All language subtitles for Porn Film Online - Angelique - Watching Free!
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,360 --> 00:00:48,160
um um
2
00:01:54,500 --> 00:01:55,900
um
3
00:03:57,640 --> 00:03:58,640
Thank you.
4
00:06:12,520 --> 00:06:13,520
Can you hold that one?
5
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
Let me see.
6
00:06:18,780 --> 00:06:19,780
Not sure.
7
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
This one.
8
00:06:23,420 --> 00:06:24,420
Definitely this one.
9
00:06:26,980 --> 00:06:28,980
Okay. I'm ready to start.
10
00:06:30,400 --> 00:06:36,040
I want you guys to profess your undying
love for each other. I want you guys to
11
00:06:36,040 --> 00:06:41,800
write on each other, be very creative,
be very sexual, like...
12
00:06:42,270 --> 00:06:43,990
You're making love with your
handwriting.
13
00:06:44,290 --> 00:06:45,610
I want it to be beautiful.
14
00:06:45,930 --> 00:06:47,150
I want it to be fun.
15
00:06:47,830 --> 00:06:49,830
So I want you to use these, okay?
16
00:06:50,530 --> 00:06:53,310
You guys can do whatever you'd like with
them.
17
00:06:53,550 --> 00:06:55,050
Put it anywhere, whatever you want.
Right.
18
00:06:55,550 --> 00:06:57,270
But I'd like you to start with the
embrace.
19
00:06:57,850 --> 00:07:02,210
And then you guys can do whatever you
want, but I want you to end up at the
20
00:07:02,210 --> 00:07:04,490
with the embrace, no matter what
happens.
21
00:07:05,210 --> 00:07:06,210
Okay?
22
00:07:06,570 --> 00:07:07,570
Here you go.
23
00:07:22,340 --> 00:07:23,380
Very nice.
24
00:07:24,600 --> 00:07:27,060
Right there, just like that.
25
00:07:27,620 --> 00:07:29,520
There you go. Throw your head back.
26
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
There you go.
27
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
Right there.
28
00:07:33,120 --> 00:07:35,100
Beautiful. Coming up on both your face.
29
00:07:36,040 --> 00:07:37,880
Right there. Very nice.
30
00:07:39,000 --> 00:07:40,720
I like that color.
31
00:07:50,410 --> 00:07:51,410
Okay, sweetheart.
32
00:07:52,650 --> 00:07:53,650
Keep going.
33
00:07:56,290 --> 00:07:57,290
Stay right there.
34
00:07:57,790 --> 00:07:58,970
Focus in on that.
35
00:07:59,650 --> 00:08:00,650
That's beautiful.
36
00:08:21,609 --> 00:08:22,609
Yeah.
37
00:08:23,350 --> 00:08:24,730
Very nice.
38
00:08:29,350 --> 00:08:30,430
Oh.
39
00:08:38,390 --> 00:08:39,990
You like that?
40
00:09:35,150 --> 00:09:36,150
Keep going.
41
00:09:36,250 --> 00:09:39,290
That's it, baby. Suck his fucking cock.
Suck his good.
42
00:09:42,590 --> 00:09:44,830
There. Oh, yeah. Pull her hair back.
43
00:09:45,110 --> 00:09:46,590
There you go.
44
00:09:47,050 --> 00:09:48,050
Much better.
45
00:10:04,230 --> 00:10:05,230
Beautiful.
46
00:10:05,410 --> 00:10:10,430
Bring your body a little bit more
towards me. In the front. There you go.
47
00:10:10,430 --> 00:10:12,850
you go. Right there.
48
00:10:53,800 --> 00:10:54,800
It's beautiful.
49
00:17:14,569 --> 00:17:15,569
Just like that.
50
00:17:16,230 --> 00:17:17,470
Just like that.
51
00:17:17,849 --> 00:17:18,849
Right there.
52
00:17:34,650 --> 00:17:35,930
I'm glad to see you working.
53
00:17:36,730 --> 00:17:37,970
What does that mean, Jacob?
54
00:17:38,450 --> 00:17:42,530
Nothing. I just know we have an opening
in two weeks and we're still a few
55
00:17:42,530 --> 00:17:43,650
pieces shy of our obligation.
56
00:17:45,090 --> 00:17:47,670
Don't pressure me, Jacob. I know what I
have to do.
57
00:17:48,210 --> 00:17:51,050
And so do I. You have to keep shooting.
58
00:17:51,910 --> 00:17:52,910
Have to?
59
00:17:58,290 --> 00:18:04,350
I don't have to, Jacob. I'm an artist.
Either I do or I don't. But what you
60
00:18:04,350 --> 00:18:05,730
want, that's irrelevant.
61
00:18:06,210 --> 00:18:08,650
What I want is for you to buckle down
and get to work.
62
00:18:08,870 --> 00:18:11,650
I can't be forced to shoot. I just
can't.
63
00:18:12,070 --> 00:18:14,430
Angelique, I'm not asking you to hack
your way through this.
64
00:18:14,760 --> 00:18:16,560
This show is your idea, not mine.
65
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
We need product.
66
00:18:18,740 --> 00:18:21,980
And now when you're faced with the idea
of how it'll work, you're freaking out.
67
00:18:22,200 --> 00:18:24,600
I mean, look at you. You're a mess.
Don't you think I know that?
68
00:18:25,940 --> 00:18:26,940
Then tell me.
69
00:18:27,400 --> 00:18:31,160
Tell me how I can help you. Tell me how
I can make your life easier.
70
00:18:31,520 --> 00:18:34,280
Just stop patronizing me, okay?
71
00:18:34,800 --> 00:18:36,380
I'm not patronizing you.
72
00:18:36,720 --> 00:18:41,280
And I'm fully aware of that fragile
little unknown that's soaking around
73
00:18:41,280 --> 00:18:42,940
for jobs, food, a place to stay.
74
00:18:43,340 --> 00:18:48,080
Am I going to have to thank you a
thousand times for you helping me out
75
00:18:48,080 --> 00:18:50,520
few little fucking measly times?
76
00:18:52,200 --> 00:18:53,200
That's not fair.
77
00:18:53,420 --> 00:18:55,260
You know this was never about payback.
78
00:18:55,540 --> 00:18:58,980
One minute you profess to be my friend,
and then the next minute you're sucking
79
00:18:58,980 --> 00:19:01,840
the fucking life out of me.
80
00:19:02,040 --> 00:19:03,680
What do you want from me?
81
00:19:04,260 --> 00:19:05,320
Is that how you feel?
82
00:19:06,160 --> 00:19:07,540
Is that really how you feel?
83
00:19:08,590 --> 00:19:12,330
We have a working relationship here, and
I thought we had a little more than
84
00:19:12,330 --> 00:19:16,330
that. Relationship? Is that what you
call it? That I pay you and I work?
85
00:19:17,010 --> 00:19:18,330
You're more like my pimp.
86
00:19:18,950 --> 00:19:20,810
Never have I told you what to do.
87
00:19:21,310 --> 00:19:24,110
And in case you're not paying attention,
I work for you.
88
00:19:24,610 --> 00:19:25,910
That's why you pay me.
89
00:19:26,570 --> 00:19:28,810
On a rare occasion, you decided to be
necessary.
90
00:19:29,610 --> 00:19:32,870
I mean, I'm the guy who does all the
things you don't want to.
91
00:19:33,650 --> 00:19:36,410
Talk to people. Take care of things in
your life.
92
00:19:36,910 --> 00:19:38,310
Book your shows.
93
00:19:38,730 --> 00:19:40,630
Well, thank you for nothing.
94
00:19:41,310 --> 00:19:43,930
You see, that's exactly why you need me.
95
00:19:44,150 --> 00:19:46,950
Any other sane person would have walked
out on you a long time ago.
96
00:19:47,210 --> 00:19:48,210
There's the door.
97
00:19:49,070 --> 00:19:50,450
Oh, you are unbelievable.
98
00:19:51,370 --> 00:19:52,370
I'm unbelievable?
99
00:19:53,190 --> 00:19:54,890
You think I'm some kind of shrew?
100
00:19:55,230 --> 00:19:58,930
If I'm so terrible, then why do you
stick around?
101
00:19:59,750 --> 00:20:02,170
For the love of the arts? For devotion?
102
00:20:02,710 --> 00:20:04,870
It's all about you, isn't it, Jacob?
103
00:20:05,240 --> 00:20:06,240
Look who's talking.
104
00:20:06,300 --> 00:20:07,300
This is great.
105
00:20:07,460 --> 00:20:09,660
Little myth, the world revolves around
me.
106
00:20:09,980 --> 00:20:14,040
Well, take a look around, Angelique. I'm
the only one who hasn't walked out on
107
00:20:14,040 --> 00:20:15,360
you. I'm the only one who does care.
108
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
Fuck you.
109
00:20:17,800 --> 00:20:19,380
I can't believe you.
110
00:20:19,780 --> 00:20:22,620
I can't believe that you'd bring my
family up like this.
111
00:20:22,900 --> 00:20:25,880
I'm sorry. I didn't mean... Fuck you.
112
00:20:27,960 --> 00:20:28,959
Fuck you.
113
00:20:28,960 --> 00:20:30,580
Get out of my face.
114
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
Fuck you.
115
00:20:37,930 --> 00:20:38,930
Angelique, are you alright?
116
00:20:39,150 --> 00:20:40,150
No.
117
00:20:42,130 --> 00:20:43,450
Angelique! Angelique!
118
00:20:43,990 --> 00:20:44,990
Angelique!
119
00:21:52,880 --> 00:21:53,739
How are you?
120
00:21:53,740 --> 00:21:54,840
Wonderful. What a surprise.
121
00:21:55,240 --> 00:21:59,300
Do you have a room for me? Of course.
Marie is going to be thrilled to see
122
00:22:01,920 --> 00:22:02,920
Hey,
123
00:22:03,300 --> 00:22:04,300
look who's here.
124
00:22:06,000 --> 00:22:07,620
Angelique. Come here, baby.
125
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
What's wrong?
126
00:22:12,120 --> 00:22:14,360
I'm just so happy to see the both of
you.
127
00:22:15,260 --> 00:22:17,280
Hey, why don't you take Angelique
upstairs?
128
00:22:17,660 --> 00:22:19,020
I'm going to make you your favorite.
129
00:22:19,460 --> 00:22:20,460
Have that done.
130
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
I need that.
131
00:22:22,520 --> 00:22:24,800
You lucked out. We don't have anybody
until, what, tomorrow?
132
00:22:25,100 --> 00:22:26,680
Yeah, so we're all yours. Come on, baby.
133
00:22:43,140 --> 00:22:45,400
Angelique? Oh, Jacob.
134
00:22:46,000 --> 00:22:47,420
No, she is not called that.
135
00:22:48,660 --> 00:22:50,920
Perhaps if you don't put so much
pressure on her.
136
00:22:51,480 --> 00:22:53,100
I'm sorry. I do not blame him.
137
00:22:54,200 --> 00:22:59,320
I am blaming him. How could you do that
to her? You know how delicate she is at
138
00:22:59,320 --> 00:23:00,320
times like this.
139
00:23:00,440 --> 00:23:02,440
Fine. If we hear from her, we'll let you
know.
140
00:23:05,680 --> 00:23:09,600
You do not blame him. She was doing just
fine until he started it.
141
00:23:09,900 --> 00:23:11,440
There is a lot of history there.
142
00:23:12,600 --> 00:23:16,200
Yeah. I think the fact was more than
just the show. I think he really does
143
00:23:16,940 --> 00:23:19,680
Yeah, well, I think he's got an ulterior
motive.
144
00:23:20,190 --> 00:23:21,350
Oh, Suzanne.
145
00:23:22,750 --> 00:23:24,250
Jealous little Suzanne.
146
00:23:25,070 --> 00:23:26,790
He will not take her away.
147
00:23:27,550 --> 00:23:29,190
I don't know what you're talking about.
148
00:23:29,510 --> 00:23:31,630
We all love him. Even Jacob.
149
00:23:31,950 --> 00:23:32,950
No, he doesn't.
150
00:23:36,050 --> 00:23:41,690
Actually, I think Jacob is in love with
me. Don't be so foolish. Jacob is only
151
00:23:41,690 --> 00:23:42,690
in love with himself.
152
00:23:43,930 --> 00:23:47,610
Marie, this is so delicious. You're the
greatest cook.
153
00:23:47,890 --> 00:23:48,890
Thank you.
154
00:23:49,540 --> 00:23:52,060
Better be careful. I might never leave
this place.
155
00:23:52,760 --> 00:23:54,380
So don't. Stay here with us.
156
00:23:54,920 --> 00:23:56,120
She's right. You should stay.
157
00:23:56,320 --> 00:23:58,040
I can't. I've got so much work.
158
00:23:59,200 --> 00:24:00,940
None of that matters right now, does it?
159
00:24:01,520 --> 00:24:02,580
So how's your love life?
160
00:24:03,020 --> 00:24:04,020
Marie.
161
00:24:04,200 --> 00:24:05,560
What? I beat you to the question?
162
00:24:06,020 --> 00:24:09,420
No. Maybe Angelique doesn't want to talk
about it. Well, there's nothing going
163
00:24:09,420 --> 00:24:10,420
on.
164
00:24:10,880 --> 00:24:12,580
Nothing? Oh, come on.
165
00:24:12,780 --> 00:24:14,840
You probably beat them off with a stick.
166
00:24:15,040 --> 00:24:16,039
Not quite.
167
00:24:16,040 --> 00:24:17,780
I think there's something you're not
telling us.
168
00:24:18,030 --> 00:24:22,350
Well, there's this guy, but there's
nothing to talk about.
169
00:24:22,990 --> 00:24:23,990
Why not?
170
00:24:24,470 --> 00:24:25,930
Well, because he's not interested in me.
171
00:24:26,270 --> 00:24:28,870
How can you be so sure? Because all we
do is fight.
172
00:24:29,350 --> 00:24:32,710
Jump in. There are a million other men
out there that would love to be with
173
00:24:33,190 --> 00:24:34,210
Are you in love with him?
174
00:24:34,490 --> 00:24:35,490
Love him.
11787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.