Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,740 --> 00:00:57,740
Caption by
Projection Booth
2
00:02:22,400 --> 00:02:23,640
So what?
3
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Let's go.
4
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Slowly.
5
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
Let's go.
6
00:02:29,280 --> 00:02:30,360
Thank you.
7
00:02:32,320 --> 00:02:33,720
Try to fit it in.
8
00:02:46,760 --> 00:02:47,760
Okay, okay.
9
00:07:16,000 --> 00:07:17,240
What's up? Hi.
10
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
Let's go.
11
00:09:06,497 --> 00:09:08,023
If you see her...
12
00:09:08,457 --> 00:09:10,457
You think she's here,
in Morocco.
13
00:09:11,477 --> 00:09:12,983
We think so.
14
00:09:13,103 --> 00:09:15,103
-Your daughter, your sister.
-Yes.
15
00:09:17,103 --> 00:09:18,083
I'm sorry.
16
00:09:19,170 --> 00:09:21,603
We'll keep an eye out.
I'll keep the paper.
17
00:09:21,817 --> 00:09:23,456
-Yes.
-You can stay.
18
00:09:23,770 --> 00:09:24,383
Good luck!
19
00:09:26,910 --> 00:09:28,910
The number is there.
20
00:09:29,230 --> 00:09:30,423
Thank you!
21
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
Give it to me.
22
00:09:46,000 --> 00:09:48,640
I'll go on a bit longer,
okay?
23
00:09:49,240 --> 00:09:50,240
Are you sure?
24
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Get some rest.
25
00:13:54,240 --> 00:13:55,960
Esteban, what are you doing, kid?
26
00:13:56,040 --> 00:13:57,080
So?
What's up?
27
00:13:57,600 --> 00:13:59,040
So?
I was looking for you.
28
00:13:59,120 --> 00:14:00,520
I was looking for you.
29
00:14:05,120 --> 00:14:06,120
Come.
30
00:14:11,240 --> 00:14:12,440
I'll ask them over there.
31
00:14:22,870 --> 00:14:24,203
Hello!
32
00:14:29,603 --> 00:14:30,403
Hello!
33
00:14:37,470 --> 00:14:38,736
Do you know this girl?
34
00:14:39,640 --> 00:14:41,400
You can speak Spanish with us,
if you like.
35
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
She's my daughter.
36
00:14:45,760 --> 00:14:47,880
It's been five months
we haven't heard from her.
37
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
We were told
38
00:14:49,720 --> 00:14:52,480
that maybe we could find her
here, at this party.
39
00:14:53,640 --> 00:14:55,000
Have you seen her?
40
00:14:57,360 --> 00:14:58,560
Her name is Mar.
41
00:15:00,440 --> 00:15:02,280
I don't remember her, I'm sorry.
42
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
No?
43
00:15:04,480 --> 00:15:05,600
Do you know her?
44
00:15:06,880 --> 00:15:08,400
I don't know her from anywhere.
45
00:15:08,680 --> 00:15:11,440
Look,
there's another party in the desert.
46
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
Another party?
47
00:15:13,960 --> 00:15:15,600
Right after that, there's another one.
48
00:15:16,920 --> 00:15:18,200
Maybe she's there.
49
00:15:21,680 --> 00:15:22,680
Are you going?
50
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
Are you going to this party?
51
00:15:28,240 --> 00:15:30,400
It could be.
I don't know, we don't know.
52
00:15:31,760 --> 00:15:32,760
Maybe.
53
00:18:11,956 --> 00:18:14,423
We have orders to evacuate them.
54
00:18:16,690 --> 00:18:19,689
We are in a state of emergency.
55
00:18:19,890 --> 00:18:23,556
All Europeans
must get into the vehicles.
56
00:18:30,090 --> 00:18:33,223
This area is now restricted.
57
00:18:33,600 --> 00:18:35,000
Please...
58
00:18:36,080 --> 00:18:38,480
But come on, please...
59
00:18:41,690 --> 00:18:44,023
Please, it's for your own safety.
60
00:18:44,357 --> 00:18:46,823
Approach the vehicles
in an organized manner.
61
00:18:47,280 --> 00:18:49,080
Stop it! Stop, stop! Hey, stop!
62
00:18:51,956 --> 00:18:53,423
Enough!
63
00:18:53,823 --> 00:18:55,289
We're not bothering anyone!
64
00:18:55,423 --> 00:18:56,823
We're just dancing!
65
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Get out of here!
66
00:19:05,680 --> 00:19:06,920
What are you doing?
67
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Enough!
68
00:19:12,400 --> 00:19:13,400
No.
69
00:19:14,800 --> 00:19:16,840
Hey, what's your problem?
Get out of the way.
70
00:19:18,240 --> 00:19:20,400
Calm down! Calm down!
71
00:20:04,510 --> 00:20:05,843
Where are you going, ma'am?
72
00:20:05,976 --> 00:20:07,310
- I'm going to pee.
- What are you doing?
73
00:20:07,376 --> 00:20:09,110
I told you I'm going to pee.
74
00:20:10,443 --> 00:20:11,510
Leave me alone!
75
00:20:15,377 --> 00:20:16,643
All right, calm down.
76
00:20:26,510 --> 00:20:28,710
Are you going to shoot me for pissing?
77
00:20:31,843 --> 00:20:33,110
You're just a kid...
78
00:20:37,026 --> 00:20:38,359
Get on the truck.
79
00:20:38,692 --> 00:20:39,825
Calm down.
80
00:20:40,092 --> 00:20:41,625
- Get on the truck.
- Calm down!
81
00:20:42,600 --> 00:20:44,440
Isn't that the girl from before?
82
00:20:48,760 --> 00:20:50,440
Yes, she's the one who's going to the party.
83
00:20:51,092 --> 00:20:52,492
Come on, go!
84
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
Let's go!
85
00:20:55,720 --> 00:20:56,720
Come on, let's go!
86
00:21:00,160 --> 00:21:02,360
Please!
87
00:21:03,000 --> 00:21:04,160
Dad, go! Dad, go!
88
00:21:04,640 --> 00:21:06,800
Let's go!
Let's go after them!
89
00:21:06,880 --> 00:21:08,600
Dad!
Just a moment, let me think!
90
00:21:09,040 --> 00:21:10,520
Think what? Step on it!
91
00:21:11,200 --> 00:21:12,560
Come on, Dad, go!
92
00:21:14,920 --> 00:21:16,640
Hey, lad!
Hey, mister!
93
00:21:33,626 --> 00:21:34,559
Great!
94
00:21:39,492 --> 00:21:40,892
We did it!
95
00:21:51,800 --> 00:21:52,800
Well done!
96
00:21:54,440 --> 00:21:55,440
Let's go!
97
00:22:41,800 --> 00:22:43,000
Are you following us?
98
00:22:43,840 --> 00:22:44,880
How?
99
00:22:44,960 --> 00:22:46,600
If you're following us.
100
00:22:48,200 --> 00:22:49,760
Well... Eh...
101
00:22:50,360 --> 00:22:51,360
Yes.
102
00:22:51,440 --> 00:22:53,560
We want to go
to that party you're going to.
103
00:22:54,280 --> 00:22:55,800
It's not a good idea, you know.
104
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
We want to find
my daughter. She might be there.
105
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
What does he want?
106
00:23:04,267 --> 00:23:06,600
It's the man looking for his daughter.
107
00:23:07,080 --> 00:23:08,680
He says he wants to follow us.
108
00:23:11,320 --> 00:23:13,440
Follow us? Are you kidding?
109
00:23:15,040 --> 00:23:16,240
That car won't pass.
110
00:23:18,480 --> 00:23:19,600
It's the car we have.
111
00:23:21,000 --> 00:23:22,200
I don't think it's good, man.
112
00:23:23,040 --> 00:23:24,840
The roads are very dangerous.
113
00:23:25,400 --> 00:23:26,800
You'd better not come.
114
00:23:28,640 --> 00:23:29,960
Please, we need to go.
115
00:23:35,720 --> 00:23:36,720
Shit!
116
00:23:39,120 --> 00:23:42,040
I don't think you understand
what you're getting into.
117
00:23:42,120 --> 00:23:43,320
That's the desert.
118
00:23:43,960 --> 00:23:45,880
If you have a problem,
what do we do?
119
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
I know.
120
00:23:49,840 --> 00:23:51,000
We'll follow you the same way.
121
00:23:53,640 --> 00:23:54,840
We have no other option.
122
00:23:57,400 --> 00:23:58,800
Yes, you can come back.
123
00:24:05,040 --> 00:24:06,200
Please let us go.
124
00:24:07,400 --> 00:24:08,880
We have to find her.
125
00:24:12,000 --> 00:24:14,600
The explosions occurred
in various areas of the country.
126
00:24:14,867 --> 00:24:17,200
At least four
fronts are being attacked.
127
00:24:17,200 --> 00:24:19,000
The war broke out tonight.
128
00:24:19,133 --> 00:24:23,000
The military airport was attacked.
You can see clouds of smoke...
129
00:24:23,333 --> 00:24:25,133
The situation
is extremely chaotic
130
00:24:25,267 --> 00:24:27,066
in the east and west of the country,
131
00:24:27,266 --> 00:24:29,600
where bombings have been reported.
132
00:24:29,800 --> 00:24:32,133
Endless queues of civilians
133
00:24:32,333 --> 00:24:34,933
they're heading for the border,
but there's no one who...
134
00:25:09,400 --> 00:25:10,440
That's crazy.
135
00:25:12,440 --> 00:25:14,320
There must be some kind of mess going on.
136
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
Let's continue.
137
00:25:21,760 --> 00:25:23,080
It's impossible here.
138
00:25:26,440 --> 00:25:27,440
Let's go!
139
00:25:34,360 --> 00:25:36,040
Let's hope there's gas
for the next one.
140
00:25:36,840 --> 00:25:38,000
"Inshallah".
141
00:25:54,870 --> 00:25:57,203
We can't, it's not enough money.
142
00:25:59,137 --> 00:26:00,203
This is not enough.
143
00:26:00,336 --> 00:26:01,203
No.
144
00:26:01,470 --> 00:26:02,870
Put a little more.
145
00:26:02,936 --> 00:26:03,936
Help us, please.
146
00:26:04,136 --> 00:26:05,470
It's very expensive.
147
00:26:06,136 --> 00:26:07,203
-It's very expensive.
-Yes.
148
00:26:07,336 --> 00:26:10,603
I understand,
but it's supposed to be profitable for us.
149
00:26:10,870 --> 00:26:13,803
This amount, this,
is only enough for one gallon.
150
00:26:14,137 --> 00:26:15,270
- A gallon?
- Yes, one!
151
00:26:15,470 --> 00:26:16,603
No, no!
152
00:26:16,936 --> 00:26:17,936
We need three.
153
00:26:18,203 --> 00:26:20,403
But that's not enough
for three gallons.
154
00:26:22,136 --> 00:26:23,803
No, keep the money.
155
00:26:24,603 --> 00:26:25,960
We're screwed.
156
00:26:26,840 --> 00:26:28,360
No...
They want more money and...
157
00:26:28,440 --> 00:26:29,560
How much...?
I don't know.
158
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
I have...
159
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
Is that right?
160
00:26:34,640 --> 00:26:35,800
I've got it, look.
161
00:26:36,160 --> 00:26:37,800
Is this okay?
162
00:26:38,040 --> 00:26:39,560
- 300,00
- It offers that.
163
00:26:42,870 --> 00:26:44,870
Don't say anything. Give me the money.
164
00:26:45,937 --> 00:26:48,336
I think that's fine.
165
00:26:48,470 --> 00:26:50,070
Now can I?
166
00:26:52,737 --> 00:26:53,870
Agreed?
167
00:27:00,670 --> 00:27:02,270
All right.
168
00:27:02,670 --> 00:27:03,456
Thank you.
169
00:27:03,723 --> 00:27:06,323
- You're welcome. Come along.
- Thank you, thank you very much.
170
00:27:07,190 --> 00:27:08,523
Help me out here.
171
00:27:11,590 --> 00:27:12,990
Thank you!
172
00:27:19,040 --> 00:27:20,440
Are we filling up?
173
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
What's your name?
174
00:27:23,560 --> 00:27:24,560
Luis.
175
00:27:27,680 --> 00:27:29,280
Okay, so how do we get there?
176
00:27:30,480 --> 00:27:31,560
I don't think so.
177
00:27:33,160 --> 00:27:34,200
How far is it?
178
00:27:35,680 --> 00:27:36,680
It's life.
179
00:27:47,680 --> 00:27:49,040
Leave it there, Luis.
180
00:27:52,600 --> 00:27:53,760
Help me.
181
00:31:14,040 --> 00:31:16,320
Like this.
Okay, now can you put...?
182
00:31:16,960 --> 00:31:18,160
Look, look, take this.
183
00:31:19,080 --> 00:31:20,520
Yes. Not that one.
184
00:31:20,840 --> 00:31:22,520
That one?
There. There.
185
00:31:24,120 --> 00:31:25,760
That's enough.
Hook it up.
186
00:31:30,440 --> 00:31:31,440
Here.
187
00:31:31,840 --> 00:31:33,520
I asked for more photos of her daughter.
188
00:31:35,160 --> 00:31:36,200
Show me.
189
00:31:38,120 --> 00:31:39,480
She looks a lot like Esteban.
190
00:31:46,360 --> 00:31:47,560
He has a sad look on his face.
191
00:31:49,440 --> 00:31:50,480
A little, yes.
192
00:31:50,720 --> 00:31:53,320
The door is...
The door is here. This is it.
193
00:31:53,880 --> 00:31:55,720
The door has to slam with that.
Of course.
194
00:31:55,800 --> 00:31:58,240
Okay. This should be it.
Got it. This one, here.
195
00:31:59,600 --> 00:32:01,120
Can you imagine them in the desert?
196
00:32:17,400 --> 00:32:18,920
I was thinking...
197
00:32:20,840 --> 00:32:22,160
What's wrong?
It's just that yesterday...
198
00:32:23,000 --> 00:32:26,400
you snored more
than Pipa.
199
00:32:26,760 --> 00:32:28,000
You snored.
200
00:32:30,280 --> 00:32:31,600
Yes.
Really?
201
00:32:31,680 --> 00:32:33,040
He snored loudly.
202
00:32:33,960 --> 00:32:35,840
It's just that I was sleeping
like a stone.
203
00:32:35,920 --> 00:32:37,280
She too. Both of them.
204
00:32:38,600 --> 00:32:39,600
You snored.
205
00:32:40,440 --> 00:32:41,600
It sounded like a duet.
206
00:32:42,000 --> 00:32:43,200
You know?
A musical duet?
207
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
You used to...
208
00:32:44,360 --> 00:32:46,040
You were the third, right?
209
00:32:46,240 --> 00:32:47,240
I don't...
210
00:32:47,880 --> 00:32:49,800
I... If I start...
211
00:32:51,640 --> 00:32:54,920
...our friends on the bus
can't sleep all night.
212
00:32:57,440 --> 00:32:58,800
Watch out!
You'll break it.
213
00:32:59,600 --> 00:33:01,920
- It's pulling up, it won't pass.
- Well, take it easy.
214
00:33:02,000 --> 00:33:03,040
Let's see.
215
00:33:03,320 --> 00:33:04,440
Hey, stop!
216
00:33:05,160 --> 00:33:07,080
You saw the path ahead,
hey?
217
00:33:08,120 --> 00:33:11,120
- Did you see how steep it is?
- And what do you want me to do? Huh?
218
00:33:11,400 --> 00:33:12,480
Tell me! What do I do?
219
00:33:12,670 --> 00:33:13,470
Stay calm, Luis!
220
00:33:13,803 --> 00:33:15,803
Leave it to me, wait.
221
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
Now it's over.
222
00:33:31,800 --> 00:33:33,000
Step on it.
223
00:33:38,520 --> 00:33:39,560
Go, Luis, huh?
224
00:33:40,120 --> 00:33:41,160
Come on, slowly.
225
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Get out.
226
00:34:04,310 --> 00:34:06,643
It's not the first time this has happened to me.
227
00:34:07,177 --> 00:34:08,510
What kind of fucking mohawk is that?
228
00:34:08,710 --> 00:34:09,976
Don't like it?
229
00:34:10,530 --> 00:34:12,176
It's nice, isn't it?
230
00:34:12,246 --> 00:34:14,094
- It's disgusting.
- You don't like it?
231
00:34:14,173 --> 00:34:15,253
You're sweating.
232
00:34:15,361 --> 00:34:16,615
- Should I take it off?
- Yes!
233
00:34:16,664 --> 00:34:18,760
- There, that's it.
- You old sheep's mohawk.
234
00:34:20,158 --> 00:34:22,224
Damn, that's a tan mark!
235
00:34:22,734 --> 00:34:24,436
Can you see the marks?
236
00:34:24,455 --> 00:34:26,455
- What a punk.
- Shit!
237
00:34:29,173 --> 00:34:30,439
What's up, my pitica?
238
00:34:30,506 --> 00:34:31,694
It looks like a hyena.
239
00:34:31,737 --> 00:34:33,069
He's a punk star.
240
00:34:33,131 --> 00:34:34,568
Our little hyena.
241
00:34:35,829 --> 00:34:37,222
Sing something for us.
242
00:35:53,200 --> 00:35:54,200
Hey!
243
00:35:58,600 --> 00:35:59,800
Where do I cross?
244
00:36:03,160 --> 00:36:04,880
I'll... I'm going to look up.
245
00:36:05,280 --> 00:36:06,280
Or what do I do?
246
00:36:07,120 --> 00:36:08,480
To cross here!
247
00:36:08,640 --> 00:36:10,560
- You drive, Steff.
- Come on, Lu.
248
00:36:10,760 --> 00:36:11,960
Bigui, let's go.
249
00:36:17,760 --> 00:36:19,000
Hey!
250
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
They're leaving!
251
00:36:33,520 --> 00:36:35,160
They're leaving! Hey!
252
00:36:37,960 --> 00:36:39,120
Damn!
253
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
I knew it!
254
00:36:48,920 --> 00:36:50,040
They left us behind!
255
00:36:50,920 --> 00:36:51,920
Huh?
256
00:36:53,240 --> 00:36:54,800
Damn it, I'm an asshole!
257
00:36:56,800 --> 00:36:57,880
What do we do now?
258
00:37:01,160 --> 00:37:02,560
That makes no sense at all.
259
00:37:05,720 --> 00:37:07,320
We shouldn't even have come.
260
00:37:10,760 --> 00:37:11,800
What do we do? Huh?
261
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
Uf! It's just that...
262
00:37:16,680 --> 00:37:17,960
Let's see how we get out of here.
263
00:37:19,360 --> 00:37:20,680
We don't even know where we are.
264
00:37:23,360 --> 00:37:25,040
Really.
Dad, Dad.
265
00:37:25,880 --> 00:37:26,960
They are there.
266
00:37:45,160 --> 00:37:46,160
Hey, Luis!
267
00:37:47,240 --> 00:37:48,680
It took a while to turn around.
268
00:37:50,280 --> 00:37:52,080
What? Can't you swim?
269
00:37:53,840 --> 00:37:54,840
Hello!
270
00:38:53,040 --> 00:38:54,040
Go ahead.
271
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
Go, go!
272
00:39:01,080 --> 00:39:02,160
Go, go, go!
273
00:39:03,480 --> 00:39:04,480
You can do it.
274
00:40:12,080 --> 00:40:13,080
Esteban!
275
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Esteban, come on.
276
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
Come on, help me.
277
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
Kite.
278
00:40:40,520 --> 00:40:41,520
Kite!
279
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
Come.
280
00:41:02,400 --> 00:41:03,400
Any dessert?
281
00:41:06,640 --> 00:41:07,640
It could be.
282
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
Which hand do you want?
283
00:41:11,880 --> 00:41:12,960
- That one.
- Oops!
284
00:41:13,600 --> 00:41:15,040
All right, an orange!
285
00:41:15,680 --> 00:41:17,080
Tac! This is mine.
286
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
Hey, hey, hey.
287
00:41:19,280 --> 00:41:20,280
Give me this.
288
00:41:36,760 --> 00:41:38,120
And now, what's the problem?
289
00:41:39,320 --> 00:41:40,800
Do you want your orange back?
290
00:41:41,240 --> 00:41:42,280
No, no. No.
291
00:41:42,720 --> 00:41:43,800
- It's all yours.
- Well?
292
00:41:45,480 --> 00:41:47,280
Eh... We could give them some.
293
00:41:50,840 --> 00:41:51,840
Chocolate?
294
00:41:54,400 --> 00:41:55,400
Yes.
295
00:41:57,160 --> 00:41:58,400
No...
296
00:41:59,600 --> 00:42:01,360
It's not that we have
many provisions.
297
00:42:02,200 --> 00:42:04,760
But you always tell me
that you shouldn't be a cheapskate.
298
00:42:05,360 --> 00:42:08,200
It's not about being a cheapskate,
it's about being cautious.
299
00:42:13,160 --> 00:42:15,320
Good,
but we can give a little.
300
00:42:17,880 --> 00:42:18,880
Esteban.
301
00:42:19,600 --> 00:42:21,520
It's going to be a long trip, you know?
302
00:42:22,120 --> 00:42:23,120
And we're going to need it.
303
00:42:25,320 --> 00:42:28,200
Okay, but it's supposed to be nice.
They gave us food.
304
00:42:29,200 --> 00:42:30,840
When you want to, you're boring, huh?
305
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Good evening!
306
00:42:42,400 --> 00:42:43,800
- Good evening.
- I brought this for you.
307
00:42:44,240 --> 00:42:46,200
Thanks.
Can you put it on the table for me?
308
00:42:46,280 --> 00:42:47,440
There, in the kitchen.
309
00:42:51,600 --> 00:42:52,800
Come on, pass, get in.
310
00:42:53,760 --> 00:42:55,600
- How?
- Sit down.
311
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Well...
312
00:43:08,040 --> 00:43:09,400
This one broke down at the party.
313
00:43:10,200 --> 00:43:12,120
Every time they break like this,
they throw it away.
314
00:43:13,840 --> 00:43:15,440
But I love his sound.
315
00:43:17,880 --> 00:43:19,120
I recycle everything.
316
00:43:24,600 --> 00:43:26,560
To me, they all sound
equally noisy.
317
00:43:27,160 --> 00:43:28,160
Everyone.
318
00:43:28,240 --> 00:43:29,720
Good. Take a look.
319
00:43:34,040 --> 00:43:35,880
The same sound is never repeated,
you see?
320
00:43:41,200 --> 00:43:43,840
You never know if this will be
the last sound he makes.
321
00:43:51,600 --> 00:43:52,680
You can't hear a thing.
322
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
What?
323
00:43:55,160 --> 00:43:56,760
You can't hear a thing!
324
00:43:57,000 --> 00:43:59,480
Of course. This isn't
for listening, it's for dancing.
325
00:44:02,760 --> 00:44:03,760
That's what my daughter says.
326
00:44:04,000 --> 00:44:05,000
How?
327
00:44:05,640 --> 00:44:07,440
I said that my daughter says the same thing.
328
00:44:16,800 --> 00:44:18,160
Have you been looking for her for a long time?
329
00:44:28,840 --> 00:44:29,960
I'm sure she's fine.
330
00:44:33,680 --> 00:44:34,680
Ahem.
331
00:44:42,640 --> 00:44:43,640
Kite?
332
00:44:44,520 --> 00:44:45,640
Pipa, Pipa!
333
00:44:49,760 --> 00:44:50,840
Not here either.
334
00:44:52,640 --> 00:44:54,640
Kite!
335
00:44:54,720 --> 00:44:55,720
Kite!
336
00:44:55,800 --> 00:44:56,800
Kite!
Kite!
337
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
Kite!
338
00:45:00,080 --> 00:45:01,080
Kite!
339
00:45:01,160 --> 00:45:02,160
Kite!
Hey!
340
00:45:02,720 --> 00:45:03,760
I found her!
341
00:45:05,280 --> 00:45:06,280
Jade!
342
00:45:06,400 --> 00:45:08,640
- Get some milk!
- Pipa! What happened?
343
00:45:08,720 --> 00:45:09,720
- Kite.
- Pipa.
344
00:45:09,800 --> 00:45:11,320
- Are you all right?
- Where was she?
345
00:45:11,600 --> 00:45:12,760
Pipa, wake up.
346
00:45:13,640 --> 00:45:15,000
- Pipa, darling.
- Kite.
347
00:45:15,520 --> 00:45:16,880
- Calm down, calm down.
- Kite.
348
00:45:18,920 --> 00:45:20,840
- Kite! Pipa, darling!
- Kite.
349
00:45:21,680 --> 00:45:23,160
- Pipa, wake up.
- What happened to you?
350
00:45:23,400 --> 00:45:24,840
- Let me see.
- Pipa, please. Pipa.
351
00:45:25,760 --> 00:45:27,160
- Kite.
- Smells like poop, huh?
352
00:45:27,800 --> 00:45:29,400
- Smells like poop? So what?
- Kite.
353
00:45:29,480 --> 00:45:31,840
- What happened?
- He must have eaten some shit laced with LSD.
354
00:45:31,920 --> 00:45:33,040
What? No, man!
355
00:45:33,320 --> 00:45:34,840
- Shit with LSD?
- Kite.
356
00:45:35,160 --> 00:45:36,640
She ate Bigui's shit!
357
00:45:36,720 --> 00:45:37,720
Kite.
358
00:45:38,502 --> 00:45:40,240
How do you know it was mine?
359
00:45:40,544 --> 00:45:43,465
I know, I shit in my truck.
360
00:45:43,653 --> 00:45:44,976
Stop!
361
00:45:45,000 --> 00:45:46,760
I'll give her some milk.
362
00:45:47,978 --> 00:45:49,056
It could even have been Josh.
363
00:45:49,080 --> 00:45:50,480
That's good.
364
00:45:50,661 --> 00:45:52,709
Stop lying!
You took a dump yesterday, didn't you?
365
00:45:52,819 --> 00:45:55,073
He could at least have buried
or covered it with a stone.
366
00:45:55,200 --> 00:45:56,280
Pipa, calm down.
367
00:45:56,292 --> 00:45:56,947
Oh yes...
368
00:45:57,172 --> 00:45:58,523
Do you shit in your truck
in the middle of the desert?
369
00:45:58,572 --> 00:46:01,050
Stop lying. You know it was yours.
370
00:46:01,172 --> 00:46:03,196
You should have buried it.
You never do that.
371
00:46:03,226 --> 00:46:06,347
You think you're the queen of the desert.
What madness...
372
00:46:07,075 --> 00:46:09,734
- And then you call me a liar.
- Because you are.
373
00:46:09,868 --> 00:46:11,606
I swear it wasn't me.
374
00:46:11,698 --> 00:46:13,698
I swear it wasn't me who took a dump.
375
00:46:13,760 --> 00:46:15,440
Hey, can you shut up, please?
376
00:46:18,160 --> 00:46:20,160
Calm down, Pipa.
377
00:46:20,520 --> 00:46:22,760
- Pipa, calm down.
- That's good.
378
00:46:24,960 --> 00:46:25,960
Wake up, Pipa.
379
00:46:26,040 --> 00:46:28,640
This has happened many times, okay?
She'll be fine.
380
00:46:29,160 --> 00:46:30,600
- She's just sleeping, okay?
- Yes, she is.
381
00:46:31,920 --> 00:46:33,640
He's taking a nap.
382
00:46:34,120 --> 00:46:35,600
Yes, calm down. Calm down.
383
00:46:35,680 --> 00:46:36,960
Let her rest for a while.
384
00:46:37,640 --> 00:46:38,640
- Poor Pipa.
- That's it.
385
00:46:39,360 --> 00:46:40,600
She'll be fine.
386
00:47:45,407 --> 00:47:47,619
We are witnessing
of great chaos.
387
00:47:47,650 --> 00:47:50,873
Nations are allying themselves
to one side or the other.
388
00:47:50,989 --> 00:47:52,803
The latest developments
389
00:47:52,894 --> 00:47:55,142
will change the world
as we know it.
390
00:47:55,246 --> 00:47:58,488
We are with the representative
of the Secretary General of NATO.
391
00:47:58,537 --> 00:47:59,798
Mr. Schulz, good morning.
392
00:47:59,859 --> 00:48:02,725
Is there still hope
in these critical times?
393
00:48:15,360 --> 00:48:16,520
What a son of a bitch!
394
00:48:31,993 --> 00:48:33,084
Yes!
395
00:48:34,308 --> 00:48:35,321
Come on!
396
00:48:35,345 --> 00:48:37,862
He's a real bastard!
397
00:48:39,566 --> 00:48:41,566
- Let's go!
- Come on, Bigui!
398
00:48:42,694 --> 00:48:43,754
Come back!
399
00:48:53,920 --> 00:48:55,160
-What's up, Tonin?
400
00:48:55,440 --> 00:48:57,040
You want to play too, don't you?
401
00:48:58,040 --> 00:49:00,760
- Has the bird left the nest?
- Don't mess with Bigui!
402
00:49:02,800 --> 00:49:04,880
Enough, that will change!
403
00:49:08,188 --> 00:49:09,148
You bastard!
404
00:49:10,052 --> 00:49:11,422
They're crazy to make fun.
405
00:49:23,120 --> 00:49:24,120
That's nice.
406
00:49:40,040 --> 00:49:41,040
Kite!
407
00:49:44,080 --> 00:49:45,240
Do you have any siblings?
408
00:49:46,400 --> 00:49:50,280
Yes. Tonin, Jade, Josh and Steffi.
409
00:49:54,480 --> 00:49:56,880
But don't you miss
your old family?
410
00:49:57,800 --> 00:50:00,080
Eh...
411
00:50:01,600 --> 00:50:02,600
Not much.
412
00:50:03,400 --> 00:50:05,120
I like my family better now.
413
00:50:11,040 --> 00:50:13,160
I think it's very nice
that you're looking for her.
414
00:50:13,960 --> 00:50:14,960
Mar?
415
00:50:15,040 --> 00:50:16,040
Yes.
416
00:50:16,280 --> 00:50:17,360
Why did she run away?
417
00:50:19,240 --> 00:50:21,680
She didn't run away.
Mar is an adult, she left.
418
00:50:25,880 --> 00:50:28,200
I think she'll be happy
when she sees us.
419
00:50:38,680 --> 00:50:40,360
Hello, dear friends!
420
00:50:40,440 --> 00:50:41,800
I have a song...
421
00:50:42,280 --> 00:50:43,480
for you.
422
00:50:47,400 --> 00:51:13,024
♪ ♪
423
00:51:17,067 --> 00:51:24,483
♪ ♪
424
00:51:37,040 --> 00:51:38,360
It's looking good.
425
00:51:42,240 --> 00:51:43,360
Where is the party?
426
00:51:45,080 --> 00:51:47,240
In the south, near Mauritania.
427
00:51:49,200 --> 00:51:50,320
I like Mauritania.
428
00:51:51,200 --> 00:51:52,560
- Why?
- The seals.
429
00:51:54,120 --> 00:51:55,760
In Mauritania? Seals?
430
00:51:58,120 --> 00:51:59,320
There are only camels there.
431
00:52:00,680 --> 00:52:02,680
No, there are.
They're called monk seals.
432
00:52:04,480 --> 00:52:06,000
There are very few left.
433
00:52:08,760 --> 00:52:11,480
I came to ask if you could give me
some gasoline.
434
00:52:12,720 --> 00:52:13,720
No more?
435
00:52:15,880 --> 00:52:17,400
I still have a quarter tank,
436
00:52:17,480 --> 00:52:19,480
but I think it's better
you give it to me now.
437
00:52:20,720 --> 00:52:22,240
Do you drive with the air conditioning on?
438
00:52:23,520 --> 00:52:24,520
No.
439
00:52:26,280 --> 00:52:27,640
How's the food and water?
440
00:52:28,120 --> 00:52:29,120
Good.
441
00:52:29,400 --> 00:52:30,800
We still have reservations.
442
00:52:36,520 --> 00:52:38,680
It wouldn't be a bad idea
for you to share them.
443
00:52:41,320 --> 00:52:42,320
Split?
444
00:52:43,560 --> 00:52:45,440
We keep all the food
in the 911.
445
00:52:46,240 --> 00:52:48,280
Bring your own
and we'll make a common fund.
446
00:52:49,960 --> 00:52:50,960
Ahem.
447
00:52:53,160 --> 00:52:54,360
Come on, Luis.
448
00:53:17,000 --> 00:53:18,280
They don't take civilians anymore.
449
00:53:21,600 --> 00:53:23,000
What are they doing?
450
00:53:25,480 --> 00:53:27,000
I don't know, but it doesn't look good.
451
00:53:40,920 --> 00:53:42,240
I would continue up the mountain.
452
00:53:43,320 --> 00:53:44,840
We'll be less exposed.
453
00:55:10,480 --> 00:55:11,720
Tac, tac, tac, tac!
454
00:55:11,905 --> 00:55:14,371
- We're taking this road.
- Right.
455
00:55:16,872 --> 00:55:20,611
Through the canyons
wouldn't it be simpler?
456
00:55:22,145 --> 00:55:24,145
I don't know, we have to go south.
457
00:56:17,215 --> 00:56:19,706
So World War III
has begun?
458
00:56:24,240 --> 00:56:26,623
Is that what it feels like
when it's the end of the world?
459
00:56:29,423 --> 00:56:31,281
I don't know how you feel, Bigui,
460
00:56:32,015 --> 00:56:34,168
but it's been a long time
that it's the end of the world.
461
00:57:14,680 --> 00:57:15,840
Look out, Josh!
462
00:57:16,600 --> 00:57:17,800
Hold on!
463
00:57:29,480 --> 00:57:30,840
Step on it, step on it!
464
00:57:35,840 --> 00:57:36,840
Holy shit!
465
00:57:39,800 --> 00:57:40,800
Are you all right?
466
00:57:43,880 --> 00:57:44,920
What happened?
467
00:57:45,000 --> 00:57:46,920
I don't know.
Look... Look outside to see.
468
00:57:52,120 --> 00:57:53,720
I think I fell into a hole.
469
00:57:56,080 --> 00:57:57,600
No, I don't see anything, man.
470
00:58:02,507 --> 00:58:04,173
I have no idea.
471
00:58:54,160 --> 00:58:55,160
See?
472
00:58:55,520 --> 00:58:56,720
Hey, don't laugh.
473
00:59:00,640 --> 00:59:01,880
Try this one.
474
00:59:04,880 --> 00:59:07,560
- There's only one, isn't there?
- No... There isn't another one.
475
00:59:08,800 --> 00:59:09,800
Let me see.
476
00:59:21,920 --> 00:59:23,840
- Is that good?
- Yes, a bit more.
477
00:59:39,480 --> 00:59:40,720
Kite.
478
00:59:40,800 --> 00:59:42,360
Kite.
479
00:59:46,120 --> 00:59:47,120
Esteban.
480
00:59:47,480 --> 00:59:48,480
Esteban!
481
00:59:48,720 --> 00:59:50,040
Don't get too close!
482
00:59:50,960 --> 00:59:52,280
Go on, get back in the car.
483
00:59:53,200 --> 00:59:54,400
Wait in the car.
484
01:00:10,320 --> 01:00:12,720
Jade, hand me the hammer, will you?
485
01:00:26,960 --> 01:00:29,080
It's here. Here, here, here.
486
01:00:30,440 --> 01:00:31,840
Where is it? Look, it's here.
487
01:00:39,320 --> 01:00:40,480
Come on, straight.
488
01:00:40,800 --> 01:00:42,400
Straight. Always straight.
489
01:00:43,000 --> 01:00:45,680
Go, go! Step on it! Step on it!
490
01:00:45,920 --> 01:00:47,240
Step on it, step on it!
491
01:00:56,160 --> 01:00:57,160
Let's go!
492
01:00:57,960 --> 01:00:59,680
Go, go, go! Go, go, go!
493
01:01:00,680 --> 01:01:01,880
A little more.
494
01:01:02,240 --> 01:01:03,240
Almost there.
495
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
Difficult, huh?
496
01:01:23,480 --> 01:01:25,560
Damn!
497
01:01:31,560 --> 01:01:32,760
Dad!
498
01:01:34,240 --> 01:01:35,240
- Esteban!
- Dad!
499
01:01:35,320 --> 01:01:36,320
Esteban!
500
01:01:36,400 --> 01:01:38,120
- Esteban, pull the brake!
- Dad!
501
01:01:38,200 --> 01:01:40,000
- Esteban!
- Dad!
502
01:01:40,440 --> 01:01:41,480
- Dad!
- Esteban!
503
01:01:42,560 --> 01:01:44,160
- Esteban! Esteban!
- Luis!
504
01:01:45,560 --> 01:01:46,560
Esteban!
505
01:01:46,640 --> 01:01:47,840
- Luis!
- Esteban!
506
01:01:48,320 --> 01:01:49,320
Esteban!
507
01:01:49,800 --> 01:01:51,000
Esteban!
508
01:01:51,640 --> 01:01:52,640
Esteban!
509
01:01:53,360 --> 01:01:54,520
Esteban!
510
01:01:55,400 --> 01:01:56,720
- No, it can't be!
- Luis!
511
01:01:56,800 --> 01:01:57,840
It can't be!
Luis!
512
01:02:00,960 --> 01:02:03,040
Esteban!
513
01:02:03,840 --> 01:02:05,360
Ah, Esteban!
514
01:02:06,240 --> 01:02:07,720
- Luis, Luis!
- Esteban!
515
01:02:08,120 --> 01:02:09,480
- Esteban... Esteban!
- Luis!
516
01:02:09,840 --> 01:02:11,160
- Hey!
- Luis!
517
01:02:11,320 --> 01:02:12,960
- Esteban!
- Luis!
518
01:02:20,600 --> 01:02:21,840
No... No!
519
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
No!
520
01:02:29,160 --> 01:02:30,160
Luis.
521
01:02:30,600 --> 01:02:32,360
No!
522
01:02:33,120 --> 01:02:34,320
No!
523
01:02:34,760 --> 01:02:37,520
We have to go down to get him!
We have to go down!
524
01:02:37,600 --> 01:02:39,240
You can't go down like that, Luis.
525
01:02:39,320 --> 01:02:40,720
- Let me see him!
- I can't.
526
01:02:40,800 --> 01:02:42,840
- We have to get him!
- We can't go down!
527
01:02:42,920 --> 01:02:44,360
- Let me see him!
- No. Understand?
528
01:02:44,720 --> 01:02:46,960
- Let's get help.
- Let me see him!
529
01:02:47,040 --> 01:02:48,760
- Let me...!
- Don't lean over, Luis.
530
01:02:51,000 --> 01:02:52,600
Luis.
531
01:02:57,893 --> 01:03:00,060
Come, come, come.
532
01:03:00,868 --> 01:03:02,301
What are we doing here?
533
01:03:04,410 --> 01:03:05,259
Fuck!
534
01:03:06,585 --> 01:03:08,585
There's nothing we can do.
535
01:03:09,151 --> 01:03:11,611
I saw him down there.
He was totally crushed.
536
01:03:12,487 --> 01:03:14,378
We have to get help, Jade.
537
01:06:16,720 --> 01:06:17,880
He stayed there.
538
01:06:20,000 --> 01:06:21,000
Are you sure?
539
01:06:23,440 --> 01:06:24,440
Yes.
540
01:06:28,840 --> 01:06:29,840
Who's going to tell him?
541
01:06:34,240 --> 01:06:35,240
I can't do it.
542
01:08:29,968 --> 01:08:31,351
What is this place?
543
01:08:32,218 --> 01:08:33,384
There are cars.
544
01:08:54,740 --> 01:08:55,981
Is anyone there?
545
01:08:58,240 --> 01:08:59,240
Hello!
546
01:09:00,760 --> 01:09:01,800
Hey!
547
01:09:05,640 --> 01:09:06,680
Anyone?
548
01:09:06,760 --> 01:09:07,880
"Salam aleikum!
549
01:09:08,762 --> 01:09:09,511
Help!
550
01:09:09,745 --> 01:09:11,086
We need help!
551
01:09:13,120 --> 01:09:15,361
We need help, please!
552
01:09:16,212 --> 01:09:18,663
Is anyone there?
553
01:09:22,755 --> 01:09:23,630
Yes, there's a bit left.
554
01:09:47,933 --> 01:09:49,300
Look, Luis.
555
01:09:54,725 --> 01:09:57,150
When he comes out of shock, it's going to be terrible.
556
01:10:06,642 --> 01:10:07,783
Hey, mister!
557
01:10:09,760 --> 01:10:11,040
"Salam aleikum!
558
01:10:15,360 --> 01:10:16,360
Hey!
559
01:10:16,992 --> 01:10:18,125
Brother, wait!
560
01:10:20,800 --> 01:10:21,925
We need help.
561
01:10:25,417 --> 01:10:27,041
Please help us!
562
01:10:31,733 --> 01:10:32,783
Calm down.
563
01:10:36,825 --> 01:10:37,683
Brother.
564
01:10:38,192 --> 01:10:39,558
Please, buddy.
565
01:10:43,892 --> 01:10:44,965
Don't be afraid.
566
01:10:49,478 --> 01:10:51,028
Wait, brother...
567
01:10:51,428 --> 01:10:53,286
We need to find a village!
568
01:10:57,720 --> 01:10:58,720
And Luis?
569
01:14:38,040 --> 01:14:39,960
Someone has to
someone to help us.
570
01:14:49,640 --> 01:14:50,880
There's nothing but dust here.
571
01:17:09,440 --> 01:17:10,640
It can do us good.
572
01:18:03,240 --> 01:18:04,360
It's a good plant.
573
01:18:05,200 --> 01:18:06,200
It will help us.
574
01:23:24,623 --> 01:23:25,740
It makes everything explode!
575
01:23:43,280 --> 01:23:44,480
Jade!
576
01:23:45,600 --> 01:23:46,960
No!
577
01:23:54,800 --> 01:23:55,840
Jade!
578
01:23:56,120 --> 01:23:57,120
Jade!
579
01:23:57,200 --> 01:23:58,840
- Don't!
- Jade! Jade!
580
01:23:59,120 --> 01:24:00,160
- Hey!
- Tonin!
581
01:24:00,240 --> 01:24:01,320
- No! No!
- Tonin!
582
01:24:01,400 --> 01:24:02,920
- Jade!
- Tonin, no!
583
01:24:03,000 --> 01:24:04,280
- Jade!
- Don't!
584
01:24:12,318 --> 01:24:14,296
What the fuck was that?
585
01:24:14,320 --> 01:24:15,960
We're in a minefield!
586
01:24:31,598 --> 01:24:33,273
My God, how stoned I am!
587
01:24:33,640 --> 01:24:35,280
I can't think.
588
01:25:02,400 --> 01:25:03,440
We're here, Bigui.
589
01:25:05,360 --> 01:25:06,560
Calm down, Bigui.
590
01:25:34,210 --> 01:25:37,051
I keep seeing Tonin
exploding in my head.
591
01:25:48,220 --> 01:25:50,761
I always wanted to
to die in a great way,
592
01:25:52,103 --> 01:25:53,350
but that...
593
01:26:15,680 --> 01:26:16,680
Hey.
594
01:26:17,782 --> 01:26:20,290
Do you know what my father told me
before he died?
595
01:26:20,615 --> 01:26:21,698
What?
596
01:26:23,307 --> 01:26:25,373
"Damn, this is getting serious."
597
01:26:33,440 --> 01:26:35,520
I couldn't say goodbye to my father.
598
01:26:43,640 --> 01:26:44,640
Jade...
599
01:26:45,720 --> 01:26:47,120
said: "Make everything explode".
600
01:26:49,560 --> 01:26:50,560
Just like Jade.
601
01:27:01,760 --> 01:27:02,960
"Pull the brake".
602
01:27:07,560 --> 01:27:09,760
"Pull the brake"
was the last thing Esteban heard.
603
01:27:30,240 --> 01:27:33,000
Tonin saw Esteban's body
when he leaned over.
604
01:27:40,880 --> 01:27:42,360
We didn't know how to tell you.
605
01:27:55,080 --> 01:27:56,400
I don't want him to stay there.
606
01:29:11,520 --> 01:29:13,040
I don't know how we didn't explode before.
607
01:29:19,040 --> 01:29:20,560
We must be surrounded by mines.
608
01:29:24,120 --> 01:29:25,720
We have to get to that mountain.
609
01:29:29,280 --> 01:29:30,560
There are no mines in the rocks.
610
01:30:26,960 --> 01:30:27,960
Shit.
611
01:32:05,960 --> 01:32:06,960
Let's go!
612
01:32:07,400 --> 01:32:08,400
Let's go!
613
01:32:09,160 --> 01:32:10,320
Let's go!
614
01:32:11,280 --> 01:32:12,480
Let's go!
615
01:32:25,000 --> 01:32:26,200
Not that way!
616
01:32:26,480 --> 01:32:27,680
Not that way!
617
01:32:28,320 --> 01:32:29,800
To the other side!
618
01:32:59,720 --> 01:33:01,120
Follow the markings on the truck.
619
01:34:30,400 --> 01:34:31,400
No, no.
620
01:34:40,200 --> 01:34:41,200
Steff?
621
01:34:57,040 --> 01:34:58,360
It's the last thing we have left.
622
01:35:03,560 --> 01:35:04,560
Now it doesn't matter.
623
01:35:12,040 --> 01:35:13,760
How many meters must it be to the rock?
624
01:35:19,080 --> 01:35:20,280
Sixty?
625
01:35:23,280 --> 01:35:24,280
Eighty.
626
01:35:30,800 --> 01:35:32,000
Luis!
627
01:35:32,160 --> 01:35:33,160
Hey!
628
01:35:33,840 --> 01:35:34,840
Luis!
629
01:35:38,160 --> 01:35:39,240
What are you doing?
630
01:35:40,520 --> 01:35:41,520
Luis!
631
01:35:42,240 --> 01:35:43,240
Luis!
632
01:36:49,360 --> 01:36:51,080
- I'm coming, Luis.
- Bigui!
633
01:36:52,880 --> 01:36:53,960
Luis!
634
01:36:55,240 --> 01:36:56,240
Bigui!
635
01:36:56,440 --> 01:36:57,440
Luis!
636
01:37:10,520 --> 01:37:11,680
Bigui!
637
01:37:12,880 --> 01:37:13,960
No! No!
638
01:37:14,720 --> 01:37:16,640
No! No!
639
01:37:17,720 --> 01:37:18,720
No!
640
01:37:19,200 --> 01:37:20,240
No...
641
01:37:21,600 --> 01:37:22,800
No...
642
01:37:27,120 --> 01:37:28,200
No!
643
01:37:29,120 --> 01:37:30,480
No!
644
01:37:30,680 --> 01:37:31,800
Bigui!
645
01:37:34,760 --> 01:37:35,760
No!
646
01:37:37,480 --> 01:37:38,560
No!
647
01:37:46,560 --> 01:37:47,560
Hey!
648
01:37:49,040 --> 01:37:50,600
How did you get across?
649
01:37:55,920 --> 01:37:57,560
Bigui followed in his footsteps!
650
01:37:58,880 --> 01:38:00,080
And it exploded!
651
01:38:03,920 --> 01:38:05,760
How does it work? How does it work?
652
01:38:11,600 --> 01:38:12,600
I don't know.
653
01:38:16,600 --> 01:38:18,000
I crossed without thinking.
654
01:38:51,680 --> 01:38:52,680
So...
655
01:38:57,440 --> 01:38:59,880
- Come on, Josh.
- Let's go with our eyes closed.
656
01:44:58,388 --> 01:45:00,388
Caption by
Projection Booth
37892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.