Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,510
- Morning. What are you...
- Shh, shh, shh.
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,012
It's so quiet you can hear
the bacon sizzling. Listen.
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,473
What? What?
4
00:00:14,932 --> 00:00:15,973
No, no.
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,683
I would never crumble you up
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,394
and put you into a salad.
7
00:00:21,230 --> 00:00:23,565
Oh, bacon talks to me, baby.
8
00:00:24,191 --> 00:00:27,193
You know what? I feel I've walked in
on something. I can leave.
9
00:00:27,194 --> 00:00:30,863
No, no, no. Stick around.
Enjoy the peace and quiet.
10
00:00:30,864 --> 00:00:33,032
This house has never been this empty.
11
00:00:33,033 --> 00:00:35,117
Face it, I think we've made
too many people.
12
00:00:35,118 --> 00:00:39,288
Kyle and Mandy are hardly
ever around.
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,415
Sometimes I just think
it's too quiet.
14
00:00:41,416 --> 00:00:42,959
Nah, it's not too quiet.
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,210
Tonight, I'm making fajitas.
16
00:00:44,211 --> 00:00:45,879
They tend to get pretty chatty.
17
00:00:46,880 --> 00:00:49,549
No, we have the NSE fundraiser
tonight, remember?
18
00:00:49,550 --> 00:00:52,636
The annual meet and greet with the,
uh, foreign exchange students.
19
00:00:53,220 --> 00:00:54,638
Are they still doing that?
20
00:00:54,763 --> 00:00:56,681
With all that talk of
a travel ban and a big wall,
21
00:00:56,682 --> 00:00:58,267
you'd think they'd just stay out.
22
00:00:59,268 --> 00:01:00,726
Oh, come on. Come on.
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,855
You know how important
the NSE is to me.
24
00:01:03,146 --> 00:01:05,314
That semester I spent in Rio De Janeiro,
25
00:01:05,315 --> 00:01:06,400
it changed my life.
26
00:01:06,567 --> 00:01:08,484
- I know. The people, the culture.
- Mmm.
27
00:01:08,485 --> 00:01:11,989
That big statue of Jesus you thought
was watching you the whole time.
28
00:01:13,156 --> 00:01:15,701
Hey, those eyes followed me
everywhere I went.
29
00:01:16,159 --> 00:01:18,495
And if it wasn't Jesus,
I'd say it was creepy.
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,875
And my host family was so nice.
31
00:01:23,125 --> 00:01:24,542
They kind of had to be, didn't they?
32
00:01:24,543 --> 00:01:25,626
- Mm.
- Yeah.
33
00:01:25,627 --> 00:01:27,838
A natural blonde family in Brazil.
34
00:01:29,381 --> 00:01:31,341
Escaped Nazis.
35
00:01:31,550 --> 00:01:32,718
Oh, stop it.
36
00:01:33,260 --> 00:01:35,261
You know what? Fine. Fine.
I will go by myself,
37
00:01:35,262 --> 00:01:37,054
but I am taking the checkbook.
38
00:01:37,055 --> 00:01:38,807
It knows how to talk, too.
39
00:01:39,474 --> 00:01:41,435
In fact, I'm gonna make it sing.
40
00:01:42,769 --> 00:01:44,730
Just remember,
when you're signing those checks,
41
00:01:45,647 --> 00:01:46,940
Jesus is watching.
42
00:01:48,525 --> 00:01:50,152
And he doesn't like show-offs.
43
00:01:59,828 --> 00:02:00,913
Hi, there.
44
00:02:01,163 --> 00:02:02,247
I'm, uh, I'm Vanessa.
45
00:02:03,540 --> 00:02:05,918
{\an8}A little old for high school, aren't you?
46
00:02:08,086 --> 00:02:10,047
{\an8}- I'm Jen.
- Oh, uh...
47
00:02:10,339 --> 00:02:12,590
{\an8}Well, it's... It's nice to meet you.
48
00:02:12,591 --> 00:02:14,843
{\an8}And, uh, where are... are you from?
49
00:02:15,385 --> 00:02:18,596
{\an8}Hong Kong. I was accepted into
the program for next semester,
50
00:02:18,597 --> 00:02:21,099
{\an8}so my father and I are here
meeting families.
51
00:02:21,391 --> 00:02:24,060
{\an8}Well, I did my semester in Rio, which, uh,
52
00:02:24,061 --> 00:02:26,688
{\an8}I chose mostly because of
the Duran Duran song.
53
00:02:27,814 --> 00:02:30,191
{\an8}- I only wanted to study in Colorado.
- Oh.
54
00:02:30,192 --> 00:02:32,736
{\an8}I have a poster of Pikes Peak
in my bedroom.
55
00:02:32,945 --> 00:02:34,154
{\an8}Oh, not Justin Bieber?
56
00:02:34,696 --> 00:02:37,406
{\an8}Yuk, please. Is he made of pink granite?
57
00:02:37,407 --> 00:02:38,533
{\an8}Oh.
58
00:02:38,534 --> 00:02:40,244
{\an8}I want to be a geologist.
59
00:02:41,286 --> 00:02:42,579
{\an8}Wh...
60
00:02:42,913 --> 00:02:47,000
{\an8}Uh... I'm... I... I'm a geologist.
61
00:02:47,417 --> 00:02:49,043
{\an8}That is so cool.
62
00:02:49,044 --> 00:02:51,713
{\an8}I want to get a degree in earth sciences
so I could teach someday.
63
00:02:52,339 --> 00:02:53,799
{\an8}I taught science.
64
00:02:55,133 --> 00:02:57,510
{\an8}Um, so... So I guess you want
65
00:02:57,511 --> 00:03:00,430
{\an8}to do something for the "crater" good?
66
00:03:01,932 --> 00:03:03,433
{\an8}It's a joke. 'Cause...
67
00:03:04,142 --> 00:03:05,768
{\an8}- A good one.
- Good?
68
00:03:05,769 --> 00:03:07,771
{\an8}I love geology puns.
69
00:03:08,522 --> 00:03:11,107
{\an8} My "sediments" exactly.
70
00:03:11,108 --> 00:03:14,652
{\an8} I never take them for "granite."
71
00:03:18,240 --> 00:03:19,574
You guys better get going.
72
00:03:19,575 --> 00:03:21,367
- Boyd's practice ends at 8:00.
- Yeah.
73
00:03:21,368 --> 00:03:22,743
{\an8}Thank you guys for picking
him up this week.
74
00:03:22,744 --> 00:03:25,747
{\an8}I mean, Kris has been pulling doubles
and I'm swamped at the dispensary.
75
00:03:26,039 --> 00:03:27,331
{\an8}Oh, yeah. How is the...
76
00:03:27,332 --> 00:03:29,168
{\an8} ...marijuana business?
77
00:03:31,128 --> 00:03:32,795
{\an8} Legal.
78
00:03:32,796 --> 00:03:34,339
{\an8}You don't have to whisper.
79
00:03:35,132 --> 00:03:36,675
{\an8} I like to whisper.
80
00:03:38,093 --> 00:03:40,012
{\an8}It's the only reason I watch golf.
81
00:03:41,722 --> 00:03:44,057
{\an8}I can't wait for Boyd's update
on Danielle.
82
00:03:44,391 --> 00:03:46,809
{\an8}I remember the first crush
a boy had on me.
83
00:03:46,810 --> 00:03:48,729
{\an8}I like to think he never married.
84
00:03:50,355 --> 00:03:52,191
{\an8}Uh, Boyd has a crush on somebody?
85
00:03:52,399 --> 00:03:54,610
{\an8}Oh, Danielle? In his math class?
86
00:03:54,735 --> 00:03:55,903
{\an8}Smells like cherries?
87
00:03:57,154 --> 00:03:58,487
{\an8}You guys didn't know about this?
88
00:03:58,488 --> 00:04:00,240
{\an8}I'm sure Boyd's been meaning
to tell you.
89
00:04:00,407 --> 00:04:03,869
{\an8}Oh, yeah, I mean, he tells us,
like, so much stuff, so...
90
00:04:04,369 --> 00:04:06,996
{\an8}Oh, did he tell you about
that fight that Paul and Chris got into,
91
00:04:06,997 --> 00:04:08,164
{\an8}'cause they had the same backpacks?
92
00:04:08,165 --> 00:04:11,168
{\an8} That was so funny.
93
00:04:11,960 --> 00:04:13,169
{\an8}Chris broke Paul's nose.
94
00:04:13,170 --> 00:04:15,547
No, that's the part we agreed
was not funny.
95
00:04:21,178 --> 00:04:22,596
- Well?
- Oh, hey.
96
00:04:22,846 --> 00:04:24,765
How was the fundraiser?
Are we broke?
97
00:04:27,226 --> 00:04:29,519
It was magical,
and you'll be happy to know
98
00:04:29,520 --> 00:04:31,063
I didn't give them any money.
99
00:04:31,480 --> 00:04:32,773
Good so far.
100
00:04:33,899 --> 00:04:35,650
Because what they really need
101
00:04:35,651 --> 00:04:38,195
are places for
the exchange students to stay.
102
00:04:41,782 --> 00:04:43,659
And you just jumped off a cliff.
103
00:04:46,078 --> 00:04:49,121
Honey, I met this really sweet
girl from Hong Kong named Jen.
104
00:04:49,122 --> 00:04:50,665
She is absolutely amazing.
105
00:04:50,666 --> 00:04:52,167
We had so much in common.
106
00:04:52,417 --> 00:04:55,795
What, uh, she's married to a wonderful man
who likes his life just the way it is?
107
00:04:55,796 --> 00:04:56,880
Honey...
108
00:04:57,548 --> 00:05:02,052
What... What if we were to offer Jen
a place to stay next semester?
109
00:05:02,261 --> 00:05:03,344
Let's think about that.
110
00:05:03,345 --> 00:05:04,429
Nope.
111
00:05:06,473 --> 00:05:08,516
A student from another country
needs a home
112
00:05:08,517 --> 00:05:10,017
and your response is "nope"?
113
00:05:10,018 --> 00:05:11,103
Yep.
114
00:05:11,895 --> 00:05:13,813
Honey, it's just for a semester.
115
00:05:13,814 --> 00:05:15,523
We are this close to having
the house by ourselves.
116
00:05:15,524 --> 00:05:16,608
You want to ruin that?
117
00:05:17,025 --> 00:05:18,359
You've been really busy at work
118
00:05:18,360 --> 00:05:20,862
and... and... and it might be nice to
have somebody else around here.
119
00:05:20,863 --> 00:05:23,072
You know, I mean,
not everybody can talk to bacon.
120
00:05:23,073 --> 00:05:25,575
All right, look at it this way.
We got four bathrooms.
121
00:05:25,576 --> 00:05:27,243
That's two a piece.
You could have the crapper down here
122
00:05:27,244 --> 00:05:29,997
- just for your decorative soaps.
- Oh, come on.
123
00:05:30,289 --> 00:05:33,833
All I'm asking is to have dinner with Jen
and her dad so we can meet them.
124
00:05:33,834 --> 00:05:36,295
I'm just not that interested in this.
125
00:05:37,337 --> 00:05:39,088
All right, well, uh,
I hear what you're saying,
126
00:05:39,089 --> 00:05:41,800
- and I understand your concerns.
- Good, good. Excellent.
127
00:05:42,467 --> 00:05:43,468
But no.
128
00:05:49,391 --> 00:05:52,436
What... What do you mean "no"?
129
00:05:52,811 --> 00:05:55,272
I want this, so I am overruling you.
130
00:05:58,275 --> 00:05:59,401
You can do that?
131
00:06:01,862 --> 00:06:03,280
I can, I can.
132
00:06:03,405 --> 00:06:07,033
I am going to invite Jen and her dad here
for dinner tomorrow night.
133
00:06:07,034 --> 00:06:10,203
And you will be sweet
and nonconfrontational.
134
00:06:10,204 --> 00:06:13,915
And... and you won't bring up
things like "snowflake"
135
00:06:13,916 --> 00:06:16,459
or "Benghazi"
136
00:06:16,460 --> 00:06:19,087
or "Deflategate."
137
00:06:22,716 --> 00:06:24,009
They're all connected.
138
00:06:31,308 --> 00:06:32,308
Mikey, join, come on.
139
00:06:32,309 --> 00:06:33,392
- Have a drink. Come on.
- Yeah, come on.
140
00:06:33,393 --> 00:06:35,186
You know, Ed, when you said
you were gonna retire,
141
00:06:35,187 --> 00:06:37,314
I... I thought you were gonna do
this at home.
142
00:06:38,732 --> 00:06:40,816
What can I tell you?
I missed my friends. Come on.
143
00:06:40,817 --> 00:06:42,778
You've been gone two days.
144
00:06:44,571 --> 00:06:46,864
Hey, join some real men for drinks, okay?
145
00:06:46,865 --> 00:06:48,325
Ed's making fuzzy navels.
146
00:06:49,701 --> 00:06:54,790
Yeah, nothing says "real men drinking"
like peach schnapps and an orange wedge.
147
00:06:56,124 --> 00:06:57,417
Listen, I'm heading home.
148
00:06:57,835 --> 00:07:00,879
I'm gonna do a meet and greet with Vanessa
and a foreign exchange student.
149
00:07:01,505 --> 00:07:03,047
Oh, oh, this is priceless.
150
00:07:03,048 --> 00:07:06,385
Mike Baxter is hosting
a foreign exchange student.
151
00:07:06,718 --> 00:07:09,345
No, no, no, no, no.
Vanessa invited them to come meet us.
152
00:07:09,346 --> 00:07:10,973
And I'm married to Vanessa.
153
00:07:12,391 --> 00:07:14,725
Translation, translation,
when Vanessa says "jump,"
154
00:07:14,726 --> 00:07:16,561
Mike says, "How high?"
155
00:07:16,562 --> 00:07:19,230
You know, Joe,
I'm gonna let that go by,
156
00:07:19,231 --> 00:07:21,108
because I know you're
three peaches to the wind.
157
00:07:23,402 --> 00:07:24,694
When any of my wives
wanted to do something
158
00:07:24,695 --> 00:07:26,904
that I was against,
I said "No, no, no, no, no."
159
00:07:26,905 --> 00:07:28,072
- Did you really?
- Yep.
160
00:07:28,073 --> 00:07:30,033
That's why you're in the
Divorce Attorney's Hall of Fame.
161
00:07:30,909 --> 00:07:33,327
I make sacrifices for my wife, okay?
162
00:07:33,328 --> 00:07:34,912
And if that means
sitting quietly at dinner
163
00:07:34,913 --> 00:07:36,414
with this girl and her father,
164
00:07:36,415 --> 00:07:38,374
then that's what I'm going to do.
165
00:07:38,375 --> 00:07:39,917
You mean you have to make
a good impression on them?
166
00:07:39,918 --> 00:07:41,753
- Yes, yes.
- Okay, your worries are over.
167
00:07:42,629 --> 00:07:44,172
What is that supposed to mean?
168
00:07:44,173 --> 00:07:48,343
Oh, oh. It means you have never had
the pleasure of meeting you.
169
00:07:49,469 --> 00:07:53,307
At tonight's dinner I'm gonna be
pleasant and nonconfrontational.
170
00:07:53,640 --> 00:07:55,893
It wouldn't matter, it's in the eyes...
171
00:07:56,268 --> 00:07:58,228
the opinion, the anger,
172
00:07:59,104 --> 00:08:00,772
the howling emptiness.
173
00:08:02,482 --> 00:08:06,403
You know, Joe, don't take this personally,
but I... I don't like you.
174
00:08:06,945 --> 00:08:10,239
See, there's the Mike Baxter we know,
and the only Mike Baxter you can be.
175
00:08:10,240 --> 00:08:11,741
Look, I'm gonna enjoy
a nice, quiet evening
176
00:08:11,742 --> 00:08:13,326
at my home with my wife and her guests.
177
00:08:13,327 --> 00:08:15,829
You guys enjoy your sorority mixer, huh?
178
00:08:17,247 --> 00:08:19,917
Joke's on him.
I'm gonna go puke in his office.
179
00:08:23,587 --> 00:08:26,340
Why didn't you tell us about
your little friend Danielle?
180
00:08:27,090 --> 00:08:28,592
There's nothing to tell.
181
00:08:28,759 --> 00:08:32,386
I think when someone smells like
cherries it's newsworthy.
182
00:08:32,387 --> 00:08:36,265
You know, honey, I'd love to
hear about what you're up to.
183
00:08:36,266 --> 00:08:38,810
And not just from Kyle and Mandy.
184
00:08:40,187 --> 00:08:43,273
When I tell them stuff,
they don't make a big deal about it.
185
00:08:43,440 --> 00:08:46,109
I won't make a big deal. I promise.
186
00:08:47,569 --> 00:08:48,861
Okay.
187
00:08:48,862 --> 00:08:51,280
Uh, she's coming over tomorrow
to do homework.
188
00:08:51,281 --> 00:08:53,950
That is so cute!
189
00:08:53,951 --> 00:08:55,327
I mean, not cute.
190
00:08:55,827 --> 00:08:57,788
I mean super normal.
191
00:08:59,164 --> 00:09:01,415
Please, Mom, don't embarrass me.
192
00:09:01,416 --> 00:09:02,793
And no pictures.
193
00:09:03,085 --> 00:09:04,419
Deal.
194
00:09:04,878 --> 00:09:06,128
Can I take one now, though?
195
00:09:06,129 --> 00:09:08,924
'Cause this is kind of a really
special moment for me.
196
00:09:09,675 --> 00:09:10,925
Fine.
197
00:09:19,268 --> 00:09:21,018
- That's what I'm talking about.
- Hey, hey, hey, hey.
198
00:09:21,019 --> 00:09:23,480
Those mixed nuts are for our guests.
199
00:09:23,772 --> 00:09:25,274
I had one cashew.
200
00:09:26,400 --> 00:09:29,110
A cashew? Honey, I'm trying
to make a good impression here.
201
00:09:29,111 --> 00:09:30,487
Eat the hazelnuts.
202
00:09:32,573 --> 00:09:34,783
Nobody eats the hazelnuts.
Why do they even put 'em in there?
203
00:09:35,951 --> 00:09:37,451
Oh, that's them.
204
00:09:37,452 --> 00:09:39,663
Uh, listen, honey, uh, remember.
Be nice.
205
00:09:40,080 --> 00:09:43,083
I don't need to be reminded to be...
All right.
206
00:09:45,836 --> 00:09:47,086
Hey, welcome.
207
00:09:47,087 --> 00:09:48,713
- Hi. Come on in.
- Hello. Thank you. Thank you.
208
00:09:48,714 --> 00:09:50,840
Mr. Zhen, uh, I'm Mike Baxter.
209
00:09:54,887 --> 00:09:56,304
Please, call me Henry.
210
00:09:56,305 --> 00:09:57,930
- Cantonese and Mandarin.
- Yeah.
211
00:09:57,931 --> 00:09:59,891
- That's very good.
- Thank you.
212
00:09:59,892 --> 00:10:01,684
Well, Mike knows how to say
"hello," "good-bye"
213
00:10:01,685 --> 00:10:03,896
and "where's the bathroom"
in several languages.
214
00:10:05,355 --> 00:10:07,441
Your wife says
you also talk to bacon.
215
00:10:10,819 --> 00:10:12,613
That's 'cause bacon can keep a secret.
216
00:10:15,115 --> 00:10:16,199
Come on in, guys.
217
00:10:16,200 --> 00:10:17,326
- Thanks.
- Thank you.
218
00:10:17,701 --> 00:10:20,328
So, um, Henry, this is
your first time to Colorado?
219
00:10:20,329 --> 00:10:24,040
Uh, yes, uh, but I'm a civil engineer,
220
00:10:24,041 --> 00:10:26,125
so I often visit other cities...
221
00:10:26,126 --> 00:10:28,712
- Uh-huh.
- ...to, uh... Ooh.
222
00:10:34,593 --> 00:10:37,553
Uh, to study infrastructure,
you know, bridges, roads.
223
00:10:37,554 --> 00:10:38,888
Well, you'll learn a lot here in Denver.
224
00:10:38,889 --> 00:10:41,141
We invented road rage and the pothole.
225
00:10:42,226 --> 00:10:43,684
Forgive me for saying so,
226
00:10:43,685 --> 00:10:45,770
but I can't understand
how such a wealthy country
227
00:10:45,771 --> 00:10:48,356
has such poorly maintained roads.
228
00:10:48,357 --> 00:10:49,565
I'll tell you why, because we have
229
00:10:49,566 --> 00:10:51,568
- a government just full of--
- Nuh-nuh, nuh-nuh.
230
00:10:55,948 --> 00:10:58,449
Our government is full
of dedicated men and women
231
00:10:58,450 --> 00:10:59,993
doing their best, God bless 'em.
232
00:11:01,954 --> 00:11:03,830
Well said. You get a cashew.
233
00:11:04,081 --> 00:11:05,666
No, thanks. I prefer hazelnuts.
234
00:11:06,834 --> 00:11:08,292
Uh, I'm gonna go check on dinner.
235
00:11:08,293 --> 00:11:10,629
- Jen, you want to give me a hand?
- Yes.
236
00:11:10,879 --> 00:11:11,879
Daddy?
237
00:11:18,345 --> 00:11:19,596
She told me not to embarrass her.
238
00:11:19,847 --> 00:11:22,516
I don't know those words,
but I've heard that music.
239
00:11:23,225 --> 00:11:25,810
So... so, uh, I don't know if you know,
240
00:11:25,811 --> 00:11:29,730
but I own a large outdoor equipment
and sporting goods store here in town.
241
00:11:29,731 --> 00:11:31,482
- Yes, Outdoor Man. I've heard this.
- Yes.
242
00:11:31,483 --> 00:11:33,943
Excellent. If you have some time, stop by
and I'll show you the facility.
243
00:11:33,944 --> 00:11:35,279
Oh, I'd be honored.
244
00:11:35,779 --> 00:11:38,407
Has your president's trade war
affected your business?
245
00:11:43,662 --> 00:11:46,330
I read that because
of his aluminum tariffs,
246
00:11:46,331 --> 00:11:47,833
boat prices have gone up.
247
00:11:49,918 --> 00:11:50,919
Hmm.
248
00:11:51,170 --> 00:11:55,883
Well, the important thing about boats
is that th-they're able to float.
249
00:11:58,969 --> 00:12:00,512
Speaking of your president...
250
00:12:04,516 --> 00:12:06,893
...it's hard for people
outside of the United States
251
00:12:06,894 --> 00:12:10,229
to understand how he beat Mrs. Clinton
in your last election.
252
00:12:13,650 --> 00:12:15,944
She had more experience, right?
253
00:12:16,904 --> 00:12:18,363
Uh, people say that.
254
00:12:20,032 --> 00:12:21,158
And more votes, too?
255
00:12:21,533 --> 00:12:22,618
Wh... Ow.
256
00:12:25,996 --> 00:12:28,040
I literally have just bitten my tongue.
257
00:12:31,668 --> 00:12:33,504
How's it going in there, honey?
258
00:12:35,714 --> 00:12:37,466
-Three minutes!
- Okay.
259
00:12:38,550 --> 00:12:40,260
You know, why don't we see
how the women are doing?
260
00:12:40,969 --> 00:12:42,094
Gladly.
261
00:12:42,095 --> 00:12:44,013
Oh, but before we eat...
262
00:12:45,224 --> 00:12:48,435
Right. Right in there,
and there's matches right by the toilet.
263
00:12:56,151 --> 00:12:58,654
I think Jen would fit right in
at Woodbridge High.
264
00:12:59,071 --> 00:13:00,405
All three of our girls went there.
265
00:13:00,656 --> 00:13:01,823
There's a geology club, Dad.
266
00:13:01,990 --> 00:13:03,616
Mrs. Baxter said I would love it.
267
00:13:03,617 --> 00:13:04,700
Oh, no. No, no, no.
268
00:13:04,701 --> 00:13:07,579
I said you would "lava" it.
269
00:13:07,955 --> 00:13:10,874
I'm, uh, kind of famous
for my wordplay.
270
00:13:16,964 --> 00:13:18,714
Oh, I'm so sorry, but our ride is here.
271
00:13:18,715 --> 00:13:21,259
- We have to go, Jen.
- But I want to help clean up.
272
00:13:21,260 --> 00:13:22,718
Oh, no, no, we've got it.
273
00:13:22,719 --> 00:13:24,555
That's very sweet of you, though. Thanks.
274
00:13:24,721 --> 00:13:27,640
- That was so much fun, Vanessa.
- Oh.
275
00:13:27,641 --> 00:13:29,267
Nice to meet you, Mr. Baxter.
276
00:13:29,268 --> 00:13:31,311
It was a pleasure to meet you.
277
00:13:33,564 --> 00:13:35,941
Again, thank you for making
my daughter feel so welcome.
278
00:13:36,233 --> 00:13:37,234
She's a wonderful little girl.
279
00:13:37,734 --> 00:13:40,069
And, uh, if you have any questions
while you're making your decision,
280
00:13:40,070 --> 00:13:41,655
please feel free to call.
281
00:13:41,822 --> 00:13:43,365
- I've already made my decision.
-Ah.
282
00:13:43,574 --> 00:13:45,158
Jen will not be staying here.
283
00:13:45,534 --> 00:13:46,910
I'm sorry. Good night.
284
00:13:53,375 --> 00:13:55,127
He must have already made up his mind.
285
00:13:55,836 --> 00:13:58,754
You know, that has to be it,
because I think we were great.
286
00:13:58,755 --> 00:13:59,964
Honey, we've been over this, all right.
287
00:13:59,965 --> 00:14:01,383
You didn't do anything wrong.
288
00:14:01,675 --> 00:14:02,675
I didn't do anything wrong.
289
00:14:02,676 --> 00:14:05,179
We... I in particular,
didn't do anything wrong.
290
00:14:06,013 --> 00:14:08,181
I know I'm a broken record,
but I just...
291
00:14:08,182 --> 00:14:10,225
I can't let it go.
I really liked that girl.
292
00:14:10,517 --> 00:14:11,560
Well, truth be told,
293
00:14:12,352 --> 00:14:14,104
- I liked her, too.
- Yeah.
294
00:14:15,314 --> 00:14:16,731
If it means that much to you,
295
00:14:16,732 --> 00:14:19,067
maybe we should try
to get another exchange student.
296
00:14:19,234 --> 00:14:20,985
No, I don't want a different student.
297
00:14:20,986 --> 00:14:22,154
Oh, thank God.
298
00:14:23,155 --> 00:14:26,617
I just feel like I had
a real connection with her.
299
00:14:27,242 --> 00:14:29,703
And not just because of the puns
and the geology.
300
00:14:30,495 --> 00:14:31,997
I know it's crazy, but...
301
00:14:32,414 --> 00:14:34,124
I just feel like this girl needs me.
302
00:14:34,416 --> 00:14:37,252
Like... Like I could make
a real difference in her life.
303
00:14:39,087 --> 00:14:41,339
You just can't stop being
a mother, can you?
304
00:14:41,340 --> 00:14:43,884
No. I don't want to.
305
00:14:44,968 --> 00:14:46,969
But thanks to her dad,
306
00:14:46,970 --> 00:14:48,597
I guess I don't have a choice.
307
00:14:52,726 --> 00:14:53,726
Can you believe this?
308
00:14:53,727 --> 00:14:55,645
Our little boy is having a girl over.
309
00:14:55,646 --> 00:14:57,063
The next thing you know,
we are gonna be doing
310
00:14:57,064 --> 00:14:58,815
the father-son dance at his wedding.
311
00:14:59,233 --> 00:15:00,358
Ryan, stop, okay?
312
00:15:00,359 --> 00:15:02,527
We are not allowed to be excited
about this.
313
00:15:02,528 --> 00:15:05,404
He's growing up,
and we need to start treating him like it.
314
00:15:05,405 --> 00:15:06,822
- I know. I know.
- Hmm.
315
00:15:06,823 --> 00:15:08,199
But it is so cool, right?
316
00:15:08,200 --> 00:15:10,368
It's the coolest thing
that's ever happened!
317
00:15:12,788 --> 00:15:14,164
- Okay.
- Okay.
318
00:15:15,332 --> 00:15:16,959
- Hey.
- Hey.
319
00:15:17,918 --> 00:15:19,211
Yay, you're both here.
320
00:15:19,670 --> 00:15:20,711
Don't worry, Boyd.
321
00:15:20,712 --> 00:15:22,338
Your dad and I
are gonna give you your space
322
00:15:22,339 --> 00:15:24,048
while you do your homework with Danielle.
323
00:15:24,049 --> 00:15:26,384
Yeah.
We're gonna be chill. Super chill.
324
00:15:26,385 --> 00:15:29,346
Okay, she's almost here.
325
00:15:29,847 --> 00:15:33,141
Remember, no one
is going to embarrass me.
326
00:15:33,350 --> 00:15:34,685
Of course not.
327
00:15:35,018 --> 00:15:36,853
And I would ask you this
even if you were an adult,
328
00:15:36,854 --> 00:15:39,063
are you sure you don't want
any juice or apple slices?
329
00:15:39,064 --> 00:15:40,147
Mom!
330
00:15:40,148 --> 00:15:42,734
- Okay, okay. I'm sorry. We'll butt out.
- Come on.
331
00:15:44,611 --> 00:15:47,281
- Hang on.
- What's wrong?
332
00:15:47,906 --> 00:15:49,282
It's just my hands
are kind of sweaty.
333
00:15:49,283 --> 00:15:50,576
It's hard to swallow.
334
00:15:50,951 --> 00:15:53,202
Boyd, take a deep breath, okay? Relax.
335
00:15:53,203 --> 00:15:55,956
- Remember, this is no big deal.
- Yeah, honey.
336
00:15:56,748 --> 00:15:59,251
You're not a little boy anymore.
You're growing up.
337
00:15:59,793 --> 00:16:00,919
We know you can handle this.
338
00:16:02,004 --> 00:16:03,338
You think so?
339
00:16:03,672 --> 00:16:04,673
I know so.
340
00:16:07,176 --> 00:16:08,342
Okay. I got this.
341
00:16:08,343 --> 00:16:09,636
Come on.
342
00:16:15,684 --> 00:16:18,437
She changed clothes.
Why would she do that?
343
00:16:20,314 --> 00:16:22,274
Stall her. I have to gel my hair.
344
00:16:25,235 --> 00:16:28,613
Oh, look at that.
He's still our little boy.
345
00:16:28,614 --> 00:16:30,032
Yeah, I was recording that whole thing.
346
00:16:30,449 --> 00:16:31,533
Yes.
347
00:16:34,828 --> 00:16:36,454
I must say, Mike,
I was surprised you were still willing
348
00:16:36,455 --> 00:16:38,206
to give me a tour of Outdoor Man.
349
00:16:38,207 --> 00:16:39,498
Well, a promise is a promise.
350
00:16:39,499 --> 00:16:41,418
Why won't you let Jen stay with us?
351
00:16:43,629 --> 00:16:45,588
- This is why I'm here.
- Is it...
352
00:16:45,589 --> 00:16:47,131
Is it my wife, Vanessa?
353
00:16:47,132 --> 00:16:48,842
Or the... Or the bad puns?
354
00:16:50,177 --> 00:16:51,470
Hazelnuts.
355
00:16:52,679 --> 00:16:54,640
- No, Vanessa is delightful.
- Yeah?
356
00:16:55,182 --> 00:16:57,351
Frankly, I said no because of you.
357
00:16:59,102 --> 00:17:01,021
I was... I was nothing but polite.
358
00:17:01,396 --> 00:17:02,648
Exactly.
359
00:17:02,940 --> 00:17:06,068
You strike me as weak
and afraid of confrontation.
360
00:17:10,864 --> 00:17:13,242
And you also seem to have no opinions
on how your country is run.
361
00:17:13,450 --> 00:17:15,369
Oh, no!
362
00:17:15,536 --> 00:17:19,080
Whoa! Hey, hey, Chuck?
Are you out there?
363
00:17:19,081 --> 00:17:20,331
- Could you step in here a minute?
- Ah.
364
00:17:20,332 --> 00:17:22,708
This is Chuck Larabee,
the head of our security.
365
00:17:22,709 --> 00:17:24,252
- Mr. Zhen.
- Oh, oh.
366
00:17:24,253 --> 00:17:25,586
Your daughter's
the foreign exchange student.
367
00:17:25,587 --> 00:17:26,964
- Yes.
- Yeah. Hey.
368
00:17:27,256 --> 00:17:29,675
Describe Mike Baxter to him.
369
00:17:31,969 --> 00:17:35,055
- Mike Baxter is a lovely man.
- No.
370
00:17:36,849 --> 00:17:39,518
No, no, the real...
the real Mike Baxter.
371
00:17:39,810 --> 00:17:41,728
Oh, okay. He's warm and gentle.
372
00:17:42,396 --> 00:17:44,522
Come on. Ed, Ed, hold on a second.
373
00:17:44,523 --> 00:17:45,857
Ed Alzate. He's the owner,
374
00:17:45,858 --> 00:17:47,275
- actually, of the store here.
- Okay.
375
00:17:47,276 --> 00:17:48,985
- Mr. Zhen, this is Ed Alzate.
- Yes. Yes.
376
00:17:48,986 --> 00:17:50,945
Oh, how do you do, sir?
Yes. Pleasure, yeah.
377
00:17:50,946 --> 00:17:52,697
- He says I'm easygoing.
- Mm-hmm.
378
00:17:52,698 --> 00:17:54,490
- Okay?
- Well, it's true.
379
00:17:54,491 --> 00:17:57,494
I haven't heard him
raise his voice in 30 years.
380
00:18:00,038 --> 00:18:02,457
Hey, hey, hey. I need the real truth here.
381
00:18:02,749 --> 00:18:06,712
Vanessa's gonna lose the exchange student
'cause this guy thinks I'm a pushover.
382
00:18:08,380 --> 00:18:09,756
Oh.
383
00:18:09,923 --> 00:18:12,384
Okay.
384
00:18:13,093 --> 00:18:14,386
Okay.
385
00:18:14,803 --> 00:18:16,054
He's a real bastard.
386
00:18:18,682 --> 00:18:20,558
Loud, pushy, mean.
387
00:18:20,559 --> 00:18:22,227
Beats you to death with his opinions.
388
00:18:22,394 --> 00:18:24,520
Constantly. All the time. With everyone.
389
00:18:24,521 --> 00:18:26,480
Yeah.
And he's cheap, too.
390
00:18:26,481 --> 00:18:27,648
- Yeah.
- That's right.
391
00:18:27,649 --> 00:18:28,733
- He charges for coffee...
- Yeah.
392
00:18:28,734 --> 00:18:30,693
Okay, all right. We get the idea.
393
00:18:30,694 --> 00:18:32,236
Thanks guys, thanks. It's good.
394
00:18:32,237 --> 00:18:34,155
He doesn't pay overtime, either.
395
00:18:34,156 --> 00:18:35,990
Look, the other night,
I was just being polite.
396
00:18:35,991 --> 00:18:37,116
I have opinions about everything.
397
00:18:37,117 --> 00:18:39,411
Our roads suck because
our government sucks!
398
00:18:41,038 --> 00:18:42,206
Mike Baxter.
399
00:18:46,126 --> 00:18:47,502
Okay, clearly you are not weak.
400
00:18:47,503 --> 00:18:50,589
Thank you. So can Jen stay with us?
401
00:18:50,923 --> 00:18:52,257
No. You're too rigid.
402
00:18:54,510 --> 00:18:57,136
Too rigid, too weak.
What are you trying to do here?
403
00:18:57,137 --> 00:18:59,680
I don't have
to give you a reason why
404
00:18:59,681 --> 00:19:01,683
I... I want my daughter home.
405
00:19:02,643 --> 00:19:05,437
You... You don't have a problem with me.
406
00:19:07,105 --> 00:19:08,857
You don't want her to be away from you.
407
00:19:12,986 --> 00:19:14,029
Yes.
408
00:19:18,951 --> 00:19:20,244
I'm the weak one.
409
00:19:21,036 --> 00:19:24,039
No, you're not. You're just being a dad.
410
00:19:24,456 --> 00:19:26,332
Kid wants to leave home, it's a drag.
411
00:19:26,333 --> 00:19:27,835
Believe me, I know.
412
00:19:29,837 --> 00:19:32,297
You know, Jen lost her mother
when she was ten.
413
00:19:32,881 --> 00:19:35,008
It's just been the two of us, and...
414
00:19:36,301 --> 00:19:38,512
I'm afraid for her to be
so far away from me.
415
00:19:40,722 --> 00:19:44,685
I... I know I want what's best for her,
but I... I have doubts.
416
00:19:45,644 --> 00:19:47,019
I've spent, actually,
a lot of time in China,
417
00:19:47,020 --> 00:19:49,522
and there was a proverb I once
heard that meant a lot to me.
418
00:19:49,523 --> 00:19:51,817
It said, "Deep doubts, deep wisdom."
419
00:19:52,985 --> 00:19:55,571
And you wouldn't be a good dad
if you didn't have deep doubts.
420
00:19:57,406 --> 00:20:01,243
I just think it's our job to let our kids
follow their own dreams.
421
00:20:02,870 --> 00:20:04,746
I know this in my head, but...
422
00:20:04,913 --> 00:20:06,832
If you want her to experience
a good mother,
423
00:20:07,249 --> 00:20:09,334
there's no better mother
than my wife Vanessa.
424
00:20:11,712 --> 00:20:15,424
You, sir, are a terrible,
horrible, angry dictator!
425
00:20:20,304 --> 00:20:22,347
I think it would be good for Jen
to stay with you.
426
00:20:22,639 --> 00:20:26,059
See that? I did it! I did it!
427
00:20:33,400 --> 00:20:35,818
So, so one tectonic plate says
to the other one,
428
00:20:35,819 --> 00:20:38,112
- "I'm sorry, that was..."
-"My fault."
429
00:20:41,450 --> 00:20:43,327
Hey, guys. So...
430
00:20:43,577 --> 00:20:45,204
one last meal before you head home?
431
00:20:45,495 --> 00:20:47,455
I am so glad you'll be staying with us.
432
00:20:47,456 --> 00:20:49,874
Yes, my father and I will be
flying home tomorrow,
433
00:20:49,875 --> 00:20:52,210
but I can't wait for next semester.
434
00:20:52,211 --> 00:20:54,337
Good, good, good.
You know, just to let you know that
435
00:20:54,338 --> 00:20:56,965
that really wasn't me last night, I...
436
00:20:57,424 --> 00:20:58,842
I have a lot more attitude.
437
00:21:00,719 --> 00:21:02,887
Well, just to let you know,
438
00:21:02,888 --> 00:21:05,307
that wasn't the real me
last night, either.
439
00:21:07,726 --> 00:21:10,561
{\an8}You know, there's an
American expression I love,
440
00:21:10,562 --> 00:21:12,105
{\an8}"A man's home is his castle."
441
00:21:12,481 --> 00:21:15,149
{\an8}I prefer an ancient
Chinese expression,
442
00:21:15,150 --> 00:21:17,110
{\an8}"Man does not control his own fate,
443
00:21:17,653 --> 00:21:20,197
{\an8}the women in his life do it for him."
444
00:21:22,616 --> 00:21:23,616
{\an8}Good-bye, peaceful kitchen.
445
00:21:23,617 --> 00:21:27,162
{\an8}Hello, hellscape of bad puns
and estrogen.
446
00:21:29,581 --> 00:21:32,375
{\an8}So I guess you put the "Jen"
into estroJen.
447
00:21:34,753 --> 00:21:35,963
{\an8}And so it begins.
34188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.