All language subtitles for Porn Film Online - Angelique - Watching Free!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,360 --> 00:00:48,160 um um 2 00:01:54,500 --> 00:01:55,900 um 3 00:03:57,640 --> 00:03:58,640 Thank you. 4 00:06:12,520 --> 00:06:13,520 Can you hold that one? 5 00:06:14,720 --> 00:06:15,720 Let me see. 6 00:06:18,780 --> 00:06:19,780 Not sure. 7 00:06:22,360 --> 00:06:23,360 This one. 8 00:06:23,420 --> 00:06:24,420 Definitely this one. 9 00:06:26,980 --> 00:06:28,980 Okay. I'm ready to start. 10 00:06:30,400 --> 00:06:36,040 I want you guys to profess your undying love for each other. I want you guys to 11 00:06:36,040 --> 00:06:41,800 write on each other, be very creative, be very sexual, like... 12 00:06:42,270 --> 00:06:43,990 You're making love with your handwriting. 13 00:06:44,290 --> 00:06:45,610 I want it to be beautiful. 14 00:06:45,930 --> 00:06:47,150 I want it to be fun. 15 00:06:47,830 --> 00:06:49,830 So I want you to use these, okay? 16 00:06:50,530 --> 00:06:53,310 You guys can do whatever you'd like with them. 17 00:06:53,550 --> 00:06:55,050 Put it anywhere, whatever you want. Right. 18 00:06:55,550 --> 00:06:57,270 But I'd like you to start with the embrace. 19 00:06:57,850 --> 00:07:02,210 And then you guys can do whatever you want, but I want you to end up at the 20 00:07:02,210 --> 00:07:04,490 with the embrace, no matter what happens. 21 00:07:05,210 --> 00:07:06,210 Okay? 22 00:07:06,570 --> 00:07:07,570 Here you go. 23 00:07:22,340 --> 00:07:23,380 Very nice. 24 00:07:24,600 --> 00:07:27,060 Right there, just like that. 25 00:07:27,620 --> 00:07:29,520 There you go. Throw your head back. 26 00:07:29,920 --> 00:07:30,920 There you go. 27 00:07:31,840 --> 00:07:32,840 Right there. 28 00:07:33,120 --> 00:07:35,100 Beautiful. Coming up on both your face. 29 00:07:36,040 --> 00:07:37,880 Right there. Very nice. 30 00:07:39,000 --> 00:07:40,720 I like that color. 31 00:07:50,410 --> 00:07:51,410 Okay, sweetheart. 32 00:07:52,650 --> 00:07:53,650 Keep going. 33 00:07:56,290 --> 00:07:57,290 Stay right there. 34 00:07:57,790 --> 00:07:58,970 Focus in on that. 35 00:07:59,650 --> 00:08:00,650 That's beautiful. 36 00:08:21,609 --> 00:08:22,609 Yeah. 37 00:08:23,350 --> 00:08:24,730 Very nice. 38 00:08:29,350 --> 00:08:30,430 Oh. 39 00:08:38,390 --> 00:08:39,990 You like that? 40 00:09:35,150 --> 00:09:36,150 Keep going. 41 00:09:36,250 --> 00:09:39,290 That's it, baby. Suck his fucking cock. Suck his good. 42 00:09:42,590 --> 00:09:44,830 There. Oh, yeah. Pull her hair back. 43 00:09:45,110 --> 00:09:46,590 There you go. 44 00:09:47,050 --> 00:09:48,050 Much better. 45 00:10:04,230 --> 00:10:05,230 Beautiful. 46 00:10:05,410 --> 00:10:10,430 Bring your body a little bit more towards me. In the front. There you go. 47 00:10:10,430 --> 00:10:12,850 you go. Right there. 48 00:10:53,800 --> 00:10:54,800 It's beautiful. 49 00:17:14,569 --> 00:17:15,569 Just like that. 50 00:17:16,230 --> 00:17:17,470 Just like that. 51 00:17:17,849 --> 00:17:18,849 Right there. 52 00:17:34,650 --> 00:17:35,930 I'm glad to see you working. 53 00:17:36,730 --> 00:17:37,970 What does that mean, Jacob? 54 00:17:38,450 --> 00:17:42,530 Nothing. I just know we have an opening in two weeks and we're still a few 55 00:17:42,530 --> 00:17:43,650 pieces shy of our obligation. 56 00:17:45,090 --> 00:17:47,670 Don't pressure me, Jacob. I know what I have to do. 57 00:17:48,210 --> 00:17:51,050 And so do I. You have to keep shooting. 58 00:17:51,910 --> 00:17:52,910 Have to? 59 00:17:58,290 --> 00:18:04,350 I don't have to, Jacob. I'm an artist. Either I do or I don't. But what you 60 00:18:04,350 --> 00:18:05,730 want, that's irrelevant. 61 00:18:06,210 --> 00:18:08,650 What I want is for you to buckle down and get to work. 62 00:18:08,870 --> 00:18:11,650 I can't be forced to shoot. I just can't. 63 00:18:12,070 --> 00:18:14,430 Angelique, I'm not asking you to hack your way through this. 64 00:18:14,760 --> 00:18:16,560 This show is your idea, not mine. 65 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 We need product. 66 00:18:18,740 --> 00:18:21,980 And now when you're faced with the idea of how it'll work, you're freaking out. 67 00:18:22,200 --> 00:18:24,600 I mean, look at you. You're a mess. Don't you think I know that? 68 00:18:25,940 --> 00:18:26,940 Then tell me. 69 00:18:27,400 --> 00:18:31,160 Tell me how I can help you. Tell me how I can make your life easier. 70 00:18:31,520 --> 00:18:34,280 Just stop patronizing me, okay? 71 00:18:34,800 --> 00:18:36,380 I'm not patronizing you. 72 00:18:36,720 --> 00:18:41,280 And I'm fully aware of that fragile little unknown that's soaking around 73 00:18:41,280 --> 00:18:42,940 for jobs, food, a place to stay. 74 00:18:43,340 --> 00:18:48,080 Am I going to have to thank you a thousand times for you helping me out 75 00:18:48,080 --> 00:18:50,520 few little fucking measly times? 76 00:18:52,200 --> 00:18:53,200 That's not fair. 77 00:18:53,420 --> 00:18:55,260 You know this was never about payback. 78 00:18:55,540 --> 00:18:58,980 One minute you profess to be my friend, and then the next minute you're sucking 79 00:18:58,980 --> 00:19:01,840 the fucking life out of me. 80 00:19:02,040 --> 00:19:03,680 What do you want from me? 81 00:19:04,260 --> 00:19:05,320 Is that how you feel? 82 00:19:06,160 --> 00:19:07,540 Is that really how you feel? 83 00:19:08,590 --> 00:19:12,330 We have a working relationship here, and I thought we had a little more than 84 00:19:12,330 --> 00:19:16,330 that. Relationship? Is that what you call it? That I pay you and I work? 85 00:19:17,010 --> 00:19:18,330 You're more like my pimp. 86 00:19:18,950 --> 00:19:20,810 Never have I told you what to do. 87 00:19:21,310 --> 00:19:24,110 And in case you're not paying attention, I work for you. 88 00:19:24,610 --> 00:19:25,910 That's why you pay me. 89 00:19:26,570 --> 00:19:28,810 On a rare occasion, you decided to be necessary. 90 00:19:29,610 --> 00:19:32,870 I mean, I'm the guy who does all the things you don't want to. 91 00:19:33,650 --> 00:19:36,410 Talk to people. Take care of things in your life. 92 00:19:36,910 --> 00:19:38,310 Book your shows. 93 00:19:38,730 --> 00:19:40,630 Well, thank you for nothing. 94 00:19:41,310 --> 00:19:43,930 You see, that's exactly why you need me. 95 00:19:44,150 --> 00:19:46,950 Any other sane person would have walked out on you a long time ago. 96 00:19:47,210 --> 00:19:48,210 There's the door. 97 00:19:49,070 --> 00:19:50,450 Oh, you are unbelievable. 98 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 I'm unbelievable? 99 00:19:53,190 --> 00:19:54,890 You think I'm some kind of shrew? 100 00:19:55,230 --> 00:19:58,930 If I'm so terrible, then why do you stick around? 101 00:19:59,750 --> 00:20:02,170 For the love of the arts? For devotion? 102 00:20:02,710 --> 00:20:04,870 It's all about you, isn't it, Jacob? 103 00:20:05,240 --> 00:20:06,240 Look who's talking. 104 00:20:06,300 --> 00:20:07,300 This is great. 105 00:20:07,460 --> 00:20:09,660 Little myth, the world revolves around me. 106 00:20:09,980 --> 00:20:14,040 Well, take a look around, Angelique. I'm the only one who hasn't walked out on 107 00:20:14,040 --> 00:20:15,360 you. I'm the only one who does care. 108 00:20:15,720 --> 00:20:16,720 Fuck you. 109 00:20:17,800 --> 00:20:19,380 I can't believe you. 110 00:20:19,780 --> 00:20:22,620 I can't believe that you'd bring my family up like this. 111 00:20:22,900 --> 00:20:25,880 I'm sorry. I didn't mean... Fuck you. 112 00:20:27,960 --> 00:20:28,959 Fuck you. 113 00:20:28,960 --> 00:20:30,580 Get out of my face. 114 00:20:31,400 --> 00:20:32,400 Fuck you. 115 00:20:37,930 --> 00:20:38,930 Angelique, are you alright? 116 00:20:39,150 --> 00:20:40,150 No. 117 00:20:42,130 --> 00:20:43,450 Angelique! Angelique! 118 00:20:43,990 --> 00:20:44,990 Angelique! 119 00:21:52,880 --> 00:21:53,739 How are you? 120 00:21:53,740 --> 00:21:54,840 Wonderful. What a surprise. 121 00:21:55,240 --> 00:21:59,300 Do you have a room for me? Of course. Marie is going to be thrilled to see 122 00:22:01,920 --> 00:22:02,920 Hey, 123 00:22:03,300 --> 00:22:04,300 look who's here. 124 00:22:06,000 --> 00:22:07,620 Angelique. Come here, baby. 125 00:22:11,060 --> 00:22:12,060 What's wrong? 126 00:22:12,120 --> 00:22:14,360 I'm just so happy to see the both of you. 127 00:22:15,260 --> 00:22:17,280 Hey, why don't you take Angelique upstairs? 128 00:22:17,660 --> 00:22:19,020 I'm going to make you your favorite. 129 00:22:19,460 --> 00:22:20,460 Have that done. 130 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 I need that. 131 00:22:22,520 --> 00:22:24,800 You lucked out. We don't have anybody until, what, tomorrow? 132 00:22:25,100 --> 00:22:26,680 Yeah, so we're all yours. Come on, baby. 133 00:22:43,140 --> 00:22:45,400 Angelique? Oh, Jacob. 134 00:22:46,000 --> 00:22:47,420 No, she is not called that. 135 00:22:48,660 --> 00:22:50,920 Perhaps if you don't put so much pressure on her. 136 00:22:51,480 --> 00:22:53,100 I'm sorry. I do not blame him. 137 00:22:54,200 --> 00:22:59,320 I am blaming him. How could you do that to her? You know how delicate she is at 138 00:22:59,320 --> 00:23:00,320 times like this. 139 00:23:00,440 --> 00:23:02,440 Fine. If we hear from her, we'll let you know. 140 00:23:05,680 --> 00:23:09,600 You do not blame him. She was doing just fine until he started it. 141 00:23:09,900 --> 00:23:11,440 There is a lot of history there. 142 00:23:12,600 --> 00:23:16,200 Yeah. I think the fact was more than just the show. I think he really does 143 00:23:16,940 --> 00:23:19,680 Yeah, well, I think he's got an ulterior motive. 144 00:23:20,190 --> 00:23:21,350 Oh, Suzanne. 145 00:23:22,750 --> 00:23:24,250 Jealous little Suzanne. 146 00:23:25,070 --> 00:23:26,790 He will not take her away. 147 00:23:27,550 --> 00:23:29,190 I don't know what you're talking about. 148 00:23:29,510 --> 00:23:31,630 We all love him. Even Jacob. 149 00:23:31,950 --> 00:23:32,950 No, he doesn't. 150 00:23:36,050 --> 00:23:41,690 Actually, I think Jacob is in love with me. Don't be so foolish. Jacob is only 151 00:23:41,690 --> 00:23:42,690 in love with himself. 152 00:23:43,930 --> 00:23:47,610 Marie, this is so delicious. You're the greatest cook. 153 00:23:47,890 --> 00:23:48,890 Thank you. 154 00:23:49,540 --> 00:23:52,060 Better be careful. I might never leave this place. 155 00:23:52,760 --> 00:23:54,380 So don't. Stay here with us. 156 00:23:54,920 --> 00:23:56,120 She's right. You should stay. 157 00:23:56,320 --> 00:23:58,040 I can't. I've got so much work. 158 00:23:59,200 --> 00:24:00,940 None of that matters right now, does it? 159 00:24:01,520 --> 00:24:02,580 So how's your love life? 160 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Marie. 161 00:24:04,200 --> 00:24:05,560 What? I beat you to the question? 162 00:24:06,020 --> 00:24:09,420 No. Maybe Angelique doesn't want to talk about it. Well, there's nothing going 163 00:24:09,420 --> 00:24:10,420 on. 164 00:24:10,880 --> 00:24:12,580 Nothing? Oh, come on. 165 00:24:12,780 --> 00:24:14,840 You probably beat them off with a stick. 166 00:24:15,040 --> 00:24:16,039 Not quite. 167 00:24:16,040 --> 00:24:17,780 I think there's something you're not telling us. 168 00:24:18,030 --> 00:24:22,350 Well, there's this guy, but there's nothing to talk about. 169 00:24:22,990 --> 00:24:23,990 Why not? 170 00:24:24,470 --> 00:24:25,930 Well, because he's not interested in me. 171 00:24:26,270 --> 00:24:28,870 How can you be so sure? Because all we do is fight. 172 00:24:29,350 --> 00:24:32,710 Jump in. There are a million other men out there that would love to be with 173 00:24:33,190 --> 00:24:34,210 Are you in love with him? 174 00:24:34,490 --> 00:24:35,490 Love him. 11787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.