2277 01:59:48,956 --> 01:59:50,692 Come on! Come on! 2278 01:59:50,825 --> 01:59:52,760 [roaring] 2279 01:59:52,894 --> 01:59:54,929 [dramatic music] 2280 01:59:56,329 --> 01:59:58,365 [gunshots] 2281 02:00:06,273 --> 02:00:08,275 [helicopter blades whirring] 2282 02:00:12,747 --> 02:00:15,282 Spread out! Spread out! Let's go, 180. 2283 02:00:15,415 --> 02:00:17,618 -[indistinct shouting] -[Xavier] Let's go! Let's go! 2284 02:00:17,752 --> 02:00:19,721 I need a SITREP, Sergeant! 2285 02:00:19,854 --> 02:00:20,988 -[roaring] -[Xavier] Let's go! 2286 02:00:21,122 --> 02:00:22,289 What the hell was that? 2287 02:00:26,561 --> 02:00:27,995 Dinosaurs, sir. 2288 02:00:29,097 --> 02:00:31,532 [roaring] 2289 02:00:35,002 --> 02:00:37,672 Where's Baker? I wanna see that son of a bitch. 2290 02:00:37,805 --> 02:00:39,006 He's not coming! 2291 02:00:40,708 --> 02:00:43,578 -[Jericho] Open fire! -[gunshots] 2292 02:00:45,312 --> 02:00:47,749 [indistinct shouting] 2293 02:00:51,719 --> 02:00:53,955 [music continues] 2294 02:00:57,558 --> 02:00:59,727 -[Jericho] Eat that! -[yells] 2295 02:01:00,260 --> 02:01:01,596 [screeching] 2296 02:01:09,737 --> 02:01:12,339 [Jericho on radio] Incoming. Stop this fucking shit! 2297 02:01:13,608 --> 02:01:14,675 Hang on! 2298 02:01:27,454 --> 02:01:29,624 -[gunshots continue] -[screeching] 2299 02:01:29,757 --> 02:01:31,759 [shouting echoes] 2300 02:01:33,194 --> 02:01:35,428 [music continues] 2301 02:01:40,601 --> 02:01:41,536 [clinks] 2302 02:01:42,937 --> 02:01:44,806 -[explosion] -[grunts] 2303 02:01:46,707 --> 02:01:47,575 Come on, fuckers. 2304 02:01:47,708 --> 02:01:49,744 [screeching] 2305 02:01:51,946 --> 02:01:53,748 -[clinks] -Keep it coming. 2306 02:01:53,881 --> 02:01:54,749 [explosion] 2307 02:02:01,789 --> 02:02:03,456 [echoing screaming] 2308 02:02:07,427 --> 02:02:08,563 [screeching] 2309 02:02:11,799 --> 02:02:12,834 [groans] 2310 02:02:14,735 --> 02:02:16,771 [roaring] 2311 02:02:22,409 --> 02:02:23,744 [yells] 2312 02:02:25,046 --> 02:02:30,417 [echoing] Colonel, we need to get the fuck out of here! 2313 02:02:30,483 --> 02:02:32,253 [screams] 2314 02:02:34,589 --> 02:02:36,257 -[grunting] -[screeches] 2315 02:02:38,259 --> 02:02:39,627 [grunting] 2316 02:02:44,899 --> 02:02:46,934 [music increases] 2317 02:03:16,364 --> 02:03:17,665 -[blade rings] -[screeches] 2318 02:03:23,004 --> 02:03:24,272 Load up! 2319 02:03:28,475 --> 02:03:30,477 [gunshots continue] 2320 02:03:34,015 --> 02:03:36,017 [roaring] 2321 02:03:37,285 --> 02:03:39,987 [muted] 2322 02:03:43,057 --> 02:03:45,326 -[whimpering] -[laughs] 2323 02:03:49,864 --> 02:03:51,899 [explosion] 2324 02:03:56,404 --> 02:03:57,338 [grunting] 2325 02:03:57,504 --> 02:03:59,506 [music continues] 2326 02:04:02,376 --> 02:04:03,978 [laughs] 2327 02:04:08,115 --> 02:04:10,051 [loud explosions] 2328 02:04:10,184 --> 02:04:12,219 [whirring] 2329 02:04:15,856 --> 02:04:17,525 -[distant explosions] -[gentle music] 2330 02:04:17,658 --> 02:04:19,694 [grumbling] 2331 02:04:22,330 --> 02:04:24,565 [roaring] 2332 02:04:25,266 --> 02:04:27,802 [whirring] 2333 02:04:28,602 --> 02:04:30,905 What the hell was that shit show back there? 2334 02:04:32,106 --> 02:04:35,543 We're supposed to seize the technology, not destroy it. 2335 02:04:35,643 --> 02:04:38,012 I guess you got some explaining to do, sir. 2336 02:04:38,145 --> 02:04:40,147 It's all about escalation. 2337 02:04:40,281 --> 02:04:43,918 It's not gonna end with the destruction of that fucking machine. 2338 02:04:44,051 --> 02:04:45,686 No, It won't. Look! 2339 02:04:45,820 --> 02:04:47,822 [suspenseful tone] 2340 02:04:48,356 --> 02:04:50,324 [grumbling] 2341 02:04:50,458 --> 02:04:52,460 [light inspirational music] 2342 02:05:01,068 --> 02:05:02,269 Did you know, Colonel? 2343 02:05:03,237 --> 02:05:04,438 Know about all this? 2344 02:05:05,973 --> 02:05:08,576 -That's classified. -Just tell us the fucking truth! 2345 02:05:08,642 --> 02:05:10,378 Truth is what I tell you, all right? 2346 02:05:10,578 --> 02:05:12,246 Well, you wanna know that the war could end 2347 02:05:12,380 --> 02:05:14,849 with that down there? That the world could end? 2348 02:05:15,483 --> 02:05:18,085 -[indistinct chatter on radio] -Colonel! You need to hear this! 2349 02:05:19,453 --> 02:05:21,222 [soldier on radio] We're getting overrun here. 2350 02:05:21,355 --> 02:05:23,624 It looks like giant goddamn lizards. 2351 02:05:23,758 --> 02:05:24,825 What the hell's going on? 2352 02:05:24,959 --> 02:05:26,594 [indistinct shouting] 2353 02:05:27,595 --> 02:05:31,365 [man shouts] Hurry up let's move! Go, go, go! Come on! Let's go! 2354 02:05:35,102 --> 02:05:36,604 -Hey, check this out-- -[cross talk] 2355 02:05:36,704 --> 02:05:38,205 Hey, get over here! Check this out! 2356 02:05:38,706 --> 02:05:39,673 Holy cow! 2357 02:05:40,775 --> 02:05:42,610 [cross talk] 2358 02:05:44,045 --> 02:05:45,079 Come on, check this out! 2359 02:05:45,212 --> 02:05:47,181 [music increases] 2360 02:05:47,314 --> 02:05:49,316 [grumbling] 2361 02:06:02,430 --> 02:06:04,465 [indistinct chatter] 2362 02:06:06,700 --> 02:06:08,969 -Shit. -[chuckles] 2363 02:06:11,005 --> 02:06:13,441 ["Gimme Some Lovin" by The Spencer Davis Group] 2364 02:06:14,108 --> 02:06:15,676 [chuckles softly] 2365 02:06:28,422 --> 02:06:29,290 ♪ Hey ♪ 2366 02:06:31,560 --> 02:06:35,229 ♪ Well, my temperature's Rising and my feet left The floor ♪ 2367 02:06:35,362 --> 02:06:38,499 ♪ Crazy people knocking 'Cause they're wanting Some more ♪ 2368 02:06:38,666 --> 02:06:41,302 ♪ Let me in, baby I don't know what you got ♪ 2369 02:06:41,435 --> 02:06:44,405 ♪ But you better take it easy This place is hot ♪ 2370 02:06:44,539 --> 02:06:47,308 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 2371 02:06:48,742 --> 02:06:51,679 ♪ So glad we made it I want you ♪ 2372 02:06:52,379 --> 02:06:53,747 ♪ Gimme some loving ♪ 2373 02:06:55,683 --> 02:06:57,318 ♪ Gimme some loving ♪ 2374 02:06:57,451 --> 02:06:58,886 [man on TV] The president this morning 2375 02:06:59,019 --> 02:07:02,323 addressed the press about the presence of dinosaurs. 2376 02:07:02,456 --> 02:07:05,826 That's right. Dinosaurs. In the South East Asian warzone. 2377 02:07:06,794 --> 02:07:08,062 [muted] 2378 02:07:18,772 --> 02:07:19,773 ♪ Hey ♪ 2379 02:07:21,842 --> 02:07:25,580 ♪ Well, my head's exploding And I'm floating to sound ♪ 2380 02:07:25,713 --> 02:07:28,716 ♪ Too much is happening 'Cause you're around ♪ 2381 02:07:28,782 --> 02:07:31,886 ♪ It's been a hard day And nothing went too good ♪ 2382 02:07:32,019 --> 02:07:34,788 ♪ I'm gonna relax Like everybody should ♪ 2383 02:07:34,922 --> 02:07:37,725 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 2384 02:07:39,059 --> 02:07:41,262 ♪ So glad we made it ♪ 2385 02:07:41,395 --> 02:07:44,098 ♪ I want you Gimme some lovin' ♪ 2386 02:07:45,966 --> 02:07:47,334 ♪ Gimme some lovin' ♪ 2387 02:07:49,170 --> 02:07:52,339 ♪ Gimme some lovin' every day ♪ 2388 02:08:07,388 --> 02:08:08,322 ♪ Hey ♪ 2389 02:08:10,592 --> 02:08:14,161 ♪ Well, I feel so good Everything is getting hot ♪ 2390 02:08:14,295 --> 02:08:17,566 ♪ You better take the time off 'Cause the place is on fire ♪ 2391 02:08:17,765 --> 02:08:20,901 ♪ Better stop living 'Cause I have someone to do ♪ 2392 02:08:21,035 --> 02:08:23,672 ♪ We made it, baby And it happened to you ♪ 2393 02:08:23,804 --> 02:08:26,440 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 2394 02:08:27,875 --> 02:08:30,211 ♪ So glad we made it ♪ 2395 02:08:30,344 --> 02:08:31,445 ♪ Higher ♪ 2396 02:08:31,580 --> 02:08:32,880 ♪ Gimme some lovin' ♪ 2397 02:08:33,414 --> 02:08:34,583 ♪ Every day ♪ 2398 02:08:34,782 --> 02:08:36,083 ♪ Gimme some lovin' ♪ 2399 02:08:36,585 --> 02:08:39,420 -♪ Every night ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 2400 02:08:39,554 --> 02:08:42,456 -♪ Whoo-hoo ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 2401 02:08:42,591 --> 02:08:45,793 -♪ Gimme some lovin' every day ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 2402 02:08:45,859 --> 02:08:49,129 -♪ Hey, hey, baby ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 2403 02:08:49,263 --> 02:08:51,899 -♪ Whoo-hoo ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 2404 02:08:52,032 --> 02:08:53,867 ♪ Come on, every day ♪ 2405 02:08:54,001 --> 02:08:55,369 ♪ Gimme some lovin' ♪ 2406 02:08:55,502 --> 02:08:57,539 [dramatic music] 2407 02:09:54,763 --> 02:09:56,864 [music continues] 2408 02:10:19,987 --> 02:10:22,022 [somber music] 2409 02:10:36,604 --> 02:10:38,640 [dramatic music] 2410 02:11:37,832 --> 02:11:39,868 [music continues] 2411 02:11:53,013 --> 02:11:55,048 [somber music] 2412 02:12:54,041 --> 02:12:56,043 [music fades] 2413 02:13:00,447 --> 02:13:02,483 [muted] 176850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.