All language subtitles for Mad TV - Miss Swan goes to Starbucks(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,690 These have your money ready to make the line move a lot quicker. 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,270 Thank you 3 00:00:09,840 --> 00:00:13,740 you macchiato will come up over at the bar so just run over there thank you very much 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,670 next in line please. 5 00:00:16,320 --> 00:00:28,170 Then. 6 00:00:28,830 --> 00:00:31,150 Welcome to Starbucks going to take your order 7 00:00:31,680 --> 00:00:36,190 and you know what you'd like. 8 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Good. 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,040 What will it be. 10 00:01:03,150 --> 00:01:05,680 Ma'am if you're not ready i'm going to help. 11 00:01:05,801 --> 00:01:06,300 Entity 12 00:01:06,525 --> 00:01:07,260 no no no no 13 00:01:07,440 --> 00:01:11,560 and you get a 14 00:01:11,880 --> 00:01:13,180 cup of coffee. 15 00:01:13,860 --> 00:01:15,430 What kind of coffee. 16 00:01:15,750 --> 00:01:17,170 In a cup. 17 00:01:20,280 --> 00:01:22,750 I i know in a cup but what kind. 18 00:01:23,580 --> 00:01:23,910 Maybe 19 00:01:24,420 --> 00:01:24,600 just 20 00:01:24,930 --> 00:01:27,160 maybe pip instead of. 21 00:01:29,463 --> 00:01:29,640 Was 22 00:01:29,763 --> 00:01:30,090 okay 23 00:01:30,210 --> 00:01:34,480 are you looking to get like an iced coffee or maybe a hot coffee 24 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 ooh. 25 00:01:36,750 --> 00:01:38,170 What's the difference. 26 00:01:40,290 --> 00:01:41,880 One would be iced 27 00:01:42,120 --> 00:01:43,900 one would be hot. 28 00:01:45,033 --> 00:01:45,660 You and me. 29 00:01:46,350 --> 00:01:47,350 Too. 30 00:01:47,760 --> 00:01:55,980 Then why are you so stupid just 31 00:01:56,190 --> 00:01:57,190 ordered. 32 00:01:58,080 --> 00:01:58,740 If 33 00:01:59,010 --> 00:02:00,910 you want edge siesta. 34 00:02:02,437 --> 00:02:03,966 Puppy but you. 35 00:02:12,090 --> 00:02:15,510 Crosby I've seen these people without coffee and they can even get violent then so 36 00:02:15,525 --> 00:02:17,500 please just tell me what you want. 37 00:02:18,450 --> 00:02:19,990 You cheat. 38 00:02:24,360 --> 00:02:25,170 Thing and this 39 00:02:25,380 --> 00:02:25,710 ever 40 00:02:26,130 --> 00:02:27,280 be enough. 41 00:02:27,840 --> 00:02:30,580 What would think. 42 00:02:36,870 --> 00:02:40,380 Net can be just about anything you know i mean do you want like a latte 43 00:02:40,530 --> 00:02:43,230 or cappuccino or mocha frappe you want to 44 00:02:43,500 --> 00:02:44,660 carmel macchiato 45 00:02:44,853 --> 00:02:45,470 then 46 00:02:45,750 --> 00:02:49,620 your carmel macchiato that's what you want the Karma Mark Jada oh no sorry 47 00:02:49,770 --> 00:02:50,430 i thought you said 48 00:02:50,532 --> 00:02:51,880 love mochi. 49 00:02:57,750 --> 00:02:59,310 You know what forget it i'm ordering 50 00:02:59,730 --> 00:03:00,030 it 51 00:03:00,510 --> 00:03:02,740 if you offend some people not. 52 00:03:05,940 --> 00:03:07,630 Fucking you'll get tickets. 53 00:03:08,250 --> 00:03:09,250 What. 54 00:03:09,360 --> 00:03:09,540 Does 55 00:03:09,780 --> 00:03:11,950 not yet do what size. 56 00:03:12,870 --> 00:03:14,790 Nah please come on 57 00:03:14,910 --> 00:03:15,910 in. 58 00:03:22,230 --> 00:03:23,230 Smoke 59 00:03:23,430 --> 00:03:24,690 okay so you want the toll 60 00:03:25,170 --> 00:03:26,160 know that 61 00:03:26,310 --> 00:03:26,880 mm and that 62 00:03:27,472 --> 00:03:27,930 you 63 00:03:28,200 --> 00:03:29,470 want a small. 64 00:03:30,450 --> 00:03:35,812 I'm trying to tell you that here at Starbucks us mall is a tall early similar. 65 00:03:36,750 --> 00:03:38,775 That'd be done in black and white. 66 00:03:40,380 --> 00:03:42,280 Wiki tiki you know. 67 00:03:43,770 --> 00:03:45,207 More you know what i'm really not okay with just 68 00:03:45,207 --> 00:03:46,950 listen up all right here at Starbucks would you have 69 00:03:47,070 --> 00:03:49,320 you got your you got your small was a tall 70 00:03:49,500 --> 00:03:49,650 and 71 00:03:50,070 --> 00:03:53,050 then you got your grande and eventually the a large okay. 72 00:03:54,240 --> 00:03:57,300 You'll notice here that the bull yeah i didn't i 73 00:03:57,660 --> 00:03:58,660 didn't. 74 00:03:59,490 --> 00:04:00,490 Tie. 75 00:04:07,140 --> 00:04:07,380 Knot 76 00:04:07,560 --> 00:04:08,940 you miss it. 77 00:04:14,700 --> 00:04:16,510 Yes okay great. 78 00:04:16,620 --> 00:04:17,040 That 79 00:04:17,250 --> 00:04:19,883 you don't have time for this can i just get a 80 00:04:19,913 --> 00:04:23,230 tall latte please yes yes absolutely absolutely. 81 00:04:24,096 --> 00:04:26,490 Logic that a 82 00:04:26,880 --> 00:04:30,190 man please don't do that you're confusing them canceled the tall latte. 83 00:04:31,740 --> 00:04:34,572 Please don't do that Nick at the Regina 84 00:04:34,703 --> 00:04:37,810 day makeup cappuccino latte 85 00:04:37,974 --> 00:04:39,340 didn't quit. 86 00:04:39,600 --> 00:04:51,450 That 87 00:04:51,750 --> 00:04:53,010 you know what i quit 88 00:04:53,340 --> 00:04:54,340 ooh 89 00:04:54,540 --> 00:04:55,410 good one coming 90 00:04:55,748 --> 00:04:58,140 yeah i don't know 91 00:04:58,380 --> 00:05:01,410 what the hell it is about people that come into Starbucks 92 00:05:01,650 --> 00:05:03,060 that makes you all so damn 93 00:05:03,600 --> 00:05:03,810 what 94 00:05:04,110 --> 00:05:06,130 i gotta do is. 95 00:05:06,480 --> 00:05:07,480 Why. 96 00:05:07,920 --> 00:05:21,870 That you 97 00:05:22,293 --> 00:05:23,740 need to get laid. 98 00:05:26,282 --> 00:05:27,529 Go lady. 99 00:05:28,350 --> 00:05:29,550 Debates to you 100 00:05:29,910 --> 00:05:32,260 a sub letter you the new neighbor. 101 00:05:32,850 --> 00:05:34,634 Nestler yeah 102 00:05:34,740 --> 00:05:36,450 you're much nicer than the lady at the. 103 00:05:37,055 --> 00:05:38,055 Local. 104 00:05:39,390 --> 00:05:40,390 Local. 105 00:05:42,780 --> 00:05:43,780 Local. 106 00:05:44,400 --> 00:05:44,912 That 107 00:05:45,043 --> 00:05:45,750 kneecap 108 00:05:45,990 --> 00:05:47,237 w have. 109 00:05:47,670 --> 00:05:48,670 Edge. 110 00:05:50,070 --> 00:05:51,460 July with. 6642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.